CSEH MAGYAR 
1,852 m, námořní míle 1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld
100 pencí, libra egy font sterling, bagó
5-ti dveřové auto háromajtós kiskocsi
a kdoví co ještě stelázsi, polc, apróság
a rychle!, fofrem rögtön
a samozřejmě ... a sors úgy akarta
a tak dál és így tovább
a také, jakož i valamint
abatyše apáca-fejedelemasszony, apácafőnöknő
abeceda ábécé
abiogenetický ősfejlődés tanával kapcsolatos, abiogenetikus
ablativ ablatívusz eset, eltávolító, ablatívusz, csökkentő
abnormální, nezvyklý, výjimečný rendellenes, szabálytalan, abnormális
abrazivnost, drsnost, hrubost, obrusnost rámenősség
absces, hlíza tályog, kelés
absentér, nepřítomný rendszeresen távol maradó
absentérství lógás, rendszeres távolmaradás
absolutizmus feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve
absolutní nula abszolút nullafok
absolutní, úplný, absolutistický, neomezený abszolút, feltétlen
absolvent öregdiák, öregdiák
absolvent, graduovat végzős, egyetemet végzett, diplomás
absolventi öregdiák
absolventka volt hallgatónő
absolventky öregdiák, volt hallgatónő
absolvování, dokončení studia na VŠ, promoce érettségi, bizonyítványosztó ünnepség
abstinence absztinencia
abstrakce elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság
absurdně, groteskně groteszk módon
absurdní, bláznivý, pomatený sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem rendes, furcsa
absurdní, nesmyslný, neskutečný esztelen, abszurd, oktalan, ostoba
aby azért, azzal a céllal, azon célból
aby, ku, k, ke, do, a irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez
acetyl ecetsavgyök, acetil, acetilgyök
acetylén acetilén
ačkoli, třebaže, sice jóllehet, habár, noha
acylpyrin, kyselina acetylsalicylová aszpirin, acetilszalicilsav
adaptér adapter
adaptivní, přizpůsobivý alkalmazkodó
adenoidní mirigyes szerkezetű, adenoid
adenom mirigydaganat
adhezivní, lepidlo, adhezní odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó
adiabatický hőcserementes, adiabatikus
aditivita additivitás, additív jelleg, összegződés
adjektivní, přídavné jméno melléknév
adjektivní, příslovečný melléknévi
adjunkt állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd
administrativa, papírování aktázás, irodai munka, papírmunka
administrativní, správní közigazgatási, adminisztratív
admirál tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó
adrenalin adrenalin
adresář igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető
adresát címzett
adresát címzett, bizományos
advent megérkezés, megjelenés, eljövetel
advokát, obhajovat, zastávat se, právní poradce közbenjáró
advokát, právní zástupce ügyvéd
advokát, soudce, právní, právník jogász
aerodynamický kanál szélcsatorna
aerodynamický třesk hangrobbanás
aerodynamický, proud vzduchu za vrtulí légcsavarszél, légcsavarsugár
aerolinka légitársaság
aerosol aeroszol
afektovaná jemnost, afektovaná laskavost rózsavíz, limonádé
afgánský, afghánsky gyapjú sál, afgán nyelv, afgán gyermek, afgán
Afghánistán Afganisztán
aforistický, bombastický nagyképű, nagyképűen bölcs
Africa, Afrika Afrika
africký néger, afrikai
afrodiziakální, afrodiziakum nemi vágyat növelő, nemi vágyat növelő szer
agent, advokát, právní poradce, zástupce jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző
agentura, jednatelství, zastoupení, úřad tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás
agilní, živý, čilý fürge, agilis
agitace, vzrušení agitáció, izgalom
agitátor keverőgép, agitátor, keverő, lázító, izgató
agitátor, skrutátor házaló ügynök, kortes
aglomerace halmaz, agglomeráció, összegyűjtés, felhalmozás
aglomerovat, shlukovat, spékat, nahromadit összehordott, felhalmozott, agglomerátum, breccsa
agonie, agónie, muka agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés
agrární, rolnický, zemědělský földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei
agresivně agresszíven
agresivně, bojechtivě vadul
agresivně, nepřátelsky ellenségesen
agresivní, útočný veszekedős, támadó, agresszív
agronom agronómus
agronom, zemědělec agronómus
ahoj, au, nazdar szia
akademicky akadémikusan, elméleti szempontból, elméleti síkon
akademický rok, školní rok egyetemi tanév
akademický, vědecký tudós, tudományos
akcelerátor, zrychlovač, plynový pedál, urychlovač töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód
akcie, zásoba, burza fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke
akcionář részvényes
aklimatizace akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás
aklimatizace éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás
akr, pole hold föld
akreditace akkreditálás, akkreditáció
akreditován akkreditált, meghatalmazott
akrobat akrobata
akronym betűszó
akrylát akrilát műanyag, akrilát gyanta
aksamit, velvetin, látka podobná sametu pamutbársony
aktiva, majetek vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések
aktivista aktivista
aktivní aktív, ható, tevékeny, cselekvő
aktivovaný, aktivován aktív
aktovka aktatáska
aktovka, brašna, kabela hátitáska, iskolatáska
aktualizace, obohacování, aktualizování feljavítás
aktualizovaný korszerűsített
aktuálně, vlastně, doopravdy valójában
aktuální, nejnovější modern, korszerűsített, korszerű
aktuátor, akční člen indítókar, működtető rendszer, működtető szerkezet
akumulátor zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor
akumulátor, baterie akkumulátortelep
akupunktura tűgyógyítás, akupunktúra
akupunkturista akupunkturista
akustický hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó
akustický, zvukový, akusticky halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó
akustika hangtan, akusztika
akutní, náhlý, prudký minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható
akutnost, vážnost éleselméjűség, éles ész, élesség
akvadukt vízvezeték
akvalung légzőkészülék
akvamarínový, akvamarín akvamarin, kékeszöld berill
akvárium akvárium
akvárium gömbölyű akvárium
alabastr alabástrom
alarmující, alarmování, znepokojivý aggasztó, riasztó
Albánec albániai, albán
Albánie Albánia
albatros viharmadár, albatrosz
albín albínó
album album, nagylemez
alchymie aranycsinálás, alkímia
alchymista aranycsináló, alkimista
ale, důkladný, ačkoliv, ovšem mélyreható, tökéletes, alapos
alegoricky allegóriával, képletesen, allegorikusan
alegorický allegorikus, képletes
alegorický allegorikus, képletes, jelképes
alegorie, jinotaj allegória
alergický allergiás
alergie allergia
alespoň legalábbis
alespoň legalábbis
algebra algebra
algebraicky algebrailag, algebrikusan
algebraický, algebraicky algebrai
algebraický, algebraicky algebrai
algoritmus algoritmus
alibi alibi, máshollét
aligátor alligátor
aligátor, kajman kajmán
aliterační, opakování prvního písmene betűrímes, alliteráló
alizarin 2-dioxi-antrakinon, 1, alizarin
alizarin alizarin
alkohol, lihoviny, líh szeszes italok
alkoholický nápoj cukorból és citromléből, koktél rumból
alkoholický, alkoholik alkoholista
alkoholizmus, alkoholismus alkoholizmus
alkovna, výklenek alkóv
almužna nyomorúságos alamizsna, csekély illetmény, éhbér
alokace kiosztás, juttatás, kiutalás
alpský alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi
altán szaletli, lugas, filagória
altánek, altán lugas
alternativně vagylagosan
alternátor váltakozó áramú generátor
altruismus önzetlenség
altruista emberbarát, altruista, önfeláldozó
altruistický, nezištný altruista, emberbaráti
Alžír Algéria
alžírský, Alžířan algériai, algíri
amalgám amalgám
amatér, ochotník, amatérský amatőr ember
ambra ámbra
ambrózie istenek eledele, ambrózia
améba véglény, amőba
Američan, American, Americký amerikai
americký dolar, bankovka dollárbankjegy
americký fotbal amerikai futball
ametyst, nafialovělý ametiszt
ametystový ametisztből való, ametisztszerű, ametiszt-
amfetamin nátha elleni szer, inhalálásra használt szer
amfibol hornblende, amfibol
amfiteátr aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély
amfora amfora
amfora, nadhazovač korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő
amnestie, amnestovat amnesztia, közkegyelem
amoniak, čpavek ammónia
amorfní alaktalan, amorf, formátlan
amortizace, splácení, umořování letörlesztés, amortizáció, törlesztés
ampér, zesilovač levágás, amper, amputálás, csonkolás
amplituda kilengés, amplitúdó
ampule ampulla
ampulka ampulla
ampulka ampulla
ampulka fiola, üvegcse
amulet talizmán, amulett
anachronismus, přežitek kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség
anachronistický, anachronický korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus
anagram, přesmyčka anagramma
anagramatický anagrammás
analgetický fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes
analgetický, analgetikum érzéktelenséget előidéző, fájdalomcsillapító
analgezie fájdalomérzés hiánya, analgézia
analogický, podobný analóg, rokon, hasonló
analogie analógia, hasonlóság
analogie, podobnost analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset
anály krónika, évkönyvek
ananas, ananasový, ruční granát ananász
ananas, věžička na střeše, vrchol dísztornyocska
ananasový meloun sárgadinnye
anarchický zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli
anarchie anarchia, bomlás (rendé)
anarchistický zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen
anatom anatómus, boncoló
anatomicky bonctani szemszögből nézve, anatómiailag
anatomický bonctani, anatómiai
anatomie múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz
anděl csendestárs, kedvenc, mafla ember, angyalos tallér
andělíček, andílek angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub
andělika angyalgyökér
andělský angyali
andělský kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus szerzetes
andulka törpepapagáj
andulka törpepapagáj
anebo, jinak vagy pedig, különben, máskülönben
anekdota adoma, anekdota
anémie, anemie anémia, vérszegénység
anestetický aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos
anestetický érzéstelenítő, érzéstelenítő szer
anestetikum, anestézie, umrtvující anestetikum érzéstelenítő szer, érzéstelenítő
anestézie érzéstelenség, érzéstelenítés
anesteziolog érzéstelenítő szakorvos, aneszteziológus
aneurisma aneurizma, körülírt ütőértágulat
aneurysma, rozšíření, výdu, aneurismus körülírt ütőértágulat, aneurizma
anexe, připojení bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás
anglické pivo világos sör
anglické pivo, smíšený vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott
anglické světlé pivo, pivo világos sör
anglicky angol
angrešt egres
ani jeden senki
ani jeden, ani, ani ten ani onen sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se
ani... ani sem... sem
animace, čilost életre keltés, rajzfilmkészítés
animismus spiritualizmus, animizmus
animista animista
animovaný élő, lendületes
animovaný film animációs film, rajzfilm
aniž, beze, bez vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül
anketa, hlasování, volit szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat
ano bizonnyal, igen, sőt
ano csaholás, ugatás
ano, jo aha
anoda antikatód, anód
anomálie szabálytalanság, anomália
anonym, pseudonym névtelen szerző, álnév
anonymita ismeretlenség, névtelenség
anonymně névtelenül
anonymní névtelen
anonymní névtelen, ismeretlen
anorganický szervetlen
anotace magyarázó jegyzet, kommentár
antagonista, protivník, odpůrce ellenfél
anténa, vzduchový, letecký, vzdušný függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna
antibiotikum, antibiotický antibiotikus, antibiotikum
anticipační, předběžný előzetes, várható, előlegzett
antika, starověk ókor, ókoriak
antikoncepční fogamzásgátló szer, fogamzásgátló
antikoncepční fogamzásgátlók
antilopa antilop
antimon antimon
antimoničný antimon-
antipatický, nepřátelský antipatikus
antisemita antiszemita, zsidógyűlölő
antisemitismus antiszemitizmus, zsidógyűlölet
antiseptický antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló
antitézy, protiklad antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség
antologie, soubor antológia
antonymum, protiklad ellenkező értelmű szó
antrax rosszindulatú kelés, pokolvar, lépfenés pattanás
antropocentrický embercentrikus, emberközpontú
antropolog antropológus
antropologický antropológiai, embertani
antropologie embertan, antropológia
aparát, přístroj berendezés
apatický, letargický, otupělý letargikus, apatikus, tespedt, fásult
apatický, lhostejný, netečný kedvetlen
apatičnost, malátnost, nehybnost renyheség, zsibbadás, tompultság, tunyaság
aperitiv, předkrm étvágygerjesztő, előétel
aplikace, podávání léku, správa, řízení, vláda adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás
aplikovaný, požádal alkalmazott
apokalypsa apokalipszis
apologetika apologetika, hitvédelem
apoplektický, mrtvicový gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos
apoplexie, mrtvice gutaütés, szélütés, szélhűdés
apoštol apostol
apoštolát, apoštolství új tanok hirdetése, új eszmék hirdetése
apoštolský pápai, apostoli
apoštolství apostolkodás, új tanok hirdetése, apostoli hivatás
apostrof aposztróf
aproximace, přibližná hodnota megközelítés, közeledés, közelítés
arabeska arabeszk, arábiai, arab stílusú, arabos, cikornyás
arabský kůň, arabský, Arab arab nyelv
arabský kůň, arabský, Arab arab, arab ember, arab nyelvtudás
aranžmá, úmluva, zařízení, uspořádání, dohoda elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség
arašídové máslo mogyoróvaj
arašídy smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen pénzösszeg
arbitr, rozhodčí választott bíró, döntőbíró
arbitrហválasztott bírói eljárás, döntőbíráskodás
arbitrហválasztott bírói ítélet, döntőbírói ítélet
archa úmluvy frigyszekrény
archa, míchač bárka
archaizmus régies kifejezés, régies szó
archanděl arkangyal
archeolog, archeoložka archeológus, régész
archeologický archeológiai, régészeti
archeologický régészeti, archeológiai
archeologie archeológia, régészet
archeologie régészet, archeológia
archetyp, typický příklad archetípus, őstípus
archetypní, typický őstípusi
architektka, stavitel, architekt építész, építészmérnök
architektura, stavitelství építőművészet, építészet
architráv, epistyl párkánygerenda, architráv, hevedergerenda
archivář levéltáros
archívy, archiv, archivy archívum, levéltár
arcibiskup érsek
arcijáhen archidiakónus, főesperes
arcijáhenství főesperesség, főesperesi méltóság
arcivévoda főherceg
arcivévodkyně főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő
arcivévodský főhercegi
arcivévodství, velkovévodství főhercegség
areál školy nebo univerzity, univerzita egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe
areál, sféra, kraj, pásmo, zóna, oblast, prostor felület, terep, felszín, légtér, térség
aréna küzdőtér, aréna
argument, dedukce, usuzování okfejtés, érvelés
árijský indoeurópai, árja
aristokracie főnemesség, arisztokrácia
aristokraticky előkelően, arisztokratikusan
aristokratický, šlechtický főnemesi, előkelő, arisztokratikus
aritmetický, matematický aritmetikai, számtani
arkýřové okno kiugró ablakfülke, zárt erkély
Arménie, město - Kolumbie Örményország
arménský örmény, örménykatolikus ember, örmény ember
arogance arrogancia, bántó gőg
arogantně öntelten, arrogánsan
arogantní, domýšlivý, nafoukaný, samolibý kínosan rendes, pedáns, önelégült
arogantní, domýšlivý, povýšený szemtelen, arrogáns, gőgös, fennhéjazó
arogantní, drzý, nafoukaný beképzelt
arogantní, nafoukaný, náfuka felvágós, sznob
arogantní, neskromný, troufalý hepciás
aroma aroma, illat
aroma, příchu jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma
aroma, záliba, mít radost, zavánět, pochutnat si étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség
aromatický, vonný, voňavý illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos
arpeggio arpeggio, tört hangzat
artefakt műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet
artefakt tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék
arterie, tepna artéria
artézská studna artézi kút
artézský artézi
artikulace, výslovnost kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció
artritický ízületi gyulladásos
artritida, zánětlivé onemocnění kloubů köszvény, ízületi gyulladás
artropod, členovec ízeltlábúak
artyčok articsóka
arzenál anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás
arzenál, zbrojnice arzenál, fegyvertár
arzenál, zbrojnice fegyverraktár, fegyvertár
arzenál, zbrojnice, zbrojovka fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár
arzenik, arzen, arzén arzén
asepse sterilitás, sterilizálás
asertivně öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon
asfalt, asfaltovat aszfalt, bitumen
asfalt, dehtový makadam felszállási légtér, leszállópálya, tarmak-burkolat
asfaltový chodník kátránnyal itatott makadámút, kátrányos makadámút
asfyxie, dušení z nedostatku kyslíku fulladás
Asie, ženské křestní jméno Ázsia
asijský ázsiai
asimilující asszimiláló
asketicky, jednoduše, prostě spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen
asociovat, spolupracovník tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs
asonance összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc
aspirovat, nasávat h-hang, hehezet
aspoň, přinejmenším, minimálně, alespoň legalább
asteroid kisbolygó, aszteroida
astma asztma
astmatický asztmás
astrální, hvězdný csillag-
astrofyzik asztrofizikus
astrolog csillagjós
astronautický űrhajózással kapcsolatos, űrhajózási
astronom csillagász
astronomie csillagászat
asymptota aszimptota
asymptotický aszimptotikus
a je tomu jakkoli bárhogy is legyen
a mě čert vezme jestli itt süllyedjek el, akármi legyek, ha
a se stane cokoli jöjjön aminek jönnie kell
ateista ateista
ateliér, studio stúdió, műterem
atlas könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet
atlet, borec, sportovec atléta
atletika atlétika
atmosféra, ovzduší atmoszféra, légkör
atmosféra, prostředí légkör
atom atom, parányi rész, apró rész
atomová bomba atombomba
atomová bomba atombomba
atomová energie atomenergia
atomová hmotnost atomsúly
atomová zbraň, atomová bomba, atomovka nukleáris fegyver
atomové číslo atomrendszám, atomszám
atomový atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi
atonalita atonalitás, hangnemnélküliség
atonální hangnem nélküli, atonális
atrakce, podívaná látványosság, látvány
atrium átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar
atropin atropin
auditivní, sluchový hallási
auditor számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató
aura előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás
Austrálie Ausztrália
australský, Australan ausztráliai, ausztráliai nyelv, ausztráliai ember
autem kocsin, kocsival, autóval
autentický, pravý hiteles, hitelt érdemlő, autentikus
autentičnost, pravost, skutečnost hitelesség
autentizace, ověření hitelesítés
autizmus túlzott befelé fordulás, narcisszizmus
auto, vůz, vůz vozu, automobil vagon, kocsi, autó
autobiografický önéletrajzi
autobiografie, životopis, vlastní životopis önéletrajz
autobus, autobusový, autokar busz, távolsági busz, autóbusz
autobus, sborník autóbusz, gyűjteményes kötet
autokláv, tlakový hrnec autokláv
automat automata büfé, árusító automata
automat automata büfé, automata étterem
automat gépies teremtmény, automata, robotgép
automat gépies teremtmény, automata, robotgép
automatický önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver
automatizace gépesítés, automatizálás
automobil személygépkocsi, autó
automobilismus autózás
automobilový automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó-
automobilový, dopravní közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti
autonomie autonómia, önkormányzat
autopilot robotpilóta
autopilot, automatický pilot robotpilóta
autoportrét önarckép
autor divadelní hry, dramatik drámaíró
autor pornografie pornográf író, trágár író, szeméremsértő író
autoritativní, autoritářský tekintélyelvű
autoritativní, diktátorský oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali
autoritativní, úřední, panovačný parancsoló, mérvadó, nagyon határozott
autorizace, oprávnění, pověření felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés
autorství írói mesterség, szerzőség, írói pálya
autoservis szervizállomás, töltőállomás
autoservis, garáž, garážovat, autoopravna garázs
autoškola autósiskola
averze, nechu undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat
averze, odpor undor, utálat
axiom, princip, zásada alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság
až do horké porážky, až do horkého konce végsőkig
až dosud, dosud ezideig, eddig
až, teprve addig nem
azbest azbeszt
azyl, útulek, útočiště, přístav, poskytnout azyl menedék, rév, kikötő
ba, jistě, samozřejmě, rozhodně, doopravdy, ovšem tényleg, csakugyan, valóban
bába banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony
bába, babička nagyi, nagymama
babička nagyanya
babička nagyi, nagymama
babtistérium keresztelőkápolna
bachor, pupek pocak
bacilonosič, doručovatel, dopravce, nosič, nosná hordozó
bacit, třesk, udeřit éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal
bačkory, pantofle papucs
baculatý testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó
baculatý, kulatý szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek
badminton édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék
badmintonový míček tollaslabda
bageta francia kenyér, téglalap alakú drágakő
bahnitý rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos
bahnitý úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos
bahno hordalék, iszap
bahno, kal savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab
bahno, kal, spodina, pěna tajték, söpredék, hab, salak, szemét
báje, mýtus, mytologie hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz
báječně mesésen
báječné, senzační, super extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök
báječný pazar
báječný, prima, fantastický képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr
báječný, šastný, blažený áldott, boldog, üdvözült
báječný, strašný, fantastický, velkolepý, hrozný szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási
bájesloví, mytologie, mythologie mitológia
bájit, výmysl, bajka mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág
bájný, mýtický mesés, legendás
bakalář, svobodný mládenec baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény
bakarat, druh karetní hry bakkara
baklažán padlizsán
baklažán, lilek padlizsán
bakteriální jed, toxin méreg
bakteriologická válka biológiai hadviselés
balada ballada
balast, zátěž fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy
baldachýn, kryt kabiny letadla napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető
balení csomagolás, göngyöleg
balení šesti kusů hat palackos tartó
balet tánckar, balett, táncjáték, balettkar
balič, majitel konzervárny konzervgyáros, csomagológép, csomagoló
balíček, balík telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag
balicí papír csomagolópapír
balicí stroj bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát
balík csomag
balík, balíček kiscsomag, csomag
balík, svazek jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz
balíková pošta csomagposta
balistická střela ballisztikus rakéta
balistický ballisztikus
balistika ballisztika
balkon, balkón karzat, erkély, balkon
balón protiletecké obrany léghajó
balonek, balónek pro dechovou zkoušku alkoholszonda
balustráda mellvéd, karfa
balvan nagy szikladarab, vándorkő
balzám citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír
balzám hajbalzsam, nebáncsvirág
balzamovač balzsamozó, bebalzsamozó
balzové dřevo, balzový strom balsafa
bambule fel-le mozgás, rojt, tévedés
bambule pom-pom, légvédelmi gépágyú
bambule pomponrózsa, pompon, törpe krizantém
bambule, moula, balík bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd
bambus bambusz, bambusznád
banálnost, otřelost közhely, elcsépeltség, banalitás
banálnost, všednost, banalita banalitás, közhely
banán banán
baňatý gumós
bandita útonálló, bandita
banditství banditaság
baňka, žárovka üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő
bankéřka, bankéř bankár
banket, hodovat, hody díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd
bankovka bankjegy
bankovky papírpénz
bankovní směnka, vyzvednutí peněz bankintézvény
bankovní účet bankfolyószámla, bankszámla
bankovní, bankovnictví, peněžnictví feltöltés
bankrotář, bankrot, úpadce, zruinovat vagyonbukott, csődbe jutott
banky partvidék
banshee, smrtka családi kísértet
bantamka terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi
bantamová váha harmatsúly, bantamsúly
banyán hálóköntös, háziruha, pongyola
banyán indiai fügefa, indiai léggyökerű fa
baobab majomkenyérfa
baptisterium keresztelőkápolna
bar mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé)
bar, kavárna, káva kávéház, kávézó
barakuda barracuda hal, barrakuda hal, barracuda hal
barbarsky barbár módon, kegyetlenül
barbarský primitív, műveletlen
barbarský vandál, műveletlen, barbár
barbarství civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás
barbarství vadság, barbárság, kegyetlenség
baret, rádiovka svájcisapka
barevný, pestrý színes
barevný, vybarvit, barva szín
bariéra, křoví, překážka, živý plot kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal
barikáda torlasz, barikád
bárkař dereglyés, uszálykormányos
barman csapos
barmanka italoslány
baroko, barokní barokk
barva festék, színárnyalat, árnyalat
barva, odstín színárnyalat
barvení, barvicí festés, szövetfestés
barvíř ruhafestő, kelmefestő
barvitý, pestrý színes
barvoslepý színvak
baryton baritonista, bariton
barytonista, baryton bariton, baritonista, baritonkürt
baryum bárium
bas, okoun sügér, háncsszőnyeg, feketesügér, tengeri süllő
basa láda
baseball agresszív politika, baseball
baseball baseball
baseballová rukavice kesztyű
báseň költészet
báseň vers
basista, bas basszista
básnický költői
básnický költői
básník költő
básnířka költőnő
básnit, poezie, verš versszak, strófa, vers, verssor, költemény
basový klíč basszuskulcs
basový rejstřík duda basszussípja, bordó
bašta bástya
bašta, pevnost, tvrz erőd, ellenálló képesség, színtartóság, vár
bát, bát se, strach, obávat se, obava rettegés, félelem, törvénytisztelet
batalion zászlóalj
baterie ketrecek, ólak
baterie sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg
batoh hátizsák
batoh hátizsák
batole totyogó, kisgyermek
batolit se, batolení egy kis séta, totyogás
bauxit bauxit
bavit se, zabavit se kellemesen tölti az időt, jól mulat
bavlna, bavlněný vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton
bažant fácán
bazarový prodej, prodej zbytků, dobročinný prodej turkálós bolt
bažina láp, mocsár
bažina, močál ingovány
bažina, mokřiny, močál mocsár
bažinatý mocsaras
bázlivý, nehrdinský nem hősies, nyúlszívű, gyáva lelkű
bdělost álmatlanság, ébrenlét, éberség
bdělost vigyázat, éberség
bdělý, všímavý szemfüles, éber
bdění virrasztás, ünnep előestje
bebop tánc, táncmulatság, dzsessz, csörgés
bečet nagyszájúság, kotyogás, kikotyogás, kifecsegés
bečet, mečet, mekot bégetés, mekegés
bečet, velrybí tuk, tuk duzzadt, bálnazsír
bederní zástěrka lágyékkötő
bederní, lumbální ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki
bednit, dřevěný, dřevo fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa
bednit, nastoupit, kolegium, prkno, rada, paluba játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt
bědování, nářek huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés
bědování, naříkat, hořekovat, bědovat, nářek panasz, sirám, lamentáció
bědovat, bědování, nářek sírás, jajveszékelés
bedra lágyék, bélszín, ágyék
begin/began/begun, počal, začal kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik, kezdődik
begónie begónia
běh, pohotový gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen
běhat, klusat, klus, šouchnout, kodrcat se kocogás, séta, rázás
behaviorismus viselkedés-lélektan, behaviorizmus
běhna kurva, ringyó, szajha
běhoun csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon)
beletrie széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás
belgický, Belgičan belgiumi, belga, belga nő, belga férfi
Belgie Belgium
bělidlo, bělič fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád
běloch sápadt arcú
bělokur hófajd
benátský velencei
bendžo bendzsó
benedikt újdonsült férj, fiatal férj
benediktin benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés
beneficient, příjemce dávek, beneficiární megajándékozott, haszonélvező
beneficium egyházi javadalom
benevolence, dobročinnost, shovívavost, laskavost jótékonyság, jóakarat, jóindulat
benzen benzol
benzín motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin
benzín, technický benzin benzin
benzínový, benzín benzin
beránek, jehně, jehněčí, jehňátko bárány, bárányhús
beranidlo faltörő kos
beranit, beran sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló
bere, uchvacující ragályos, bevétel (váré)
berla mankó
berma padka, párkány
berylium berillium
beryllium berillium
besídka női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó
běsnit, zuřit, běsnění tombolás, őrjöngés, dühöngés
bestialita állatiasság, bestialitás
bestiální állatias, baromi
bestie, surový, hrubý, hovado barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember
bestie, zvíře, potvora, hovado tahó, állat, barom, vadállat
betel bételborsfa
bez doprovodu kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő
bez hudebního sluchu botfülű, rossz zenei hallású, rossz hallású
bez kofeinu koffeinmentes
bez ladu a skladu rendetlenül
bez límce gallér nélküli
bez matky anyátlan árva, anyátlan
bez pochyby kétségtelenül, kétségkívül
bez podpory, bez pomoci segítség nélküli, maga erejéből
bez pomoci segítség nélkül
bez pomoci, samostatně félkezű, segítség nélküli, segítség nélkül
bez poplatku ingyenes
bez posádky, neobsluhovaný, bezobslužný ember nélküli
bez poskvrny makulátlanul
bez přátel társtalan, elhagyatott
bez přípravy, improvizovaný, extempore rögtönzött, rögtönző
bez semen, bezsemenný magtalan, nem magtermő, mag nélküli
bez určitého cíle céltalan, tárgytalan
bez zábran, nepotlačovaný gátlásoktól mentes, gátlás nélküli
bez zájmu, nezaujatý érdektelen, nem érdekelt, elfogulatlan, önzetlen
bezbarvý színtelen
bezbožnost, ateizmus ateizmus
bezbožnost, nevíra kétkedés, hitetlenség
bezbožný vallástalan, hitetlen
bezbranný védtelen
bezcennost, nicotnost érdemtelenség, értéktelenség
bezcennost, ubohost silányság, jelentéktelenség, értéktelenség
bezcenný, nic, nula zéró, nulla
bezcílně céltalanul
bezcílně bloudící, bez kořenů gyökértelen
bezcílnost céltalanság
bezcitný, nelítostný, krutý szívtelen
bezcitný, nevlídný, nepřívětivý, nelaskavý nem szíves
bezděčný, neochotný húzódozó, vonakodó, kelletlen
bezdětný gyermektelen
bezdomovci, bez domova, bezdomovec hajléktalan, otthontalan, hontalan
bezdomovectví hajléktalanság, otthontalanság
bezdrátový rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró
bezduchost kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság
bezduchý lélektelen
beze stromů, nezalesněný fátlan, kopár
běžec kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló
bezedný, nevyčerpatelný ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli
bezejmenný névtelen, ismeretlen
běžel, tekl, běhal, běželi végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van
bezelstnost egyszerűség, ártatlanság
bezeslunečný napfénytelen
běžící kůň ló (tornaszer)
bezkolejové sín nélküli, úttalan, vágánytalan
bezkřídlý, bez křídel, bezkřídlí szárnyatlan
bezměsíčný holdtalan
bezmocně gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul
bezmocnost tehetetlenség
bezmocnost ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság
bezmocný leégett, lecsúszott
bezmocný tehetetlen
bezmračný felhőtlen
bezmračný, jasný felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült
beznaděj, zoufalství bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek
beznadějně reménytelenül
beznadějně, zoufale kétségbeesetten
beznadějný kétségbeesett
beznadějný reménytelen
beznadějný, osamocený, opuštěný kétségbeesett, elhagyatott
běžné konto folyó elszámolás
beznohý csonka lábú, lábatlan
běžný elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke
běžný uralkodó, túlsúlyban levő
bezobratlý, bezobratlovec pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat
bezodkladně felhajtás, hűhó, lárma
bezohledně szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen
bezohlednost, svévolnost bujaság, felelőtlenség
bezohledný hebehurgya, tapintatlan
bezohledný lelkiismeretlen
bezohledný, nepostřehnutelný, apatický, necitlivý durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő
béžový bézs, nyersgyapjú színű
béžový fehérítetlen, ekrü, nyersselyem-szövet
bezpečí, bezpečnostní, bezpečnost, ochranka biztonság, állami kötvény, biztosíték
bezpečné místo, trezor páncélszekrény
bezpečnost, bezpečnostní biztonság
bezpečnostní pás biztonsági öv
bezpečnostní pás biztonsági öv
bezplatně ok nélkül, indokolatlanul
bezplatný díjtalan, alaptalan, indokolatlan
bezplatný hízelgő, tisztelet-, udvariassági
bezplatný ingyen, ingyenesen, ellenszolgáltatás nélkül
bezpodmínečný feltétel nélküli
bezpříkladný, jedinečný példátlan
bezradný, bezmocný haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen
bezradný, zmatený megzavarodott, meghiúsult, összezavart
bezrizikový nagy értékű
bezrukávový, bez rukávů ujjatlan
beztělný testetlen
beztrestnost büntetlenség
beztvárný, beztvarý formátlan, alaktalan
beztvarost alaktalanság
beztvarost alaktalanság, formátlanság, idomtalanság
beztvarý alaktalan, formátlan
bezúčelný, zbytečný, planý, nečinný haszontalan, céltalan
bezúhonnost, nevinnost makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság
bezúhonný, neposkvrněný feddhetetlen
bezútěšný kietlen, sivár
bezútěšný, neutěšený vigasztalan
bezuzdný, nespoutaný szabadjára engedett
bezvadně, bezchybně hibátlanul, makulátlanul
bezvadný, nevinný, dokonalý kifogástalan
bezvědomý, podvědomí, v bezvědomí, nevědomý eszméletlenül, eszméletlen
bezvěrec, ničema, kacíř, nevěřící hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó
bezvěrectví, nevěrnost hűtlenség
bezvětrný, utišit, bezvětří, ticho, vlažný, tichý hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend
bezvodý száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes
bezvýrazně kifejezéstelenül, üresen
bezvýrazně kifejezéstelenül, üresen
bezvýrazný üres, kifejezéstelen
bezvýsledně eredménytelenül, felületesen, hatástalanul
bezvýsledně, zbytečně eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan
bezvýsledný, neplodný terméketlen
bezvýznamnost céltalanság, értelmetlenség
bezvýznamný ésszerűtlen, következetlen, logikátlan
bezvýznamný könnyelműség, csekély, felületesség
bezvýznamný, nesmyslný semmitmondó
bezzásadový, bezcharakterní lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző
bezzubý fogatlan
bezstarostnost nemtörődömség
bezstarostný felelőtlen, nemtörődöm, gondtalan
bezstarostný, nonšalantní, ignorující nemtörődöm, hanyag
bible szentírás, biblia
biblický bibliai
biblický szentírásra vonatkozó, szentírási, bibliai
biceps, dvouhlavý bicepsz
bicí ütősök
bicí nástroj ütős hangszer
bičovat, švihnout, bič, šlehnutí ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla
bicykl, jízdní kolo, kolo bicikli, kerékpár
bída, neštěstí, nepřízeň osudu szerencsétlenség, hányattatás
bída, nouze szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor
bída, utrpení, trápení nyomor, szenvedés, nyomorúság
bidet bidé, kistestű málhás ló, kistestű ló
bidlo, bidélko kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard
bídně aljasul, nyomorúságosan, gyáván
bídný csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött
bídný, ohavný, mrzký, opovrženíhodný megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas
biftek, plátek masa sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt
bigamista kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista
bigamní, bigamický kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő
bigotnost, úzkoprsost vakbuzgóság
bikiny bikini
bílá nuzota fehér proletár
bílá otrokyně prostituáltnak eladott nő
bílá vlajka fehér zászló, békezászló, parlamenterzászló
bílá voda sekély víz
bilboard hirdetőtábla
bílé maso szárnyashús, fehérhús, borjúhús, nyúlhús
bílé pírko gyávaság, gyávaság jele
bílé víno fehér bor
bílé zboží fehéráru, fehérnemű
bílek tojásfehérje
bílit, běloch, běloba, bílek, bílý, bledý, bílá polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér
bílkovina fehérje
bílý papír hivatalos kormánykiadvány, fehér papír
bim bam harangszó, csengés-bongás
bingo vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel
binomický, dvojčlenný kéttag, binom, kéttagú, binomiális
biochemický biokémiai, életvegytani
biochemie biokémia, életvegytan
biochemik biokémikus
biologie biológia
biomasa biomassza
biosféra bioszféra
biota, souhrn živočichů a rostlin bióta
biskupský chlebíček gyümölcskenyér
biskupství, diecéze püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye
biskupství, episkopát püspöki kar, püspöki hivatal, episzkopátus
bistro éjszakai klub, bár, borkereskedés
bít, beat/beat/beaten, udeřit uhodit, tlukot, tep verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat
bít, utlouci, palice, klub, hůl, kyj, obušek zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot
bitevní loď rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát
bitevní loď, válečná loď csatahajó
bití, tep, tlukot, tlučení beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás
bitumen ásványi kátrány, aszfalt, bitumen, földszurok
bitva ütközet, csata
bivalentní, dvojmocný kétértékű
bizon, buvol bölény, bivaly, bison, néger
bižuterie divatékszer
bižuterie, klenotnictví, klenoty, šperky ékszerbolt, ékszerészbolt, ékszerek
bižuterie, šperky, klenotnictví ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek
blábolení érthetetlen beszéd, összevissza beszéd
blábolení, žvanit, žvanění üres fecsegés, ostoba fecsegés
blábolit, žvatlat, žvanit csobogás, gagyogás, gügyögés
blaho boldogulás, jólét
blahobyt, prosperita jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra
blahopřání jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat
blahopřání jókívánságok
blahopřát, gratulovat boldog, boldoggá tett
blahopřejný szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló
blahořečení boldoggá avatás
blahosklonně leereszkedően
blahosklonnost leereszkedés
blahosklonný leereszkedő
blána, membrána membrán, lemez, hártya
blánovitý hártyás
blátivý, rozbředlý, břečkovitý latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős
blatník, křídlo állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar
bláto, bahno sár, lápföld
bláto, mazlavá hmota ragacsos anyag, ragacs
blázen dilis, flúg, hülye, őrült ember, bolond ember
blázen, excentrik rögeszmés
blázen, šílený elmebajos, elmebeteg
blázen, vůl, bláznit bolond ember, udvari bohóc, együgyű, gyümölcskrém
blažený üdvözült, boldogító, üdvözítő
blázinec elmegyógyintézet
blázinec, azyl, útočiště elmegyógyintézet, menedékhely, menhely
blázinec, zmatek tébolyda
bláznění őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly
bláznit, běsnit, zuřit vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés
bláznivý, komický, bláznovský, kašpar, hňup bohóc, bohóckodó
blbec degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző
blbec húgyagyú, vízagyú
blbec légi hídfő, hadszíntér repülőtere
blbec, drn nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat
blbost, dršky kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal
blbý, padlý na hlavu, pitomý, hloupý bolond
blecha bolha
bledě halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan
bledost sápadtság, halványság
bledost, pobledlost sápadtság
bledý fakó, fénytelen
bledý, bez krve, nekrvavý kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen
bledý, blednout, plot, kůl, mdlý halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés
bledý, sinalý, popelový hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke
bleší trh bolhapiac
blesk villámlás
blesk, hromová rána villám, mennykőcsapás, mennykő, meteorkő, meteor
blesk, svítilna, kapesní svítilna, baterka jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa
blesknout, blesk zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás
bleskojistka, lapač, bleskosvod, zachycovač rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító
blesková kontrola villámellenőrzés
blesková válka villámháborúból kifolyó, villámháborús
blesková žárovka villanólámpa
bleskové světlo elektromos blicclámpa, stroboszkóp
blikání vibráló, pislákoló
blikání, mihotání, jiskřit, zajiskření, třpytit pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás
blikat, mrkat villanás, pislogás, csillanás, pillantás
blikot, plápolat, blikat, mihotání, dohasínat lobbanás
blikotání csatornázás
blíže k divákům előtérben, színpadi előtér, elől
blížící se, nadcházející, nastávající közelítő, közeledés
blížící se, nastávající, nadcházející, nejbližší készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő
blížící se, přibližuje közeledő, közeli
blížit, odplížit, zmizet halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás
blízko közel
blízko, nablízku, poblíž egészen közel
blízko, nedaleko, u, nedaleký, blízký intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros
blízkost azonnaliság, közvetlenség, sürgősség
blízkost elzártság, közelség, pontosság, fülledtség
blízkost szomszédosság, fösvénység, baráti közelség
blízkost szomszédság, közelség
blízkost, hrozba fenyegető közelség, fenyegető veszély
blízkost, příbuznost, podobnost, spřízněnost közelség, vérrokonság, felfogásbeli hasonlóság
blízkost, sousedství, blízké okolí közelség, szomszédság, környék
blízký přítel haver
blok csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb
blokáda ostromzár, blokád
blokování, blokovací, proplétání összekapcsolás, egymásba illesztés, kapaszkodás
blondýna, blondýnka, světlovlasá szőke
bloudit, louda, zabloudit kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt
bloumat, toulka, vandrovat, potulka, potulovat se kalandozás, kóborlás, kószálás
blouznit séta, elkalandozás, kószálás
blud, omyly, omyl, klam téves következtetés
bludička töklámpás, lidércfény
bludiště útvesztő
bludiště, labyrint labirintus, útvesztő
bludný kruh körben forgó okoskodás, circulus vitiosus
blufovat, klam, blafovat nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok
blyštit se, svit, záře, třpyt, náznak, blesknout csillanás, villanás
bobek, vavřín babér
bobkový list babérlevél
bobtnat, swell/swelled/swelled, báječný, nabývat dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat
bochník cipó, vekni
boční oldalról
bod ekliptiky, předek, praotec, nadvláda növekvő, felszálló
bod tuhnutí, bod mrazu fagypont
bod v obsahu altéma
bodák, bajonet bajonett, rohamkés, szurony
bodat, popíchnutí döfés, injekció
bodavý, bodání, kousavý sajgó, szúrós, fullánkos
bodavý, bodnutí késelés
bodec lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár
bodec, osten berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz
bodlák bogáncs
bodnout, bodná rána, bodnutí szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom
bodový becstelen, megbélyegzett, stigmás, anasztigmatikus
body váltó, kitérővágány
Boer búr, dél-afrikai holland
bohatě bőven
bohatě gazdagon
bohatost, hojnost gazdagság, bővelkedés
bohatství vagyon, gazdagság
bohatý jómódú
bohatý jómódú, gazdag, tehetős
bohatý mellékfolyó, gazdag
bohatý, hojný, oplývající kiadós, bőven elég
bohatý, prostorný, rozsáhlý, hojný, postačující terjedelmes, elegendő, tágas
bohém, bohémský cigány, csehországi, cseh személy, huszita, cseh
bohémský giccses, művésziesnek látszani igyekvő, művészkedő
bohoslovec, teolog hittudós, teológus
bohužel sajnálatosan, sajnálatos módon
bohyně istennő
boj, akční, čin, činnost, děj, konání, opatření hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata
boj, bojovat, zápasit, konflikt ütközet, csata, küzdelem, harc
bojácnost, plachost, bázlivost szégyenlősség, bátortalanság
bojácný, ustrašený bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű
bóje bója
bojechtivý, válečný, bojovný hadi, háborús
bojiště csatatér
bojiště csatatér
bojoval, fight/fought/fought harcol, verekedik
bojovně verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően
bojovník harcos, szószóló, küzdő
bojovník kortes, hadjáratban résztvevő katona
bojovník za hlasovací právo női választójogért harcoló
bojovník, zápasník, stíhačka, stíhací letadlo harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló
bojovnost harciasság
bojovnost, agresivnost, divokost garázdaság
bojovný harcias
bojovný harcias, harci, hadi, katonás
bojovný, militantní, bojovnost harcos, aktivista, harcoló, aktíva
bojovný, útočný hadviselő
bojový házassági, házastársi
bok po boku egymás mellett felsorakozva, egyesült erővel
bok po boku párhuzamosan, egymás mellett
bok po boku, vedle sebe párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett
bok, kyčel élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó
bolavý fájdalmas, fájó
bolavý fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen
bolení břicha gyomorfájás
bolení v krku torokfájás, torokgyulladás
bolení zubů, bolest zubů fogfájás
bolest
bolest fájdalom, szaggató fájás, kín
bolesti fáradozás, vajúdás, fáradság
bolestivě fájdalmasan
bolestivě sajnálatosan, fájdalmasan
bolestivost fájdalom, érzékenység
bolestivý, tragický fájdalmas, súlyos
bolet, bolest fájás
bomba bomba
bombarďák, bombometčík, bombardér bombázógép, bombázó
bombardér, bombometčík tüzér tisztes, bombakioldó
bombardování bombázás
bombardování, náhlý útok, bleskový, bombardovat hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás
bon, poukaz, ručitel, kupon bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta
bonbón kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő
bonbón proti kašli szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz
bonbón, drahoušek, miláček cukorka, bonbon, szerető, szerelmes
bonmot szellemes megjegyzés
bonus nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás
bór bór
bordel bordélyház, kupi
bordó, klaret vörösbor
borec, zápasník birkózó
borová voda bórsav
borovice, pinie, borový, sosna erdei fenyő
borovicová šiška fenyőtoboz
bortit, svést, vlečné lano, perverze, osnova nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat
borůvka, brusinka fekete áfonya
bosý, bos mezítláb
bota torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs
bota, okovat, polobotka, shoe/shoed/shoed, střevíc patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő
botanický botanikus, növénytani
botanický növénytani, botanikus
botanik botanikus
botanika botanika, növénytan
boty legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma
boubelatý pufók
bouchnout, bouchat, prásknout csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem
bouchnutí megillető rész, nagy adag
bouda, chata nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó
bouda, kabina, barák, bydlet v chatrči, hradlo utastér, faház
boule, cysta zsírdaganat, runikus th betű jele, guga, kelevény
bourbon amerikai whisky
bouře hněvu, pobouření, výkřik, protest felkiáltás, felháborodás, felzúdulás
bouřící se, vzpurný forrongó, zendülő
bouřka égzengés, égiháború
bouřkový szélviharos
bouřlivě rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan
bouřlivý handabandázás, hangoskodó, hepciás
bouřlivý randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos
bouřlivý zajos, heves
bouřlivý, rozbouřený háborgó, szilaj
bouřlivý, vášnivý, zuřivý, divoký zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott
box boksz, ökölvívás
box na nevyřízené dokumenty irattálca
boxer bokszoló, ökölvívó
boxer ökölvívó, öklöző, bokszoló
boxer s tvrdými údery, děrovač, ranař, průbojník lyukasztó
boxerská rukavice, tlumič hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál
boxerský öklözési, ökölvívó, ökölvívási
boxování, probíjení, děrování lyukasztás, kilyukasztás
božský isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló
božský, ambróziový, lahodný, rajský ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú
božský, boží, nádherný lelkész, pompás, isteni, hittudós
božstvo istenség
božstvo, božství hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány
bradavice görcs, bibircsók, szemölcs, csomor, hülye, kinövés
bradavka, sýkorka mellbimbó, cinke, cinege
bradla, gymnastické nářadí korlát (tornaszer)
brak dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott marhahús, heroin
brak, odpadky giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom
brambor, brambora, bramborový burgonya, krumpli
brána bejárat
brána, průchod, vjezd kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat
branec, rekrutovat, verbovat új tag, regruta
bránění, překážka, zábrana akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény
bráněný védett
bránice, břicho testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma
bránice, pesar terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő
bránice, střed középrész
branka, brána, východ kapu
branka, cela, vězení, klec, vsítit branku kalitka, hadifogolytábor
brankář kapus
branková tyč kapufa
branná povinnost sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat
brány borona
brašna sportszatyor, sporttáska
brát peníze illetéktelen jutalék, sáp, illetéktelen jövedelem
bratr öcs, fivér, báty, fiútestvér
bratranec, sestřenice hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér, unokabátya
bratranecky, bratranecký unokatestvéries, testvéries, rokoni
bratři testvérek, felebarátok, hittestvérek
bratrsky testvéri, testvéries
bratrský felebaráti, testvéri
bratrský testvéri, testvéries
bratrstvo testvériség, szaktestület, társulat
brázda, zaběhlá praxe, říje, říjet, rutina koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé)
Brazílie, Brazil Brazília
brčál parti csiga, télizöld, meténg
brčko, sláma szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma
brebtat, brebtání köpködés, fröcsögés
brečel, weep/wept/wept szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat
břečka, plískanice ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső
břečan borostyán, repkény
breed/bred/bred, rasa, rodit, pěstovat, plodit költés, fajta, nem
brejlovec áspiskígyó
brekot, pláč, křičící, plačící, brek, křik sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó
breptat, praskání, prskat, kašlat, drmolit hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás
břichatý pocakos
břichatý pocakos, potrohos
břicho kihasasodás, has
břicho, bříško poci, haskó
břicho, zadeček has, potroh
břichomluvec hasbeszélő
břichomluvectví hasbeszéd, hasbeszélés
břídil kontár, ügyetlen ember
břídil, fušer kétbalkezes
břidlice agyagpala
břidlice pala, palatábla, választási jelölőlista
briefing, instruktហeligazítás, végső utasítások, kiokosítás
briga kétárbocos vitorlás hajó, brigg, híd
brigáda brigád, dandár
brigádník, brigádní generál, brigadýr dandártábornok
brilantina brillantin, lüszterszerű szövetanyag
bříško ujjbegy
břišní hasi, has-, hasuszony
břišní tyfus, připomínající tyfus, tyfus břišní hastífusz, tífusz
břišní, abdominální hasüregi, hasi
břit, ostří forgácsoló él, metsző él, vágó él
brit. přípravka előkészítő tanfolyam, előkészítő iskola
britský, Britové angolok, brit, angol, britek
bříza nyírfa
brk tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve
brloh nagyon kellemetlen hely
brloh, pelech, doupě barlang, tanya, odú, dolgozószoba
brnění vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat
brnění, brnět (v těle), zvonit (v uších), chvění csilingelés, csengetés, csengés, bizsergés, szúrás
brnět, brnění bizsergés, tövis
brnkat, brnk pattanó hang, orrhangú beszéd, pengő hang, pengés
brod, přebrodit gázló
brodivý pták gázlómadár, vízben járó ember, vízben gázoló ember
brok, kulička tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse
brok, slimák, udeřit semmittevő, fémdarab, erős ütés, puskagolyó, darab
brokát brokát
brokolice spárgakel, brokkoli
bronchiální, průduškový hörgő-, hörg-
bronchitický hörghurutos
bronchitida hörghurut
brontosaurus brontosaurus
bronz, bronzový, bronzovat bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz
bronzovaný lebarnult
broskev, donášet, žalovat üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack
brouk bogár, ütőfa, sulyok
brouk, hmyz borzongató, szolgalelkű, libabőrös
brousek köszörűkő
broušené sklo csiszolt üveg, metszett üveg
brousící, brusný, brusivo köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló
brousit, honovací brousek, honovací hlava, honovat fenőkő
brož melltű, bross
brož, nadnést v hovoru, ozdobná spona gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske
brožura könyvecske
brožura, leták pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet
bručet, vrčení, vrčet röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás
bručet, vzteká se např. člověk, vrčet bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar
brunátný rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók
bruneta barna, barna nő
brusinka tőzegáfonya
bruslař korcsolyázó
brusle, zabruslit si, bruslit sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája
bruslení korcsolyázás
brusný papír dörzspapír, smirgli
brutální goromba, garázda, brutális
brutální, zvířecí állatias, baromi, állati
brutálnost állatiasság
brutálnost, surovost állatiasság, brutalitás, érzéketlenség
brýle szemüveg
brýle, ochranné brýle védőszemüveg, motoros szemüveg, búvárszemüveg
brýle, skleničky szemüveg
bryndáček kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi
bryndáček szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész
brzdař vasúti fékező
brzlík borjúmirigy
brzlík csecsemőmirigy
buben, bubínek, bubnovat tartály, dob, dobolás
bubeník dobos, ügynök, üzletszerző
bublanina fúvózörej
bublat, bublina üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag
bublina, baňka, balon, létat balónem, balón képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon
bublinka, seřezat, odloupávat se, vynadat, puchýř pattanás, öntési hiba
bublinková lázeň habfürdő
bubnování, úder bubnu, víření bubnů dobpergés
bučet, bú tehénbőgés
buchnutí, zvuk dopadu unalmas alak, ostoba alak, erős ütés, dördülés
buď... nebo, buď... anebo vagy... vagy, akár... akár
budík vekker, ébresztőóra
budiž! hát legyen!, így legyen!
budka, kabina, kiosek, bouda sátor, elárusítóhely, boksz, bódé
budoár intim női szalon, budoár, kis női szalon
budoucí čas jövő idő
budoucí hvězda, hvězdička, mladá herečka fiatal sztár, sztárjelölt
budoucnost jövőidejűség, jövendő, jövő
budoucnost, příští, budoucí jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő
budoucnosti határidőüzlet, határidőügylet
budova építmény, épület
budova opatství, opatství kolostor, apátság
budova, areál ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség
bufet kávéház, kávézó
bufet, automat büfé, falatozó
bufet, automat ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék
build/built/built, stavět, budovat, sestavit testalkat, felépítés
bujaře, vesele vidáman, hetykén
bujení, šíření burjánzás, elburjánzás
bujnost, čilost élénkség
bujný, energický gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő
bujon, vývar húsleves, erőleves
buk bükkfa, bükk
buldozer bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu
Bulharsko Bulgária
Bulharský bolgár, bulgáriai
bulletin, buletin hivatalos közlemény, értesítő, közlöny
bulva, sledovat, civět szemgolyó
bulvár körút, sugárút, széles út, nagy forgalmú főútvonal
bulvár orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap
bum pofon, füles, ütés, flemm
bumerang bumeráng
bunda, větrovka orkándzseki, anorák
bungalov földszintes családi ház, bungaló, nyaralóház
buničina, celulóza, vláknina, kaše, kost, dr kása, gyümölcspép, pép
bunkr adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály
buňky sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda
burácet hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás
burgundsko, burgundské Burgundia, burgundi bor
buřič, provokatér fürge ember, felizgató, agitátor, keverő, izgató
buřičství, provokování demagógia, uszítás
buřinka kuglizó, tekéző, dobó (krikettben)
burn/burned/burned, popálenina, burn/burnt/burnt kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása
burza cenných papírů, burza értéktőzsde
buržoazie burzsoázia, polgárság
buržoazní, malom욝ácký polgár, polgári, tőkés, burzsoá
burzy, akcie, zásoby kaloda, sólya, hajóépítő állvány
buš bozótos, cserjés
bušit, zaklepat, klepat ledorongolás, koccanás, kopogás
bušit, žuchnout, bouchnutí, rána, úder tompa puffanás
bušl 35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36
busola, buzola, kompas tájoló, iránytű
butik butik
butyl butil
buvol indický kétéltű harckocsi
by měl kellene, muszáj, kötelesség, illene
bydliště lakhely
bydliště tartózkodási hely
bydliště, bydlení tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely
bydlo, obživa, živobytí megélhetés
býk, samec bika, bulla
bylina lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer
bylinkář, bylinář növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő
bylinný, herbář füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített
byliny, rostlinstvo füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő
býložravec növényevő állat
býložravý növényevő
byrokrat bürokrata
byrokratický bürokratikus
bystře okosan
bystrost, postřeh gyors felfogás, eszesség, éles ész
bystrý éles elméjű, éleslátó
bystrý éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű
bystrý gyors észjárású
bystrý, inteligentní, mazaný fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos
bystrý, pěkná csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt
bystrý, soudný jó ítélőképességű, éles elméjű
byt sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet
být - předpřítomný čas, be/was/been, be/were/been jön vhova, létezik
být bez krejcaru le van égve, nincs egy vasa sem, sóher
být nachlazený náthás, meg van hűlve, meghűlt
být sklíčený unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember
být spravedlivý ugyanezen az alapon, tetejébe
být zajímavý pro masmédia újságban közlésre alkalmas, hírértékű
být zručný, zkušený, zběhlý verzátus, jártas, tapasztalt
bytí, obživa, živobytí megélhetés, létfenntartás, fennmaradás
bytové zařízení, vybavující szolgáltatás
bytový zloděj bontási vállalkozó, betörő
bytový, místní, obydlený, obytný, domácí, domovní lakó-, tartózkodási
bývalý azelőtti, egykori, hajdani
bývalý egyszeri, egykori
bývalý volt
bzučák gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő
bzučet suhogás
čabraka díszes lószerszám, ünnepi díszruha
Cain Káin
čaj tea
cákanec, šplouchat, ošplouchat, pocákat befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés
cákat frász, füles, flemm, sör
cáknutý, šílený, ztřeštěný őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond
čaloun, tapisérie faliszőnyeg, gobelin, falikárpit
čalouník kárpitos
čalouny, tapety drapéria, függöny
čáp gólya
capat, pleskat tolvajnyelv, gyors duma, dobogás
čapnout, sebrat elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs
car cár
cár, trhat rongy, foszlány
čárka éles ékezet
čárka vessző
čárkovat, odstín, stín homály, hajszálnyi vmi, görfüggöny, üvegbura, árny
čarodějnice boszorkány
čarodějnice, babizna, baba tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány
čarodějnictví néger mágia alkalmazása, néger mágiában való hit
čarodějnictví, čarování boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat
čas od času időről-időre, újra meg újra, néhányszor
čas, doba, načasovat, časový időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus
čas, napjatý, napínavý, strnulý, nervózní szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev
časem egyszer-másszor, olykor, néhanapján
časem hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra
časem, včas idővel, időben, idejében, jókor
časoměr, hodinky időjelző, óra
časopis képes folyóirat, képeslap, gyújtómágnes, félpennys
časopis fan klubu amatőr magazin
časovač időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr
časování, spojení igeragozás
časovat, konjugovat összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros
časový világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli
část kompasu iránytűtartó
část lebky, čepička házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető
část lodi szárnyvitorlafa, vitorlarúdvég
část rostliny porzószál, porzó
část sedla koně, rozsocha, část rukojetě meče kardgomb, nyeregkápagomb
cast/cast/cast, obsazovat, obsadit, vrhat, hod gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás
částečná ztráta paměti, amnézie emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia
částečně részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig
částečně, jednak részben
částečně, nepatrně szakaszosan
částečný, neúplný elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész-
částice, částečka szemcse
často gyakorta, gyakran
často nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta
často sűrűn, gyakran
často používané nářadí raktári készlet, repertoár
častokrát gyakorta, sokszor, sűrűn
častý gyakori, ismétlődő
častý návštěvník törzsvendég, gyakori látogató
čaučau, žrádlo, vulgárně jídlo, žvanec csau (kutyafajta), kaja
cech, sdružení céh
čedič bazalt
čedičový bazaltos
cedítko szita, szűrő
cedník szűrő
cedr cédrusfa
cedulka, plech, talíř kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap
cejch, jizva, sežehnout, spálenina, zvadlý, uschlý elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt
cejchovat, razítko, frankovat, dupnout, známka bélyeg, bélyegző
čejka bíbic
čejka lile
čeká utcai zenész
čekárna váróterem
čekat, počkat felvonásköz, várakozás
čekatel, čekající várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli
čekatelství váromány, visszaháramlás, utódlási jog
celá nota egész hang
cela, elektrický článek, buňka, kyveta cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt
celé číslo egész szám
celebrant miséző pap, ünnepség résztvevője, misemondó pap
celek, úplný, úhrn, souhrn, celkový, součet abszolút, totális, összeg, összes, egész
čelenka fejpánt
čelenka, pokrývka hlavy fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő
celer, celer zahradní zeller
celibát nőtlenség
celibátní nőtlen
čelist állkapocscsont
čelist szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma
čelisti állkapocs, torkolat, tátongó nyílás, völgytorkolat
čelistní kost állkapocscsont
celistvost teljesség, egésze vminek
čelit lapjával fölfelé
čelit, čelo, čelní, přední, líc, fronta, průčelní előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc
celkem összességében, egészében véve, egészében
celkový általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny
čelně, přímo, frontálně fejjel neki
celní přístav belépő kikötő
čelní sklo szélvédő
čelní sklo, přední sklo szélvédő
celnice, clo, celní vám
celník vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt
čelo hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök, hegyorom
čelo homlok
čelo postele fejtámla
celofán celofán
celonoční egész éjszakai, éjszakai, egész éjjel
celostátní országosan, országos
celostátní, národní, vlastenecký nemzeti, országos
celoživotní életre szóló, egész életen át tartó
celtovina vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka
celulitida zsírlerakódás
celulóza, buničina cellulóz
celý den álló nap, egész nap
celý, celek, úplný, všechno, veškerý begyógyult, sértetlen, egység, ép, az egész
cembalo csembaló
cement, tmel, cementovat, tmelit cement, kötelék, fogcement, ragasztószer
cementová míchačka betonkeverő
čemu, čím, čeho, ba, čem, copak, co, jaký, který mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az
cena ár
cena podle ceníku árjegyzéki ár
cena útěchy vigaszdíj
ceněný nagyra becsült
cenný, cena, hodnota érték
cenný, ceněný, oceněný becses
cent cent
cent, maličkost, pence, peníze egycentes
centrála, rozvaděč, ústředna telefonközpont
centralizace központosítás, centralizáció
centrálně központilag
centrální řízení hospodářství statisztikus
centrifuga centrifuga
centrista centrista
centrum pontos fekvés, színhely, mértani pálya
centrum, středisko, střed, centrovat középcsatár, centrum, közbülső, központ
centrum, v centru üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi
cenzor, cenzurovat irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor
cenzorský cenzori
cenzura lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése
cenzurování cenzúrázás
čep, vřeteno vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember
čepice šaška, druh rozměru papíru fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír
čepička, čapka, čepice, klobouček fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula
čepované pivo, čepovat csapolt sör
ceremoniální, slavnostní, obřadný, ceremoniál szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély
ceremoniář, policejní ředitel, seřadit, maršál marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő
ceremonie szertartás, ünnepély
čeřit se, vlnění, zvlnění halk moraj, fodrozódás, hajfodor
čerň, černo, černoch, temný, černošský, tmavý feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő
černá díra magánzárka, iskolai börtön, karcer, kóter
černá listina feketelista, bűnügyi nyilvántartó
černá magie fekete mágia
černá ovce közösség szégyene, fekete bárány, család szégyene
černá vdova fekete özvegy, amerikai mérgespók
černé uhlí bitumenes szén, hosszúlángú szén, zsírosszén
černobílý ceruzarajz, tusrajz
černošský barna, fekete, barna bőrű, sötét bőrű, szerecsen
černost kormosság, trágárság, üszkösség
černost sötétség, feketeség
černý humor akasztófahumor
černý jako uhel szurokfekete, gagátfekete, zsettfekete, szénfekete
černý kašel szamárköhögés, szamárhurut
černý pasažér potyautas
černý trh feketepiac
čerpací stanice benzinkút
čerpací stanice, benzinová pumpa benzinkút
čerpadlo, hustilka, pumpovat, čerpat, pumpa papucscipő, kút, pumpa, szivattyú
čerstvý, svěží friss
certifikace, schválení felszabadulás, felszabadítás
certifikát, osvědčení, vysvědčení bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél
certifikát, smlouva kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás
červená krvinka vörös vértestecske, vörös vérsejt
červená páska piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás
červená řepa cékla
červená, červeň, rudý, červený vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros
červenka, drozd, čermák vörösbegy
červený vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt
červivý kukacos, szeszélyes, nyüves
červy makaróni, spagetti
čéška térdkalács
Československo Csehszlovákia
česnek fokhagyma
čest büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület
cesta, jízda út, utazás
cesta, silnice, silniční alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya
cesta, úlet, výlet egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv
cesta, ulička sikátor, fasor, köz, tekepálya
cesta, způsob, silnice, metoda, dráha távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer
cestička, průchod, chodník sétány, járó, futóléc, kezelőhíd
čestnost becsületesség, szépség, méltányosság, tökéletesség
čestnost, poctivost becsületesség, egyenesség
čestnost, svislost egyenesség
čestný előre fizetett, feltűnő, előre, szembetűnő
čestný korrektül
čestný tiszteletre méltó
čestný, úctyhodný, ctihodný, počestný megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső
cestopis úti előadás, útirajz, úti beszámoló
cestou útközben, útban
cestování hajóút, tengeri utazás
cestování utazás
cestování, cestovní, cestovat járás, menet
cestování, putování kóborlás, utazgatás, vándorlás
cestovné átköltözési költség, utazási költségek
cestovní kancelář utazási iroda
cestovní účet, účet výloh reprezentációs alap
cestující na raftu, krokev szarufa
cestující, cestovatelka, cestovatel utazó
cestující, itinerář útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program
cesty tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely
četba olvasnivaló
cetka flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság
cetka játékszer, csecsebecse, zsuzsu
cetka, pozlátko csillogó látszat, flitter, aranyfüst
cévní ér-, véredény-
chabá útěcha, slabá útěcha gyenge vigasz, sovány vigasz
chabě ügyefogyottan, sántán
chabost, křehkost gyöngeség
chabý udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató
chabý, bídný, špatný, chatrný, hubený, sprostý egyes osztályzat, szegény, rászoruló
chaloupka, chalupa, domek villaház
chaluha tengeri moszat, tengeri hínár
chameleon kaméleon
chamtivost sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás
chaos, vřava pokoli lárma
chaotický kaotikus, zűrzavaros
chaotický, neuspořádaný csúszka, összevissza
chápající, chápavý, úzkostlivý felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású
charakteristický, charakteristika jellemvonás, jellemző, jellegzetesség
charakterizace, popsání jellemzés
charismatický karizmatikus
charitativní, dobročinný jótékony
chata, bouda kunyhó, kaliba
chata, kolébka, tahák kiságy
chátra, populace, lid köznép, néptömeg, lakosság
chátrání, devastace vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás
chatrč szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület
chatrč, barák, kolna viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal
chatrč, chata, bouda, barák bódé, kunyhó
chatrnost gyengeség, könnyűség
chatrný topis
chatrný, křehký esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár, gyékénykosár
chatrný, zchátralý rozzant, rozoga, düledező
chcanky, nasrat, moč, močit, vulgárně moč vizelet, húgy
chechot röhögés, hahotázás
cheerleader, roztleskávačka, fanynka vezérszurkoló
chemie kémia
chemik gyógyszerész, vegyész
chichot kuncogás hangja, vihogás hangja
chichot vihogás, kuncogás
chichot, chichotá, hihňání, chichotání kacarászás, vihogás, kuncogás
Chile Chile
chiméra, přízrak rémlátomás, kiméra, agyrém, rémkép
chinin kinin
chiropraktik hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó
chiropraxe hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó
chirurg, vojenský lékař hajóorvos, sebész, katonaorvos
chirurgicky műtétileg, műtéti úton
chirurgický zákrok, operace, chirurgie sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét
chlad hidegség
chladírna, ochlazování, chlazení, mrazení lehűtés, hűtés
chladně hidegen, hűvösen, barátságtalanul
chladné počasí lehűlés
chladně uvažující, vyrovnaný kiegyensúlyozott, higgadt
chladně, nevesele zordul
chladně, rozvážně fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan
chladnička, lednička hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék
chladnička, lednička hűtőszekrény, jégszekrény
chladnokrevně hidegvérrel, szemrebbenés nélkül
chladnokrevně rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül
chladnokrevnost hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség
chladnokrevnost, chladnokrevný higgadtság, hidegvér, lélekjelenlét
chladnokrevný ideg nélküli, erélytelen
chladnokrevný sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus
chladný téli, zimankós, fagyos, télies
chladný, mrazivý hűvös, hideg
chlap pacák, faszi, pasas
chlape! fiú
chlapeckost kisfiús mivolta vkinek
chlapecký fiús, kisfiús
chlapecký studentský klub, společenství, bratrství baráti társaság, diákszövetség, testvériesség
chlapectví fiúkor, gyermekkor
chlápek bolond ember
chlápek, maník manus, férfi, szivar, pacák, pasi, fickó, udvarló
chlapík, chlap hapsi, krapek, faszi
chlast ital, tütü, pia
chlastat, břečka, pomyje vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty
chléb s máslem vajaskenyér
chléb, živobytí, chleba kenyér
chlebník tarisznya, oldalzsák
chlípnost kéjvágy
chlípnost, vilnost bujálkodás, kéjelgés
chlípný, nenasytný, vlčí farkasszerű
chlípný, neřestný, smilný, oplzlý élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó
chlívek disznóól
chlívek disznóól
chlívek, vepřín disznóól
chlopeň, klapka, klopa, záklopka csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül
chloral klorál
chlorid klorid
chlorid uhličitý tetraklórmetán, széntetraklorid
chlorofyl klorofil, levélzöld
chlorovaný, chlóroval klórozott
chlorovodík sósav
chlubit se, vychloubání, chlouba, pýcha hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés
chlubit, chvástat lengetés, fitogtatás, lobogtatás
chlupatý bozontos, gubancos
chlupatý, měkký, kožešinový szőrös
chlupy pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj
chlupy szőrök, szőrzet, szőrszálak
chmel sör
chmýří, načechrat pihe, pehely
chňapat, chňapnout, uchopit töredék, odakapás, kis időköz, foszlány
chobotnice polip
chobotnice tintahal
chocholka, pero, peří tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr
chod, fungování, fungující, působení működés
chod, pohyb motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat
chod, průběžný, běhání, proudící, tekoucí, běžící előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés, mozgó, laza
chodba, koridor folyosó
chodba, předsíň, hala előcsarnok, folyosó, hall
chodidla lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat
chodidlo, uhradit, úpatí talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb
chodit, tempo, kráčet, krok vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram
chodívat, chodit, jít pěšky, procházka, projít se járás, sétány, gyaloglás, járásmód
chodník járda
chodník kövezet, járda, útburkolat
cholera kolera
cholesterol koleszterin
chomáč, křehký, pramínek, vích, obláček füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske
chomáč, trs üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák
chomáče vláken bavlny sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez)
chór, pěvecký sbor kórus, énekkar
choreograf koreográfus
choreograf koreográfus
choreografický koreográfiai
choreografie koreográfia
chórista kántor, egyházi karnagy, karnagy, énekkar tagja
choroba, nemoc, onemocnění betegség
cho, stýkat házastárs, hitves, kísérőhajó
choulostivě túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan
chování magatartás, viselkedésmód
chování magaviselet, viselkedésmód
chování mód, módszer
chování viselkedés
chovné zvíře lerakat vezetője, készletező
chrabrost, srdnatost, hrdinská statečnost, odvaha hősiesség, vitézség
chrám halánték, templom
chráněný, chráněná védett
chránící, ochraňující védő, oltalmazó, biztonsági, óvó
chránit, hlídat, chovat, držet, keep/kept/kept vártorony, eltartás
chrápání horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló
chrápání, chrápat horkolás
chraplavě rekedten
chraplavě rekedtesen, mogorván, barátságtalanul
chraplavě, chraptivě rekedten, érdes hangon
chraplavý reszelős, recsegő
chraplavý zsörtölődő, mély hangú, rekedtes, nyers
chraplavý, ochraptělý, chraptět rekedt
chraplavý, štěrkový kavicsos
chraptivost nyers modor
chrastit, chroptět, chřestit, hrkat kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy
chrčivý, chraptivý érdes (hang)
chřest spárga
chřestýš csörgőkígyó
chřípí, nozdry orrcimpa
chřipka influenza
Christian, křesan, křesanka, křesanský keresztény
chrlič vízköpő
chrom, chróm króm
chrom, chróm, chromovat króm
chromozóm kromoszóma
chronologický időrendi, kronologikus
chronologie, časové posloupnosti kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla
chroustat, křoupat, chrupat, chroupat roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás
chrt agár, gyors óceánjáró
chrup műfogsor
chrup, umělý chrup protézis
chrupavčitý porcogós vázú, porcos
chrupavka porcogó
chrupavka porcogó, porc
chrupavkovitý, chrupavčitý porcogós, porcos
chryzantéma krizantém
chtě nechtě kelletlenül, akarva nem akarva, ha tetszik ha nem
chtě nechtě, z nutnosti szükségképpen, okvetlenül
chtěl, hledat kívánt, keresett, körözött (bűnöző)
chtíč, bažit bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy
chtít, přát, potřeba, potřebovat nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség
chtivý, lakotný, dravý, žravý, chamtivý, hrabivý kapzsi, telhetetlen
chudák nincstelen, koldus, szegényjogon perlekedő személy
chudoba, nízká úroveň, chudost, bída, nouze szegénység
chudoba, nouze nyomor, szűkölködés
chudobinec szegényház
chudokrevnost vérszegénység, anémia
chudokrevný erőtlen, anémiás, vérszegény
chudý nincstelen, szegény, pénztelen
chudý pénztelen, kispénzű
chudý rászoruló
chuligán huligán
chuligánství, výtržnictví, neurvalost vagánykodás, garázdaság, huligánság
chumel, nahromadění, trs, svazek, shluk fürt, nyaláb, raj
chumel, změ szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség
chundelatý gyapjas, fodros, pelyhes
chundelatý, huňatý cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros
churavý fájó, beteg
churavý, nepevný érvénytelen, bizonytalankodó, habozó, beteges
chu vágy, étvágy
chu, chutnat ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék
chu, říz, pikantní příchu, šmrnc, koření, elán lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó
chutný ízléses, jóízű
chutný, křehký, jemný, choulostivý, delikátní válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett
chutný, lákavý, vábný, přitažlivý kívánatos, étvágygerjesztő
chutný, vkusný ízléses, ízletes
chutný, výborný finom
chuový ízlelő
chuový pohárek ízlelőszemölcs
chůva, kurva dada
chůva, vychovatelka pesztra, gyermeklány, dada
chůze na místě, pěší výprava po Měsíci holdséta
chůze, způsob chůze testtartás, járásmód
chvála dicsérő beszéd, dicshimnusz
chvála, uznání beajánlás, dicséret, ajánlás
chválihodný ajánlható
chválihodný dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó
chválit magasztalás, dicséret, dicsőítés
chvalozpěv korál, egyházi ének
chvalozpěv, hymnus, paján ünnepi ének, dicsőítő ének, diadalének, hálaének
chvályhodný dicséretre méltó, dicséretes
chvástání virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő
chvástat se kérkedés
chvástavost fellengzősség, kérkedés, nagyzolás
chvástavost, křičet hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés
chvástavý fellengzős, kétkedő
chvástavý, chvastoun hetvenkedő, hencegés, hencegő
chvastoun zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó ember, lump
chvastoun, chvástání hencegő alak, háryjánoskodás
chvějící se borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó, borzongás
chvění hlasu nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés
chvění hlasu remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő
chvění, vzrušit, vzrušení, napnout, záchvěv detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés
chvění, zachvět se, zachvění, chvět se, třes reszketés
chvět se, třepetat, chvět, chvění, třesení, toulec tegez, rebbenés, remegés, puzdra
chvíle, dokud, mezitímco, zatímco rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás
chvíli rövid időre
chvilkově, momentálně pillanatnyilag, futólagosan
chyba melléfogás, baklövés
chyba ügyetlenség
chyba v kalkulaci számítási hiba
chyba, kupa sena, trdlo baklövés
chyba, mistake/mistook/mistaken téved, eltéveszt, összetéveszt
chyba, omyl eltévelyedés, erkölcsi botlás
chyba, porucha, vina mulasztás, fogyatékosság, botlás, hiányosság, vető
chybně tévesen, helytelenül
chybně tévesen, hibásan
chybné pojetí téves értelmezés, félreértés
chybně, špatně ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul
chybný megfontolatlan, félrevezetett
chybný výpočet rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba
chytit, rozumět, záchytka, chytat, stihnout csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz
chytře okosan, élesen, eszesen, csípősen, tisztánlátással
chytrost, důvtip, duchaplnost, důmysl találékonyság, leleményesség
chytrý, inteligentní eszes, okos
cibule vöröshagyma
číča, vagína, píča, zženštilý, pochva cicus, cica, barka, punci
čich, smysl pro, zalíbení, talent, vkus szimat
čichač heves szélroham, orkán, szűkszájú ivópohár, ital
čichový, olfaktorický szagló-, szaglószervi
cídit csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
cigareta cigaretta
číhající osoba lesben álló, megbújó ember, kém, kémkedő, spicli
číhat leshely
cihla tégla
cikáda kabóca
cikáda kabóca
cikán, cikánka cigány
cíl, dráha, volnost, prostor, rozsah oszcilloszkóp, tér, kör, képcső, radarernyő, határ
cíl, gól, branka gól, cél
cíl, místo určení, cíl cesty rendeltetési hely, célállomás
cíl, pronásledování, věnování se, povolání, lovení űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés
cíl, terč, zaměřit, cílový célpont, céltábla
čile fürgén
cílený, zamířil, mířící, zahrocený, poukázal velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes
čili, paprika csilipaprika
čili, paprika csilipaprika
čilost, hbitost, pohyblivost, agilita agilitás, fürgeség, gyorsaság
čilost, živost, působnost, činnost, ruch, aktivita ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság
čilý fürge, tevékeny, eleven
čilý, plný života, živý fürge
čilý, zdravý makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró
cimprcampr, kousky, padr apró darabok
čímž, tím, takto azáltal
cín ónötvözet, cintárgy, ónedény
čin, provedení, výkonnost, výkon, výtvor eljátszás, véghezvitel
činč bútorkreton, festett vászon, nyomott pamutszövet
činel cintányér
činka hülye alak, súlyzó
cinkání, ukat, cinknout, zaukat, uknout, cinkot sitt, csörgés, csörömpölés
cinkání, zvonění kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő
cinkat, cinkot, zvonit kongás, csilingelés, csengettyűszó, zúgás, csengés
cinkot, břinkat, zvonit összecsengés, csörgés, csilingelés
činné přispění, zapojení, účastenství, účast részesedés, részvétel, részesség
činnost, operace, působení, řízení műtét, üzemeltetés, operáció, művelet
činnost, pracující működés
činný rod cselekvő alak, cselekvő igealak
činohra, divadelní hra, drama színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű
čínský porcelán, porcelán porcelánedények
čínština, čínský, Číňan kínai
činžák ingatlan, bérlet, bérelt lakás
činžák, panelový dům, obytný dům bérház
čip pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet
čípek végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs
čipernost elevenség
čiperný élénk
ciráty hanta
církev, církevní, chrám templom, egyház
cirkus repülőraj, cirkusz, körtér, körönd
čirost tisztaság
čirý, ryzí nem elegyített, nem vegyített, nem kevert
císař császár
císařovna császárné
císařský řez cézári, császári
číselně számszerűen
číselník, vytočit napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap
číselný szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus
číslice, cifra ujj, számjegy, arab számjegy, szám
číslice, čísla számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény
číslicový digitális
číslo jedna, jednička kisdolog, egy, pisilés, egyes szám, önmaga
číslo, počet, číslice, očíslovat, spočítat személy, alak, műsorszám, jó csaj, csinos nő, cucc
číslo, předmět hovoru, výsledek, otázka, téma kérdés, eredmény, téma, kiosztás, megjelenés, utód
číslovka, číselný, číslice szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli
číšník pincér
číst korekturu korrektúrát olvas, korrigál, korrektúrázik
čistá pravda dolog veleje, bizalmas közlés, bizalmas értesítés
čistění, rafinace tisztítás
cisterna, nádrž, tank felvevőgép hordozható fülkéje, harckocsi, tartály
cisterna, rezervoár na vodu ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony
čistič tisztító, takarító
čistič, čistidlo tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító
čistící, čistící lék hashajtó
čistokrevný, plnokrevný vérbő, pirospozsgás, vérmes, robusztus, faj-
čistopis tisztázat
čistota rendesség
čistota, ušlechtilost, cudnost tisztaság
čistotný szobatiszta
čistý, neposkvrněný, bez chybičky hibátlan
čistý, sí csapda, nettó, kelepce
čistý, úhledný, elegantní, hezký, upravený, pěkný nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás
cit, cítění érzékenység, nézet, érzés, érzelem
cit, dojetí emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés
citace idézés, idézet
citadela fellegvár
čítárna olvasóterem
čitelně olvashatóan, tisztán, világosan
čitelnost olvashatóság
čitelný olvasható, kibetűzhető
cítí, smysly, vnímá ész, tudat
cítil, feel/felt/felt, měl pocit tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint
cítit, pach, vůně, puch, zápach szaglás, szag
citlivost érzék
citlivý értelmes, józan, észlelhető, ésszerű, praktikus
citlivý képes, fogékony, hajlamos, érzékeny
citovaná kniha kézikönyv, segédkönyv
citový, emoční érzelmes, érzelmi
citový, sentimentální érzelmes, szentimentális
citrón, citron rossz üzlet, citrom
civil civil, civil ruha
civil, civilní, civilista civil, polgári, polgári egyén
civilista, nebojující příslušník vojska nem harcoló, nem kombattáns
civilizace civilizáció
civilizace kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés
civilizovaný civilizált
civilizovaný kiművelt, civilizált
civilní právo magánjog
cívka orsó
cívka tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő
cívka, motat, naviják, kotouč cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs
cizí místo hely
cizí směnka váltó
cizí, neznámý szokatlan
cizí, zahraniční külföldi
cizinka, cizinec, cizí člověk ismeretlen ember, külföldi, idegen
cizoložnice házasságtörő nő
cizoložník házasságtörő férfi
cizoložný házasságtörő
cizoložství házasságtörés
cizoložství házasságtörés
Cl, chlor klór
článek ágazat (hité), cikk, újságcikk
článek víry, dogma dogma, hittétel
člen kapely zenész
člen organizace követségi ember, követségi alkalmazott
člen posádky legénység tagja
člen posádky legénység tagja
člen skupiny fűrészes sügér
člen Sněmovny lordů, pár, dvojice egy pár, házaspár, pár, fogat
člen určitý határozott névelő
člen, prvek, příslušník, článek tag, testrész, végtag
členové kmenu törzstag
členové městské rady városi főtisztviselő, tanácstag, városatya
členstvo, členský, členství tagság
clonit, zakrýt, kabát, bandáž, pokrýt, odít, rubᚠcsarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág
člověk, osoba, postava, role szereplő, valaki, személy, egyén
člun gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak
čmárající firkálgatás, firka
čmárat firkálás
čmelák dongó, poszméh
čmoud, kouřit, kouř, udit, vykouřit, dýmat, dým cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára
čmuchat, posmrkávat szipogás
čnící nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős
co je vám do toho? mi közöd hozzá?
čočka, očka lencse
cokoliv, cokoli bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak
come/came/come, jít, jezdit, přijíždět, přijít jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz
conquistador, dobyvatel konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló
cop copf
cop, druh dámského účesu lófarok
cop, stužka, stuha paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór
Cornish cornwalli nyelvjárás, cornwalli, kelta
coura, běhna lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő
coura, děvka cafka, ribi, kétes erkölcsű lány
coura, špindíra, šmudla ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember
čpavková voda szalmiákszesz
čtecí zařízení súgógép
čtenář korektury nyomdai korrektor, korrektor
čtenář, snímač, čtenářka docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó
čtenářská obec korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség
ctěný tisztelt, nagyra becsült
ctěný, uctívaný, zbožňovaný, vážený imádott
ctihodný nagytiszteletű, tiszteletre méltó
ctitel, obdivovatel csodáló, hódoló, bámuló, imádó
ctitel, přívrženec híve vminek, rajongója vminek
čtivý, čitelný olvasható, érdekes, olvasmányos
ctižádostivý törekvő
ctižádostivý, náročný nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő
ctižádostivý, vlezlý törtető, rámenős
čtrnáct tizennégy
čtrnáct dní, čtrnáct dnů két hét
čtveráctví, šibalství bohóság, tréfálkozás, bolondozás
čtvercová díra na čep furat, zár ütközőjének nyílása, csapszáj, ereszték
čtverec, čtyřnásobný, čtverčík, čtyřče dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög
čtverec, hranatý, čtvereční, náměstí szögletes, korrekt, tagbaszakadt, négyzetes, kocka
čtvernožec, čtyřnožec, čtvernohý négylábú
čtvrt, rozčtvrtit, kvartál, čtvrtdolar, čtvrtina 9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj
čtvrtící, čtvrcení, kvartace, kvartování kilencven  fokos felékelés, elszállásolás
čtvrtiny szálláshely, kijelölt hely, szállás, szálláskörlet
čtvrová nota kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog
čtvrová nota negyed hangjegy
čtvrtpenny fitying
čtyřicítka, čtyřicet negyven
čtyřka, čtyři négy
čtyřlístek négylevelű lóhere
čtyřnásobný négy példányban készült, négyszeres
čtyřnásobný, čtyřnásobek négyszeres
čtyřstěnný, čtyřboký tetraéderes, négylapú
čtyřúhelník, čtverhran zárt belső udvar, négyszög
čubčí syn gazember
čučet, civět, zírat, dívat se zvědavě, kolega főnemes, főrend, egyenrangú
cuchat, hádka, změ, zamotat, zašmodrchat bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc
cuchat, prohrábnout, volán, dráždit, náprsenka fodrozódás, fodor, izgatottság
cudnost, ctnost, přednost érték, erény, erkölcsi tisztaság
cudný választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi, szemérmes
cukrář cukrász
cukrářské zboží, cukrářství, cukrovinky cukrászat, sütemény, cukrászda, cukrászsütemény
cukrová třtina cukornád
cukroví édesség
cukroví, připravovat z přísad édesség
cukrovka cukorrépa
culení, ušklíbání, usmívat se, úsměv vigyorgás, mesterkélt mosoly
čuník, prasátko falánk, mohó, kismalac
cupitat sietség, rohanás, hirtelen hóvihar
čurák, kohout, penis, kokoutek fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap
čurák, penis, šulín pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz
cvičební trikot balett-trikó
cvičení ünnepély
cvičení, cvičit, vykonávání, vynaložení, vycvičit dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás
cvičitel, instruktor oktató, tanító
cvik hvězda kocsikerék
cvikr csíptetős szemüveg, cvikker
cvok lüke, bolond, őrült ember, flúgos
cvok, roztáčet bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc
cvoknutý dilinyós, becsavarodott, megbuggyant, lökött
cvrček, arašídový, k ničemu, burský oříšek, ubohý földimogyoró
cvrček, kriket krikett, tücsök
cvrček, zub halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog
cvrlikání, štěbetání csettentés a nyelvvel, csicsergés
cvrlikat, cvrkat, cvrlikání, švitořit, švitoření csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés
cvrlikat, štěbetat csiripelés, csicsergés
cyanóza elkékülés, kékkór
cyklická obsluha kérvény sok aláírással
cyklista biciklista, kerékpáros
cyklista, cyklistka biciklista, kerékpáros
cyklistika, cyklování biciklizés, kerékpározás
cyklopropan trimetilén, ciklopropán
cyklostyl stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép
cylindr cilinder, kürtőkalap
cylindr, ořezávač např. řepy fedő, cilinder, rendes fickó
cynický cinikus
cynismus cinizmus, cinikus megjegyzés
cypřiš ciprusfa
cystická fibróza rángógörcs
cytoplasma citoplazma, élősejt-protoplazma
cytoplazmatický citoplazma-
ďábel, čert tépőfarkas
ďábelský ördögi
ďábelský, pekelný ördögi
dabovaný, přezdíval, daboval szinkronizált
daje eligazításon kiadott feladatok
dál, další, dále, pozdější tovább, további
dále előre, tovább, ki
dále, od té chvíle attól fogva, attól az időtől kezdve
dále, od té chvíle attól fogva, attól az időtől kezdve
daleko távolban, messze
daleko pokročilý előrehaladott
daleko, mimo dosah harcra készen
dalekohled kétcsövű távcső, kétcsövű látcső
dalekohled messzelátó, távcső
dalekonosný, dálkový távlati
dalekosáhlý messzemenő, messzeható
dalekozraký, prozíravý messzire látó, távollátó, távolba látó
dálkoměr teleméter, távmérő, távolságmérő
dálkové ovládání távirányító, távirányítás
dálnice autópálya
dálnice autópálya
dálnice autópálya
dálnice országút, autóút, autópálya
dálnice, hlavní silnice főútvonal, országút
dálniční hlídka közlekedésrendészet
dálnopis telex
dálnopis telexgép, telex, távgépíró
dálnopis telexgép, telex, távgépíró
Dálný východ Távol-Kelet, Kelet-Ázsia
další den másnap
další, dodatečný további
další, jiní mások, másokat
další, potom, příští, následující közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő
další, více, víc nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben
dáma, královna dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala
dáma, paní hölgy
dámská košile női ing, ing
dámské prádlo, prádlo, prádélko női fehérnemű
daň z prodeje forgalmi adó
danajský dar, zbytečná přítěž fehér elefánt
Dane dán
dar, dárek kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány
dárce adományozó, váltókibocsátó, adakozó
dárce, sponzor donor, adományozó
dareba, mizera, lump, prevít, ničema erkölcstelen fráter, gyalázatos alak, munkakerülő
darebáctví csíny, kópéság
darebáctví kópéság, gazság
darebáctví szamárkodás, gyanús dolog
darebáctví, lumpárna, prostituce, smilstvo szajhaság, kurválkodás
darebáctví, rošárna, uličnictví, ničemnost gazság, szélhámosság
darebák csibész, csirkefogó
darebák gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó
darebák, lump, ničema, mizera, lotr, padouch gazember, cselszövő
darebák, strup, prašivina var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás
darebák, surovec bandita, haramia, útonálló
darebný, škodlivý, nezbedný pajkos, kártékony, csintalan
dařit se, okázalost, bujet, prospívat, kvést suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus
dary ajándéktárgyak
dát košem kacér nő
dát najevo, projev, projevit, manifest leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék
dát ostrou důtku, paruka, přísně vyčinit fejmosás, paróka, szidás
data kitűző jel, irányjel, méretadat, premissza, adalék
data, údaje, datový adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza
datel harkály, fakopáncs
datovatelný keltezhető
datum, datle, termín, rande, datovat, schůzka találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet
dává si šlofíka bolyhos szövet
dávání na poličku, odsouvání termínu polcok
dávání přednosti, povolný, výnosný, poddajný hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható
dávat, věnovat, pořádat, give/gave/given, darovat rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság
dávicí, dávidlo hánytató, hánytatószer
dávka z majetku, majetková daň, daň z majetku vagyonadó
dávka, dóza adag
dávkovač alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata
dávno hajdani, egykori, régi idők
dávno jó régen
dávno régen
dbalý gondos
dcera lány
dceřiný gyermeki
deal/dealt/dealt, obchodovaný ad (ütést), oszt (kártyát)
debakl, katastrofa jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás
debakl, zničit beze stopy, vyvraždit, nářez kioltó interferencia, kitörlés
debatér, odpůrce vitázó
debatoval, zpochybněný vitatott, vitás
debatovat, debata, diskuse vita
debilita, slabost nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség
debutantka első bálozó
dech fuvalom, lélegzet, lehelet
dechová kapela rézfúvós zenekar
dechový nástroj fúvós hangszer
dechový, respirační légzési
děda, děd nagypapi
dědeček nagyapa
dědic örökös
dědický patrimoniális, apától öröklött
dědičnost örökség
dědictví családi ékszer, családi bútor
dědictví, dědičný statek, rodinný majetek patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség
dědictví, odkaz ingó hagyomány, örökség, hagyaték
dědictví, odkaz örökség
dědictví, odkaz majetku hagyaték
deduktivní levezető
defekace, vyprázdnění střev belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés
defekovat, vykálet, odkalovat, odkalit derített, ülepített, szűrt
defektní, kazový, špatný, chybný, vadný selejtes, repedezett, törékeny, repedt
defenestrace ablakból kidobás
deficit deficit
defilovat díszszemle
definice meghatározás, definíció, képélesség
definovatelný meghatározható
definovatelný, určitelný, vymezitelný meghatározható
deflace leeresztés, defláció, leengedés
deflační deflációs
deflektor, vychylovač fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék
defoliant lombtalanító, defoliáns
deformita, deformace formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság
deformovaný, překroucený, zkreslený torzult
deformovaný, zmrzačený, znetvořený torzult
defraudace, zpronevěra elsikkasztás, sikkasztás
defraudant sikkasztó
degenerace degeneráltság, elkorcsosulás
degenerace elfajulás, elkorcsosulás
degradace, ponížení, sesazení lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió
degradování megfosztás, szűkölködés
degustátor, lektor, koštýř, ochutnavač kóstoló
dehet, asfalt, dehtovat tengerész, kátrány, matróz
dehydratace dehidratálás, ágyúlövés, víztelenítés, vízelvonás
dehydrogenace dehidrogénezés
dějiště színhely, terep, helyszín
dějiště, prostor, místo, poloha, parcela, stanice házhely, fekvés, hely, telek
deka, sešít, prošít, prošívaná pokrývka, prošívat vattapaplan, paplan
děkan dékán
děkan prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel
dekodér kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés
dekódování kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás
dekorace středu, ozdoba asztaldísz
dekorace, výzdoba dekoráció
dekoratér, malíř tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő
dekorativní, ozdobný díszítő hatású, dekoratív
děkování, díkuvzdání hálaadás
dekret ediktum, kormányrendelet, kiáltvány
dělal, udělal, do/did/done cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el
dělání kuk bújócska
dělat obstrukce, kamenná zeď kőfal
dělat pasáka, pasák kerítő, strici
dělat pokroky, navrhovat, pokrok, pokročit, záloha előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes
dělat štěrbinu, slot na křídle letadla, štěrbina zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd
delegace kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség
delegát, zástupce, zastupovat, pověřit meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő
dělení, dělící osztás
dělení, rozdělení, divize kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás
delfín kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú
dělicí znaménko osztásjel, osztójel
delikátní, rozkošný élvezetes
delikátnost finom különbség, finom részlet, finom árnyalat
delikátnost, vkusnost, vybranost, vábnost gyengédség, finomság, gondosság, finom falat
delikt, urážka, přestupek, porušení, provinění támadás, megtámadás, sérelem
delirium tremens delírium tremens
delirium, blouznění elmebaj, elmezavar, lázas fantáziálás, delírium
dělitel osztó
dělitelný osztható
délka hosszúság, hossz, tartam
délková míra - 201 m 16 méter, 201
délková míra loket, přístavek könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114
dělník fizikai munkás
dělník na vrtné věži árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla
dělník, pracovník, pracovnice, dělnice munkás
dělo ágyú, karambol (biliárdban), löveg
děloha méh
dělostřelba ágyútűz, gránáttűz
dělostřelec tüzér
dělostřelec, kanonýr lövegkezelő
dělostřelectví ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat
dělostřelectvo tüzérség
dělová koule ágyúgolyó
delta deltatorkolat, delta
demagog népámító, demagóg
demagog népámító, demagóg
demagogie demagógia, népámítás
dementně mint egy őrült, őrülten, mint az őrült
dementovaný, pomatený háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult
demise haláleset, átruházás
demografická křivka népmozgalmi statisztika
demografický demográfiai
demografie demográfia
demokracie demokrácia
demokrat demokrata
demokratický demokratikus
demolice, zbourání, zničení rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás
démon démon, gonosz szellem
démonický ördögi
demonstrace, důkaz, projev nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés
demonstrátor tüntető, tanársegéd, demonstrátor
demontáž, rozebrání szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés
demoverze, demo bemutató példány, demo felvétel, tüntetés
den, denní nappal, nap
den, denní doba nappal
dendrit dendrit
dengue trópusi náthaláz
dění események folyamata
denní světlo, svítání napvilág, nappali világosság
deodorant dezodor, szagtalanító
deportace elhurcolás, kitoloncolás, deportálás
deportovaný kitelepített személy, deportált személy
deprese apály, alacsony vízállás
deprese levertség, csüggedtség
deprese, blues rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság
deprese, skleslost reménytelenség, csüggedés
depresivně, neutěšeně szomorúan
depresivní lehangoló, leverő
depresivní, deprimující, stlačení, stisknutí elszomorító, nyomasztó
depresivní, dusný, represivní, tíživý, tvrdý tikkasztó, elnyomó, súlyos
deprimovaně leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan
deprimovaně, sklíčeně csüggedten
deprimovaný bús, levert
deprimovaný kizsigerelt, kibelezett
deputace, delegace, delegáti küldöttség
deratizátor irtószer, tizedes
derby epsomi lóverseny, keménykalap
derivát, derivace, odvozený származék
děrný štítek lyukkártya
děrný štítek lyukkártya
derviš dervis
desateronásobný, desetinásobný tízszeres
desátý, desetina tizedik, tized, tizedrész, dézsma
deseticent tízcentes
desetiletí, dekáda, desítiletí évtized
desetinná čárka tizedespont
desetinný zlomek tizedes tört
desítka, deset tíz
děsivý, strašidelný ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt
deska tiskového stroje, válec psacího stroje írógéphenger, nyomólemez
desková hra társasjáték
deskování, táflovat, táflování, táflovaný lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat
děsný, strašlivý borzasztó
desperát, zoufalec bandita
despotický önkényeskedő, zsarnoki
despotizmus, tyranie zsarnokság, önkényuralom
destilace párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás
destilát desztillátum, párlat
destilát, likér lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék
deštník esernyő
deštný les őserdő, esőerdő, trópusi őserdő
deštný prales esőerdő
dešová kapka esőcsepp
destruktivní, škodlivý, špatný, zlý, zhoubný veszedelmes
detail, maloobchod kiskereskedelem
detail, odstavec, také, položka, článek, bod cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus
detailista, puntičkář nehéz probléma
detailně, podrobně részletesen
detailní, podrobný minden részletre kiterjedő, ütésről ütésre történő
detaily aprólékos részletek
detašovaný leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart
detektiv detektív
detektiv hekus, titkosrendőr, detektív
detektiv véreb, rendőr, detektív, kopó
detektivka, thriller detektívregény, rémregény, krimi
detektor min aknakereső
detergentový, detergent felületaktív anyag
determinace, rozhodnutí, stanovení, odhodlání szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás
determinant döntő, determináns
děti gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek
dětinskost gyerekesség
dětinský gyermekies, gyerekes
dětinský vén trotli
dětinsky, pošetile gyerekesen
dětinský, stařecký, senilní, poblázněný szenilis, túlzottan rajongó
detoxifikace méregtelenítés
dětská bouchačka, vzduchovka, bouchačka játékpuska
dětská hudební hračka segg
dětská láska gyerekkori szerelem, első szerelem
dětská ohrádka járóka
dětská plenka, dětská plena, plenka, plínka pelenka
dětská prolézačka mászóka
dětská říkanka gyerekvers, gyerekdal
dětský gyermekes, gyermek módjára, gyermeki, gyermekies
dětský kočárek babakocsi
dětský kočárek gyermekkocsi
dětský, děcko, děátko kissrác, kölyök, gyerkőc
dětství gyerekkor, gyermekkor
dětství gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság
deuterium, těžký vodík deutérium, nehézhidrogén
devalvace leértékelés
devastace, zničení pusztítás
devatenáct tizenkilenc
devět, devítka kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám
devětkrát z deseti rendszerint, az esetek nagy többségében
devíza, moto, heslo mottó, jelige, jelmondat
děvka rossz hírű nő, szutykos nő
děvka, prostitutka csaj, szajha, lotyó
dezerce szökés, elhagyás, dezertálás, átállás
dezertér katonaszökevény, szökevény
dezertér, odpadlík, ztroskotanec lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató
deziluze, rozčarovat kiábrándulás
deziluze, zklamání, zbavení iluzí csalódás
dezinfekce fertőtlenítés
dezinfekční prostředek fertőtlenítőszer
dezinfikovat, vylepšit higiénikussá tesz
dezinformace, špatná informace félrevezető tájékoztatás, téves értesülés
dezorganizace bomlás
dezorientace megzavarodás, tájékozódás megzavarása
diagnóza diagnózis, megállapítás (betegségé)
diagnózy diagnózis, kórmeghatározás
diagonální, úhlopříčný átló, átlós
diagram diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon
dialekt, žargon dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon
dialektický dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi
dialog dialógus, párbeszéd
diamant, démant, káro gyémánt, briliáns
diamanty káró
diapozitiv dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség
didaktický, poučný didaktikus
diecéze egyházmegye, egyházkerület
diecézní megyéspüspök, egyházmegyei, egyházkerületi
dielektrický, nevodivý delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag
dieta, strava fogyókúra, diéta, országgyűlés
dietetik diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista
dietetik diétás orvos, diétaspecialista, diétás nővér
dietní étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás
dietní étrendi, táplálkozási, diétás
diferenciál, rozlišovací differenciálmű, kiegyenlítőmű
difundovat, difuzní szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt
dig/dug/dug, cecek, vemeno leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf
dikce stílus, előadásmód
dikobraz sündisznó
diktát diktálás, tollbamondás, parancsolás
diktát, příkaz, diktovat parancsszó
diktátor diktátor
diktátorský parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló
diktatura diktatúra
díky hála vminek
díky, dík köszönet, köszönöm, hála
dilema kényszerhelyzet, dilemma
dilema, nesnáz kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség
diletant, amatér műkedvelő, dilettáns
dílna, seminář műhely
dílna, způsobit, fungovat, práce, zaměstnání, čin tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű
dimenzování, kalibrování méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés
dinosaurus dinoszaurusz
dioptrie dioptria, diopter
dioptrie dioptria, diopter
diplomat diplomata
diplomat, diplomatka diplomata
diplomatický diplomáciai
diplomatický sbor diplomáciai testület
diplomová práce, dizertace, teze, disertace diplomamunka, diplomaterv, diploma
diplomový, diplom diploma
dipól kétpólus, dipól, dipólus
diptych kétszárnyú faragvány, kétszárnyú festmény
díra na špunt, odtok např. umyvadla lefolyó
dírkovaná deska lyukakkal ellátott tábla
disciplína fegyelmezés, fegyelem, tudományág
disident, souhlasící külön irányú, más véleményű, disszidens, eltérő
disk korong
diskotéka diszkó
diskový, disk korong
diskrétní, taktní tapintatos, diszkrét
diskriminační különbséget tevő, előnyben részesítő
diskriminování megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető
diskriminující, vylučující kizárásos
diskuse, debata, diskuze megbeszélés
diskutabilní, vhodný pro diskusi, sporný, diskusní vitatható
diskutovat vitás
diskutovat, získávat hlasy, agitace, agitovat korteskedés
diskvalifikace kizárás, diszkvalifikálás
dislokace, posun, přemístění, narušení kizökkenés, kificamodás, eltolódás
disonantní, nesouhlasící nem egyező, disszonáns
dispečer, odesílatel diszpécser
disponibilní, dosažitelný, dodatelný, přístupný rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető
dispozice, náklonnost hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség
disputace, debata megvitatás
distancování se, popření, zapření el nem ismerés, megtagadás
distribuce, rozdělení, rozdělování megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság
distributivní elosztó
distributor szétosztó, elosztó, gyújtáselosztó, egyedárusító
dítě gyermek, gyerek
dítě, kůzle, brouček vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida
div csodálkozás, meglepetés
div, údiv, divit se, divit, obdivovat csodálat, csoda, csodálkozás, csoda-
divadelně színházi szempontból, pózolva, színészkedve
divadelní, štěk, jevištní, statista, malá role statisztaszerep, némaszerep
divadlo színház
divadlo színház
divák néző
divák szemlélő
divák, přihlížející néző
divan rekamié
dívat se, koukat, pohlédnout, sledovat, zhlédnout őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét
dívčí spolek főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség
dívčí věk leánykor
dívčí, holčičí asszony, csaj, lány
dividenda osztandó, osztalék
dividenda, sdílet, díl, rozdělovat se, rozdělit részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta
divit, překvapení, překvapit, překvapovat, udivit rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat
dívka kislány, lány, leány
dívka, slečna leányka
divně furcsán, hátborzongatóan
divnost furcsaság
divný, bizarní groteszk, bizarr
divný, lichý, zvláštní nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa
divočák vadkan, vaddisznó
divočák, kanec kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó
divoce féktelenül, vadul
divočina pusztaság, vadon
divočina vadvilág
divoká lstivá žena, liška boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány
divokost barbarizmus
divokost vadság
divoký králík amerikai üreginyúl
divoký kůň, mustang ló, be nem tört ló, félvad ló
divoký, bojovný, agresivní, bojechtivý garázda
divoký, prudký tüzes, ádáz, szenvedélyes
divoký, zuřivý pusztaság, vadon
divoký, zuřivý vad, vérengző
dizertace, disertace, rozprava disszertáció, dolgozat
dlaha, úlomek, tříska faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont
dláto, tesat, dlabat véső
dláždění, dlažba kövezés, kövezet
dlaždič csempéző
dlaždice csempeborítás
dlaždice cserép
dlaždice, deska széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap
dláždit, valoun, dlažební kostka utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics
dlažební kámen kőlap, tipegőkő, járdakő
dlažební kostka, dlaždice utcai burkolatkő
dle mého skromného názoru szerény véleményem szerint
dlouhá doba rengeteg ideig, rengeteg ideje
dlouhodobý hosszú lejáratú, hosszútávú
dlouholetý, odvěký, přetrvávající régóta fennálló
dlouhonohý hosszú lábú
dlouhý dopis, epištola levél, apostoli levél
dluh adósság
dluhopis vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény
dlužník adós
dmychadlo, fukar, kytovec kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó
dna vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp
dnes ráno, dopoledne ma reggel, ma délelőtt
dnes, dnešek, dneska ma
dnes, teď, nyní, hned manapság
dno, skalní podlaží alap, fekükőzet
do bele, -be, -ba
do ciziny, mimo okruh, ven, do pole, v poli szabadon, távol, mezőn
do, pokladna, než, až do, dokud... než ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg
do, ve, dovnitř, v, uvnitř alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en
doba jídla étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő
doba, měsíčky, tečka, menstruace, perioda, období tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak
dobrá nálada, euforie eufória, jóérzés
dobrácký, bezstarostný, nedbalý lezser, nyugis
dobré mravy konvenciók, illemszabályok
dobře opracovatelný mészkő
dobře tvarovaný formás
dobře větraný, vzdušný könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős
dobře vybavený jól felszerelt
dobře vychovaný, slušný jó modorú, jómodorú, illemtudó, udvarias
dobře, správně, naprosto správně, pravě, právem méltán
dobročinnost emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet
dobročinnost jótékonyság, adomány, jótett
dobročinnost, charita könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság
dobročinný bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes
dobročinný emberbaráti, filantróp
dobročinný, charitativní jótékonysági, jótékonyságból élő
dobrodiní áldás, adomány, jótétemény
dobrodružný vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos
dobrodružství kaland, merész vállalkozás
dobropis jóváírási értesítés
dobrosrdečnost kedélyesség, mesterkéletlenség
dobrosrdečný, laskavý, soucitný jóságos, melegszívű, szívélyes
dobrota, laskavost jó minőség, szívjóság, jóság
dobrovolně akaratlagosan, önként
dobrovolník gyakornok, önkéntes, önként jelentkező
dobrovolný saját maga által kijelölt, önként vállalt
dobrovolný választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes, szándékos
dobrý úmysl, dobrá víra jóhiszeműség
dobytek haszonállatok, állatállomány, lábasjószág
dobytná např. pohledávka visszaszerezhető
dobyvatel hódító
dočasně egy időre, átmenetileg, ideiglenesen
dočasně egy időre, ideiglenesen, átmenetileg
dočasně egyelőre, ideiglenesen
dočasnost ideiglenesség
dočasný obyvatel jövevény, vendég
docela dobře jóformán, elég jól
docent adjunktus, egyetemi adjunktus
dochvilný, přesný pontos
docílení, vzdělání, znalosti, dosažení szerzemény, elérés
dočíst, dopsat, dokončit, dohotovit, dodělat kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság
dodatečně továbbá
dodatečně, navíc továbbá, egyúttal, ezenkívül, továbbmenve
dodatečný nápad utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat
dodatek, oprava, změna módosítás, kiegészítés, helyesbítés
dodatkový, dodatečný mellék-
dodatky toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány
dodavatel ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő
dodavatel vállalkozó
dodavatel, nákupčí proviantu élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító
dodávka, dodávkový vůz árukihordó autó, árukihordó kocsi
dodávkový vůz, dodávka fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat
dodnes mai napig
dodo, hlupák, blboun nejapný dodó
dodržování, pozorování, zachovávání betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel
dodržovaný, prosazovaný, uphold/upheld/upheld jóváhagy
dogmatický dogmatikus
dohad, názor, teorie elmélet, elképzelés, nézet, teória
dohadovat, handrkovat se, smlouvání, handrkování adásvétel, alkudozás, áru
dohadovat, handrkovat se, výhodná koupě, dohoda alku, üzlet, alkalmi vétel
dohledný, předvídatelný megjósolható, előre látható
dohlížecí, dozorčí felügyeleti
dohlížel irányít
dohlížet, dohlížel irányít
dohnat, pastýř pásztor, juhász
dohoda, shoda, souhlas, smlouva megállapodás, egyezmény
dohoda, smlouva, pakt paktum, szerződés, megállapodás
dohromady, celkově összesen
dojem nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás, benyomás
dojem, pojem, vnímavost, bystrost, postřeh észrevétel, érzékelés, észlelés
dojemný, jímavý vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító
dojička fejőlány
dojímavě, dojemně meghatóan
dojímavost, patos szánalmasság, lendület, szenvedés, pátosz, indulat
dojímavý sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó
dojímavý, palčivý, bolestný, naléhavý, pikantní éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló
dojit, mléčný, mléko tej
dojíždějící ingázó
dojíždět do práce, zaměnit, dojíždět ingázás
dojíždět, sáhnout, dojít, dojet, sahat, dosahovat elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint
dojmout, pohyb, posouvat, hnutí, hýbat se, pohnout költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat, sakkhúzás
dok, přístaviště kikötő, vádlottak padja, dokk
dokař, dělník v doku dokkmunkás, kikötőmunkás
doklady, pověřovací igazoló iratok, megbízólevél
dokonale tökéletesen
dokonale padnoucí, přiléhavý testhez álló
dokonale, bezchybně hibátlanul
dokonalost, bezvadnost makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség
dokonalý hibátlan, tökéletes
dokonalý, bezchybný, bezvadný hibátlan
dokončení kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés
doktor orvos, orvostanhallgató
doktor, doktorka, lékařka, lékař orvos, doktor
doktorát doktorátus
doktrinářský doktriner
dokud ne, dokud... než, až, do, než amíg
dokumentace dokumentáció
dokumentární dokumentációs, dokumentumfilm
doky hajóépítő telep, csónaképítő telep, sólya
dolar, samec állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos
dole, pod, níže lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent
dolina, údolí völgy
dolní alsó
dolní index alsó index
dolní, níže, nízký, nízko halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt
dolomit dolomit
dolů lefelé, óta
dóm, klenba dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat
doma hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán
domácí hazai, házi, házilag készült, belföldön készült
domácí kancelář belügyminisztérium
domácí práce házimunka
domácí úloha, domácí příprava, domácí úkol lecke, házi feladat
domácí vězení házi őrizet
domácí, bytný, statkář háziúr
domácnost háztartás
domeček vécé
doména, sféra, obor, oblast, definiční obor domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány
dominantní, převládající, dominanta túlsúlyban levő, domináns
domino dominó, dominókocka
domluva, výčitka, výtka feddés
domněle állítólag, amint hírlik
domnělý állítólagos, hírneves, feltehető, híres
domnělý, zdánlivý látszólagos
domněnka, dohad találgatás, sejtés
domnívat se, znázornit, schéma, částka, figurovat illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat
domorodci őslakók, bennszülöttek
domorodec, člen kmenu törzstag, törzstag
domorodý, prapůvodní ősi, őslakó
domovní prohlídka házkutatási engedély
domovní prostor férőhely
domovní, dům, sněmovna, stavení, house dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család
domovník gondnok, házfelügyelő
domovské město, rodiště, rodné město szülőváros
domy z bývalých stájí köz, sikátor, istállósor
domýšlivě dölyfösen, gőgösen
domýšlivě, nafoukaně, samolibě, arogantně pedánsan, önelégülten
domýšlivost nagyképűség
domýšlivost, aspirace kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény
domýšlivost, ješitnost, marnivost öltözőasztal, hiúság, hiábavalóság
domýšlivý, nadutý gőgös
domýšlivý, namyšlený fennhéjázó, nagyképű, fontoskodó, hangoskodó
donašeč, donašečský, žalobník, drbna, zrádcovský árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék
donátor, dobrodinec jótevő
donedávna legutóbbi időkig
donést, donášet, dopravit, přinést, vynést trükk, csel, távolság
donucovací korlátozó, kényszerítő
donucovací, nutící, nutkavý, nátlakový, chorobný megszállott, megrögzött
donucovat, přinutit, násilí, nátlak, síla, donutit energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény
doopravdy, věrně igazán, hűségesen, valóban, tényleg
dopadnout, ukradnout, škrábat, přezdívka kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard
dopisový, písemný, napsaný ve formě dopisů levélbeli
doplněk teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés
doplněk, módní doplňky, příslušenství pót-, tartozékos, cinkostárs, kiegészítő, bűntárs
doplnění megtöltés, újratöltés, teletöltés
doplnění, kompletace, dokončení elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés
doplnit, doplněk, doplňovat, dodatek, příloha pótlás, kiegészítő szög, pótkötet, újságmelléklet
doplňkový, svévolný, libovolný önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti
doplňky kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló
dopoledne délelőtt
doporučeníhodný, vhodný ajánlatos, üdvös, tanácsos
doporučený bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott
doporučený dopis ajánlott levél
doporučující, pochvalný dicsérő, ajánló
doprava előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés
doprava jobbra, jobb felé
doprava, nakládání, přeprava, nosnost, zaslání hajón szállítás, postázás, hajózás
doprava, ruch, dopravní ruch, provoz, dopravní adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés
dopravce fuvaros, szállító
dopravné, náklad, nákladní, dopravovat teheráru, rakomány
dopravní letadlo utasszállító repülőgép
dopravní ostrůvek járdasziget
dopravní pás, dopravník futószalag
dopravní světla közlekedési lámpa
dopravní světlo közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa
dopravní zácpa forgalmi dugó, forgalmi akadály
dopravní, doprava, dopravit, převézt elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis
dopravník, transportér szállítószalag, fuvaros, szállítmányozó
dopravovat, převozní loď rév, komp
doprovázející osoba, doprovod zenei kísérő, zongorakísérő
doprovázející, průvodní, doprovodný vele járó, kísérő
doprovod kíséret
doprovod kíséret
doprovod, průvodní jev kíséret, kísérő jelenség
doručení, dodání, dodávka, osvobození kézbesítés, átadás, előadásmód
dosah, dolet, rozsah, rozpětí, sortiment, dostřel kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet
dosah, kompetence hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része
dosavadní, dosud ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig
dosavadní, současný, nynější, skutečný, dárek, dar jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani
dosazení na trůn, nastolení trónolás, püspökké szentelés, megkoronázás
dosažení, úspěch, výkon eredmény, véghezvitel, tett
dosažitelnost érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság
dosažitelný elérhető, valóra váltható
dosažitelný megvalósítható, teljesíthető
dosažitelný, dostupný, přístupný hozzáférhető, elérhető, megközelíthető
dosažitelný, k dostání kapható, megszerezhető, elérhető
doslech hallótávolság
doslova, doslovně szó szerint, szóról szóra
doslovně szó szerint, szó szoros értelmében
doslovný betű szerint, szó szerint, betű szerinti
doslovný, tiskový, písmenný, prostý szó szerinti, prózai, betű szerinti
dospělost felnőttkor
dospělý felnőtt
dospělý felnőtt
dospívající pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes
dospívající serdülőkor, fiatalkorú, bakfiskor, serdülőkorú
dospívající, jinoch, dospívající člověk, mladistvý kamasz
dospívající, mladiství tizenéves kor
dospívání, adolescence kamaszkor
dost, dostatek elég, elégséges
dostat patent, patent, nechat si patentovát, jasný különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt
dostatečně eléggé
dostatečný příjem szép jövedelem
dostatečný, postačující, dostačující, vhodný elegendő, elégséges
dostatek elegendő mennyiség
dostávání, dostává, dostání kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás
dostavník postakocsi, delizsánsz
dostihová dráha, závodiště, závodní dráha versenypálya, lóversenypálya
dostihový kůň versenyló
dostup, dostup letadla, horní mez, strop plafon, mennyezet
dosud keltez
dosud netrestaný, trestaný poprvé büntetlen előéletű
dosud, doposud ezideig
dosud, zatím ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig
dosvědčující alátámasztó, igazoló, megerősítő
dosyta bőséges étkezés
dotace, podpora szubvenció, anyagi támogatás
dotace, věnování alapítvány, kiházasítás, adottság, alapítványozás
dotaz, otázka kérdőjel, kérdés, aggály, kétség
dotažení akce, dokončení akce labda átkísérése, lendületes ütés, ütés átkísérése
dotazník kérdőív
dotčený bánatos
dotek, sáhnout, ohmatat, ohmatávat, kontakt, hmat érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás
dotěrnost, neodbytnost alkalmatlankodás, sürgető kérés
dotěrný alkalmatlankodó, tolakodó
dotisk, přetisk új kiadás
dotkl se, dotčený, dojatý megindult, kissé bolondos, meghatott
doupě neřesti zsúfolt hely, kellemetlen hely, lepratelep
doupě, nora rókalyuk, vakondlyuk
doušek nyelés, slukk, korty
doutník szivar
dovádět dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó
dovádět, rozpustilost mókázás, pajkoskodás
dovádět, skotačit ugrándozás
dovádivý mókás, bolondos kedvű
dovážení, import behozatal, importálás, import
dovážet, import import, horderő, árubehozatal, értelem
dovedně hathatósan
dovednost, bravura, bravurnost, virtuozita virtuozitás, művészetek szeretete, műértés
dovednost, lest, umění, šikovnost, zručnost, dílo furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel
dovednost, šikovnost, um mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás
dovednost, zdatnost jártasság, előmenetel
dovedný, nadaný, schopný alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges
dovedný, zručný, obratný szakképzett
dovést, nosit, brát, záběr, vzít, donášet, uchopit filmfelvétel, fogás (halé), bevétel
dovnitř belek, zsigerek
dovolená szabadnap
dovozce, importér importőr
dovršení, dokončení betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás
dovršit, dokonalý, zlepšit legmagasabb fokú
dóza, políčko, boxovat, bedna, bednička, zimostráz bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda
dožadování, volat, povyk, křičet, křik moraj, zaj, lárma
doznaně, zjevně beismerten
doznání, zpověď, přiznání vallomás, beismerés, gyónás
dozor, dohlížet, plán, dotazování, snímek, přehled átnézés, földmérés, közvéleménykutatás, áttekintés
dozor, kontrola, inspekce, dohled felügyelet
dozor, střežení, sledování, dohled őrizet
dozorce börtönőr
dozorce gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető
dozorce, superintendant, kontrolor, ředitel főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő
dozrát, dospělý, dozrávat, zralý, splatný esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett
dozrávání, zrání, vyzrávání érés, megérés, megérlelés, érlelés
dráb egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés
dráha hajózó csatorna, teniszpálya közepe
dráha, stezka, pěšina, cesta ösvény, gyalogjáró, járda
drahocenný, vzácný, drahý, zlatíčko drága, kecses, finnyás
drahokam drágakő
drahokam, skvost, klenot ékkő, gyöngyszem, drágakő
drahota drágaság
drahoušek, miláček baba, babuska
drahý, bohatý, plný, formátovaný, zámožný, úrodný mulatságos, zengő, pompás, gazdag, termékeny, buja
drak, luňák játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó
drakonický drákói
dramaticky drámaian
dramatický, divadelní drámai
dramatičnost, teatrálnost mesterkéltség, színpadiaskodás
dramatik drámaíró
drancování rombolás, kifosztás, elprédálás
drancování, kořist, plenění, rabování fosztogatás
drancovat, shánět, krmivo takarmány, abrak, takarmányozás
dráp, spár, drápat szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké)
drapákový, drapák önkiürítő függőveder, markoló
drasticky drasztikusan
drastický drasztikus
drát drót, huzal, sodrony, távirat
drátěná košile páncéling
dráteník, fušovat, sletovat, záplatovat kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár
dravý ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra vadászó
dravý, vlčí, divoký farkasszerű, farkas-természetű, ragadozó
dráždící, nepříjemný idegeskedésre hajlamos, ingerlékeny
dráždit, kopřiva, pálit, žahat, léčit kopřivami csalán, kötélzet
dráždivý, citlivý kényes, érzékeny, túlérzékeny, érző
dráždivý, popud ingerlő, ösztönzés
dražit, aukce, dražba, vydražit aukció, árverés
dražitel, aukcionář árverésvezető
drážka furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás
drb, tlach, klep fecsegés, szóbeszéd, pletyka
drbna cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány
drcení, zmatený, mletí marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép
dream/dreamt/dreamt, dream/dreamed/dreamed, snít vágyálom, álom, ábránd
dream/dreamt/dreamt, snil álmodik
dření, tření, odírání bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés
dres mez, női pulóver
dřevěně esetlenül, ügyetlenül
dřevěný fa-, fából való, esetlen, merev
dřevěný chodník sétány
dřevitá vlna fagyapot
dřevnatý, lesnatý erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei
dřevořezba fametszet
dřevorubec fatelepi dolgozó, favágó
dřevorubec favágó, fametsző
dřevorubec nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés
dřevotříska faforgácslap, faforgácslemez
drhnout, drhnutí, křoviny gyengébb csapat, szegény agyondolgozott nő, bozót
dříč, tažný kůň igásló
dřík, rukáv célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák
drilovat, vrtat, vrtačka mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor
dřímání bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság
dřímání, dřímat szundikálás
dřímat szundítás, szunyókálás, szundikálás
dřímat, podřimovat, dřímota szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom
dřín, svída som
dřina rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka
dřina, dře erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka
drink/drank/drunk, opilý iszik, részegeskedik, italozik, részeg
dřít se, dřina erős ütés
dříve előtt
dříve zmíněný fent említett
drive/drove/driven, vézt, odpal, řídit, honit kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút
dřívější datum, antedatovat korábbi keltezés
dřívější, někdejší hajdan, ezelőtt
drn pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep
drnčet, drásat csörömpölés, civakodás, locsogás, veszekedés, zaj
drobek, špetka morzsa, kenyérbél
drobení, drolení porladó, morzsolódó, omladozó
drobky férgek
drobná hotovost kiskassza, készpénzkassza, kis összegek
drobné aprópénz
drobné, oběživo, ražba vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés
drobné, přesednout, přesedat, vyměnit, vystřídání változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás
drobnost, maličkost apróság, csekélység, egy kicsit
drobnosti, maličkosti ez-az
drobný huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó
drobný jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható
drobný pindur, picurka, kicsi, pinduri, mélynövésű
drobný, drobounký filigrán alkatú, filigrán alkatú nő
droga, narkotikum, dopovat, hlupák bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp
drogerie gyógyszertár, patika
drogerie, lékárna drogéria
drolivý morzsolódó, porló, omlós
dromedár egypúpú teve, dromedár
drop túzok
drozd szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó
drožka hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi
drsnost keménység, kíméletlenség
drsný, drsňák, tvrdý sebész, leszbikus nő férfi szerepben
drsný, silný, krutý, přísný sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért
drtič őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép
drtič, příboj, lamač kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő
drtivý, zničující, ničivý, devastující pusztító, elsöprő
drůbež baromfi
drůbež szárnyas, baromfi
drůbežárna, drůbežář baromfi- és vadkereskedő, tikász
drůbky szárnyasaprólék
druh fajok, fajták
druh afrického savce tobzoska
druh anglické mince kétshillinges, forint, kétshillinges ezüstérme
druh antilopy dél-afrikai gazella, dél-afrikai csapat
druh asijského špačka trópusi seregély
druh asijského špačka trópusi seregély
druh astronomického jevu, vstupování bejárás, bemenetel
druh běhu koně, překlenutí, klenutí szökellő, boltozat, szökellés, ugró
druh bojového umění dzsiu-dzsicu, cselgáncs
druh boty szárnyas kapli, szárnyas cipőorr, szárnyvég
druh břidlice agyagpala
druh doutníku vágott végű szivar, manillaszivar
druh dravé želvy zsémbes ember, alligátorteknős, mogorva ember
druh drozda sokszavú poszáta
druh ducha uznávaný Muslimy démon, dzsinn, szellem
druh ducha uznávaný Muslimy szellem, szellem, démon, démon, dzsinn, dzsinn
druh dýky skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr
druh geologické formace, druh přežívající vyhynutí hátramaradott, özvegy
druh hlodavce aguti, aguti, aranynyúl, aranynyúl
druh honícího psa vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém
druh japonského verše japán versforma
druh jasanu veres berkenye
druh jazzu, bebop dzsesszfajta, táncfajta
druh jmelí fagyöngy
druh karetní hry egyfajta kártyajáték
druh karetní hry, whist nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes
druh keře tövises rekettye
druh kočáru hintó, cséza
druh koktejlu, žihadlo, kousavá poznámka whisky szódával, szúrós növény, csípős állat
druh korýše, druh husy pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember
druh lodi lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos fenekű bárka
druh loveckého psa mezei futók klubja
druh malajského oděvu, sarong maláj szoknya, szarong
druh masa, svíčková hátszín, vesepecsenye
druh melounu sárgadinnye
druh minerálu, heliotrop napraforgó, lilás rózsaszín
druh mořské ryby tengeri keszeg, dévérkeszeg, aranyosfejű hal
druh mořského plže kürtcsiga
druh mořského ptáka viharmadár
druh mořských plžů parti csiga
druh mučícího nástroje szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar
druh obchodní společnosti részvénytársaság
druh pakoně gnú
druh papouška törpepapagáj
druh písma betűkép
druh plachetnice kis kétárbocos vitorláshajó
druh plachty táncos járású ló, táncos léptű ló, remek ember
druh plesnivého sýra lágy fehér olasz sajt
druh pobřežního ptáka sárjáró libuc
druh polévky amerikai halászlé, újfundlandi halászlé
druh popínavé rostliny bükköny
druh ptáka haris
druh ptáka vészmadár
druh pušky karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély
druh reproduktoru mélyhangszóró
druh rostliny kontyvirág
druh rostliny tikszem, pimpinella
druh rostliny, pomněnka nefelejcs
druh ryby tőkehal
druh škrobu z palmy szágó
druh sladkosti pörkölt cukros mandula
druh sledě apróhal
druh šperku, nákotník bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix
druh sportovní bundy orkándzseki, anorák
druh studeného polévky, studená polévka hideg spanyol zöldségleves
druh tance konga
druh těstovin, nudle tészta széles, lapos csíkokra vágva
druh tkaniny vetülék, szövet, vetülékfonal
druh tvrdého dřeva bukszus, puszpáng
druh účesu erős rózsaszín, sopf, vöröses rózsaszín, kefehaj
druh úderu v golfu gurítás, begurítás
druh uzeného masa, pastrami erősen fűszeres füstölt hús
druh velké žáby kecskebéka
druh veverky mókus
druh vodního ptáka csörgővadkacsa, fütyülőréce, sípolóréce
druh vojenského plavidla csapatszállító hajó
druh vojenského pochodu gyorsított menet, gyorsított lépés
druh vojenského útvaru, masa lidí katonai alakulat, alakulat, testület, alakulat
druh zábavné pyrotechniky, elektrický rozněcovač gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta
druh zboží, cejchovat, označit, obchodní značka márka, megbélyegzés, védjegy, növényi rozsda, kard
druh, rody, druhy genus, nemzetség, faj
druh, soudruh, kamarád elvtárs, bajtárs
druh, trochu valahogy, olyasvalahogy
druhá odmocnina négyzetgyök
druhá, alternativní vagylagos, választás, alternatív, alternatíva
druhé já nagyon jó barát, állandó társaság, hasonmás
druhořadý szerény arányú, kisszerű, szerény méretű, piti
druhořadý, podřadný másodrendű, kettes érdemjegy, másodosztályú
druhotné dělení, pododdělení parcellázás, kamra, parcella, alosztály
druhotný, dodatečný, pobočka, podřízená, přiřazený másodlagos, leányvállalat
druhotný, závislý, podmíněný ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott
druhý bratranec, druhá sestřenice másodfokú unokatestvér
družba vőfély, vőlegény tanúja
družička menyasszony tanúja, nyoszolyólány
družně barátságosan
družnost társas hajlam, barátkozó természet
družný barátkozó, társaságkedvelő
družný nyájban élő, társaságot kedvelő
družstevní podnik szövetkezet, szövetkezeti bolt
družstvo, flotila, eskadra, letka repülőszázad, lovasszázad, hajóraj
družstvo, skupina, četa, voj raj, brigád
drvoštěp, chlápek, dřevorubec pajtás, pacák, szivar, manus, pasi, udvarló, fickó
drzá napodobenina visszabeszélés, pofázás, pofátlan
držadlo, kufr, truhla, kmen, trup oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs
držba, obydlení, obsazení, nastěhování, držení birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás
držen, držený, hold/held/held igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog
držení, drže aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon
držení, podvozek, vystupování, osobní vagón, vůz fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon
držení, pronájem birtoklás, használat, használat időtartama
držený, keep/kept/kept teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg
držgrešle, skrblík fösvény, zsugori
držící se faktů gyakorlatias, prózai
držitel felügyelő, nem romlandó dolog, tartós holmi, őr
držitel, držadlo, držák tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár
drzost, troufalost dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság
drzost, všetečnost, provokativnost szemtelenség, feleselés
drzý arcátlan
drzý feleselő, pikánsan sikkes
drzý hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan
drzý pikánsan sikkes, feleselő, pimasz
drzý, neohrožený, smělý, odvážný merész, vakmerő
drzý, nestydatý, nestoudný orcátlan
drzý, samolibý fennhéjazó
dualita kettősség, kettéoszlás, kettőződés
duben, April április
dubový tölgyből készült, tölgyfa-, tölgyfából készült
dubový, dub tölgy, tölgyfa
duch irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek
duch spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz
duch, vidina, přízrak, zjevení, strašidlo szellem
duchaplnost, bonmot szellemes megjegyzés, szellemeskedés
duchapřítomnost lélekjelenlét
důchod, penze penzió, nyugdíj, panzió
důchod, pravidelná platba illetmény, fizetés
důchod, příjem jövedelem
důchodce visszavonult személy
důchodkyně, důchodce nyugdíjas
důchodový nyugdíjjogosult, nyugdíjazható
duchovenstvo, duchovní, klérus papság, klérus
duchovní, kazatelský egyházi, papi
dudák dudás, gázcsatorna
dudák dudás, skót dudás
dudlík, fiktivní báb, némajátékos, statiszta, cumi, stróman, makett
dudlík, šidítko, cumel cumi, cucli, békéltető
dudlík, vemeno emlő, cumi, csöcs
dudy skót duda
duel, souboj párbaj
duha szivárvány
duhovka szivárványhártya, nőszirom, írisz
důkaz -mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos fokú, kémcső
důkaz, evidence, svědectví, vypovídat, záznam bizonyíték
důkladně, přesvědčivě épen, mélyen, józanul
dulcimer, druh strunného nástroje cimbalom
důlek kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor
důležitost, velikost fényrend, fontosság
důležitý nagy jelentőségű
důležitý okamžik egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték
důležitý zápas nagyvad, nagy ragadozók
důležitý, významný kifejezésteljes, kifejező, fontos, lényeges
důležitý, značný, významný jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes
dům, domov, doma, domů, domácí hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére
dumání mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás
dumání, múza, přemítat, dumat, zamyšlení múzsa
důmyslný elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony
duna homokdomb, dűne, homokbucka
duodenum, dvanácterník patkóbél, nyombél
duplikace, kopírování, zdvojení megkettőzés, megduplázás
duplikát, opis, dvojitý, zdvojnásobit, zdvojit másolat
dupnout, toulat se, tulák gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás
důraz, přízvuk hangsúly, nyomaték
důrazně nyomatékosan, határozottan
důrazně kráčet, důrazně vejít hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás
důrazně, energicky erélyesen
důrazný kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos
duše ember, lélek
duše pneumatiky, duše gumibelső
duševně zdravý, rozumný épelméjű, józan
duševně, duchovně szellemileg, lelkileg
duševní klid lelki nyugalom
duševní porucha, nepořádek működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar
duševní stav, stav mysli, rozpoložení lelkiállapot
duševní, spirituál, spirituální, duchovní egyházi, spirituálé, szellemi, lelki
dusičnan, nitrát nitrát
dusík nitrogén
dusíkový nitrogén
dusit, hrnec vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál
dusitan nitrit
dusivý, škrtivý fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás
důsledek, následek következmény, folyomány
důsledky utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás
důslednost, tuhost, konzistence összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag
důsledný következetes, sűrű
dusný fülledt, nyomott
dusný, parný tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő
dusot dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás
důstojník hivatásos tiszt
důstojník, referent, policista tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt
důstojnost méltóság, magasztosság
důstojný magasztos, augusztus
důstojný tiszteletet parancsoló
důstojný, ctihodný tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó
dutina szuvasodás, üreg, üresség, lyuk
dutina, jeskyně barlang
důvěřivě bizalommal, bízva, reménykedve
důvěřivost bizalom
důvěřivost hiszékenység
důvěřivý bizalomteljes
důvěřivý hiszékeny
důvěřivý könnyen becsapható, naiv, becsapható, könnyen hívő
důvěřivý remélő, bízó, hívő, reménykedő
důvěrné sdělení bizalmas tájékoztatás, magánértesülés
důvěrně, diskrétnost, důvěrnost bizalmaskodás, bizalmasság
důvěrně, tajně bizalmasan, bizalmaskodva
důvěrník kebelbarát
důvěrnost, intimnost szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség
důvěrnosti, intimnosti bizalmaskodás
důvěrný, tajný bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt
důvěryhodný, spolehlivý elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles
důvěryhodný, v dobrém úmyslu jóhiszemű, tisztességesen, jóhiszeműen
důvod, kvůli něčemu, původ szaké, rizspálinka, japán rizspálinka
důvody pro a proti mellette és ellene szóló érvek
důvtip, esprit elmésség, szellemesség, sziporkázó ész
důvtip, vědomosti, chápat, důvtipný intelligencia, ész, hozzáértés
důvtip, vtip sziporkázó ész, szellemesség, szellemes ember, ész
dužina, maso emberi test, húsoldal, húsétel, hús
dužina, mícha, dřeň gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő
dva, dvojka, dvěma, dvě, dvou kettő, kettes, két
dvacátý huszadik
dvacítka, dvacet húsz
dvanáctka, dvanáct tizenkettő
dvojčata ikrek
dvojchroman dikromát
dvojdyšná ryba tüdőshal
dvojí kettős
dvojitý, zdvojený, dvojče páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér
dvojjazyčný kétnyelvű
dvojka kakilás, kettes szám, kettő, nagydolog, második
dvojnásobek, dvojitý, dvoulůžkový még egyszer annyi, hasonmás, kettős fogadás, két-
dvojnásobný, dvojitý, dvojnásobně kétszeres
dvojplošník kétfedelű repülőgép
dvojpodlažní byt, obousměrný, duplexní duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős
dvojsmysl, dvojznačnost, dvojsmyslnost kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség
dvojsmyslný, neurčitý homályos, kétes értékű, kétértelmű, megbízhatatlan
dvojtvar szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé
dvojverší rímes verspár
dvojzpěv, duo, duet duett, kettős
dvořan udvaronc
dvorce, předsíně átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar
dvorec, soudní, kurt, dvůr, sál, soud törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar
dvorek lakóház udvara, lakóház telke
dvorek za domem hátsókert
dvorně udvariasan
dvorní básník udvari költő, koszorús költő
dvorní dáma menyasszony tanúja, nyoszolyólány
dvorní nákupčí, dodavatel, zásobitel, zásobovatel élelmiszer-szállító
dvorný előzékeny
dvouhlavňový kétcsövű, duplacsövű
dvounohý kétlábú
dvounožec, dvounohý kétlábú
dvouohniskový, bifokální bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú
dvoupólový, bipolární bipoláris, kétsarkú, kétpólusú
dvourohý premoláris, kis őrlő fog, kis őrlő, kétcsúcsú
dvousečný meč, druh miny klémor, kétélű skót kard, kétkezi skót kard
dvůr gazdasági udvar
dvůr gazdasági udvar
dvůr hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz
dýchající, větrání, dýchací, dýchání lélegző, lélegzés
dýchal zöngétlen (hangzó)
dýchatelný lélegezhető
dýchavičný lihegő
dychtění vágyódás, sóvárgás
dychtivě telhetetlenül, mohón
dychtivě, horlivě buzgón, mohón
dychtivě, nadšeně mohón
dychtivost falánkság
dychtivost, chamtivost mohóság, kapzsiság
dychtivý, nenasytný, žravý mohó, telhetetlen
dychtivý, žádostivý vágyódó, sóvárgó
dýka tőr
dýmat, kouřit, kouř, dým, zuřit gőz, füst, dühroham, pára, felindulás
dynamický tetterős, dinamikai, dinamikus
dynamika dinamizmus
dynamo dinamó
dynastie dinasztia, uralkodóház
dýně lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök
dýně sütőtök
dýně, morek velő, tök
dysfunkce működési zavar (szervezetben)
dyslektický diszleksziás
dyslexie olvasás zavara
dyspepsie emésztési zavar
džbán kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög
džbán, džbánek, hrneček, hrnek, ksicht korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege
džentlmen, chlápek, pán, zkratka džentlmen pali, pasas, úriember
džentlmen, pán nemes úr, úr, férfi, úriember
džentlmeni, zdvořilí pánové úriember, férfi, úr, nemes úr
džentlmenský, džentlmensky, uhlazeně úri, úriemberhez méltó
džin dzsinn, tündér
džin, gin ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét
džíny farmernadrág
džíny, texasky, džínsy, rifle farmernadrág
džíp dzsip
džungle nyugat afrikai értékpapírok
džus, šáva motorüzemanyag, villanyáram, szaft, üzemanyag, lé
eben ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete
edém vízkór, vízkórosság, lyukas kezű
edice, náklad, vydání kiadás (könyvé)
editace, upravovat szerkesztés
efektivní, účinný hathatós
efektivnost, výkonnost, účinnost hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság
efektní, okázalý, nápadný feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős
efekty értékpapírok, holmi, ingóságok
ego, osobnost ego, én
egocentrický önző, egocentrikus
eklektický válogató
ekolog környezetvédő
ekologicky, ekologický ökológiai
ekonomicky gazdaságilag
ekonomie, ekonomika gazdasági helyzet, közgazdaságtan
ekosystém ökoszisztéma
ektoplazma médiumból kiáradó plazma, ektoplazma
ekumenický ökumenikus
ekvipហtartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak
elán intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó
elán, míza futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv
elán, vitalita életerő, rámenősség, tetterő, életkedv
elastický, pružný gumiszerű
elegán jampec
elegance takaros volta vminek, jártasság, választékosság
elegance választékosság
elegance, půvab elegancia, kellem, kecsesség
elegance, švih magabiztosság
elegantně takarosan, csinosan, ügyesen
elegantně, elegantní, uhlazený szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai
elegantně, moderně divatosan, elegánsan, ízlésesen
elegantně, rozkošně, půvabně elegánsan, bájosan, kecsesen
elegantní, chytrý, bystrý talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt
elegantní, moderní, módní divatos
elegantní, módní divatos, elegáns, ízléses, sikkes
elegantní, módní, nastrojit se fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap
elegantní, náležitý illő vkihez, jól álló
elegantní, slavnostní jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes
elegický elégikus, gyászos hangulatú, gyászos
elegie, žalozpěv gyászdal, elégia
elektrárna erőmű
elektrárna erőmű
elektrické autíčko na pouti dodzsem
elektrické křeslo villamosszék
elektrický elektromos
elektrický proud elektromos áram
elektrifikace elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás
elektrika villamos
elektřina villamosság, elektromosság, villanyáram
elektrolyt elektrolit
elektrolytický elektrolitos, elektrolitikus
elektronika elektronika
elektrošok elektrosokk
elektrotechnik, elektrikář villanyszerelő
elementární, základní, institucionální, instituční intézményi, intézményes
elementární, zárodečný, počáteční, začátečnický elemi, kezdetleges
elevace, povýšení, zvýšení, vyvýšenina, zvednutí emelkedés, magasztosság, domb, magaslat, emelés
elipsa ellipszis
elipsoidní ellipszoid alakú
elitář elitista
elixír mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír
elize hangzókihagyás
elongace, prodloužení toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás
emancipace, osvobození felszabadítás, emancipáció
embargo kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom
emblematický, emblémový jelképes, szimbolikus
embryo, zárodek embrió, magzat, csíra
embryologický embriológiai
embryologie embriológia
embryonální csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió-
emír emír
emirát emirátus
emisar, posel kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott
emise, vyzařování, vysílání, vydání, vyslání kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás
emisivita sugárzó képesség, fajlagos emisszió
emocionální érzelmi, affektív, érzelmileg színezett
emočně, citově, emocionálně érzelmileg
empirický empirikus, tapasztalati
emu emu
emulace munkaverseny, vetélkedés, versengés
emulátor versenyző, versengő, vetélkedő
emulgování, emulgace emulgálás, emulgeálás
emulze emulzió
endemický népbetegség, helyi járvány, helyi jellegű
endokrinní endokrin, belső elválasztású, endokrin mirigy
energicky elevenen, fürgén
energický erélyes, erős
energický hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut
energický, energetický, rázný erélyes, energikus
energický, rozhodný, asertivní, průbojný bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző
energický, seriózní, vážný, nadšený, horlivý szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó
energičnost erély
energie, vitalita, výdrž erély, állóképesség, életerő
English, anglický angol
enkláva beékelt terület
entalpie entalpia
entita valóság, lét, entitás
enumerace, vyjmenování felsorolás
enzym enzim
eón, věk, éra, věčnost eón
epický eposz, hősies, epikus
epidemický, epidemie járvány
epigram epigramma
epileptik epileptikus
episkopát, biskupství püspöki kormányzat, püspöki kar
epitaf, náhrobní nápis sírfelirat
epizoda esemény, epizód
epizodicky mellékesen
epocha korszak, kor
epocha, věk, doba, stáří kor, életkor
epoxid epoxi-gyök
éra, období, letopočet, věk kor, éra, korszak
erb címerpajzs, címer
erb, hřeben vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs
erekce erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás
erektor merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő
Erin írország
erotický kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális
erotičnost, smyslnost erotika, kéj, szerelmi gyönyör
erotogenní erogén
eroze, rozrušení kimarás, lepusztulás, erózió
erozivní eróziót okozó, kimaródást okozó
erudovanost, učenost tudományos képzettség, műveltség, tanultság
esa isteni, klassz, jó
esej, písemná práce írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé
esejista esszéista, tanulmányíró
eskalace feltörés, nekilendülés, fellendülés
eskamotér, žonglér zsonglőr
eskamotérství, eskamotérsví bűvészmutatvány
eskont, sleva, diskontovat, diskontní, doprodej leszámítolás, árengedmény
eskortovat, eskorta, doprovodit, doprovod védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők
eso él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú
eso, šlágr, kanon, pašák fess, stramm ember, kiváló ember, príma ember
esoterický, nejasný, skrytý mély, homályos
estét esztéta
Estonec, estonský észt nyelv, észt ember, észt
Estonsko észtország
Estonsko észtország
estráda, kabaret, varieté kabaré, revü, varieté, vidám operett
etalon, míra, kalibr, měřič, cejch, budík sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer
etan, ethan etán
éter éter
etika etika
etnický faji, etnológiai, etnikai, néprajzi
etnolog etnológus
etnologický etnológiai
etnologie összehasonlító néprajz
etylén etén, etilén
eufemistický, zjemňující szépített, eufemisztikus
eufonie, libozvučnost zengzetesség, jóhangzás, eufónia
euforický eufórikus
eugenika eugenetika, fajegészségtan
euroasijský eurázsiai
eutektický eutektikus, eutektikum
euthanasie könyörületi halál, euthanázia
evakuovaný kitelepített személy, evakuált
evangelium evangélium
eventualita, možnost, nahodilost előre nem látott esemény, véletlenség, eshetőség
eventuality, nahodilosti előre nem látott kiadások
evidentně, zřejmě nyilvánvalóan, szemmel láthatóan
evidentní, samozřejmý önmagát indokló, önmagát magyarázó
excentricita, zvláštnost, nezvyklost, výstřednost külpontosság, excentricitás, különcség
excentrický középpont nélküli
exekutivní, vedoucí pracovník, exekutiva, výkonný végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív
exekutor, vykonavatel kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó
exhibicionismus magamutogatás, exhibicionizmus
exhibicionista exhibicionista, magamutogató
exhibicionista felvillanó szerkezet, fényreklám, exhibicionista
existence, bytí fennállás, lét, létezés
existencialismus egzisztencializmus
existenciální létezésen alapuló
existenční minimum sorban állás élelmiszerért
exkluzivní módní tvorba csúcsdivat
exkomunikace, vyobcování kiközösítés, egyházi átok
exkurze, odborná exkurze tanulmányi kirándulás
exorcista, vymítač ďábla ördögűző
exotermický exotermikus, hőfejlesztéssel kísért, exoterm
exotický, neobvyklý egzotikus
expatriace, vyhoštění száműzés, száműzetés, kivándorlás
expediční expedíciós
expedovat sürgöny, elküldés, sietség
expektorační köptetőszer
experiment, experimentovat, pokus kísérlet
exploze, výbuch detonáció, kirobbanás, robbanás, felrobbanás
exponát mutatós darab, látványos darab, látnivaló
exponent, mocnitel kitevő
extatický, bouřlivý eksztatikus, elragadtatott
extáze elragadtatás, eksztázis
exteriér, zevnějšek külső
externí külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül-
externí genitílie szeméremtest
extradice kiadatás
extrahování, extrakt, těžba, extrakce, těžení származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás
extrapolace extrapolálás, extrapoláció
extravagantní túl magas (ár), tékozló
extrémista szélsőséges irányzatú ember
extrémisté abszurd módon szélsőségesek
extrémně szerfelett, rendkívül
extrémně, vrcholně legteljesebben, legjobban
extrémní, krajní, nehoráznost, hraniční legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó
extrémní, mučivý, nesmírný, krajní, nesnesitelný gyötrő, gyötrelmes, kínzó
extrovertní, extrovert extrovertált ember, kifelé forduló ember
extrudoval sajtolt, préselt
fabrika, továrna gyár
facka, uhodit barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy
fackovat, pohlavek, plácat ütés, egyszerre
fagot fagott
fajn, dobře, hezký, krásný, jemný, pěkný, pokuta legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen
fajn, prima jó, frankó, igényeknek megfelelő, oltári
fakír fakír
faksimile, duplikát, replika másolat, kópia
fakta mostani körülmények, tényleges helyzet
faktor, činitel, dělitel bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező
fakturovat, faktura árujegyzék, számla
falanga, rojnice, šik ujjíz, porzószál, falanx, ujjperec, ujjperc
falešná stopa, uzenáč, uzený sleď elterelő mozdulat, elterelő manőver
falešně sentimentální szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő
falešné uznání álhűség, nem őszinte tiszteletadás
falešný tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán
falešný poplach vaklárma
falešný, nastražený, smyšlený előre elkészített, előre kitermelt, előre kifőzött
falešný, nesprávný színlelt, ál-, nem valódi
fall/fell/fallen, spadaný, padlý lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik
falšování potravin, nastavování pokrmů meghamisítás, hamisítás
fáma ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda
fáma, pověst, dohady, zvěst, věhlas fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír
familiárnost, neformálnost, znalost bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség
fanatický rajongó, fanatikus
fanatický, zuřivý, vzteklý pes, vzteklý, vášnivý vad, veszett, fanatikus, elvakult
fanatik rajongó, fanatikus
fanatik vakbuzgó személy
fanatismus fanatizmus
fanfára, tuš harsonaszó, fanfár
fantaskní, neskutečný, bizarní szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr
fantasta képzeletből alkotó művész
fantasticky fantasztikusan
fantastický, ohromný, kolosální fantasztikus
fantazie ábránd, arab ünnepi lovasmutatvány, fantázia
fantazie, obrazotvornost, představivost fantázia, képzelet
fantazírovat, vidina ábrándozás, álmodozás
fantóm, přelud, zdánlivý, fantom agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli
fanynka, obdivovatelka rajongó, -őrült, -buzi, -mániás
fara lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia
fara paplak, plébánia
fara parókia
farad farad
farao fáraó
farář plébános
farář, vikář anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes
farmacie, lékárna gyógyszertár
farní egyházi
farní kostel plébániatemplom
farník egyháztag
fasáda homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat
fasáda, průčelí előrész
fascinující hipnotikus, hipnotizáló
fascinující magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes
faseta oszlopborda, csiszolt felület, csiszolt lap, oldal
fašismus fasizmus
fašistický, fašista fasiszta
fatalista fatalista
fatálně halálosan, tragikusan
fatální, zhoubný halált okozó, végzetes, halálos, fatális
faulovat, zkažený, nečistý, špinavý, faul tisztességtelen, ocsmány, szabálytalanság, tiltott
fauna fauna, állatvilág
fax, faksimile hasonmás, fakszimile
fáze mozzanat, fázis
fazol měsíční nagyhüvelyű holdbab, limabab
fazole fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak
fazole suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab
fázování fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás
federalismus föderalizmus, szövetségi államrendszer
felace, orální sex felláció, pénisz érintése szájjal
feministický, feministka feminista
fena, kráva, kurva, fňukat, stěžovat si, fenka elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka
fénix főnixmadár, főnix
fenol fenol
fenomén, jevy, jev, úkaz, fenomény jelenség
fenomenální érzékelhető, tüneményes, fenomenális
fermentovat, kvašení, kvasnice forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag
feák kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus
fetiš bálvány, fétis
fetišismus fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz
fetišista fetisizáló, bálványimádó
fetišistický fétisszerű, fétis-, fétises, fétis jellegű
feudální feudális, hűbéri
fialový, fialka ibolya
fiasko fiaskó
fiasko, propadák kimosás, leégés, öblítés, pipogya alak, kimosódás
fibrilace fibrillálás, rostosodás
fičení, fičet fütyülés, zseni, zúgás, okos ember, megkötött alku
fígl, švindl, reklamní trik, trik kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás
figurína kis emberke, apró emberke
figurína szobrocska
fík csipisz, fügefa, füge
fiktivní képzelt, regény-, költött, koholt, regényes
filantrop, lidumil emberbarát, filantrópus
filatelie bélyeggyűjtés, filatélia
filé hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé
Filipíny Fülöp-szigetek
film mozgókép
film mozifilm
filmová kamera filmfelvevő, mozigép, filmfelvevő gép
filmový týdeník filmhíradó
filmový, blána, film, filmovat hártya, vékony réteg, film
filmy mozi, filmipar
filodendron filodendron
filozof gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus
filozoficky bölcsen, filozófikusan, józanul
filozofický bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi
filtr, cigaretový oharek csikk
filtrační papír szűrőpapír
filtrování, perkolace átszűrődés, átszivárgás, átszűrés
filtrovat, filtr szűrő, füstszűrő
finance államháztartás, pénzügyek
finance, financovat pénzügy
finanční rok, účetní rok, fiskální rok költségvetési év
finanční tíseň megszorultság, megszorítás, precízség, szigorúság
finančník pénzember, tőkéstárs, bankár
finta, klamat, předstírat megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás
finta, lest, úskok csel
firemní, podnikový közös, egyesített, testületi, közösségi
fiskální rok, daňový rok költségvetési év
fiskální, finanční, daňový kincstári, főállamügyész, jogtanácsos
fistule fejhang
fixace rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás
fixlovat, podvádět rászedés, csaló, csalás
fjord fjord
flagrantní, křiklavý, do očí bijící felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos
flákač piszmogó
flákač trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár
flákač, lenoch lógós, lazsáló
flám, flámovat nagy evészet és muri
flám, ohýbač hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri
flanelový, flanel, žínka szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa
flegmatický, lhostejný, netečný flegmatikus
flegmatičnost flegma, közöny, egykedvűség
flétna furulya
flexibilita, pružnost hajlíthatóság
fling/flung/flung, mrštit vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés
flirtování flört, kacérkodás
flirtující, flirtování flörtölés
flitr flitter, régi olasz aranypénz, zecchino
flokulace, vločkování pehelykiválás, csomósítás, pehelykicsapódás
fluktuace, kolísání ingadozás, hullámzás
fluktuace, rozptyl szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó
flundra, běhna cafka, kétes erkölcsű lány, ribi
fluorescence fluoreszcencia, fluoreszkálás
fluorid fluorid
fly/flew/flown, letěl repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül
fly/flew/flown, letěl szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik
fólie folpack
fólie, zmařit folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia
fond, financovat tőke, alap
fondue fondü
fontánka falikút, vízcsap
forego/forewent/foregone, forgo/forewent/foregone vmi előtt megy, megy vmi előtt, előtte halad
forego/forewent/foregone, ušlý előtte halad, megy vmi előtt, vmi előtt megy
forget/forgot/forgotten, zapomenutý elfelejt vmit
forget/forgot/forgotten, zapomněl, zapomenul elfelejt vmit
forma humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta
forma, plíseň öntőminta, forma, penész, humusz
formace, útvar, tvorba kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend
formaldehyd formaldehid
formalita ceremónia, alakiság, formaság, külsőség
formalizace formálissá tétel, szertartásoskodás
formálně formailag, hivatalosan, előírásosan
formálně, povrchně felületesen, hanyagul
formální formai, előírásos, szabályszerű
formativní, výchovný képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító
formátovat, formát ívnagyság, formátum, alak
formování jádra nukleáció, gócképződés
formulace megszövegezés, szabályokba foglalás
formulář, povaha, organizovat, tvořit, formovat osztály, alak, forma
formule, recept, vzorec, formulace folyékony csecsemőtápszer, előírás, képlet, recept
formulovat, vyjádřil, slovní spojení, úsloví üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat
forsake/forsook/forsaken, zanechaný, opuštěný elhagy, cserbenhagyott, elhagyott, cserbenhagy
fórum fórum
fosfát foszfát
fosfor lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat
fosforeskující foszforeszkáló
fosilní őskori lelet, maradi ember, kövület
fotbalista futballjátékos, futballista, labdarúgó
fotit, fotka, fotografovat, fotografie, vyfotit kép, fénykép
fotka, obrázek fénykép
fotochemie fotokémia
fotograf, fotografka fényképész
fotografie modelky, plakát feltűzött fénykép, luxus, falra feltűzött fénykép
fotografie, foto fénykép
fotokopie fotokópia
fotoreportér, kameraman filmoperatőr, fotóriporter
fototelegram távfényképezési, távfelvételi, képtávirati
foukací harmonika szájharmonika
foukat kis szivar, szag, fuvallat
foyer, předsíň, vestibul, vstupní hala társalgó
fracek, zavazadla poggyász
fragmentace szilánkosodás, amitózis, töredezés
fragmentární, zlomkovitý, neúplný foszlányos, töredékes
frajerský kackiás, kicsapongó
frajerský, vyparáděný kicsípett, modoros, piperkőc módjára öltözött
frak frakk
frak, ocasy frakk
frakce, fikce, frakční, klika párt, frakció, klikk, pártviszály
France, Francie franciaország
francouzský klíč állítható csavarkulcs
francouzský klíč franciakulcs
francouzský klíč, klíč csavarkulcs
frank frank
frankfurtský párek kukac, virsli, hímvessző, kuki
fraška komédia
fraška, výstřednost, fantastická skladba fantasztikusan szertelen mű
fraternizace összebarátkozás, bratyizás
fráze frázis
frazeologie, výrazivo, slovník frazeológia, kifejezésmód
freeze/froze/frozen, mrzl, zmrazil, zmrzl rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy
fregata fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett
frekvence, kmitočet, četnost gyakoriság, rezgésszám, frekvencia
frekvenční modulace, fM frekvenciamoduláció
French, francouzština, francouzský, francouzsky francia
fretka vadászmenyét
frézování, poražení szállítmányirányítás, útvonal megállapítása
frézování, slupka hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás, megnyesés
frigidní, impotentní nem nélküli
frivolní, pošetilý, lehkomyslný léha, komolytalan, frivol
frkat prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás
frmol ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí
froté plüss-szőnyeg, hurkolt bársony, hurkolt, bársonyos
frustrace, zklamání csalódottság, kielégítetlenség
frustrovat, zklamat hasztalan, hiú, meghiúsult
fuga fúga
fuj vicc, trutyi, trutymó, genyó, utált dolog, poén
fukar gabonarosta
fundamentalista fundamentalista
funebrák temetkezési vállalkozó
funebrák, podnikatel temetkezési vállalkozó
fungicid gombaölő
fungující, funkční formai, működési, funkcionális, gyakorlati
funkce ředitele, ředitelství, představenstvo igazgatói működés, igazgatói tisztség
funkcionář közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius
funkční, fungovat, funkce kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel
funkční, provozní, operační műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes
fušer kontár
futuristický futurisztikus
futurologie futurológia, jövőkutatás
fúze, sloučení, spojení, splynutí, sjednocení fúzió, egyesülés
fyzická geografie fizikai földrajz, természetleírás
fyzicky természettanilag, fizikailag, testileg
fyzický, fyzikální természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai
fyzičnost, tělesnost fizikai állapot
fyzik fizikus
fyzika fizika
fyziologický fiziológiai
fyziologie fiziológia, élettan
gala, večerní šaty estélyi ruha
galanterie rövidáru, férfidivatáru
galanterní zboží, galanterie, módní zboží díszműáru, luxuscikkek
galantně, dvorně hősiesen, bátran
galantnost, statečnost udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség
galaxie galaxis, tejútrendszer
galéra, galeona gálya
galon 54 l gb, 3, 78 l us, 4
galvanický galvános
galvanismus galvánosság
galvanizace felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás
galvanizoval, galvanizovaný, pozinkoval fémmel bevont, galvanizált
gambler, hráč, hazardér, hazardní hráč játékos, kártyás
gang, parta, banda érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda
ganglie, pl. ganglion ganglion, idegdúc, tevékenységi központ, központ
ganglion, uzlina, nervový uzel tevékenységi központ, központ, ganglion, idegdúc
gangréna, sně gangréna, üszkösödés
gangster, zločinec gengszter
garant, ručitel jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy
garហparkolóház, emeletes parkoló
gardénie, druh rostliny gardénia
garnát, kreveta apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs
garnýž karnis, függönytartó
garsonka, garsoniéra műteremlakás
garsonka, garsoniéra nappali és hálószoba
gastronomický, labužnický konyhaművészeti, gasztronómiai
gastronomie konyhaművészet, gasztronómia
gauč felsőkabát, támlás dívány, szófa
gauč kétüléses kanapé
gauč, pohovka kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé
gaučo dél-amerikai tehénpásztor, tehénpásztor
gauner élősködő, potyázó, sikkasztó, harácsoló
gazela gazella
gejzír ömlengő személy, áradozó személy
gejzír vízmelegítő, autogejzír, gejzír
geko, gekon gekko
gel gél
gen gén
genealog genealógus
genealogický leszármazási, nemzedékrendi
genealogie, rodokmen, rodopis leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás
generace, výroba, pokolení generáció, nemzedék, generálás
generalizace, zobecnění általánosítás
generalizování, generalizace általánosítás
generální zkouška jelmezes főpróba
generativní teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző
generický, rodový, genetický, všeobecný, obecný nemi, generikus, genus-, általános, nem-
genetik genetikus kutató
genetika genetika, ércgenetika
genitálie, přirození külső nemi szervek
génius, fenomén, zázrak csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda
genocida fajirtás
geograf földrajztudós
geologický földtani
geologie földtan
geometrický mértani, geometriai
geometrický mértani, geometriai
geometrický oblouk, oblouk körív, ív
geometrie geometria, mértan
geopolitický geopolitikai
geopolitika geopolitika
gepard gepárd
German német
gerontologie gerontológia
gesto gesztus
get/got/gotten, dostal állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap
get/got/gotten, dostávat, získat, stát se nějakým ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem
ghetto külön városrész, zsidónegyed, gettó
gibbon gibbon, hosszú karú majom
gigantický, kolosální, gargantuovský rettentő nagy
gigolo, prostitut parkett-táncos, selyemfiú
gilotina papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr
girlanda, věnec versfüzér, girland, antológia, virágfüzér
give/gave/given, dal felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond
gladiátor bajvívó, gladiátor
gladiátorský gladiátori
glazovat, lesk, leštit, glazurovat, glazura fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék
globalizace globalizálás
glorifikace, glorifikování, oslavování felmagasztalás, dicsőítés
glosář, slovníček szójegyzék, glosszárium
glosovat, lesk kommentár, magyarázat, máz, felületi fény, glossza
glukóza glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor
glyf, ozdobná vertikální čára rovátkoló díszítés
go/went/gone, chodil, šla, jel, šly, šel, šli bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről
go/went/gone, pryč elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik
golfista golfozó, golfjátékos
golfové hřiště golfpálya
golfový, golf golf
gondola gondola
gondoliér gondolás
gong harangrugó, gong
gorila gorilla
graf ábra, diagram, grafikon
graffiti falfirka
grafická umění képzőművészet
grafik grafikus
grafika grafika
gram gramm
gram gramm
gramatika nyelvtan
gramofon gramofon, fonográf
gramofon lemezjátszó
granát gránát
granát gránát, gránátkő
granátové jablko gránátalma
granátové ovoce, garnát, kreveta garnélarák
grapefruit, grapefruitový, grep grapefruit
gravitace, přitažlivost nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly
gravitační gravitációs
gregoriánský chorál gregorián ének
gregoriánský kalendář Gergely-naptár
gril hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács
gril rántani való csirke, villamos grillsütő
grilovací rošt, hřiště amerického fotbalu, gril rögbipálya, futballpálya, sütőrostély
grilovat, opéct veszekedés, pörlekedés
grimasa, mop nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz
grimasa, úšklebek grimasz, fintor
grind/ground/ground, mlít, umlít nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés
groš fitying, régi francia pénzérme
grošovaný almásszürke
groteskní, ošklivý groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy
grotesknost groteszkség
grow/grew/grown, rostl termeszt
grunge, styl grunge trutyi, trutymó, gané
gryf drótszőrű vadászkutya
gryf griffmadár
guava, druh rostliny guajávafa, guajáva
gulᚠholi (bridzsben), gulyás
gulden holland forint
guma, kondom kondom, óvszer
guma, pneumatika autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs, kerékpárgumi
guma, pružný, gumový rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág
gumák, pl᚝ do deště esőkabát
gumička gumiszalag
gumová stěrka, stírač, stěrka, stěrka na okna gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő
gumový, guma koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben)
gurmán, znalec jídla ínyenc
guturální, hrdelní torok-, torokhang
guvernantka, vychovatelka nevelőnő
gymnasta tornász
gymnastický gimnasztikai, testedző, torna-
gymnastika csuklógyakorlat
gymnastika torna
gynekolog nőgyógyász
habr gyertyánfa
háčkování horgolás
had kígyó
had, lstivý člověk kígyó
hádající kitalálás, találgatás
hádající se osoba, kovboj, hašteřivec veszekedő, csordás, csikós
hádání, dohad feltevés
hádavě nyafogva, panaszkodva, siránkozva
hádavý, svárlivý kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető
hadí žena kígyóember, gumiember
hadice öntözőcső, fecskendő
hadice, hadička, punčochy kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső
hádka pörlekedés
hádka, handrkování, pře, handrkovat pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás
hádka, pohádat se, hádat se, přít se veszekedés
hádka, potyčka, rozepře hajtépázás, verekedés, csata, összekapás, harc
hádka, rvačka verekedés, lármás veszekedés
hadr, prachovka rongy, felmosórongy
hadry rongyos ruha
hadry vicik-vacak, apuci, tata, indiai durva vászon
hafat, žvanit csaholás
haf-haf, pejsek, hafhaf kutyus
háj liget, erdőcske, berek
hák, podvodník, háček, darebák görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat, pásztorbot
háklivý túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős
hákový kříž, svastika horogkereszt
hala, předsíň, síň, sál mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria
halda, rezerva, zásoba raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet
haldy, skládky, ukládá, vysypává szomorúság, bánatosság, sötét hangulat, pénz, guba
halekat, výskat, výskot, houkat lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás
halena, pracovní pl᚝ munkaruha, munkaköpeny
halibut óriási laposhal
halogen halogén
halogenid halogenid
halucinace érzékcsalódás, hallucináció
halucinační hallucinációs
halucinogenní hallucinogén
hamburger hamburger
hamburger hamburger
hamižnost, chamtivost kívánság, sóvárgás
hanba, potupa, ostuda szégyen, gyalázat
handicapovaný fogyatékos, nyomorék
handlovat, barter, výměnný obchod árucsere, cserekereskedelem, csere
hanebný, ostudný szégyenteljes
hanebný, ostudný, hanlivý szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó
hanebný, potupný, ostudný meggyalázó, szégyenletes, megalázó, megszégyenítő
hanebný, sprostý, odporný hitvány, gyarló
hanebný, vykřičený, neslavný becstelen, rossz hírű
hang/hung/hung, viset, zavěsit, pověsit, oběsit átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás
hangár hangár
hanlivě Asiat kuli, bennszülött munkás
hanlivě homosexuál, teplouš kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak
hanlivě Němec, skopčák német ember, fritz, sváb, fricc
hanlivě, pejorativně becsmérlően, elítélően
hanlivý, urážlivý, uřážející, nadávající sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó, rágalmazó
hanobení, pomluva becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés
hanobení, pomluva lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás
hanopis becsületsértés, gúnyirat, förmedvény
hantýrka, mateřština, krajový, domorodý, žargon nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv
harampádí csecsebecse, zsibáru, nipp, apró régiségek, kacat
hardware, železářské zboží vasárú, fémárú
harém hárem
harfa hárfa
harfista hárfajátékos, hárfás
harlekýn, pestrobarevný tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog
harmonický kellemes hangzású, összhangzó, jó hangzású, egyező
harmonika harmonika, összecsukható drótakadály
harmonika harmonika, tangóharmonika
harmonika szájharmonika
harmonikář harmonikaművész, harmonikás
harmonium harmónium
harpuna, harpunovat szigony
hašení oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás
hasič edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa
hasicí přístroj oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék
hasicí přístroj tűzoltó készülék
hasičská stříkačka tűzoltóautó
hašiš hasis
hašteření lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó
hašteřit, hašteření civódó, perlekedő
hašteřivý, hádavý veszekedő
hašteřivý, malicherný szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró
hašteřivý, nevrlý, tvrdohlavý, svárlivý, mrzutý civakodó, kötekedő, civódó, izgága, veszekedős
hatmatilka, hantýrka hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa
havárie, pád robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség
havarijní stav megrongáltság, elhanyagoltság
have/had/had, mít, mívat elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek
havě, otravný člověk élősdiek, kis kártékony állatok, férgek
havíř szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza
havran, krkavec, ukořistit, plenit holló
hazard, riskovat, hazardovat, náhoda akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték
hazardní hráč nagyban költekező, nagy tétekben játszó
hazardovat, hrát, hra hazárdjáték, fogadás
házená kézilabda
házet klacky pod nohy, zvlnění, překážka hullámosság
hbitě, obratně fürgén, ügyesen
hbitost, obratnost jártasság
hbitý ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony
hbitý, čiperný, čilý, mrštný ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású
hebrejština, hebrejský, Hebrejec, hebrejsky izraelita, zsidó, héber nyelv, héber, zsidó ember
hedvábí, hedvábný selyem
hedvábnost lágyság, mézesmázosság, melegség, bársonyosság
hedvábný fényes, atlaszfényű
hedvábný lágy, selymes
hejno, mělčina zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj
hejno, rojit se, hemžit se, roj sokaság, raj
hejsek, frajer, chlápek csávó, haver, jampec, krapek, fószer
hektar hektár
hekticky nyugtalanul, lázasan, izgatottan
hektický, horečný izgatott, mozgalmas, nyugtalan
hele, heleďte ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen!, figyelj!
heleďte, hele figyelj!, ide figyeljen!, ide figyelj!, figyeljen!
helma, přilba sisak, bukósisak
helmice, přilbice sisak, búb
hematit vörösvasérc, hematit, vörösvaskő
hemoragie, vztek, krvácení, šlak vérzés
hemoroid aranyér-
hemoroidy aranyér
herci nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője
herci záporných rolí, těžká technika jéger alsóruha, nehéz tüzérség, nehéz dragonyosok
herec színész
herec, hráčka, přehrávač, hráč játékos
herečka görl, női statiszta, revügörl
herečka színésznő
herecké výkony, úřadující eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék
herectví rendezői képesség, rendezés művészete
hermafrodit hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú
hermafroditický hermafrodita
heřmánek kamilla
hermeticky légmentesen, hermetikusan
heroin heroin
heslo jelszó
heslo szlogen
hexadecimální, čarovat, čarování, šestnáctkový bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány
hezký gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű
hezky dlouho jó ideje, jó ideig
hezký, pěkný jóképű
hezký, přitažlivý, půvabný bájos, vonzó
hierarchicky szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton
hierarchický hierarchikus
hierarchický hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi
hierarchický hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi
hierarchie rangsor, rangszervezet, hierarchia
hihňání vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés
hihňat, hihňání, řehonit se, chichotat kuncogás, vihogás
hinduistický učenec, hinduistický prorok hindu vallásoktató, pandit, hindu úr, brámin
hippie hippi
historický, dějinný történelmi
historie, dějiny, historka, dějepis történelem
historik, historička, dějepisec történész
historka, vyprávění, povídka mese
hl.m. - Filipíny Manila
hl.m. - Rakousko, Vídeň Bécs
hlad vágyódás, éhség
hladce simán, egyenletesen, szabályosan
hladce oholen borotvált képű, frissen borotvált
hladit, hlazení, pohlazení, pohladit átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés
hladkost, lesklost, uhlazenost simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás
hladký sval sima izom
hladký, vyhladit, rovný, hladit akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen
hladomorna csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön
hladovějící kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat
hladovění éhezés, éhínség
hladový éhes, szegény, éhesek, nyomorgók, éhséget okozó
hladový, vyhládlý éhes
hlahol, rachotit, zvonit, zvonění, rachot dörej, harangszó, zengés, harangzúgás
hlas lidu közvélemény
hlasatel bemondó
hlasatel bemondó
hlasatel hírolvasó
hlášení, oznámit, zpráva, zápis, ohlásit, referát durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport
hlasitá mluva, kecání, únavně mluvit locsogás, blabla, karattyolás
hlasitě hangosan
hlasitě foukat, silně foukat nyűgös ember, pöfögés, húsos pofa, dagadt, felfújt
hlasitě, hlučně zajosan
hlasitost, hlučnost zajosság
hlasitý, pronikavý fülhasogató, csikorgó
hlasitý, zvučný visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó
hlasivková štěrbina hangrés
hlasivky hangszálak
hláskování, pravopis helyesírás, betűzés
hláskovaný szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír
hlasování, hlasovací lístek titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula
hlasovat, hlasování, volit szavazás, szavazati jog
hlasový hanggal bíró, magánhangzói, énekelt, hang-, lármás
hlava rodiny családfő, családapa
hlaveň, rypák, čumák, čenich pofa
hlavice, bojová hlavice gyújtófej, robbanófej, élesfej
hlavička střely rakétafej
hlavička, loutka, galionová figura, figurka orrszobor, névleges vezető
hlavně, převážně főleg
hlavní část fő erősség, főárboctarcs
hlavní loď kerékagy, templomhajó, hosszhajó, templomi főhajó
hlavní město főváros
hlavní plachta lodi fővitorla
hlavní tra fővonal
hlavní tribuna lelátó, tribün
hlavní vysílací čas főműsoridő
hlavní zájem, bezmyšlenkovitost, zaujetí belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat
hlavní, silnější, převládající, rozhodující túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó
hlavní, ústřední, centrální, střední központi, telefonközpont, központ, közép-
hlavní, základní, kardinál sarkalatos, bíboros
hlavolam fogas kérdés
hlavolam, hádanka találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény
hlavoun nagyfejű, nagykutya
hlavy gazdag koncentrátum, dústermék
hlazení, takt, úder, zdvih, doba, hladit, nápad karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés
hle lám, íme
hledač kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló
hledač talentů őstehetség-kutató
hledač, vyhledávač, nálezce lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő
hledáček kereső
hledající, hledání, prohledávání fürkésző, aprólékos, szívhez szóló
hledání keresés
hledání chyb, kritický szőrszálhasogatás, kicsinyesség, kicsinyes
hledět, vypadat, pohlédnout, vzhled, hledat, dívat külső, tekintet, pillantás, megjelenés
hledí, pohled zpět, ohlédnutí zpět utólagos előrelátás, utólagos bölcsesség
hlediště, posluchárna nézőtér
hlemýžď, šnek csiga
hlen flegma, közöny, váladék, turha, hidegvér, nyálka
hlen, sliz nyálka, iszap
hleny nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut
hlídač, dozorce, pěstoun gondnok
hlídač, návštěvník kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény
hlídací pes házőrző kutya
hlídání, značení jelölés
hlídka, hlídat, garda, střežit, strហbörtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr
hlídkovat, střežit, hlídka járőr, őrs, őrjárat
hlína, hlinka, jíl porhüvely, agyag
hlína, jílovitá hlína vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld
hliněné zboží, hliněné nádobí, kamenina agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett agyagáru
hliněný hrnec hasznavehetetlen ember, cserépedény, ócska tragacs
hliník alumínium
hliník, aluminium alumínium
hlízovitý bütykös, gumós
hlodavec rágcsáló
hloh galagonyabokor, galagonya
hloubání, dumání, přemítání kérődzés, töprengés, tűnődés
hloubavě tűnődve, mélázva, álmodozva
hloubavě, přemítavě megfontoltan
hloubavý latolgatás
hloubavý, přemýšlivý töprengő, tűnődő
hloubit, klamný, falešný, dutý üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett
hloubka mélység
hloubka, hlubina bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj
hloupě bután
hloupě vaskosan, ostobán, durván
hloupost bolondozás
hloupost, omezenost, zabedněnost, hrubost vaskosság, faragatlanság, tudatlanság, nehézkesség
hloupý szamár
hloupý széllelbélelt, üresfejű
hloupý vastag, vaskos, súlyos
hloupý, pošetilý nevetséges, esztelen
hltal eldugult, eltömődött
hltan, jícen száj, vízmosás, keskeny csatorna, vezérárok, garat
hltat, zhltnout hurukkolás
hltavý, žravý, nenasytný torkos, falánk, nagybélű
hltoun, žrout, nenasyta rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember
hlubič platina, hullámosító elem, süllyesztő ón, mérőón
hlubina, hluboký, hluboko ravasz, óceán, mélyen, tenger, mélység, álnok
hlubiny, hloubky feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység
hluboce mélységesen, mélyen
hluboce, nesmírně mélységesen
hluboko posazený alacsony mennyezetű, szerény, mélyebbre hangolt
hluboký alapos, mélységes, beható
hluboký smutek, dojímavost csípősség
hluchota süketség
hluchý süket
hlučné vyrušování, rámus kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr
hlučnost, hlasitost hangosság, feltűnőség
hlučný harsány
hlučný kiabáló, zajos, feltűnő, hangos
hlučný kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó
hlučný, křiklavý, hlasitý, hlasitě lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű
hluk, řvát, vřískat lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang
hlukové znečištění zajártalom
hlupák csökönyös ostoba ember
hlupák fenék, segg
hlupák hitvány fráter
hlupák nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy
hlupák tökfilkó
hlupák tuskó, tömb
hlupák, hňup, tupec homály, bunkó
hlupák, ignorant tudatlan ember
hlupák, naivka, děcko mafla, bamba, nagy kamasz
hlupák, nudle csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt
hlupák, osel szamár ember, hím szamár
hlupák, pitomec, trouba tökfilkó, hólyag
hlupák, špendlíková hlavička parány, gombostűfej, csipetnyi
hmat, rvačka, poprat se, chvat, dát se do boje horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz
hmatatelně, konkrétně kézzelfoghatóan
hmatatelnost kézzelfoghatóság, tapinthatóság, megtapinthatóság
hmatový tapintó-, tapintható, tapintási
hmotné potřeby anyagi jólét
hmotný tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható
hmyz rovar
hnací síla, motiv, hlavní motiv fő indíték, főrugó
hnán, drive/drove/driven, hnaný sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor
hnát se robaj, kopogás (jégesőé)
hněď, hnědý barna
hned, okamžitě, vzápětí, ihned közvetlenül, mihelyt, amint
hnědé uhlí barnaszén
hnědý pískovec barna homokkő
hnětač dagasztó
hnětení, utváření, římsa, formování párkányszelvény, öntvény, díszléc, alakozás, forma
hněvat, rozzuřit felbőszült
hnijící poshadó, bűzös, rothadó
hnilobný, hnijící korhasztó, rothasztó
hnis, malárie genny
hnis, záležitost, záležet na, vadit, hnisat, hmota lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag
hnisající, septický rothadt, szeptikus
hnisat, podebírat se kelés, gennyedés, fekély
hnisavý, purulentní genny-, gennyes, gennyedő
hnití rothadó
hnízdění, vnoření fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés
hnízdící kisgyermek, madárfióka
hnízdiště ptáků rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed, nyomortanya
hnízdit, hnízdo rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság
hnojit, hnůj állati ürülék, ganéj, trágya
hnojivo márga
hnůj, hnojit trágya, ganéj
hnůj, hnojit zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság
hňup barom
hňupství nehézkes észjárás, maflaság, butaság, korlátoltság
hnus undor, utálat
hnus, odpor véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés
hnusně utálatosan, gyűlöletesen
hnusný, nechutný förtelmes, felháborító
hnusný, otravný, ohavný, tíživý bosszantó
hnutí, pohyb mozgató szerkezet, mozgalmasság, mozdulat, működés
hoch, chlapec, kluk, ty bláho! fiú
hodil, fling/flung/flung, švihl, mrštil bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik
hodina óra
hodinář órás
hodinky karóra, karkötőóra
hodinová ručička óramutató
hodinový mechanismus óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet
hodiny óra
hodit, zmást, házet, vrhat, hod vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés
hodlající beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású
hodně rengeteg, sok
hodně sok
hodnocení községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat
hodnocení sorrend, rang, legkiválóbb
hodnocení, zhodnocení uznání, ocenění, uznání megbecsülés, méltánylás, helyes megítélés, élvezés
hodnost námořníka tengerészkadét, tengerészhadapród
hodnost námořníka, ubytovatel kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester
hodnost poručíka főhadnagyság, helytartói állás, hadnagyi rang
hodnost v armádě legidősebb tiszthelyettes, alhadnagy
hodnostář méltóság, dignitárius, magas méltóság
hodnosti námořníků tengerészkadét, tengerészhadapród
hodnota kiolvasás, kiolvasott információ
hodnota, dobrá vůle, dobré jméno, přátelství jószív, vásárlóközönség, vevők, kegy, klientéla
hodnota, formát, ráže, světlost, kvalita, kalibr súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret
hodnota, hodnotit, cena, odhadnout, bonita, ocenit érték
hodnota, kalibr, kvalita, ráže, světlost, formát belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly
hodnota, stupeň fok, fokozat
hodnoty szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend
hodný, důstojný kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó
hodovat, hody, hostina ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep
hojně bőven
hojně, vydatně bőségesen, túláradóan, túlontúl
hojnost bőségszaru
hojnost pazar bőség
hojný szóbő
hojný, opulentní, plodný, ve velkém množství bő, bőséges
hojný, štědrý jótékony, bőkezű, nagylelkű
hokej jégkorong
hokej, lední hokej jégkorong
hokynář, obchodník s potravinami fűszeres, szatócs
holandsky, holandština, Dutch, holandský holland, holland nyelv, német, németalföldi
holandsky, holandština, Dutch, holandský hollandusok, hollandi
holčičí lányos, leányos
holdingová společnos konszern, csúcsvállalat, holding-társaság
holdovat, hýření, radovánky, hýřit, vychutnávat mulatozás, dorbézolás, dáridó
hole rőzse, aprófa
holeň láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont
holeň sípcsont, lábszár
holení fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás
holení, shave/shaved/shaven, shave/shaved/shaved borotválás, borotválkozás, hántolókés
holič férfi fodrász, borbély
holicí strojek önborotva
holicí strojek srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló
holistický holisztikus
holka szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány
holka, děvče, dívka szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány
holkař, sukničkář, proutník, záletník szívtipró, nőbolondító, széptevő
holota, zástup, lůza, dav, sebranka, chátra kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát
holub galamb, balek
holubice, holub, dive/dove/dived alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik
holubník, malá odloučená místnost kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska
holý, bezvlasý, plešatý kopasz, szőrtelen
holý, holohlavý, lysý lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar
holý, nahý meztelen, csupasz
holý, nahý, lysý kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen
homeopat homeopata
homeopatický hasonszenvi
homeopatie hasonszenvi gyógymód
homogenita, stejnorodost homogenitás
homogenizace homogenizálás
homogenní homogén, egynemű
homosexualita homoszexualitás
homosexuální, divný, podivný, nesvůj homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós
hon na čarodějnice boszorkányüldözés
Honduras Honduras
honit ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc
honorář, licenční poplatek szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség
honosně, působivě látványosan
honosnost, okázalost, marnotratnost bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás
honosný, okázalý követelődző, nagyhangú
Hoover porszívó
hora, horský nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom
hora, pahorek, kopec, vrch domb, hegy
hořák, kahan főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető
horce ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen
hořce elkeseredetten, keservesen, keserűen
hořčice mustár, mustárfű
horda horda, csorda
horečka láz, hőemelkedés, felajzottság
horečnatý lázas
horečnatý, horečný lázas
horempádem, střemhlav hanyatt-homlok, nagy hirtelenséggel
hořící lángvörös, izgatott
horizont, prospekt, pozadí háttérfüggöny
horizontálně, vodorovně vízszintesen
horizontální, boční, odnož, postranní čára, příčný oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó
horizontální, vodorovný látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális
hořká gyomorkeserű
horká linka forró drót
horkokrevný, teplokrevný forróvérű, melegvérű
hořkost keserűség
horký vzduch üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés
horký, horko, žhavý híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász
hořlavina, vznětlivý izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető
hořlavost gyúlékonyság, tűzveszélyesség
hořlavý, hořlavina gyúlékony
hořlavý, zápalné, zápalný, hořlavé tűzveszélyes
horlivě élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón
horlivec törtető, stréber, akarnok
horlivost buzgalom, hév
horlivost fürgeség
horlivost heves vágy, élesség
horlivý evangéliumi, evangélikus, protestáns
horlivý, dychtivý heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony, buzgó, éhes
horlivý, dychtivý, nenasytný, lačný, chtivý kapzsi
horlivý, nadšený lelkes, tüzes
hornatý hegymagasságú
horních deset tisíc felső körök, felső tízezer
horník aknász, bányamunkás, bányász
horolezec, horolezkyně alpinista, hegymászó, hegylakó
horolezecká skoba hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs
horolezectví, alpinismus mászás, mászó, hegymászás, kúszó
horolezectví, alpinismus sziklamászás, alpinizmus, hegymászás
horolezkyně, horolezec kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő
horoskop horoszkóp
horská dráha hullámvasút
horská koza hegyi kecske
horské pásmo hegylánc
hospitalizace kórházba felvétel, kórházi ápolás, kórházba utalás
hospitalizovaný pacient kórházi beteg
hospodaření, hospodárnost, hospodářství, ekonomika gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer
hospodaření, zemědělství gazdálkodás
hospodárně igénytelenül, mértékletesen, takarékosan
hospodárný, šetrný mértékletes, beosztó, frugális, takarékos
hospodářský, úsporný, ekonomický gazdaságos, közgazdasági, gazdasági
hospodyně háziasszony
host, návštěvník vendég, látogató
host, návštěvník, hostující vendég
hostel, ubytovna, noclehárna, studentská kolej szálló, fogadó (vendéglő)
hostinec fogadó (vendéglő), vendégfogadó
hostinec fogadó (vendéglő), vendéglő
hostinec vendéglő
hostinská, bytná, domácí házinéni
hostinský kocsmáros, vendéglős
hostinský vendéglős, kocsmáros
hostitelka, hosteska háziasszony
hotel, hotelový szálloda, hotel
hoteliér szállodaigazgató, szállodatulajdonos
hotelový poslíček londiner, liftesfiú
hotová věc megmásíthatatlan tény, befejezett tény
hotovost, hotovost, hotové peníze, za hotové fémpénz, ércpénz, készpénz
houba, houbovitý gombaféle, tapló
houba, muchomůrka, prašivka mérges gomba
houbovitost szivacsosság
houbovitý gombás, gombaszerű, szivacsos
houbovitý, pórovitý átázott, likacsos, szivacsos
houbový, žampión, houba gomba, gyorsan feltörő személy, gomba alakú tárgy
houf, hejno női társaság, csapat, sereg, falka
houf, hejno, shluk csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú
houfnice mozsárágyú, tarack
houkačka na starých autech, klakson, houkačka autókürt
houpací kůň hintaló
houpací židle hintaszék
houpačka libikóka, mérleghinta
houpat, swing, houpat se, swing/swung/swung, kyv kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta
housenka bource morušového, bourec morušový selyemhernyó
housenka, pásové vozidlo hernyó
houser gúnár
housle hegedű
houslista hegedűművész
houština sűrű
hovado, hovězí dobytek, dobytek marha, lábasjószág
hovězí ökör-, szarvasmarhaféle, tunya
hovězí maso, hovězí, brblat marhahús, izomerő, izomzat
hovězí pečeně, rostbíf marhasült
hovězí useň vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr
hovno, oběsit, mizerný ragacs, hadova, faszság, hazugság, ökörség, piszok
hovor, vyprávět, mluvit, řeč, hovořit, vypravovat beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres beszéd
hovorna, salón, přijímací pokoj fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó
hovornost, povídavost, upovídanost bőbeszédűség
hovorově velký nos, velký nos, chobot orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány
hovorový könnyed
hovorový, mluvený, speak/spoke/spoken beszél
hozený, throw/threw/thrown vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány
hra házení kroužků na kolík lapos vaskarika, lapos kötélkarika
hra na slepou babu szembekötősdi
hra s mincemi fej vagy írás
hra v kostky kockajáték, kockavetés
hrabání összegereblyézett gaz, gereblyézés
hrabat, poškrábat rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás
hrabat, šourat, vrazit, hrabat se, strkat lökés, döfés, zsák
hrabě gróf
hrábě, hrabat piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye
hraběnka grófné, grófnő
hraboš mezei egér, összes ütések (kártyában)
hráč kriketu krikettjátékos
hráč na křídle oldalozás, oldalbástya, oldalozó erődítés
hráč na křídle szélső, futballszélső
hráč ve hře curling hajcsavaró, hajsütővas
hrách, hrášek borsó
hrách, hrášek borsó, borsószem
hrací karty kártyázás
hračka gyerekjáték
hračka játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer
hračka, hříčka játékszer
hrad z písku homokvár
hrana, kraj, okraj, pokraj, hranit falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima
hranatost, pravoúhlost becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség
hranatý, úhlový, kostnatý szögletes, merev
hraničář határvidéki lakos
hranice halotti máglya
hranice határ-, határvonal
hranice, hraniční határterület, országhatár, határ
hranice, práh küszöb
hraniční, mezní, okrajový lapszéli, csekély jelentőségű
hranol paralelepipedon
hranol prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum
hranolky burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya
hranostaj hölgymenyét, hermelin
hranostaj, hermelín, kožešina hermelín hermelin
hraný erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt
hrát, působit, počínat si, skutek, čin, postupovat törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet
hravě játékosan, vidáman
hravost, rozpustilost enyelgés, játékosság
hráz, násep töltés, árok, gát
hráz, přehrazující, přehrazení duzzasztás
hrbáč púp, púpos ember
hrbáč púpos ember
hrbení se petyhüdt, kókadt
hrbení se, nahrbení, shrbení, hrbit, bloumat nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó
hřbetní háton levő, háti, hát-
hřbetní, míšní, páteřní gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer
hřbitov sírkert, temető
hřbitov temető
hřbitov temető
hrbolatý döcögős, hepehupás
hrbolatý szirtes, sziklás, markáns
hrdelně torokhangon
hrdelní rekedt, torokhangú
hrdelní zločin főbenjáró vétség, főbenjáró bűn
hrdina hős
hrdinka hősnő
hrdinská statečnost bátorság, hősiesség, vitézség
hrdinské činy virtuskodás, virtus, szilajság, vakmerőség
hrdinsky hősiesen
hrdinský hősies, emberfeletti, hősi
hrdlořez öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti
hřeb, hřebíček, připíchnout, stehování, připojit ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg
hřebčín méntelep
hřebec csődör, mén, apamén
hřeben hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj
hřešit, hřích, zhřešit vétek
hříbě csikó
hříbě csikó, zöldfülű
hřídele, šachty villásrúd, rúdpár
hříšek kis vétek, kis hiba, gyarlóság
hříšník, pachatel bajszerző, bajkeverő, jogsértő
hříšnost vétkesség
hříšný istentelen, bűnös
hříšný vétkes
hřiště futballpálya, baseball pálya, stadion, elég pontos
hřiště játszótér
hříva sörény
hrkat, klapot csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja
hřmět, hrom mennydörgés, dörgés, dörgő hang
hřmot, hluk zaj
hřmotit, raketa, rámus, pálka, hluk zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma
hrnce cserépáru, fazekasáru
hrnčíř fazekas
hrob, hrobka sírkő
hrob, vážný ünnepélyes, megfontolt, nehéz
hrobka síremlék
hrobník sírásó
hrobový, naprostý, izolace, ohlušující fültépő
hroch víziló
hromada egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac
hromadění egymásra hányó
hromadění hirdetőtábla
hromadit kincs
hromádka halmocska, dombocska
hromotluk esetlen fickó, mafla pasas, fajankó
hromotluk, kolos, vrak nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön
hromotluk, vyhazovač kidobólegény, kuveros
hromování átkozódás
hromový viharos, dörgedelmes, mennydörgő
hromový, hřímání, hřmění rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő
hroši víziló
hrot csípős íz, markolattüske, éles csengő hang, hínár
hrot šípu nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy
hrouda rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt
hrouda, sousto pokrmu, sousto nagy darab, nagy falat
hrozba, ohrožení, ohrozit fenyegetés
hrozen szőlő
hrozen szőlőfürt
hrozící, blízký küszöbön álló, közelgő
hrozící, visící, vysící medál
hrozinka mazsola
hrozivě aggasztóan, lehangolóan
hrozivě fenyegetően, vészjóslóan
hrozivý rémítő, rémisztő, rémületes
hrozivý, ohrožující leállósáv
hrozivý, působící starosti lehangoló, aggasztó
hrozivý, vyhrožování fenyegető
hrozně rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan
hrozně, příšerně rettenetesen, iszonyúan
hrozně, strašně szörnyűen
hrozný félelmetes
hrozný mélységes, feneketlen
hrozný rettenetes, ijesztő, rettegett, szörnyű, irtó
hrozný, skandální borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő
hrozný, strašlivý irtózatos
hrozný, strašlivý, příšerný hátborzongató, rémes
hrozný, strašný borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos
hrozny, víno szőlő
hrst nehezen kezelhető, nehezen fegyelmezhető, maroknyi
hrtan gégefő, gége
hrtanový, laryngeální gége-
hrubián, výrostek, nevychovanec jellemtelen fráter, durva ember, fajankó
hrubost, nekultivovanost nyerseség, gorombaság
hrubost, neslušnost civilizálatlanság, kezdetlegesség
hrubost, vulgárnost, obyčejnost, nevkusnost durva kifejezés, útszéli megjegyzés
hrubý, bezelstný, prostý mesterkéletlen, ártatlan
hrubý, neotesaný, drsný csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord
hrubý, nevlídný, drsný, nepříjemný, surový, příkrý szigorú, kíméletlen, rikácsoló
hrubý, obhroublý vastag, érdes, rücskös, közönséges
hrubý, surový, sprostý, syrový mosatlan, éretlen, kőolaj, megmunkálatlan, goromba
hrubý, těžký, pevný, vážný, krutě, perný, obtížný kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen
hrubý, veletucet, brutto, celkový, obhroublý grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm
hruď, ňadro kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő
hruď, prádelník, bedna, komora, káď, prsa, truhla láda, mellkas, pénztár, szekrény
hrudka, valoun, valoun zlata aranyrög, rög, csomó
hrudkovitý fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos
hrudní kost szegycsont
hrudní kost, sternum szegycsont, mellcsont
hrudní plát mell-lap (fúrón), mellvért
hruška körte
hrůza, děs nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet
hrůza, horor hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság
hrůza, teror rémület, rettegés
hrůzně rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan
hrůznost, zrůdnost borzalmasság, szörnyűség, borzalmas volta vminek
hrůzostrašný rémséges
hryzal emészt, rág
hryzat, ohlodávat, okusovat falat, majszolás, harapás
huba, pusa, ústa, sta torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás
hubatá žena halaskofa
hubička, tryska, hubice fúvóka, szívócső
hubnutí, vyčerpanost soványság, beteges soványság, girhesség
hubování, pokárání, kárání, vyplísnění, vyhubování korholás
hučení zümmögés
hučet, drnkání durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó
hudební skupina, kapela, tlupa, pásek, muzika vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk
hudební, hudba, muzika zene, énekóra, kotta
hůl kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok
hulákat, vykřiknout, pokřikovat, křičet, křik kiáltás, kiabálás
hůlka vessző, pálca
hulvát, rváč, blbec sztrájktörő, zsivány, visszataszító alak, bandita
humanitní, akademický, vysokoškolský, vědecký formalista, hivatalos, főiskolai tanár, elvont
humanitní, lidský, humánní humán, emberséges, humánus, emberszerető
humánnosti, humanity humán tárgyak
humor, nálada humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum
humor, žert, vtip vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély
humorista humorista, tréfás ember, mulatságos ember
humorně tréfásan
humornost tréfa, tréfás kedv, vidámság
humorný, dovádivý, rozpustilý, laškovný, hravý vidám, bohó, játékos, pajkos
humr homár
hurá, nazdar éljenzés, üdvrivalgás
husa libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi
husarská beranice kucsma, prémes csákó
husarský kousek bűvészmutatvány, ügyes teljesítmény
husí krk lépcsőkorlát, rúgós fogó, hattyúnyak, bumtő, mankó
hustá polévka gulyásleves
hustota sűrűség
hustota, tlouška vastagság
hustý, ochlazovat, chlad, chladný, ochladit szenvtelen, dögös, hűvös, kerek (összeg), hűvösség
husy mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska
hutnický kohászati
hutnický, metalurgický, hutní kohászati
hutnictví, metalurgie kohászat
hvězda csillagzat, sztár, csillag
hvězdice, mořská hvězdice tengeri csillag
hvězdička csillag, csillagocska
hvězdicovitý, pavoukovitý pókos, pókokkal teli, pókszerű
hvězdný ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó
hvězdný, týkající se hvězd csillagos, csillagszerű, csillag-
hyacint harangvirág
hyacint ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint
hýbat se, ohnout, shýbnout, otočit, obrátit, ohyb harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés
hybatel, stěhovák indítványozó, mozgató
hybrid korcs, hibrid, keresztezett
hydra, nezmar hidra, tömlősbelű, vízikígyó, édesvízi hidra
hydratace hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel
hydratovat, hydrát hidrát
hydraulicky vízműtani szempontból, hidraulikusan
hydraulický hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz-
hydraulika hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan
hydrodynamický hidrodinamikai, áramlástani
hydrofon víz alatti mikrofon, hidrofon
hyena hiéna
hygiena egészségtan, higiénia, egészségügy
hygienický egészségügyi, higiénikus
hygroskopický higroszkópos, nedvszívó
hymna himnusz
hymnus, chvalozpěv zsolozsma, egyházi ének
hyperaktivita túlzott aktivitás
hyperaktivní túlzottan aktív
hyperbola hiperbola
hyperboloid hiperboloid
hyperglykémie magas vércukortartalom
hypermangan, manganistan permangánsavas só, permanganát
hypermarket malljáték, árnyas sétány, kalapácsszerű labdaütő
hypertrofie, hypertrofický túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia
hypnotický hipnotikus
hypnotizér hipnotizőr
hypnóza hipnotizmus, hipnotizálás
hypnóza hipnózis, hipnotikus állapot
hypotéční dlužník jelzálogos adós
hypotéční věřitel jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező
hypotéka, zástava jelzálog, betáblázás, teher
hypotetický feltételezett, hipotetikus
hypotetický valószínűségen alapuló, sejtett
hýření, pitka ivászat, mulatás
hýření, prostopášnost dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás
hýřil tivornyázó, mulatozó
hýřit züllés, dorbézolás
hystereze hiszterézis
hysterické záchvaty hisztériás kitörés, hisztériás roham
hysterický hisztérikus
hysterie hisztéria
hysterka, hysterický hisztérikus
hýždě hátsó rész, comb, csípő, ívváll
hýždě, ři, zadek far
i když, ačkoli, ačkoliv, sice, ač bár, habár
i, a meg, és, mintha
i, též, také, taky is, szintén
ibišek hibiszkusz
ichtyologie halak természetrajza
ideál, vzor, příklad eszménykép, mintakép
idealismus idealizmus
idealista idealista
idealistický idealista
idealizovaný idealizált
ideálně ideális esetben, elméletileg
ideální, ideál, vzor képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális
identifikace azonosítás, személyazonosság megállapítása
ideolog ideológus
ideologie ideológia, világnézet
ideový, ideologický ideológiai
idiom, výraz, fráze állandósult szókapcsolat, kifejezésmód, beszédmód
idiomatické spojení, idiom kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás
idiomatický, osobitý nyelvi, nyelvjárási, tájszólási, nyelvre jellemző
idiotsky, hloupě hülyén, ostobán
idiotství, pitomost, hloupost hülyeség
idol, modla bálvány
idyla idill, pásztorköltemény
idyla pásztorköltemény, idill
idylický idillikus
igelit, igelitový polietilén
iglú jégkunyhó
ignorovaný figyelembe nem vett, mellőzött
ihned akkor
ihned, přímo közvetlenül
ihned, rovnou, hned, okamžitě tüstént, máris
ikona szentkép, ikon
ikstý ikszedik
ilegální bar při prohibici engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés
ilegální, nelegální, nezákonný, nepovolený illegális, törvényellenes
ilustrace kép, ábra, illusztráció
iluze, fantazie, představa szertelen gondolat, groteszk műalkotás, képzelődés
iluze, zručnost, eskamotérství bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány
iluzionista bűvész
imaginární képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt
imatrikulace beiratkozás
imbecil bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű
imbecilní bárgyú
imigrant, přistěhovalec bevándorló
imitátor, napodobit mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy
impérium, říše, císařství birodalom
impertinence, drzost szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság
implementace végrehajtás, kivitelezés
implementovat, zavést szerszám
implicitně beleértően, értelemszerűen
implicitní fenntartás nélküli, beleértett, hallgatólagos
implikace belekeveredés, belevonás, beleértés
imploze betódulás, láncreakciót előidéző robbanás
importuje, dovozy import áruk, külföldi áruk
impotence, nemohoucnost, bezmocnost impotencia
impotentní, bezmocný, neschopný impotens
impozantní, působivý hatásos
impozantní, vnucování, ukládání hatásos, tiszteletet parancsoló
impresionismus, impresionizmus impresszionizmus
impresionista impresszionista
improvizace improvizáció
improvizace, gagovat, gag, vtip, roubík parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés
improvizace, improvizování rögtönzött beszéd, rögtönzés, hasalás
improvizace, improvizovaný, improvizovat rögtönzött műsorszám, rögtönzés, ex tempore
improvizovat, bez přípravy, improvizovaný rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött
impuls, hnací síla, setrvačnost, popud lendítőerő, ösztönzés
impulzivní, prudký, neuvážený hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan
impulzivní, vznětlivý megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő
imunizace mentesítés, védőoltás, immunizálás
imunní immúnis, mentes, nem fogékony
imunologický szerológiai
imunologie immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia
inaugurace, slavnostní otevření, zahájení megnyitás, felavatás, életbeléptetés
inbrední, zděděný, vrozený beltenyésztésű
incest vérfertőzés
incestní vérfertőző
index lomu törésmutató
index, indexové číslo, poměrové číslo jelzőszám, indexszám, mutatószám
indexy mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám, indexszám
indián, Indián, rudoch rézbőrű, indián
indiánská žena, indiánka, indiánská dívka indián asszony
indická chůva hindu dajka, hindu komorna, hindu dada
indigovník, indigová modř kék festék, festőfű, festő csülleng
indikace vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció
indikátor, ochránce, hlídka, strហőrszem
indisponovaný kevéssé hajlamos
indispozice gyengélkedés
individualita egyéniség
indolence, lenost hanyagság
Indonésie Indonézia
indosant, převodce forgató
indukce rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció
indukční indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető
induktance önindukció, induktív ellenállás, induktancia
induktor áramfejlesztő készülék, induktor
induktor gyújtómágnes, elektromágnes
industriální, průmyslový ipari
inertní, netečný renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó
infantilní, dětský gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt
infarkt szívroham
inferenční, deduktivní kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető
infinitezimální, nepatrný elenyésző, végtelenül kicsi
inflace felfújás, felpuffadás, infláció
inflexe hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás
informační bulletin közlemény, hírek, hírközlemény
informativní, poučný tájékoztató, felvilágosító, informatív
informovaný, poradil, uvážený bölcs, meggondolt, helyeselhető
infrastruktura infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat
ingot buga, öntecs
ingredience, přísada tartozék, alkotórész
inhibiční gátló
iniciace bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás
iniciativa javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető
injekce injekció, befecskendezés
inkarnace, ztělesnění, vtělení testté válás, megtestesülés
inklinování, ošetřování ellátás, felügyelés
inkluze, zahrnutí beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés
inkognito rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban
inkoustový, inkoustově černý fekete, tintafekete, tintás, koromsötét
inkriminace megvádolás, okolás, gyanúba keverés, meggyanúsítás
inkubace lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés
inkubátor keltetőgép, inkubátor
inkvizitor vizsgálóbíró, inkvizítor
inkvizitorský vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi
inovace új szokás, újítás
inovátor, novátor, zlepšovatel újító
inseminace megtermékenyítés
insignie ismertetőjel, kitüntetés, jelvény
insolventní fizetésképtelen
inspektor témavezető, ellenőr
inspektor, dozorce hatósági ellenőr
inspektorát felügyelőség
inspirace inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés
inspirovaný, geniální belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi
instalace részletfizetés, részlet
instalace, instalační felszerelés, bevezetés
instalatér szerelő, szabász, géplakatos
instalatér vízvezeték szerelő
instantní smetana fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép
instinktivně ösztönösen
instinktivní ösztönös
instituce megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel
instrukce előírás
instrukce útmutatás, tanítás
instruktor, učitel, preceptor tanító, nevelő
instrumentace, orchestrace hangszerelés
instrumentalista zenekari tag, zenész
integrace teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés
integrál egész számú, integrál, ép, összeépített, egész
integrální počet integrálszámítás
integrovaný egységbe rendezett, integrált
intelekt intellektus, ész
intelektuální kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált
intelektuální, intelektuál, duševní szellemi, intellektuális, észbeli, értelmiségi
intenzita intenzitás
intenzivní, nadšený intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes
intenzivní, silný nagyfokú
interakce, vzájemná vazba, ovlivňování kölcsönhatás
interface, rozhraní határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz
internace internálás
internátní škola internátus, nevelőintézet, kollégium
internetové stránky, web, pavučina, tkanina vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló
interpolace interpoláció
interpretace, snímání, naměřená hodnota, přednáška magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó
interpunkce pontozás, központozás
interval, přestávka csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz
intimní, důvěrný benső barát, bizalmas, kebelbarát
intonace intonáció, hanglejtés, hangvétel
intramurální, vnitřní egyetemen belüli, városon belül levő
intravenózní, nitrožilní intravénás
intrikán cselszövő
intrikovat, kout pikle, pleticha, intrika meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás
introspekce, sebepozorování betekintés, szemlélődés, önelemzés
intuice ösztönös megérzés, intuíció
intuitivně ösztönösen
intuitivní intuitív
inu, studna, tedy, pěkně, no, zdráv, dobrý, nuže szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!, szerencsés
invalidita rokkantság, betegeskedés, hosszas betegeskedés
invalidita rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség
invalidita, neplatnost érvénytelenség
invalidita, slabost, handicap, neschopnost rokkantság, alkalmatlanság
invalidní křeslo, invalidní vozík tolószék
invariant, neměnný invariáns, konstans
invaze, vpád invázió
inventář leltár, leltári tárgyak
inventář, příslušenství, úchyt alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés
inverze fordított szórend, megfordítottság, fordítottság
inverzní megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező
investiční statky beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök
investiční, investice befektetés, felruházás, beruházás
investitura felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös
investor befektető
inzerát apróhirdetés
inzerát, reklama hirdetés
inzerát, reklama reklám
inzerce, propagace, reklamní, inzertní, reklama tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés
inzerent hirdető
ionizace ionizálás, ionizációs kezelés
ionosféra ionoszféra
iont, ion ion
iontový ion-, jón, ionos
irelevance, bezvýznamnost nem a tárgyhoz tartozóság, lényegtelenség
irelevance, nepodstatnost, bezvýznamnost nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség
irelevantní, mimo mísu mellékes, nem érinti a lényeget
irelevantní, zevní idegen, tárgyhoz nem tartozó
iridium irídium
irizující, barvitý szivárványszínekben játszó, irizáló
ironicky gúnyosan, ironikusan
ironický ironikus
ironický ironikus, gúnyos
ironie irónia, gúny
ischias ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába
Islam mohamedán vallás, iszlám vallás, iszlám nép
Itálie olaszország
italsky, Italka, italština, Ital, italský olasz, olasz nyelv
italština olasz nyelv, olasz n
iterativní ismételt
izobar izobár
izolace, odloučení, separace, osamocení szigetelés, elszigeteltség
izolepa cellux
izolování, izolace szigetelés
izolovaný érintkezési lehetőség nélküli
izolovaný, ostrovní szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget-
izomer izomer
izomerní izomer
izotermický, izotermální izotermikus
izotop izotóp
Izrael, Israel Izrael
jabber, brebentit, štěbetat csacsogás, hadarás
jablečný mošt, mošt almabor
jablka mell, cicik, női mellek
jablko alma
jachtař vitorlázó, jachtozó
jachtaři jachtozó, vitorlázó
jack, zástrčka, zásuvka préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó
jaderná energie magenergia
jaderná energie, nukleární energie atomhatalom, atomenergia
jaderná zbraň, nukleární zbraň nukleáris fegyver, atomfegyver
jaderné štěpení, štěpení jádra atommaghasadás, maghasadás
jaderný atom-, mag-, nukleáris
jádra lényeg, középpont, mag, atommag
jadrný tömör, velős, rövidre fogott
jádro atommag, lényeg, mag, középpont
jádro magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja
jádro pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag
jádro ořechu dióbél
jádro, podstata dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó
jádro, sémě, semeno csíra, sperma, ondó, mag
jádro, vlákno, podrobnost, charakter, základ idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál
jaguár jaguár
jáhen, diákon diakónus
jahodový, jahoda eper
jak jak
jak se vede?, jak se vám daří, jak se máš? hogy vagy?, hogy van?
jakkoli, jak se dá ha törik ha szakad, mindenáron
jakkoli, leč, nicméně, ale, ač, avšak, však viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám
jako doma családiasan, formaságok nélkül
jako socha, nehybný jako socha mozdulatlan, teljesen mozdulatlan
jako, například úgy mint, olyan mint
jako, protože, když, zatímco, za, jak amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár
jaksi, tak nějak különösképpen, furcsán
jalovec boróka
jam yamgyökér
jamb jambus
jamb jambus
jambický, jamb jambikus költemény, jambikus vers, szatirikus vers
jamka, naložit si, dávat zmrzlinu do kornoutů kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó
jančení, vzdorování bakugrás, blokkolás, ércmosás
janovec metlatý, smeták, koště seprű, rekettye, partvis
jantarový, jantar borostyánkő, sárga
Japonec, japonský, japonština japán, japán nyelv, japán ember
japonská rohož na spaní japán matracágy
Japonsko Japán
Japonsko japán, szigetelőlakk
japonský bojovník nindzsa
jařmo, jho tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom
jaro tavasz, kikelet
jas, zářivost, nedostižnost éleselméjűség, ragyogás, fényerősség
jásající győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó
jásání, jásot ujjongás, örvendezés
jásavě diadalittasan, örvendezően, ujjongva, kitörően
jásavě kitörően, ujjongva, diadalittasan, örvendezően
jásavě ujjongva, örvendezve
jásavý öröm-, ujjongó, örvendező
jasně, zřetelný, průhledný, čistý, zřejmý, jasný tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre
jasnost érthetőség, világosság
jasnost, čirost világosság
jasnovidec, jasnozřivý éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű
jasnovidec, věštec, prorok jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó
jasnozřivost előre tudás, megsejtés
jasnozřivost előzetes ismeret
jasnozřivost látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás
jasnozřivý, bystrozraký tisztán érzékelő
jasný, upřímný, poctivý, přímočarý lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó
jasný, veselý, chytrý világos, derült (ég), élénk (szín), fényes
jásot diadalmámor, diadalittasság, ujjongás, örvendezés
jatka, budova jatek, jatky vágóhíd
jatky vágóhíd
játrové knedlíčky májgombóc
javor juharfa, jávorfa, juhar, jávor
javorový sirup cukorjuhar szirup
jávský jávai
jazyk nyelv
jazykovědec, lingvista nyelvész
jazzový, divoce zbarvený dzsessz-szerű, vadul élénk
jdoucí ébredés, fenn lévő
jdoucí, chodící, chůze gyaloglás, séta
jdoucí, dělající, chodící, průběh, pokračující menő, létező, út, menés, fennálló, távozás
ječmen árpa
jed méreg
jed, otrávit méreg
jeden druhého egymás, egymást
jeden po druhém egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet
jedenáct, jedenáctka tizenegy
jedině, samotný, výhradně, jenom, toliko, sám kizárólag, egyedül
jedinečně egyedülálló módon, páratlanul
jedinečnost példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság
jedinečný, nesrovnatelný utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan
jedinečný, unikum, ojedinělý, unikátní kivételes, páratlan, egyedi
jediný páratlanul álló
jedl, snědl, eat/ate/eaten kiesz, kimar, étkezik
jedle erdei fenyő, fenyő
jedlík evő
jedlík evő, asztaltárs, jó evő
jedlý ehető
jedlý ehető
jedna z dutin v mozku, srdeční komora gyomrocs, testüreg, kamra
jednadvacátý huszonegyedik
jednání jegyzőkönyv, eljárás
jednání, chování viselkedésmód, magatartás, magaviselet
jednat, množství, obchod, jednání, dohoda fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség
jedno z paterčat, paterče ötüléses kerékpár, ötös csoport
jednobarevný egyszínű festmény, egyszínű
jednobuněčný egysejtű
jednodílné dámské šaty női ruha, barátcsuha, munkaköpeny
jednoduchost egyszerűség
jednoduchost falusiasság, parasztosság
jednoduchý záznam, jednoduché účetnictví egyszerű könyvvitel
jednoduchý zlomek közönséges tört
jednoduchý, všední, útulný otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű
jednohlas, unisono, jednohlasnost egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás
jednohlasnost egyhangúság
jednohlasný, jednotný egyhangú, azonos nézetű
jednokolka egykerekű bicikli
jednolůžkové kupé egyágyas hálófülke, egy fekhelyes hálófülke
jednomyslně, jednotně egyhangúan, egyhangúlag
jednorázový, jednoúčelový, disponibilní eldobható, rendelkezésre álló
jednorázový, neperiodický egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt
jednoslabičné slovo egytagú szó
jednostranný egyoldalú
jednostranný, zaujatý, předpojatý előítéletes, elfogult
jednota, jednotnost, ojedinělost, singularita azonosság, egység
jednotka duté míry, žábry hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0
jednotka, jediný, někdo, jedno, jednička, jedna az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített
jednotlivé darabonként, egyesével
jednotlivě, separátně, každý zvl᚝, odděleně külön-külön, egyénileg
jednotlivý, jednoduchý, jediný, svobodný külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark
jednotlivý, osobitý, jedinec, jednotlivec egyén, egyéni, egyes, egyedi
jednotná střední škola általános középiskola
jednotnost, uniformita egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség
jednotvárně csendesen, eseménytelenül
jednotvárnost, monotonie, monotónnost egyhangúság
jednotvárnost, pustý, jednotvárný, nudný szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc
jednotvárnost, skleslost, nezajímavost, nudnost tompaság, unalom, lanyhaság
jednotvárný hluk stroje, běžet pomalu puffogás, pöfögés
jednotvárný, nudný, fádní unalmas, sivár
jednoznačně egyértelműen
jednoznačný egyértelmű
jedovatý epés, dühös
jedovatý, prudký virulens, fertőző, maró, epés, heveny
jehelníček tűpárna
jehla obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű
jehla, tyčka, rydlo, hrot, propiska, snímací hrot gramofontű, vágótű, tű
jehličnan tűlevelű, tobozos
jehličnatý toboztermő
jejich -ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük
jejich övék, övéik, övéké
jel, ride/rode/ridden úszik, lovagol
jelen, vysoká, vysoká zvěř őz, szarvas, rőtvad
jelení kůže, jelenice szarvasbőr, őzbőr
jelení, maso z jelena, zvěřina, srnčí, srnci vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús
jelenice, kamzík ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr
jelenice, semiš szarvasbőr
jelenicové kalhoty szarvasbőr nadrág
jemná sí, tyl tüll, hálószövet
jemně nyájasan, szelíden, finoman
jemné pečivo, lístkové těsto, pečivo sütemény, sült tészta
jemnost, něha, měkkost, citlivost gyengédség
jemný, hebký bársonyos, mézesmázos, selymes
jemný, mírný enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú
jemný, nepatrný, duchaplný, bystrý, záludný, lehký szövevényes, körmönfont, hajszálnyi
jen pro tento případ ad hoc, erre a célra készült, alkalmi
jenom, jediný, až, jenže, jenomže, teprve, jen egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy
jenom, jen, znova, hned, právě, akorát, pouze épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz
jenom, pouze pusztán, csupán
jenomže, jenže eltekintve attól, nem beszélve arról, kivéve hogy
jeřábek, tetřívek, tetřev nyírfajd, zúgolódás
ješitnost, egotismus önzés, beképzeltség
ješitný pózoló, önhitt, kényeskedő
jeskyně grotta, barlang
jeskynní člověk, primitiv, pračlověk ösztönember, barlanglakó, barlanglakó, ösztönember
jeskynní lidé barlanglakó, ösztönember
ještě jeden eggyel többet, még egy, eggyel több
ještě jednou még egyszer, újból
ještě víc még inkább
ještě víc még inkább
ještěrka, ještěr gyík
jestli, li, zdali, zda vajon
jestřábí sólyomszerű
jetel lóhere
jetel, trojlístek lóhere
jetelový lístek lóhere alakú útelágazás, lóherelevél
jev jelenség
jevištní megrendezett, színpadias, nem őszintén ható
jez vízduzzasztó
jež, což, nějž, který, již, jehož, němuž, jimž amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az
jezdec lovas, műlovar, úrlovas, műlovagló, lovagló
jezdec, honák, řidič, žokej lovas, függelék, ráépítmény, tolósúly, toldat
jezdec, rytíř ló (sakkban), lovag
jezdecká brašna nyeregtáska
jezdecký bič, psovod, krém, bičovat, bič korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor
jezdil, ride/rode/ridden, jel, rajtovaný, ježděný vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított
jezdit na koni, jezdit, jet, jízda lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás
jezdit s vozíkem, vůz, dvoukolový vozík, vozit kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga
jezdívat, jezdit, go/went/gone, chodívat, jet, jít megegyezés, esemény, vizsga, mozgás, járás, alku
jezdkyně műlovarnő
ježek sündisznó
jezerní oblast tóparti, tópart
jezero keskeny tengeröböl, fjord, tó
jezero
jezero, rybník
jezevčík kopó
jezevčík tacskó, dakszli, borzeb
jezevec borz
jícen nyelőcső
jícen nyelőcső
jídelna egyetemi menza, ebédlő
jídelna étkező
jídelna kantin
jídelna, hostinec, restaurace vendéglő, étterem
jídelna, kantýna, závodní jídelna, menza büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde
jídelna, restaurace se samoobsluhou, bufet önkiszolgáló vendéglő, önkiszolgáló étterem
jídelní étel, étkezés, evés, ennivaló, éti
jídelní stůl ebédlőasztal
jídelní vůz étkezőkocsi
jidiš jiddis
jídlo csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt
jídlo Israelitů podle Bible manna
jídlo, krmě étkezés
jih, jižně, jižní déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli
jihozápad, jihozápadní délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat
jihozápadní délnyugati
jíl, mops hangszigetelő habarcs, lábnyom, agyagpép, öklöző
jílcové roubení, sil raktárnyílás, gádorkáva
jilm szilfa
jílovitý, hlinitý agyagos
jímka, žumpa olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör
jinak máskülönben, egyébként, másképpen, másképp
jinde, jinam másutt, máshová, máshol
jindy, brzy névtelen, rögvest, üstöllést, ismeretlen, mindjárt
jindy, jinde, jiný, jinak, jinam egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben
jíní, jinovatka zúzmara, jégvirág
jinoch, mladík fiatalember
jinovatka deres, ősrégi, dér, ősz, fehér
jirchář, koželuh bőrkikészítő és festő, tímár
jiřina, jiřinka dália
jírovec amerikai vadgesztenyefa
jírovec, kaštan vadgesztenye
jiskření, třpyt felcsillanás, pislákoló fény, sugár
jiskřit, jiskra splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb
jiskřit, jiskra szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra
jiskřivý villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó
jiskřivý, plápolavý, třpytný kis lánggal égő
jiskry, záblesky szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós
jistě, nepochybně, určitě biztosan, bizonyosan, kétségtelenül
jistota bizonyosság
jistota biztos
jistý biztos sikerű, holtbiztos, csalhatatlan
jistý, důvěryhodný bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek
jít po špičkách izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen
jitřenka hajnalcsillag
již, ještě ne, leč, ještě, pořád, stále, přece de azért, mégis, eddig, még, már
jízda meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás
jízda na kole, kroužení, doprava pomocí vozidel kerekezés, gurítás, kanyarodás
jízdné viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt
jízdní pruh, dráha, alej, pruh, ulička átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út
jízlivá poznámka, posměšek gúnyolódás
jižní déli
jižní pól déli-sark
jižní polární kruh Déli-sarkkör
jižní polární záře déli fény
jizva forradás, mag köldöke, kakashágás, csírafolt
jizva heg, levélripacs, csírafolt, forradás
jizva heg, sebhely, hegesedés, forradás
jizvy csírafolt, heg, levélripacs, forradás
jménem név szerint, névről, vmilyen nevű
jmění, bohatství, majetek gazdagság
jmeniny, svátek névnap
jmenování, nominace jelölés, ajánlás
jmenování, ustanovení kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név
jmenovatel nevező (törté)
jmenovitě, nominálně névlegesen
jmenovitý, nominální névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó
jmenovkyně, jmenovec névrokon
jo aha
jód jód
jódlovat jódli
jogurt joghurt
jogurt joghurt
jogurt joghurt
jojo jojó
jola kis csónak, kétárbocos kis vitorlás
Jonah bajt hozó ember, Jónás
jota szemernyi, jottányi, ióta
jsem én vagyok
jsi, jste ti vagytok, önök vannak, ön van, te vagy
jsme mi vagyunk
jsou ők vannak
jsoucí z částic részecskékből álló, makrorészecske, apró szemcséjű
jubileum jubileum, évforduló
judo cselgáncs
Jugoslávec jugoszláviai, jugoszláv
Jugoslávie Jugoszlávia
juka jukka
junior, juniorský fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi
junioři kicsik, elemisták, általános iskolások
jurisdikce, soudní pravomoc, soudnictví igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör
jurisprudence, právnictví, právní věda jogtudomány
jurisprudenční jogtudományi, jogtudományra vonatkozó
jurský jura-
juta juta
juta, pytlovina csomagolóvászon, zsákvászon
k dobru megrugdal, ezenfelül, spanyolcsizmával kínoz
k nekonečnu határtalanul, végtelenségig, örökké
k smrti unavený holtfáradt
k smrti unavený holtfáradtan, holtfáradt
k, vůči, ke, ku felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban
kabaret szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet
kabela, sáček, kabelka, váček, taška, pytel szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska
kabelka retikül, kézitáska
kabelový, délková jednotka 219,456 m, kabel, lano távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel
kabina, taxi, taxík, budka bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi
kabinka kabin, alkóv, hálófülke, öltöző
kabriolet, směnitelný átváltható, nyitható tetejű kocsi
káča körhinta, ringlispíl, búgócsiga, forgatag
kačer gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány
kachňátko kiskacsa
kachny fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág
kacíř, heretik eretnek
kacířský eretnek
kacířství, blud eretnekség
káď, škopek, vana kád, dézsa
kadence, rytmus eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus
kadence, spád ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás
kadeř, kadeře, lokna virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt
kadeř, vlna, kudrna, lokna fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás
kadeřavý göndör, kondor hajú, bodros
kadeře hajzat, fürtök
kadeřník, holič, kadeřnice női fodrász
kadidelnice tömjénező
kádinka, kelímek serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár
kadmium kadmium
kaftan kaftán
kaftan, gabardén gabardin
kajak kajak
kajícnost, lítost bűnbánat, töredelem
kajícný bűnbánó
kajícný, kajícník, kající bűnbánó
kajícný, pokorný bűnbánati
kajman, aligátor kajmán
kajmanka dravá alligátorteknős
kakadu kakadu
kakao, kakaovník kakaócserje, kakaóbab, kakaófa
kakaovník, kakao kakaó
kaktus kaktusz
kalamář tintatartó
kalamita, pohroma balsors
kalendář napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék
kalendářní měsíc naptári hónap
kalhotky bugyi
kalhotky térdnadrág
kalhotový kostým nadrágkosztüm
kalhotový kostým nadrágkosztüm
kalhoty nadrág
kalhoty, pohodlné kalhoty lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág
kalibrace fokbeosztás, beosztás, kalibrálás
kalich kehely, serleg, virágkehely, kupa
kalkul, počet számítás, kő (epe, vese)
kalkulačka, počítací stroj, počtář, kalkulant kalkulátor, zsebszámológép
kalmar kalamájó, kis kalamájó, tintahal
kalný, zakalený csipás
kalný, zakalený füstös, iszapos, szennyes, ködös
kalný, zakalit, matný, nejasný sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús
kalorie kalória
kalorimetr hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő
kalorimetrický kalorimetrikus
kalorimetrie kalorimetria, hőmennyiség-mérés
kalový felülúszó folyadék, anyalúg
kaluž, louže tócsa, pocsolya
kam amerre, merre, ahova, hova
kam až moje vědomosti sahají tudomásom szerint
kamarád, mít smůlu, kámoš közönséges fráter, durva fickó, elbotlás
kamarád, spolubydlící haver, cimbora, szobatárs, pajtás
kamarád, spoluhráč játszópajtás, játszótárs
kamarádský pajtáskodó, kis négyüléses autó
kamarádství bajtársiasság
kamarádství, bratrstvo, společenstvo, družnost közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság
Kambodža Kambodzsa
kambodžský, Kambodžanka, Kambodžan kambodzsai
kamelot rikkancs, újságárus
kamenec öregdiák, timsó
kamenické nůžky, mačky léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér, markoló
kamenictví, kamenné zdivo kőfaragó munka, kőfaragás, kőfalazat
kameník, řezbář, sochař szeletelőkés, képfaragó
kameník, sekající osoba, tesař, drvoštěp favágó, kőfaragó, vájár
kameninový, hliněný kő-, agyag-
kamenitě hidegen, érzéketlenül
kamenitý teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses
kamenná sůl kősó
kamennost hidegség
kamenný, kámen, pecka dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő-
kamenotisk, litografie kőnyomat
kamenotisk, litografie kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia
kamera, fotoaparát fényképezőgép
kameramani fotóriporter, filmoperatőr
kamikadze, sebevražedný kamikaze
kamkoli, kdekoliv, kamkoliv, kdekoli bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol
kamkoli, kdekoliv, všude, kdekoli akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol
kamuflហleplezés, álcázás
kamufláž, maskovat, maskování álcázás
Kanada, Canada Kanada
Kanaďan, Kanaďanka, kanadský, okres v USA kanadai
kanafas, kreslící plocha, plátno, plachtoví vászon, kanavász, olajfestmény
kanál, průplav csatorna
kanál, trativod dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső
kanalizace csatornázás
kanárek, fízl, kanár kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó
kanasta kanaszta
kancelář íróasztal, iroda, irodai helyiség, hivatal, sublót
kancelář, funkce, úřad iroda, hivatal
kancelářský, sekretářský titkári
kancléř kancellár
kandelábr, svícen karos gyertyatartó, gyertyatartó, gyertyatartó
kandidát életjáradék-tulajdonos, jelölt
kandidát jelölt, pályázó, kandidátus
kandidatura jelöltség
káně héja, ölyv
kanibalismus emberevés, kannibalizmus
kaňka, skvrna paca, szégyenfolt
kanoe, jet v kánoi, kánoe kenu
kaňon szurdok, kanyon
kanonáda, dělostřelba ágyútűz, ágyúzás
kapacita vlaku vonatterhelés, vonatrakomány
kapání szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé
kaparovník, žert fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny, bakugrás
kapavka tripper, gonorrea
kapelník karmester
kapely béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés
kapesné költőpénz
kapesné zsebpénz
kapesní láhev lapos üveg
kapesní nůž bicska, zsebkés
kapesník zsebkendő
kapesník zsebkendő
kapička, kapka cseppecske
kapička, kulička pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp
kapilarita hajszálcsövesség
kapilární, vlásečnicový, vlásečnice, kapilára hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál-
kapitalizace, financování nagybetűs írás, csupa nagybetű használata
kapitán hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető
kapitánství kapitányi rendfokozat, kapitányi rang
kapitánství századosi rang, parancsnokság, kapitányság
kapitola káptalan, fejezet
kapitulace kapituláció, megadás, felsorolás
kapka unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés
kapka, bez tvaru paca, csöpp
kapky gyógycseppek
kaplan káplán
kaplan káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő
kaplan, kurát tábori lelkész
kapota, kryt áramvonalas burkolat, motorburkolat
kapoun kappan
kapr, stěžovat si ponty
kapradí saspáfrány
kapradina, kapradí páfrány
kaprál, desátník káplár, testi, tizedes
kapsa, kapesní zseb
kapsář, kapesní zloděj zsebmetsző, zsebtolvaj
kapuce, kapota fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa
kapusta, zelí, hlávkové zelí káposzta, fejes káposzta
kára kézi targonca
karafa asztali üveg, derítőedény
karafa ecet-olajtartó készlet
karafiát szegfű
karambol, odrazit biliárd, karambol
karamel égetett cukor, karamell
karamel égetett cukor, karamell
karamela vajas karamella cukorka
kárání, kárat szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos szónoklat
karanténa egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén
karas ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac
karát karát
káravě rosszallóan
káravě szemrehányóan
káravý, vyčítavý szégyenletes, szemrehányó
karbanátek húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta  ember
karbid karbid
karbonizace, uhelnatění, nauhličování karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás
karburátor karburátor
karburátor porlasztó, karburátor
karburátor, zplynovač karburátor
karcinogenní karcinogén, rákkeltő
kardamom, druh koření malabár-kardamóm, malabár-kardamomum
kardie gyomorszáj
kardinální číslo tőszám
kari, hřebelcovat currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer
karibu rénszarvas
kariéra, hnát se, honit se, zaměstnání, profese karrier, előmenetel, rohanás, életpálya
kariérista törtető, rámenős ember, akarnok, erőszakos ember
karikatura, karikovat karikatúra, torzkép
karikaturista torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista
karneval, veselí karnevál, farsang
karotka, mrkev sárgarépa
karta gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló
kartáč, kartáčovat partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe
kartáček na nehty körömkefe
kartáček na zuby fogkefe
kartáčování gáztisztítás, súrolás
kartograf térképész
kartografický térképészeti, kartográfiai
kartografie térképészet
karton kartonpapír, karton
karty kártya, kartotékok
kaše interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása
kaše püré, pép
kaše zabkása, zabkásaleves
kasie kasszia
kasino filagória, kerti ház, társas szórakozóhely
kaskáda fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó
kaskadér kaszkadőr
kaskadér kaszkadőr
kaskadérský kousek, brzdit attrakció, kunszt, meglepő mutatvány
kaskádové řazení, řazení do kaskády önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon
kašlat, zakašlat, kašel köhögés, köhintés
kašmír kasmír, kasmírszövet
kašmír kasmírminta
kašovitý érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos
kašovitý, mazlavý, piroh, paštika, bledý pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű
kasta kaszt
kaštan, kaštanový gesztenye
kaštanově hnědý, vysadit na pustém ostrově gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember
kastrace kiherélés, kasztrálás
kat hóhér, ítéletvégrehajtó
katabolismus bontó anyagcsere
katakomby katakomba
katalog, soupis jegyzék, katalógus
katalýza katalízis
katalytický katalitikus
katalyzátor katalizátor
katamarán hárpia, tutaj, zsémbes nő, harapós nő, katamarán
katapultovat, střílet prakem, prak, katapult katapult
katar hurut
katarze, pročišování, očista lelki megtisztulás, katarzis
katastrofa, neštěstí, pohroma katasztrófa, szerencsétlenség
katastrofa, spouš, zkáza, pohroma pusztulás, pusztítás, rombolás
katastrofálně katasztrofálisan, végzetesen
katastrofální katasztrofális
katastrofický katasztrofális
katatonie katatónia
katechizmus katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás
kategorický, rozhodný kategorikus, feltétlen
kategorie, třída osztály, fogalomkör, kategória
katoda katód
kauce választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül
kauzativní, kauzativum műveltető
káva kávécserje, kávé
kavalerie, vojenská jízda lovasság
kavalerista huszár
kavárna kávézó, kávéház
kaviár kaviár
kaviár kaviár
kavka csóka
Kavkaz Kaukázus
Kavkazan kaukázusi
kavkazský kaukázusi
kávovar kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék
kávovar presszógép, kávéfőző gép
kaz, nedostatek, trhlina, vada szenvedélyes érzelmi kitörés, folytonossági hiány
kázání prédikáció, szentbeszéd
kázání szentbeszéd
kazatel igehirdető, prédikátor, hitszónok
kazatelna szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés
každodenní nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos
každodenní, denní, denně napi
každopádně mindenesetre, mindenképpen
každoročně, roční, každoroční évenként, egyszer egy évben, minden évben
každou hodinu, hodinově, často óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül
každý mind, minden
každý mindegyik, mind, valahány
každý minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik
každý, nějaká, jakýkoliv, jakýkoli, nějakou bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki
každý, všichni mindenki
kažení elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó
kazící náladu duzzogás
kazící se, netrvanlivý, pomíjivý, zkazitelné romlandó
kazitel zábavy ünneprontó
kbelík, vědro vödör
kdákaní, kdákat, štěbetání, chichotat se, štěbetat vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás
kde, odkud, kam hol
kdekoli, jakékoliv místo bárhová
kdepak, kampak ahol, merre, hollét, hol
kdepak, ne nem, sőt
kdo žije určitým způsobem, játra máj
kdokoli bárkit, akárkit, akit csak
kdokoli, kdokoliv akárki, aki csak, bárki
kdokoli, kdokoliv, každý akárki, bárki, valaki
kdokoliv bárkit, akit csak, akárkit
kdoule birsalmafa, birsalma, birs
kdoule japonská kamélia, japán rózsa, japán birs
kdysi hol nem volt, egyszer volt
kdysi régebben
kdysi, jednou, někdy valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori
ke, vůči -ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re
kebab konzerv vagdalthús-pogácsa
kec, žvást locsogás
kecat, nesmysl, žvást, tlachy, žvanit, nesmysly szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd
kečup ketchup
kečup, protlak ketchup
kecy buta beszéd, hülyeség
kedluben, kedlubna, brukev karalábé
kel agyar
kemp táborhely
kempový buzis, meleg, homoszexuális
kepr, džínovina farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet
keř rumos limonádé, bokor, cserje
keř, křoví őserdő, csapágypersely, bokor, cserje, borostyánág
keramika, keramický kerámia
keson, muniční vůz keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény
khaki tábori barna, khakiszínű, khakiszövet
kibic kibic, fogadatlan prókátor
kiks vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés
kilohertz kilociklus
kimono kimonó
kinetická energie mozgási energia
kinetický kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai
kinetika kinetika, mozgástan
kino, biograf mozi
kiosk, kotec, zhasnutí motoru, stáj, stání, stánek sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé
klábosení terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés
klácení fityegő, lógó
kladí koronapárkányzat
kladka csiga
kladnost ténylegesség, határozottság, biztonság
klam, oklamání, podvod fortély, tévedés
klam, podvádění, trik trükk, csalás
klamný álnok, csalfa
klamný csalfa, megtévesztő
klamný félrevezető
klamný, mylný félrevezető, megtévesztő, csalóka
klamný, zdánlivě správný, zdánlivý, falešný megtévesztő
klan, kmen, plemeno, rod pereputty, néptörzs, társaság, faj
klání, souboj lovagi torna
klanový klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló
klapka zörgés, kattogás
klapky na oči (u koně), klapky na oči szemellenző, villogó
klarinet klarinét
klasické vzdělání szépirodalom
klasický klasszikus
klasifikovaný titkos
klasifikovatelný osztályozható, besorolható
klasik, klasický, klasika remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő
klasika irodalom, latin és görög nyelv
klást, kladl, oceňovat, umístit, položit, ukládat helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez
klást, lay/laid/laid, lie/lay/lain, položit fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus
klášter kerengő, kolostor
klášter kolostor
klášter, ženský klášter, konvent kolostor, szerzet, zárda
klášterní kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi
klaun, paňáca, šašek bohóc, pojáca
klaustrofobie zárthely-iszony, klausztrofóbia
klauzule, doložka kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat
klávesa, klíč, klíčový billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat
klaviatura, klávesnice, klávesy billentyűzet
klavírista zongoraművész
klečel, pokleknutý, klekl, poklekl térdel
klempířství, instalatérství, potrubí vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés
klenotník ékszerész
klenutě huncutul, ravaszkásan, pajkosan
klenuté podloubí, podloubí árkádsor, boltíves folyosó
klenutý boltozatos
klep, klepy, klevetit, klepna, řeči, povídat pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki
klepající kopogó
klepnout, úder, rap beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás
klepy hallomás, szóbeszéd, mendemonda
klesající süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő
klesnout, klesat hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés
klesnout, spouštět, upustit, pokles, kapka, pád leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó
kleště csipesz, rákolló, harapófogó
kleště nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó
kletba elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom
kletba, nadávka, klení, zaklení, přísaha eskü, fogadalom, káromkodás
kletba, proklínat átok
klíček, pupen, výhonek, rašit csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás
klíční kost kulcscsont
klíčník, žalářník börtönőr
klíčová dírka kulcslyuk
klíčový forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs-
klid csend, békesség, béke
klidně, netečně, lhostejně, apaticky érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen
klidně, tiše higgadtan, szelíden, békésen
klidně, vyrovnaně, rozvážně higgadtan
klidný higgadt
klidný nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó
klidný, ani, dokonce, stejně, vodorovný, vyrovnaný egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen
klidný, jednotvárný eseménytelen
klidný, pokojný, mírumilovný békeszerető
klidný, vyrovnaný derült, békés
klient, zákazník törzsvevő, ügyfél, kliens
klientela vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek
klíh, lepidlo, lep enyv, ragasztó, ragasztószer
klih, lepidlo, rostlinný sliz nyálka, ragasztószer
klihovitý, lepkavý ragacsos, enyves
klik fekvőtámasz
klika, parta banda, klikk
klikatě, klikatá čára či cesta, cikcak, klikatý cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin
klikatost, vlnitost, záhyb kanyargósság
klikatý nem egyenes, tekervényes, görbe
klikatý, mající zákruty, točící se tisztességtelen, csavarodó, tekeredő, csavaros
klikatý, serpentina szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú
kliknout, klik, kliknutí, cvaknout, cvakat csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás
kliková hřídel főtengely, forgattyús tengely
klikyháky cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás
klima, podnebí éghajlat, táj
klimatizační jednotka légkondicionáló
klín alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét
klín, zaklínit rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak
klín, zaklínovat féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk
klinický klinikai
klinika, poliklinika kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás
klipy drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló
klišé, fráze, rétorika, styl řeči, řečnictví szónoki
klisna lidércnyomás, kanca, lidérc
klisnička kancacsikó, fruska
klíště ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka
klobouček, čepec, kryt, kapota motorháztető, főkötő, sapka
kloboučník kalapos, magányos őserdőlakó
klobouk fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap
klokan kenguru
kloktat, kloktadlo toroköblítő
kloktat, vrnět, bublat, kloktání bugyogás, csobogás
klopa hajtóka
klopýtající botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás
klopýtnout, zakopnout botlás
klopýtnutí feltartás
kloub ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka
klouzal, sklouzl, slide/slid/slid csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik
klouzání, létání kluzákem siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés
klouzat, sklouznout, dostat smyk, klouznout megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru
klouznout, klouzat, sklouznout, omyl színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing
klovat, zobat, dutá míra puszi, 9, 08 liter, csípés, halom
klovatina, arabská guma akác
klub čtenářů könyvklub
klubovna egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző
kluby, obušek, tluče, kříže treff
klus, klusat ügetés
klusák ügetőló
klusat, mírný běh, mírně běžet könnyű vágta
kluzák, větroň vitorlázó repülőgép
kluzák, větroň vitorlázórepülő
kluziště görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya
kluziště görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya
kluzký csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos
klystýr beöntés, allövet
kmen fatörzs
kmen nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban)
kmenovitost törzsi rendszer
kmenový törzsi
kmín köménymag
kmit, vibrace, chvění, kmitání, otřes, záchvěv rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás
kmitat, kmitání, zakolísání, vrávorat, vrávorání támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás
kmotr keresztapa
kmotra keresztanya
knedlík, nok kis tömzsi ember, gombóc
kněz katolikus pap
kněz, duchovní egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész
kněžna, princezna hercegné, hercegnő
kněžský hieratikus, szent
knihařská dílna könyvkötészet
knihkupec könyvkereskedő
knihkupectví könyvesbolt
knihomol, bibliofil könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát
knihovna könyvszekrény
knír bajusz
knír bajusz
kníry szakáll, bajusz, pofaszakáll
kníže, princ fejedelem, herceg
kníže, vévoda, velkovévoda mancs, pracli, ököl, herceg, kéz
knížectví fejedelemség
knížectví hercegség
knižní obálka könyvborító
knoflík do manžety mandzsettagomb
knoflíková dírka, přinutit někoho naslouchat gomblyukba tűzött virág, gomblyuk
knokaut, vyřazovací turnaj, knockout, drtivý feltűnő dolog, leütés, feltűnő személy, kiütés
knot bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl
kňourat, fňukat csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás
know/knew/known, známý ismert
kňučení, kňučet, ječet szűkölés, siránkozás, nyafogás
koala koala
koalice, sdružení koalíció, szövetkezés
kobalt kobalt
koberce, kobercovina kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés, szőnyeganyag
koberec szőnyeg, pokróc
koberec, rohož szőnyeg
kobliha fánk
kobliha fánk
kobra pápaszemes kígyó, kobra
kočárek babakocsi, gyermekkocsi
kočárek mózeskosár
kočárek skandináv csónak, lapos fenekű uszály, babakocsi
kočárek sport babakocsi
kočárek, bryčka, chybový bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska
kočičí, kočka macskaféle, macskatermészetű, macska-, macskaszerű
kočička cica, cicus, cicamica
kočka muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács
kocovina másnaposság, macskajaj, katzenjammer
kočovný nomád
kočovný, kočovník, nomád nomád
kód törvénykönyv, kód
koexistence, soužití együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés
kofein koffein
kognitivní, poznávací megismerő
kohezní, soudržný összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós
kohorta csapat, hadsereg
kohout fiatal kakas
kohout hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas
kohout, kokrháč gall kakas
kohoutek, čep csővég, hordócsap
koitální közösülési
kojenec csecsemő
kojenec nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő
kojenec szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek
kojenec, mládě szopós állat, csecsemő, szoptatás
kojení, kojící, ošetřovatelství, ošetřování szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás
kojná szoptatós dajka
kojot prérifarkas
kokain kokain
kokarda körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda
koketa kacér nő
koketní flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap
koketní kacér, kokett
koketní, plachý, nervózní mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett
koketování kacérság, kacérkodás
koketovat, flirtovat szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört
koketovat, koketuje, flirt, flirtovat kacér nő
kokosový ořech, kokos kókuszdió
kokpit, pilotní kabina, cockpit pilótafülke
kokrhající gagyogás, sikongatás, gügyögés, kakaskukorékolás
kokršpaněl spániel, kajtászeb, csúszómászó
koktal dadogós
koktání, koktat dadogás, hebegés
koktat dadogás, hebegés
koktejl újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü
koktejlový večírek koktélparti
kola kóla
kola, koks kóla, koksz, kokain
koláč, coura ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény
koláč, dort, zákusek, buchta, moučník, spéci se sütemény, zablepény, tészta, pogácsa, húspogácsa
koláček lángos
koláček süti, keksz
kolagen kollagén, zselatinszerű állati fehérje
kolář, vozidlo, kolové vozidlo rudas (ló), kerékgyártó
kolហkollázs
kolébat se kacsázás
kolébavý, kymácející se, zvlněný, rozbouřený ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló
kolébka lengőállvány, bölcső
kolečko, trakař talicska
kolečkové brusle görkorcsolya
koleda, zpívat koledy vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás
kolej, kolegium, universita, univerzita, akademie egyetem
koleje sín, vágány
koleje sín, vágány
koleje villamosvágány
koleje, stopovat, tra, sledovat, dráha, kolej hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv
kolektivizmus kollektivizmus
kolektivní, sdílený, společný, kolektiv kollektíva, kollektív, együttes, közös
kolem, dokola, okolo minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül
kolem, podle, spolu, podél, po előre, hosszában, tovább, mentében, mentén
kolenní jablko térdkalács, térdvédő
koleno könyökcső, térd
koleno, zastavit, maso z kolena, zastavárna rajnai fehér bor, csánk
kolesový parník vizibicikli, vízibicikli
kolibřík kolibri
kolidující, neslučitelný recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés
kolie hosszú szőrű skót juhászkutya
kolík na prádlo ruhacsipesz
kolík, pin, špendlík, blbůstka tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu
Kolín nad Rýnem Köln
kolísání, kymácení bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó
kolísání, oscilace, kmitání vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés
kolísavý, nevyzpytatelný kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen
kolize, srážka karambol, ütközés, összeütközés
kolmý merőleges, függőleges
kolmý, vertikální, svislý fejbúbi, függőleges, magassági kör, zeniten levő
kolo kerékpár, bringa, bicaj, bicikli
kolo takarás, cimpa, fedél, öl (testrész)
kolo, cyklovat, jízdní kolo, cyklus, jet na kole kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör
kolo, volant kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány
koloid kolloid
koloidní kolloid, kolloid-
kolokace szókapcsolat
kolona automobilů gépkocsikíséret
kolonializmus gyarmatosítás, gyarmati rendszer
koloniální gyarmati, gyarmatos
kolonie gyarmat, kolónia
kolonista gyarmatos
kolonizace telepítés
kolonizátor gyarmatosító
kolonizátor, kolonialistický gyarmatosítás híve, kolonialista
kolosální, obrovitý kolosszális
koloseum sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok
kolotoč körhinta
kolový, opatřený koly kerekes
kolumbárium kolumbárium
koma, kóma, čárka ájulás, kóma
komando különítmény, rohamcsapat, kommandó
komár szúnyog
komár, moskyt moszkitó, moszkító, szúnyog
komatózní aluszékony, kábult
kombi kombi
kombinace kombináció, összeállítás
kombinace rugdalózó
kombinovaný egyesült, kombinált, kevert, egyesített
komediální herečka színésznő, vígjátékszínésznő, komika
komediant, komik, vtipálek komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész
komedie vígjáték, komédia
komentář magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés
komentátor hírmagyarázó
komercialismus kereskedelem, kereskedés
komercializace elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés
kometa üstökös
komický, posměšný, ironický furcsa, incselkedő
komický, směšný komikus, mulatságos
komik, komický, humorný vicces, mulatságos, vígjátéki
komiks képregény
komín kémény
komín, tovární komín kémény
komisař, zmocněnec megbízott, meghatalmazott
komise, kolegium, výbor bizottság
komnata, dutina, kancelář, komůrka, komora fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr
komoda, prádelník, zásuvková skříň komód, fiókos szekrény
komorník komornyik
kompaktní, pevný, výlisek púdertartó, szerződés, egyezség, tömött
kompaktnost tömöttség
komparativní, srovnávací, porovnávací, komparativ összehasonlító, középfok, viszonylagos
kompasy körző
kompatibilní összeférhető, összeegyeztethető
kompenzační kompenzáló, kiegyenlítő
kompetence, oprávnění szakértelem, illetékesség
kompletní, být plný (čeho) összepréselve
komplex méněcennosti kisebbrendűségi komplexus
komplex, soubor, složitý összesség, komplexus, bonyolult, összetett
komplikace, konvoluce spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés
komplikovaně tekervényesen, komplikáltan, zavarosan
komplikovanost bonyolultság
komplikovaný, nerozvazatelný, neřešitelný megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult
komplikovaný, spletitý kitekert
kompliment, lichotka, poklona, pochvala, pochválit dicséret, bók
komplimenty üdvözlet
kompost komposzt
kompresor kompresszor, légsűrítő
komprimovat, stlačit borogatás
kompromis modus vivendi, áthidaló megegyezési alap
kompromis optimalizálás, kompromisszum
kompromis, vzájemné ústupky, kompromisy megegyezési kompromisszum, kölcsönös engedmények
komunalismus községpolitika
komunální, veřejný községi, kommunális, közösségi
komunikace érintkezés, kommunikáció
komunismus kommunizmus
komunista kommunista
komunistický kommunista
koňak konyak
konán, vykonával, provozovaný, praktikoval szakavatott, jártas, gyakorlott
koncentrace, soustředění koncentráció, összpontosítás, koncentrálás
koncentrační tábor koncentrációs tábor
koncentrát, nejvyšší jakost legjobb minőségű áruk
koncepce, pojetí, představa fogamzás, eszme, elgondolás
koncept, pojem, pojetí fogalom
konceptuální elvi, fogalmi
koncert koncert, hangverseny
koncertoval megállapodott, megbeszélt
koncese, volební právo koncesszió, kárminimum, választókerület, kiváltság
koncesionář iparengedélyes, engedélyes
koncesionář koncesszionárius, engedményes
koncil, kolegium, rada egyetemi tanács, tanácsülés
končit, splnit, doplnit, dokončit, vyplnit, celý elkészült, összes, befejezett
končit, zakončit, přestat, uzavřít, ukončit véges
koncové světlo, zadní světlo farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa
koncovka végjáték
koncovka, zakončení, konec, ukončení halál, képző, befejeződés, rag, végződés
koncový, konečný csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás
kondenzace kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés
kondenzátor kapacitás, kondenzátor, sűrítő
kondenzátor kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse
kondenzované mléko sűrített tej
kondicionér légnedvesítő
kondom, pochva na nůž, pochva másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok
kondor kondorkeselyű
konec dobrý všechno dobré ha a vége jó, minden jó
konec finančního roku év végi, év vége
konec konců, nakonec, přece, přece jen, vždy mindennek ellenére, mégiscsak, különösen is, mégis
konec, cíl, smrt, mez, finální, závěr, zakončit láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag
konečná odpověď határozott válasz, egyértelmű válasz
konečná stanice, konečná fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont
konečně minden negyedév végén, negyedévenként, félévenként
konečně végre valahára, végre
konečně végre, végre valahára
konečně, nakonec, definitivně végül
konečník, rektum végbél
konečníky, rekta végbél
konečnost véglegesség, visszavonhatatlanság
konečný produkt végtermék
konečný, eventuální végső, végleges
konejšivě biztatóan, megnyugtatóan
konektor összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat
konev na zalévání, konev öntözőkanna, locsolókanna
konfederace államszövetség
konfederace összeesküvés, konföderáció, államszövetség
konference hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás
konferenciér műsorvezető, előadó
konferenciér, bavič, komik házigazda, szórakoztató, vendéglátó
konferenční stolek dohányzóasztal
konfesijní felekezeti
konfety konfetti
konfiskace visszavonultság, elkobzás
konfiskace, uchopení elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé)
konflikt, srážka, střet, utkat, kolidovat, rozpor nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés
konflikt, válčení, válka háború
konformista anglikán egyház híve, alkalmazkodó ember
konfrontace szembesítés
konfrontační szembesítő
konfrontování szembesítés
konglomerát összehalmozott, összetömörült
kongregace, shromáždění egyházközség, gyülekezet
kongresman képviselő, kongresszusi tag
kongresmani képviselő, kongresszusi tag
kongresový kongresszusi
koníček, záliba hobbi
konjunktiv hozzákapcsolt, hozzákötött, konjunktívusz, kötőmód
konkávní homorú, konkáv
konkrétní, betonový, betonovat, beton beton, beton-
konkrétní, mimořádný, jednotlivý, zvláštní, detail szokatlan, bizonyos, részletes, részleges
konkrétní, skutečný, věcný, faktický tényeket tartalmazó
konkubína ágyas
konkurs, konkurzní výkon, zkouška meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség
konkurz, bankrot fizetésképtelenség
konopí, marihuana kender
konopné vlákno, konopný papír manillaszivar, manila, manilai, karperec, fémgyűrű
koňská useň lóbőr
koňský kaštan vadgesztenye
konsorcium konzorcium
konstantnost, trvalost tartósság, állandó alkalmazás, állandóság
konstrikce zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás
konstruktér, konstruktérka, návrhář, projektant rajzoló, tervező
kontaktní čočka kontaktlencse
kontaktní čočky kontaktlencse
kontaktujte, kontaktovat, styk, kontakt, kontaktní kapcsoló, villanykapcsoló
kontakty kontaktlencse
kontaminace, znečištění, zamoření szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség
kontejner konténer, tároló
kontinentální drift kontinensek eltolódása
kontinentální šelf kontinentális talapzat
kontingent, kvóta, příděl kvóta, hányad, arányos rész, kontingens
kontingent, skupina, podmíněný részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség
kontra, proti vele szemben, ellen, viszont
kontraband csempészáru, csempészet
kontradmirál ellentengernagy
kontraproduktivní, brzdící nemkívánatos eredményre vezető
kontrapunkt ellenpont
kontrapunktik ellenpontozó, kontrapunktista
kontrapunktní ellenpontozott
kontrast ellentétes dolog, ellentét
kontrola ellenőrző pont
kontrola, směr címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség
kontrolní pokladna kassza, pénztárgép
kontrolní věž, řídicí letištní věž irányítótorony
kontrolor számvevő
kontroloři, hra dáma dámajáték, ostáblajáték
kontrolování egyeztetés
kontroly, řízení vezérlőberendezés, vezérlőmű
kontroverzní věc vita tárgya
kontura körvonal, körvonalak, kontúr
konvalinka gyöngyvirág
konvekce, proudění hőszállítás, áramvezetés, konvekció
konverzační, hovorový társalgási, beszédes
konverze, překlad, přestup, přeměna megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés
konvexní domború, konvex
konvexnost domború felület, domborúság
konvice üst, kanna, katlan
konvoj, kolona kísérőhajó, járműkaraván, konvoj
konvokace tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás
konzervace burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás
konzervace, zachování, uchování, zadržování természetvédelem, konzerválás
konzervárna konzervgyár
konzervárna konzervgyár
konzervativec jobboldali (politikailag)
konzervativismus, konzervatismus, konzervatizmus óvatosság, konzervativizmus
konzervované hovězí besózott marhahús, besózott marhahúskonzerv
konzervované hovězí marhahúskonzerv
konzervovaný -konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg
konzola, konzolový nosník konzolos tartó
konzul konzul
konzultace, porada tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés
konzultační, konzultující tanácsadó, szaktanácsadó, szak-
konzultant, tutor, instruktor, školitel oktató
konzultativní tanácsadói, konzultatív
konzum fogyasztási szövetkezet
konzumerizmus, konzum fogyasztás
kooperující, spolupracující, družstevní szövetkezet
koordinovat, hodit se k sobě, zapadat do sebe fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés
koordinovat, souřadnice egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta
kop zúgolódó ember, futballista, elégedetlenkedő ember
kopá, podnájem albérleti szoba, bútorozott szoba
kopáč, archeolog kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár
kopací míč, fotbalový, fotbal, americký fotbal amerikai futball, futball-labda, foci
kopačky futballcipő
kopající visszarúgás, rúgó, rúgás
kopaná, fotbal futball
kopání földmunka
kopat, kopnout energia, ellenállás, rúgás, erő
kopat, kopnout, hloubit, dig/dug/dug fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés
kopcovitý, pahorkatý dombos
kopí dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa
kopí, oštěp spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar
kopí, štika, bodec, hrot útvám, bányászcsákány, csuka, pika, lándzsa, vámút
kopie přes průklepový papír másodpéldány
kopírka fénymásoló, másológép
kopírovací stroj másológép, fénymásoló
kopírující kiírás
kopr kapor
kopra kopra
kopulace párosodás, búgás, párosítás, elhálás
kopulační např. orgán párosodó, nemi
kopulativní búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás
kopule kupola
kopulovat összekötött, kapcsolt
kopyta láb, pata
kopytnatec patás állat, pata alakú, patás
kopyto pata, láb
koráb prérie, krytý vůz amerických pionýrů ekhós szekér
kořalka gatyaszaggató, kemény pia
kořalka tüzes víz
korálkovitý gombszemű, gyöngyszerű
korálový ostrov, atol korallzátony, lagúnát körülzáró korallzátony
korálový útes korallszirt, korallzátony
korálový, korál korall
Koran Korán
korbel, konvice fedeles fémkupa
kord, meč kard
kordit kordit, füst nélküli lőpor
kordón szalag, kordonművelésű gyümölcsfa, zsinór, kordon
Korea Korea
korejština, korejský koreai
korek, zátka, zazátkovat úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa-
korekční, nápravný, regulační módosító, javító
korektní, uhlazený illedelmes, tisztességes
korektnost korrektség
korektor nyomdai korrektor
korelace viszonosság, korreláció, kölcsönösség
korelační, souvztažný korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos
kořen, odmocnina gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó
kořeněný fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett
kořeněný, ostrý (kořením) borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag
koření fűszer
koření fűszerezés
kořeny gyökér, gumós növények
korespondence, dopisování egyezés, levelezés, összhang, megfelelés
korespondující, odpovídající, příslušný egyező, hasonlító
koriandr cigánypetrezselyem, koriander
korida bikaviadal
korigovat korrektúrát olvas, korrektúrázik
kořist, zmetky, kazí jövedelmező állások
kořistník, plenitel, drancovník fosztogató
korkový, korkovitý parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás
kormidelník kormányos
kormidelník kormányos
kormidlo földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető
kormidlo kormánylapát
kormidlo, kormidlovat, helma irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás
kormorán kapzsi ember, kormorán, kárókatona
koróna fényudvar, korona, napkorona
koroner halottkém
koroptev fogoly (madár)
koroze, rez üszög, gabonaüszög, rozsda
korozivní, žíravina maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró
korpulence, tělnatost testesség, kövérség
korpulentní, masitý, tělnatý molett, húsos, jó húsban levő
korpulentní, tělnatý pocakos
korund korund
korunní princ, právoplatný dědic törvényes örökös
korunovace koronázás
korunovační klenoty felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények
korunovat, korunka, Kč, koruna, dovršit korona, fejtető, lombkorona, tető
korupce, podplácení romlottság, rothadás, korrupció, feslettség
korupce, špatná správa rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás
korýš héjas állat
korýš, měkkýš mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók
koryto vodního toku, vodní tok, řečiště folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder
koryto, sedlo árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér
korzet női ruhaderék, fűző
kos feketerigó
koš na oheň parázstartó vasüst, parázstartó vaskosár, rézműves
koš na papír papírkosár
koš, košík kosár
koš, zásobník faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár
kosený sarlós kerekű
košer kóser hús, kóser mészárszék, kóser
košík na dítě mózeskosár
košíková, basketbal kosárlabda
košile mez, ing
kosinus koszinusz
kosit, kosa pengesor, kasza, sarló
kosmetický kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő
kosmetik kozmetikus
kosmetik, kosmetička kozmetikus
kosmetika kozmetikai cikkek, kozmetika
kosmická loď űrhajó
kosmonaut űrhajós
kosmonaut űrrepülő, űrhajós
kosmonaut, astronaut űrhajós
kosmonautika űrhajózás
kosmonautka űrhajósnő
kosmopolitismus világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus
kosmopolitní kozmopolita, világpolgár, világpolgári
kost csont, halcsont, szálka
kost lopatka lapockacsont
kostel skót presbiteri egyház
kostel templom, egyház
kostelní věž, zvonice toronysisak, épülettorony, templomtorony
kostelník pálcavivő, templomszolga
kostelník sírásó, sekrestyés
kostěný obal zvířete, vnější kostra kitinváz
kosterní csontváz-
kosti dominókockák, játékkockák
kostival fekete nadálytő
kostka rakás, göröngy, rög
kostka ledu jégkocka
kostka, třetí mocnina, krychle hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány
kostkovaný változatos
kostkovaný, kontroloval kockás
kostky játékkocka, játékkocka, kockázás, dobókocka, kocka
kostky domina dominó, dominózás
kostnatý kőkemény, csontos, szálkás, szögletes, nagy csontú
kostra postele ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret
kostra, formulovat, zarámovat, rám, rámec állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező
kostra, kostlivec csontváz
kostým jelmez, ruha, kosztüm, viselet
kosý úhel ferdeszög
kotě cica, kiscica
kotec, králíkárna láda, ketrec, ól
kotel üst, katlan
kotel, bojler kazán
kotevné, kotviště kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás
kotilión francianégyes, füzértánc
kotleta kotlett, bordaszelet
kotník boka
kotník např. koně bokaszőrzet, csüdszőrzet, bokaszőr
kotouč, valit se, motat, žemle, houska, role lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés
kotoučová pila, cirkulárka körfűrész
kotva horgony, csáklya, kapócsáklya, kutatóhorgony
kotva elektrické cívky, zbroj, armatura védőfegyverzet, armatúra
kotviště hajókötél kikötéshez, kikötési cölöp, horgonybója
kotviště kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely
kotvit, zakotvit, ukotvit, připoutat, kotva horgony, műsorvezető, vasmacska
koule, míč, záruka, kauce, kulička, vylévat vodu gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó
koulovačka, koulovat, sněhová koule hógolyó
koupací čepice fürdősapka
koupací miska pro ptáky madárfürdő
koupací oblek, dámské plavky női fürdőruha
koupaliště, bazén uszoda, úszómedence
koupání fürdés
koupel pro ovce birkaúsztató
koupelna fürdőszoba, nyilvános vécé
koupil, buy/bought/bought megvesz, vesz, vásárol, megvásárol
koupit, buy/bought/bought, zakoupit, kupovat vétel
kouření dohányzás, gőzölő, füstölő
kouřová roura füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény
kousavě, sarkasticky fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen
kousavý éles
kousavý, jízlivý, nemravný, svárlivý rosszindulatú
kousavý, odřezek, krájení, prudký, vystřihování szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás, vágó, vágás
kousavý, ostrý kegyetlen
kousavý, pohotový visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó
kousavý, svižný pincérnő, erős, mozgékony
kousek látky, hadr, cár rongy, cafat
kousek po kousku, krok za krokem lassanként, apránként
kousek, bite/bit/bitten, udidlo, kus, chvilka, bit bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég
kousek, kus árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy
kousek, odštípnout, drobet, rozkrájet, tříska nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag
kousnout, kousat, bite/bit/bitten csípés, marás, falat, harapás
kout, zákoutí, koutek sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug
koutek, roh, kout falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög
kouzelná proměna meglepő átalakítás, teljes átalakítás
kouzelně elbűvölően, varázslatosan
kouzelnice, čarodějka boszorkány
kouzelnice, čarodějka igéző nő, varázslónő
kouzelník bűvész, ördögűző, szellemidéző, varázsló
kouzelník szellemidéző, bűvész, ördögűző
kouzelník varázsló
kouzelník, čaroděj varázsló
kouzelník, čaroděj, génius varázsló
kouzelný mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös
kouzelný, magický bűvös, mágikus, varázslatos
kouzelný, okouzlující elbájoló, elragadó
kouzlo, přitažlivost varázslatos szépség, varázslatos báj, bűbáj
kov megkeményedett pala, aranyszín, kövező anyag, fém
kovadlina üllő
kovář patkolókovács
kovárna kovácsműhely
kovárna, kovat, falšovat, výheň, padělat vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely
kovodělník kohász
kovový hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém-
kovy pálya, sínek
koza mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír
koza na řezání fűrészbak
kozel kecskebak, bakkecske
koželuh cserzővarga, tímár
koželužna cserzőműhely
kožená galanterie bőrdíszműáru
koženka bőrutánzat, műbőr
kožený bőrből való
kožený rágós, bőrszerű
kožený, kůže bőr, bőr-
kožešina bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr, szőrme, szőrzet
kožich bunda, szőrmekabát
kožka, házet, kožešina nyersbőr, megdobás, irha, bőr
kožní bőr-
kožní bőr-
krab kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika
krabi lapostetű
krabice, kartón kartondoboz
krabička na tabletky, krabička na tablety alacsony hengeres erődítmény, gépfegyveres bunker
krabička plochých zápalek levélgyufa
krabička zápalek gyufásdoboz
krabicovitý ládához hasonló, szögletes, dobozhoz hasonló
kráčel, stride/strode/stridden lovaglóülésben ráül, lépdel
kráčet, tažení gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
krádež tolvajlás
krádež, vloupání éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés
kradl, steal/stole/stolen lopódzik, oson
kradmo titkon, suba alatt
kradmý meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál
kradmý óvatos, lopva tett, rejtett
kraj, oblast, krajina terület
krajan honfitárs
krajan, venkovan vidéki ember, földi
krajíc, krájet, plátek, šlajs, nakrájet szelet
krajina, kraj táj, tájkép
krajina, venkov, příroda vidéki táj, vidék
krajinářství parkosítás, tereprendezés
krajka, tkanička sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór
krajkový csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű
krajky levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány
krajnice út széle, útszéli, útmenti
krajnice, okraj silnice út széle, padka
krajnost, extrém, okraj szélsőség, tetőfoka vminek, szorultság, véglet
krajnosti, okraje végtagok
krajta óriáskígyó
krákat, skřehotat károgás, brekegés
král király
králičí nora lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya
královna matka anyakirályné
královnin cho királynő férje
královská ložnice éjjeliedény, hálószoba
královský fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó
královský hercegi, fejedelmi
královský patent, patentová listina kiváltságlevél, szabadalomlevél
královský správce stájí udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester
království királyság
krám, obchod, sklad, akumulovat áruraktár, bolt, tartalék, depó
kras karszt
krása, krasavice, kráska szépség
krása, půvab csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség
krasavec, krasavice szépség
krasavice szép nő
krásná umění, krásné umění képzőművészet, szépművészet
krásně gyönyörűen, szépen, nagyszerűen
krásný, překrásný, pěkné (počasí) szép, gyönyörű
krást, králík, padavka, králičí fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl
krát -szer, -ször, -szor
kraasy bricsesz, térdnadrág
krátce, chvíli rövid ideig, átmenetileg, rövid időre
krátce, stručně hamarosan
krátce, ve stručnosti, stručné, stručně röviden, egyszóval
kráter kráter
krátká vlna rövidhullám
krátkodobá, krátkodobý rövidtávú
krátkozrace rövidlátóan
krátkozraký közellátó, rövidlátó
krátkozraký rövidlátó
krátkozraký rövidlátó, közellátó
krátký střih kefehaj, sörtehajviselet, sörtehaj
krátký, staccatový, stakatový szaggatott, szaggatottan, staccato
krátký, stručný, strohý, informovat rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás
kratší, sporý meglehetősen rövid
kráva önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat
kravál, fofr, bengál kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr
kravata nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál
kravín tehénistálló
kravské neštovice tehénhimlő
krb kandalló
krční mandle mandula (testrész)
krční, zranitelné místo torok-, nyaki
kreace, vytvoření, stvoření, výtvor, tvorba teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás
kreativnost, tvořivost alkotókészség, teremtőképesség
křeč társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás
křeč, skoba, sevřít, spona, kramle, omezení szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs
křeček hörcsög
křečovitý felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó
kredenc, skříň konyhaszekrény, szekrény
kreditní karta, úvěrová karta hitelkártya
krédo hiszekegy, hitvallás, krédó
křehká práce finom fémmunka, áttört ötvösmunka
křehkost gyengeség, törékenység
křehký beteges, törékeny, mulandó
křehký lényeg nélküli, testetlen
křehký törékeny
křehký, chrupat, křupavý ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós
krejčí nőiruha tervező
krejčí szabó
krejčí, švadlena, krejčová varrónő
krejčovské umění nőiruha tervezés
krém, pudink sodó, tejsodó
kremace halotthamvasztás, elhamvasztás
krematorium halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási
krematorium halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó
krematorium halotthamvasztó kemence, krematórium
křemen, krystal kvarc
křemínek, polodrahokam, oblázek, posypat oblázky hegyikristály, kavics
krémový krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű
křen torma
kreozot karbolsav, kreozot
křepelka fürj
krepový papír krepp-papír
kresba, kreslení rajzolás, rajz, kép
kreslené příběhy, comics tréfás rajzsorozat
kreslený film, kreslený vtip, karikatura humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm
kreslič megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő
kreslicí prkno, rýsovací prkno rajztábla
kreslíř, projektant műszaki rajzoló, fogalmazó
křeslo pro dva kétüléses kanapé
křeslo, předsedající, židle tanszék, szék
křestní keresztelési
křestní jméno keresztnév
křestní jméno keresztnév, utónév
křestní jméno utónév, keresztnév
kretén, idiot, blbec kretén
kreton kreton
krev, krevní vérrokonság, vér, piperkőc
krevní banka vérplazma tárolóhely, véradó központ
krevní msta vérbosszú, vendetta
krevní transfúze vérátömlesztés
krevní zkouška vérvizsgálat
krezol krezol
křičet, dunět, řev, řvaní ordítás, bőgés
křičet, jekot, ječet, výkřik, zakřičet csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás
křičet, poryv fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés
křičící, hlučný, povykující, rámusící hangos, zajongó, zajos, kiabáló, ordítozó
křída mészkő, kréta
křídla kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék
křik, volání, hulákání, vykřikování, křičící kiabálás
kriketové směny ráadás-ív, rostán visszamaradó anyag, többletív
křiklavě, očividně otrombán, nagyhangúan, zajosan
křiklavost cifraság, díszesség
křiklavost csikorgósság, recsegősség
křiklavý nagyhangú, égbekiáltó, otromba
křiklavý öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra
kriminál, vězení, žalář dutyi, fogda
kriminalita mladistvých fiatalkorú bűnözés
kriminálník börtöntöltelék
krinolína, druh sukně torpedó elleni védőháló, krinolin, szitavászon
křišálový, krystalický kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű
kritéria jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium
kritérium próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel
kritický kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó
kritický okamžik, "hodina H" nagyobb hadművelet órája, támadás órája
kritik kritikus
kritik, recenzent ismertető, bíráló
kritika kritika
křivá přísaha, slavnostní vědomá lež hamis eskü
křivda sérelem, panasz
křivda, provinění, přehmat méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett
křivě csalárdul, csavarosan, balul, aljasul, alattomosan
křivice, rachitida angolkór
křivočarý görbe pályájú, görbe vonalú
křivonohý karikalábú
křivopřísežník hamisan esküvő
křivopřísežný, křivě přísahal hamisan esküvő
křivý, sklonil, ohnutý, bend/bent/bent meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít
křivý, zahořklý elfintorított, kényszeredett
kříž, přejít, přestoupit, přejet, přejíždět kereszteződő, szemben álló, egymást metsző, átlós
křižák keresztes vitéz
krize krízis, krízis, válság
krize válság, krízis
kříženec, míšenecký félvér, keresztezett fajta
křižník cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht
křižování, brázdění cirkáló, cirkálás
křižovat cikkcakk
křižovat, plavba, plavit se tengeri utazás
křižovatka, průnik útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás
křižovatka, rozcestí úttorkolat, úttalálkozás
křížovitý kereszt alakú
krizový výslech keresztkérdések feltevése, keresztkérdezés
krk, chřtán, hrdlo torok
krkat, říhnutí, říhat, špatné pivo böfögés, böffenés
krmič, krmítko, přítok, přípoj mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke
krmivo pro králíky zöldségfélék, saláta
krmné prase hízott disznó, hízó
krocan pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember
krocan, krůta törökország, pulyka
krok eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód
krok, kráčet, stride/strode/stridden hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság
kroket krokett
krokev, tvar v szarufa, ék alakú rendfokozati csík
krokodýl krokodil
krokové ústrojí gátlómű
krom, mimoto, vždy, kromě toho, ostatně azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett
kromě, krom, s výjimkou, vyjmout vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem
kronika krónika
kronikář krónikás
kropič, rozprašovač locsolófej, öntözőfej
krosna, batoh hátitáska, hátizsák
krotit, zkrotit, krotký, ochočit megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen
krotitel állatszelídítő, szelídítő
krotkost szelídség
kroupa jégszem, jégesőszem
kroutit (se), kroužit cifrázás, cikornya, pörgetés, tekeredés, pörgés
kroutit se, zahýbat, zahnout, zakroutit se, otáčet esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus
kroutit, kroutit se, kroucení, svíjet tekergőzés, izgés-mozgás
kroutit, štípnout fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel
kroutiti, vyždímat, mačkati, přilnouti, ždímat szorítás, facsarás
kroužení, víření vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés
kroužit, oscilovat felkunkorodó
kroužky ze hry karikadobó-játék
křováci, obyvatelé buše isten háta mögött lakó ember, busman
křovák isten háta mögött lakó ember, busman
křoviny, křoviska élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos
krtek mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt, móló, kém
krtina vakondtúrás
křtiny, křest keresztelő
křtitel baptista
křtitel keresztelő
křtu, křest keresztelés, keresztség
kručení, hřmot, rachot, hřímání, burácení, hřmění moraj, zörömbölés, korgás, dörgés
kruci, sakra, hergot istenverte
krucifix, kříž feszület
kruh, okruh, zazvonit, prsten, zvonit, ring csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek
kruhový objezd, objezd, kolotoč rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos
kruhový, cyklický periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus
kruhy, zvoní, prsteny gyűrű
krumpáč csákány
křupan falusi ember, falusi
křupan mucsai, fűmag, szénatörek, szénapor, falusi
křupan, neotesanec bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember
křupat, skřípat fogcsikorgatás, ropogtatás, reccsenés, recsegés
křupavý csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss
křupavý ropogós, csikorgó
krůpěj potu tűszúrás
krůpěje, korálky rózsafüzér, olvasó
křupky, brambůrky, křupavé lupínky burgonyaszirom, rósejbni, hasábburgonya
kruas, vlk, hltat jako vlk nagy kan, farkas
krutě kegyetlenül
krutost rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság
krutost, nelidskost vadállatiasság, állatiasság, embertelenség
kružnice, balkon, kruh, kroužit erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás
krvácející, krvácivost, krvácení vérző, vérzés
krvácel, bleed/bled/bled lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol
krvácení vérzés
krvácet, bleed/bled/bled nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés
krvavý, krvežíznivý, krvelačný véres, vérszomjas
krvelačný, krvežíznivý vérszomjas, vérengző
krveprolití vérontás
krvežíznivost vérszomj
krví podlitý véraláfutásos
krvinka részecske, korpuszkula, testecske
krychlový kocka alakú, köb-
krychlový köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet
kryogenní hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén
krypta altemplom
krypton kripton
krysa, potkan rongy ember, patkány, áruló
krystalit kristallit
krystalizace, krystalizování kikristályosodás, kikristályosítás, kristályosodás
krystalografický kristálytani
krystalografie kristálytan
krystalový, křišálový, krystal, křišál flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg
kryt, clona, štít pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap
krytina tetőszerkezet
krytý védett
krytý, přikrytý fedett
kšeftování, nelegální obchodování üzérkedés
kštice, došek zsúptető, nádtető
kštice, ofina, závlačka üstök
který se náhle objevil, povýšenec, nedávný, nový őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag
kterým, čímž, jímž, pomocí něhož amitől, amiből, amivel, ami által
kubismus kubizmus
kubista kubista
kuchařka szakácskönyv
kuchařka szakácskönyv
kuchařka szakácskönyv
kuchařka, vařit, uvařit, kuchař mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács, hajószakács
kuchyně konyha
kuchyňka, galeje hajókonyha, gálya
kuchyňský šlehač ütő, verő, hajtó, habverő
kuchyňský, kuchyň, kuchyně konyha
kudlanka nábožná sáska
kudrlinka cirkalmas írás, cirkalom
kufr, kufřík, zavazadlo bőrönd
kukátko kukucskáló
kukátko színházi látcső
kuku, kukačka kakukk
kukuřice, kukuřice cukrová csemegekukorica
kukuřice, zrno sószemcse, zab, gabona, gabonaszem, búza, tyúkszem
kukuřičná mouka kukoricaliszt
kukuřičné lupínky, kukuřičné vločky kukoricapehely
kukuřičné pole kukoricatábla, búzatábla
kukuřičné vločky kukoricapehely
kůl, čep karó, gerenda, hordócsap, cölöp
kůl, chůda dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó
kůl, halda, hromada, složit, sloup, stoh, kupa bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp
kůl, pól, tyč felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó
kulaté závorky zárójel
kulatost, kruhovitost circulus vitiosus, körben forgó okoskodás
kulatý stůl kerek asztal
kulatý, oblý, zakulatit, kolem, dokola, kruh forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás
kulhání, šourat se, pajdat, belhat se, kulhat bicegés, béklyó
kulhat, kulhavost, belhavá chůze, kulhání energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz
kulhavý sánta, bicebóca
kulhavý, nezkušený, zmrzačený, chromý nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka
kulich jambósapka
kulička, kapka, krůpěj, perlička, korálek gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb
kulička, mramor üveggolyó, márvány
kuličkové ložisko golyós csapágy
kuličkové ložisko golyós csapágy
kuličky, dětská hra golyózás
kulinářství étkezési, konyhai
kulka golyó, lövedék
kůlna, latrína melléképület, budi, külső épület
kulomet gépfegyver, géppuska
kulomet géppuska
kůlová ohrada, palisáda cölöpkerítés
kulovnice, brokovnice vadászpuska
kulovnice, puška rohampuska, karabély, puska, géppisztoly
kulový, kulovitý, kulatý, sférický gömbölyű
kultivace, obdělávání, pěstování kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés
kultivovaný, rafinovaný, zbavený nečistot csiszolt, kifinomult, finomított
kultivovaný, společenský, kulturní, slušný udvarias
kultura baktériumtenyészet, társadalom, kultúra
kulturní művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési
kumbál, klozet, skříň dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár
kumulativní, narůstající fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő
kumulonimbus gomolyfelhő
kůň herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló
kůň pro ježdění po silnici kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó
kůň, koňská síla, ks lóerő
kupé csukott hintó, félfülke, vasúti félfülke
kupé, oddělení szakasz, rekesz, fülke
kupec kereskedelmi, kereskedő
kupec vevő
kupec, kupující, nákupčí, odběratel, zákazník intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő
kuplíř kerítőnő
kuplíř, napomáhač kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos
kupon, tiket, bon élelmiszerjegy, kupon, szelvény
kupředu, na, dál, směrem, dopředu, vpřed tovább, előre
kur prériový prérityúk
kůra, dřeň kéreg, kéregállomány, fakéreg
kůra, slupka kéreg, héj
kůra, štěkot kéreg, ugatás, bárka
kurátor kurátor, múzeumvezető
kurážný, odvážný mokány
kurděje skorbut
kuře jérce
kuře pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe
kuře, kuřecí tyúk, csirke, csibe
kuriozita érdekesség, kíváncsiság
kuriózní, podivný érdekes, régies
kůrka var, kéreg, lerakódás, heg
kurník halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec
kurtizána könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán
kurva, děvka szajha
kurýr idegenvezető, futár
kurýr, posel, ohlásit, zvěstovat, hlasatel hírnök, előfutár
kurzor tolóka, kurzor, csúszka
kurzy havibaj
kus, poleno nagy darab
kus, špalek púp, nagy darab
kusý, nedokončený utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan
kutálet, valit se např. vozidlo, valit görgőkerék, alacsony targonca
kutikula, kůže pod nehtem felhám
kutil, všeuměl ezermester, haditengerész
kužel, šiška kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz
kuželka tekebábu
kuželky, koulení tekézés, teke
kuželovitý, kónický kúp alakú
kuželový kúp alakú
kvadrant körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns, negyedlő
kvadratická rovnice másodfokú egyenlet
kvádrové zdivo, kamenný kvádr, kvádr vágott kő, falburkolat, terméskő, faragott kő
kvalifikace, odbornost, expertiza szakvélemény, szakértelem, szaktudás
kvalifikační módosító, képesítő
kvalifikovaný képesített, korlátozott, módosított, képzett
kvalifikovaných, duševní pracovník, odborník szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi
kvalitativní minőségi
kvanta, stoh, stohy rizsma, 480 ív papír
kvantil osztóérték, kvantilis
kvantitativní mennyiségi
kvantová teorie kvantumelmélet
kvantum tömeg, kvantum, mennyiség
kvark kvark
kvarta, kvart, čtvrtina galonu 1 negyed gallon, 946 liter (usa), 136 liter (gb)
kvasar, kvazar kvazár
kvašení, fermentace izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés
kvasnice élesztő
kvasnice, droždí erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab
kvést, květ szépség, hamvasság, virág, virágzás
květ, květy virág
květ, kytka, květina, kvést virág
květák karfiol
květináč virágcserép
květinář, květinářka virágárus
květinový virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos
květinový záhon ágyás, virágágy
květinový, květní virág-, virágos
kvetl, blow/blew/blown, foukal kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg
kvetl, foukal, vanul, blow/blew/blown petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj
kvetoucí, úrodný bőséges, szertelen, termékeny
květovaný, posetý květinami virágos
kvintet kvintett, ötös
kvintet kvintett, ötös
kvíz, klást otázky játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga
kvocient hányados
kvokat, kdákat tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember
kyanid cianid
kyanovodíková kyseli kéksav
kybernetický kibernetikai
kybernetika kibernetika
kýč giccs
kýchat, kýchnout, kýchnutí tüsszentés
kýčovitý giccses
kýčovitý, kýč, nekvalitní, falešný, šunt, laciný vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli
kyj, bít holí bunkósbot
kýl hajógerinc, tőkesúly
kýla sérv
kypřič, pěstitel, kultivátor talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő
kypřič, provzdušňovač, aerátor gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző
kyselá smetana tejföl
kysele fanyarul
kyselé hrozny savanyú a szőlő
kyselina chlorovodíková sósav
kyselina dusičná salétromsav
kyselina karbolová karbolsav, fenol
kyselina mléčná tejsav
kyselina salicilová szalicilsav
kyselina sírová kénsav
kyselina vinná dioxi-borostyánkősav, borkősav
kyselina, kyselý savas, savanyú, sav
kyselost savanyúság, savtartalom, savasság
kyselý fanyar, savanyú, csípős
kyselý savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt
kysličník uhelnatý, oxid uhelnatý szénmonoxid, széngáz
kyslík oxigén
kýta, šunka comb, rádióamatőr, sonka, ripacs
kytara gitár
kytice buké, csokor, virágcsokor
kytice virágcsokor
kyvadlo inga
kývání, nadvláda, naklonění, kolísání lóbálás, uralom, kilengés, himbálózás, kibillenés
kývnutí, zavrtění fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás
laborant laboráns
laborant, pomocník, náměstek, asistent alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd
laborant, technik szakember, műszaki, kivitelező
laboratoř labor
laboratoř laboratórium
labu, labutí hattyú
láce, levnost olcsóság, gyenge minőség
laciný, levný olcsó
lačnost, hamižnost, nenasytnost mohóság, kapzsiság
ladění egyeztetés
ladná telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú
laguna lagúna
láhev, lahvička, flaška üveg, szénaköteg, palack
lahodný, chutný ínyenc, ízes
lahůdka csemege, kecses
lahůdka ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység
lahůdka kóstoló, csemege, ínyencfalat
lahůdkový, výběr, volba legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava
lahůdky csemegebolt
lahůdky, lahůdkářství csemegeáru, csemegeüzlet
lahůdky, pamlsky, dobroty cukorkák, nyalánkság, cukorka
lahvička, nádobka fiola, üvegcse, ampulla
lahvová zeleň palackzöld
lak lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc
lak politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz
lak na nehty körömlakk
lákadlo elcsábítás, csábítás
lákadlo, svádění, pokušení kísértés
lákadlo, vábení báj, vonzóerő, vonzás
lákavě csábítóan
lákavost, vábnost, svůdnost csábító volta vminek, megtévesztő volta vminek
lákavý, přitažlivý, zvoucí hívogató
lakomě zsugori, fukar
lakomec fösvény
lakomec szula
lakomost szegényesség, fukarság, szánalmasság, zsugoriság
lakomství, lakota fukarság, kapzsiság, fösvénység
lakomý fullánkos, szúrós, fösvény, fukar
lakomý szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes
lakomý, lakotný, skoupý, hrabivý fösvény
lakomý, skoupý, šetrný takarékos
lakonicky szűkszavúan, lakonikusan
lakonický szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős
lakota, sobeckost, nečestnost, zlovolnost szűkmarkúság, közepesség, átlagosság, fukarság
lakros kanadai labdajáték
lalok pötyögő, toka, nyakalja, lebernyeg
lalok, lalůček lebernyeg, fülcimpa
lama láma
lama, láma láma (buddhista pap)
lamači kamene, dělníci v lomu kőbányász, kőfejtő
lámaně, přerušovaně, přerusovaně megtörten
lámání světla, refrakce fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció
lamela, la keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc
laminát üveggyapot
laminát, skelná vata üvegfonál, üveggyapot
laminátový, laminovaný lemezelt, réteges, rétegelt
lampář lámpagyújtogató, lámpagyújtó
laň szarvastehén, hátulsó, hátsó
langusta rák, rák
lano, provaz koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél
lanoví, provazy, lana szorító, ring, bokszring
lanoví, vybavit, vystrojit, vrtné zařízení, výbava kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás
lanýž szarvasgomba
Laos Laosz
lapač, chytač fogójátékos
lapat po dechu, vzdech zihálás
larva lárva
larva lárva
larva szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű
larva, prohledávat lárva, kaja, hernyó
laryngitida gégegyulladás
lascivní, chlípný, smyslný kéjvágyó, kéjes
lasička, lasice sunyi ember, agyafúrt ember, menyét, buzgómócsing
láska, milovat, drahá, mít rád semmi (teniszben), szerelem, szeretet
laskání, zalíbení, pohlazení kedveskedés, gyengédség
laskavě barátságosan, kedvesen
laskavě kedvesen, jóindulatú, szívélyesen
laskavost barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat
laskavost szívesség, jóság
laskavost, vlídnost kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság
laskavý, blahosklonný jóságos, kegyes
laskavý, milující, milování szerető
laskavý, mírný, vhodný üdvös
laškování, čachry, techtle mechtle csalafintaság, szemfényvesztés, hókuszpókusz
laso kötőfék, lasszó, pányva
laso lasszó, pányva
látací stoppolás, beszövés
laterálně, bočně oldalt, oldalról
latinka kézírás, folyóírás
látka na kulečníkovém stolu posztó, vastag szövet
laka v plotě, tyčka, kolík, kůl, demonstranti sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr
látka, materiál, hmotný, hmota, materiální fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó
latrína latrina, illemhely
laureát, hodný nejvyššího ocenění borostyánnal övezett, babérral koszorúzott
láva láva
lavice ülőhely, templomi pad, pad
lavice svědků tanúk padja
lavice, lavička pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca, mérőpad, bíróság
lavina lavina
lávka gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró
laxní, ležérní, nedbalý feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű
lazaret, sanitka mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó
lázně gyógyfürdő
lazurit lazurit, lapis lazuli
lead/led/led, vedl vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában)
leap/leapt/leapt, přeskočený átugrik
lebka koponya
lebka koponya
lebka koponya
lebky koponya
léčba, léčení gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer
léčba, terapie gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód
léčení gyógyítás, gyógyulás, gyógyító
léčení, ošetřování, zpracování, zacházení, léčba bánásmód
lechtání halfogás (kézzel), csiklandozás
lechtat, šimrat csiklandozás
lechtivý, choulostivý nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű
léčící szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés
léčit, zacházet s ritka élvezet, vendégség, élvezet
léčitel gyógyító
léčitelný kezelhető
léčivo orvosság, gyógyszer
léčivý gyógyító, gyógyhatású, gyógy-
léčivý, hojivý gyógyhatású, gyógy-
léčka, chytat do pasti, past agyaggalambdobó gép, csapóajtó, szagfogó, kelepce
léčka, přepadnout, přepadení, nástraha les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely
leckdo némely ember, néhány ember
ledabyle vakmerően
ledabyle, lajdácky, zanedbaný, nedbale, nedbalý lompos, ápolatlan, szurtos, slampos
ledabylý, bezohledný, bezstarostný, nedbalý vakmerő, figyelmetlen
ledabylý, nedbalý nemtörődöm, felületes, hanyag
ledaže, nepotřebný, leda, leč kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem
ledňáček jégmadár
lednička hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény
ledově hidegen
ledovec gleccser
ledovec úszó jéghegy
ledový jeges, hideg
ledový medvěd jegesmedve
ledový, ledovcový fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott
ledvinky vese
legálnost jogszerűség, törvényesség
legenda, báje rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda
legendární mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény
legie hadtest, légió, tömérdek ember
legionářský, legionář legionárius, légiós, légió-
legislativa, zákonodárství törvényhozás
legitimní, rozumný szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos
legitimování, prohlášení za legitimní törvényesítés, törvényessé tétel
legrace, anekdota, vtip móka
legrace, skopičiny, rošárna régi skót társasjáték, pajzán estély, tivornya
legrační, žertovný, zábavně, zábavný komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen
leguán iguána
lehátko nyugágy
lehce fürgén, könnyelműen, felszínesen
lehce přístupný, ovlivnitelný befolyásolható, javasolható, ajánlható
lehčí, zapalovač öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó
lehká mlha, pára, výpar gőz, pára, kigőzölgés
lehkomyslně könnyedén, komolytalanul
lehkomyslně, neopatrně, nedbale gondatlanul
lehkomyslnost komolytalanság, könnyűség, léhaság
lehkomyslnost könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság
lehkomyslný előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó
lehkost jelentéktelenség, tapintat, léhaság
lehkost, snadnost fesztelenség, könnyűség
lehkovážně könnyű szívvel
lehkovážnost felületesség, semmitmondó volta vminek, frivolság
lehkověrnost, naivita, důvěřivost együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség, naivság
lehký úkol kellemes dolog
leitmotiv vezérmotívum
lék tišící bolest fájdalomcsillapító
lékař, lékařka orvos, belgyógyász
lékárna gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár, tüdőgondozó
lékařská prohlídka kivizsgálás, kórházi kivizsgálás
lékařský orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus
lékařství, lék, medicína boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat
leknín vízililiom, vízi liliom, tavirózsa
leknutí, zděšení, vystrašit ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség
lékořice édesgyökér, medvecukor
lékořice medvecukor, édesgyökér
lektvar korty, adag, ital
lem, obroubit szegés, korc
lemovací, lemování szegés, hümmögés
lemuje, čáry, nárys, hranice, řádky, linky vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár
lemur makimajom, maki
len len
lend/lent/lent, půjčil kölcsönöz, kölcsönad
lenní panství hűbérbirtok
léno hűbérbirtok
lenoch jeges búvár, senkiházi, búvármadár
lenoch rest, semmittevő
lenošit, pohovka, lenošení, oblek, lenoška, hala hall, társalgó
lenoška, klubovka karosszék
lenoška, křeslo karosszék
lenost lustaság
lenost lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság
lenost, lenochod lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség
lenost, nečinnost hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés
lepící páska ragasztó-szalag
lepidlo, dáseň, žvýkačka, guma foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer
lepit, pasta, lepidlo drágakőutánzat, pástétom, strassz, paszta, kenőcs
lepivý, mazlavý cukros, csöpögős, érzelgős
lepkavý viszkózus, nyúlós, ragadós
lepkavý, gumovitý, gumový csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós
lepkavý, klihovitý, klihovatý ragadós, nyálkás
lepkavý, nevkusný rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós
lepkavý, viskózní, vazký nyúlós, ragadós, viszkózus
lepra, malomocenství lepra
lepší, kvalitnější, nadřízený, vznešenější, vrchní főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb
lepý szépséges, gyönyörű
les erdő, erdőség
les erdős vidék, erdőség
les liget, erdő
les, dřevo liget, erdő, fa
lesbička, lesbický leszbikus nő, leszboszi, leszbia, homoszexuális nő
lesbička, zahradit, hráz töltés
lešení állványozás
lešení, cestování dostavníkem, inscenování színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás
lesík, houští bozót, csalitos, csalit
lesk fényesség, ragyogás
lesk, brilantnost, jas, třpyt ragyogás, éleselméjűség, fényerősség
leskle fényesen
lesklý fényes
lesklý fénylő, ragyogó, kifényesedett
lesklý ragyogó, fényes
lesklý, blýskavý, okázalý, křiklavý csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen
lesklý, třpytivý, třpytný fénylő, fényes
lesknoucí se fénylő
lesknout se csillogás
lesnictví erdészeti tudomány
lesnictví erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség
lest hadicsel
lest, podvodník, klam, podvod szédelgő, rászedés, becsapás, svindli
lest, úskok menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás
leštění, svítí, lesknoucí se, zářivý, svítící fénylő
leštěný, uhlazený, vyleštěný kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített
leštit csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
let balonem léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás
let/let/let, dovolit, nechat, nechávat, a, nechal bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály
letadlem repülővel, repülőgépen
letadlo repülőgép
letadlo repülőgép
letadlo bez pilota, trubec semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh)
letadlo Stealth, lstivost, tajnost lopva
letadlo, letecký repülőgép
letadlová loď repülőgép-anyahajó
letadlová loď repülőgép-anyahajó
létající ryba repülőhal
létající talíř repülő csészealj
létající, letecký libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke
létání, letectví, letectvo repülés, légi közlekedés
letargie, apatie, netečnost letargia, közöny
létavice hulló csillag
létavý, opeřený kinőtt tollú, repülni tudó
letec pilóta
letec, pilot aviatikus, repülő, pilóta
letecká pošta légiposta
letecká základna légi támaszpont, repülő támaszpont
letecké síly légi haderő, légierő
letecký repülési, repülésügyi, légi, légügyi
letecký dopis önborítékoló légipostai levél, légipostai levél
letecký úder légi csapás, repülőtámadás
letecký úder légitámadás
letecký, letecky přepravovaný légi úton továbbított, légi úton szállított
letenka repülőjegy
letí, mouchy zsinórpadlás, cipzár, slicc
letiště reptér
letiště reptér, repülőtér
letiště repülőtér
letitý ősrégi
letmý start mozgó rajt, mozgó start, repülőrajt
letní nyárias
letní škola nyári időszámítás
léto nyár, nyáridő
léto, letní nyár, nyári, födémgerenda
letokruh évgyűrű
letopisec krónikás, évkönyvíró
letovací lampa forrasztólámpa
letovisko, resort, středisko, rekreace, lázně sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz
letový plán repülési útvonal
letový, let lépcsőköz, menekülés, vonszolótag, emelet, repülés
letuška légi utaskísérőnő
letuška, stevardka légi utaskísérőnő, légikisasszony
letuška, stevardka stewardess, légi utaskísérő
leukocyt fehérvérsejt
leukoplast gyorstapasz
leukoplast gyorstapasz
leukoplast ragtapasz
lev aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs
levandule levendula
levhart, leopard leopárd
levičácký, levicový, levičák balos, baloldali, baloldali érzelmű
levice, levý, vlevo, odejel, leave/left/left ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy
levitace lebegés
levná bižuterie, cetka, tretka csecsebecse, bizsu
levně, za babku, laciný, levný olcsó
levoruký, levák balkezes játékos
lež irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság
ležák szekértábor, tábor, világos sör, hadifogolytábor
ležel, lie/lay/lain vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik
ležérní, bezstarostný nyugis, lezser
ležérní, volný čas, volno, klidný, oddech szabad, szabadidő, ráérő
ležící telepítés
ležící přesně uprostřed kellős közepén levő, leginkább közepén levő
ležící, kladl, položený, lay/laid/laid, položil kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz
lezoucí viszketős
lézt kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás
lézt, putování, plížit se, bobtnat szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás, patkány, kúszás
lézt, výstup, stoupat, šplhat, stoupání mászás
lhal hazudik
lhář hazug ember, hazudozó
lhát füllentés
lhát lže, zalhat, lež, lie/lay/lain, ležet, lhát vacok, tanya, fekvés, helyzet
lhostejně közömbösen, közönyösen
lhostejnost közömbösség
lhostejnost közömbösség, kedvetlenség
lhostejnost közönyösség, apátia, fásultság
lhostejnost, nezájem érdektelenség
lhostejný közömbös, nem érdeklődő
lhostejný, apatický, bez zájmu fásult, apatikus
lhostejný, bezstarostný közönyös, semleges
lhostejný, klidný, netečný, apatický egykedvű
lhostejný, netečný langyos, közömbös, langymeleg
lhostejný, netečný panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos
líbající csőr, etető, arc, csipogó, ábrázat
líbání oszkuláció, simulás, nyalás-falás, csókolózás
libela, vodováha vízszintező
liberalismus szabadelvűség, liberalizmus
liberálně, svobodně, štědře, osvíceně megértően, nagyvonalúan, bőkezűen
libido, pohlavní pud nemi vágy, kéjvágy, libidó
líce, tváře orca
licence szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány
licence, povolení, řidičský průkaz licenc, szabadosság, hatósági engedély, koncesszió
licencovaný engedélyezett, képesített, okleveles
lichocení hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás
lichocení, lichotit kenőszappan
lichocení, lichotivý, zklidňující, zmírňující megnyugtató, enyhítő, csillapító, nyugtató
lichocení, lichotky kedveskedés
lichocení, žvanění, nepříjemnosti, komplikace üres beszéd
lichotník hízelgő
lichotný, lichotivý hízelgő
lichva, lichvářství pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora
lichvář csendestárs, pénzkölcsönző
lichý páratlan szám
licí žlab leszálló egység, aknacsatlós, telitalálat
líčidla, líčení, nalíčení alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek
lícní kost arccsont
licousy barkó, oldalszakáll
lid, hmoty széles néptömegek, széles tömegek
lidé, přátelé, lidičky család, hozzátartozók
lidi, lidový emberek, nép, népi
lidi, osídlit, lidé, národ, lid, zaplnit család, nép, az ember, alárendeltek, emberek
lidnatý sűrűn lakott, népes
lidojed emberevő, kannibál
lidojedský, kanibalský kannibál, emberevő
lidoop, opice, opičit se majom, erőszakos ember, nagy barom, durva ember
lidový, oblíbený, populární népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető
lidový, přátelský társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú
lidská bytost emberi lény
lidská síla, pracovní síla élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő
lidsky emberségesen, humánusan, emberien
lidský emberi
lidský, pozemský, jadrný, zemní porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld-
lidství, humanita, lidstvo, lidskost emberiség, emberiesség, emberi természet
lidstvo emberiség
liga liga, 4.8 km
ligand kötött atom, ligandum, kötött atomcsoport
light/lit/lighted, osvětlen, osvětlený, osvětlil meggyújt, begyújt
lignit, hnědouhelný, hnědé uhlí lignit
líh, alkohol alkohol
líh, líheň, inkubátor halkeltető hely, halkeltető
líheň kotlós, keltető
líhnutí, poklop költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó
lihovar szeszfőzde
lihovar, destilátor, lihovarník pálinkafőző
liják, bouřka zivatar, felhőszakadás
liják, příval, ukvapený, prudce, vyrážka, zbrkle gyors, pörsenés, kiütés
likvidace elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás
likvidace, odstranění, dispozice, disponování megszabadulás (vmitől)
likvidátor felszámoló
lila mályva
lilek nadragulya
lilie liliom
límec aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs
limeta, vápno, lípa madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs
limitovaný, ohraničený, omezený meghatározott, korlátozott, korlátolt
limonáda limonádé
limonáda, nealkoholický nápoj üdítőital, alkoholmentes ital
limuzína limuzin
limuzína limuzin, zárt karosszériájú autó
limuzína, sedan szedán, luxuskocsi, négyajtós autó
lín cigányhal, cigányhal, compó, compó
línat vedlés
líně, zdlouhavě lomhán, tunyán
linearita linearitás
lingvistický, jazykovědný nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi
linka, cesta útvonal, útirány, menetparancs, járat
linka, rozšíření kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés
linoleum linóleum
líný élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta
líný nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta
líný, lenivý henyélő, lusta
líný, stagnující lassú folyású, renyhe, lomha
lípa hárs
lira líra
lira líra, hangszerre szerelt kottatartó
lišácký, přitažlivá, vychytralý fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt
liščí fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó
lišejník zuzmó, sömör
lišící, odchylný eltérő
liška róka, ravasz ember
líska mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna
lisovat, zatlačit, tisknout, svírat, novináři, lis nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó, tolongás, prés
list szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst
list, doklad, dokument, dokumentovat, listina dokumentum, vádirat
lístek, jízdenka, vstupenka igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula
listí lombozat, falombozat, lombozat ábrázolása, levelek
listina okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél
lístkové stříbro alufólia
lístkový oříšek mogyoró
listnatý lombos, leveles
listonoš levélkézbesítő, postás
listonoš, pošák postás
listoví, listí lomb, lombozat
listy ágynemű
listy küzdőtér
litanie vecsernye, litánia
literatura, písemnictví irodalom
litevský litván
litinový öntöttvas, hajlíthatatlan
litinový, litina öntöttvas
lítost, kajícnost, pokání penitencia, töredelem, vezeklés
lítost, pokání töredelem, megbánás, bűnbánat
lítosti, lituje, smutky visszamondás
lítostivě bűnbánóan
lítostivě sajnálkozva, szánakozva
lítostivě szánakozva, sajnálkozva
lítostivý bűnbánó
lítostivý sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó
litovat bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta
liturgický liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus
liturgie egyházi szertartásrend, liturgia
Litva Litvánia
lívanec teasütemény, kobak, közösülés, punci
lívanec, omeleta, palačinka futómű nélküli leszállás, palacsinta
livrejovaný egyenruhás, libériás
lízá, cucá, vysává, saje, smrdí cukorka
lízátko nyalóka
lízátko, nanuk porhanyós jég, guba
lněné semeno lenmag
lněný olej lenolaj
loajálnost, věrnost, oddanost, poslušnost hőség, lojalitás, hűbéreskü
lobotomie homloklebeny-metszés
lobovaný míč, lobovat átemelés (teniszben), magas labda, fajankó
loď, člun mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó
loď, dopravovat hajó
loděnice hajójavító műhely, hajógyár
loďka, kop přímo ze vzduchu, odstrkávat, volej ladik
loďmistr vitorlamester, fedélzetmester
loďmistr vitorlamester, fedélzetmester
lodní sluha hajósinas
lodní záď, záď vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal
lodní zásilka, nalodění, náklad, zásilka szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás
loďstvo, flotila hajóraj, hajóhad, flotta, szapora
lodyha, mít původ v, pramenit, pocházet, stonek szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő
logaritmus logaritmus
logický logikus
logický, odůvodněný ésszerű, átgondolt, megindokolt
logika logika, logikai hálózat, logikai
logistický hadtáp-
logistický munkaszervezési
logistika hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp
logo jel
lok, doušek, hlt nagy húzás, korty, nagy korty
lokaj, poskok lakáj
lokaj, stoupenec híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga
lokalita előfordulási hely
lokalita fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység
lokalizace helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés
loket ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat
lokomoce helyváltoztatás
lom, těžit, kořist, lovná zvěř, obě kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc
londýnský dialekt kényes ember, finnyás ember, városi ember
loni, vloni, minulý rok tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év
lopata lapát
lopatka lapocka
lopatka na smetí szemétlapát
lopatka, hladítko kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál
lopatka, hledí, křidélko szárny, szélkakas
lopatka, pádlo, brouzdat kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló
lopatkové kolo lapátkerék
lopatky lapockacsont
lopuch, ráčkovat nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő
lordstvo földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség
lorňon lornyon
los jávorszarvas
los vadlúd, nyári lúd, jávorantilop
losos lazac
loterie szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték
lotos lótusz
Lotyšsko Lettország
loučení elbúcsúzás, búcsúzkodás
loučení se svobodou kanmuri
loudání barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás
loudat se, chaos, šourání, belhat csoszogás, cammogás
louka mező, kaszáló, rét
loupat se, slupka, loupat, kůra péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj
loupat, slupka háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj
loupež rablás
louskáček diótörő
louskáček diótörő
loutka báb, bábu, baba
loutka marionett, báb, zsinóron rángatott bábu
loutka, panenka babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész
loužení, vyluhování kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás
lov túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző
lovecká čepice szarvasvadász-vezető, vadászkalap, vadászsapka
lovecký pes, štvát kopó, hitvány ember, vadászkutya
lovený, ulovený, stíhaný, pronásledovaný űzött
lovit vlečnou sítí, vlečná sí fenékkötél horgokkal, húzóháló, vonóháló, zsákháló
lovit, lov, hon üldözés, vadászat
lovné ptactvo szárnyas vad, vízi vad
lóže, chata, domek, bouda kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak
ložní prádlo ágynemű
ložnice hálószoba
lstivý boszorkányszerű, veszekedő, csörfös
lstivý, podivný, ošidný, záludný, složitý, obtížný bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt
lucerna csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna
lučiny, pastviny, pastvina, lučina füves terület, füves táj
lučištníci lúdtalpbetét
luční koník, saranče szöcske
lůj faggyú
lůj faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú
lukostřelba íjazás, íjászat
lukostřelec, lučištník íjász
lukrativní kifizetődő, előnyös, hasznos
lukrativní, prospěšný, užitečný előnyös, rentábilis, jövedelmező
luky, sklání íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr
lumbágo, bolest v kříži, ústřel, houser derékzsába, ágyékzsába, hexensussz
lump gazember
lunární měsíc holdhónap
lůno, děloha méh
lup préda, zsákmány, martalék
lup, kořist, loupit fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány
lupa nagyító
lupen szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst
lupič betörő, éjszakai betörő
lupič rabló
lupič zastavující vozidla útonálló
lupič, bandita, rváč gengszter, orgyilkos
lupy korpa (fejbőrön)
lurex, druh látky műanyaggal borított huzal
luskovitý, luskový, luštěninový hüvelyes (növény)
luštěnina hüvelyes növény
lustr csillár
luxusní, přepychový fényűző, luxus-
luxusní, přepychový luxusos, költséges, fényűző, drága
lůza csőcselék
lůza, chátra csőcselék, söpredék
lůžko horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde
lůžkový vůz hálókocsi
lvi egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei
lví podíl oroszlánrész
lžíce kanálnyi
lžíce, vařečka szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz
lživý, lhavý, klamný, prolhaný hazudozó, hazug, hamis
lydit, zlatnický kámen próbakő
lymfa, tkáňový mok limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék
lymfom nyirokcsomó-daganat, nyirokcsomó-duzzanat
lyra líra, lant
lyrická báseň, báseň, lyrický lírai, lírai költemény
lyrický lírai
lyričnost érzelmesség, érzelgősség, líraiság
lyrik lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus
lyska szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci
lyžař, lyžařka síelő
lyže síléc
lyžování, lyžařský síelés
má zácpu székrekedéses
máčet, prosáknout, vymáchat, namočit, promáčet sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác
mačeta széles pengéjű kés
machinace intrika, machináció
machinace, úskok találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás
mačkat, drtit, kaše keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré
mačkat, sevřít, vymačkat, stisknutí szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga
mafie maffia
magie, kouzelnictví boszorkányság
magie, kouzelnictví varázslás
magistrát városi tanács
magistrát, obec törvényhatóság
magnát iparmágnás
magnát mágnás
magnát, baron báró
magnet mágnes
magnetická páska magnószalag
magnetická střelka mágnestű
magnetické pole mágneses mező
magnetický mágneses, elragadó, vonzó
magnetický pól mágneses sark
magnetismus, přitažlivost mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő
magnetofon mágneses hangrögzítő, magnetofon
magnetofon szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő
magnetofonová páska, páska, pásmo magnetofon szalag, pamutpaszomány, csengőszalag
magnetovec, magnet természetes mágnes, mágnesvasérc
mahagon mahagóni
maharádža, mahárádža maharadzsa
maharádža, mahárádža maharadzsa
maják világítótorony
majestát, veličenstvo felség, fenség, magasztosság
majetek, bohatství, štěstí sors, végzet
majetek, vlastnost tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon
mající bolavé nohy fájós lábú, lábfájós
mající čelisti állkapcsú
mající plíce, dýchající plícemi, plicní tüdő-
mající růžové brýle nagyra törő, csillagszemű, ábrándkergető
mající šarm, půvabný, elegantní, rozkošný, spanilý kecses, méltóságteljes
mající semena termékenyítő, mag-
mající smysl pro krásu, estetický esztétikai
mající velkou výdrž strapabíró, nagy teherbírású, nagy teljesítményű
mající vrcholky hegyes, csúcsos, vézna, göthös
mající vypoulené oči dülledt szemű
mající vyvalené oči kidülledt szemmel, dülledt szemű, dülledt szemmel
mající závra szeleburdi, hebehurgya, megszédült, kerge, szédítő
mající zrak jako rys sasszemű, éles szemű
majitel dluhopisu, držitel obligací kötvénytulajdonos
majitel domu, hospodář háztulajdonos
majitel půdy, statkář földbirtokos
majitel půjčovny loděk, převozník matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó
majonéza majonéz
majoránka majoránna, majoranna
májový, může -hat, -het, galagonya, május, lehet
makadam, asfalt bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút
makaróny makaróni
makléř alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök
makléř, dohazovač zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz
makléřství, zprostředkovatelská alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka
makrela makréla, makrahal
makrónek, makarónek, zákusek makarónek mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli
Malá Asie Kisázsia
malá chyba baklövés, baki
malá jazzová skupina, kombo kis dzsesszegyüttes
malá porota tizenkétszemélyes esküdtszék
malá štika csukából készített étel, kis csuka, recés csuka
malá vysílačka urh-adó-vevő
malá, hezky, maličký, elegantní, mrňavý, hezoučký kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű
Malajsie Malaysia
malarický, zamořený malárií, postižený malárií maláriás
malárie malária
malátnost epekedés, lankadtság, bágyadtság
malátnost, letargie, apatie, mdloba fáradtság
malátnost, vyčerpanost, únava türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség
malátnost, zneklidnění betegség, rossz közérzet, gyengélkedés
malátný bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt
malátný tétlen, renyhe, tompult, lomha, apatikus, tunya
Malay maláj nyelv, maláj ember
malba, obraz, malířství, malování, natírání festmény, festés
malba, vyobrazit, snímek, zobrazit, zobrazení film, ábra, tévékép
malé dítě, děcko srác, gyerek, kölyök, kis srác
malé dítě, roček egyéves állat
malé množství tekutiny, štamprle, sečíst, děcko kis pohár ital
malé zavazadlo, torna, taška, brašna katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska
málem, téměř, skoro majdnem
malíček kisujj
malicherný mihaszna, kutyát érő
malicherný, nazdobený, úzkostlivý fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas, cikornyás
maličko darabka
maličkosti, drobnosti trivialitások, jelentéktelen tények
maličký, drobný, mrňavý, neduživý vézna, kistermetű, apró
maligní veszedelmes, ártalmas
malinkatý, švindlování, bezvýznamný hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő
malinký parányi, icipici
malinký pia, pityókos
malinký, drobounký, mrňavý, malinkatý icipici
malinový, malina málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat
malíř, lakýrník, natěrač festő, szobafestő
malířský akt, nahota akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség
málo nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria
málomluvný kuka
malomocný bélpoklos, leprás
malorolník, rolník, zemědělec kisbérlő, kisgazda
malta, rozmělnit v moždíři, odpálit moždíř, moždíř mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető
malý kisszerű, alantas gondolkozású, csip-csup, piti
malý rostálási hulladék, normálisnál kisebb méret
malý doušek, hlt, srkat, troška, usrknout, doušek hörpintés, korty
malý mozek kisagy, nyúltagy
malý proud, potůček folyócska, patak
malý tank, ohař, malý chrt könnyű harckocsi, szalonagár
malý, drobný, mrňavý, nepatrný kicsi, pici, picike
malý, maličký, trochu, trocha, málo kicsi
malý, stručný, krátký, kusý kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú
malými písmeny nyomtatott kisbetű
malými písmeny szedőszekrény alsó része, kisbetű
máma mama
máma mama
máma mama, anyu
mámení, klam, blud, oklamání, halucinace, přelud érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés
mamka, maminka anyu
mamut igen nagy, mammut-, mammut, óriás-
mandarinka mandarin
mandelinka burgonyabogár
mandloň, mandle mandula
mandlovat, mandl, rozdrtit mángorló
mandragora mandragóra
manekýn, manekýnka próbababa, manöken
manévr manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat
manévr, gambit lépés
manévrovatelný kormányozható
mangan mangán
mango mangó, mangófa
mangróvie, mangle mangrove
maniak mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő
manifest kiáltvány
manifestační opuštění, stávka sztrájk, munkabeszüntetés
maník, přítel, druh, protějšek, společník párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas
manikér manikűrös, körömápoló, kézápoló
manikérka, manikúra, manikér, dělat manikúru kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás
maniok, kasava kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt
manipulační poplatek, poplatky za službu kiszolgálási díj
manipulátor kezelő, befolyásoló, manipulátor
mansarda, podkroví padlásszoba
manšestr kordbársony
manšestrové kalhoty kordbársony nadrág
mantra hindu himnusz, hindu szöveg
manýra, osobitý způsob modorosság, természetellenesség, mesterkéltség
manželka, družka, cho, manžel házastárs
manželka, žena feleség, hitves, asszony
manželky feleség, asszony, hitves
manželská postel franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy
manželský házastársi, házassági
manželský hitvesi, házassági, házastársi
manželství adu király és felső együtt, házasság
manželství házasság, házasélet
manželství szoros összetartozás, házasságkötés, házasság
manžeta kézelő, arculütés, ökölcsapás, mandzsetta, hajtóka
mapa térkép
maratón, maratonský sárgásvörös szín, maratoni futás
marcipán marcipán
margarín, umělý tuk margarin
marihuana marihuána
marihuana, hrnec, konvice bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna, lövés, kupa
marináda boros ecetes fűszeres pác, besózott hús
marinovat marinírozott, pácolt
marketerie famozaik, intarzia, berakás
marketingový, marketing piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás
marmeláda, ucpat, zablokovat, dopravní zácpa, džem kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás
marně hiún, hiába, hiábavalóan
marně, bezúčelně, nesmyslně értelmetlenül, céltalanul
marně, neužitečně, zbytečně hiábavalóan, hasztalanul
márnice halottasház, hullakamra, gyászmisedíj
márnice tetemnéző, hullaház
marnost, bezvýslednost, neplodnost jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság
marnost, nicota jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés
marnotratně fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen
marnotratně, okázale, štědře pazarlóan, bőségesen, bőkezűen
marnotratník tékozló
marnotratník, povaleč tékozló ember, selejt darab, pazarló ember
marnotratník, rozmařilec semmirevaló, senkiházi, otthontalan gyerek
marnotratník, rozmařilý tékozló, pazar, fecsérlő
marnotratnost fecsérlés, tékozlás, bőkezűség
marnotratnost kicsapongás, feslett élet
marnotratnost, utrácet feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés
marnotratnost, výstřednost tékozlás, szertelenség, különcködés
marný hiú, hiábavaló, csalóka
marný, zbytečný eredménytelen, jelentéktelen
marný, zbytečný fölösleges, hiábavaló, sikertelen
Maroko Marokkó
Martian marslakó, marsbeli, mars-, marsi
martini martini
masa, hmotnost, masový, spousta, hmota, hromadný nagy csomó, mise
masakr mészárlás, vérfürdő, öldöklés
masakr szervezett öldöklés, zsidóverés, zsidómészárlás
masakr, krveprolití vérontás, mészárlás
máselný tuk tejszín, vaj
masér masszőr, gyúró
masérka masszőz
masírovat, masហmasszázs, masszírozás, gyúrás
masitý tartalmas, velős, húsos
masivně masszívan
masivní nagy, masszív
masivnost súlyosság, masszívság
maska álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha
maska neodrážející světlo matt
maska, maškaráda, skupina maskovaných osob álcajáték, látványos zenés játék
maškarní kostým jelmez
maskot talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske
maskování fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás
maskovaný álcázott
maskovaný lefedett, takart, álarcos, eltakart
máslo, namazat máslem nyalás, vaj, hízelgés
máslový éléskamra, étkezde, vajas, söröző
masmédia tömegtájékoztatási eszközök
maso élelem, hús, velő, étel
masochismus mazochizmus
masochista mazochista
masochistický mazochista
masožravec húsevő
masožravý húsevő
mast pomádé, balzsam, kenőcs, ír
mastek síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum
mastif, mastiff, druh psa, pes mastiff szelindek
mastný kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes
mastný, alifatický alifás
mastný, tučný, tlouštík, tlusoch dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc
masturbace maszturbáció, nemi önkielégítés
mat sakk-matt
máta peprná borsmenta, mentacukorka, borsosmenta
máta peprná fodormenta
matador matador
matematika matek
matematika matek
matematika matematika
materiál, nacpat, podstata, nesmysl, vycpat, věc nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág, kacat, anyag
materialistický anyagias
materiály felszerelés, eszközök, hozzávalók
mateřská dovolená szülési szabadság
mateřská škola, školka, elementární óvoda
mateřská školka óvoda
mateřská školka, jesle gyermekszoba
mateřsky anyaian
mateřský anya-, anyai
mateřský anyai, gyengéd, anyáskodó
mateřství anyaság
mateřství anyaság
matice, matrice sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag, anyakőzet
matka mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána
matka mama, mutter
matka představená fejedelemasszony, főnökasszony
matné sklo, neprůsvitné sklo, matované sklo homályos üveg, tejüveg
matný fénytelen
matný, matový matt, tompa
matný, neurčitý, nejasný bizonytalan, tétova, halvány
matoucí zavarba ejtő, megtévesztő
matoucí zavarba ejtő, zavarba hozó
matoucí, klamný, iluzorní látszólagos, hiú, csalóka
matoucí, nepochopitelný összezavart, zavarba hozó
matoucím způsobem megtévesztően, zavarba ejtően
mátový mentás
matrace matrac
matriarchální matriarchális, anyajogi
matriarchát anyajogú társadalom, matriarchátus
matrice, matice szerszám-csésze, ágyazóanyag, alapszövet, matrica
matrona, vězeňská dozorkyně, vrchní sestra főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya
matrónský idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői
mausoleum kolumbárium, síremlék, mauzóleum, kolumbárium
mausoleum mauzóleum, síremlék, kolumbárium
mávání lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás
mávat, mávnout, vlnit se, vlna habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság
maximalizace maximalizálás
maximalizující maximalizálás, maximalizáló
maximální, největší, mezní legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb
maximum csúcsérték, legfelső fok, legfelső határ, maximum
maximum maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ
maz, namazat, sádlo, mazat, mazivo, tuk, mazadlo zsír, zsiradék, kenőanyag
mazač, strojník zsírozó munkás
mazadlo, mazivo gépolaj, zsírozó, gépkenőcs, gépkenőzsír, kenőzsír
mazanost, subtilnost, rafinovanost, hnidopišství bonyolultság, finom megkülönböztetés
mazaný, bystrý körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó
mazlavý, lepkavý kockázatos, kínos, veszélyes, rizikós, meredek
mazlení becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés
mazlíček, zvířecí mazlíček, miláček kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat
mdle ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül
mdle, neživě élettelenül
mdle, ospale sóvárogva, epekedve
mdle, vyčerpaně halványan, sápadtan
mdloby, mdloba, malátnost, způsobit mdloby, omdlít ájulás, elájulás
mdlost, nezajímavost lágyság
mdlý beteges, szédülékeny
mdlý ízetlen
mdlý, malátný rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya
mdlý, omdlít, bezvědomí, slabost halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt
mdlý, stonavý szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges
mdlý, tupý, nudný tompa, egyhangú, lanyha, matt
mecenáška jótevő nő
mecenáška védnöknő
mečet, bečení, mekot, bekot, bekat, bečet bégetés
mech moha
měch dud, kecal, mluvka fújtató, szószátyár, üres fecsegő, szófosó
měch na víno bortömlő
měch, křičí fújtató
mechanik, mechanické szerelő
mechanika géptan
mechanismus, soustrojí, stroje, strojní vybavení mechanizmus, gépezet, szervezet
mechanizmus gépezet, mechanizmus
měchýř, balon hólyag, húgyhólyag, futballbelső
mečík dákoska, kardvirág, gladiólusz
mečoun kardhal
měď hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru
medaile érem
medailista éremkészítő, éremtulajdonos, éremnyertes
medailonek, medailon, medailón nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem
měděnka rézrozsda, kukoricaüszög, patina
medicína, léčení hashajtó
meditace, přemýšlení elmélkedés
meditativní, přemýšlivý elmélkedő
medovice édesített dohány, mézharmat
medúza medúza
medvěd, grizzly szürkemedve
medvídek mackó
megafon kézi hangerősítő
megafon, hlásná trouba bikaszarv, kézi elektromos megafon
měkká měna nem konvertibilis valuta
měkké dřevo, jehličnan puhafa
měkké patro lágy íny
měkkost, hebkost enyheség, lágyság, puhaság
měkký, kašovitý pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás
měkkýš puhatestű
měkkýš puhatestű
měkkýš s lasturou haslábú
měkkýši molluszkák, puhatestűek
měkkýšovitý, bez páteře, bezpáteřný, bezobratlý gerinctelen, tüskétlen
měl, have/had/had, měli mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel
měl, učený, learn/learned/learned tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt
měl, učený, learn/learnt/learnt, naučen megtanul, tanul, tapasztal
mela, shluk, rozruch tumultus, csődület
melancholický, pochmurný, chmurný, tmavý, ponurý kietlen
melancholický, smutek, melancholie, smutný melankólia, búskomorság, búskomor
melancholický, tesklivý, toužebný sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó
melasa melasz
melasa, sirup theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre
mělký, nehluboký felszínes, sekély, alacsony
melodicky dallamosan
melodicky összhangban, dallamosan
melodický melodikus, dallamos
melodický melodikus, dallamos
melodický melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos
melodie, ladit hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang
melodrama rémdráma, melodráma
melodramatický melodrámai
meloun sárgadinnye
memento, vzpomínka mementó, emlékeztető
memorabilia emlékezetes cselekmények, nevezetes események
měňavost, barevná hra irizálás, színjátszás
méně než, pod alatt
méně, menší mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb
méněcennost, podřadnost rossz minőség, alsóbbrendűség
méněcenný, podřadný beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt
měnění, pozměňování, upravování átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás
měnič pénzváltó
meningitida agyhártyagyulladás
meniskus konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz
menopauza havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium
menopauzální klimaxos, klimaktériumos
měnový, monetární, peněžní valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli
menší csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik
menší, moll, mající menší význam, vedlejší aldetermináns, kiskorú gyermek, moll hangnem, moll
menšina kisebbség, kisebbségi, kiskorúság
mentalita, smýšlení mentalitás, gondolkodásmód
mentolovaný mentolos
měření mérés
měření hloubky vízmélység
měření, míra felmérés, mérés
měřítko egy yardos mérőrúd
měřítko, standarta, korouhev, spisovný, pravidlo szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop
meruňka sárgabarack, kajszi
měsíc hold, hónap
měsíc hónap
měsíček holdkő
měsíček, blatouch mocsári gólyahír, körömvirág
měsíční félhold alakú, hold-, sarló alakú
měsíční krajina holdas táj, holdas tájkép
měsíční paprsek holdfény, holdsugár
měsíční světlo holdvilág, holdfény
měsíční svit blabla, becsempészett szesz, fantazmagória
mešita mecset
m욝an, zástupce města v parlamentu polgár
m욝ané városiak, városi lakosság
m욝anstvo, občanstvo, obecný lid harmadik rend, nép, étrend, koszt
město város
město duchů lakatlan város
město, velkoměsto város
městská aglomerace városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés
městský városi
městský dům, řadový dům városi lakóház, fővárosi lakóház
městský písař városi főjegyző
městský vyvolavač kikiáltó, kisbíró
metabolismus anyagcsere
metafora metafora, szókép, hasonlat
metafyzika metapszichika
metamorfóza, proměna metamorfózis
metamorfóza, proměny, metamorfózy metamorfózis
metan metán
metanol, mentol mentol
metař belső játékos (baseballban)
metastabilní metastabilis
meteor meteor
meteor, padající hvězda hullócsillag, meteor
meteorický tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus
meteorický d隝, propuknutí, výbuch, vypuknutí kitörés, kirobbanás
meteorit meteorkő
metoda, postup mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség
metodicky tervszerűen, módszeresen
metodický tervszerű, rendszeres, módszeres
metrická tuna metrikus tonna, 1000 kg
metrický méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési
metrický verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter-
metrický systém méterrendszer, tizes mértékrendszer
metronom metronóm
metropolitní, velkoměstský fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita
mexická topinka mexikói töltött lepény
Mexiko Mexikó
mezera, přestávka folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés
mezerník alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék
mezi közé, között
mezi középpont, közép
mezi között
mezi között, közé
mezi, uprostřed közé, között
mezigalaktický, intergalaktický galaxisok közötti
mezihvězdný csillagközi, csillagok közötti, világűri
mezikontinentální földrészek közötti, interkontinentális
mezipatro félemelet, magasföldszint
meziprostor, štěrbina köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga
mezistátní államok közötti, több államot érintő
mezistátní, mezinárodní nemzetközi
mícha gerincagy
míchání köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő
míchání, vzrušující, strhující, rušný, míchací izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő
míchat, pomíchat tülekedés, kúszás, mászás
míčová hra labdajáték
migrace, stěhování, tah ptáků kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés
migréna ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén
mihotání csillámlás, pislákoló fény, pislákolás
mihule ingola, orsóhal
míjení futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon
mikrob, zárodek, embryo, bakterie, mikroorganismus baktérium, csíra
mikrofilm mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék
mikrofiš mikrofilm-lemez
mikrofon mikrofon
mikrofotografie mikrokamera, mikrográf, mikrogravírozó szerszám
mikroskop mikroszkóp
mikroskopicky mikroszkopikusan
mikroskopický mikroszkopikus
mikroskopický parányi, mikroszkopikus
mikrovlnná trouba mikrohullámú sütő
milá barátnő
miláček, med, zlatíčko, sladkost méz
miláček, milovaný kedves, kedvenc
miláček, zlatíčko, drahoušek aranyom, mucikám, mókusom, tubicám, galambom, édes
míle mérföld
milenec, milenka, miláček, drahoušek jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető
milenec, milenka, milovník kedves, szerető
milenka, milenec szerelmese vkinek, szerető
milenka, vládkyně úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony
milenky, milenci szerelmespár, szerelmesek
milicionář polgárőr, nemzetőr, milicista
milicionáři milicista, polgárőr, nemzetőr
milionářka, milionář milliomos
militarismus militarizmus
militarista militarista
militarizace militarizálás
milosrdenství, milost irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem
milost, ctnost, milosrdenství, grácie, půvab kegyelem, kellem, szigorlatra bocsátás, kecsesség
milostný dopis szerelmes levél
milostný poměr szerelmi viszony, szerelmi ügy
milostný, zamilovaný érzéki, szerelmes, szerelmi
milování szeretkezés, szerelmeskedés, udvarlás
milovaný, drahá szíve választottja, szeretett, kedvelt
milující, laskavý, příjemný dédelgetett, kedvenc, szerető
milý, hodný, pěkný, příjemný, hezký helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró
milý, vítaný, vděčen vděčna, vděčný, přijatelný hálás
mimika, mimikry utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték
mimo jiné többek között
mimo, kromě kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól
mimochod baktatás, poroszkálás
mimochodem, k tomu erről jut eszembe, igaz is, apropó
mimoděk önkéntelenül
mimojdoucí, kolemjdoucí járókelő
mimořádně rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül
mimořádně rendkívülien, szokatlanul, kivételesen, rendkívül
mimořádný minden képzeletet felülmúló, hallatlan
mimořádný, podivínský, bizarní különc
mimoškolní tanterven kívüli, mellék, tananyagon kívüli
mimoto, dále továbbá
mimozemšan, mimozemský földönkívüli
minaret minaret
mince pénzdarab, érme
mincovna, máta pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme
minerálka szódavíz
minerální olej ásványolaj, kőolaj
minerální, minerál ásvány, ásványi
miniatura miniatűr, miniatúra, kis méretű
miniaturista miniatűrfestő, miniaturista
minimalista minimalista
minimální minimális
ministerstvo, odbor, úřad, oddělení, sekce tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak
ministr, vyslanec, farář követ, lelkész, miniszter, pap, református pap
minisukně miniszoknya
minolovka aknakutató hajó, aknaszedő hajó
minové pole aknamező
minstrel, zpěvák lidových písní költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr
minulost, po, mimo, kolem, uplynulý, okolo, minulý múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett
minulý čas múlt idő
minulý, dávný régmúlt, múlt
minutka, minuta feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum
minutová ručička percmutató
minuty, protokol jegyzőkönyv
mír, klid, pokoj béke
míra méret, mérték, fok, nagyság
míra, změřit, dávkovat, opatření, měřit ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok, mértékegység
míření, ukazování, směřování hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció
mířit, zacílit, cíl, usilovat szándék, célzás
mírně enyhén, szelíden
mírně mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően
mírně, nezajímavě, mdle szelíden
mírnost szelídség, enyheség
mírnost, moderace, zmírňování mérséklet
mírný kegyelmes, enyhe, irgalmas
mírný, nepatrný, drobný megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés
mírný, střídmý, ukázněný, umírněný, klidný mérsékelt
mírumilovně békésen
mírumilovný csendes-óceán, békés, nyugalmas
mísa tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa
mísa na nápoje puncsos tál
mísa, jídlo, chod tál, fogás
mísa, pánev, otáčet pohled (kamery) földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő
mise, poslání, misie küldetés
míšenec, mulat sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember
míšení keverés
misionář misszionárius, hittérítő
misionář, evangelista evangélista, evangelizátor
mísit összekeverés, keverék
mísit, směs keverék
mísitelný elegyedő
miska vah, šupina, škála skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj
miska, umyvadlo, povodí, umývadlo, bazén, pánev mosdókagyló, vízgyűjtő terület, mosdótál, vájdling
mistake/mistook/mistaken, chyba, omyl tévedés
mistake/mistook/mistaken, chybný összetéveszt, eltéveszt, téved, téves
místečko, výklenek urnatartó, fülke, falmélyedés
místně, lokálně helyileg
místní občan, místní, lokální, zdejší legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli
místní obyvatelé, kořen, řadový občané, základ gyökerek, széles néprétegek, választók
místní předpis helyhatósági rendelet, társasági rendelet
místnosti lakosztály
místo helyett
místo illetékes bíróság, találkozóhely
místo odpalu míčku cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső
místo v lese bez stromů, mýtina tisztás
místo, centrum mértani pálya, mértani hely, mozgásdiagramm
místo, vesmír, prostranství, mezera, prostor hely, térző, tér, távolság, időköz, szóköz, táv
místo, zaměstnání, kšeft, práce apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat
místopředseda, viceprezident alelnök
místopřísežné prohlášení eskü alatt írott nyilatkozat
mistr mester
mistr, předák pallér, esküdtszék elnöke, csoportvezető, művezető
mistr, předák, hlavní osvětlovač munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás
mistr, zběhlý, zdatný szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus
mistrovské dílo mestermű, főmű
mistrovský, suverénní, pánovitý zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó
místy itt-ott, hébe-hóba
mít na sobě, wear/wore/worn, nosit, opotřebení viselet, használat, kopás
mít opačný účinek utógyújtás
mít rád, líbit se, podobný, stejný, rád, jako hajlamos vmire, hangulata van vmihez, úgy amint
mít se bezva marha jól érzi magát
mít sklon k čemu, mít tendenci k čemu, náchylný elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő
mitra, pokos kéményfedő-sapka, félderékszög-mérő, püspökség
mixér keverő, konyhai robotgép
mixér turmixgép
mizení elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő
mizera büdös ember, dög nehéz
mizera rongy alak, piszok alak, rohadt dög, nyamvadt alak
mizera semmirekellő ember
mizera, darebák semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró
mizerné počasí, psí počasí pocsék idő, vacak idő
mizerně, žalostně, smutně bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan
mizerný lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk
mizerný szaros, gennyes, genny, ganés, tré, retkes, tetves
mizerný vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos
mizerný, bídný, špatný tetves, pocsék
mladá krev fiatalember
mláďata költés, ivadék, fészekalja
mladé kuře rántani való csirke
mládenec, mladík suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény
mladí, jinoch, mládež, mládí ifjúság, ifjúkor, fiatalság
mladí, nezkušený, začínající, nedospělý, mladý fiatal
mladík, mládenec, chlapík, chlap, hoch, chlapec ifjú, fiú, legény
mladíku, kámoš, chlapík mulatás, öcsi, öcskös, fiú, kisfiú, óriási dolog
mladistvý fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos
mladistvý ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti
mladistvý, věkem mezi 13 a 19 lety tizenéves
mladší syn, kadet, nejmladší syn kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú
mlátička cséplő, cséplőgép, farkascápa
mlátit do obilí, cep csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró
mlčenlivě, nesměle szemérmesen
mlčenlivý, diskrétní, zdrženlivý tartózkodó, szűkszavú
mléčná dráha galaxis, tejútrendszer
mléčný tejszerű, tejes, tej-
mléčný koktejl vaníliaturmix
mlékař fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó
mlékaři tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény
mlékárna tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó
mlékárna, závod na výrobu smetany tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem
mlha köd
mlha, zamlžit köd
mlhavě fátyolosan, ködösen, homályosan
mlhavost ködösség, homályosság, ködfoltosság
mlhavost, nejasnost homályosság, ködösség
mlhavý ködfoltszerű
mlhavý, zamlžený, mlhavo ködös
mlhovina ködfolt, ködfátyol, csillagköd
mlhovinový ködfoltos
mlhoviny ködfolt, csillagköd, ködfátyol
mlok, čolek tarajos gőte
mlsný válogatós, szőrszálhasogató
mluvčí beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős
mluvčí szószóló, szóvivő
mluvčí szóvivő
mluvčí, řečník, reproduktor képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok
mluvení dutinou nosní orrhangú kiejtés
mluví tárgyalás, tárgyalások
mluvící, mluvení kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés
mluvil, speak/spoke/spoken küllő, beszél
mluvit ospale vontatott beszéd
mluvit, konverzovat, obrácený, střídavý, opačný beszélgetés, fordított, megfordított
mluvítko fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka
mlýnek zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék
mlýnek na maso húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy
mlž, škeble, lastura, hlupák kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező
mlynář marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép
mne, mi, mnou, mně, mě nekem, engem, én
mnemonicky mnemonikusan
mnemonický emlékezeterősítő
mnemotechnika, mnemonika emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika
mnich szerzetes, barát
mnišství szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet
mnoho, hodně jó sok, jóval, sokkal
mnohokrát, mockrát sokszor
mnohonásobný, násobný többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű
mnohoženství, bigamie kétférjűség, bigámia, kétnejűség
mnohoznačný, dvojsmyslný, dvojznačný, nejasný kétértelmű, félreérthető
mňoukat sólyomkalitka, sirály, nyávogás
mňoukat vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés
mnout, třít, roztírat felhorzsolás
mnozí, moc, mnoho, hodně nagy mennyiség, sok, számos
množné číslo, plurál többes szám
množství kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel
množství hrnečku, množství šálku csészényi
množství plné místnosti szobányi, szobára való
množství, hojnost, spousta eléggé, sok vmiből, bőség
množství, obnášet, velikost, suma, částka, činit mennyiség, összeg
moaré moaréselyem, moarészövet, moaré
mobilizace mozgósítás
moč húgy, vizelet
moc, příliš igen sok, túl sok
moc, síla, proud, mocnost, energie, mocnina hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy
moc, velmi, mnoho, mnohem, množství sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg
močál ingovány, posvány
močál nyers tőzeg, mocsaras síkság, tőzegláp
močál, bažina mocsár, láp
močál, bažina, ponořit pocsolya
močál, mokřina, bažina tőzegtelep, ingovány, posvány, láp
močálovitý, bažinatý ingoványos, mocsaras
močení vizelés
mocenství, valence vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség
mocně igen, erőszakosan
mocný, platný, silný, právoplatný indokolt, megalapozott
močová trubice, uretra, močovod húgycső
močovina karbamid
móda zenészek kocsija
móda, elegantní, vkusný, vkus, elegance, módní elegancia, sikk
móda, styl szabás, divat, fazon, szokás, mód
móda, způsob, mód mérvadó rezgésmód, modális érték, divat, hangnem
modalita jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna
model makett, modell, mintadarab
model, modelovat, modelka, manekýnka, vzor maneken, sablon, modell, mintakép
modelář mintázó, mintakészítő
modelář mintázó, mintakészítő
modelování formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás
modelování mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás
moderátor műsorvezető
modernismus modern fogalom, mai szokás, modern irányzat
modernizace modernizáció, korszerűsítés
modernost divatosság, ízlésesség, elegancia
modernost korszerűség, modernség
modifikace, úprava módosítás, pontosabb meghatározás
modla, kouzelník, čáry, černošský kouzelník fekete mágus, fekete varázsló, néger mágia
modlářský, zbožňovatelský bálványimádó, bálványozó
modlitba imádság, ima
modlitba, prosba, prosebník imádság, ima, kérelem, kérés
módní slovo, slogan élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó
módní, hypermoderní módi, modern
modrá stužka kék szalag, nagydíj, első díj
modravý kékes
modřín vörösfenyő
modul arányszám, együttható, modulusz
modul közepes vízszolgáltatás, modulusz
modul modulusz, együttható, arányszám
modulace moduláció, hangnemváltozás
modulární modulusos
mohér angóragyapjú-szövet, mohair, moher
mohutnost hatalmasság
mohutnost, velkolepost lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg
mohutný, grandiózní, velkolepý fenséges, hatalmas, lenyűgöző, grandiózus, óriási
mohutný, silný, mocný, výkonný hatalmas, nyomós
mohutný, totální teljesen kifejlesztett, teljes sebességű, totális
mohutný, účinný, pádný, potentní, přesvědčivý hatásos, potens, közösülőképes, hathatós
mohyla, keltská mohyla kőhalom
mohyla, kolečko, trakař talicska, sírdomb, ártány, taliga
moje, můj, moji, mou, má, mé, mí -m
mokasín mokasszin, indián őzbőr saru
mokřina láp, mocsárvidék, mocsaras terület
mokřina, nížinatá oblast s močály, bažina vizenyős terület
mokrost nedvesség
mokrý, vlhký ivás, nedvesség, esős, vizes, eső
mokrý, vlhký, promočený csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves
mol éjjeli lepke, molylepke, moly, pille
molarita molaritás
molitan habgumi
molitan, pasta, pěna hab, tajték
moloch, kolos, obrovská síla hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő
moment pillanat
Monday, pondělí hétfő
monitorovaný ellenőrzött
monochromatický egyszínű, monokróm
monografický körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű
monografie monográfia, tanulmány
monogram monogram, névjel
monokl apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog
monokl monokli, véraláfutásos szem
monolitický monolit, masszív
monolog magánbeszéd, monológ
monolog magánbeszéd, monológ
monolog, samomluva monológ, magánbeszéd
monopol egyedáruság, monopólium
monopolista monopolista, egyedárus
monotónně mluvit, monotónní monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének
monotónní egyhangú, monoton
monotónní egyhangúság
monotónní éneklő, monoton kántálás, egyhangú ének, monoton
monotónní színtelen, hangtalan, lélektelen
monotónní, jednotvárný egyhangú, monoton
montáž, doplňky, instalace, tvarovka, montování szerelvény, illesztés, testhezálló
montáž, držák, montážní felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél
montáž, smontování, kompletace, montování összeszerelés, gyülekezés
montáže szerkezeti elemek, alkatrészek
montér, sazeč szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő
monzun monszun
moped, sklíčený segédmotoros kerékpár, moped
mor dögvész, pestis
moralista erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró
morálka közszellem
morálka viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál
morálka kolektivu, pocit solidarity testületi szellem, kollegalitás, bajtársi szellem
morální erkölcsileg
morální hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság
moratorium fizetési haladék, haladék
moratorium haladék, fizetési haladék
morbidita egészségtelen állapot, megbetegedések száma
morbidní egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató
morbidní člověk, démon hullarabló szellem, vámpír
morbidnost kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás
morče tengerimalac
moře óceán, tenger, erős hullámzás, hullámzás, sokaság
moréna jégártól hagyott törmelékkúp, gleccserturzás
mořeplavec, cestovatel hajóutas
mořeplavec, navigátor navigátor
mořeplavectví, námořnictví tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós
morfém morféma
morfin morfium, morfin
morfium morfin, morfium
mořidlo, mořit düh, méreg
morous tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep
Morse morze, rozmár, csat
Morseovka morzeábécé, morzejelek
mořská nemoc tengeri beteg
mořská nemoc tengeri betegség
mořská panna elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő
mořská řasa, chaluha hínár
mořská ryba pompano, kaliforniai makrélafaj
mořská zátoka, ústí řeky, fjord keskeny tengeröböl, keskeny tengerág
mořské dno, polička, šelf, police párkány, zátony, homokpad, szél, polc
mořský koník csikóhal
mořský, pelagický nyílt tengeri
moruše szederfa, szeder, eperfa, faeper
mosaz dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz
mosazný, drzý réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való
mosazný, drzý szemtelen, rezes, rézből való
most, můstek, překonat híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg
motel motel
motiv motívum
motivace indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok
motivující megmozgató, késztető, motivációs
motocykl motorkerékpár
motor, stroj mozdony, motor, gép
motorista autós
motorka motorkerékpár
motorkář kerékpáros, bicajos
motorové vozidlo gépjármű
motorové, motor mozgató izom, mozgató ideg, motor
motorový člun motorcsónak
motorový skútr robogó
motory hajtómű
motýl pillangó, pillangóúszás, lepke
motýlek csokornyakkendő
motyka kapa
moucha domácí házi légy
moucha, letět, létat, fly/flew/flown fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték
moučník, bonbón, sladký édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos
moučník, pudink, nákyp puding
moučný korpaszerű, lisztszerű
moudře megfontoltan, bölcsen
moudřejší okosabb, bölcsebb
moudrost bölcsesség
moudrost, prozíravost óvatosság, körültekintés
moudrý, rozumný bölcs, okos
mouka liszt
moula, hlupák kuki, hímvessző, broki, különc ember, dinka
movitý majetek, movité vlastnictví, osobní majetek ingóság, ingó vagyon, ingóságok
mozaika mózesi, mozaik
mozaika, slátanina fércmű, tákolmány, fércmunka
mozek agyvelő, ész, agy
mozek agyvelő, nagyagy
mozkový agyi, agy-
mozky képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia
možná esetlegesen
možná, moct -hat, -het, galagonya, május, lehet
možná, snad talán
možná, snad véletlenül, esetleg, talán
možnost lehetőség
možnost, opce elővételi jog, opció, választás
možnost, příležitost kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő
možnost, zařízení, zručnost, podnik könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség
možnost, zdroj, prostředek, východisko, zdrojový találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár
možnosti a způsoby utak és módok
možný, možno lehetséges
možný, potenciál, potencionální, potenciální elektromos feszültség, lehetőség, feltételes
mozol kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara, bőrkeményedés
mozolovitost kőszívűség, érzéketlenség
mračení, zamračení, škaredění, zamračený haragos tekintet
mrakodrap felhőkarcoló
mrav, uživatelský, zvyklost, zvyk üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója
mravenčí hangyasavas
mravenec, hmyz hangya
mravenečník földi malac
mravenečník hangyász
mraveniště hangyaboly
mravnost, morálka erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás
mravný, ctnostně, čestný, ctnostný erkölcsös, gyógyhatású, erényes
mravopočestnost, slušnost illem, illendőség, tisztességtudás
mravy modor
mravy, etika erkölcstan, etika
mráz jégvirág, zúzmara, fagy
mrazák fagyasztó, mélyhűtő
mrazení, chladnutí, chlazení, zděšení behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés
mražený, freeze/froze/frozen, zmražený, zmrzlý fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért)
mrazivost, frigidita ridegség, frigiditás, hidegség
mrazivý jégvirágos, zúzmarás, jeges
mrazivý, severní, boreální boreális, északi, északi félgömbi
mrcha, mrtvé tělo zvířete, zdechlina hulla, dög, tetem
mrchožrout utcaseprő, guberáló, dögevő állat
mrhání, hýření pazarló
mrholení, mrholit szitáló eső
mrholivý szemetelés (esőé)
mříž rács
mříž, prut mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé)
mříže, tyčovina rács
mřížka védőrács, rostély
mřížkovaný recés, hálós, hálószerű
mřížoví rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos
mřížovina rácsozat
mřížovina rácsozat, lugas
mrkve sárgarépa
mrňavý picurka, icipici, apróka
mrskač ostoros
mrskání megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás
mrskání, bříza virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa
mrskání, šlehání, bičování, přivázání, přivazování korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó
mrštil, sling/slung/slung ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít
mrštit, šlehat, mrštění légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás
mrštit, sling/slung/slung hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám
mrtev, mrtvý tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak
mrtvola hulla, tetem
mrtvola hulla, tetem
mrtvola leszerepelt ember, tönkrement ember, halott ember
mrtvola, karoserie, korba, trup, sbor, tělo hajó (templomé), tömeg, szekrény, kalaptető, ember
mrtvolný, mrtvolně bledý halálsápadt, hullaszerű
mrtvost, nepružnost közöny, élettelenség
mrtvý bod zsákutca, döntetlen mérkőzés, tartózkodó, holtpont
mrtvý, obě, havárie halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült
mrzák, zmrzačit lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék
mrzout embergyűlölő, emberkerülő
mrzout, bručoun, brblat morgás, mogorva ember
mrzout, misantrop emberkerülő
mrzoutský embergyűlölő
mrzoutský, bručounský rögeszmés
mrzutě, kysele megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva
mrzutě, mrzutý zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul
mrzutě, nevrle ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen
mrzutě, protivně bosszantóan
mrzutě, rozmrzele komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen
mrzutost, podrážděnost rosszindulatúság, mogorvaság, komorság
mrzutost, starost bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság
mrzutý udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges
mrzutý, druh medvěda, grizzly szürkemedve
mrzutý, nervózní, podrážděný, rozmrzelý veszekedős, keserű, nyűgösködő, zsörtölődő, rideg
mrzutý, podrážděný bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos
mstitel bosszúálló
mstivý bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó
mučednice, mučedník mártír, vértanú
mučednictví, umučení mártíromság, vértanúság, vértanúhalál
mučení, mučit kínzás
mučící, agonizující, mučivý, nesmírně bolestivý gyötrelmes, fájdalmat okozó
mučil, trápil aggodalmas, megkínzott, velőtrázó
mučivý elkínzott, meggyötört
mudrc, důstojný, šalvěj, pelyněk bölcs, józan ember, zsálya
můj, mina, dobývat, důl, těžit, dolovat enyém, bánya, akna
muka vajúdás, agónia
muka, trápit, mučit kín
mul, gáza fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol
mula, mezek mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat
mulčovat, materiál k mulčování, kompost talajtakarás
mullah molla, mullah
mumie, maminka mami, anyu, múmia
mumlání motyogó, rágcsáló, nehezen rágó személy, mormogó
mumlat artikulátlan hangok, mormolás
mumlat motyogás
mumlat, hučet, broukat moraj, zümmögés, zúgás
mungo, promyka indická, mangusta indická mongúz, indiai menyét
mušelín kalikó, muszlin, karton, csalánszövet
muset, musit, musí kell, must, dohosság, muszáj, penészség
mušinec légypiszok, légyköpés
muškátový oříšek szerecsendió
mušketa mordály
mušketa muskéta
mušketýr muskétás
mušketýr puskás katona
mutace elváltozás, változás, mutáció
muž, člověk hombre (kártyajáték)
muž, manžel férj
může, snad, síla hatalom, nagy mennyiségű
muzeum múzeum
muži férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember
muzikál musical, zenés játék
muzikál, hudební jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés
mužnost, mužství bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak
mužný férfias
mužskost férfiasság
mužský hímnemű (névszó), férfias
mužský, samčí, samec, muž hím
mužští členové férfiak, férfinépség, férfinép, élőlények, emberek
mužstvo, osazenstvo, personál alkalmazottak, személyzet
mužstvo, řadoví členové organizace, řadové vojsko népség-katonaság, legénységi állomány, tagok
mycí houba luffaszivacs
mycí houba, houba, piškot tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó
mycí linka autómosó
myčka nádobí, stroj na mytí nádobí, umývač nádobí mosogatógép
mydliny szappanos víz, szappanhab, szappanlé
mýdlo szappan, csúszópénz
mýdlo, mydliny szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz
mýdlový szappanos
mylný, na omylu, zbloudilý téves irányban, téves irányba
myopie, krátkozrakost rövidlátás
myriáda, nesčetný tízezer
myrta mirtusz
mys előhegység, hegyfok
mys pelerin, földfok, körgallér
myš félénk ember, egér, monokli, ütéstől bedagadt szem
myši monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér
myší, bázlivý tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke
myslel, myšlení, myšlenka, think/thought/thought vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés
myšlení, uvažování gondolkodás, gondolkodásra képes
myslet si, přemýšlet, pomyslit, soudit, myslet megfontolás, gondolkodás
mysli müzli
myslitel filozófus
myslitelně elképzelhetően
myslitelný elgondolható, elképzelhető
myslitelný elképzelhető
myslivec, lovec fedeles zsebóra
mystifikace ámítás, félrevezetés
mystika titokzatosság
mytí nádobí mosogatás
mytí se, umývání mosdás, kézöblítés
mýticky, mýtický mitikus
mýtina, čištění, proclení igazolás (fasisztáé), tisztás
mýval mosómedve
myxomatóza kötőszövet-rák
n: inkubátor [bio.] 8 8, n: pěstounka [bio.] 5 5 műanya, nevelőanya
n: laborant laboráns
na feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra
na -re, -ra
na břehu parton, partra
na částečný úvazek részidős
na chlup přesně, absolutně přesně hajszálpontosan
na chvíli egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig
na dlouhou dobu hosszú ideig, sokáig
na dlouhou dobu, dlouho sokáig, hosszú ideig
na druhé straně túloldalon, hátlapon
na jedno použití, ledabylý, nevratné mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható
na jednoho obyvatele per fő
na kolenou térden állva
na kusy távol, ketté, szét
na mou čest szavamra mondom, becsületszavamra, szavamra
na mou duši biztosra veheted
na palubě, na palubu vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon
na příkaz rendelkezés, parancsolat, parancs
na prvém místě, především, v první řadě mindenek előtt, legelsősorban
na první pohled első pillantásra
na prvním místě, nejprve, nejlepší elsőként, elsőnek, legelső
na půl cesty félúton, feleúton
na růžích ustláno kellemes helyzet, rózsaágy
na scéně, jevištní közönség által láthatóan, színpadon
na shledanou, sbohem, ahoj, nashledanou istenhozzád
na spadnutí rozoga, düledező, roskatag, roskadozó, omladozó
na srdci szíve mélyén
na straně ráadásul
na tom attól, azon
na věčnosti szellemi, e világtól elfordult, más világban élő
na venkov, ze severní části státu, z venkova állam északi részében levő
na záď, vzadu, na zádi, dozadu, za a hajó fara felé, hajó fara felé
na zádi hajó vége felé, hátul, hátrafelé
na základě odhadu becslés szerint
na, ve směru, k tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé
nabádání jóra serkentő beszéd, buzdítás, figyelmeztetés
naběrač, naběračka (na zmrzlinu) lapátoló, gulipán, háromélű véső, homorú véső
naběračka búvár, búvármadár, merőkanál
naběračka merőkanál
nabídka, bid/bid/bid meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér
nabídka, emise akcií felajánlás
nabídka, menu, jídelní lístek étlap, étrend
nabídka, na něčí žádost licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat
nabídl, vyzval kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz
nabídnout ajánlat
nabídnutý felkínált, kínált
nabídnutý meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál
nabíraný, zřasený fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros
nabít, mlátit, bít, tlouct, tlouci, zmlátit csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás
nabití si zadku hasraesés, seggreesés
nabízející, dražitel árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő
nabízet, šmelit lóversenytippek közvetítője, felhajtó
nabízí adakozás
nabodnout, klas, hrot, jehla, propíchnout, bodec tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg, kalász, vashegy
náboj, kazeta s filmem, náplň do kuličkového pera lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény
náborář újoncozó, toborzó, verbuváló, sorozó
náboženský szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi
náboženský, chovaný v posvátné úctě, duchovní szentelt, szentesített, szentséges
nábožensky, pobožně, nábožně ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul
náboženství vallás
nabrat, napíchnout, krevní sraženina, nabodnout alvadt vér, cvikli
nábřeží kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé)
nábřeží vízpart, városi folyampart, városi tengerpart
nábřeží řeky folyópart
nabručený morgó, zsörtölődő, nyűgös
nabubřelý, okázalý rendkívüli, vészjósló, csodálatos
nabýt nabude nabyl, profit, získat, zesílení haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás, növekedés
nábytek bútor
nábytkář műbútorasztalos
nabývací listina, doklad o vlastnictví birtoklevél
načasování ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás
načechraný pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés
náčelník magas állású személy, magas rangú személy
náčelník törzsfőnök
náčelník, vedoucí törzsfőnök, előmunkás
načervenalý vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas
načež amire, amin, amiért, min
načež ennek következtében, erre, ami után, amire
načež, proto, nato azért, erre, ennek következtében
nachlazení közönséges meghűlés, megfázás
náchylnost fogékonyság
náchylnost fogékonyság, hajlam
náčiní díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez
nacionalismus, vlastenectví, nacionalizmus nacionalizmus
nacpat, balík batyu, csomag, köteg, nyaláb
náčrt, návrh, koncept, vyzvednutí peněz összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet
náčrtek előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv
náčrtek, načrtnout, skicovat, skica skicc, karcolat
náčrtník, skicář, skicák vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet
nad věkovou hranicí túlkoros
nad, skončit, příliš, lomeno, víc než, po, přes felüli, felső, szerte, szaporítás (kötésben), át
nadále ezentúl, mától fogva, továbbiakban
nadaný, geniální, talentovaný tehetséges
nadávání fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés
nadávání, klení megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire
nadbytečný, přebytečný nélkülözhető, felesleges
nadbytečný, zbytečný bőbeszédű, felesleges, cikornyás, kacskaringós
nadbytek, hojnost bőség
nadbytek, hojnost bővelkedés, sokaság
nadbytek, hojnost gazdagság, vagyon
nadbytek, kapitálová rezerva, přebytek maradvány, többlet, felesleg
nadbytek, nadbytečnost bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet
nadbytek, zahltit jóllakottság, bőség, árubőség
nadčasový, nekonečný időtlen
nadcházející, nastávající, přichází, přicházející érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens
nadějně sikeresen, kedvezően
nadhazování rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás
nádhera látványos felvonulás, látványosság
nádhera nagyszerűség
nádhera, honosnost nagyszerűség
nádhera, paráda cicoma, pipere
nádherně, úžasný csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen
nádherně, velkolepě pompásan, nagyszerűen, pazarul
nádherný, nápadný, hýřící barvami, okázalý késői gót, rikító, lángszerű, színpompás
nádherný, rozkošný gyönyörűséges, bűbájos, elragadó
nádherný, senzační káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző
nádherný, senzační, omračující meglepő, elkábító
nádherný, skvělý, slavný dicsőséges, dicső, tündöklő
nádherný, skvělý, úžasný, obdivuhodný, podivuhodný csodás, bámulatos
nádherný, skvělý, znamenitý, vynikající, překrásný maradéktalan
nádherný, vynikající, zázračný, kouzelný, báječný bámulatos, hihetetlen
nadhlavník, nadir nadír, mélypont
nádivka töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag
nadjezd felüljáró
nadlidský ember feletti, emberfölötti
nadměrně činný túlzottan tevékeny, túl agilis
nadměrné využívání, přílišné využívání agyonhasználás, túlzásba vitt használat
nadměrnost, přemrštěnost, přehnanost túlzottság, mértéktelenség
nadměrný szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált
nadměrný, nadnormální, nadměrná velikost rendkívüli méret, túlméret
nadmíru helytelenül, túlságosan, indokolatlanul
nadmořská výška, výška magasság
nádoba na odpadky szeméttartó
nádoba, džbán, zavařovací sklenice, sklenice zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás, megrázkódtatás
nádoba, plavidlo edény, hajó
nádobí asztali edények
nádobí cserépedény, porcelán- és fajanszedény
nádobí edények és evőeszközök
nadobro mindörökre, örökre
nadobro, natrvalo véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg
nádor dudor, krumpli, gumó
nádor tumor, daganat
nadpočetný statiszta, létszám feletti
nadporučík főhadnagy
nadpozemský, nehmotný, éterický éteri, könnyed, légies, tündéri
nadpřirozeně természetfeletti módon
nadpřirozeně természetfelettien
nadpřirozený tapasztalattól független, nehezen érthető
nadpřirozený természetfeletti, természetfölötti
nadpřirozený természetfölötti
nadpřirozený, tajemně, nadpřirozeně, nebeský lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei
ňadra kebel, mell
nadřazenost felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény
nádražní nosič hordár, tábori csendőr
nadřízený, starší, senior, vyšší, nadřazený negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló
nádrž, káď tartály, csáva, kád, dézsa
nadsázka, přehánění túlzás, nagyítás
nadsázka, přehánění, zveličování túlzott állítás
nadšenec rajongója vminek
nadšenec, fanatik, horlivec, zélóta vakbuzgó ember, fanatikus ember
nadšení, entusiasmus lelkesedés, rajongás
nadšení, zápal, horlivost, elán pro něco (for...) hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság
nadšený lelkes, elbűvölt, elragadtatott
nadšený, horlivý fanatikus, buzgó, lelkes
nadstavba felső fedélzet alatti rész, felépítmény
nadutost, povýšenost büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség
nadutý nagy és hatalmas, nagyzolóan beképzelt, dölyfös
nadutý, nadýmavý felfúvódott, dagályos
nadužíváno agyonhasznált, lestrapált
nadváha túlsúlyos
nadváha, druh váhové soustavy brit súlymértékrendszer
nadvláda dominancia
nadvláda, dominium domínium, uralkodás, uralom
nadvláda, kolonie, vláda, panství uralom
nadvláda, převaha fölény
nadvláda, vláda uralom, uralkodás
nadvodní lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész
nádvoří előudvar
nádvoří kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar
nadvýroba túltermelés
nadvýroba, nadprodukce túltermelés
nadýchaný, měkoučký hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű
nadýmání szélszorulás, kiad
nadzemní föld feletti, felszíni, külszíni
nadzemní levegőben, levegőben történő, levegőben levő
nafoukanost dagályosság
nafoukanost kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség
nafoukanost pedánsság
nafoukanost, arogantnost, domýšlivost merészség, fontoskodás, fölényeskedés, pimaszság
nafoukanost, domýšlivost, ješitnost ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg
nafoukanost, domýšlivost, snobismus, snobství sznobizmus, sznobság
nafoukaný dicsekvő, kérkedő
nafoukaný, domýšlivý beképzelt, felfuvalkodott, öntelt, elbizakodott
nafoukaný, domýšlivý, arogantní rongy, taknyos, tengerészkadét
nafoukaný, pompézní, nabubřelý nagyképű, fellengzős, dagályos
naftalínová kulička, naftalín naftalin, molyirtó
naftový motor, dieselový motor, diesel dízelmozdony
nafukovací felfújható
nafukovací člun, prám, raft, vor tutaj, úsztatott fa
nahlas, hlasitě hangosan, fennhangon
náhle, bez mezikroků tartózkodó személy, fagyott kutyaszar
náhle, najednou, zprudka egyszerre csak
nahlédnutí, náznak futó kép, futó pillantás
náhlost hirtelenség, véletlenszerűség, váratlanság
náhlý hirtelen haragú, váratlan
náhlý nápad idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham
náhlý vzestup, rozmach, konjunktura, exploze fellendülés
náhoda vakeset
náhoda véletlenség, eshetőség
nahodile, páté přes deváté, rychle a zmateně összevissza
náhodná veličina valószínűségi változó, sztochasztikus változó
náhodně váratlanul
náhodně, náhodou esetleg, mellékesen, esetlegesen, egyébként
náhodnost, nahodilost vakeset, véletlenség
náhodný esetleges
náhodný véletlenül egyidejű, időben egybeeső
náhodný, chaotický véletlen, esetleges
náhodný, nahodilý pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel
náhodný, nahodilý vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő
náhodný, příznivý esetleges, váratlan
náhodou véletlenül, netán, esetlegesen, netalán
náhodou, nechtěně, nahodile esetlegesen, véletlenségből
náhon, žlab beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó
nahoře tetején, rajta, legfelül
nahoře, ve vzduchu, ve výši fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé
náhorní rovina, plató, rovina, náhorní plošina fennsík
nahoru, do kopce hegynek felfelé
nahoru, vzhůru, nahoře oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire
náhrada škody, odškodnění hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás
náhrada, náhradní pótszer, pótanyag
náhrada, vyrovnání, odškodné viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés
nahradit, peníz, hradit, náhrada, refundovat visszatérítés
nahraditelný behelyettesíthető
náhradní fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár
náhradní, náhrada, nahradit, nahrazovat, náhražka helyettesítő, pótszer
náhradník helyettes, dublőz, helyettes színész, megegyezés
náhrady tartalék alkatrészek
nahrávání na pásku magnetofon felvétel
náhražkový, náhradní pótanyagból készült, pót-, pótlék
náhrdelník, perlový náhrdelník nyaklánc
náhrdelník, řetízek, náramek karperec, karkötő
náhrobek sírkő
náhrobek sírkő
nahromadění berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény
nahromadění felépítés, építmény, konstrukció
nahromadění, hala összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus
náhubek száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa
naivita mesterkéletlenség, gyermetegség, ártatlanság
naivita, pošetilost butaság
naivka, přísavka szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz
naivní gyermeteg
najedl se részesül, részt vesz
najednou, pojednou egyidejűleg, váratlanul, egyszerre
nájem, nájemné bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg
nájem, nájemné, najmout, činže, pronajmout bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás
nájemce, nájemník lakó
nájemník bérlő
nájemník bérlő
nájemník, nájemce bérlő, haszonélvező
nájemný vrah, vrah merénylő
najet na mělčinu zátonyon
nájezd fosztogató behatolás
nájezdník, jezdec fosztogató, támadást végrehajtó katona, támadó
nájezdník, vetřelec, útočník, okupant megszálló
naježit, strniště vousů sörte
najímat, nájem, najmout díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés
nákaza ragály, fertőző betegség, fertőzés
nákaza, infekce elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály
nákaza, skvrna, nakazit, poskvrnit hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj
nakažlivý fertőző, ragályos
nakažlivý közölhető, közlékeny
nakažlivý ragályos, fertőző
nakažlivý, zhoubný, infekční, obtížný mérgező, dögvészes
náklad, lodní náklad teherárú, rakomány
náklaďák, kamion, nákladní automobil teherautó
náklaďák, nákladní loď, nákladní letadlo fuvarozó, teherhajó, teherszállító
náklaďák, nákladní vůz, nákladní auto, kamion teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga
nakládaná zelenina, marináda savanyúság, pác, ecetes lé
nakládání na vlak vonatba rakodás, magával húzás, menesztés
nakládání, nakládka, zatížení, nahrává se berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés
nakládání, sázení, nabíjení rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés
nakládaný, nalitý, opilý spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós
nákladní auto plné, náklad nákladního auta teherkocsi-rakomány
nákladní vagon, krytý nákladní vůz zárt tehervagon
nákladní vlak tehervonat
nákladní vůz tehervagon
nákladní vůz, vůz, povoz, vagon kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi
nákladný drága, költséges
nákladný, drahý drága, költséges
náklady, výdaje költségek, költség-visszatérítés, kiadások
náklady, výdaje, poplatky költségek, kiadások
naklánění brzdícího vozidla zuhanórepülés
nakloněný ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik
nakloněný, náchylný rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt
nakloněný, nesouměrný, nahnutý k jedné straně kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes
nakloněný, záludný, zvrhlý, scestný, postranní ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt
naklonit, svah lejtősség
nakonec végén, végül
nakonec végső fokon, végül is, történetesen
nakrájet, nasekat, rozkrájet, mleté maso hasé, vagdalék, vagdalt hús
nákrátko ostříhaný tövig lenyírt
nákres alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás
nakreslit, druh úderu v golfu, remíza, kreslit remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás
nakřivo ferde, fonák, fonákul
nákup, kupovat, zakoupit, koupit, pořízení könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd
nákupní středisko üzletközpont, bevásárló-központ
nákupní středisko, obchodní centrum üzletközpont
nakupování, nákupní, nákup bevásárlás
nakupující, kupující, zákazník anyagbeszerző, bevásárló, vásárló
nakypřený, změkčený megenyhülve
nálada hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód
nálada, morální stav kedélyállapot, életfelfogás
nálada, výraz tekintet, arckifejezés
náladový szeszélyes
náladový temperamentumos
nalákat, lákadlo, léčka, vnadidlo, návnada csalétek
naléhat, nutit, pobízet belső ösztönzés
naléhavě, urgentně nyomatékosan, sürgetően
naléhavost sürgősség
naléhavost szükség, szorultság, kényszerhelyzet
naléhavý, prosebný közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd
naléhavý, výlisek, lisování vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető
nálepka fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes
nálet légitámadás
naletovat, pájka forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag
nálev, vlévání, infuze leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat
nález, soudnost, soud, odhad, soudní rozhodnutí megítélés, ítélőképesség
nález, zjištění, hledání felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet
nalézá megállapítások
nalezenec talált gyermek, lelenc
nalezenec, opuštěné dítě hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy
náležitý, řádný igazi, ildomos, szűkebb értelemben vett, illendő
nálezy megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás
nalíčení szépítőszerek, sminkek
nalodění beszállás, hajóra szállás
namáčení, máčení, navlhnutí nedvesítés
namačkat, rozmačkat, zmáčknout, tlačenice, squash tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé
námaha, použití vlivu megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás
namáhat, úkol, zadání, zatížit, úloha vállalkozás, munka, lecke
namáhavý próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves
namáhavý, tvrdý göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott
naměřený, odměřený ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért
náměsíčník alvajáró
náměsíčník holdkóros, alvajáró
náměstí, tržiště köztér
námět, motiv indító, ok, motívum, mozgató
námitka, protest tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem
námluvy, známost, dvoření udvarlás
namontovaný traktorra függesztett, felállított, ráerősített
námořní tengerészeti, tengerhajózási, hajózási
námořní tengermelléki, tengerparti, tengeri
námořníci hajós
námořnická modř tengerészkék, tengerkék
námořnický klobouk viharkalap
námořnictví tengerészeti jártasság
námořník hajós
námořník tengerész
námořník v ponorce tengeralattjárós
námořník, huba meddőtörmelék, tengerész, ételadag, ragadós csomó
námořník, mořeplavec tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró
namyšlenost elbizakodottság, fontoskodás, önteltség
namyšlenost, arogance, drzost, arogantnost arrogancia, fennhéjázás, önteltség
nána ribanc, fiatal férfi, erkölcstelen nő, candra
nanášet, poskvrnění, pozorování egyszerű filmretus-eljárás, foltozás, foltosság
nánosový, aluviální alluviális
naočkování tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás
naopak ellenkezőleg
naopak fordítva, kölcsönösen, és viszont
naopak, obráceně kölcsönösen, viszont, fordítva
nápad propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés
nápad, vrtoch hóbort
napadat, uřezat, stávkovat, stlačit, dopadnout légi csapás, sztrájk, telér
napadat, zplihlý, schlíplý, kulhat, dopadat sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen
nápadně, markantně, prominentně kiemelkedően, kimagaslóan
nápadník felperes, kérő, udvarló
nápadník parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény
nápadník, milenec lovag, divathős, piperkőc, udvarló
nápadník, milenec, fešák divathős, lovag, udvarló, piperkőc
nápadnost nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség
napadnout, veřejně urazit sértés
napájecí, stravování, podávání, plnící, napájení előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás
napájený jadernou energií atomhajtású, atomerővel hajtott
napájet, krmit, nakrmit, feed/fed/fed etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés
napalm napalm
napětí feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés
napětí, cedit, vypětí, zatížení, rasa, napínat rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés
napětí, očekávání félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás
napevno, silně, pevně keményen, határozottan
napíchnout, špíz, jehlice kis nyárs, pecek, kard
napínání vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó
napínavý, vzrušující érdekfeszítő, gerjesztő
napínavý, vzrušující izgalmas, szenzációs
nápis felirat, betűvetés, betűtípus
nápis felirat, kiírás, felírás
napít se iszik vmit, iszik egyet
napjatě feszesen, feszülten
napjatě feszesen, szorosan
napjatě, pevně, těsně, ztuha szilárdan, szorosan
napjatost feszültség, merevség
napjatost szorosság
napjatost, těsnost nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés
napjatý érzékeny ravasz
naplácat fenékre ütés, ütés tenyérre
naplánovat, plán, rozvrh menetrend, ütemterv, táblázat
náplast gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz
naplat - co naplat értelmetlen, hasznavehetetlen
naplavenina hordalék, áradmány, feliszapolódás, alluvium
naplavenina, nános, aluvium alluvium, alluvium, alluviális képződmény
naplaveniny, nános, naplavenina hordalékföld, alluvium, alluviális képződmény
náplň termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje
naplněnost, nasycenost, sytost, naplnění, přecpání jóllakottság
naplňování, poleva koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló
napnutý aggodalmaskodó, feszült
napnutý kifeszített, feszes
napodobení, imitace követés, mű-, utánzat, hamisítvány, mesterséges
napodobenina drahokamu rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt
napodobitel, imitátor utánzó, imitátor
napodobující utánzott, utánzó
nápoj ital
nápoj lásky bájital
nápoj lásky bájital
nápoj s whisky mentolos hideg puncs
nápoj ze sladu sör
nápoje italok
napojit, připojit, přiložit, připevnit megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás
napomáhající, přispívající közreműködő, hozzájáruló
napomáhání, navádějící bűnpártoló
napomenutí, důtka dorgálás, feddés
napomenutí, pokárání megrovás
napomenutí, urážka, urazit gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp
nápor neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje
nápor rárohanás, hirtelen ömlés
nápor, vysoká vlna, vzkypět, vzdouvání, příval roham, tenger, nagy hullám
nápor, vzít útokem, bouře, bouřit, burácet megrohanás, vihar
náporový tryskový motor tolósugár-hajtómű
nápověda súgó
náprava bűnhődés, megbékélés, vezeklés
náprava rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció
náprava tengely
náprava, napravit orvoslás, helyrehozás
napravit, reforma, reformovat megújulás, reform
napravitelný, opravitelný kijavítható
naprázdno, nečinně lustán
napříč, křížem, přes túl, keresztben, keresztül, át, odaát
napříč, šikmo rézsút, haránt, keresztben
například például
napřímený, šéf, nabiják puskavessző
naprosto fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen
naprosto vyčerpaný fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt
naprosto žádný, vůbec amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi
naprostý, ohromný, drtivý, zdrcující megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes
náprsenka ingmell, plasztron
náprstek gyűszű
napustit, impregnovat, oplodnit átitatott, telített, impregnált
nářadí, souprava bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény
náramek bokaperec, karkötő, karperec
narážel döngölt
narážka említés, hivatkozás, célzás, utalás
narážka utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás
narážka, insinuace, pomluva behízelgés, gyanúsító célzás
narážka, posměšek rosszindulatú célozgatás, célozgatás
narážka, výsměch, popichovat, vysmívat se, posměch magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya
nárazník, blatník, třmenový řemen sárhányó, sárvédő
nárazová vlna lökéshullám
nárazový, bouřlivý szeles, viharos
nárazový, občasný a prudký, náhlý, přerušovaný szélhűdéses, bénult, görcsös
narcis nárcisz
narcis nárcisz
narcismus nárcizmus, önbálványozás, önimádat
narcistický önimádó
narcisy nárcisz
nářečí tájszólás, nyelvjárás, dialektus
nářez ze studeného masa hidegtál, felvágott
nařízení, dekret, rozhodnutí rendelet, dekrétum
nařízení, regulace, pravidla, předpisy rendszabályok, utasítás, rendelkezések, szabályok
narkoman kábítószer rabja, kábítószer-élvező
narkoman rabja vminek
narkoman, feák kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus
narkotický, narkotikum kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós
narkóza narkózis, kábultság
náročný szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus
náročný, neodkladný égető, követelődző, sürgős
národ nemzet
národní hymna, státní hymna nemzeti himnusz
národní památník, národní památka védett műemlék
narostl, rise/rose/risen, zdvižený, vyvstal fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad
narození dítěte lebetegedés, vajúdás, szülés
narození, rodný, vznik születés, szülés
narozeniny születésnap
narozený, narozen elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord
narozený, narozen, bear/bore/born, rozený eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem
nárt, klenba chodidla rüszt, lábfej felső része
náruč nyalábnyi
narušená rodina, rozvrácená rodina felbomlott család
narušitel beavatkozó, közvetítő, közbelépő
narušitel birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy
narušitel, hanobitel, rušitel szabálysértő, törvénysértő, zavaró
náruživý, nadšený, vášnivý, zanícený szenvedélyes
narval narvál
násada kopí lándzsanyél, vashegyű bot, dárdanyél, pikanyél
násada smetáku seprűnyél
nasadit, přimontovat, vsednout, držák állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret
nasadit, zasadit, osázet, zařízení, rostlina üzem, növény, gyáregység
nasáklý, promáčený, prosáklý elfulladt, túl sok vizet beeresztett, vizenyős
nasekat, hašé zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott
násep földmunka
násilí erőszak, durvaság
násilně erőszakosan
násilník nemi erőszakot elkövető
násilník, chuligán gengszter
násilný kierőszakolt, erőteljes
naškrábat, čmárat levélke, firkálás
nasládlý édeskés, egy kicsit édes
následek, pokračování, důsledek fejlemény, következmény
následek, výrůstek kinövés, eredmény, folyomány
následkem toho, proto tehát, következésképpen
následky, následek, dozvuky, po zápasu sarjú, utóhatás
následník, nástupce jogutód
následný otřes utórezgés, utólökés
následování, publikum, následující hívek, alábbi, párthívek, követés, követők
následovně, později, následně, dodatečně következésképpen
následovník, stoupenec, přívrženec bizalmas embere vkinek, hű embere vkinek, követő
následující következő, későbbi, újabb, azutáni
následující következő, követő
následující, následný egymást követő, egymásra következő
následující, postupný, následný egymást követő, egymás utáni
následující, výsledný következetes, vmiből következő
naslouchání, odposlech, odposlouchávání hallgatózás
nasnídat se, snídaně, posnídat, snídat reggeli
násobení szorzás, szaporodás
násobící szorzás
nasolit, soli, sůl sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz
nastal, vznikl származik, fakad, felmerül
nastartovat berúgókar
nastavení, konfigurace alakzat, csillagkép, képzés, terepalakulat
nástěnná malba, nástěnný fali, falfestmény, freskó
naštěstí szerencsére
naštěstí szerencsére
nastražená výbušnina robbanó használati tárgy, otromba tréfa
nástroj szerszám, műszer, hangszer
nástroj szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám
nástrojař szerszámkészítő
nástroje, instrumenty műszerek
nástrojový, instrumentální hozzájáruló, műszeres, hangszeres
naštvaně bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva
naštvaně ingerülten
naštvaný, rozčilený sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús
naštvaný, rozzuřený morcos, dühös
nasvícený kivilágított
nasycený, hutný, naplněný tele, teletömött, bővelkedő
nasycený, saturovaný telített
násypka verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker
nasytit, obsazovat, plnit, sytit, obsadit, naplnit bőség vmiből, elég vmiből
natažený kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott
nátělník szingulett, trikó, atlétaing
nátělník, tílko trikó, kising
nátělník, tričko, tílko trikó, mellény, alsóing, kising
nátěr, malba mázolás, festés, fényezés
nátěr, poleva, natírání, potah alapozás, kabátszövet, bevonat, fedőréteg, bevonás
nátěr, překrytí, pokrytí, potah ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét
natírá na bílo, bílé, bílí, běloši porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt
nátlak fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés
nátlak, lisování, tlačení, tisknutí, tlak kényszer
natolik, tolik ennyire, annyi, annyira, ennyi
natož eltekintve vmitől, nem is szólva arról
naturalismus ösztönös cselekvés, naturalizmus, természetesség
naturalistický naturalista, naturalisztikus, természethű
naturalizace állampolgárság megszerzése, honosítás
nauka o měření času órakészítés, időmérés
nauka, doktrína doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma
náušnice fülbevaló
navádění na cíl, naváděcí önvezérléses, önvezérlés
navádění osnovy, navlékání osnovy derengő
navádění, chycení do pasti visszatartás
naváděný, vedený, řízený vezetett
nával, záchvat kitörés
navěky, navždy mindörökké
navenek kifelé
návětrný szél irányában, széloldal, szél felől, szél felőli
navíc ahhoz, azonkívül
navíc, kromě toho, mimo to, nadto, mimoto sőt, emellett, azonkívül, azonfelül
navíc, zvl᚝, extra mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges
navigace, cesta, násep töltésút
naviják emelődob, csörlő, forgattyú, orsó (horgászboton)
navinout, větru, vítr, wind/wound/wound, vytočit gázok (belekben), lélegzet, fuvallat
navoskovat, voskovat, maz, vosk viasz, dühroham
návrat atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés
návrat magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés
návrat újbóli belépés, visszavétel, újbóli bemenetel
návrh indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés
návrh zákona, výkaz, plakát, zobák, účet, bankovka törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat
návrh, rozvrh, podoba, představa, schéma, plán cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás
návrhář fogalmazó, műszaki rajzoló
navrhování, projektování szerkesztés
navrhovatel, obhájce, zastánce támogató
navrhovatel, žalobce, žalobce civilní sértett
návštěva látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés
návštěvníci, účast díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás
návštěvník látogató, hívó fél
návštěvník divadla színházba járó ember, színházlátogató
návštěvník divadla színházlátogató
návštěvník promenády sétáló
návštěvnost, účast, návštěva jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság
navštěvování klubů szövetség, összejövetel, golyva
návyk, sklon, obyčej, zvyk ruha, külső megjelenés, habitus
navykle szokásszerűen
navyklý, obvyklý megrögzött, szokásos
navzájem, všichni ostatní egymást, egyik a másikat
navzdory vminek ellenére
navzdory něčemu vminek dacára, vminek ellenére
názankový célzó, utaló
nazbyt nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél
název, odvolání, pojmenování megjelölés, megnevezés, elnevezés
název, retrieval, titul cím
nažloutlý sárgásfakó, fűzfa, fűz
náznak burkolt célzás, tudtul adás, célzás
názor nézet
názor, neshoda, tvrzení, spor versengés, harc, verseny
názor, posudek szakvélemény
názorně, graficky, barvitě grafikusan, szemléletesen
názorný, grafický grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika
nazvat, dabovat, přezdívat étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember
ne visszautasítás, a "nem" szócska, nemmel szavazók
ne, ani náhodou dehogyis
neakceptovatelný, nepřijatelný elfogadhatatlan
Neandrtál Neander-völgy
neandrtálec neander-völgyi ősember
neangažovaný, nezúčastněný el nem követett, el nem kötelezett
neautorizovaný jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen
nebe, obloha, nebesa paradicsom, ég, menny
nebeský, báječně mennyei, csodás, égi
nebešan, nebeský égi, mennyei
nebezpečí veszély
nebezpečí, riziko veszedelem
nebezpečí, riziko, riskovat rizikó, kockázat, veszély
nebezpečně veszélyesen
nebezpečný, bezpečný veszélyes
nebezpečný, riskantní veszélyes
neblahý, zhoubný baljóslatú, káros, vészes
neblaze, zhoubně baljóslatúan
nebojácný, odvážný bátor
nebýt v příbuzenském vztahu, nesouvisející vonatkozással nem rendelkező, nem rokon
nebytí nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog
nebývalý, bezprecedentní még elő nem fordult, példa nélkül álló
nečekaný, neobvyklý szerencsétlen
necenzurovaný, nezkrácený, nesestříhaný csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés)
nečestně méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul
nečestnost, nepoctivost méltánytalanság, igazságtalanság
nečestnost, nepoctivost tisztességtelenség
nečestný, špinavý zsugori
nechápající felfoghatatlan
nechápavý lassú észjárású
nechráněný óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen
nechráněný védtelen, védtelenül
nechtěný, nežádoucí, nevítaný akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt
nechutně felháborítóan, undorítóan
nechutně visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan
nechutný rossz ízű, gusztustalan
nechutný, odporný rossz ízű
nechutný, odporný visszataszító
nechutný, odpudivý mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés
nechutný, zkažený, žluklý savas
nečinnost tétlenség
nečinný, běžet naprázdno, nevyužitý, volnoběh elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye
nečinný, neaktivní inaktív
nečinný, nevyužitý kialudt
nečistota tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség
nečistota, ohavnost, znečištěnost, špína tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség
nečistoty szennyeződés, szennyező anyagok
nečistý nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan
nečistý, špinavý nyomorúságos, mocskos, ocsmány
nečitelně olvashatatlanul
nečitelnost olvashatatlanság
nečitelný olvashatatlan
necitelný, bezcitný érzéketlen
necitlivě kőszívűen, érzéketlenül
necitlivě zsibbasztóan, dermesztően
necitlivost fásultság
necitlivost, umrtvení, celková anestézie érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés
necitlivost, umrtvení, otupění, otupělost dermedtség, zsibbadtság
necitlivý fásult
necitlivý, bezcitný szenvtelen
něco na památku emléktárgy
něco připomínat, vyvolávat vzpomínku felidéző, előidéző
něco, cosi bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg
necudnost, neslušnost, nemravnost szerénytelenség
nedaleko fertőzés által
nedatovaný keltezetlen
nedávno mostanában, nemrégiben
nedávno újabban
nedávno, poslední dobou utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég
nedávný újabb keletű, modern, nem régi
nedávný, nově, čerstvý, nový új, modern
nedbale figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul
nedbale hanyagul, felületesen
nedbale, v každém případě, nepořádně, všelijak különben is, mindenképpen, akárhogyan, valahogyan
nedbalost, laxnost lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors bélműködés
nedbalost, ledabylost gondatlanság, lenézés
nedbalost, lehkovážnost gondatlanság
nedbalost, nepozornost figyelmetlenség
nedbalý felületes, letaposott cipősarkú
nedbalý kíméletlen, megfeledkező, feledékeny
nedbat, ignorování, přehlížet, nedbání, přehlížení fitymálás, semmibe vevés
nedefinovaný eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott
nedefinovatelný eldönthetetlen, megállapíthatatlan
nedeklarovaný ki nem jelentett, be nem vallott
neděle, Sunday vasárnap
nedělitelný oszthatatlan
nedělní náboženská škola vasárnapi iskola
nediplomatický nem diplomatikus, tapintatlan
nediskrétnost, netaktnost tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás
nedobrovolný, nechtěný szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen
nedobytný bevehetetlen, legyőzhetetlen
nedobytný, nepřemožitelný, neporazitelný legyőzhetetlen
nedočkavost, dychtivost, horlivost mohóság
nedočkavost, netrpělivost ijedősség
nedočkavý, napjatý, dychtivý kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban
nedočkavý, netrpělivý türelmetlen
nedodělaný, nehotový, odvolaný, zrušen visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit
nedodělky, nedoplatky hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás
nedokázaný be nem bizonyított, ki nem próbált
nedokonalost tökéletlenség, befejezetlenség
nedokonalý befejezetlen, tökéletlen, hézagos
nedokončenost, neúplnost, nedokonalost befejezetlen volta vminek, befejezetlenség
nedopalek marihuany cigarety, šváb, plotice pirosszemű kele, csótány, svábbogár
nedopečený nem kiforrott, sületlen, nem átgondolt
nedoručený vkire nem mért (ütés), el nem mondott
nedoručený dopis írott malaszt, kézbesíthetetlen levél
nedoručitelný szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható
nedosažitelný elnyerhetetlen, beszerezhetetlen, elérhetetlen
nedosažitelný, nedostupný, nedostižný elérhetetlen
nedosažitelný, neproveditelný megmunkálhatatlan, kivihetetlen
nedosažitelný, nerealizovatelný, nemožný kivihetetlen, célszerűtlen, alkalmatlan
nedoslýchavý nagyothalló
nedospělost, nezralost fejletlenség, éretlenség
nedostačující, natvrdlý hiányzó, nélkül, szűkölködő, híján, nélkülöző
nedostatečně nem eléggé
nedostatečně, neadekvátně nem kielégítő módon, nem megfelelő módon
nedostatečnost elégtelenség
nedostatečnost fukarság, szűkösség
nedostatečný hiányos, elégtelen, fogyatékos
nedostatečný szűkös, gyér, csekély, kevés, hiányos
nedostatečný, nedostačující elégtelen
nedostatečný, nepřiměřený, neadekvátní inadekvát, nem kielégítő
nedostatek hiba, vétség, érdemtelenség
nedostatek, deficit, manko deficit, tökéletlenség, hiány, elégtelenség
nedostatek, hladomor éhség, éhínség
nedostatek, nedostatečné množství, malý počet kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek
nedostatek, nouze ínség
nedostatkový, vzácný kevés, elégtelen
nedostupný sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges
nedotčený érintetlen, sértetlen
nedotčený, nepohnutý helyén álló, meg nem mozgatott, le nem beszélhető
nedotčený, panenský szűzi, szűz-
nedotknutelný érinthetetlen, kaszton kívüli, pária
nedotknutelný, posvátný szent és sérthetetlen
nedovolený, nepřípustný, nepřístupný elfogadhatatlan, meg nem engedhető
nedovolený, nezákonný, zakázaný tiltott, meg nem engedett
nedůležitost jelentéktelenség, fontosság hiánya
nedůležitý nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen
nedůležitý, nezávažný nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos
nedůležitý, nezávažný, nevýznamný, bezvýznamný nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó
nedůležitý, odlehlý jelentéktelen, piti, pitiáner, vicinális, mucsai
nedůtklivě, nevrle sértődötten, ingerlékenyen
nedůtklivost, podrážděnost, nevrlost türelmetlenkedés, ingerültség
nedůvěra bizalmatlanság
nedůvěra, skepse szkepticizmus, kétkedés, kételkedés
nedůvěřivě kétkedően, hihetetlenkedve
nedůvěřivost, nevíra kétkedés, hitetlenség
nedůvěřivý bizalmatlan, gyanakvó
nedůvěřovat, nedůvěra bizalmatlanság, gyanakvás
nedvojsmyslný, jednoznačný félreérthetetlen
neefektivita, neúčinnost elégtelenség, eredménytelenség, szakszerűtlenség
neekonomický gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses
neekonomický ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos
neelegantní csúnya, csiszolatlan, bárdolatlan, nem elegáns
neelegantnost, neelegance rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső
neestetický, nechutný nem étvágygerjesztő, gusztustalan
neetický etikátlan
neetický vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő
neexistence nem létezés, nemlét
neexistence, nedostatek, nepřítomnost hiány
neexistující nem létező
nefalšovaný, pravý, autentický hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú
nefalšovaný, ryzí, nelegovaný, nesmíšený vegyítetlen
neforemný rossz formájú, rossz alakú, idomtalan
neformálnost, nenucenost formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség
nefungující szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált
nefunkční, šmejd fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák
negace, zápor tagadás
negativně kedvezőtlenül
negativní, nepříjemný forradásos, varrásos, varratos
negativní, záporný, zápor, odmítavý, negativ negatív lenyomat, matrica, negatív mennyiség, vétó
neglazovaný, neleštěný, nepolévaný beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen
negližé hálóköntös, gyöngysor, neglizsé
negr nigger
negr ravasz fickó, pasas, néger, agyafúrt fickó
negramotný műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan
Negro, černoch sötét bőrű, szerecsen
nehet köröm
nehet köröm
nehezký, neatraktivní nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan
nehledě, bezohledný tekintetbe nem vevő
nehlučný feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen
nehlučný nesztelen, zajtalan
nehmotný nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető
nehoda balsors, baleset
nehoda, neštěstí baleset
nehodný érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló
nehodný méltatlan
nehodný něčeho, bezcenný, zbytečný érdemtelen
nehospodárný, marnotratný, neúsporný, plýtvající költekező, pazarló, könnyelmű
nehostinný nem vendégszerető
nehratelný előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható
nehybnost plasztikusság, szoborszerűség
nehybnost, přísnost, tuhost, tvrdost, pevnost kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor
nehybnost, zástava krevního oběhu pangás, alvadtság állapota, nedvek elakadása
nehybný nyugodt, nyugalmas
nehybný, nemovitý megmozdíthatatlan, helyhez kötött, szenvedélytelen
nehynoucí múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan
neidentifikovaný ismeretlen, fel nem ismert
neidentifikovatelný meghatározhatatlan, azonosíthatatlan
neinteligentní nem értelmes, unintelligens, nem intelligens
nějak valahogyan, valahogy
nejapný malackodóan mókás, malackodóan vicces, humoros
nejapný, hloupý, bezduchý, neinteligentní szellemtelen
nejasně tétován, határozatlanul, bizonytalanul
nejasně, matně homályosan
nejasnost, záhadnost, neznámost homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság
nejasný nehezen érthető
nejasný párás
nejasný, mlhavý, nakadeřený, zmatený, konfuzní borzas, pityókos, életlen, bolyhos, rojtos
nejblíže dnu legalsó, legmélyebb, legaluli
nejbližší legközelebbi, megközelítő, közvetlen
nejbližší příbuzný legközelebbi hozzátartozó
nejdále legszélső
nejdéle, nejdelší leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra
nejdříve, nejprve eleinte, először, kezdetben
nejdříve, především, nejprve első pillantásra, első látásra
nejdříve, především, nejprve, jako první mindenekelőtt
nejdůležitější mindennél fontosabb
nejhořejší legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek
nejhorší, nejhůř, špatně legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog
nejintimnější, ležící přesně uprostřed leginkább közepén levő, pont a közepén
nejistě, rozechvěle erőtlenül, bizonytalanul, remegve
nejistý vitás, habozó
nejistý, riskantní kockázatos
nejistý, riskantní, nechráněný nem biztos
nejistý, stinný, pochybný kétes, árnyas, árnyékos, gyanús
nejistý, vratký, prekérní kétes, engedélytől függő, ingatag
nejlépe, nejlepší, nejlíp legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban
nejlepší ze všech kivétel nélkül
nejlevnější třída, turistická třída turistaosztály
nejmenší, nejméně legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb
nejnižší sociální třída létminimum alatti osztály
nejpozději legkésőbb
nejpozději legkésőbben, legkésőbb
nejspodnější legalsó
nejsvětější trojice, trojice háromság, három személy, szentháromság
největší záchranný člun nagy csónak, dereglye, hosszú csónak
nejvýchodnější legkeletibb fekvésű, legkeletebbre eső
nejvyšší bůh Římanů, Jove Jupiter
nejvyšší dosažitelný bod tetőpont
nejzápadnější legnyugatibb
nejzevnější legtávolabb levő, legkülső, legszélső
někam, někde valahol
někdo, kdosi számottevő személyiség, szerelmese vkinek, valaki
někdy valamikor
někdy jindy, jindy más alkalommal, máskor
někdy, jednoho dne, jednou egy napon, majd vmikor, majd egyszer
neklamně, nepochybně félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül
neklid, nervozita nyugtalanság
neklid, znepokojení, nejistota, znepokojenost nyugtalanság
neklidně, neposedně nyugtalanul, idegesen
nekňuba, blbeček, hňup, trouba, tupec tökfejű ember, együgyű ember, szamár ember
nekoherentní, nesouvislý, nesoudržný zavaros, összefüggéstelen
několik egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány
několik, nějaké, trochu, nějaký, některý egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy, némely, némi
několikrát, víckrát több ízben, többször
nekompatibilita összeférhetetlenség
nekompatibilní, neslučitelný nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen
nekompetentnost, přehmaty, nekompetence illetéktelenség, hozzá nem értés
nekompromisně morcosan, mogorván
nekompromisně, rozhodně szívósan
nekompromisnost, nesmiřitelnost, neústupnost meg nem alkuvás
nekončící szűnni nem akaró, véget nem érő
nekonečně végeérhetetlenül
nekonečno végtelenség
nekonečnost végtelenség
nekonečný szűntelen, véget nem érő, végeérhetetlen
nekonečný végeérhetetlen
nekonečný végtelen
nekonečný végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza
nekonformita nem alkalmazkodás, nonkonformizmus
nekontrolovaný, neomezený ellenőrizetlen, ellenállás nélkül, nem mérsékelt
nekontrolovatelně ellenőrizhetetlenül
nekontrolovatelný ellenőrizhetetlen
nekonvenčně, netradičně természetesen, mesterkéletlenül, eredetien
nekonvenční mladá žena uszony, úszószárny, kéz, kereplő, farkvég, úszóláb
nekonvenční, neobvyklý társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott
nekonzistentní, nestálý, neslučitelný, rozporuplný ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem összeillő
nekonzistentnost, neslučitelnost, rozpornost következetlenség, belső ellentmondás
nekooperativní, nespolupracující együttműködni nem hajlandó
nekritický kritikátlan
nekritický, nevybíravý válogatás nélküli, össze-vissza
nekrmený táplálatlan
nekrofilie nekrofília, halottgyalázás
nekróza, odumření csontüszök, elszáradás, elüszkösödés, kihalás
někteří többféle, különféle
nekulturní, nevzdělaný kultúrálatlan
nekvalifikovaný képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen
nekvalifikovaný nem szakértő, szakértelmet nem igénylő
nekvalitně postavené olcsón és rosszul épít, selejt anyagból épít
nelákavý, nevábný nem vonzó, nem bizalomgerjesztő
nelaskavě, nevlídně barátságtalanul, rosszindulatúan
nelegitimní, nemanželský, nemanželské dítě házasságon kívül született, korcs, törvénytelen
nelegitimnost, nemanželský původ törvénytelenség, jogtalanság
nelibost helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás
nelibozvuk hangzavar, kakofónia
nelidský barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias
nelidský félállati, emberi színvonalat el nem érő
nelítostně könyörtelenül, kegyetlenül
nelítostný irgalmatlan
nelogický illogikus, nem ésszerű, logikátlan
nelpění na víře liberalizmus, tévhitűség
nemající okna ablaktalan, ablak nélküli
nemající ponětí, netušící nic, nemající tušení gyanútlan
nemanželské dítě házasságon kívüli gyerek
nemanželský törvénytelen származású
nemanželský, nelegitimní törvénytelen, jogtalan
nemanželský, osiřelý, bez otce apátlan
němě hangtalanul
němě némán, bután
němě szótlanul, szó nélkül
Němec, němčina, německy, německý német
německý císař, rakouský císař császár
německý ovčák, vlčák, policejní vlčák farkaskutya, német juhász
nemelodický dallamtalan
neměnnost, loajalita, stálost állandóság
neměnný állandó
neměnný állandó, változhatatlan
neměnný változhatatlan, megváltozhatatlan
neměnný, nezměnitelný megváltoztathatatlan, változatlan
neměnný, určitý határozott, döntő, meghatározott
nemilosrdně irgalmatlanul
nemilosrdně irgalmatlanul, könyörtelenül
nemilosrdně szívtelenül
nemilosrdný irgalmatlan
nemilosrdný kíméletlen
nemilost, zneuctít, hanba, ostuda, skandál kegyvesztettség
nemilovaný, nemilující, bez lásky szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli
nemilující gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli
nemístně oda nem illően
nemístnost, nevhodnost, rozpornost egybevágóság hiánya, abszurditás, összhang hiánya
nemístný, nepříhodný, nevhodný nem odaillő
nemístný, nevhodný, nepatřičný alkalmatlan
nemít, málo, nedostatek, postrádat hiány
nemluvně, dítě, benjamínek, miminko baba, csecsemő
nemluvnost hallgatagság, szűkszavúság
nemluvný egyszótagú, egytagú, egyszótagos
nemluvný kuka
nemoc, nevolnost betegség
nemoc, onemocnění szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség
nemoci vész, szerencsétlenség
nemocnice kórház
nemocný dühös
nemocný kóros
nemocný, škodlivý beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár
nemocný, trpělivý, pacient türelmes, páciens
nemohoucí usnout, bezesný, bdělý álmatlan, éber
nemorální erkölcstelen
nemotora kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens
nemotora, nešika vacak holmi, nehézkes ember, édesvízi hajós
nemotorný ügyetlen
nemotorný, nepříjemný, neohrabaný félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen
nemotorný, těžkopádný idomtalan, nehézfejű, darabos
nemovitost ingatlan, ingatlan vagyon
nemovitosti, nemovitost, statek rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep
nemožnost, absurdnost, absurdita, nesmyslnost abszurdum, képtelenség
nemrava feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett
nemrava, smilník, chlípník buja ember
nemravnost, hříšnost züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés
nemrznoucí směs, nemrznoucí fagyálló folyadék
nemuzikální rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen
němý hallgatag, néma, buta
němý hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember
němý hangtalan, zöngétlen
nemyslící, bezmyšlenkovitý, bezstarostný át nem gondolt
nemyslitelný elképzelhetetlen
nemytý mosatlan, elmosatlan
nemytý, špinavý kukacos, mosdatlan, férges, piszkos
nenahraditelný pótolhatatlan
nenalakovaný leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt
nenápaditý fantáziátlan, földhöz ragadt
nenápaditý ihlettelen, lélek nélküli
nenápadně feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan
nenapodobitelný utolérhetetlen, utánozhatatlan
nenápomocný, nepomáhající, neužitečný haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő
nenapravitelný jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan
nenapsaný, nepsaný tele nem írott, íratlan, le nem írott
nenásilí erőszakmentesség, erőszaktól tartózkodás
nenásilný nem erőszakos
nenasytný szerezni vágyó
nenasytný telhetetlen, kielégíthetetlen
nenasytný, chamtivý pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi
nenávist, z᚝ utálat
nenávistně gyűlöletesen, utálatosan
nenormální aberrált, eltévelyedett
nenuceně lendületesen, élénken
nenuceně, klidně, neuspěchaně, volně megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú
nenucený megerőltetés nélküli, passzív
nenucený teketória nélküli
neoblíbený, nepříjemný, protivný kellemetlen, ellenszenves
neobložený ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen
neobratnost tapintatlanság, esetlenség, félszegség
neobratnost, nešikovnost együgyűség
neobratný ügyetlen
neobratný, nešikovný kétbalkezes, játékkocka, lapátkezű
neobratný, netaktní, nemotorný balkezes
neobratný, těžkopádný, neobratně, nemotorný félszeg, suta, idétlen
neobsluhovaný kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli
neobvykle, mimořádně szokatlanul
neobvyklost, podivnost idegenszerűség, furcsaság
neobydlený lakatlan
neobyvatelný lakhatatlan
neobyvatelný lakható
neočekávané bohatství, padané ovoce, padavka váratlan szerencse, váratlan ajándék
neočekávaný nem remélt, nem várt
neočekávaný, improvizovaný, nepřipravený vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore
neočekávaný, nepředpokládaný előre nem várt
neočekávaný, nepředvídaný előre nem látott, váratlan
neocenitelný felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen
neochota, nechu idegenkedés
neochotně nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül
neochotně nem szívesen, vonakodva
neochotný kelletlen, vonakodó, irigy
neochotný vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos
neochotný, odporující vonakodó
neochvějný megingathatatlan
neodborně hozzá nem értő módon
neodborníci, laikové laikus, nem szakember, nem egyházi ember
neodborník, laik laikus, nem egyházi ember, nem szakember
neoddělitelný elválaszthatatlan
neodhadnutelný felbecsülhetetlen
neodhalený előre nem jelzett, be nem jelentett
neodhalený, nezjištěný figyelmet elkerülő, észre nem vett
neodměněný jutalmazatlan, díjazatlan
neodolatelně ellenállhatatlanul
neodolatelný ellenállhatatlan
neodolatelný ellenállhatatlan
neodpouštějící, nemilosrdný kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg nem bocsátó
neodpovědný felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen
neodpuštěný, nesmiřitelný meg nem bocsátott
neodpustitelný megbocsáthatatlan
neodpustitelný, neomluvitelný megbocsáthatatlan
neodpustitelný, neomluvitelný, neospravedlnitelný eléggé el nem ítélhető
neoficiální meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos
neoholený borotválatlan, borostás
neohrabanost esetlenség, ügyetlenség
neohrabanost, nešikovnost, trapnost ügyetlenség
neohrabaný, nepraktický, neskladný ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető
neohraničený, jsoucí bez okraje keret nélküli, perem nélküli
neohroženost, smělost, odvaha ellenállóképesség
neohrožený félelem nélküli
neohrožený megingathatatlan
neohrožený rettenthetetlen
neologismus új szóösszetételek képzése, nyelvi újítás
neomaleně hetykén, szemtelenül, tapintatlanul
neomalenost tapintatlanság, hetykeség
neomalenost, neotesanost durvaság, modortalanság, faragatlanság
neomalený tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó
neomezené vlastnictví hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális
neomezený korlátlan, feltételekhez nem kötött, korlátozatlan
neomezený mérhetetlen, határtalan, féktelen
neomezený, nekonečný határtalan, végtelen, korlátlan
neomluvitelný megbocsáthatatlan
neomylně csalhatatlanul, tévedhetetlenül
neomylný, jistý tévedhetetlen, csalhatatlan
neomylný, nepochybný, neklamný, zřejmý félreérthetetlen, félreismerhetetlen
neomylný, spolehlivý tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan
neon neongáz, neon
neonová lampa, neonová zářivka neonfény
neonová reklama, neonová značka neonreklám
neonové světlo, neonový nápis neonfény
neopatrně elővigyázatlanul, gondatlanul
neopatrný vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan
neopatrný, nepozorný, nedbalý, bezstarostný gondtalan, gondatlan
neopeřený kopasz, tapasztalatlan, tollatlan
neopeřený, nezkušený éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan
neopětovaný meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen
neopravitelný helyrehozhatatlan, helyrehozhatatlanul
neoprávněně bydlící, squatter állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló
neoprávněný, nedovolený, nezaručený felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli
neoprávněný, neomluvený nem igazolt
neoprén neoprén
neorámovaný műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli
neortodoxní, neobvyklý, netradiční nem hithű, liberális gondolkodású, heterodox
neoslabený, nezmírněný, nezkrocený, neztenčený abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt
neospravedlnitelný, neomluvitelný, nezaručitelný jogtalan, nem igazolható, helytelen
neostrý, ušpiněný, nezřetelný pacás, elmosódott
neosvětlený fénytelen
neotesanec vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai
neotesaný rosszmodorú, faragatlan
neotesaný, hrubý durva, faragatlan
neotevřený ki nem nyitott, felbontatlan, zárt
neotřelý, román, nebývalý, neobvyklý novella, újfajta, regény, újszerű
neotřesitelně, vytrvale, pevně állhatatosan, rendíthetetlenül, rendületlenül
neotřesitelnost rendületlenség
neověřený, nedokázaný bizonyítatlan, nem bizonyított
neovladatelný, nekontrolovatelný kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető
neovládatelný, neovládaný ellenőrizetlen
neozbrojený fegyvertelen, fegyvertelenül
neozbrojený, bez podpory, bez pomoci, sám segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli
neozdobený díszítetlen, mesterkéletlen
neoznačený tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott
Nepál Nepál
nepatrně elenyészően
nepatrně, trošku, trochu kevéssé, kissé, alig
nepatrný pici, apró betű, apró, kis betű
nepatrný, čurat pici, parányi
nepatrný, nenápadný nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható
nepatrný, nepostřehnutelný alig észlelhető, alig érzékelhető
nepěkný, nepříjemný, nechutný, sprostý, hnusný csúnya, komisz
nepěstěný, neudržovaný, neupravený durva, egyenetlen
neplacení, neplnění, výchozí késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség
neplacený, čestný fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz-
neplatič svindler
neplatnost érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem létezés
neplatný rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis
neplatný, nulový semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla-
neplnoletý kiskorú
neplodný terméketlen
nepochopení értetlenség
nepochopení, nedorozumění félreértés
nepochopení, nedorozumění félreértés
nepochopitelně érthetetlenül
nepochopitelnost megfoghatatlanság, érthetetlenség
nepochopitelný megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen
nepochopitelný zavarbaejtő, zavarba ejtő, elképesztő
nepochybně, nesporně bevallottan
nepochybný ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott
nepochybný vitathatatlan, kétségtelen
nepoctivá hra, nepoctivé jednání tisztességtelen játék, tisztességtelen eljárás
nepoctivý gyalázatos
nepoctivý, křivý hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós
nepoctivý, plebejsky alantas származású, nemtelen
nepoddajný, neúplatný, nepovolný kérlelhetetlen, hajthatatlan
nepodléhající sezónnosti évszakhoz képes eltérő
nepodložený, bezdůvodný oktalan, indokolatlan
nepodložený, neopodstatněný, nepravý, podvržený ál
nepodporování, zastrašování elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés
nepodstatný, nehmotný lényegtelen
nepohnutě, upřeně, neochvějně rendületlenül
nepohodlně kényelmetlenül
nepohodlnost, nepohodlí kényelmetlenség
nepohodlný kényelmetlen
nepohyblivý megmozdíthatatlan
nepojištěný nem biztosított, biztosítással nem rendelkező
nepojmenovaný névtelen, meg nem említett
nepokojný, neutuchající, netrpělivý, neklidný álmatlan
nepoměr, disproporce aránytalanság, egyenlőtlenség
nepoměrně, nepřiměřeně aránytalanul, egyenlőtlenül
nepomíjející, nehynoucí múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan
nepopiratelně tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul
nepopíratelně bevallottan, elismerten
nepopíratelně vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul
nepopiratelný megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan
nepopiratelný vitathatatlan
nepopiratelný, popiratelný cáfolhatatlan
nepopsatelně leírhatatlanul
nepopsatelný bizonytalan jellegű, nehezen besorolható
nepopsatelný kifejezhetetlen
nepopsatelný leírhatatlan
nepopsatelný, nevýslovný kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető
nepopulární népszerűtlen
nepořádek keveredés, meghibásodás
nepořádek zavarás, rendellenesség
nepořádek, zmatek rendetlenség, zűrzavar
nepořádnost piszkosság, mocskosság
nepořádný lucskos, túl bő, laza, érzelgős, túl nagy, áradozó
nepořádný piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló
nepořádný rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos
neporazitelnost, nepřemožitelnost legyőzhetetlenség
neporazitelný, nepřemožitelný leküzdhetetlen
neporušenost, celistvost, integrita sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség
neporušitelný sérthetetlen
neposeda, vrtět se nyugtalan ember
neposedný türelmetlen, nyugtalan
neposkvrněný, bez poskvrny makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta
neposkvrněný, čistý szeplőtlen
neposlušnost engedetlenség, szófogadatlanság
neposlušnost, neukázněnost, vzpurnost fegyelemsértés
neposlušný engedetlen
neposlušný, nepříjemný fáradságos, neveletlen
neposlušný, nespořádaný, neukázněný engedetlen, nyakas, rakoncátlan
nepostradatelný, postradatelný nélkülözhetetlen, elengedhetetlen
nepostřehnutelně alig észlelhetően, alig érzékelhetően
nepotrestaný biztonságban, büntetlen, épen, költség nélkül
nepotvrzený nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált
nepoučitelný, nenapravitelný javíthatatlan
nepoužitelný, nepotřebný, zbytečný, neužitečný hasztalan, hiábavaló, használhatatlan
nepoužitý, nepoužívaný használatlan, új, alig használt
nepovinný, volitelný szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges
nepovšimnutý mellőzött, észrevétlen
nepovšimnutý nem viszonzott, magáénak el nem ismert
nepoživatelný ehetetlen
nepoznaný, nerozpoznaný el nem ismert, fel nem ismert
nepoznatelný felismerhetetlen
nepoznatelný megismerhetetlen
nepozornost, nedbalost előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság
nepozorný háborgó
nepozorný nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny
nepozorný, bezmyšlenkovitý, bezohledný szeleburdi, figyelmetlen
nepozorný, bezohledný elővigyázatlan, meggondolatlan
nepozorovaný észrevétlen
nepraktický járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias
nepřátelský haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult
nepřátelský kedvezőtlen, ellenséges
nepřátelství ellenségeskedés, gyűlölködés
nepřátelství ellenségeskedések, háborús cselekmények
nepřátelství viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem
nepřátelství, napětí, animozita gyűlölet, ellenségeskedés
nepřátelství, rozpor, antagonismus antagonizmus, ellenséges érzület
nepravda valótlanság, hazugság
nepravděpodobně nem sok jót ígérő, valószínűtlen
nepravděpodobně valószínűtlenül
nepravděpodobnost valószínűtlenség
nepravděpodobný valószínűtlen
nepravděpodobný valószínűtlen
neprávem nabytý, nečestně získaný ebül szerzett
nepravidelnost szabálytalanság, rendellenesség
nepravidelný szabálytalan, rendellenes, rendhagyó
nepravidelný verš klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers
nepravý zlomek áltört
nepředstavitelně csodás, elképzelhetetlenül
nepředstavitelný, nemyslitelný hihetetlen, alig hihető
nepředstižitelný, nepřekonatelný felül nem múlt
nepředvídatelný megjósolhatatlan
nepřekonatelný felülmúlhatatlan
nepřekonatelný leküzdhetetlen
nepřekonatelný leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen
nepřekonatelný, neodolatelný ellenállhatatlan
nepřekonatelný, nepřekonatelné leküzdhetetlen
nepřekonatelný, nesrovnatelný nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan
nepřekvapený nem meglepett
nepřerušený, nepřetržitý, nepřerušovaný megszakítatlan, folytatólagos, folytonos
nepřerušený, pokračující, právě probíhající folyamatban levő
nepřesnost pontatlanság
nepřesnost pontatlanság
nepřesný pontatlan
nepřesný pontatlan
nepřesvědčivě nem meggyőzően
nepřesvědčivý nem meggyőző, nehezen elfogadható
nepřetržitě, vytrvale folyamatosan
nepřetržitost, plynulost, kontinuita, souvislost folytonosság, forgatókönyv, összevágó, szövegkönyv
nepřetržitý, neutuchající szüntelen
nepřetržitý, vytrvalý, kontinuální folytonos, szakadatlan
nepříčetný, pomatený, rozrušený zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros
nepříčetný, zuřící, blouznivý, blouznění ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd
nepříjemnost kellemetlen ember, háborgatás, nyűg, terhes ember
nepříjemnost, rozmrzelost, obtíž zaklatás, nyűg, bosszúság
nepříjemný pocit ártalmas kigőzölgés, ártalmas kigőzölgés, miazma
nepříjemný pocit fertőző kóranyag, gyilkos pára, miazma
nepřímá řeč függő beszéd
nepřímá řeč függő beszéd
nepřiměřeně, nadměrně, příliš mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen
nepřímo közvetve
nepřímý közvetett
nepřímý, podružný, vedlejší részletes, körmönfont, részletező, körülményes
nepřipojený, nepřiloženo, nespojený kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött
nepřípustnost megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság
nepřirozeně természetellenesen
nepřirozeně, uměle mesterségesen
nepřirozený, abnormální szeretetlen, természetellenes, nem természetes
nepřístojnost illetlenség, helytelenség
nepřístupný megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen
nepřítel ellenség, ellenfél
nepřítel ellenség, ellenfél
nepřítomně szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül
nepřítomný, roztržitý távollévő, hiányzó
nepřízeň, nesouhlas, odpor kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés
nepříznivý, stojící v opozici, příznivý ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen
nepřizpůsobivost rossz viszonyulás, meghasonlottság, rossz megoldás
nepřizpůsobivý hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó
neprodaný el nem adott, eladatlan
neprodejný eladhatatlan
neprodejný eladhatatlan
neprofesionální magán, nem hivatásos, nem szakszerű, magánjellegű
neprofesionální, diletantský, amatérský amatőr
neproměnlivost, neměnnost állandóság, megváltozhatatlanság
nepromokavý, pl᚝ do deště, pláštěnka esőkabát
nepromokavý, vodotěsný vízálló
neproniknutelný, tajemný kifürkészhetetlen
nepropustný áthatolhatatlan, vízhatlan
nepropustný, nepropouštějící, nepromokavý, odolný áthatolhatatlan
neprospěch, nevýhoda veszteség, hátrány
neprostupný, neproniknutelný áthatolhatatlan
neprůkazný, bezvýsledný nem meggyőző, hatástalan, nem döntő
neprůsvitnost átlátszatlanság
neprůsvitný, matný, neprůhledný nehézfejű, tudatlan, átlátszatlan
nepružný, neflexibilní nem hajlékony
nepůvodní eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli
nerad, neoblíbená, nesouhlasit, odpor, nemít rád utálat, ellenszenv, idegenkedés
neradostný, bezútěšný széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg
neradostný, chmurný gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen
neradostný, neveselý, nucený zord, örömtelen
neradostný, neveselý, ponurý szomorú
nereagující nem fogékony, nem reagáló, nehezen reagáló, hűvös
nereálnost hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd
neřest, zlozvyk, svěrák kicsapongás, vétek, satu
neřízený utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen
nerovnoprávný, neplnoprávný, diskriminovaný kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő
nerovnost egyenlőtlenség, változékonyság
nerovný, jednostranný egyoldalú, elfogult, igazságtalan, féloldalas
nerovný, nestejný egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő
nerovný, nevyrovnaný páratlan (szám), egyenlőtlen
nerozbitný törhetetlen
nerozeznatelný megkülönböztethetetlen
nerozhodně, váhavě habozva, tétován
nerozhodnost dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás
nerozhodnost habozás
nerozhodnutý határozatlan
nerozhodný minden lehetséges, fej fej mellett
nerozhodný, kolísavý, váhavý nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó
nerozlučně elválaszthatatlanul
nerozluštitelný kibetűzhetetlen
nerozpletitelně kibogozhatatlanul
nerozřešitelný, neřešitelný, nerozluštitelný megoldhatatlan
nerozumně oktalanul
nerozumný nem okos, oktalan
nerozumný, ztřeštěný vakmerő, merész
nerozvážnost, nepozornost, nepromyšlenost szeleburdiság
nerozvážnost, prudkost, ukvapenost elhamarkodottság
nerozvážný čin, eskapáda csíny, kaland
nerozvážný, neopatrný elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos
nerozvržený táblázatba nem foglalt, nem betervezett
nerušený, v klidu nem háborgatott, háborítatlan
nerv magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet
nervová soustava, nervový systém idegrendszer
nervový idegi, ideg-
nervový plyn ideggáz
nervový šok, trauma sérülés, trauma
nervozita idegesség, izgatottság
nervozita, nervóza, znepokojení, úzkost lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság
nervózně idegesen, izgulékonyan
nervózní ideg-
nervózní izgulós, ijedős
nervózní vakmerő, izgulékony, idegkimerítő
nervy idegesség
nervy drásající idegtépő, idegesítő
nesčetný nagyszámú, sokféle, tömeges
nesčetný, četný számos, nagyszámú
nesčetný, nespočetný számtalan
neschopnost cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság
neschopnost képtelenség, tehetetlenség
neschopnost reagovat tartózkodó magatartás
neschopnost rozhodnout se közbülső, középütt, átmeneti állapotban, közbül
neschopnost, nekompetentnost, nekompetence illetéktelenség, hozzá nem értés
neschopný letu, bezkřídlý röpképtelen
neschopný, neodborný, nekompetentní nem hozzáértő, illetéktelen
neschůdný úttalan, járatlan
nesdílný, nekomunikativní szófukar, nem közlékeny
neselhávající, nevyčerpatelný hűséges, kimeríthetetlen, kifogyhatatlan
neshoda széthúzás
nešikovně esetlenül, félszegen, ügyetlenül
nešikovný, nemotorný fáradságos, ormótlan
neškodný ártalmatlan
neškodný ártalmatlan, ártatlan
neškodný ártalmatlan, nem bántó, nem kellemetlen
neškolený, nevzdělaný tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan
neskutečný, imaginární, nereálný irreális, nem valódi
nesladký koláč tésztában sült sós sodó
neslavný, hanebný, nečestný dicstelen
neslučitelný kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen
neslušný illetlen
neslušný, nepatřičný előnytelen, nem jól álló, illetlen
neslušný, oplzlý, obscénní obszcén
neslušný, zlobivý, nevychovaný, neposlušný csintalan, szemtelen, rakoncátlan
neslyšený, nevyslechnutý, neslýchaný nem hallott, meg nem hallgatott
neslyšitelně halkan, nem hallhatóan
neslyšitelnost nem hallható volta vminek
neslyšitelný nem hallható, halk
nesmazatelně kitörölhetetlenül
nesmazatelný kitörölhetetlen
nesmělost, rozpačitost szerénység
nesmělý, bázlivý, plachý, bojácný szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk
nesmělý, polovičatý, váhavý, bez nadšení bátortalan, lagymatag, kishitű
nesmířený kielégítetlen, kiengeszteletlen
nesmiřitelně engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül
nesmiřitelnost kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség
nesmiřitelný engesztelhetetlen
nesmírně bámulatosan, csodálatosan
nesmírně félelmetesen
nesmírně cenný, neocenitelný megfizethetetlen
nesmírně, neobyčejně kiválóan
nesmírnost roppant terjedelem, óriási volta vminek
nesmírný tömérdek, roppant, mérhetetlen
nesmírný, neproniknutelný, nevyzpytatelný, bezedný mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen
nesmírný, obrovský emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú
nesmíšený, výhradně, čistokrevný, nefalšovaný tiszta
nesmísitelný elegyíthetetlen, nem elegyedő, nem vegyíthető
nesmrtelnost halhatatlanság
nesmrtelný halhatatlan
nesmrtelný, pradávný, nadčasový, nekonečný örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen
nesmysl értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd
nesmysl képtelenség, badarság
nesmysl kitaláció, mese habbal, süket duma
nesmysl süket duma
nesmysl üres beszéd, lárifári hencegés
nesmysl, blbost szamárság, buta beszéd
nesmyslně figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul
nesmyslný értelmetlen, céltalan, eredménytelen
nesmyslný, bezdůvodný, nerozumný, nepřiměřený ésszerűtlen
nesmyslný, omráčený öntudatlan
nesmyslový, nesmyslný képtelen, abszurd
nesmysly blöff, trükk, gyanús ügy, suskus
nesnadný kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó, nehézkes
nesnadný, obtížný, těžký nehézkes, bajos
nesnáz, nepříjemnost, potíž hátrány
nesnesitelně gyötrelmesen
nesnesitelně tűrhetetlenül, elviselhetetlenül, kibírhatatlanul
nesnesitelný kibírhatatlan
nesnesitelný őrjítő
nesnesitelný tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan
nesnesitelný tűrhetetlen
nesnesitelný tűrhetetlen, kibírhatatlan, elviselhetetlen
nesnížitelný megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető
nesobecký önzetlen
nesobecký, obětavý önzetlen
nesolventnost, insolvence fizetésképtelenség
nesoucitný, nesympatický részvétlen
nesouhlas eltérő vélemény, véleményeltérés
nesouhlas, neschválení rosszallás
nesouhlas, neshoda ellenkezés, különbözés, nézetletérés
nesouhlas, rozpor, popření, protiklad, odporování ellentmondás
nesouhlas, zamítnutí helytelenítés
nesouhlasit, neshoda, nevhodné spojení rossz párosítás
nesouhlasný, odmítavý kifogásoló, helytelenítő
nesoulad, disharmonie harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia
nesoulad, nesrovnalost különbözőség, ellentmondás
nesouvisle összefüggéstelenül, zavarosan
nesouvisle, přerušovaně időszakosan, megszakítva, megszakításokkal
nesouvislost összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó
nesouvislost, nesoudržnost zavarosság, összefüggéstelenség
nesouzvuk viszálykodás, hangzavar, disszonancia
nespáchání, vyhýbavý, nestranný, nevýrazný semleges, diplomatikus, semmitmondó
nespavost álmatlanság
nespavost álmatlanság
nespecifikovaný közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett
nesplněný beteljesületlen, meg nem valósuló
nespočetný számtalan, megszámolhatatlan, megszámlálhatatlan
nespočetný, nezměrný, nevyčíslitelný felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan
nespojený kapcsolatban nem levő
nespojitý egyedi, diszkrét (matematika), különálló
nespokojenost elégedetlenség
nespokojenost kielégítetlenség
nespokojenost zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó személy
nespokojený elégedetlen
nespolehlivý bizalomra nem méltó
nespolehlivý megbízhatatlan
nespolehlivý člověk, zlomená třtina gyenge ember
nespolehlivý, nesprávný, nezdravý téves, nem egészséges, beteg, romlott
nespolehlivý, skvrnitý, záplatovaný foltozott, szedett-vedett
nesporně, nepochybně, pravděpodobně, bezpochyby kétségtelen
nesporný elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus
nesporný kétségbevonhatatlan, kétségtelen
nesporný nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont
nesporný vita tárgyát nem képező, kétségbevonhatatlan
nespoutaný, neomezený gáttalan
nespoutaný, nevázaný korlátozatlan
nespravedlivost, hanebnost, nespravedlnost gonoszság
nespravedlivý helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan
nespravedlivý igazságtalan, méltánytalan
nespravedlivý méltánytalan
nespravedlnost, příkoří, nespravedlivost igazságtalanság
nesprávně přečíst félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz
nesprávně, špatně, neprávem tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul
nesprávný helytelen, rossz
nesprávný jogtalan, igazságtalan, törvénytelen
nesprávný název helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző
nesprávný, chybný, klamný téves, hibás
nesprávný, logická nula, nepravdivý, nevěrný nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd
nesprávný, nepravdivý, falešný, nepřesný, nečestný pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz
nesprávný, nevhodný, příkoří, chybný, nepravý, zlo célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals
nesrovnatelný, neporovnatelný egyedülálló, össze nem hasonlítható
nesrovnatelný, ojedinělý, nepřekonaný hasonlíthatatlan
nesrozumitelně érthetetlenül, értelmetlenül
nesrozumitelný értelmetlen, érthetetlen
nesrozumitelný, nejasný nehezen érthető
nesrozumitelný, nepochopitelný érthetetlen, megfoghatatlan
nesrozumitelný, nevysvětlitelný, skrýt, tmavý ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű
nést se, oživit, nést hlavu vzhůru, vypínat se extra jövedelem
nestabilita fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség
nestabilita, nestálost ingatagság, változékonyság, instabilitás
nestálost illékonyság
nestálý nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli
nestálý, přelétavý illékony
nešastný nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan
nešastný rosszul választott, időszerűtlen, peches
nestejně, nerovnoměrně, nerovně egyenetlenül
nestejnorodý, nesourodý, nehomogenní inhomogén
neštěstí, fatálnost, katastrofa, osudovost haláleset, halálos végű szerencsétlenség
neštěstí, havárie, nehoda baleset
neštěstí, osudovosti halálos
nestěžující si, trpělivý nem panaszkodó, türelmes
nestíněný árnyékolatlan
nestoudně arcátlanul, szemtelenül
nestoudný anélkül hogy zavarba jönne, megszégyenítés nélkül
nestoudný, drzý arcátlan, félkövér betű, fett betű
nestoudný, nestydatý, nemravný szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen
neštovice himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz
neštovice himlő, himlőhólyag
neštovice, pravé neštovice himlő
nestranně semmitmondóan
nestrannost elfogulatlanság
nestrannost, neutralita semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás
nestrannost, objektivnost, reálnost tárgyilagosság
nestranný, nezaujatý nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló
nestranný, nezaujatý részrehajlás nélküli, pártatlan
nestranný, nezaujatý, nezkreslený nem részrehajló, részrehajlástól mentes
nestravitelný, odporný, nepříjemný, nepoživatelný rossz ízű, élvezhetetlen
nestřídmost önelkényeztetés, saját vágyainak kielégítése
nestřídmý részeges, gátlástalan
nestřídmý, požitkářský önelkényeztető
nestřílet!, klid zbraní tűzszünet
nestupňovatelný, neodstupňovaný fokozatok nélküli, átmenetek nélküli
nestydatost, drzost arcátlanság, szemtelenség, pimaszság
nestydatost, drzost, opruzenina, žluč malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe
nestydatý arcátlan, szemtelen, pimasz
nestydatý, rozmařilý feslett, kicsapongó
nesvůj, nervózní izgulékony, izgatott
nesympatický nem szeretetreméltó, nem rokonszenves
netajený, neskrývaný nem titkolt
netajený, otevřený, veřejný, neskrývaný, zjevný nyilvánvaló
netaktní félszeg, esetlen
netalentovaný tehetségtelen
netečně közömbösen, kedvetlenül
netečně, apaticky közönyösen
netečnost, inertnost élettelenség
netečnost, lhostejnost közömbösség
netečnost, setrvačnost, bezvládnost, nečinnost tétlenség, tunyaság, élettelenség
netečný, lhostejný, apatický közönyös, egykedvű
neteř unokahúg
netěšit, nepotěšit, podráždit nem tetszés, neheztelés
netěsnost, vytékání, průsak, pronikání, únik súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás
netknutý, neovlivněný, nedotčený ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen
netknutý, neporušený érintetlen
netopýr, pálka dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember
netoxický nem toxikus, nem mérgező
netrénovaný idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen
netrpělivě türelmetlenül
netrpělivost türelmetlenség
netto kelepce
netušený amiről nem is álmodtak, amiről még nem is álmodtak
netušený gyanún felül álló
netypicky nem jellemző módon
netypický nem jellemző
neúčelný céltalan
neúčinný, neefektivní, nevýkonný, neschopný szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan
neúcta, nevážnost, nerespektování tiszteletlenség
neuctivě nyeglén, komolytalanul
neuctivost tiszteletlenség
neuctivý tiszteletlen
neuctivý, drzý, prostořeký nyegle, komolytalan
neudržitelný, neobhajitelný tarthatatlan
neudržovaný gondozatlan
neuhasitelný olthatatlan
neukázněnost, nekázeň fegyelmezetlenség
neukázněnost, nestřídmost részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus
neukázněný fegyelmezetlen
neumělý, neumělecký művészetben járatlan, művészietlen
neúmyslně, nechtěně, bezděky nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből
neúnavně, vytrvale fáradhatatlanul
neúnavný, nevyčerpatelný fáradhatatlan
neúplný, nekompletní, kusý nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka
neupravenost, povrchnost lomposság, ápolatlanság, szurtosság
neupravený borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen
neupravený, neuklizený, nedbalý, nepořádný piszkos, ápolatlan, gondozatlan
neupravený, neuspořádaný, rozcuchaný kócos, borzas
neupřímně ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén, alattomosan
neupřímnost kétszínűség, hamisság
neupřímný alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő
neupřímný, pokrytecký tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte
neupřímný, zdlouhavý kerülő
neúprosně engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül
neúprosný, krutý, drsný, nevlídný zord
neúprosný, nesmiřitelný engesztelhetetlen, kérlelhetetlen
neuralgický neuralgiás, idegzsábás
neuralgie idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás
neurčený meghatározatlan, meg nem határozott, határozatlan
neurčitě válogatás nélkül, nyakra-főre
neurčitě, natrvalo korlátlanul
neurčitost, generalita, všeobecnost, obecnost általánosság, nagy többség, túlnyomó többség
neurčitý eldöntetlen
neurčitý korlátlan
neurčitý člen, za egy bizonyos, egy
neúřední, mimo zápis, neoficiálně bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan
neurotický gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus
neuróza neurózis, idegbetegség
neurózy neurózis, idegbetegség
neurvale durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan
neurvalost lármázás, hangoskodás
neurvalý, nesnadný, silný, houževnatý, odolný huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos
neusazený, neurovnaný helyre nem tett, foglalat nélküli, újból eltör
neuspěchaný komótos, nem elsietett
neúspěšně hatástalanul
neúspěšný érvénytelen
neúspěšný, nezdařený sikertelen, meddő
neuspokojivý nem kielégítő, egyes osztályzat
neuspořádané összekuszált, összezagyvált, összekevert
neuspořádaně, rozházený, neuspořádaný, neukázněný rendzavaró
neúsporně könnyelműen, pazarlóan
neustále folyton, szüntelenül, szakadatlanul
neustále, konstantně, trvale, stále, neměnně változatlanul, mindig
neustálý folytonos, szakadatlan
neustálý szüntelen, szakadatlan
neústupně hajthatatlanul
neústupný gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő
neústupný, nekompromisní rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó
neústupný, neoblomný ellenszegülő, merev
neústupný, nepoddajný makacs, tűzálló, hőálló
neústupný, tvrdošijný, tvrdohlavý ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs
neústupný, vytrvalý, nepovolný irgalmatlan, kiengesztelhetetlen, hajthatatlan
neutěšený, neradostný örömtelen
neutěšitelně vigasztalhatatlanul
neutišitelný vigasztalhatatlan, vigasztalan
neutralizování, zneutralizování, neutralizace semlegesítés, közömbösítés
neutrální pásmo, území nikoho senki földje
neutrální, neutrál közömbös, semleges ország, semleges, nem nélküli
neutrino neutrínó
neutron neutron
neutronová bomba neutronbomba
neutuchající, stále zelený, věčný örökzöld
neuváženě jednající osoba piszmogó, pepecselő, frivol személy
neuvážený rosszul értesült
neuvážený, nedbalý, neúmyslný, bezděčný, nepozorný nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen
neuvědomělý tudatküszöb alatti
neuvěřitelně hihetetlenül, hihetetlen módon
neuvěřitelně meghökkentően, meglepően
neuvěřitelně, skvěle hihetetlenül
neuvěřitelný hihetetlen
nevadí vám, nevadí ti megengedné kérem, lenne olyan szíves
nevázaně bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján
nevázanost túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság
nevázaný, nespoutaný, rozvázat, nesvázaný, uvolnit fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad
nevázaný, prostopášný szabados
nevděčně hálátlanul, hálátlan módon
nevděčník, nevděčný hálátlan
nevděčný hálátlan
nevděčný nem nagyon hálás, hálátlan, nem valami hálás
nevděk, nevděčnost hálátlanság
nevědecký tudománytalan
nevědomě tudatlanul
nevědomky észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen
nevědomky nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul
nevědomost, neznalost, neinformovanost tudatlanság
nevěra hitetlenség
nevěřící hitetlen
nevěřící Tomᚠhitetlen tamás
nevěrný hűtlen
nevěrný, neloajální hűtlen
nevěsta menyasszony, fiatalasszony
nevěstinec bordélyház
nevěstinec kupleráj
nevhodně, nemístně nem helyénvaló, illetlen, nem illő
nevhodně, neprakticky kellemetlenül
nevhodný időszerűtlen, nem időszerű
nevhodný nem alkalmas, nem használható, alkalmatlan
nevhodný nem az időszakhoz illő, időszerűtlen
nevhodný össze nem illő, összhangban nem álló, oda nem illő
nevhodný, neslušný, nesprávný illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen
nevhodný, nevyhovující célszerűtlen
nevidící vak, gyanútlan, világtalan
neviditelnost láthatatlanság
neviditelný láthatatlan
neviditelný láthatatlan, látatlanul
neviditelný inkoust vegytinta, láthatatlan tinta
nevina, nevinnost ártatlanság
nevinná lež ártatlan hazugság, füllentés
nevinné dítě kerub, angyal
nevinný bűntelen, ártatlan
nevinný feddhetetlen, ártatlan
nevinný, bezelstný, upřímný, naivní, prostý mesterkéletlen, naiv, természetes
nevíra hitetlenség, hinni nem tudás
nevítaný nem szívesen látott
nevítaný host betolakodó
nevkusně oblečený slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos
nevkusný ronda
nevkusný, bez chuti ízetlen, ízléstelen
nevlastní bratr mostohatestvér, féltestvér
nevlastní dcera mostohalány
nevlastní matka, macecha mostohaanya
nevlastní sestra féltestvér, mostohatestvér
nevlastní syn mostohafiú
nevlídnost barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség
nevolnictví, otroctví, svázanost rabszolgaság, jobbágyság, fogság
nevolník, otrok jobbágy, rabszolga
nevolnost undor, hányinger, csömör, undorodás, megcsömörlés
nevolnost undorító volta vminek, émelyítő volta vminek
nevolnost z létání, nevolnost za letu légibetegség
nevratný megmásíthatatlan, visszavonhatatlan
nevrle morózusan
nevrle, zamračeně rosszkedvűen, komoran
nevrlost mogorvaság
nevrlost, mrzutost duzzogás, barátságtalanság
nevrlost, mrzutost, rozmrzelost zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság
nevrlost, trucovat duzzogás, durcásság
nevrlost, zachmuřenost komorság
nevrlý csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó
nevrlý kedvetlen, bosszús
nevrlý, mrzutý duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes, csacska
nevrlý, mrzutý morózus
nevrlý, mrzutý, rozmrzelý durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez)
nevrlý, nedůtklivý ingerlékeny
nevrlý, s kůrkou fanyar, kérges, zsémbes, mogorva, héjas
nevšímavý nem jó megfigyelő
nevyčerpatelný kimeríthetetlen
nevychovaně, neslušně rossz modorú, neveletlen, modortalan
nevychovanec bunkó, modortalan, erőszakos
nevychovanec faragatlan fickó, fajankó
nevychovanec, spratek, blbeček, nemehlo fajankó
nevychovaný, nezpůsobný neveletlenül viselkedő
nevychovatelný neveletlen
nevyhnutelně elkerülhetetlenül
nevyhnutelně elkerülhetetlenül, szükségszerűen
nevyhnutelnost kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek
nevyhnutelný elkerülhetetlen
nevyhnutelný, nutný, neodvratný elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű
nevýhoda alsó oldal, csökkenő tendencia, alsó rész
nevýhodný előnytelen
nevýhody, postižení, handicap, handicapovat hátrány, megterhelés
nevyhovění, nesoulad engedetlenség, nem teljesítés, meg nem tartás
nevyhovující, nepraktický, nevhodný nem megfelelő, kellemetlen
nevykoupený, nevyplacený ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott
nevyléčitelný kezelhetetlen
nevymahatelný, nevynutitelný kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen
nevynaložený, neutracený fel nem használt, el nem fogyasztott
nevýnosný nem kifizetődő, nem gazdaságos
nevypočitatelná okolnost súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan
nevypršelý le nem járt, még érvényes, még hátralevő
nevýrazný jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen
nevýrazný nem figyelemre méltó
nevýrazný nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen
nevyřešená záležitost nyílt kérdés, fej vagy írás, egyenlő esély
nevyrovnaný tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott
nevyrovnaný, neustálený elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan
nevyslovený, neznělý ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen
nevyslovitelný kiejthetetlen, ki nem mondható, ki nem ejthető
nevýslovně kimondhatatlanul, leírhatatlanul
nevýslovný kimondhatatlan
nevýslovný leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető
nevýslovný tömérdek, elmondatlan
nevýslovný, nepopsatelný nem beszédes, el nem mondható, hallgatag
nevysvětlený megmagyarázatlan
nevysvětlitelně érthetetlen módon, megmagyarázhatatlan módon
nevysvětlitelně rejtélyes módon
nevysvětlitelný megmagyarázhatatlan, érthetetlen
nevysvětlitelný, neodpovědný, záhadný megmagyarázhatatlan
nevyužitý kiaknázatlan, meg nem csapolt
nevyvinutý klas kukuřice kis darabka, kis éretlen gyümölcs, vackor, vakarcs
nevyvinutý, zaostalý, zakrnělý alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt
nevyvratitelný megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan
nevyžádaný hívatlan, kéretlen
nevyžádaný, nepřivlastněný, nevyvlastněný nem követelt, nem igényelt, gazdátlan
nevyzkoušený kipróbálatlan, még nem tárgyalt
nevyzrálý, nedospělý, nezralý éretlen, kiforratlan, fejletlen
nevzdělanec, ignorant filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár
nevzdělaný akire ráesteledett, tudatlanságban lévő
nevzdělaný, nekultivovaný nem intelligens, nem kifinomult ízlésű
nevzhledný ellenszenves, csúnya, nem szép
nevzhledný idétlen
nevzrušený zavartalan, háborítatlan
nevzrušený, chladný, střízlivý, nezaujatý, věcný tárgyilagos
nevzrušený, chladný, věcný hidegvérű
nevzrušený, klidný, hladký, vyrovnaný csendes
než, ale, kromě, však, vyjma, aspoň, nýbrž, avšak csupán, kivéve, legalább, de, azonban, csak, hanem
nezabezpečený, nebezpečný, riskantní, nespolehlivý nem biztonságos
nezadlužený meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes
nežádoucí nemkívánatos
nezahalený, nemaskovaný, nezastřený leplezetlen, nem álruhás
nezahladitelně kiirthatatlanul
nezahladitelný, nezničitelný kiirthatatlan
nezajímavé, nezajímavý nem érdekes
nežalovatelný, spolehlivý, bezúhonný kifogástalan, megtámadhatatlan
nezaměstnanost munkanélküliség
nezaměstnaný munkanélküli
nezaměstnaný munkanélküli
nezamýšlený, nezáměrný nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt
nezapomenutelný felejthetetlen
nezařízený bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző
nezasažený, nedotčený nem affektáló
nezaslouženě igazságtalanul, érdemtelenül
nezasloužený érdemtelen, meg nem érdemelt
nezasloužený meg nem érdemelt, érdemtelen
nezastavitelný megállíthatatlan
nezasvěcený be nem avatott, avatatlan
nezaujatě elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan
nezaujatě részrehajlás nélkül, előítéletmentesen
nezaujatě, klidně, věcně szenvtelenül
nezávisle szórakozottan
nezávislý szabad zsoldos, szabadúszó újságíró, párton kívüli
nezávislý szabadúszó
nezbednost, darebáctví, rošáctví, uličnictví rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás
nezbytně, esenciálně, podstatně, neodmyslitelně alapvetően
nezbytnost nélkülözhetetlenség
nezbytnost szükség, szorultság, kényszerhelyzet
nezbytný, potřeba, nutný, náležitost szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék
nezcizitelný elidegeníthetetlen, át nem ruházható
nezdolaný félelmet nem ismerő
nezdravý egészségtelen
nezdravý egészségtelen
nezdravý egészségtelen, egészségre káros, nem egészséges
nezdravý nem egészséges
nezdvořilost udvariatlanság
nezdvořilý udvariatlan
nežehlivý csavarás nélkül száradó, facsarás nélkül száradó
neženský nem nőies, nőietlen
nežidovský idegen nép, nem zsidó
neziskový altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges
neživotní, neživý élettelen
neživý, mrtvý élettelen
neživý, udýchaný holt, lélekszakadva, élettelen
nezjistitelný, neměřitelný észrevehetetlen
nezkažený szennyezetlen, romlatlan
nezkažený, dokonalý hajdani, ősi, őseredeti, ős
nezkrocenost brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség
nezkrocený, divoch, barbarský, divoký, surový kegyetlen ember, barbár, műveletlen, vadember, vad
nezkrotně, nepoddajně konokul, hajthatatlanul, makacsul
nezkrotnost túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség
nezkrotný elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható
nezkrotný hajthatatlan, rettenthetetlen
nezkrotný, nespoutaný vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja
nezkrotný, ponurý állati, vadon, állatias, elvadult, vad, vadállati
nezkušenost tapasztalatlanság, éretlenség
nezkušený gyakorlatlan
nezkušený járatlan, nem hozzáértő
nezmapovaný, neprozkoumaný fel nem kutatott, térképezetlen
nezměnitelně megváltoztathatatlanul
nezmenšený nem csökkent
neznalý tudatlan, vmit nem ismerő
nezničitelnost elpusztíthatatlanság
nezničitelný elpusztíthatatlan
něžný zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy
něžný, pozvolný, jemný nyájas, enyhe, szelíd
nezodpověditelný megválaszolhatatlan
nezodpovědnost, nedbalost vigyázatlanság, figyelmetlenség, meggondolatlanság
nezodpovědnost, neodpovědnost felelőtlenség, meggondolatlanság
nezodpovězený megválaszolatlan
nezpevněný, odvázat, rozvázat, vratký, odpoutat megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett
nezpracovaný, nezahojený, vlhký, nevybroušený be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű
nezpůsobilý, neschopný tehetetlen, cselekvőképtelen
nezpůsobný rossz modorú
nezraněný ép
nezraněný ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan
nezraněný sértetlen
nezranitelnost sebezhetetlenség
nezranitelný megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen
nezřetelně nem kivehetően, homályosan
nezřetelný egybefolyó, összefolyó, elmosódott
nezřetelný, neurčitý nem kivehető, nem világos
nezrušitelně, neodvolatelně visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul
nezrušitelný, neodvolatelný visszavonhatatlan, megmásíthatatlan
nezúčastněný, nezainteresovaný érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést nem tanúsító
nezvaný meghívatlan, kéretlen, hívatlan
nezvyklý, neobvyklý rendkívüli
nezvyklý, neobvyklý szokatlan
nic zvláštního átlagos
nic, ničeho, ničem zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi
ničemnost, darebáctví, ničemně gaztett, alávalóság, gazság
ničení, vyprošovací derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás
ničit, trápit, živit, hlodat, obě, sužovat, mučit áldozat, préda
ničitel, vyprošovací vozidlo hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő
ničivost, destruktivnost ártalmasság
ničivý požár görögtűz, futótűz, lidércfény
ničivý, destruktivní romboló
ničivý, rušivý bomlasztó
nicka, nula nagy senki, mitugrász, talpnyaló, fütyülő bomba
nicméně mindamellett, dacára, ellenére
nicméně mindazonáltal
nicotný, mizerný rongyos, értéktelen, jelentéktelen
nihilismus nihilizmus
nihilista nihilista
nihilistický nihilista
nijak, nikterak semmi esetre
nikam, nikde sehol, sehova
nikdy sohasem, soha
nikdy více, už nikdy soha többé
nikoho, nikdo senki, nagy senki, senkiházi
nikoliv, ne, žádný, nikoli, nijaký visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem
nikotin nikotin
nikterak, nijak sehogy
Nil Nílus
nirvána nirvána
nitka kukoricahaj, szőrcsomó, füstgázcsatorna, pehely
nitroglycerin nitroglicerin
niž, kom, kterého, koho, jehož, jichž, jimiž, nimž akit, akiket, akiknek, akinek
nízce, prostě, chudobně, skromně szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony
níže alábbiakban, lejjebb, következőkben
níže uvedený alábbi
níže, deprese, krize süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás
nížina alacsonyan fekvő terület
nízká frekvence kisfrekvencia
no, souhlas, ano, jo igen, igenis, sőt
nóbl előkelő, finom, ízléses, príma
nóbl, vznešený, ušlechtilý, uhlazený előkelősködő, úri, finomkodó, finom
noc éjszaka, éj
noc co noc, každonoční, noční éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli
noc, noční, večerní éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka
noclehárna alvás, fekhely, álom, fekvőhely, ágy
noclehárna pro bezdomovce koldustanya, éjjeli menedékhely
noční éjjeli, éji
noční košile hálóing
noční košile, dámská noční košile hálóing
noční můra, děs, přízrak, hrůza rémkép, lidércnyomás
noční oblek hálóing
noční směna éjszakai műszak
noční stolek éjjeliszekrény
noční stolek éjjeliszekrény
noční stolek éjjeliszekrény
noční život éjszakai élet
noční, náhlý, přes noc, celonoční reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai
nočník éjjeliedény
noha, odvěsna állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár
nohsled, přitakávač, podlézavec fejbólintó jános
nominativ alanyeseti, nominatívusz, alanyeset
nonkonformista, nekonformista rendhagyó viselkedésű, maga útját járó, szakadár
nonšalance nemtörődömség
nonšalantní hidegvérű, kényelmes
norek nyérc, nercprém, nercszőrme
norma norma, normatíva
normalizace normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás
normalizovaný hitelesített, standard, normalizált, normált
normální stav egészséges állapot, normális idők, rendes állapot
normálnost, normalita szabályosság, természetszerűség, szabályszerűség
normativní, stanovující normy normatív, irányadó, előírásos, előíró
Norsko, Norway Norvégia
norský, norština norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég
nos rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró
nosatec, brouk nosatec ormányos bogár, zsizsik
nosatý, páchnoucí kíváncsi, nagyorrú
nosič holí, krabička s čajem labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó
nosič holí, nosič golfových holí labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó
nosit, dopravit, dopravovat, nést, nést - nosit röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság
nositel viselő
nositelé, poslové halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők
nositelný hordható, viselhető
nosítka feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő
nosítka na kolečkách, lůžko na kolečkách kerekes hordágy
nosně orrhangon
nosní hlen, snob rongy alak, takony, piszkos fráter
nosní mandle orrpolip, mirigytúltengés
nosní, nosový orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang
nosník, trám tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet
nosnost maximális megterhelés
nosný, nesoucí szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel
nosorožec dohány, orrszarvú, guba
nosorožec orrszarvú
nostalgicky nosztalgiázva
nostalgický nosztalgiázó, nosztalgikus
notář közjegyző
notorický közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású
notorický pijan, opilec borissza
notorický, známý, proslulý közismert, hírhedt
nouzová improvizace sebtében összetákolt dolog, tákolmány
nouzový, nouzová situace szükségállapot, kényszerhelyzet, váratlan esemény
nov növekvő hold, újhold
nová krev friss vér, új erő
nováček zöldfülű, fiatal madár
nováček, učeň gyakornok, szakmunkástanuló
novátorský újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern
nově objevený újonnan kitalált, újonnan felfedezett
novinář riporter, rikkancs
novinář, reportér újságárus, újságíró
novináři riporter, rikkancs
novinářka, žurnalistka, žurnalista, novinář újságíró
novinka, novinky, zpráva, zprávy hírek
noviny újság
noviny, studie, vytapetovat, papír, publikace dolgozat, újság, papír
novokain novokain
novomanžel fiatal férj, újdonsült férj
novomanželé újdonsült pár
novorozeně újszülött
novost éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek
novost, novinka újdonság, újszerűség, vminek új volta
novověrec, konvertita, nový stoupenec víry prozelita, áttért ember, új hívő
novověrectví új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus
Nový Zéland Új-Zéland
nože tőr, kés
nožíř késes
nucená dovolená szabadság (katonai), távozási engedély
nuceně kierőszakoltan, erőteljesen
nucení, donucení, nutkání, přinucení kényszer, erőszak
nucení, nátlak korlátozás
nuda unalmasság, unalom
nuda unalom
nuda unalom, unatkozás
nuda, vnitřní průměr, bear/bore/born, nudit, vrtat kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember
nuda, zívání, zívat, zívnutí ásítás
nudění, láteřit hirtelen harag
nudnost nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség
nudný ízetlen, sületlen, lapos
nudný talajfúrás, untató, fúrás
nudný, otravný, protivný, únavný idegesítő
nukleární fyzika, jaderná fyzika magfizika
nukleární reaktor, jaderný reaktor atomreaktor
nula nulla
nula nulla, semmi
nula, nic semmi
numerologie számmisztika
nutkavě megszállottan
nutkavost megszállottság, megrögzöttség
nutně feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően
nutrie nutria
nůž tőr, kés
nůžky metszőolló
nůžky olló
nýt, nýtovat szegecs
nylon nylon
nymfomanický, nymfomaniak, nymfomanka nimfomániás
nymfomanie nimfománia
nynější, jsoucí, existující létező
nynější, moderní, současný mai, jelenlegi
nyní most, jelenleg
nyní, aktuálně, současně, v současné době jelenleg
o němž, čehož miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről
o, okolo, od, kolem, prostřednictvím, za, ode -val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által
oáza oázis
ob minden második
ob den minden második nap, minden másnap, másodnaponként
obal, okovat, obložení, povléct, pokrýt, obšívat külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó
obálka fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás
obálka, obal göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag, borítólap
obava gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó
obávaný rettegett
obavy kétség, rossz előérzet, aggodalom
občan, občanka polgári személy, városlakó, városi polgár
občané polgárság
občanská nauka, občanská výchova állampolgári ismeretek
občanská neposlušnost passzív rezisztencia
občanská práva polgárjogok
občanský polgári, városi
občanství állampolgárság
občas időközönként, időről-időre
občasný epizódszerű
obchod áruház, kereskedelmi központ
obchod forgalom, érintkezés, kereskedelem
obchod ipar, mesterség, kereskedelem, szakma, foglalkozás
obchod s potravinami bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru
obchod ve velkém, velkoobchod nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi
obchod, krám, činnost, podnikání, firma, obor üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy
obchod, krám, prodejna, dílna, nakupovat, nakoupit hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely
obchodní bilance külkereskedelmi mérleg
obchodní cestující, opakování, zástupce semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők
obchodní dům áruház
obchodní středisko kereskedelmi ügynökség
obchodní tajemství, výrobní tajemství gyártási titok
obchodní zástupkyně, prodavačka eladónő
obchodní, komerční, reklama reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi
obchodnice, podnikatelka üzletasszony
obchodníci kereskedők, mesteremberek
obchodníci üzletember
obchodníci, hokynáři iparos
obchodník kereskedő
obchodník osztó, kereskedő, kártyaosztó
obchodník s galanterií rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös
obchodník, podnikatel üzletember
obchodník, živnostník, maloobchodník iparos
obchody s potravinami fűszeráru
obchody, obchoduje passzátszelek
obchody, sklady áruház
obdařený odkazem végrendeleti örökös
obdělávaný, kultivovaný művelt, megművelt, kulturált
obdělávatelný művelhető, megművelhető
obdélník, obdélníkový téglalap alakú, hosszúkás, téglalap
obdiv, obdivování csodálat, bámulás
obdivování, obdivující csodáló
obdivuhodně csodálattal, elragadtatással
obdivuhodný, podivuhodný csodálatra méltó, nagyszerű
obdoba, analogie analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset
období letního slunovratu nyárközép
období míru, mír békeidő, béke
období zimního slunovratu téli napforduló, télközép, tél dereka
období, periody menstruáció
obdobný případ z minulosti, precedens irányadó eset, példa, precedens
obdržený ze zdroje, přímo első kézből való
obec, komuna önkormányzat, közösség, kanton, kommuna
obec, společenství, veřejnost közösség
obecenstvo, publikum, audience, diváci, slyšení hallgatóság, közönség
obecní törvényhatósági, városi, községi
obecný konvencionális, megállapodásszerű, megszokott
obecný zlomek közönséges tört
obecný, obyčejný, běžný, společný, prostý, obvyklý útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos
oběd ebéd, löncs
oběd, obědvat, poobědvat, naobědvat se löncs, ebéd
obědový čas ebédidő
oběh domů hazafutás (baseballban)
oběh, cirkulace forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám
oběhový keringési
obejmout, objímat, objetí átkarolás, megölelés
obejmout, spona, objetí, sevřít, svorka csat, kézszorítás, kampó, ölelés
obelisk obeliszk
oběšenec, kat hóhér
oběšení, visací, závěsný, zavěšení akasztás
obě áldozat
obě, obětovat áldozat, áldozás
obětavost, nesobeckost önzetlenség
oběti halálos áldozatok
obětí, hýčkat, chovat v náručí ölelés, ölelkezés
obětní áldozati
obětní beránek bűnbak
obětní beránek bűnbak
obětování offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés
obezita, otylost, tlouška hájasság, elhízottság
oběživo, měna pénznem, valuta
oběžná dráha, sféra, dráha, obíhat szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya
obeznámení, obeznámení se, seznámení hozzászoktatás, megismertetés
obézní, tělnatý, otylý elhízott, hájas
oběžnice, kruhy, hvězda, planeta, glóbus, pole gömb, szféra, terület, golyó
oběžnice, planeta bolygó
obezřetně óvatosan, körültekintően
obezřetně, zdrženlivě óvatosan, tartózkodóan
obezřetný szűkmarkú, takarékos
obezřetný, všímavý, pozorný óvatos
obhájce hitvédő, védő, apologéta, mentegető
obhájce törvényszéki képviselő, ügyvéd
obhájce védelmező
obhájce védőügyvéd
obhajoba képviselet
obhajující, mstivý, pomstychtivý bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló, gyűlölködő
obilniny, zrní, zrno, obilí erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0
obilný, obilní, obilí, obilnina gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény, zabpehely
objednat, rozkaz, rozkazovat, zakázka, rozkázat határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend
objednávky, zakázky, příkazy előírás
objektivita, odloučení, nestrannost leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás
objem, velký rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség
objemnost, prostornost tágasság
objemný terjedelmes, sokkötetes
objemný, neskladný alaktalan, testes
objev, hledej, najít, stihnout, nalézt, nalézat felfedezés, lelet, talált tárgy
objevení se, zevnějšek, vzhled, zjev, podoba külső megjelenés
objevit, objevení, objev felfedezés
objevitel, vynálezce feltaláló
objevitelný felfedezhető
objímka, obruč, obruč na sud abroncs, gyűrű, karika, húzás (szamárköhögésben)
objížďka terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat
objížďka, oklika kerülő út, terelőút
obklad, léčivý obklad lenmaglisztes borogatás
obklíčení, zakroužkování bekerítés
obklopující, okolní körülvevő, környező
obkročmo lovaglóülésben
oblak, mrak árnyék, folt, felhő, felleg
oblázkový kavicsos
oblázky, šindel zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics
obléci si, vzít na sebe, profesor előadó, tanár
obléhání, obležení ostrom
obliba szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy
oblíbené pořekadlo sekty, heslo, otřepaná fráze ismertetőjel, jelszó
oblíbenost, obliba, popularita népszerűség, népiesség
oblíbený kedvenc
oblíbit si, představa luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet
obličej, pohlédnout, tvář, grimasa, čelit, povrch szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc
obligace értékpapírok, kötvények
obloha, nebe égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör
obloha, obložit szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság
oblost, okrouhlost, baculatost kerekség, fellengzősség, gömbölyűség, nagyhangúság
obloukový pilíř külső támív, gyámív, támív
obložené např. stěny, vyplněný, tabulový faburkolatú
obložení burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás
obložení, panelování táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat
obluzeně, opilý, obluzený bágyadtan, kábultan, betegesen
oblý kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű
obnažený, nahý, holý sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű
obnošený készruha, régi, konfekciós ruha, kész, ócska ruha
obnošený, otřepaný, opotřebovaný, ošoupaný foszlott, elcsépelt
obnova, renesance reneszánsz
obnovení kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás
obnovení újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás
obnovení visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés
obnovený ismételt, megújult, felújult, megújított
obnovitelný felújítható, megújítható
obočí szemöldök
obohacení feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás
obojek rövid lánc
obojí, oba, obě mindkettő, egyaránt
obojživelník, obojživelný kétéltű jármű, kétéltű, kétéltű állat
obojživelný kétéltű
oborový, oblastní ágazati
obouruký, zručný na obě ruce kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes
oboustranný, dvoustranný, bilaterální kétoldalú, kétoldali, kölcsönös
obouvátko, lžíce na boty cipőkanál
obr emberevő óriás
obrábění povrchu, povrchová úprava esztergálás, esztergályozás
obracející, odbočka kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás
obráceně ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg
obřad rítus
obřadně szertartásosan, ünnepélyesen
obřadný, ceremoniální körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes
obrana védelem
obránce középfedezet
obránce védelmező, védő
obránci védőjátékosok, hátvédek
obranně, defensivně védelemre, védekezés céljából, védekezően
obranný defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás
obrat cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite
obrat visszafordítás, visszafordulás, megfordítás
obrat, roční, výroční, každoroční, ročenka egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi
obratel hátcsigolya, csigolya
obrátka, revoluce szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás
obrátka, roztočit, túrovat, otáčka fordulatszám
obrátka, zvrat oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás
obratlovec gerinces
obratlový gerinc-
obratník, tropický délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus
obratnost impassz, finesz, fortély, szépség
obratnost, zručnost, dovednost szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség
obratný ügyes
obratný manévr mesterhármas, kalapmutatvány
obratný, šikovný, zručný jobbkezes, ügyes
obraty, otáčí menstruáció, havibaj
obraz tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás
obrazárna, galerie képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó
obrazný átvitt
obrna, ochrnutí, paralýza szélütés, szélhűdés, bénulás
obrovitost iszonyúság, gazság, szörnyűség
obrovitý, nestvůrný, obludný, kolosální, hrůzný rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos
obrovitý, obrovský, velké tryskové letadlo óriás, óriási méretű
obrovský kolosszális, gigászi
obrovský, impozantní, hrozivý, hrozný félelmetes, rettentő
obrovsky, nesmírně mérhetetlenül, roppantul
obrovský, nesmírný, ohromný roppant nagy, óriási
obrovský, obří, obr, gigant óriás
obrovský, rozsáhlý, rozlehlý, nekonečný, ohromný rengeteg
obruba karima, perem
obruba, našívání korálků gyöngydíszítés
obrušování, otěr, odřenina, oděrka kopás, morzsolódás
obrýlený szemüveges
obrýlený szemüveges
obsadit, zabrat túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő
obsah, náplň, spokojit megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel
obsáhlý, komplexní lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus
obsáhlý, prostorný, objemný, rozměrný tágas, nagy befogadóképességű, tág
obsáhlý, souhrnný széleskörű, minden részletre kiterjedő
obsahující fosfor foszfor-, foszfor tartalmú, foszforos
obsazený, obsazen, obsazeno, zasnoubený összekapcsolódott, foglalt, harcban álló
obsazený, vzali, take/took/taken köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő
obscénní, nečistý, špinavý szennyes
obscénnost, oplzlost illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság
obscénnost, oplzlost züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság
obsedantní lidércnyomásos, kényszerképzetes, monomániákus
observatoř, hvězdárna csillagvizsgáló intézet, obszervatórium
obsílka, předvolání megidézés
obskurnost zavarosság, homály
obsluha, manipulace kezelés
obsluhovač, manipulant, ovládač, ovladač vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő
obsluhující, sloužící, porce, konající kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás
obstarání beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás
obstarávání potravin utasellátás
obstrukčně gátló módon, obstruktívan
obtěžování idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó
obtěžování molesztálás, háborgatás
obtěžovat, vadit baj, méreg, zaklatás, alkalmatlanság, bosszúság
obtěžovat, vypořádat se, řešit, kladka műszer, szerelő játékos, megküzdés, kötélcsigasor
obtisk matrica
obtížit, náklad, úvazek, naložit, břímě, zatížení terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás
obtížně nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul
obtížnost, složitost, spletitost összetett volta vminek, bonyolultság
obtížný, dotěrný okvetetlenkedő, sürgető
obtížný, náročný, pracný meredek, terhes
obtížný, otravný, dotěrný kellemetlenkedő
obtloustlý, baculatý pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas
obušek gumibot
obušek, pendrek, bageta gumibot, karmesteri pálca
obuv lábbeli, cipő
obuvník, švec cipész
obvaz kötés, kötszer, tapasz
obvinění vádemelés, felelősségre vonás
obvinění, imputace, přisouzení gyanúsítás, tulajdonítás
obvinění, obžaloba vádemelés, vád
obvinitelný, žalovatelný büntethető, vádolható
obviňovat hibáztat, okol
obviňovat, vina vád, szemrehányás, felelősség
obvod kerület (idomé)
obvod szegély, határszél, külső szél, kerület, perem
obvod pasu derékvonal, derékbőség
obvod, hranice hatáskör, kiterjedés, környék
obvod, okraj, hranice körméret, széle vminek
obvodní, obvod, oblast, okres, okresní, čtvr terület
obvodový kerületi
obvykle, běžně rendszerint, szokás szerint
obvyklý mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti
obvyklý, převládající, běžný elterjedt, gyakori
obvyklý, současný, běžný, stávající, proud forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram
obyčejné právo, obecné právo magánjog, polgári jog, országos szokásjog
obyčejný lid, plebs széles néprétegek, néptömegek, átlagemberek
obyčejný, běžný hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges
obyčejný, plebejský köznépből való, alantas, plebejus
obyčejný, rovina, planina, prostý világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes
obydlí, bydliště, sídlo, rezidence tartózkodási hely, kastély, rezidencia
obydlí, příbytek lakóhely, lakás
obytná budova bérház
obytná loď kajütös motorjacht, motoros hajó
obytný dům lakóautó, lakókocsi
obytný přívěs, karavana, karavan vontatott lakókocsi
obývací ložnice nappali és hálószoba
obývací pokoj nappali
obývací pokoj, obývák nappali
obyvatel lakos
obyvatel lakos, lakó
obyvatel Asie ázsiai
obyvatel předměstí külvárosi ember, külváros lakója
obyvatel Rhodesie rodéziai
obyvatel Sýrie szír, szíriai
obyvatel Západu nyugati ember
obyvatelný lakható
obyvatelstvo, populace népesség, lakosság
obžaloba vád alá helyezés, megvádolás, vádirat
obžaloba vád, vádirat
obžaloba, pokračování, soudní stíhání, žaloba vád, közvád, bűnvádi eljárás
obžalovaný vádlott
obžalovaný vádlott, terhelt
obzor szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint
obzor távlati várossziluett, égvonal
očarovaný, okouzlený lenyűgözött, elbűvölt
ocas, kritický, nepříjemný, přísný, tvrdý, zadek hajófar, tat, zord, komoly
ocasní farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó
oceán óceán
oceánograf oceanográfus
oceánografický oceanográfiai
oceánografie óceántan, tengerkutatás, oceanográfia
očekávání elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés
očekávání elvárás, remény, kilátás, kilátások
očekávání remény, kilátás, várakozás
očekávání várakozás, remény, elvárás
očekávaný remélt, várt
ocelot ocelot, párducmacska
ocelový, ocelářský, ocel kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge
ocenění felmérő, becslő, bíráló, értékelő
ocenitelný érezhető, észrevehető, észlelhető
ocet ecet
ochablost, malátnost ernyedtség, lazaság
ochablý gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt
ochablý petyhüdt
ochabovat, snížit, pokles csökkenés
ochechule madárijesztő (nő)
ochlazuje megfázás
ochlazující, osvěžující nápoj, chladící hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag
ochmýřený, hebký pelyhes, puha, dombos
ochota, snaha hajlandóság
ochotně készségesen
ochotně, laskavě lekötelezően, előzékenyen, udvariasan
ochotný szívélyes, szolgálatkész
ochotný, ochoten hajlandó, beleegyező, önkéntes, készséges, szíves
ochotný, svolný előzékeny
ochoz karzatvilágító ablaksor, kis ablakos torony
ochrana védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél
ochrana životního prostředí felügyelőség
ochrana, zajistit, záruka, ochraňovat, zabezpečit védelem, biztonsági berendezés, garancia
ochránce přírody, konzervativec természetvédelmi, természetvédő
ochránce přírody, správce obory, ozbrojená hlídka erdőőr
ochranná přílba, přilba bukósisak
ochranný povlak, protiprachový kryt könyvborító
ochranný průvodce gardedám
ochranný průvodce gardedám
ochranný, profylaktický profilaktikus, betegséget megelőző
ochrnutí négy végtag bénulása, kvadriplégia
ochromeně, strnule zsibbadtan, dermedten
ochromený szélütött, bénult
ochromit, znehybnět eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt
ochucený ízesített
ochuzení, ožebračení, zbídačení, vymrskání elszegényedés, elszegényítés
očistec tisztítótűz, purgatórium
očištění, prokázání, rehabilitace, omluva összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés
očisty katarzis, lelki megtisztulás
očitý svědek szemtanú
očko, chytit do oka, nástraha, past, léčka hurok, kelepce, háló, tőr
očkování oltás
oční bulva, koule gömb, égitest, országalma, szemgolyó
oční lékařství szemészet
oční víčka szemhéj
octový nálev szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó
od teď, nadále ezentúl, mától fogva, továbbiakban
óda óda
odbarvovat, bělící, bělit, bílit szőkítő, fehérítő
odbíhající od tématu, rozvláčný kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen
odbíjená röplabda
odbočka kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság
odbočovat mellékvágány
odboj, odporový, odpor ellenkezés, ellenállási mozgalom
odbojnost, vzpurnost engedetlenség, lázadó szellem
odborně provedený, odborný szakszerű, szakszerűen, szakavatott, hozzáértéssel
odborník na výživu táplálkozástudós
odborný, specialista, znalec, geniální, odborník szakértő, járatos
odbory, odborová organizace szakszervezet
odbyt, obrat, prodeje, tržba, prodejní vevők
odčerpat, sifon, trubice szifó, szódásüveg, autoszifon, bűzelzáró, szagzáró
odcházející osoba, chodec erélyes ember, járó, gyalogjáró, rámenős ember
odcházející, vycházející társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó
odchod do výslužby, důchod, penze, výslužba visszavonultság
odchodné végkielégítés
odchýlení, odchýlit se, odbočovat, vybočit oldalirányú lengés, szövethiba
odchýlení, prohýbání, odchylka, vychylování, ohyb elhajlítás, megvetemedés, behajlás
odchylka ellentét, viszály, diszharmónia
odchylka, ovlivnit, zaujatost, rotace elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet
odchylka, úchylka, aberace rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés
odčinění megbűnhődés, vezeklés, levezeklés, bűnhődés
odcizení elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés
odcizení se elhidegülés, elégedetlenség
odcizení, kradení, krade lopás
odcizenost, odcizení elidegenítés, elidegenedés
oddaluje, stánky, zastavuje, zdržuje zsöllye, földszint (színházban)
oddaně szeretettel
oddaně, pobožně jámboran, ájtatosan
oddanost rajongás, önfeláldozás, odaadás
oddanost, věrnost, loajalita hűség, lojalitás
oddaný přítel színtársulat tagja
oddaný, oddán hű, odaadó
oddech, odklad határidő meghosszabbítás, pihenés, szünet nyugalom
oddělit, součást, část, rozejít se, díl, částečně rész, választék (haj)
oddělitelný, odpojitelný levehető, leszerelhető, lecsavarható
odečítající, odečítání kivonás
odečtení, odpočet, sleva, vývod, dedukce levezetés, levonás, következtetés
odejdou např. ze scény el (színdarabban)
odejít kiszabadulás, kiút, kivezető út, szabadulás
oděn, krytý, oděný, obléct, oblečený, odít felöltöztet, öltöztet, felruház
odepřený, withhold/withheld/withheld, zadržený nem ad meg
oděrka, odřenina megkritizálás, horzsolódás, lenyúzás, horzsolt seb
odesílatel, odesilatel feladó
odeslání, poslat, vyslat, odeslat, depeše buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny
oděv Muslimek, parda csíkos függönyanyag, elfátyolozás, hárem
oděv, oblékání öltözet, viselet
oděv, šaty, oblečení, oděvy ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék
oděvní, oděv, šatstvo, oblečení, šaty öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés
odevzdaně, rezignovaně lemondóan, rezignáltan
odevzdanost osudu, fatalizmus fatalizmus
odevzdaný osudu, fatalistický fatalista
odezva visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás
odezva, zpětná vazba, vazba visszacsatolás
odhad "od oka" hozzávetőleges számítás
odhad, posouzení felbecsülés, becslés
odhad, předpoklad vélelem, feltételezés, valószínűség
odhadce becsüs
odhadce ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő
odhadce, znalec becsüs
odhadnout, hádat, uhodnout, odhad, vytušit, tušit találgatás, feltételezés, becslés
odhadnutí értékelés
odhadovat, odhadnout, odhad kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre)
odhalení, prozrazení közzététel, elárulás
odhalující, odkrývající leleplező
odhlášení, pokladna pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés
odhlasování, převzetí, přijetí, adoptování, adopce elfogadás, örökbefogadás, adoptálás
odhodit zátěž, shazovat tengerbe dobott áru, hajóroncs úszó darabjai
odhodit, praštit áll megveregetése, marhatarja, satu, befogótokmány
odhodit, přehazovat, hodit, mrštit, vyhodit, hod türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat
odhodlanost, připravenost gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség
odhodlanost, rozlišení, usnesení, rezoluce, řešení ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás
odhodlaný, tvrdohlavý kíméletlen, elszántan, gátlástalan
odjet, volno, odejít, opustit, dovolená, opouštět búcsú, eltávozás, engedély, szabadság
odjíždějící eltávozó
odkaz utalás (könyvben)
odkaz, narážka ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás
odkazování vonatkozólag
odklad halasztás
odklad, odložení későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás
odkládací skříňka, odkládací schránka kesztyűtartó
odklonit tolatás, mellékáramkör
odkrytý fedetlen, fedezetlen
odkud ahonnan
odkud ahonnan
odlákat, úskok ravaszság
odlehlost távoliság
odlehlý, vzdálený félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső
odlehlý, vzdálený nagyvonalú, nagy kiterjedésű, messzenyúló
odlet, odjezd, odchod távozás, elutazás
odlišení, vyznamenání különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír
odlišně, zřetelně eltérően
odlišnost nüansz, árnyalat, nüánsz
odlišnost, jasnost, zřetelnost érthetőség, világosság
odlišný pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető
odlišný, nepodobný, rozdílný eltérő
odlitý, tekutý, litý, rozžhavený, žhavý, žhnoucí olvasztott, olvadt
odliv alacsony vízállás, apály
odliv, proud, příliv dagály
odliv, výtok kiáramlás, kifolyás
odloučení elhagyatott volta vminek, magányosság, magány
odloučení, oddělení szétválasztás, elválasztás
odloučení, secese, oddělení, odtržení, odštěpení kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás
odloučení, segregace elkülönítés, feldúsulás
odloučený, izolovaný, skrytý, osamocený félreeső, elvonult
odloučený, separovaný, izolovaný elszigetelt
odložené např. šaty kiselejtezett darab, eldobott darab
odložit halálbüntetés felfüggesztése, haladék
odložit, uhnutí, uhnout oldallépés
odlučitelný, oddělitelný leválasztható, levehető, elválasztható
odlučné különélési pótlék
odlučovač, oddělovač szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép
odlupování, odprýskávání felhólyagosodott felület, levált réteg, lehámlás
odlupování, změna velikosti, odprýskávání leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás
odlupovat, močál levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr
odmagnetizace, demagnetizace, odmagnetizování lemágnesezés
odměna, odstupné, výnos, vyplacení leszámolás, győzelem, végeredmény
odměna, udělit, přiřknout, cena, vyznamenání díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél
odměnit, odměna ellenszolgáltatás
odměřenost tartózkodó magatartás, zárkózottság
odměřený udvariatlan, kurta, rövid
odměřený, rezervovaný rezervált, visszavonuló
odměřený, rezervovaný, opodál távol
odměřený, rezervovaný, zadaný kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló
odměrný válec mérőhenger
odmítat, odmítnout át nem vett darab, visszautasított dolog, meddő
odmítavě, nesouhlasně rosszallóan
odmítnout, propustit, degradovat, pokladník pénztáros
odmítnout, zavrhnout elutasítás, megvetés
odmítnutí eltaszítás
odmítnutí kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás
odmítnutí, odmítnout, odrazit kudarc, elutasítás, visszaverés
odmítnutí, popření, odpírání tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés
odmítnutí, zřeknutí se lemondó személy, cáfolat
odnětí, odplavení, ablace, snesení eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás
odnož, výhonek sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj
odolnost ellenállóképesség
odolnost, imunita védettség, mentesség
odolnost, uvěznění fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet
odolný ellenállásos, ohmos, rezisztív
odolný, imunní ellenálló
odpad, radioaktivní spad kicsapódás, radioaktív csapadék, atomcsapadék
odpad, stoka, kanál, odtok, kanalizace, stoky utcai víznyelő, kanális
odpadky hordszék, alom, hordágy
odpadky hulladék
odpadky, brak, smetí szemét
odpadlictví, odpadnutí hitehagyás
odpadlík hitehagyott, renegát
odpadlík kiesés, 22 méteres lövés
odpadlík visszaeső bűnös
odpadní vody, splašky szennyvíz
odpálení kilövés
odpálit, odmítnout visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv
odpalovací základna, odpalovací plocha rakétakilövő állomás
odpis, šrot, odepsání leírás, amortizáció
odplata, msta nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors
odplata, odškodnění, pomsta, trest, odveta, msta megtorlás, büntetés
odplata, odveta megtorlás
odplížil lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik
odpočet, kapesné, udělení, příspěvek, svolení tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés
odpočítávání visszaszámlálás
odpočívá, odpočívání pihenő
odpočívadlo megtakarított összeg, pihenőhely, tolatóvágány
odpočívadlo, přistání leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart
odpočívárna, zotavovna pihenőhelyiség, nyilvános illemhely mosdóval
odpoledne délután, délután folyamán
odpoledne délutáni, délután
odpolední představení délutáni előadás
odpor idegenkedés, ellenszenv
odpor reakció, visszahatás, holtjáték, játék
odpor, antipatie antipátia, ellenszenv
odpor, nechu utálat tárgya, irtózás
odpor, nechu visszaverés, taszítás, iszonyodás
odpor, nechu, hnus ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás
odpor, rezistivita fajlagos ellenállás, ellenálló képesség
odporně aljasul, csúnyán
odporně hitvány módra
odporně, hnusně csúnyán, förtelmesen, rettenetesen
odporně, ohavně émelyítően
odporně, ohavně utálatosan, undorítóan, förtelmesen
odporně, špinavě aljasul, piszkosan
odpornost hitványság
odpornost, odpudivost ellenszenvesség, elutasító magatartás
odpornost, ošklivost undokság, komiszság, aljasság, piszkosság
odporný salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított
odporný undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős
odporný undort keltő, elrémítő, iszonyatos
odporný utálatos, pocsék
odporný, bez chuti, nechutný, vulgární, sprostý rossz ízű, gusztustalan
odporný, nenáviděný, protivný förtelmes, gyűlöletes
odporný, odporující, protivný visszataszító
odporný, opovrženíhodný megvetendő
odporný, znechucující felháborító
odporující ellentétes
odporující ellenző
odposlouchávání, odpich, klepání talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás
odpouštějící megbocsátó, elnéző, engedékeny
odpověď, reakce, odezva ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás
odpovědnost, zodpovědnost felelősség
odpovědný, povinný felelős, köteles, hajlamos
odpovědný, vysvětlitelný felelős
odpovídat, odpověď, řešení, odpovědět válasz, felelet, megoldás (feladaté)
odpovídat, odpovědět, odpověď válasz
odpružil, vyskočil, spring/sprang/sprung elhasít, kiindul, rugóz, sarjad, hajlít, megpattan
odprýskávání, bombardování, kanonáda, ostřelování hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab
odpudivě elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan
odpudivý, odpuzující, odporný rovarriasztó, víztaszító, undorító
odpuštění megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat
odpustit, pardon, omluvit, milost, prominout bűnbocsánat, bocsánat
odpustitelný megbocsátható, bocsánatos
odpustkář bűnbocsánatárus
odpuzení visszataszító
odpuzující, odporný, ohavný gyűlöletes, utálatos
odradivě elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően
odraz, buch, odrážet se vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés
odraz, vzchopit se visszapattanás, visszaugrás
odrazit, vyrazit padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely, padlástér
odrazivý, odrážející visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő
odrazování lebeszélés
odrazový můstek, trampolína trambulin, ugródeszka
odrazující elcsüggesztő, elbátortalanító, elkedvetlenítő
odřeknutí lemondás, felmondás
odřít, ošoupat papucs
odročení, odložení, odklad megszakítás, elnapolás, elhalasztás
odrůda jablek ranettalma
odrůda, rozmanitost változatosság
odrůda, vlídný, ohleduplný, druh, laskav, hodný jelleg, faj, válfaj, szíves
odsávání, sající, sání szopó, szívás, szívó, szopás, szopós
odsazení hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés
odsekl, odseknout lombik, találó felelet, retorta, visszavágás
odseknout, odseknutí, pohotová odpověď visszavágás
odškodné, náhrada kárpótlás, kártalanítás
odškodnění, odměna, odměnit kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás
odškodnění, odškodné kártalanítás, jóvátétel
odsoudit elítélt
odsoudit, vynést rozsudek, ortel, věta, rozsudek mondat
odsouzen ke zkáze halálra ítélt, kudarcra ítélt
odsouzení megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés
odsouzení, přesvědčení, usvědčení elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás
odsouzený halálraítélt
odšavovač citromnyomó
odstín, kolorovat, nádech, zabarvit szín, színárnyalat
odstínovat, tónovat, tón hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus
odstíny, stíny szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol
odštípnutý, oprýskaný, odlomený, otlučený csorba, kicsorbult, szeletelt
odstoupení, rezignace, odevzdanost megnyugvás, lemondólevél, leköszönés, beletörődés
odstranění, odsun eltávolítás
odstranit, demontovat, odstraňovat osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat
odstraňovač szállító, eltávolító, bútorszállító
odstrašující, odrazující elrettentő dolog, elrettentő eszköz
odstředivá síla centrifugális erő
odstředivý, odstředivka röpítő, centrifugális
odstřeďování centrifugálás
odstřelovač, ostřelovač orvlövész
odstřihávání, odstřižek, výstřižek jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat
odstup, dálka, vzdálenost útszakasz, messzeség, táv
odsuzování, odmítání, nesouhlas elítélő, helytelenítő, rosszalló
odsuzování, zavrhování rosszallás, esedezés
odtahovací vozidlo autómentő
odtažitý, odstranit, obsah, abstraktní, výtah összefoglalás, elvont
odtělesněný testetlen
odtok, tekutý odpad kifolyó, kiömlő
odtučňovací fogyasztás (testsúlyé)
odtud, proto ennélfogva, ezért, ezentúl
odtud, tudíž azóta, onnét, amiatt, azért
odumřelý üszkös
oduševnělý mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző
odůvodnění logikai alap, ésszerű okfejtés, alapvető értelem
odvaha bátorság
odvaha geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság
odvaha rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság
odvaha, drahoušek, srdce, duše kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag
odval, kupa, hromada rakás, halom
odvážit se, smět merészel, kihív, dacol, mer, szembeszáll
odvážný vállalkozó szellemű, merész
odvážný, statečný merész
odvážný, tučný, zřetelný, smělý, výrazný, drzý szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű
odvážný, živý, energický, duchaplný bátor, talpraesett
odvedený besorozott, besorozott katona
odvetný megtorló
odvětví, větve ágazat (fáé)
odvíjení leleplezés
odvlhčovač páramentesítő
odvod toborzás, sorozás, besorozás
odvod zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás
odvodňování, vysoušení, drenហszennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás
odvolací, apelační fellebbviteli
odvolání esküvel való tagadás, esküvel való lemondás
odvolání, anulování, odstoupení összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás, behúzás
odvolání, revolta, povstání, odboj, vzpoura lázadás, fellázadás, zendülés
odvolání, zřeknutí se visszavonás, megtagadás
odvolání, zrušení, ukončení platnosti visszahívás
odvolaný, neustlaný el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál
odvolatel fellebbező
odvolatelný, zrušitelný elbocsátható, elmozdítható, visszavonható
odvolávající, vrácení změny romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás
odvození leágazás, függvény leszármaztatása, eredet
odvození, dedukce következtetés
odvrácený félrefordított, elfordított
odvrátit elhárítás, kivédés, hárítás
odvratitelný megakadályozható, megelőzhető, elhárítható
odysea kalandos utazás, odüsszea
odzbrojení lefegyverzés, leszerelés
odznak jelvény
ofenziva, urážlivý, ofenzivní, ofenzíva durva, offenzíva, sértő
ofset, vynahradit, vyvážit, kompenzovat, vyrovnat ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy
ohanbí, pohlaví, venušin pahorek szeméremtest
ohař rabló, réti héja, csillekísérő, fosztogató, dúló
oharky zsarátnok, parázs
oharky, uhlík, struska, karbon, škvára, škvarek zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs
ohavně, strašně botrányosan, felháborítóan, erőszakosan, durván
ohavnost, odpornost utálatosság, ellenszenvesség
ohavný félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen
ohavný gyalázatos, förtelmes, undok
ohavný gyalázatos, gaz
ohavný, chladný, protivný, odporný, rezervovaný elutasító, undorító, taszító, ledorongoló
ohavný, hnusný förtelmes
ohavný, šeredný, škaredý, odporný visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút
ohebnost, pružnost simulékonyság, hajlékonyság
ohebný ruganyos, karcsú
ohebný, ochotný hajlítható, árnyalatos, könnyen befolyásolható
oheň máglya
ohled, týkat se, považovat, pokládat elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet
ohled, zřetel, uvážení, úvaha, úhrada tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem
ohledně vonatkozólag, illetőleg
ohledně, týkající se vonatkozólag
ohleduplný, zamyšlený, hloubavý, přemýšlivý gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos
ohmový, ohmický ohmos
ohnisková vzdálenost gyújtótávolság
ohniskový, fokální gyújtóponti
ohnivý, planoucí túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás
ohnivý, pobuřující gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású
ohňostroj cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz
ohňostroj tűzijáték
ohňostroj, pyrotechnika pirotechnika, tűzijáték
ohon, ocas, konec alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő
ohrada akol, dél-afrikai falu, karám
ohrada karám, cserény
ohrada, hrazení, zábradlí védőkorlát
ohradit, plot, ohrada, oplotit kerítés
ohraničení határmegállapítás
ohřátí, přihřívání, opětovné ohřívání utánégetés
ohrazené pastvisko bekerített kifutó, nyergelő
ohřívač fűtés, fűtőszál
ohřívač vody vízforraló, vízmelegítő, bojler, fürdőkályha
ohromen, ohromený, ohromil ámuló
ohromení, překvapení, úžas ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás
ohromení, ustrnutí elkábulás, kábultság, elképedés
ohromený döbbent, elképedt, meglepett, megrémült, álmélkodó
ohromený, udivený lépcsősen elosztott, lépcsőzetes
ohromený, užaslý, zasažený bleskem, ohromen megkövült
ohromně, nesmírně nyomasztóan, ellenállhatatlanul
ohromně, nesmírně roppantul, óriási módon, határtalanul
ohromný elképesztően nagy
ohromný, monumentální monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi
ohromný, udivující, úžasný csodálatos
ohromující óriási haláli, oltári
ohromující, uchvacující, úžasný elbűvölő
ohrožení, nebezpečí kockázat
ohryzek ádámcsutka
ohyb, difrakce hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás
ohyb, vinutí, omotávání, zatáčka, klikatý kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó
ohýbá habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa
ohýbané dřevo hajlítottfa-
ohýbání, flexe ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag
ohýbání, uklánění vonóvezetés, köszönés, meghajlás
ohyzdnost szemet sértő
ojedinělý, sporadický szórványos
okamžik pillanat
okamžik, chvilka, mžik, moment időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat
okamžik, zátah lanem, bleskurychle pillanat
okamžitě haladéktalanul
okamžitě nyomban
okamžitě, rychle, hbitě, mrštně fürgén, gyorsan
okamžitý folyó hó, sürgős, azonnali
okamžitý pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni
okamžitý pillanatnyi, futólagos
okamžitý, bezprostřední sürgős, azonnali
okap eresz, csurgó
okap kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó
okap, drenáž, okapová roura esőcsatorna, szennyvízcső
okázale kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan
okázalost mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás, hivalkodás
okázalost üres pompa, nagy felvonulás, látványosság
okázalý feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó
okázalý, velkolepý, efektní, působivý látványos
okenice, záklopka, uzávěrka, závěrka, příklop redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen)
okénko, světlík hajóablak
okenní křídlo mégis, ablakszárny
okenní parapet ablakpárkány
okenní překlad, dveřní překlad szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló
okenní tabule, výplň osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla
okenní tabulka ablaküveg
oklamat, hlupák, ošálit balek
okluze, skus eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás
okno ablak
oko figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk
okolí környezet
okolí hrobu při pohřbu sír mellett, sír melletti
okolí, čtvr, sousedství szomszédság, szomszédok
okolí, prostředí, životní környezet
okolnosti körülmények, anyagi viszonyok
okořenit, chu renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz
okořenit, příchu, kořenit, ochutit, koření fűszer
okosit, zkosit, úkos, zešikmit rézsű
okouzlení elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés
okouzlení varázslás, bűvölet, varázs
okouzlení, hláskovat, období, kouzlit, kouzlo bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak
okouzlený elbűvölt, megigézett, megbabonázott
okouzlující elvarázsolt, varázs-, varázslatos
okouzlující varázslatos
okouzlující člověk bűvész, elbűvölő teremtés
okouzlující, fascinující lenyűgöző
okouzlující, fascinující, přitažlivý elbűvölő
okouzlující, úchvatný elbűvölő
okra gombó, bámia
okraj margó, mozgástér, tűrés, különbözet, szél, perem
okraj meredek part
okraj tenger, perem, széle vminek, káva, karima
okraj vminek a pereme, pereme vminek, keréktalp, karima
okrajový, periferní periférikus, periferikus, perifériás, kerületi
okrást, podvádět, šidit, krást rablás, túlságosan nagy ár
okres, hrabství megye
okřídlený szárnyaló, szárnyas, magas röptű, megszárnyazott
okrový, okr okker
okrsek zóna, körzet, bekerített terület
okrsek, farnost, farní parókia, egyházközség, község, plébánia
okruh, kruh, obvod áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör
okružní cesta körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út
okružní silnice autópályagyűrű
oktáva versszak, strófa
oktet, okteto, skupina osmi hudebníků oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas
okulár kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke
okultismus, okultizmus okkultizmus
okupace, zaměstnaní, zaměstnání, povolání foglalkozás, betöltés (üresedést)
okupant, nájemník birtokos, lakó, bérlő, birtokló
okurka, okurkový, okurek uborka
okurková sezona uborkaszezon
okvětní lístek, plátek szirom
okysličení, oxygenace, okysličování oxidáció, oxidálás
olej, olejovat, olejový, nafta, naolejovat, ropa olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés
olejovka, sardinka szardínia
oleomargarín első léből készült olaj, műzsír, művaj
oliheň főtt tintahal
olivová barva, oliva, olivové barvy olajbogyó
olivová zeleň olajbarna
oloupaný, nahatý megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott
olověná ruda, tuha, grafit grafit
olovnatá běloba ólomfehér, fehér ólomérc, cerusszit
olše égerfa, éger
oltář oltár
olůvko, vést, olovo, vést - vodit, směřovat, vodič főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom, tápcsatorna
omáčka szósz, mártás, ízesítő, fűszer
omámení, intoxikace, otrava, opilost, opojení mámor, részegség
omámit, lék, droga drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer
ombudsman szószóló
omeleta rántotta, omlett, tojáslepény
omezení határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés
omezení, donucení, nátlak kényszer
omezení, hranice, limit, omezit limes, ütköző, határpillér
omezení, kontrola behatárolás, összeszorítás
omezení, narážka szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs
omezení, restrikce megszorítás, megkötés
omezení, uvěznění kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés
omezení, zasahování szabálytalanság
omezenost, hloupost vaskosság, nehézkesség, tudatlanság, faragatlanság
omezený hiányos, elégtelen, gyér
omezený, konečný véges, elhatárolt, befejezett
omezený, přiškrcený köpenyes
omezit, prořezat, zmenšit, omezenec, blbec aszalt szilva
omezit, stáž, škudlit előírt munkafeladat
omezit, zabránit választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye
omezovat, omezení lábbilincs, béklyó
omezující, restriktivní korlátozó
omluva mentegetőzés, bocsánatkérés
omluva, sdělení, obhajoba u soudu, obrana soudní védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem
omluvit, omluvte, záminka, omlouvat, výmluva igazolás, mentség, ürügy
omluvitelný igazolható, jogos, indokolható
omluvitelný megbocsátható, menthető
omluvný védekező, apologetikus
omotává, namotává fúvósok
omráčit kábulat
omráčivě elképesztően
omrzet takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel
omrzlina fagyás
omrzlina fagyás, fagydaganat
omyl melléfogás
omylnost gyarlóság, esendőség
omylný, nejistý, nespolehlivý nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen
oněmělý, němý néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan
onerózní, obtížný, tíživý, těžký súlyos, terhes, fárasztó
ono, to azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki
opadavý, opadavý strom, listnatý, opadávající agancsváltó, nem állandó, lombhullató
opak nyakas, akaratos
opakovaně objednat utánrendelés
opakovaně položený ismét letesz, ismét odarak, ismét odatesz
opakování ismétlődés, kiújulás, visszatérés
opakování megismétlődés, felelés (iskolában), ismétlődés
opakování, iterace ismételgetés, hajtogatás
opakování, restartovat, opakovaný běh újramér, filmrepríz, újranyom
opakovaný ismétlődő, visszatérő
opakovaný, zopakovaný ismételt
opakovat, opětovné přehrání, přehrát ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás
opakovat, zopakovat megismétlés, zenei ismétlőjel, ismétlődés
opál opál
opálení barna arcszín, lesülés
opálený napbarnított, kicserzett
opalovací krém, opalovací mléko naptej hatóanyaga
opalovací, opálení lesülés, barna arcszín
opalující se člověk napfürdőző, napozó
opar, šero, kouřmo, mlha pára, köd, szellemi zűrzavar
opařenina, opařit se, opaření forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás
opasek, pás, pásek, hnací řemen tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna
opasek, pruh, pás, podvazkový pás csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap
opat apát
opatření, náprava, lék, napravit, léčivo orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer
opatření, předběžné opatření, opatrnost óvatosság, elővigyázat
opatření, ustanovení ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség
opatřený cimbuřím lőrésekkel ellátott
opatrně csínján
opatrnost, obezřetnost körültekintés
opatrnost, výstraha, záruka, varování, obezřetnost különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék
opatrný, konzervativní, konzervativec óvatos, konzervatív
opatrný, obezřelý óvatos
opatrný, ostražitý óvatos
opatrování választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség
opatrování, uchování, péče, držení, podpora táplálás, őrzés, élelmezés, tartás
opatrovnictví gyámság, gondnokság
opatrovnictví nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság
opatrovník könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő
opera opera, daljáték, zenedráma
operační sál műtő
opěradlo palánk
opěradlo pro hlavu fejtámla
operativní hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás
opeření tollazat
opereta operett
opěrka, opěradlo karfa
operní opera-, operai
operovatelný, operabilní működőképes, operálható, megoperálható
opět, zase, znovu, znova, zas újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután
opět, znovu, čerstvě, nově, právě, nedávno újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen
opětovné nabytí újra megszerzés
opětovně načíst újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas
opětovné nastavení, přepracování újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás
opětovně obsadit, znovunabytí visszafoglalás
opětovné propuknutí kiújulás, fellángolás
opětovně upadnout, recidiva rosszabbodás
opevnění, pevnost erődítmény, erőd
opevnění, pevnost erődítmény, erőd, sánc, erősítés
opiát ópium tartalmú szer, ópiumos, altatószer
opiáty ópiumszármazékok
opice cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok
opičí majomszerű, majom
opilec részeges ember, iszákos ember
opilec tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak
opilec, ochmelka, pijan kocsma, piás
opilství, nestřídmost részegesség, mértéktelenség
opilství, opilost részegség
opilý becsípett, ittas
opilý, opilecký piás, részeges, nagy piás
opilý, vinný, vínový, opilý vínem, podroušený borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros
opírat lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres
opis, přepis, kopie átírás
opít iszákos
opium ópium
opláchnout öblítés, öblögetés, kiöblítés
oplocení vívás
oplodnění megtermékenyítés
oplývající színültig tele
oplzlý züllött, fajtalan, léha, buja, feslett
opojný szenvedélyes, részegítő, mámorító
opomenutí, opominutí, přehlédnutí, vynechání mulasztás, elmulasztás
opominout kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés
opominout, opomenout, nedbat, zanedbanost elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság
opora, podpora fogadás, tét, támogatók, hátlap
oportunismus opportunizmus, megalkuvás
oportunista opportunista, megalkuvó
oportunistický opportunista, megalkuvó
opotřebený, obnošený elkopott, kimerült, túl sokszor ismételt, viseltes
opotřebování elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás, ledörzsölés
opouštějící osoba távozni készülő személy, feledékeny személy
opouštějící, odcházející, odjezd, zůstatek, odlet kilépő
opouští, pouště megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés
opovrhování, opovržení megvetés, lenézés, semmibe vevés
opovrhovaný megvetett, semmibe vett
opovržení ódium, gyűlöletesség, gyűlölet
opovržení, opovrhovat megvetés, gúny
opovržlivě, pohrdavě megvetően
opovržlivý, hanlivý méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő
opovržlivý, pohrdavý megvető, lenéző
opožděně későn
opožděný késő, elkésett
opozdilec elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló
opozdilec, dlužník szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó
opozice, odpor ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás
opozičník nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter
oprátka hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok
oprava rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás
oprava, opakování (učiva), revize átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés
opravář autójavító, javító, karbantartó, szerelő
opravář karbantartó, autójavító, javító
opravář katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő
opravář nehéz ügyek megoldója, politikai közvetítő
opravář vysokých staveb toronyállványozó, kéményjavító
opraváři javító, autójavító, karbantartó
opraváři véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja
opravdový igazi
opravdový, upřímný, nefalšovaný, skutečný hiteles
opravdový, utkvělý, stálý, upřený, vytrvalý állhatatos, rendületlen
opravdu őszintén, nyíltan, hitelesen
opravit, spravit, opravovat, spravovat, oprava javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás
opravitelný, použitelný, užitečný, provozuschopný használható
oprávněně, zákonně, legitimně szabály szerint, törvényesen
oprávnění zastupovat, zastupování, zmocněnec helyettes, meghatalmazott, megbízott
oprávnění, autorizace meghatalmazás, engedélyezés
oprávnění, nárok jogosultság
oprávnění, pověření, úřad, pravomoc, autorita engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő
oprávněný jogosult
oprávněný, kvalifikovaný, schopný, kompetentní kellő, illetékes, elegendő
oprávněný, právoplatný, spravedlivý, zákonitý törvényes, kijáró, megillető
opravující karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés
opravy, oprava javítások, javítási munkák
opřít, nosník, podpora, podepřít, podpěrka, živit biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség
oproti, proti ellen
oproti, v porovnání s összehasonlítva
optická sít háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska
optický látási, szem-, látó-
optický optikai, látó-, szem-, látási
optický szem-
optik optikus, látszerész
optika fénytan, optika
optimalita optimalitás
optimalizace optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás
optimální optimális
optimistický lendületes, reménykedő, úszóképes
optimistický szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó
optimum optimális, legjobb, legelőnyösebb
opuštěně, osamoceně szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan
opuštění, opuštěná budova átengedés
opuštěný elhagyott
opuštěný, nepoužívaný használaton kívüli
opustil, zanechal, forsake/forsook/forsaken elhagy, cserbenhagy
opustit, vzdát se, abandonovat, opouštět, zanedbat fesztelen viselkedés
gyors ló, versenyló
paripa
oráč szántóvető, földműves
orací, orat, pluhový, brázdit, pluh szántás, eke
orangutan orángután, orangután
orat, zorat, brázdit, pluh szántás, eke
orazit se, odraz, oraz např. střely geller
orazítkovaný, kolkovaný, frankovaný lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges
orba földművelés, művelt föld, szántóföld
orba, orání szántás
orbit, okružní, orbital, orbitální, oběžný orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi
orchestr zsöllye, zenekar
orchestrace, instrumentace műszerekkel való ellátás, műszerhasználat
orchidea, orchidej kosbor, orchidea
ořech, oříšek, matice -mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej
ořech, vlašský ořech dió
orel sas
orel bělohlavý fehérfejű réti sas
ořešák amerikai vajdió
ořezávátko ceruzahegyező
ořezávátko hegyező, élesítő
orgán, ústrojí, varhany emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv
organdy organtin
organický szerves
organismus szervezet, organizmus
organizace szervezés
organizační szervezési, szervezeti
organizátor, vůdce vezető elme
organizovaný szervezett
orgasmus kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus
orgazmický orgazmussal kapcsolatos, orgazmus-
orgie, obřady orgia, tobzódás
orientace tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés
orientální keleti
orientální orientalisztika, keleti szokás, keleti életforma
orientovat, orientální, orient csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti
origami papírból hajtogatott figura, origami
originalita eredetiség
orlí hnízdo sasfészek
orlovec říční halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll
orná půda, výměra földterület (acre-ban)
ornament, ozdoba dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség
ornice, vrchní vrstva půdy fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg
ornitolog madártudós, ornitológus
ornitologický ornitológiai, madártani
ornitologie ornitológia, madártan
orný, obdělávaný művelhető, szántott
orosený harmatos
ortodoncista fogszabályozó orvos
ortopedický ortopéd, testegyenészeti, ortopédiai
osa tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely
osada, úhrada, vyrovnání, dohoda hozomány, letelepedés, gyarmat, elszámolás, telep
osamělost egyedüllét
osamělost magány
osamělost, tesklivost magányosság, elhagyatottság, egyedüllét
osamělý elhagyott, magányos, egyedüli, elhagyatott
osamělý magányos, társtalan
osamělý, samotářský társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső
osamění, samota, osamělost magány, egyedüllét
oscilátor oszcillátor, rezgéskeltő
oscilování, kmitání oszcilláló, rezgő
osel szamár
ošetřovna gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba, gyengélkedő
ošidit, podvést, proti, obalamutit kormányos fülkéje, vitató, ellenőrző, ellenérv
osika nyárfa
ošklivý bájtalan, esetlen, udvariatlan
ošklivý, ohyzdný, škaredý, šeredný csúnya, ronda, undorító, csúf, rút
oškubávání, otrhávání pengetés
oslabení, ochabnutí gyengülés, gyengülő, gyengítés
oslabení, ředění, zředění, tlumení, útlum hígulás
oslabit, zeslabit, vyčerpat enervált, elerőtlenedett
oslava ünnep, ünnepség
oslava, mše misézés, misemondás, megülése vminek, celebrálás
oslavovat, pocházet z, pozdrav, kroupy, pozdravit jégeső, köszöntés
oslepuje, slepí roló, ablakredőny
oslepující kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó
oslněně bódultan, kábultan
oslněný elkápráztatott, elvakított
oslněný kábult, bódult
oslnivě kápráztatóan, vakítóan
oslnivý vakító, kápráztató
oslovit, oslovovat, adresa, adresovat cím, címzés, ügyesség, modor
osm, osmička nyolcas, nyolc
osmdesát nyolcvan
osmdesát nyolcvan
osmdesátá léta nyolcvanas évek
osmdesátník nyolcvanéves
osmdesátý nyolcvanadik
osmihranný, osmiúhlý nyolcszögű
osminásobný nyolcszorosan, nyolcszoros
osmiúhelník, osmihran nyolcszög, oktogon
osmnáct, osmnáctka tizennyolc
osmnáctý tizennyolcadik
osmý nyolcadik, nyolcad
osnovající spiknutí bűnszövetkezet, összeesküvés
osoba hlasující proti návrhu nemmel szavazó, ellenszavazat
osoba hrající serenádu éjjeli zenét játszó, szerenádokat játszó
osoba hřebelcující koně géphajtású lókefe, lókefe
osoba mučící bičováním lovaglóostor, korbácsoló, megfenyítő
osoba na procházce, tulák sport babakocsi
osoba nepracující stále dobře szalmaláng
osoba píšící dopisy levelező segédkönyv, levélminták gyűjteménye
osoba porušující zákon törvényszegő
osoba postižená tuberkulózou, nádorový gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős
osoba pověřená dozorem fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő
osoba pronášející přípitek pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester
osoba s maskou, maskér álarcos
osoba trpící nespavostí álmatlanságban szenvedő egyén
osobitý, drzý, panovačný, nejdůležitější, zpupný erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó
osobně részünkről, személyesen, személy szerint
osobní kouzlo, charisma természetfeletti képesség, karizma
osobní majetek, svršky, osobní věci értékpapírok, holmi, ingó vagyon
osobní prospěch hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség
osobní strážce, strហtestőr
osobní vlak helyiérdekű vonat
osobní vlak személyvonat
osobní, personální személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán-
osobnost befolyásos személy
osobnost kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség
osobnost, ego, já saját maga, önmaga, énje vkinek, maga
osobnost, proslulost, veličina íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség
osobnosti személyeskedés
osový axiális
ospale, líně álmosan
ospalost álmosság
ospalost álmosság
ospalý álmosító, álmos, kásás (gyümölcs)
ospalý álmosító, álomittas, álmos
ospalý álmosító, aluszékony, kórosan álmos
ospalý lassú agymozgású, kábult
ospravedlnění, odůvodnění nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás, mentség
ospravedlňující bizonyító, mentő, igazoló
ostatek, přežitek, památka, relikvie, pozůstatek ereklye
ostatní, jiný, další, druhý, opačný mást, másként, másikat, további, másmilyen, más
osten, trn, jehlice, páteř, hřbet, bodlina hátgerinc, tüske, tövis, gerinc
osten, trn, trní tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis
osteopat csontrakó, hátgerincmasszőr
ostnatý bajuszos, szálkás, szúrós
ostnatý drát tüskés drót, drótakadály, szögesdrót
ostnatý, bodlinatý tüskés
ostrakismus kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés
ostražitě óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen
ostražitost, bdělost éberség
ostražitost, bdělost éberség
ostražitý, bdělý vigyázó, szemfüles, őrködő
ostražitý, bdělý, bdící álmatlan, ébren levő, nem álmos
ostražitý, obezřetně óvatosan, körültekintően
ostře kritizovat fulminát
ostře řezaný, přesný egyértelmű, jól kirajzolódó, éles körvonalú
ostře, pronikavě áthatóan, élesen, fültépően
ostřelovat, bombardovat megverés, megbüntetés, szitokáradat, bombázás
ostřelovat, kritizovat mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka
ostření, obtahování élesítés, fenés, köszörülés
ostrost keserűség, fanyarság
ostrost, jasnost éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész
ostrostřelci lövész, puskás gyalogos
ostrostřelec mesterlövész, jó lövész
ostrov sziget
ostrov sziget
ostrovan szigetlakó
ostruha, povzbudit ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés
ostrůvek szigetecske
ostrůvek, úkryt, odstavný, uchýlit se, útočiště járdasziget, óvóhely, mentsvár
ostružina szeder
ostružina, ostružiník földi szeder
ostružiny, druh ostružiny kaliforniai málnafaj
ostrý ingerült, éles rajzú, éles vonalú
ostrý jako žiletka borotvaéles
ostrý úhel hegyesszög
ostrý, prudký éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan
ostuda, hanba becstelenség
ostuda, nevážnost szégyen, rossz hírnév
ostudný szégyenteljes, csúfos
ostudný, urážlivý, hrubý, přehnaný, nemravný botrányos, égbekiáltó, gyötrő, borzalmas, sértő
ostýchavě, rozpačitě, nesměle bátortalanul, félénken
ostýchavost, stydlivost, plachost, nesmělost bátortalanság, félénkség, szégyenlősség
ostýchavý túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó
ostýchavý, rozpačitý, ovčí, bázlivý, nesmělý félénk, szégyenlős, mafla
ostýchavý, zdrženlivý, stydlivý, koketní, plachý szemérmes
ostych, zdrženlivost, mlčenlivost tartózkodás, félénkség
osudný végzetes, életbevágó
osudový pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt
osudy, smrti sors istennői, párkák
ošumělý, obnošený, vetchý, opotřebovaný fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott
ošuntělý elhasznált, ócska, régi, időmarta
ošuntělý, podřadný, sýrovitý, laciný sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű
osvědčení, potvrzení, certifikace igazolás (okmányokkal)
osvědčený, prove/proved/proven, prokázaný bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít
osvěta épülés, tanulság, okulás
osvětlen svíčkami gyertyafényes
osvětlení, nasvícení megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás
osvětlený měsícem holdsütötte, holdvilágos, holdfényes
osvětlovací, objasňující, osvětlování fény-, világító, világítási, fényt árasztó
osvícený tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó
osvoboditel felszabadító
osvobození felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás
osvobození, zproštění kivétel, mentesítés, mentesség
osvobozený otrok szabados, felszabadított rabszolga, libertinus
osypky, spalničky sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz
otáčecí židle forgószék
otáčecí židle, otočné sedadlo forgószék
otálení, rozpaky tétovázás
otálení, váhání halogatás, késlekedés
otázka, klást otázky, vyslýchat, dotaz, námitka probléma, kérdés, vita tárgya, kétség
otazník kérdőjel
otčenᚠmiatyánk
otčím, nevlastní otec mostohaapa
otcovský apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon
otcovský atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő
otcovství apaság
otec, táta apa, páter, atya
otec, zplodit apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa
oteklý kifulladt, dagadt, puffadt, kövér
oteklý, zduřelý, vyžraný, nafouklý, napuchlý felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő
oteplení, rozehřát, roztát, obleva, tát enyhébb idő, olvadás
otevřenost, upřímnost nyíltság
otevřený, neskrývaný tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző
otevřený, odhalit, zahájit, odkrýt, upřímný, širý nyitott
otěže kantár
otisk könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat, impresszum
otisk, otisk prstu, identifikovat ujjlenyomat
otlučený elnyűtt, agyonstrapált, elhordott, lenyúzott
otlučený, zbitý, dobitý ütött-kopott
otočení, posunout, posunovat, posuv, posun elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak
otočení, prudce zatočit, stočení irányváltozás
otočený esztergályozott, esztergált, megfordított
otočný stůl, část gramofonu, točna lemezjátszó
otočný, obrtlík, otáčet, natočit láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó
otok, oteklina, zduřenina kidudorodás, duzzadó, duzzadás, dombocska, daganat
otřást törmelék
otřást, třást se, zatřást se, třepat, chvět pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix
otrava mérgezés
otrava olovem ólommérgezés
otrava, obtěžovat, otravovat, nevyžádaný email löncshús, fűszeres disznóhús sonkával
otravně, nudně unalmasan
otravný zaklató
otravný, protivný, odporný dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas
otravný, toxický mérgező, toxikus
otravování nyugtalanító
otravování szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott
otravování, trápení nyugtalanítás, zaklatás, bosszantás
otřelost áporodottság, ízetlenség, poshadtság
otřepaný agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt
otřepaný banális
otřepaný, otřelý, omšelý, banální, triviální banális, közhelyszerű
otřes mozku, otřes megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés, rázkódás
otřesení, chvění borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás, borzadás
otřesený, rozdrcený darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult
otřesně megrendítően, borzasztóan, botrányosan
otřesně szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan
otřesový megrázkódtató
otrhanec mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek
otrhanost egyenetlenség, rongyosság, érdesség
otrhaný, zanedbaný, špinavý satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan
otrocký, servilní, bezcharakterní rabszolgai, rabszolga, strapás
otroctví rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka
otroctví, poddanství hódoltság, leigázottság, rabszolgaság, jobbágyság
otrok rabszolga
otrokář, slintat kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő
otruby korpa, darakorpa
otupělý italtól elázott
otupený, tupý, otupit nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers
otužilý, vytrvalý, odolný edzett, bátor, szívós
otvírák konzervnyitó
otvírák sörnyitó
otvírák na konzervy konzervnyitó
otvor szájnyílás, kiömlőnyílás
otvor pro zátku, zátkovnice végbélnyílás, seggluk
otvor, jamka, jáma, díra lyuk, odú, gödör, vacok
otvor, mezera, trhlina, žvanit, díra, prasklina nyílás, űr, hézag
otvor, otevření, začátek, zahájení, otevírací megüresedett állás, munkalehetőség
otylý zsírtól duzzadó, zsíros
outsider kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes
ovace ováció
ovád bögöly
ovál ovális
ovčácký pes juhászkutya
ovce anyajuh
ovce málészájú, juh, birka
ovdovělý megözvegyült, özvegységre jutott
ověřit, zkontrolovat irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék
ověřitelnost ellenőrizhető
oves zab
oves zab
ovesná kaše, kaše zabkása
ovesná mouka, ovesné vločky, ovesná kaše zabliszt, zabdara
ovíjí, obaly, zabaluje pokrócok, sálak, útitakarók
ovinout, provázek zsineg, spárga, fonadék
ovinovačka lábtekercs, lábszárvédő
ovládač, regulátor ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr
ovládací, hnací mozgató, vezérlő, indító, ösztönző, hajtó
ovládající, manipulující kézi kezeléses, manipulációs
ovládání, regulace, vládnoucí kormányzó, irányító
ovládaný rádiem rádióirányítású, rádióvezérelt
ovládaný, posedlý genitívuszban használt, birtokos esetben használt
ovládat, kontrolní, kontrola, ovládání, řídit kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság
ovládat, spravovat, rukoje, uchopit, zacházet s ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd
ovladatelnost irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság
ovladatelnost irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség
ovladatelnost kormányozhatóság, vezérelhetőség
ovládatelnost, manévrovatelnost kormányozhatóság, irányíthatóság
ovladatelnost, povolnost kezelhetőség
ovladatelný keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető
ovladatelný kormányozható, irányítható
ovládnout, dobytí, zajmout, zachytit, ukořistit zsákmányolás, elfogás
ovlivnitelnost szuggerálhatóság, befolyásolhatóság
ovlivňovat, vliv hatás, befolyás
ovlivňující, lobující lobbizás
ovocný moučník lapka
ovocný, ovoce gyümölcs
oxid uhličitý széndioxid
oxid zinečnatý cinkoxid, horganycink, cinkvirág
ozáření, iradiace megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás
ozářený sugárzó
ozářený hvězdami, pokrytý hvězdami csillagfényes
ozbrojen po zuby állig felfegyverezve, állig felfegyverkezve
ozbrojené síly fegyveres erők
ozbrojení forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet
ozdoba díszítés, ékítés
ozdobná šňůrka na uniformě, šňůrka kolem krku rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél
ozdobné vykládání, mozaika beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka
ozdobný hřeb do dveří ajtószeg, ajtóveretszeg
ozdobný, ornamentální díszítő
ozdoby póz, modorosság, affektálás
ozdravovny, ozdravovna szanatórium
oženit, provdat se, ženit se, vdát se, oženit se a teremtésit!, a kutyafáját!
oživení feléledés, új életre kelés, újjászületés
oživení, opětovné vzkříšení, obnova, obrození újjáéledés
označení jelzés
označení megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték
označený megkülönböztetett, jellegzetes
označkování, značkování beégetés (jelé)
označování jel, jelentés, megjelölés
oznámení, upozornění, vyrozumění, ohlášení tudtul adás, bejelentés, közlés
oznámení, zpráva, prohlášení bejelentés, hirdetmény
oznamovací způsob, oznamovací způsob slovesa jelentő, jelentő mód
oznamovatel, špicl, udavač, informátor adatközlő, tájékoztató, tudósító
ozon, ozón ózon
ožralý punčem ütésektől tántorgó, ütésektől kábult
ozubené kolo csillagkerék, lánckerék, láncdió
ozvěna visszhang
pach, aroma, vůně szag, bűz
pachatel, delikvent, viník tettes, bűnöző
pachatel, viník bűnös, vádlott
pachatel, zločinec elkövető
páchnoucí rossz szagú
páchnoucí rossz szagú, büdös
pacient, nájemník, vězeň lakó, bennlakó
pacifismus pacifizmus
pacifista pacifista
packal rossz festő
pád, překotit se rendetlenség, bukfenc, bukás
pád, vrazit, strčit vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás
pád, zhroucení leesés, bukás, esés, lehullás
padá vízesés
padací most felvonóhíd
padací mříž csapórács (várkapun), hullórostély
padák ejtőernyő
padělání, padělek koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás
padělatel kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító
padělatel, podvodník hamisító, szédelgő
padělek, padělat, podvod, falšovat kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda
padělek, podvrh, padělat hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott
padesátka, padesát ötven
padesátý ötvenedik
pádit, příměs, hnát se, honit se, čára, běh, úprk borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés
padlí, plíseň rozsda, üszög, penész
padnout, operace s plovoucí čárkou, neúspěch pottyanás, esés, puffanás
padouch gonosztevő, rossz fiú
padoucnice epilepszia
pagoda pagoda
pahorek dombtető, domb
pahýl, pařez törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk
pahýlovitý rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök
pahýlovitý, useknutý zömök, köpcös
pak, tedy, potom, tehdy majd, aztán, azután, akkori, akkor
páka, ruční, páčka, zvedat sochorem, pákový befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom, emelőerő
Pákistán Pakisztán
pákistánský pakisztáni
pakůň gnú
palačinka, krep gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol
palácový, luxusní fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású
palanda emeletes ágy
palanda link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd
palatynát palotagrófi tartomány
palba ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj, ágyúdörgés
palba, bombardovat, přehrada aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső
palčáky egyujjas kesztyű
palcát, palice jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány
palčivý, hoření, pálivý, hořící, vášnivý, žhavý égetés, forró, égető
palčivý, štiplavý, kousavý, bodavý, pichlavý átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny)
palcový titulek szalagcím
palec 2,54  hüvelyk
palec u nohy nagy lábujj
palec, pošpinit, omakat, ohmatat hüvelykujj
pálené vápno égetett mész
pálenka, koňak konyak, borpárlat
paleografický paleográfiai
paleontolog paleontológus
paleontologie paleontológia, őslénytan
paleta paletta
paleta teljes vértezet
paleta, slamník, pryčna szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap
paličatě makacsul, csökönyösen, önfejűen
paličatost megátalkodottság, komiszság
paličatý megátalkodott, komisz, nyakas
palice, klacek fütykös, bunkósbot
palice, potrhat, zkritizovat, zmlátit nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó
palička kalapács, döngölő, sulyok, ütő
palička soudce, palička kalapács, marok (gabonáé)
palindrom oda-vissza értelmes szó
palindromický oda-vissza értelmes
palisáda, plot sánckerítés, kerítés, palánk
palivo, topivo üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag
palivová nádrž üzemanyagtartály
palivové dříví tüzelőfa, tűzifa
pálivý, slaný, chuovka pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes
pálkař ütőjátékos, ütőjátékos
pálkaři ütőjátékos
palladium palládium
palma, dlaň szarvasagancs koronája, tenyérhossz, pálma, tenyér
paluba szállítókas padozata, kártyacsomag, peron, csomag
paluba, nástup, nastupování kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió
palubní fedélzet, hajófedélzet
palubní deska műszerfal, sárhányó, szerelvényfal
palubní telefon házi telefon, duplex távbeszélőrendszer
palubní vstupenka beszállókártya
památka, památník feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány
památka, pamětihodnost, zrak látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás
památníky emlékezések, emlékiratok
památný híres, emlékezetes
pamě, vzpomínka memória, emlékezőtehetség
paměti emlékiratok
paměti, memoár, monografie, biografie életrajz, tanulmány
pamětihodnost, památka, mezník határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy
pamětní megemlékező, emlékeztető
pamlsek, nejlepší sousto, pikantní novinka kóstoló, ínyencfalat
pamlsky, dobrota, cukrátko, pochoutka szenteskedő, nyalánkság, édesség
pampeliška gyermekláncfű, pitypang
pampy pampa
pán földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás
pán kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr
pán, muž, manžel, zaměstnanec, mužský, osoba ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj
pán, pane gazda
paňáca, klaun, šašek bohóc, faragatlan ember
panák, hejsek, štěně kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya
pancéřová pěst, tarasnice, bazuka páncélököl
pancéřování, plátování védőburkolat
pancéřovaný páncéllemezes, páncélozott
pandemický, pandemie országos járvány
panel, deska, výplň např. dveří, obkládat, porota esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel
panenka lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba
panenství szüzesség
pánev lábas
pánevní medence- (csont)
panic, panna szűz, érintetlen
panický strach, funk beszari alak, rémület, félelem
panika, davová mánie, poplach, útěk, vyplašit pánik, eszeveszett menekülés
panikář akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy
panikařit, fofr, panika, panický fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni
panikářství rémhír
pankreas, slinivka břišní, slinivka hasnyálmirigy
panna, dívka, služka takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány
panoráma, celkový pohled, panorama teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép
panoramatický panoráma-, panorámaszerű, körképszerű
panorámování úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel
panovačný dölyfös, zsarnoki, sürgős
panovačný rendelkező természetű, önkényeskedő, parancsolgató
panovat, pravidlo, vládnout, vláda vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás
panovník uralkodó, fejedelem
panský fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes
panstvo szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály
pantomima pantomim, pantomimszínész, mímes, némajáték
pantomima, němohra pantomim
pánvička ledvinová, pánev, pánvička ledvinná medence
pánvička, pánev na smažení serpenyő
paobraz, přetrvávající vjem utókép, recehártyán mutatkozó utókép, emlékkép
papája papaya
papežský, pontifikální szertartáskönyv, főpapi, pápai
papír brusný csiszolópapír, smirglipapír, dörzspapír
papírnictví irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru
papírník papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő
papírový kapesník, pletivo, tkáň, epitel papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol
papoušek, ara arapapagáj
papouškovat, papoušek papagáj
paprika piros paprika, paprika
paprikový, paprika paprika, piros paprika
paprsek agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó
paprsek rája, fénysugár
paprskovitý radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú
paprsky keresztrúd
papulatý tokás
pára, vařit v páře pára, gőz
parabola parabola
parabolický, parabolické parabolikus, példabeszédbe burkolt
parádník, fintil felvágós alak, nagyképű alak, büszkélkedés
paradox paradoxon, ellentmondás
paradoxně paradox módon
paradoxní paradox
parafrázovat, převyprávět parafrázis, magyarázó körülírás
paragon blokk
paragraf, odstavec bekezdés
pařák kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi
pařák, parník gőzhajó, gőzös, gőzölő
paralýza, obrna, ochrnutí tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás
paralytický paralízises, paralitikus
paramagnetický paramágneses
paramagnetizmus paramágnesesség
parametr kristályparaméter, jellemző, paraméter
parametrický paraméteres, parametrikus
párání omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás
paranoia nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia
paranoička, paranoický, paranoidní, paranoik paranoiás
paranoický paranoiás
parapet ablakpárkány, küszöb, küszöbfa
parapet, nízká zídka könyöklőfal, karfa, mellvéd
parapet, zábradlí mellvéd, könyöklő
paraplegický, paraplegik deréktól lefelé bénult
paraplegie kétoldali végtagbénulás
parašutista, výsadkář ejtőernyős
párátko fogpiszkáló
parazit parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi
parazit, vyžírka potyázó, lejmoló, tarháló
parazitizmus, příživnictví élősködés
parazitní, příživnický, parazitický, cizopasný élősködő, parazita-
parcelace, rozměřování, rozparcelování ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés
parciální derivace parciális differenciálhányados, parciális derivált
pardál, levhart, panter párduc
párek, frankfurtský párek, hot dog virsli
párek, vídeňák bécsi virsli
páření párosodás, párzás
pařeniště melegágy
parita egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés
parkety parketta
parkovací hodiny parkolóóra
parkoviště emeletes parkoló, parkolóház
parkoviště parkolóhely
parkoviště, obora, parkovat, zaparkovat, park dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely
parkoviště, parkování parkoló, várakozóhely
parlamentní parlamenti, országgyűlési, parlamentáris
parmice tengeri hal
parní stroj gőzmozdony
parník gőzhajó
parník gőzös, gőzhajó
parník, podložka óceánjáró, személyszállító hajó, alátét
parno, pařit se bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot
paroh agancs
paroháč, donášet, jelen, špehovat szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi
paroháč, nasadit parohy megcsalt férj, felszarvazott férj
párovat, spárovat, manželé, pár, dvojice pár
párové veslo, skul, veslovat iklandó evező, evező, farevező, párevező
parta, hrozen, shluk, svazek, trs bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly
parte, labutí píseň, nekrolog, posmrtný, smuteční gyászjelentés, nekrológ
participativní, účastenský részvételi
partie, hra, hříčka, utkání, chromý, zápas prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna
partner, kamarád cimbora, haver, pajtás
partner, parák, pomocník jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás
partner, společník, družka üzlettárs, részes, partner, táncpartner
párty táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó
partyzán gerilla, gerillaharcos
partyzán gerillaharcos, gerilla
partyzánství, záškodnictví, slepá oddanost pártosság, párthűség
pás derékszíj
pas, cestovní pas útlevél
pás, opasek ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék
pás, pruh, obnažit se, plátek, svléknout se sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík
pasažér, osobní, cestující utas
pašerácká loď, pašerák csempészhajó, csempész
pasiáns, solitér egyedül játszható játék, pasziánsz
pasivita passzív magatartás, passzivitás
páska na rukávu, nárameník karszalag
pásmovitost, členění města na pás, zónování övezeti rendszer, sávokra osztás
pasová kontrola útlevél ellenőrzés, útlevél-ellenőrzés
pašování csempészés
pásovci gömbászka, tatu, örvös állat
pásovec tatu, gömbászka, örvös állat
past, léčka, nedostatek csapda, kelepce, verem
past, pastička na myši egérfogó
pást, pastva legelő
pastel pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén
pastelový, pastel pasztellkép, pasztellkréta, pasztell
pasterizace pasztőrözés
pasterizátor pasztőröző
pastiňák pasztinák, paszternák
pastor lelkipásztor, lelkész, anglikán pap
pastor, duchovní plébános, pap, lelkész
pastýřský pásztori, lelkészi, pásztordal, pásztor-
pat, mrtvý bod patt
patentní klíč kapukulcs, lakáskulcs
patentní knoflík pisztoly, flinta, puska, stukker
páteř gerinc
páteř gerincoszlop
patnáct tizenöt
patník kikötőbak
patolízal hízelgő, talpnyaló
patolog patológus
patologický kóros, patológikus
patologie patológia, kórtan
pátrání, vyhledávat, hledat, hledání keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás
pátrání, zkoumání, šetření nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés
patricij, šlechtic patríciusi, nemesi, nemes, patrícius
patriotismus, vlastenectví hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság
patrně, znatelně észrevehetően
patrnost, postřehnutelnost észrevehetőség, megfigyelőképesség, észlelhetőség
patro szájpad, íny, ízlés, szájpadlás
patro, dno, podlaží, poschodí, země, podlaha legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp
patro, poschodí emelet
patron patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó
patronymický patronimikon, apai név, apa nevéből képzett
pátý ötödik
pátý pád, vokativ megszólító eset
pauza, přestávka, přerušení pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet
páv páva
pavián pávián
pavilon pavilon, sportklubház, kerti ház
pavouk hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy
pavučina pókháló
pavučina pókháló
pavučinový finom fátyolszövet, ökörnyál
paže, zbrojit, ruka, zbraň, ozbrojovat, ozbrojit folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem
paže, zbrojní, výzbroj, zbraně fegyver
pažitka metélőhagyma, snidling
pazourek kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics
pec öntőmunkás, bűzöslazac halász, eperlánlazac halász
péče segédkezés, lelkészkedés, közreműködés
péče, dbát, na óvatosság
pech balszerencsét hozó dolog
pěchota gyalogos
pecka, jádro gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél
pečlivá prohlídka, prozkoumání, kontrola, zkoumání részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás
pečlivý, náročný, zhýčkaný, mlsný, vybíravý finnyás, kényes
pečovat, mysl, rozum, dbát emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület
pečovatel nevelő, szoptató, gondozó, tápláló
pečovatelka o děti őrző, kezelő, őr
pečovatelská služba napköziotthonos gondoskodás, napköziotthonos
péct, péci, upéci, upéct, pečený rostélyos, sült
pedál pedál
pedant tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember
pedant, autoritář fegyelmező
pedantský tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns
pedantství pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás
pedikér lábápoló, pedikűrös
pedikúra pedikűr, lábápolás
pedikůra lábápolás
pejorativní, hanlivý becsmérlő, elítélő, lebecsülő, rosszalló
pejsek kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus
pejsek kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos
pekař, pekařka sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék
pekárna, pekařství pékség
pekelný pokoli
pekelný pokoli, ördögi
pekelný, ďábelský ördögien, pokolian
pekelný, ďábelský pokoli, ördögien gonosz
peklo fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang
peklo, past, propast, jáma vykopaná, jáma, šachta rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút
peklo, zkáza, zničení, zatracení, záhuba elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat
pěkná kaše, horká voda kutyaszorító, forró víz, meleg víz
pěkně bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan
pěkně rostlý, hezky, pěkně szabatosan, nagyon jól, jól
pel, pyl pollen, hímpor, virágpor
pelargónie muskátli
pelášení, čárkování lendületes
pelášit, běhat, trysk gyors szökellés, iramodás, kontár, megugrás, fuser
pelech, doupě vacok, odú
pelikán régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta
pemza habkő, tajtékkő
pěna spuma, hab, tajték
pěna, pěnit tajték, hab
pendrek gumibot
pěnění habzó, tajtékzó
peněženka pénztárca
peněžní jednotka ve Vietnamu, zvonit dákó, dorong, hímvessző
peněžní poukázka pénzesutalvány
peněžní prostředky szükséges összeg, anyagiak
peněžní, finanční anyagi, pénzügyi
penis, čurák evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács
pěnit, pěna tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő
peníze összegek, pénzösszegek
peníze papírpénz, bankjegy
peníze, měna, peněz papírpénz, pénzösszeg, pénzérme, bankjegy, összeg
peníze, peněžní, hotovost, hotově készpénz
pentagram pentagram, ötágú csillag
Pentecost pünkösd
pentle, stužka rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag
penzion családi otthon, konviktus, családi vendégotthon
penzionování nyugdíjazás
pepř, paprikový, paprika piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika
pera szárnyak, evezőtollak
perfekcionista maximalista
perfůze, zalití behintés, vérátömlesztés, belocsolás, perfúzió
pergamen pergamen
pergamen pergamen
periferní, distální központtól távol eső, disztális
periodický, časopis folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti
periodický, cyklický gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus
periodický, cyklický, rekurentní visszatérő, felújuló
periodický, denní egynapi, napi, naponkénti
periodický, pravidelný periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos
periskop periszkóp
perla gyöngy
perlík, palice nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly
perlový gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített
permanentně, stále, trvale permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan
permutace permutáció
perník csiricsáré, gyömbérkenyér
pero írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól
pero, péro, peří madártoll, tollazat
peroxid peroxid
Persie, Persia Perzsia
perská kočka perzsa macska
perský újperzsa nyelv, perzsiai, perzsa, perzsa nyelv
personalizace megtestesítés
perspektiva perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati
perspektivní leendő, jövendőbeli, várható
perverze, zvrácenost, zvrhlost fajtalanság, romlottság, természetellenesség
perverznost, zvrácenost természetellenesség, fajtalanság, perverzitás
perzekuce, pronásledování, potírání üldözés, üldöztetés
perzistentní, neodbytný, trvalý, vytrvalý folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós
perzonifikace, zosobnění megtestesülés, megszemélyesítés
pes ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb
pes smíšené rasy, kříženec, míšenec korcs
pěšák, kavalerista lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr
pěší turistika kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra
pěší, chodec, pěšák gyalogos
pesimismus, skepse borúlátás, pesszimizmus
pesimista borúlátó, pesszimista
pesimista zaklató, nyugtalankodó ember, aggályoskodó ember
pesimistický, pochmurný rossz emésztésű
pěšinka, dělení, oddělování választék (haj), búcsú, elválás
peskoval korhol, szid, pirongat
pěšky állva, folyamatban, talpon, gyalog
pěst ököl
pěstěný, dobře udržovaný gondosan eltitkolt, jól tartott, gondosan titkolt
pěstitel tenyésztő, termelő
pěstitel termesztő, termelő
pěstní zápas, box öklözés, bokszolás, ökölvívás
pěstoun nevelőapa
pěstování, rození, chov, plození, plemenný nemzés, tenyésztés, nevelés
pěstovat, starat se, pečovat, potrava, vychovat táplálkozás, nevelés
pestrost, rozličný, rozmanitý sokszínű, sokféle
pět liber ötös bankjegy, ötdolláros, ötfontos
pět, pětka öt
petice fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés
pětinásobný ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség
pětistopý verš, pentametr pentameter, ötlábú vers
petrklíč, prvosenka kankalin
petrolej lámpaolaj, kerozin, petróleum
petrolej paraffin, petróleum, parafin
petržel petrezselyem zöldje, petrezselyem
petunie petúnia
pěvec énekes, poszáta, éneklő madár, énekes madár, költő
pěvecký sbor, refrén karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén
pevná bota ír kiejtés, bakancs
pevně stanovený, založený megalapozott
pevně, podnik, pevný, firma szilárd, kemény, biztos
pevně, solidně egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan
pevnina szárazföld
pevnina, kontinent kontinens, földrész, világrész, szárazföld
pevninský, kontinentální szárazföldi, kontinentális
pevnost határozottság, keménység
pevnost szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás
pevnost, pevnůstka külső erődítmény, belső erődítés, redut
pevnost, posádka várőrség, helyőrség
pevnost, tvrz erődítmény, erőd, erősség
pevnůstka, opevněná stavba erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd
pevný mozdulatlan, változatlan, állandó, fix
pevný, neochvějný nyílegyenes, tántoríthatatlan
pevný, strnulý, naprostý, silný, drsný, pustý meredt, tisztára
pevný, těsný beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes
pianino pianínó
pianino, piano, klavír piano, zongora, halkan
píce, suché krmivo abrak, takarmány
píchat, osten, popichovat, žihadlo, bodnout csípés, szúrás, fullánk
pichlavý viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő
pichlavý, trnitý, ostnatý bonyolult, nehéz, tövises, tüskés
píchnutí szúró fájdalom, hasító fájdalom
píchnutí, popíchnout lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám
pickup, polododávka felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás
piha petty, szeplő
pihovatý szeplős, pettyes, foltos
piják előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter
pijan, alkoholik, piják, alkoholička alkoholista, iszákos ember, italos ember
pijavice orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser
pijavice, vyděrač vérszívó
pik, rýč, piky pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó
pikantní, dráždivý pikáns
pikantní, peprný indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű
pikantnost pikantéria
piknik jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik
piknik kagylósütés
pikola síp, kisfuvola
pikolík, hotelový poslíček liftesfiú, londiner
pil, drink/drank/drunk, vypil iszik, italozik, részegeskedik
pilařský závod, dřevozpracující podnik, pila fűrésztelep, fűrészmalom
pilastr, výstupek ve stěně pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás
píle, vytrvalost, pracovitost, péče szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés
piliny fűrészpor
pilníček na nehty körömreszelő
pilník na nehty körömreszelő
pilný, horlivý iparkodó, igyekvő
pilný, horlivý, vytrvalý, neúnavný szorgalmas, kötelességtudó
pilný, snaživý, pracovitý iparkodó
pilulka, tabletka antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta
pinbal tivoli, flipper
pinta 473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint
pinzeta fogó
pinzeta kis csíptető, csipesz
pionýr, průkopník első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír
pípání csipogás
pipeta pipetta
piplat se, ničit, zacházet nešetrně pisa, vizelet, pisi
piraňa piranja
pirát kalózhajó, kalóz
pirát, bukanýr partizánhajó kapitánya, partizánhajó tengerésze
pirát, korzár kalóz
pirátství szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás
pirožek, koláč, buchta pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom
pirožka, plněné pečivo húspástétom
pirueta piruett, perdülés
pisálek firkász, firkáló, skribler
písař gépírónő, gépíró
písař, krasopisec kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember
písařský írnoki, írástudói
pisatel deníku naplóíró
písečný vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes
písek homok
písemnou cestou, písemně írásban
píseň pro 2 - 3 hlasy madrigál, pásztordal
píseň, písnička ének, költemény, dal
pískání kifütyülés, lehurrogás
pískat si, hvízdat, pískání, p횝alka, p횝ala fütyülés, síp, fütty
pískavý, kvičivý, skřípavý, pisklavý vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó
pískoviště porzótartó, homokszóró láda
pískovitý, plný písku, energický, odvážný daraszerű, kavicsos, karakán
písmena, dopisy irodalom
písmeno, dopis levél
písmo, font betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence
pisoár kacsa, vizelde, vizelőedény
píst játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil
pištění, pištět sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás
pistole, revolver pisztoly
pistolníci, lupiči, ozbrojenci fegyveres bandita
pistolník revolverharc résztvevője
pistolník, lupič, střelec fegyveres bandita
pít, bumbat, pití, napít se, nápoj, vypít szeszes ital, ivás, ital
pití részegeskedés, ivás, italozás
pitná voda ivóvíz
pitný iható
pitomec balfácán, buta ember, tehetetlen ember, balfék
pitomost baki, begerjedt vevőkészülék, gikszer, nyelvbotlás
pitomý elfajzott szexuális bűnöző, hülye
pitomý nehézkes észjárású, nehézfejű, tökkelütött, mafla
pitoreskní, malebný, barvitý festői, eleven, színes
pitva taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás
pitva, ohledání mrtvoly tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás
pitva, posmrtný, posmrtně halottkémlés, javítóvizsga, halottszemle
pivko, pivečko, pivo sör
pivní tácek söralátét
pivnice, hospůdka, hospoda italbolt, büfé, söntés
pivot, točit, ústřední bod, osa otáčení, vřeteno forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont
pivovar sörfőzés, sörfőzde
pivovar sörfőző
pixel képpont
pižmo pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj
pižmový, vonící pižmem pézsmaillatú, pézsmaszagú
pizza pizza
pláč csöpögés, gyöngyöző, csöpögő, gyöngyözés, lecsüngő
plác, rozplácnutí loccsanás
pláče, křičet, zaplakat, křiknout, zapláče, brečet kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás
plachetka jeptišky ránc, kígyózás, csörgedezés, fejfátyol, mellfátyol
plachetní loď, plachetnice vitorlás hajó
plachetnice vitorlás, vitorlás hajó
plachetnice, plachetní člun vitorlás hajó, vitorlás
plachost elfogultság, kényszeredettség, feszélyezettség
plachost, stud szemérmesség, félénkség, visszahúzódás
plachta kátrányos ponyva, vízhatlan ponyva
plachtění elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás
plachtění, vznášení lebegő
plachtit, klouznout, klouzat siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás
plachtit, plavit se, plout, plachta vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás
plachý, stydlivý, ostýchavý, nesmělý dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás
placka, suchý lívanec palacsinta
plagiát, plagiátorství plágium, plagizálás
plagiátor plagizáló, plagizátor
plagiátor plagizátor, plágium
plahočit hosszú és fárasztó gyaloglás
plakát plakátragasztó, poszter, plakát, postaló
plakát, transparent, poutač transzparens, plakát
plaketa dísztábla, emléktábla, fogkő
plamen, flambovat fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint
plameňák flamingó
plamenomet lángszóró
plamenomet lángszóró
plán, návrh, nárys, navrhovat, konstrukce, projekt szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat
planá naděje, zbožné přání ábrándozás, vágyálom
plané žvásty, šlichta, bezduché kecy szamárság, moslék, sületlenség
planetárium planetárium
planetární bolygó-, földi, evilági
planetka kisbolygó
planina, vřesoviště, slatina láp, mocsár, hullamerevség, ingovány
planoucí tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan
plánování, intrikářství cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés
plantហgyarmat, ültetvény
plantážník, sadař, pěstitel, květináč ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes
plápol, hořet, požár, záře tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény
plaše szégyenlősen, tartózkodóan, szemérmesen, félénken
pl᚝ kezeslábas
pl᚝ palást
plast, igelitový, igelit, plastový, plastikový formálható, műanyag, plasztikai, alakítható
plastelína gyurma, plasztilin
pláštěnka, pl᚝ do deště esőkabát
plát, hostie, oplatka, destička papírpecsét, ostya
plat, odměna ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom
plat, zaplatit, doplatit, platit, výplata fizetés, fizetség, bér, illetmény
platba v hotovosti foglaló, első fizetési részlet
platba, výplata, platební bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés
platební bilance fizetési mérleg
plátek např. slaniny szalonnaszelet
plátěná střecha, markýza, roleta napellenző, ponyvatető
plátěný, lněné prádlo, lněný, lněné plátno lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű, fehérnemű
platforma, pódium, plošina, nástupiště padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja
platina platina
plátkovač, kráječ uborkaszeletelő, uborkagyalu
plátkovitý, laminární, vrstevnatý lamináris
platnost érvényesség
platonický tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati
platýs lepényhal
platýs, platejs lepényhal
plaval, swim/swam/swum szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz
plavání úszás
plavbyschopnost tengerbírás, tengerre való alkalmasság
plavé např. vlasy szöszke, len-, lenszőke
plavec fürdőző, strandoló
plavec úszó
plavecký styl prsa mellúszás
plavené dřevo úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag
plavidlo vízi jármű, vízi jártasság
plavit se, dlouhá cesta, plavba hajóút
plavit, fluktuovat, oběh, plout, vznášet se tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó
plavky fürdőnadrág
plavky női fürdőruha
playboy aranyifjú
play-off újrajátszott mérkőzés, újrajátszás
plaz aljas féreg, csúszómászó, hüllő
pláž, krajina u moře, pobřeží, přímoří tengerpart
pláž, vytáhnout loď na pobřeží tópart, strand, part, tengerpart
plazí hüllő, csúszómászó
plazící se hátborzongatóan
plazit se, sklouznout megcsúszás
plazivý, strašidelný hátborzongató
plazivý, vkrádání se, plíživý sunyi, be nem vallott
plazma vérplazma
plead/pled/pled, prosil perbeszédet tart, mentségül felhoz
plechovka bádogdoboz
plechovka, konzerva, pocínovat, konzervovat, cín bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog, bádogdoboz
plechový óntartalmú, bádoghangú, ónízű
plemenný, knoflík, cvoček kettős gomb, gombfejű szög, gomb, járomfa, lécezet
plemenný, rodokmen, původ pedigré, családfa
plenka, plínka pelenka
plénum telítettség, teltség, nyomó szellőztetés
plešatec házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya
plešatějící kopaszodó
plešatost, holohlavost kopaszság
plesnivý humuszos, penészes
plesnivý penészes
plesnivý penészes, üszögös
pleso ingovány, kis hegyi tó, láp, gleccsertó
plést, knit/knit/knit, uplést tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz
plést, splést hajfonat, copf
ple színezet, szín, arcszín
ple, škraloup, kůže dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg
pletař kötőnő, kötőgép, kötő
pletárna, pletené zboží harisnya-kötöttáru
pletené zboží kötöttáru, kötszövött áru
pletení kötés
pletený, pletl hurkolt, kötött
pletoucí se, narušující interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró
pleový krém arckrém, arctisztító krém
pletucha repülő mókus
plevy pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi
plexisklo átlátszó műanyag
plíce tüdő
plíce, plicní lalok tüdő
plískanice, břečka, bláto, čvachtanice kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs
plisování, kanýr, ozdoba fodor, flanc
plisovat, záhyb pliszé, ránc, berakás
plivanec köpés, nyál, köpet
plivat, plivance, odplivnout, plivnutí, plivanec ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs
plivátko köpőcsésze
plivátko köpőláda, köpőcsésze
plíží hidegrázás, libabőr, borzongás
plížil, creep/crept/crept mászik, csúszik, lopódzik, borzong
plíživý kurvás, feszes, idomokat kidomborító, testhezálló
plná lopata egy lapátra való, lapátnyi
plně kimerítően, maradéktalanul, részletesen
plnější kallós, ványoló, nemezelő
plněný, naložený, zatížený, naplněný, nabitý terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt
plnicí pero töltőtoll
plnidlo, výplň robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege
plnokrevný, plnokrevný kůň, plnokrevník arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett
plnost teljesség, bőség, teltség, telítettség
plnost, nárazník, tlumič, hojnost, velký lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika
plnotučné mléko teljes tej
plnovous, vousy szakáll
plný dům, množství v domu háznép, ház befogadóképessége, telt ház
plný hrnec fazéknyi
plný krve a násilí, krvavý alvadt vérrel borított, véres
plný naděje, nadějný reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő
plný páry, žhavý gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás
plný předsudků, úzkoprsý konvenciókhoz ragaszkodó, maradi
plný semen, zchátralý beteges, gyengélkedő, magvas, keshedt, felmagzott
plochá noha, capat rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru
plocha, rovina, hoblovat, letadlo szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík
plochost egyhangúság, laposság
plod magzat
plod magzat
plodil kelt
plodná, porod áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség
plodně, úrodně szaporán, termékenyen, bővelkedve
plodnost termékenység
plodný termelékeny, gyümölcsöző, eredményes
plodný, hojný, produktivní bővelkedő, burjánzó, dúslakodó, termékeny, szapora
plodný, produktivní termékeny
plodový magzati
plodový, fetální magzati
plomba, náplň betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés
plomba, zalepit, peče, tuleň, zapečetit, těsnění lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás
plošina kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló
plotna, zlá víla főzőlap
plotýnka főzőlap
ploutev pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony
ploutev úszóláb
plovoucí led, kra úszó jégtábla
plovoucí, plovoucí na vodě, vznášející ve vzduchu levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve
plození létrehozás, nemzés, teremtés
plstěný klobouk puhakalap
plstěný klobouk puhakalap
plukovní ezred-
plukovník ezredes
plundrovat, vydrancovat, loupit, plenění, plenit fosztogatás
plus külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és
plutokrat plutokrata, pénzes ember
plutokratický pénzuralmi, plutokrata
plutonium plutónium
plýtvání veszteség, pazarlás
plyn, plynový halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin
plynný, plynulý folyékony, kecses, gördülékeny
plynoměr gáztartály, gázmérőtartály
plynová komora gázkamra
plynová maska gázálarc
plynování gázbuborék-fejlődés, elgázosítás, gázosodás
plynový, plynující, nafouklý, šumivý dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző, fecsegő
plynulost gördülékenység, könnyedség, folyékonyság
plyšový plüss, osztályon felüli
pneumatický, letecký, nafukovací, vzduch, vysoušet repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária
pneumonie, zápal plic tüdőgyulladás
po čtyřech négykézláb
po délce, podélně hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás
po jednom, jeden po druhém, jeden za druhým egyenként
po kolena térdig érő
po kolena térdig érő
po té co, později, po, pak, potom, poté, za utána, azután, modorában, után, miután, mögött
po větru szél irányában
po větru, směřující po větru hátszél
po životě túlvilág, későbbi évek, utóélet
pobídka, připomínka, okamžitý haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás
pobízení ösztökélés, buzdítás, súgás
pobízení ösztönző, bátorító
pobláznění belebolondulás
poblázněný, bláznivý, posedlý repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant
poblikávající reszkető
pobočník szárnysegéd
pobouření, rozhořčení megbotránkozás, felháborodás
pobožnůstkářský, pokrytecký kenetteljes, szemforgató
pobožnůstkářství szenteskedés, szentség, szemforgatás
pobřeží partvidék, part, tengerpart
pobřeží, břeh tengerpart, támoszlop, part, tópart
pobřeží, mořské pobřeží tengerpart
pobřežní part felé, part mentén, part menti
pobřežní čára partvonal
pocákaný, cákající sáros, latyakos
pocákat, skvrna, skandál, šplíchanec, flek folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár
počasí időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő
počáteční, nevyvinutý fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges
počátek támadás, beérkezés
počátek, původ eredet
počátek, založení kezdés, felszívás
počesávat takácsmácsonya, kártológép
počestný, čestný, slušný, seriózní, poctivý elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó
pocestný, poutník utazó
pocestný, putování utazó, gyalogszerrel utazó
počet osob létszám megállapítása, létszám
počet, kámen, kámének kő (epe, számítás, vese)
početný, hojný, četný gyakori, elterjedt, nagyszámú
pochlebování, lichocení, lichotky hízelgés
pochmurnost marconaság, félelmetesség, félelmesség
pochmurnost, ponurost kietlenség, sivárság
pochod gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
pochod proti směru ellentétes intézkedés, visszavonulás
pochod, pochodující, pochodování menetelés
pochodeň, baterka, kapesní svítilna fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa
pochodovat gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés
pochodovat bez ohýbání kolen díszlépés, helybenjárás
pochodující osoba határvidéki lakos, menetelő
pochopit, sáh öl, 9 cm, 182
pochopitelně, přirozeně, samozřejmě természeténél fogva, természettől fogva
pochopitelný megérthető
pochopitelný, srozumitelný érthető
pochromovaný krómozott
pochůzka küldetés
pochva, píča, bobr hódprém, sisakrostély, hód
pochvalný magasztaló szónoklat, magasztaló beszéd, dicsérő
pochybně, nejistě, pochybovačně kétségbeesetten, habozva, határozatlanul
pochybně, sporně vitathatóan
pochybnost kétségesség
pochybnost, bezradnost, zmatek bizonytalanság, dilemma
pochybnost, slabost, nevolnost lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés
pochybný rossz hírű
pochybný, nejistý félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús
pochybný, nejistý kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús
pochybovač, skeptik kételkedő, kétkedő
pochybovat, námitka, namítat habozás, akadékoskodás
pocit dotčení árnyék
pocit, cit, cítění érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék
počítačový odborník, haker csákány, csákányos, csákányozó, bárd
počitadlo számológép
počítadlo, měřidlo vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz
pocítit, pociovat, pocit, hmatat, hmat, zkusit hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék
pocta mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü
pocta, cti, čest, honorovat tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang
pocta, počest, vzdát čest adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás
počtář számoló, számolókönyv, számláló
poctivě korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes
poctivě, svědomitě kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan
poctivost, integrita feddhetetlenség
poctivý, svislý, vzpřímený, čestný álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes
poctivý, usnadnit průchod, upřímný, otevřený költségektől mentes, portómentes levél, nyílt
počty, aritmetika, početní számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika
pod alatt, alá, lenn
pod jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt
pod lenn, alatt, alá, alul
pod přísahou eskü alatt
podání, představení, předvedení vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás
podání, prezentace ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés
podávací korýtko, uhlák teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli
podávat, podat, ruční, ruka, dlaň kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás
podbradek dupla toka, toka
podčeleď alcsalád, alcsoport, mellékág
podceňování, snížení, znehodnocení értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés, devalváció
podchlazení túlhűtés
podchlazení, hypotermie kóros lehűlés
poddajný engedékeny, ellenállást ki nem fejtő
poddajný, čilý, přizpůsobivý simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen
poddajný, poslušný, povolný kezelhető, tanulékony
poddajný, tvárný jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony
poddůstojník tengerészaltiszt
podél, na naší straně hosszában, oldala mellett, oldala mellé
podélný nosník, člen policejního oddílu, podélník felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat
podepsání, gestikulace szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás
podezíravý, vychytralý, protřelý agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos
podezíravý, žárlivý, žlutý sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék
podezřele, podezíravě gyanakodva, gyanúsan
podezřelý, rybí, pochybný hal-, halszerű
podezření gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés
podfuk, housle, fidlat köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító
podíl, střepina, úlomek, zlomek törtszám, részpárlat, frakció, hányad, törtrész
podílník, investor, účastník részvényes
pódium emelvény
pódium pódium, dobogó
pódium zenekioszk, zenepavilon, kioszk
pódium, lávka futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró
pódium, řečniště, kazatelna hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult
podivín bolondos ember, dilis alak, különc ember
podivín csodabogár, különc
podivín öreg szivar
podivně hátborzongatóan
podivně különös módon, furcsa módon
podivný elvarázsolt, bolondos, óriási, haláli, extrém
podivný, nereálný képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte
podivný, tajemný rejtélyes, hátborzongató
podivný, zvláštní, cizí, divný szokatlan, idegenszerű
podivný, zvláštní, divný, záhadný végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató
podivuhodně, úžasně meglepően, bámulatosan, csodálatosan
podjezd aluljáró
podklady alapozás
podkova patkó
podkožní bőr alá adott
podkožní injekce, podkožní bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett
podkroví manzárd, tetőtér, padlás
podkrovní byt műteremlakás
podlahová lišta lambéria, alapdeszka, alaplap
podlahové prkno padlódeszka
podlahovina, podlahová plocha padlózás, padlózat, padló, leterítés
podle přání rendelkezésre, tetszés szerint
podle, v souladu szerint, vminek megfelelően
podlézání, ponižování csúszó-mászó, talpnyaló
podlézavě alázatosan, szolgalelkűen
podlézavec, šplhoun utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha
podlézavost szolgalelkűség, túlzott alázatosság
podlézavost talpnyalás, hízelgés
podlézavost, podřízenost szolgai engedelmesség, alárendeltség, célszerűség
podlézavý csúszómászó
podlitina, pruh, šleh boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét
podlitina, šrám felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda
podlost, hanebnost aljasság, gyalázatosság
podlost, perfidnost, zrádnost, věrolomnost, zrada hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés
podlost, špinavost piszkos munka
podloubí árkádsor
podloudně lopva, alattomban
podlouhlý hosszúkás, meglehetősen hosszú
podložený, polštářovaný, čalouněný, vycpaný tömött, kitömött
podložka před krb kandallószőnyeg
podložka, ubrousek kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét
podmanění leigázás
podmanivý elbájoló, megnyerő
podmáslí író (tejtermék)
podmět, jedinec, osoba, věc, téma, námět, subjekt alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy
podmíněná smlouva zálog
podmíněné prominutí, podmíněné propuštění, zkouška feltételes szabadláb, próbaidő, próba
podmíněné propuštění becsületszó
podmíněný feltételes
podmínka, výhrada fenntartás, kikötés
podmínky feltételek
podmínky kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések
podmnožina előfizetői készülék (telefon), részhalmaz
podmořský, ponorka tenger alatti, tengeralattjáró
podnájem, podpronajmout alhaszonbérlet, albérlet
podnájemník albérlő
podnebí, klima klíma
podněcování ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás
podněcovatel, strůjce, štváč felbujtó
podnět, impuls, nutkání indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat
podnětný, sugestivní vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív
podněty, pobídky inger, stimuláns, izgatószer, élénkítőszer
podnik, zřízení, založení létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás
podnikání, pohřební služby, závazek kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat
podnikatelka, podnikatel színházi vállalkozó, impresszárió, vállalkozó
podnos, tác tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál
podobající se hasonlító
podobně hasonlóképpen, hasonlóan
podobně hasonlóság alapján, analógia alapján
podobně, obdobně hasonlóan, szintén
podobnost hasonlatosság, hasonlóság
podobnost képmás, arckép
podobnost, rovnoběžnost, souběžnost párhuzam, hasonlóság, megfelelés, párhuzamosság
podobný egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán
podočnicový ballisztikus, szemüreg alatti
pododdíl, pododstavec, podsekce, podčást, subsekce alfejezet
pod-odvětví alcsoport
podomní obchodník kufár, házaló
podomní prodejce, pouliční prodejce házaló
podpatek, pata utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp
podpaží hónalj
podpaží, podpažní alulról, alulról ütött, alulról adott
podpěra rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás
podpěra, opora, podepřít oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc
podpěra, podepřít támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal
podpírající sloup portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány
podpírání, podezdívka ember két lába, megtámasztás
podpis, autogram aláírás, autogram
podpořit, podpora megerősítés, támasz, segítség, utánpótlás, segítő
podporování elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés
podporování patronáló, leereszkedő
podporovatel, přívrženec szurkoló, támaszték, támogató
podporučík hadnagy
podporučík, vlajka lodi zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó
podporuje, vyztužuje hátvédsor
podprsenka melltartó
podprsenka melltartó
podpůrný erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó
podpůrný, podporující támogató
podpůrný, podporující, podporování, doprovodný támogató, tám-, támasztó, segítő
podřadný cseléd, alantas, szolgai
podřadný dundi, gazdag, molett, kövérkés, pénzes, ciki
podřadný másodrendű, másodosztályú
podraz galád csel, aljas csel
podrážděně bosszúsan, ingerlékenyen, nyűgösen, mérgesen
podrážděně ingerülten, rosszkedvűen
podrážděně, nevrle, nervózně, mrzutě kedvetlenül, durcásan
podráždění, dráždící věc, podrážděnost, dráždidlo ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot
podrážděnost, nevrlost zsémbesség
podrážděný bősz
podrážděný haragos, mogorva, zsémbes
podrážděný ingerült, haragos, indulatos
podrážděný robbanékony, ingerlékeny
podrážděný, napjatý, nucený, namožený megrándult, megfeszített, meghúzódott
podrážděný, urážlivý, rozmrzelý érzékenykedő, megsértődött, sértődött
podrážka, jediný talp, egyetlen
podřimovat, dřímota szendergés
podřízenost alárendelés
podřízenost, poslušnost, věřící szófogadás, engedelmesség
podřízenost, úcta alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás
podřízený biskupa koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök
podřízený, poddaný alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott
podřízený, užitečný, podlézavý, prospěšný szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő
podrobení se, pokora, podřízení, podrobení, podání meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség
podrobení, namáhání alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás
podrobně, nepatrně aprólékosan
podrobnost, detail osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás
podrobný részletes, kimerítő
podrost aljnövényzet
podrost csalit
podrost, mlází csalit
podrost, porost bozót
podružně minden körülményre kiterjedően, részletesen
podržet, udržovat, činit, obsahovat, udržet, držet odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár
podsaditý zömök, köpcös
podsaditý zömök, kövér, köpcös, vastag
podsaditý, svalnatý fejlett izomzatú
podsaditý, zavalitý erős testalkatú
podskupina alcsoport
podstata alappillér, zárókő, talpkő
podstata bökkenő
podstata, jádro lényege vminek, magja vminek, veleje vminek
podstata, jádro, hmota vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek
podstata, přirozenost, příroda, povaha sajátosság, minőség, jelleg, természet
podstata, základ, esence, bytí kivonat, eszencia, illatszer
podstatné jméno főnév
podstatné jméno gyűjtőnév
podstatně, neodmyslitelně benne rejlően, vele járóan
podstatný, relevantní, vztahující se na vminek megfelelő, vmihez tartozó
podstatný, substantivní, věcný főnév, lényegi, független, egyéni, érdemi, anyagi
podstatný, základní, hlavní lényeges
podstavec állvány, bak, kecskeláb
podstavec piedesztál
podstavec, sokl lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat
podsvětí e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei
podtečení, nenaplnění rostálási maradék, talajvízszivárgás
podtext, polohlas halk hang
podtitulek, titulek felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg
podtón felhang, harmonikus felsőhang
podtón, podtext ellentétes áramlat, rejtett áramlat
podusit, dusit haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu
poduška, polštář csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna
podvazek harisnyakötő
podvědomí, podvědomý, neuvědomělý tudat alatti, tudatalatti
podvod bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia
podvod, klam csalárdság, megtévesztés
podvod, klam, humbuk nagyzoló, szélhámosság, humbug
podvod, švindl, nesmysl giccses film, giccses színdarab
podvod, švindl, podvodně nabytá věc, napálit beugratás, megtévesztés
podvodní, podmořský víz alatti
podvodník beugrató, szélhámos
podvodník csaló, svindler
podvodník felhajtó, szélhámos
podvodník, houslista hegedűs
podvodník, kožešník, kočí embernyúzó, szőrmeárus, szűcs, gyepmester, tímár
podvodník, ostřejší, prudší szélhámos, hamiskártyás
podvodník, padělatel, falšovatel hamisító, színlelő, tettető, szimuláns
podvodník, pasák strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember
podvodník, představitel megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító
podvodník, vykořisovatel, vyděrač hóeke
podvodný csaló, álnok
podvodný právník zugprókátor
podvodný, nečestnost, nečestný, nepoctivý nem becsületes
podvozek futómű
podvozek fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze
podvozek, šasi alváz
podvrh, lež, nepravdivost csalárdság, hamisság
podvýbor, subkomise albizottság
podvýživa hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás
podvyživený alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált
podvyživený hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált
podvyživený, podváha sovány
podzemní földalatti
podzemní dráha, podzemní, podzemí, metro föld alatti
podzemní voda talajvíz
podzemnice olejná földimogyoró
podzimní, podzim ősz
poeta, bard szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért
poetika költészettan
poezie költőiesség, költészet, költemények, költőiség
pogumovaný enyvezett hátú, ragasztószerrel bevont, gumizott
pohádka tündérmese
pohádka tündérmese
pohan, divoch pogány
pohan, neznaboh, pohanský istentelen, pogány
pohanění, zneuctění ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés
pohanství pogányság
pohár talpas pohár
pohár, pohárek, hrnek, šálek kupa, csapágycsésze, Erichsen-benyomódás, sors
pohár, zmrzlinový pohár gyümölcsös habos fagylalt
pohazování, rozhazování szemetelés
pohlavně, sexuálně nemileg, szexuálisan
pohlavní choroba nemi betegség, nemi baj
pohlavní styk közösülés, nemi közösülés
pohlavní, sexuální nemi, szexuális
pohlavní, venerický nemi
pohlcený, absorbovaný, zabrán do elmélyedt, mély, elmerült, feszült
pohled, hledisko, pozorovací místo, výhled nézőpont
pohled, pohlednice képes levelezőlap, képeslap
pohledávka, zachytitelný, obdržitelný, nezaplacený esedékes, kinnlevő, átvehető
pohledně gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan
pohlednice képeslap, képes levelezőlap
pohledný csinos, kellemes megjelenésű, kellemes külsejű
pohledný illedelmes, nyájas, bájos, üde
pohledný, reprezentační, reprezentativní tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes
pohmožděnina zúzódás
pohmožděnina, modřina horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés, ütés nyoma
pohnutý, nervózní, znepokojený, rozrušený felzavart, felkavart
pohoda kényelem, egészség, jó egészség
pohodlný kényelmes
pohodlný kényelmesen, meghitten
pohodlný, netečný, lhostejný lusta, tétlen
pohodlný, obyčejný, neformální, všední, každodenní hétköznapi, fesztelen, nem előírásos, keresetlen
pohodlný, útulný barátságos, meghitt, teababa
pohodlný, vhodný, výhodný megfelelő
pohon hajtás, előrehajtás
pohonná látka, pohon hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag
pohoršující, problematický, urážející sértő, bántó
pohoštění, pohostinství, pohostinnost vendéglátás, vendégszeretet
pohotovost gyorsaság, szolgálatkészség
pohovka kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag
pohovka kerevet, dívány
pohraniční, hranice, lem, ohraničovat, okraj széle vminek
pohřbení elföldelés, eltemetés
pohrdání becsmérlés, megcsorbítás
pohrdání megvetés, lenézés
pohrdavě megvetően, gúnyosan
pohrdavě ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon
pohrdavě, opovržlivě megvetően, lenézően
pohrdavě, přezíravě elutasítóan
pohrdavý előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló
pohrdavý gúnyos
pohrdavý lenéző, megvető
pohrdavý önhitt, fölényes
pohrdavý, odmítavý elutasító
pohřeb temetés
pohřeb, zakopání temetés
pohřebiště, hrobka síremlék, sír
pohřebiště, kolej, svobodárna diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem
pohřební síri, temetési
pohřební obřad gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés
pohřební průvod díszkíséret
pohřební průvod, pohřeb temetés
pohřební urna, rakev, kazeta ékszerládikó, érckoporsó
pohřební vůz, máry halottaskocsi
pohřební, smuteční, ponurý halottas, temetési, síri
pohrobek, posmrtný posztumusz, hátrahagyott, árván született
pohroma, dýmějový mor, ničivé hejno, mračno, mrak pestis
pohrůžka, hrozba, výhrůžka fenyegetés
pohyblivé písky homokfogó
pohyblivé schodiště, eskalátor mozgólépcső
pohyblivost mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság
pohyblivý ingó (vagyon), mozgatható, változó (ünnep)
pohyblivý szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő
pohyblivý písek, tekoucí písek, plovoucí písek folyós homok, fosóhomok
pohyblivý, mobilní változékony, mozgatható, mozgó
pohyblivý, posuvný mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep)
pointa csattanó
pojďte dál, pojď dál, dále, dál tessék belépni!, szabad!
pojedl, zúčastňoval, podílel, popil részesül, részt vesz
pojednání tanulmány, értekezés
pojednání, výklad értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat
pojem, představa hajlandóság, eszme, vélemény, elképzelés, fogalom
pojetí, blížení, postup, přiblížení, obrátit se na bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út
pojezdová dráha, pěšina, přistávací dráha, přechod vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna
pojištěný biztosított
pojistitel biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró
pojistka, rozbuška, zápalná šňůra olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór
pojistný biztosítási matematikai
pojistný odborník, pojistný matematik biztosítási statisztikus
pojišovatel biztosító
pokání önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem
pokaždé minden alkalommal
pokažený, zkažený rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett
poker piszkavas, salakkotró, kotróvas, égetővas, póker
poklad kincs
poklad, hledání hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés
pokladna, bezpečný széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos
pokladna, divadelní pokladna jegypénztár
pokladnice kincsesház
pokladník bankpénztáros, szavazatszámláló, elbeszélő
pokladník hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő
pokladník kincstáros, pénztáros
pokles leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés
pokles, padací eső, ereszkedő, zuhanás, hulló
poklesek, omyl, lapsus megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás
poklid nyugalom
poklid, odpočívat pihenés, nyugalmi helyzet
poklona bók térdhajlítással
poklony bók térdhajlítással
poklop, padací dveře kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő
pokoj k pronajmutí szoba kiadó
pokoj, byt szoba
pokoj, klidnost, poklid, klid nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség
pokojný csendes-óceán, békés, nyugalmas
pokojný, klidný, mírumilovný, mírový csendes, békés
pokojová rostlina cserepes növény
pokojská szobalány
pokoření, ponížení lealacsonyítás, megalázás
pokořený, ponížený megalázott
pokorný, skromný, trpělivý, poddajný alázatos, szerény, szende, szelíd, nyájas
pokosený pás, pokos, šířka jednoho záběru kosou lekaszált rend
pokousaný, kousnutý, bite/bit/bitten megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik (fogaskerék)
pokoušet, zkoušet, zakusit, vyzkoušet, snažit se kísérlet, hárompontos gól (rögbiben)
pokovování, opancéřování, oplechování anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók versenye
pokračování folytatás
pokradmu titokban, stikában, alattomban
pokraj széle vminek, határ, szegély
pokrčení rameny vállrándítás, vállvonás
pokrevní příbuzenství vérrokonság
pokřivenost, pokroucenost görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság
pokrok haladás
pokrokový, progresivní, postupový haladó, fejlődő
pokrytec hipokrita
pokrytec, simulant képmutató, alakoskodó
pokrytecký álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató
pokrytectví álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás
pokrytectví álszentség
pokrývka ágytakaró
pokrývka na postel ágytakaró
pokud amennyire
pokud, dokud amennyiben, feltéve, míg, ameddig, mindaddig, amíg
pokuta, trest tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság
pokuty magas fémtartalmú érc
pokyny, praktiky, směrnice üzelmek
polarita ellentettség, polaritás
polarizace poláris, polarizáció
polární homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark-
pole působnosti, zpravodajství, zaměření, pokrytí terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás
poledne dél
poledne délidő, világos nappal, fényes nappal
poledne, polední déli, délidő
polemický, svárlivý vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható
poleno félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa
polepšovna, reformátorský megújító, javítóintézet, reform-
polesný, lesník erdész
poleva, email, sklovina, glazura, smalt zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc
poleva, zakázané uvolnění, cukrová poleva cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés
polévač fényező
polévka, polívka lóerő, repülőbenzin, leves
polévková mísa levesestál
polevy levágott darabkák
policajt, polda hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj
policajt, policista, strážník rendőr
policajti, policisté rendőr
police, odkládá, odsouvá párkány, zátony, polc, homokpad, szél
police, regál könyvespolc
policejní pes rendőrkutya
policejní síla rendőrség, karhatalom
policejní stanice rendőrőrszoba, rendőrőrs
policejní stát rendőrállam
policejní, policie szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség
policie rendőrség
politická věda államtudomány
politické zřízení államközösség, közösség, államigazgatás
politický politikai
politicky nesprávný, nerozumný meggondolatlan, oktalan, célt tévesztett
politik politikus
politika politikai, politikai meggyőződés, politikai elv
politika, zásady, taktika, pojistka eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika
politováníhodný, politovánihodný sajnálatos
politováníhodný, žalostný megvetendő, szánalmas
politováníhodný, žalostný siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas
polka polka
polknutí bevitel, lenyelés, elfogyasztás
polní láhev, čutora, placatka, baňka lombik, flaska, üveg
polní, pole, lán, oblast, role, obor, bojiště erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér
pólo lovaspóló, póló
polobůh félisten
poločas rozpadu, poločas felezési idő
polododávka, kombi kombi
polododávka, přenoska, převodník, snímač felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva
poloha, pozice, umístit, postavení, postoj pozíció
polojasno jó idő, szép idő
polokoule félgömb
polokruhový félkör alakú
poloměr, rádius, poloměry ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz
poloostrov félsziget
poloostrovní félszigeti
polopravda féligazság
poloslaný kissé sós
polosvět félvilági nő, félvilági társaság
polovička, polovina, poloviční, půl fél
poloviční, uprostřed, v polovině cesty félúton levő, középen, félúton
polovina felerész, osztályrész, fele vminek
polovodič félvezető
polovodič félvezető
polovojenský katonai jellegű
položený, situovaný, umístěný helyezkedő
položit, uskutečnit, místo, umístit, ustanovit lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér
polštář fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg
polštářky, podložky, vložky, vycpávky, chrániče lábszárvédő
polštářovaný, čalouněný letompított, párnázott, tompított
polycyklický többperiódusú, policiklusos
polyesterový, polyester poliészter
polyethylen, polyetylén polietilén
polykač ohně tűzevő, szájhős, izgága ember, soviniszta uszító
polymerizace, polymerace polimerizálás, polimerizálódás, polimerizáció
Polynésie Polinézia, csendes-óceáni szigetvilág
polynomický, mnohočlen, polynom többtag, polinom, többtagú
polyp polip, tintahal
polystyren hungarocell, polisztirén, polisztirol
polytechnika műszaki egyetem
polyuretan poliuretán
pomáhání adag, ételadag
pomáhat bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély
pomalost kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor
pomalost szellemi tompaság, lassúság, lustaság
pomalu első sebesség
pomalu lassan
pomalu běžet, klusat, cval, cválat ügetés, szökellés
pomalu vařit lassú tűzön főzés, zümmögő csendes forrás, párolás
pomalý pohyb lassított felvétel
pomalý, pozvolný lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag
pomazání felkenés, kenet
pomazánka, spread/spread/spread, rozprostírat kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró
poměr arány
poměr, příbuzný, relace, vztah, příbuzná elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás
poměr, proporce, dimenzovat, rozměr hányad, arány, viszony
pomeranč, pomerančový, oranžový narancs
poměrně viszonylag
poměrný, proporcionální, úměrný aránylagos, arányos
poměrným dílem vminek az arányában, arányosan
pomezní rozhodčí partjelző
pomíjivost átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam
pomíjivost rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság
pomíjivost tovatűnés, múlékonyság, mulandóság, tünékenység
pomíjivý mulandó, tünékeny
pomlaskávat darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel
pomlouvat, urážka, pomluva rágalmazás, becsületsértés
pomluva, mumlat, skvrna ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív
pomluva, očernění, pošpinění befeketítés, rossz hírbe hozás
pomluva, skandál botrány
pomník, náhrobní kámen fejfa
pomník, památník alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék
pomoc kisegítés
pomoc, podpora segély, segítség, segédlet
pomoc, pomoci, pomáhat, pomoct segéderő, segély, segédeszköz, segítség, segédlet
pomocí horpadás, erőszak, ütés helye
pomocí čeho vmi segítségével, vminél fogva
pomoci, pomoc, pomáhat při, pomocník, pomoct komu bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély
pomocná raketa előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető
pomocné příslušenství, pomocníci, příslušenství segédcsapatok, idegen segédcsapatok
pomocné sloveso segédige
pomocník hitvestárs, segítőtárs
pomocný mellék-, mellékes
pomocný motor, podpora áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló
pomocný, nápravný gyógyító
pompa pompa, fény
pompéznost, okázalost dagályosság, nagyképűség
pomsta, msta bosszú
pomstít, pomsta megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás
pomstychtivost, mstivost, ospravedlnitelnost bosszúszomj, bosszúállás
pomstychtivý bosszúvágyó
pomůcka készülék, szerkezet, szerkentyű
pomyje, chrstnout, pokecat moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty
pomyje, voda na nádobí mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék
pomyslný fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív
pončo poncsó, katonai esőköpeny
ponechává, listí, opouští levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia
poněkud egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp
poník, malý, miniaturní, kolibří, pony póni, póniló, puska (iskolában), kis tolatómozdony
ponížení leértékelés, devalválás, lealacsonyítás
ponížení sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás
ponížení, degradace, skleslost alávalóság, megalázottság
ponížení, ponižování sértés, megalázás, lealacsonyítás
ponižující lealacsonyító, megalázó
ponižující, nedůstojný nevetséges, méltóságához nem illő
ponk munkapad
ponoření alámerülés
ponoření elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés
ponořený, namočený tompított fény
ponořený, zamyšlený, zaujatý, už použitý gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe
ponořit, kachna, potopit sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca, alábukás
ponořit, namočit fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés
ponorný elárasztható, tengeralattjáró
ponorný ohřívač merülőforraló
ponořování, namáčení lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék
ponoukání, podněcování bűnpártolás
ponoukání, podněcování, podnět, popichování uszítás, felbujtás
ponožka, herda rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét
ponožky zokni, rövid harisnya
pontifikát, poučovat főpapi méltóság
ponton állócsónak, keszon, úszó, állóhajó, huszonegyes
ponuře kietlenül
ponuře, zasmušile sötéten, komoran, mogorván
ponurost komorság, lehangoltság
ponurý, chmurný, tmavý, pochmurný, zádumčivý kietlen, komor
ponurý, depresivní lehangoló
ponurý, deprimující, chmurný, pochmurný, miláček kietlen
pony, punč, důlkovat, propíchnout tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia
pooperační péče, zotavovna utókezelés, utógondozás
pootevřený, otevřený félig nyitva, félig nyitott
popálil kiégetett, megperzselt
popel z mrtvoly, jasan, popel hamu
popelavý hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított
popelník hamutartó
popěvek dalocska
popichování, škádlení gúnyolódás, csipkelődés, ugratás
popis féle, fajta
popisný, deskriptivní leíró
poplácání po zádech hátba ütögetés, vállveregetés
poplatek honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér
poplatek, nálož, obvinění vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham
poplatek, ocenění, hodnocení, ohodnocení kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés
poplatky tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj
poplatník adófizető
poplatník, daňový poplatník adófizető
popleteně zavartan, meghökkenten
popletený kusza
popohánět, osten, bodec, podněcovat ösztöke
popotahovat, čichat szimatolás, szippantás, szipákolás
poprava, poprava elektrickým křeslem halálos áramütés, kivégzés villamosszékben
popravčí četa kivégzőosztag, díszlövést leadó szakasz
popravčí nástroj, garota csavarófa, megfojtás, kivégzés nyakszorító vassal
popraviště, lešení épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa
popředí, prioritní előtér
popruh, pásek na broušení břitvy, lano fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő
popruh, podbřišník - součást sedla övgerenda, körméret, heveder
poprvé először
poptávka tudakozódás, érdeklődés
poptávka a nabídka, nabídka a poptávka kínálat és kereslet
popudlivě ingerlékenyen, haragosan
popudlivě ingerülten
popudlivý, podrážděný ijedős, perlekedő, könnyen megbokrosodó, durcás
populární népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital
popuzující visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő
pór likacs, pórus
pořad, program, vysílání értesítő
pořád, vždycky, stále, vždy mindig
poradce konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó
poradce tanácsadó
poradce tanácsadó
pořádek kondi, kondíció
pořádek takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend
pořadí, hodnost gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító
pořadí, postup, sled, posloupnost utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés
poradit, rada értesítés, javaslat, tanács
pořádně, naplno, oble, přímo, kulatě alaposan, erőteljesen
poradní tanácsadó
pořadník, seznam čekatelů, čekací linka várakozólista
pořadový, řádový sorszámnév, sorrendi, sor-, rend-
poranění, úraz, zranění sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel
poranit, poranění, zranit, zranění, rána megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít
poražený, ztroskotanec, zkrachovaná existence kiadó ütés, kiadó lap, vesztes, legyőzött
porážet, porazit, porážka, zničit vereség
porážka, výprask legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás
porce, část, díl, podíl osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész
porcelán, hrnčířství, hrnčířské zboží, keramika fazekasság, agyagedény
pórek, pórkový póréhagyma
porno pornó
pornografický, pornografie trágár, szeméremsértő, pornográf
pornografie szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek
porod, dřina vajúdás
porodní asistentka, porodní bába bába
porodní báby bába
porodnice szülőotthon
porodnické oddělení szülészeti osztály, szülészet
porodnický szülészeti
porodnictví szülészet
porodnictví szülészet
porodník szülészorvos
porota zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság
porotce esküdt, esküdtszéki tag
porotce esküdtszéki esküdt, esküdt
porotci esküdtszéki tag, esküdt
porotkyně zsüritag, esküdt, esküdtszék tagja
pórovitá sladkost, ibišek mályvacukor, fehérmályva, orvosi ziliz
pórovitost porozitás
pórovitý porózus
porovnání, kolace könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás
porovnatelnost, srovnatelnost összehasonlíthatóság
porozumění, chápání, chápavost megértés, felfogás
porozumění, dorozumění megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel
porozumění, pohled éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás
portfolio, portfólio irattáska, mappa, miniszteri tárca, aktatáska
portikus, sloupoví, sloupová předsíň oszlopcsarnok, csarnok
portrét arckép, portré, képmás, személyleírás
portrétista arcképfestő
portrétování, portrét arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás
Portugalsko, Portugal Portugália
portugalština portugál nyelv, portugál
portýr, vrátný, vrátná portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör
porucha üzemzavar
porucha, nedostatek, vada, dezertovat hiányosság, tökéletlenség
poručík kormányzó, helyettes, helytartó, hadnagy
porušení erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás
porušení megsértés, áthágás
porušení megszegés, áthágás
porušení, přestupek vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés
porušený, úplatný, vadný, shnilý, korumpovaný erkölcstelen, korrupt, romlott
porušovatel, provinilec bűnös
poryv kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj
posádka, osazenstvo, mužstvo brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda
posedlost kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom
posedlý mániákus, kínzó, rögeszme jellegű
posedlý megszállott
posekaný, mow/mowed/mowed, mow/mowed/mown kaszál, lekaszál
posel előhírnök
posel, držitel, nosník, nositel támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű, támaszték
poselství, vzkaz, zpráva üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium
pošetile bután, nevetségesen
pošetile, nejapně ostobán, üresen
pošetilost butaság, könnyelműség, ostobaság
pošetilost haszontalanság, semmiség
pošetilost ostobaság, butaság
pošetilý becsapott, megcsalt
pošetilý, hloupý üres, ostoba
pošetilý, nelidský, necitelný, brutální, nerozumný esztelen, eszméletlen, érzéktelen
poševní hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú
poševní levélburok, vagina
posila, nabídkový, uspokojit, zastat, zásobování ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat
posilující erősítő szer, erősítő orvosság, hitelesítő
posily, výztuha, výztuž, zpevnění megerősítés
poskakování ugrálás
poskakovat ágaskodás
poskakovat, skákat, chmel táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés
poskakující osoba ágaskodó ló, táncoló ló
pošklebek, posmívat se gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás
pošklebky többszörös csigamű
poškodit, vada, poskvrnit szégyenfolt
poskok mindenes, tótumfaktum
poskok, lokaj lakáj
poškození, škoda veszteség
poškození, ublížení rossz szolgálat
poskvrněný, nakažený szennyezett, fertőzött
poskytnutý feltéve
poskytovat, nabídnout, nabízet, návrh, poskytnout kínálat
poskytovatel gondoskodó, ellátó
poslanec parlamentu, parlamentář parlamenti, Stuart-ellenes
poslední alapvető, utolsó
poslední úder, finišer, dokončovatel útegyengető gép, kikészítő, kegyelemdöfés
poslední, koncový, finální, konečný, rozhodující utolsó, végső
poslíček, posel hírnök
poslintat medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség
posloupnost, sled, pořadí sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor
posluchač hallgató
posluchač hallgató, hallgatózó
posluchač 2. ročníku másodéves hallgató
posluchárna előadóterem
poslušně engedelmesen, engedékenyen
poslušnost tanulékonyság
poslušný alázatos, engedelmes
poslušný szófogadó, engedelmes
posměch gúnyos mosoly
posměch kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás
posměšný gúnyolódó
posměvač, posměváček utánzó, gúnyoló
posmrkávat orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás
posmrtně holta után vkinek, árván született, poszthumuszan
posnídat, snídat, nasnídat se reggelizik
posouvání tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás
posouzení bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás
posouzení, rozsudek, rozhodnutí, adjudikace döntés, ítélet, odaítélés, megítélés
pošpinit, matnost hártya, patina, bevonat, folt
pošta postahivatal, posta
pošta, brnění, poslat poštou páncél, páncéling, vértezet, posta
pošta, stanoviště postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp
pošák levélkézbesítő, postás
postarší korosodó, koros, öreges, öregedő
postava, vzrůst alkat, termet, formátum, szellemi kaliber
postavení, podmínka körülmény, feltétel
postavení, stav státus, helyzet
postavení, stojící pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló
postavil, build/built/built, pěkně rostlý épít
postavit proti gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya
postavit se proti něčemu pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda
postel, lože, korba, lůžko, dno fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy
poštěváček, klitoris csikló
postihl, postihlo, přihodilo se ér vkit vmi
postilión hírnök, lovon ülő postakocsis, nyergesen ülő hajtó
postižení, léze megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb
postižený lesújtott
postižený žloutenkou, nenávistný irigy, sárgaságban megbetegedett
postoj elhelyezkedés, póz
postoj, postavení, vztah, přístup, poměr, pozice állás, helyzet, hozzáállás
postoupit, uspíšit, útočník, dopředu, odeslat haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó
poštovné postaköltség, portó
poštovní přihrádka postafiók, pf.
poštovní razítko pecsét
poštovní schránka levélszekrény
poštovní schránka postaláda
poštovní schránka, schránka postaláda
poštovní směrovací číslo irányítószám
postrádající mentes
postradatelný, nahraditelný fogyó, feláldozható, felhasználható
postranní cesta mellékút, ösvény
postranní vozík motocyklu oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi
postranní, vedlejší utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő
postulát, předpokládat, předpoklad posztulátum, kívánalom
postup, běh, dráha, směr, kurz, kurs, chod, průběh kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés
postup, procedura eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat
postupně fokozatosan
postupně lépésről lépésre
postupně lépkedve, lépésről lépésre
postupně rendre
postupný darabonként
postýlka, kolébka kempingágy, kiságy
posun, hnát proudem áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró
posun, překlad fordítás
posunky, gestikulace taglejtés, gesztikulálás
posunovač elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy
posunovač, prodejce drog fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd
posuvná střecha napfénytető
posvátné knihy, bible Biblia, szentírás
posvátnost szenteltség, sérthetetlenség
posvátný megszentelt
posvátný, svátostní szentségi
posvěcení megszentelés, megünneplés, megszentesülés
posypat, štěrk, písek homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor
pot izzadság, izzadás, veríték
potácet, zakolísat, zavrávorat, ohromit, kolísat dülöngélés, tántorgás, támolygás
potácivě megdöbbentően, megrázóan
potají, tajně diszkréten, titokzatosan
potápěč békaember, búvár
potápěči búvár, békaember
potápění alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás
potápět se se šnorchlem, šnorchl, dýchací trubice búvárpipa
potaš kálium-karbonát, hamuzsír
potažený borított, bevont, festékkel bevont
potažený barevným kartounem silány
potažený, kožešinový prémekbe burkolt, szőrmével szegett, kazánköves
potečkovat petty
potence, vliv befolyás, potencia, tekintély, hathatóság
potentát fontos dolog, fontos személy
potentát nagyfejű, nagyképű ember, fejes, fontoskodó ember
potentát, mocnář hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr
potěr, plodit, výplod ebihal, ivadék, poronty, ikra
potěšení delektálás, gyönyörködtetés, gyönyörködés, élvezés
potěšení, rozkoš, radost tetszés, kedv, szórakozás, kedvtelés, óhaj, kéj
potěšit, utěšit, útěcha vigasz, vigasztalás, megnyugvás
potící se verítékező, izzadt, izzadó
potírat, spor, bojovat, fight/fought/fought ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség
potiskovač festékező henger, betűs vevőkészülék
potíž zdravotní, neduh, churavost, indispozice gyengélkedés
potíž, trápit baj, fáradság, hiba, betegség, fáradozás, gond
potíž, úskalí nehézség, bonyolultság, akadály
potíž, utopenec, překážka gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc
potížista, podněcovatel, štváč demagóg, demagóg szónok
potkal, setkal se, meet/met/met találkozik
potlačení elnyomás, elfojtás
potlačení, utajení, zamlčení elfojtás
potlačení, zábrana, potlačování, tlumení gátlás
potlačený elfojtott
potlačený elfojtott, elnyomott
potlačovací, donucovací, represivní elnyomó
potlačující, dusný fojtogató, fullasztó
potlesk, souhlas dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps
potměšilost, zlomyslnost, z᚝, nedobrý úmysl rosszhiszeműség, rosszindulat
potok csermely, ér
potok, záliv, zátoka patak
potom attól kezdve, azután
potom, pak, později azután
potomci leszármazottak, utókor
potomek ivadék, utód, leszármazott
potomek sarjadék, ivadék, leszármazott
potomstvo, potomci leszármazott, származék, utód
potopený elsüllyedt, elmerült, beesett
potopil, potopený, klesal, sink/sank/sunk mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt
potopit se, potápět, skok do vody, potápět se zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás, műugrás, ugrás
potopitelný elsüllyeszthető, süllyeszthető
potřásat, tanec giga, poskakovat, hopsat huncutság, rosta, festőkád, izé, rázógép, szénmosó
potrat torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak
potravina, potraviny élelmiszer
potravinářství élelmiszer-áruház, élelmiszerbolt
potraviny élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség
potraviny, strava, pokrm, potrava, jídlo élelmiszer, ennivaló, táplálék
potřeba, nutnost szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség
potřeba, potřebovat, nouze nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség
potřebný rászoruló
potřebný, nezbytný, nutný szükséges, pénz
potřebný, nutný, nezbytný, nutnost, nevyhnutelný tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség
potřebuje, potřeby szükségletek, szükséglet, igények, szükségképpen
potřeby pro domácnost, nádobí szerszám, eszköz
potřesení rukou kézrázás, kézfogás
potřesení rukou, stisk kézszorítás, kézfogás
potřesený, otřesený, shake/shook/shaken megrendít, megráz, megremegtet, ráz, megrázkódtat
potrhlý a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló
potrhlý, praštěný félcédulás
potrubí csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány
potrubí vízvezeték
potrubí, ropovod, plynovod csővezeték
potrubí, vodovod cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok
potrvat, trvání, předešlý, vytrvalost, předchozí kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég
potůček ér, csermely
potulný dělník, tulák vándormunkás
potulování, toulání kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló
potulovat se naplopó
potulovat se, procházka, procházet se séta, kószálás
potupa, tvrdá kritika, hanba szidalmazás, szemrehányás
potupně, ostudně megalázóan, megszégyenítően, alávaló módon
potvora, netvor, obluda, zrůda szörny
potvrzená pošta, doporučené zásilky ajánlott levél
potvrzení alátámasztás
potvrzení, ocenění bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás
potvrzený megrögzött
potvrzující visszaigazoló, megerősítő
potyčka, hádka, roztržka, rozepře perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty
poučení, osvícení felvilágosítás, felvilágosodás
poučení, vodítko, doprovod, dozor vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás
poučený, dobře informovaný értelmes, jól informált
poučný épületes, tanulságos
poučný, pedagogický, naučný, instruktivní tanító, tanulságos
pouhý egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó
pouhý, strmý, hotový, čirý, naprostý, úplný, čistý csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív
poukázka, provizorní stvrzenka tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény
poukazovat, bod, tečka, namířit, označit, ukazovat poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték
pouliční prodavač vándorló utcai árus, utcai árus
pouš, dezertovat, opouštět, opustit lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság
pouš, pustina műveletlen föld, tarló, nem hatékony cselekvés
poustevna, samota remetelak
poustevník remete
pouta bilincs
pouta, spoutat bilincs
poutavý, najmutí rokonszenves
poutavý, uchycení izgalmas, megkapó
poutko, klopný, vypínač, kloub, sponka huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg
poutník zarándok
poutník, pocestný utas, vándor
pouto, bon, dluhopis, obligace, vazba kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék
pouto, přivázat, kravata, zavázat, závazek, svázat zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny
pouový kejklíř gennyes alak, ellenszenvesen igyekvő diák, stréber
pouzdro tok, burkolat
pouzdro na pistoli pisztolytáska
pouzdro na zbraň, pochva, pouzdro hüvely
pouzdro, váček, kapsle, tobolka kapszula
použitelnost alkalmazhatóság
použitelný, vhodný alkalmazható
používat, užívat, použít, využívat, užít, využít használás, használat joga, használat, szokás
použivatelné, upotřebitelný, použitelný felhasználható, használható
povaha, dispozice, charakter testalkat, rendelkezés, természet, beosztás
povaleč henyélő, naplopó, semmittevő, here, papucscipő
povaleč papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő
povaleč semmirekellő ember
povaleč semmittevő, csavargó
povaleč, napínací kladka, lenoch naplopó, semmittevő
poválečný háború utáni
považovat, reputace, renomé hírnév, jó hír
povel parancsszó
pověra babona
pověrčivý babonás
pověřenec, přijatý uchazeč, jmenovaný kandidát kijelölt személy, kinevezett személy
povětrnostní podmínky időjárási viszonyok
povětší, dost velký elég nagy, nagyobbacska
povídání, tlachání csevegés, pletykálkodás, szószátyárság, szóbeszéd
povídat si, kecat, rozhovor, povídat, besedovat csevegés, beszélgetés
povídka elbeszélés, novella
povinen szent
povinnost, nutkavost, závazek, revers, úpis, břímě lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés
povinný kötelező
povinný, obyvatel, spočívající, farář, ležící egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője
povinný, závazný kötelező
povlak gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg
povlak na polštář párnahuzat
povlak na polštář párnahuzat
povodeň, vysoký stav dagály, áradás
povodeň, zaplavit, záplava özönvíz, áradat
povodeň, zátopa, záplava tengerbe ömlő patak, árvíz
povodí, poříčí forrásfoglalás, vízgyűjtő, vízgyűjtő terület
povolání összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás
povolání, profese élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség
povolení diszpenzáció, szétosztás, elosztás, felmentés
povolení, svolení, dovolení engedély, beleegyezés
povolný alkalmazkodó, beleegyező
povolující, licenční, udělení licence, oprávnění engedély kiadása, engedélyezés
povrch, vynořit se, hladina takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap
povrchně rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen
povrchní felületi, felszínes
povrchnost, nesoustavnost, těkavost rendszertelenség, felületesség
povrchový důl külfejtésű bánya, külszíni bánya
povstalec, buřič, vzbouřenecký inszurgens, lázadási, felkelési
povstalec, vzbouřenec lázadó, felkelő
povstalecký, odbojný lázadó, engedetlen, ellenszegülő
povstání fellázadás, lázadás, felkelés
povstání zendülés, felkelés
povyk kalamajka, zűr
povyk zajongás, nagy zsivaj
povyk zsivaj
povýšeně támogatóan
povýšeně, pyšně gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan, fennkölten
povýšení felmászás, felemelkedés, mennybemenetel
povýšení kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés
povýšený baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van
povýšený fennhéjázó, dölyfös, gőgös
povzbudit étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés
povzbudit, fandit, nálada, potěšit vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán
povzbudivě bátorítóan
povzbuzení bátorítás, buzdítás
povzbuzení fricska, ösztönzés, semmiség, apróság, bagatell
povzbuzující projev propagandabeszéd, buzdító beszéd
povzbuzující, potěšující éljenzés, biztató, felvidító
povznášející felemelő
povznést felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés
povznést, naplnit radostí fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett
požádat, požadavek, žádost, žádat, zažádat, prosba kívánság, kérelem, kereslet
požadavek előfeltétel, kívánalom, követelmény
požadavek megkívánt dolog
požadavek megkívánt dolog
požadavek, žádat, poptávka, požadovat, žádost kívánság, kérés, kereslet, igény
pozadí, minulost háttér
požadovaný, vytoužený kívánatos
pozadu, vzadu, za, zadek, dozadu hátsórész, mögött
požární hydrant vészcsap, tűzcsap
požární jednotka, hasiči, požární sbor tűzoltóság
požární sbor tűzoltók
požární zbrojnice, hasičská zbrojnice tűzoltóság
požárník, hasič tűzoltó
pozastavení, zavěšení, tlumiče, suspendování kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás
později, pozdější később
pozdější altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi
pozdější, posledně jmenovaný, nedávný későbbi, utóbbi
pozdrav, pozdravení, oslovení köszöntés, megszólítás, üdvözlés
pozdrav, uvítání üdvözlés, köszönés
pozdravit, salutovat, přivítat, pozdrav, uvítat tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés
pozdvižení felfordulás
pozdvižení, bouřit, rvačka, vzbouření, hýření csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker
požehnal, blahoslavený megáld, áld, imád, megszentel
požehnání áldás
požehnání egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás
požehnaný szent, áldott, boldog
požehnat, zasvětit, vysvětit beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt
pozemek földbirtok, állam birtoka, uralkodó birtoka
pozemek, zahrádka, parcela, podíl veteményeskert, juttatás, kiosztás
pozemní szárazföldi, terepjáró, kontinensen át
pozemní personál, pozemní služba földi személyzet
pozemní pošta hajón szállított posta, vasúton szállított posta
pozemský, povrchní, pozemní lapos, alantas, földhöz tapadt, lendület nélküli
pozemský, zemský, pevninský, terestrický, pozemní szárazföldi
pózista, pozér, hlavolam szigorú vizsgáztató, fogas kérdés
požitek, požitky mellékjövedelem, mellékkereset
pozitivismus, positivismus pozitivizmus
pozitivista pozitivista
pozitivně igenlően, tényleg, kifejezetten
pozitivní, kladný valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges
požitkář élvhajhászó, kéjenc
požitkářský, vnadná, smyslný, smyslná, prostopášný érzéki, kéjes, kéjsóvár
pozítří holnapután
požívání, absorpce, zdvihání adszorpció, felvétel, felszálló vezeték
poživatina, potravina élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető
pozlatil, zlacený, pozlacený aranyozott, díszes
pozlatit, pozlacení, pozlátko, pozlacený bearanyoz, aranyozott, aranyozás
pozlátko, dýha felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz
pozměnění, adaptace, přizpůsobení, změna megváltoztatás, változtatás, megváltozás
poznámka feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet
poznámka megjegyzés, magyarázat, kommentár
poznámka, poznamenat si csekélység, pont, iota, jotta
poznámka, poznamenat, zpozorovat észrevétel, megjegyzés
poznámka, směnka, nota, poznamenat, melodie, tón hangjegy, hangnem, kötelezvény, magyarázat, hang
poznámky felszólalás
poznání, posouzení, úsudek, zjišování elismerés, felismerés
poznávání észlelés, ismeret, megismerés
pozor, starost, péče gond, törődés, gondosság, aggodalom, gondoskodás
pozor, věnovat pozornost, pozornost, ošetření karbantartás, gondozás, figyelem, gond
pozorný figyelmes
pozorování tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok
pozorování, pozorující, sledující figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó
pozorování, sledování, hlídací őrzés
pozorovatel bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív
pozorovatel figyelő, megtartó, betartó
pozorovatel őrző, virrasztó
pozorovatelný megfigyelhető
pozoruhodně figyelemre méltóan, észrevehetően
pozoruhodně, nápadně, zajímavě rendkívül
pozoruhodnost jelentőség, figyelemre méltó volta vminek
pozoruhodný figyelemre méltó
pozoruhodný megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető
pozoruhodný, mimořádný nevezetes
pozoruhodný, význačný nevezetes
pozoun, trombón harsona
pózování pózolás
pozpátku visszafelé, hátra
pozpátku, dozadu, zpětný, zaostalý hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt
pozůstalý életben maradott, hátramaradott, túlélő
pozvolný, postupný fokozatos
práce mindennapi házimunka, apró munka
práce munka, vajúdás, munkások, munkásosztály, munkaerő
práce nohou lábmunka
práce, námaha munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog
prach, poprášit por, steksz
prachovka táblatörlő rongy, porrongy
pračka mosógép
pracně nehézkesen
pracný szorgalmas, fáradságos
pracoviště munkahely
pracovitě szorgalmasan, buzgón, iparkodva
pracovna, studium, naučit se, zkoumat, studovna tanulmány, tudományág, dolgozószoba, tanulás, etűd
pracovní den, všední den hétköznap
pracovní místnost, dílna dolgozószoba
pracovní plocha alsó konyhaszekrény
pracovní stanice munkaállomás
pracovní stůl varróasztal, kézimunkaasztal
pracovní výkaz, list s pracovními poznámkami munkalap, feladatlap
pracovníci, dělníci fizikai munkás
pracovník fizikai munkás
pracovník na výpomoc idejében, korában
prádelna, umývárna, toaleta mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé
prádelník magas fiókos szekrény
prádelník, garderobiér kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód
přadeno, klubko motring, repülő vadkacsacsapat
pradlena gondnoknő, takarítónő, mosónő
pradlena mosónő
pradleny mosónő
prádlo mosókonyha, szennyes
prádlo, spodní, spodní prádlo alsónemű, fehérnemű
pragmatický nem érzelgős, keményfejű
pragmatický pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó
pragmatika pragmatika
pragmatismus gyakorlatiasság, oknyomozó módszer, pragmatizmus
práh bejárati lépcső
prak csúzli
praktický praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati
praktičnost gyakorlatiasság
prám, pramice vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó
pramen, zdroj nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet
pramének ér
pramínek ér, vízfolyás
praneteř unokahúg leánya, unokaöcs leánya
praní, mycí, umývání, mytí mosás, kimosott ruha
přání, přát, přát si, tužba, toužit, popřát kívánság, óhaj, vágy
přání, prosba, touha, žádat, toužit po, toužit vágy, kívánság, óhaj
pranic egyáltalán semmi sem, semmi sem
praotec, předek ős, előd
prapor, transparent, korouhev lobogó, transzparens, zászló
praporčík, dozorčí důstojník tisztes
praporek, praporeček zászló, árbocszalag, jelzőzászló
prarodiče nagyszülők
prasečí sertésszerű, disznó-, disznószerű, sertés-
prasečinka, pornografie, oplzlost, obscénnost gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat
prášek do pečiva sütőpor
prášek na praní mosópor
prašivý rühes, lompos, koszos
praskání, chňapání harapós, elpattanás, roppanás, kettétörés, mogorva
praskat, praskání ropogás, repedezés
prasklina, třesk, prasknout hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás
prasklina, trhlina, štěrbina szakadék
prasknout, chňapnout, zlomit lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép
prasknutý, nakřáplý, rozpraskaný, puklý tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt
praskot, praskání recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr
práškový porszerű, porhanyós, poros
prastarý, prehistorický ősi, eredeti
praštěný fantasztikus
praštěný félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus
praštěný, nočníček, nočník bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött
praštěný, oříškový, lahodný szerelmes, dióízű, dióban gazdag
praštěný, ztřeštěnec, ztřeštěný, třeštidlo féktelen, vadóc
prasynovec unokahúg fia, unokaöcs fia
prát, vyčistit, umýt, vyprat szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú
prát, vyprat, mýt, prací, umýt kimosott fehérnemű, kimeszelés, hajósodor, szájvíz
přátelskost nyájasság, jóakarat
přátelský baráti, békés
přátelský, vlídný, srdečný, geniální, přívětivý természetes, derűs
přátelství bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság
přátelství barátság
přátelství jó viszony, baráti viszony, barátság
přatlaková komora légbuborék (csőben), légzsák, légkamra, légzsilip
pravda igazság, valóság
pravda való dolog, igazság
pravděpodobně valószínűleg, feltételezhetően
pravděpodobné popření, popíratelný, proti- tagadható
pravděpodobně, asi várhatóan, talán
pravděpodobně, pravděpodobný feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő
pravděpodobnost valószínűség
pravděpodobnostní probabilista
pravděpodobný lehetséges
pravděpodobný, přijatelný kézenfekvő
pravdivě igazságnak megfelelően
pravdivě, oprávněný, správný, skutečný, pravdivý helyesen, valódi, szabályszerű, igazmondó, igaz
pravdivost igazmondás
pravdivý, pravdomluvný szavahihető, igazmondó
pravdomluvnost igazság, igazmondás, igaz volta vminek
právě když, jen když, současně éppen úgy
pravé poledne fényes nappal
právě tak pontosan így
právě, zrovna imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce
pravice, pravé křídlo jobbszárny (politikai), jobboldal (politikai)
pravidelná bitva szabályos ütközet, ádáz harc, szabályos csata
pravidelně szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan
pravidelnost szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság
pravidelnost, periodicita, periodičnost szakaszosság, időszakiság, időszakosság
pravítko, vládce uralkodó, vonalzó
právnický törvényes, bírói, törvénykezési
právo průjezdu, právo průchodu, přednost v jízdě elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom
právo prvorozeného születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog
právo silnějšího legerősebbek fennmaradása
právo vstoupit húsos fogás
právo, soudce, spravedlnost törvényszéki bíró, méltányosság, igazság
pravobok jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala
právoplatně, oprávněně törvényesen, jogosan, igazságosan
pravoúhelník, obdélník téglalap
pravoúhlý, obdélníkový derékszögű
pravověrnost igazhitűség, óhitűség
pravověrný, ortodoxní óhitű, ortodox, bevett
pravý úhel derékszög
pravý zlomek valódi tört
pravý, hned, napravo, právo, vpravo, přímo, přímý rendes, jól, igazságosság, igazán, alkalmas, jobb
praxe, cvičení gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés
prázdně üresen
prázdné obaly üres kosarak, üres ládák
prázdnota űr, üresség
prázdnota üresség
prázdnota, dutost üresség
prázdnota, pustota kipusztulás, elhagyatottság, sivárság
prázdnota, pustota kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség
prázdnota, volné místo, dovolená, volno, vakance űr, megüresedés, semmi, üresség
prázdný, bezduchý, tupý üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú
prázdný, prázdnota mentes, érvénytelen
prázdný, volný gondolat nélküli, kifejezéstelen
pražec, spáč, lůžkový vůz talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi
pražit, žíhat, kalcinovat pirit, rásülés, pörk
prcek kis kölyök, srác, poronty
prchající, uprchlík, uprchlý menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan
prchavě, pomíjivě kis ideig, múlandóan
prchavý, nepolapitelný nehezen megfogható, meghatározhatatlan
prchavý, nestálý tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó
prchavý, pomíjivý múló, elröppenő
prchavý, pomíjivý, jepičí röpke, tiszavirág életű
prchavý, přechodný tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég
prchlivý lobbanékony, hirtelen haragú
prd, páprda, padavka szellentés, fing
prdel ülep, segg, far
prdel, osel, zadnice, číslo, šoust nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina
preambule, úvod indokolás, előszó
prebenda káptalani javadalmas, kanonok, kanonoki stallum
prebendář kanonok, káptalani javadalmas
přeborník, borec, šampión bajnok
přebytek, přebytek zdrojů, přesycení émelygés, túlterheltség, csömör, undor
přebýval, bydlel marad
přebývat, bydlet kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő
přece jenom, nicméně annak ellenére, azonban, mindazonáltal
precedence, přednost, priorita elsőbbség, prioritás
přečerpal, minul, překročil, přestřelil túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott
přechod átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés
přechod vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés
přechod pro chodce gyalogátkelőhely
přechodnost állandóság hiánya, múló volta vminek
přechodný pobyt, pobyt időzés, tartózkodás, átmeneti tartózkodás
přechodný, dočasný ideiglenes
přechovávat, přístav menedék, kikötő
přechovávat, přístav, přístřeší, útočiště kikötő, szállás
přečin rossz viselkedés, vétség
přečin rossz viselkedés, vétség
precipitace, ukvapenost, vylučování, srážka kapkodás, lecsapás, csapadék, lecsapódás, kiváltás
přecitlivělost émelygés, finnyásság, émelygősség
přecitlivělý, choulostivý, citlivý, senzitivní sértődős
preciznost hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság
preclík sósperec, sósrúd
přečníval, přečnívající, visel túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik
přecpání eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás
přecpaný, zaplněný zsúfolt, rendetlen
před előtt, átellenben, szemben
před előtt, ezelőtt
před mielőtt
před soudem bíróság előtt
před, dříve než megelőzően
predace zsákmányolás
predátor, dravec ragadozó
předávkování túladagolás
předběžně kísérletileg, próbaképpen
předběžný puhatolódzás, kísérleti, kísérlet
předbudoucí čas befejezett jövő, befejezett jövő idő
předčasná vyspělost koraérettség, koraérés
předčasně korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti
předčasně se vzdávající osoba patavérfolt, magát vmiből kihúzó ember, kődaganat
předčasně vyspěle idő előtt, koravénen, koraéretten
předčasně vyspělý, mladistvý a zralý, předčasný korán érő, koravén, idő előtt jelentkező
předčasnost, předčasná znalost koraérettség, koraérés
předčasný, nezralý, ukvapený idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő
předcházející előbb említett, megelőző
předcházející előbbi, megelőző, előző, korábbi
předcházející, předchozí, probošt, dřívější perjel, prior, korábbi, házfőnök, előbbi, előzetes
předcházející, předek, co předchází, předchůdce előd
předchozí, minulý, předešlý előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző
předchůdce előfutár
předchůdce előfutár, előjel, előhírnök
předchůdce, prekurzor megelőző, előzmény, korábbi, előtag
předchůdci, předci előélet, ősök
předefinování újrafogalmazás
předehra ajánlat, barátságos közeledés, nyitány
předehra előjáték, bevezetés
předehra nemi előjáték, előjáték
předehra, prolog, proslov prológus, előjáték, előszó
předehry barátságos közeledés, ajánlat
předek előd
předek, praotec ősapa
předek, předchůdce előd
předem előlegképpen, előzetesen, előre
předem előzetesen, előzőleg, korábban
předem připravený, definitivní előre megrendezett, teljesen kész, előre kiagyalt
předevčírem tegnapelőtt
především legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl
především mindenekelőtt, kiváltképp
předhůří, podhůří kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok
predikát, stavět, výrok, založit, opírat, tvrzení állítmány
predikativní állító, állítmányi
předjíždění, předjetí elhagyás
předkrm elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító
předl, rozpětí, překlenout, přemostit, rozpon fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv
předloktí alkar
předměstí külváros
předměstí, okolí vminek a környéke, külváros, környéke vminek
předměstský külvárosi
předmět, věc, objekt szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog
předmluva előszó
předmluva, uvedení, úvod, představování telepítés, bemutatás
přednášející, docent, lektor előadó
přednáška, třída, ročník, kvalita, klasifikovat tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év
přední kapota, kápě, kutna kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak
přední končetina kézre erősíthető ütőeszköz, mancs, boxer, kéz
přední mozek előagy
přednost, priorita megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog
přednosta stanice állomásfőnök
přednosta, poštmistr postamester
přednostní, preferenční kedvezményes
předoperační operáció előtti
předpeklí, zapomnění, nejistota elfeledettség, pokol tornáca
předpis szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás
předpis, recept recept, orvosi recept
předplatit si, zamluvit, blok, kniha, objednávat könyv, magazin, jegyzetfüzet
předplatné, předplacení előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés
předpojatý elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő
předpoklad előfeltétel
předpoklad feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény
předpoklad vélekedés, feltevés, feltételezés
předpoklad, náležitost előfeltétel
předpoklad, premise premissza, előtétel
předpokládaný vélelmezett, valószínű
předpokládaný dědic, presumptivní dědic feltételezett trónörökös, feltételezett örökös
předpokládaný poražený hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél
předpokládaný, očekávaný remélt, előrelátott, idő előtti
předpokoj előszoba, várószoba
předpona, prefix előképző
předposlední utolsó előtti
předpotopní, pravěký, prehistorický történelem előtti
předpověď jövendölés
předpověď jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen
předpověď megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis
předpovídal, prorokoval, předpovězeno előre megmond, jósol
předprodej előjegyzés, helyfoglalás
předražený túl drága
předražit túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés
předsádka előzéklap
předscéna, proscénium proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad
předseda elnök
předsíň várószoba, előszoba
představa árny, csalóka látszat, bálványkép
představa, myšlenka, názor, idea, plán, nápad sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme
představa, zobrazování ábrázolás, hasonlatok, szóképek
představenstvo igazgatóság
představitel, úřednice, úředník, oficiální hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági
představitel, zástupce, reprezentant képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló
představovat, znamenat, zaujmout postoj, póza póz, pózolás, színlelés, testtartás
předstihl, předběhl gyorsabban halad
předstihnout, předběhnout gyorsabban halad
předsudek előítélet, előre kialakult vélemény
předsvatební házasság előtti
předtím, dříve korábban, előzetesen, azelőtt, előbb
předtím, dříve, časnější, dřívější, dřív korábbi
předtím, dříve, než, před megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy
předtucha balsejtelem, sejtelem
předtucha, zlá předtucha előérzet, előzetes figyelmeztetés
předurčení előre megfontolt szándék, predesztináció
předurčení végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre)
předurčený előre kijelölt, előre meghatározott
předváděcí místnost bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem
předvečer előest
předvídal, předvídaný, předpověděl megsejt, előre lát
předvídaný előre lát, megsejt
předvídatelný, předvidatelný, předpověditelný előre látható, megjósolható
předvoj első csatasor
předzpracování előkezelés, előkészítés
předzvěst augur, látnok, madárjós, jós
předzvěst csodálatos dolog, csodajel, ómen
předzvěst ómen
předzvěst, náznak ízelítő
předzvěst, předtucha előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel
přeerotizovaný, posedlý sexem nemileg túlfűtött, fokozott szexualitású
přeexponování, přeexpozice túlexponálás
prefabrikovaný, stavebnicový előre gyártott
přehánění, nadsázka, hyperbola nagyítás, túlzó kijelentés
přehled, shánění např. dobytka összeterelés, összefogdosás, domborodás
přehlédnutí felügyelet, elnézés
přehlídka, průvod díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle
přehlížení gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás
přehnaná reakce túlreagálás
přehnaně kritický, zbytečně přísný, cenzorský kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló
přehnaně, přemrštěně, vášnivě ömlengve, terjengősen, áradozva
přehnaně, zveličeně túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen
přehnaný felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott
přehnaný, nehorázný, horentní túlzott, túlzó
přehnaný, vášnivý, efuzivní kiömléses, effúziós, szenvelgő, vulkanikus, kitörő
přehoz na postel ágytakaró
přehoz, pléd szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán
přehoz, šál sál, kendő, vállkendő
přehrada, nádrž gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek
přehradit, hráz, přehrada védőgát, anyaállat, duzzasztógát
přehřátý hőnfuttatott
přehřívání hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés
přehršel bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség
přehyb hajtóka, felhajtás
přející, toužící sóvárgó, sóvár, kívánó
přejít folytonos átmenet
překážející, brzdící, hrozící, nastávající közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló
překážející, obstrukční obstruktív, gátló, akadályozó
překážel elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott
překážka beugrás (épületé), beugró rész, kefevisszaállítás
překážka feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés
překážka gát, cserény, karám
překážka megoldhatatlan helyzet, holtpont, szálfatorlódás
překážka, blokování eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása
překážka, slabina, nesnáz torlódás, forgalom elakadása, palacknyak
překážkář gátfutó
překážky akadályverseny, gátfutás
prekérně visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul
prekérní situace kényelmetlen probléma, kényes probléma, cikis ügy
prekérnost, ošidnost ingatagság, ingatag volta vminek
překladač szerkesztő, összeállító, összegyűjtő
překladatel, překladatelka fordító, transzformátor
překládka átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre
překládka, překládání átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre
překližka furnérlemez
překonatelný leküzdhető
překontrolovat újra ellenőrzés
překotně, zbrkle gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok
překotný, náhlý, srázný, strmý hirtelen esésű
překračující keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés
překrásný, krásný, roztomilý, půvabný, milý, hezký pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép
překrmený túltáplált, túltáplál
překročení kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség
překročení túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés
překročení, příčka, příčný gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás
překroucení téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás
překroucený, zvrácený csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott
překrytí ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás
překrytí, překrývat se, překrýt átfedés
překrytý, pokrytý beborít, ráborít
překrývání, překrytí takarás
překupník, intrikán üzér, üzérkedő, kalmár
překvapený meglepődött, csodálkozó
překvapivě feltűnően
překvapivě riasztóan, ijesztően
překvapivě, úžasně megdöbbentően, meglepően, bámulatosan
překvapivý, překvapující meglepő
překvapivý, zarážející, překvapující lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő
překypovat, kypět bugyborékolás, zubogás, forrás, bugyogás, buzogás
přelet, nadjezd felüljáró
přelétat, poletovat buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés
přelétavý, nestálý könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag
přelidnění túlnépesedés, túlzsúfoltság
přelidnění, přelidněnost túlnépesedés
přeložení nákladu átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre
přeložení, přemístění áttelepítés, internálás, kitelepítés
přeložitelný lefordítható
přelud, přízrak délibáb, káprázat
přelud, vidina káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória
přeměna nemesítés, szublimálás
přeměna, transformace átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás
přeměna, transmutace átváltoztatás, átalakulás, átváltozás
přemet kézen átfordulás
prémie, pojistné, odměna, náhrada ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj
premiér első, elsőrangú, legfontosabb, miniszterelnök
premiér, premiérka miniszterelnök
premiéra bemutató előadás
přemístění átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés
přemístění, přesunutí átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés
přemlouvání, přesvědčení meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés
přemoci, zdolat, potlačit, porazit, zvítězit juhok tbc-je
přemostění, překlenutí, překlenovací rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés
přemožený legyőzött
přemožitel hódító, győztes, győző
přemrštěný, prohibitivní, znemožňující, zakazující korlátozó, tiltó
přemýšlení gondolkodás, töprengés, megfontolás
přemýšlivost, odrazovost, schopnost odrážet světlo visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam
přemýšlivost, ohleduplnost gondosság
přenášet, dopravovat, přemísovat, přenést átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás
přenocovat, hejno, hřad pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban)
přenosný, převoditelný engedményezhető, átruházható, áthelyezhető
přepadení fegyveres rablótámadás, forgalmi akadály
přepadení, loupežné přepadení utcai rablótámadás
přepadnout, léčka leshely, rejtek, les, csapda
preparátor állatkitömő
přepážka lodi választófal
přepínač páčkový, kolébkový spínač tumbler-kapcsoló
přepis, opis átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel
přeplácanost, křiklavost, přezdobenost feltűnőség, rikítóság
přeplacený túlfizetett
přeplatit mentés
přeplnění, zahlcení zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség
přeplněný túlzsúfolt, túlnépesedett
přeplněný, nacpaný, přelidněný, zaplněný tömött, zsúfolt
přepnout, obrátit pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser
přepojovač, komutátor kommutátor, átváltó, átkapcsoló
přepracování, přesčas túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka
přepracovaný agyonhajszolt
přepracovaný túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott
přepracovaný, opravený, revidovaný, upravený javított, átdolgozott
přepracovaný, předělaný átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál
přepracovaný, předělaný újra kifest
přepracovat, přezkoušení, revidovat, vyšetření nagyjavítás, generáljavítás
přeprava, doprava, dopravní autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj
přeprava, dopravní prostředek szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás
přepravce fuvaros, szállító
přepravce, transportér, dopravce fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag
přepravné, dopravné szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás
přepsal újraír
přepsaný újraír
přepychově, luxusně pazarul, költségesen, pompában, fényűzőn, pompásan
přepychovost, okázalost fényűzés, pazar pompa, luxus
prérie préri
přerostl gyorsabban nő, nagyobbra nő
přerostlý benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt
přerostlý, nadnormální, nadměrný rendkívüli méretű, túlméretezett
přerušení félbeszakítás
přerušení időváltozás, változás, megszűnés, lecsendesedés
přerušení levágott, elzáró szerkezet, átvágás, útrövidítés
přerušení cesty rövid tartózkodás, útmegszakítás
přerušení, odstřihnutí, zastavení útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás
přerušení, skončení, zastavení megszűnés, megszüntetés
přerušovač félbeszakító, közbeszóló, megszakító
přerušovaně szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen
přerušovaně, nárazově görcsösen, lökésszerűen
přerušovaný görcsös, lökésszerű, hirtelen
přerušovaný rapszodikus, görcsös
přerušovaný, nesouvislý, občasný szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó
přes palubu hajóból ki, hajó oldalán át
přes palubu mindenkire egyformán vonatkozó
přes, skrz, prokov át, keresztül
přesahovat, převis túlnyúlás, kiálló rész
přesahující, přečnívající, překrytí, přesahování egymást részben fedő, átfedő
presbytář, fara presbitérium, templomi szentély, paplak
presbyter presbiter
presbyteriánský presbiteriánus
přesčasový, přesčas túlóra, túlórázás
přesila, převaha túlsúly, nagyobb befolyás
přeskakování kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás
přeskočit, přemostit, přeskočení bakugrás
přeskupení átcsoportosítás, átrendezés
přeskupení, přeladění átrendeződés, átrendezés, átszervezés
přeskupení, přeskupit átszervezés
přesličník kazuárfa
přesměrování újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím
přesně pontosan
přesně, řádně illően, pontosan, megfelelően, helyesen
přesně, včas időben, jókor
přesnost szabatosság
přesnost szabatosság, pontosság
přesnost, korektnost kifogástalanság, korrektség
přesný precíz
přesný szabatos, pontos
přestat, quit/quit/quit, opustit, vystěhovat se felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes
přestavba, rekonstrukce újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció
přestavěný újjáépít
přestávka, break/broke/broken, zlomit, lámat, lom rövid szünet, tektonikai törés, felfüggesztés
přestávka, podpěra, ostatek, oddech, zastávka pihenés, maradék
prestiž presztízs
přesto, ticho, klidný, ještě stále, utišit, tiše még mindig, állókép, csend, messzebb, még távolabb
přestoupení, prolomit, porušení, prolomení meghasonlás, ugrás, összeveszés, hasadás, szakítás
přestřelka revolverlövések, pisztolylövések, pisztolyharc
přestřelka tűzharc
přestřelka tűzharc
přestrojení se, maškaráda jelmezes mulatság, maskara, képmutatás, komédia
přestupek, přečin, delikt vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés
přestupný rok szökőév
přesvědčení, důvěra, víra hit
přesvědčit, reklama hirdetés
přesvědčivě meggyőzően
přesvědčivý, rozhodný, rozhodující meghatározó
přesvědčivý, věrohodný hihető, hitelt érdemlő
přesvědčovací, přesvědčivý rosszra csábító
přesvědčování, důvod, hádka, debata érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés
přesvědčující, přesvědčivý meggyőző
přesycen eltelt, jóllakott, kielégült
přesycení, sytost jóllakottság, kielégültség
přetahování lanem kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás
přetečení, přeplnění, přetékat kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás
přetěžování, namáhání megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés
přetížení, přetížit súlytöbblet
přetížit fedőréteg, takaró, túlterhelés
přetok leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás
pretoriánský, pretorián praetorságot viselt férfi, praetorianus
přetrvávání késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású
přetváření futózás
přetvářka látszatkeltés, színlelt
přetvářka nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás
přetvářka, maskovat, maska álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk, védőmaszk, fej
převaha felsőbbség, elsőbbség, érsekség
převaha, nadvláda fölény
převedení, postoupení, přenesení, degenerace decentralizálás, áthárítás, decentralizáció
prevence, předcházení megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás
prevence, profylaxe profilaxis, megelőzés
preventivní óvatossági, elővigyázatból tett
preventivní preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó
převinutí např. cívky, odraz visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás
převlek, přestrojení álruha, elváltoztatás
převod, účetní převod tőzsdei prolongáció
převoditelný, odcizitelný elidegeníthető
převodník áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter
převodník, konvertor áramátalakító, konverter
převody fogaskerék-áttétel
převozníci háton úszó vízipoloska, csónakfelügyelő, matróz
převozník révész
převracení hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló
převrat, svrhnutí felfordulás, felforgatás
převrátit, invertovat homoszexuális
převýšení, žargon, sklon álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él
převyšoval, přesahoval betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett
převzetí, převrat átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel
přezdívka becenév, gúnynév, álnév, csúfnév
přezdívka becenév, név
přezdívka csúfnév, becenév, gúnynév
prezident, prezidentka, president, předseda egyetemi rektor, rektor, elnök
prezidentský elnöki, elnökválasztási
prezidentství elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség
přezimování telelés
přežitelný túlélésre képes, túlélhető
přežití csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás
přezkoušení, toulavý kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló
přezkušovač, ověřovatel vizsgáló
přezůvka, galoše hócipő
přežvýkavý, přežvýkavec kérődző
při činu, dopaden při činu véres kezű
při vědomí, vědomý, úmyslný, vědom tudatos, öntudatos
při, po, za, během közben
přibarvený, zabarvený színezett
příběh, povídka bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk
přibližně cirka, körülbelül
přibližně hozzávetőleg, hozzávetőlegesen
přibližně čtvercový majdnem derékszögű, majdnem négyszögletes
přibližný közelítő, hozzávetőleges, megközelítő
příbor teríték
příborník, postranice tálaló
příbory evőeszköz
přibrzďovat, brzda, brzdit, zabrzdit fék
příbuzenstvo rokonság, rokon
příbuzná, příbuzný, poměrný, relativní viszonylagos, vonatkozó, relatív
příbuznost, přitažlivost affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás
příbuznost, spřízněnost, příbuzenství atyafiság
příbuzný hasonló, rokon
příčestí participium, melléknévi igenév
příchod domů, návrat domů visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő
příchod, příjezd, přílet befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás
příchozí jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön
příchozí, přicházející, budoucí, nastávající bejövő, beérkező
příchu, pikantnost, ochutnat, vychutnávat aroma, zamat
příčina, usuzovat, soudit, rozum, důvod indíték, ésszerűség, ok, értelem
příčina, vést, proces, působit, způsobit, vyvolat ügy, ok, per
příčinná souvislost, příčinnost okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás
příčinný okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki
příčka keresztrúd, kerékpárváz
příčka, naparovat se, podpěra támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás
příčník keresztidom
příčný řez keresztmetszet, hatáskeresztmetszet
příď, příď lodi hajóorr
přidat se, připojit, spojovat, přidat, spojit illesztési pont, illesztés
přidávání összeadás
přídavek, přidávat, přídavek na koncertu újrázás, megismétlés, ráadás
přídavný, pomocný, doplňkový segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos
příděl, dávka fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag
příděl, milodar, podpora v nezaměstnanosti alamizsna, munkanélküli segély
přiděleno kijelölt, meghatározott
přidělování, úkol, pověření kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat
příděly, dávky élelmiszerek, élelmiszer
přídomek jelző
příďový, přední elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra
přidružená výroba oldalvonal
přidružení csatlakozás, beolvasztás, belépés
přidružit, zabudovat, včleněný, zahrnovat, včlenit testetlen, eggyé vált, egyesült
přidušený, přiškrcený elmázolt
přihlásit se, zaregistrovat, přihlašovat se, index számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus
přihlížející néző
přihlížející néző, szemlélő, bámészkodó
přihlížející, atraktivní osoba, fešák igen jóképű személy, igen csinos személy
přihlouplost ügyefogyottság, esetlenség
příhoda, událost, incident ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő
přihodilo se, postihl ér vkit vmi
příhodný, příhodně, včasný időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész
příhodný, vhodný időszerű
přijal, přijatý elfogadott, elismert, bevett, irányadó
přijatelnost elfogadhatóság
přijatelnost, směnitelnost leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság
přijatelný elfogadható
příjem átvétel, orgazdaság, felfogó
příjemce címzett, átvevő, elfogadó
příjemce fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj
příjemce szerző, rendező
příjemný élvezetes
příjemný, milý kellemes
příjemný, sympatický rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező
přijetí, souhlas elfogadvány, elfogadás
příjezdová cesta kocsifelhajtó
přijímací zkouška felvételi vizsga
přijímaný bez odporu, bez odporu nem ellenzett, ellenállás nélkül
přijít se rozloučit búcsúztató, búcsú, útnak indítás
příjmení vezetéknév
příjmy, nabývá, zisky, získává profit, haszon
příkaz k úřední prohlídce, ospravedlnit, zaručit hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság
přikázání parancsolat
příklad mintapéldány, példa
příklad, vzor példa
příkop várárok, sáncárok
příkop, výkop, vykopat lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok
příkrá stěna skály meredek rézsűzés, partnyesés, rézsű, meredekség
přikrčení lekuporodás, meghajlás
příkrost, trpkost, jízlivost kesernyésség, csípősség
příkrý, bryskní, prudký udvariatlan
přikrývka, deka pokróc, takaró, mindenre kiterjedő
přikrývka, peřina paplan
přikývnutí, dřímat, kývat, přikývnout biccentés, bólintás, fej előrebillenése
přikyvování bólintó
přílba sisak, fejléc, fejezetdísz
přilba, pokrývka hlavy, vrtná souprava kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony
přiléhající, vedlejší, sousední, přilehlý szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő
přiléhavě, útulný, přítulný, přiléhavý, patka biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett
přilepen, zaseknutý, zaklíněný, stick/stuck/stuck ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt
přilepený betapasztott, becsípett, bevakolt
přílepka tapadó tengeri csiga, kacsakagyló
příležitost, možnost, náhoda, šance, nahodilý végzet, előre nem látott, munkalehetőség, kockázat
příležitosti foglalkozás, elfoglaltság
příležitostný dělník alkalmi munkás
příležitostný, nahodilý, nenucený, ležérní köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser
příležitostný, občasný véletlen, esetenkénti
příliš nagyon is sokat, szerfölött, túl sok
příliš horlivý túlbuzgó
příliš krátký szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk
příliš úzkostlivý pedánsan precíz, keresett, finomkodó
příliš, až příliš túlságosan is, nagyon is, túlzottan
příliš, též, moc, také azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén
přílišná citlivost, efuzivnost, přemrštěnost túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség
přílišný, nepřiměřený, výstřední, nadměrný mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott
přílišný, přehnaný, nevhodný, nepatřičný túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen
příliv kulminálás, tetőfok
příliv, přítok befolyás, beáramlás
přílivová vlna szökőár, érzelmi hullám
přílivový árapály
příloha, dodatek, slepé střevo, doplněk, přívěsek vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány
příloha, ohrada sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés
příloha, připojení függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás
prima első osztály
přímá linka, linka důvěry, horká linka forró drót
prima, bezva megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás
primárně elsősorban, eredetileg
primární elsődleges, első, eredeti, elemi
primát prímás (egyházi)
primáti főemlősök
primátor, starosta polgármester
příměr, srovnání, porovnání összevetés, összehasonlítás
přiměřeně arányosan
přiměřeně illően
přiměřenost megfelelő volta vminek, alkalmasság
přiměřenost, vhodnost, vhodně alkalmasság, rátermettség
přiměřený, dostačující, postačující, adekvátní adekvát, kielégítő
přiměřený, korektní, slušný illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos
přiměřený, pochopitelný, rozumný, soudný gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt
příměří fegyverszünet
příměří fegyverszünet
přimhouřit oko, mrknout hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás
primitivní, prvobytný primitív, kezdetleges
přímka egyenes vonal
přímo na místě, na místě azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon melegében
přímo z pálky, hned zpočátku, hned nazačátek kapásból
přímo z ruky kézpénzben, azonnal
přímořský, pobřežní parti
přímost egyenesség, közvetlenség
přímý tüstént, nyomban, őszintén
přímý vlak közvetlen vasúti összeköttetés, közvetlen vonat
přímý, lineární vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú
přímý, přímo, rovný rendben levő, tömény, direkt, szabott árú, tisztán
přináležitost, příslušenství járulék, hozzávaló, tartozék
princip, dogma, zásada tantétel, dogma, tan, elv, vélemény
přinesl, bring/brought/brought, přivezl, přivedl meghoz, elhoz
přínosnost, pomůcka, prospěšnost, užitkový másodrendű, mindenre használható ember, típus-
priorita prioritás
případ, kufřík, kufr, bedna, kryt, dóza, skříňka fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó
případ, situace, instance eset, folyamodás, példa, kérelem
případ, událost, plánovaná akce versenyszám, sportesemény, eset
případný, postupování, výhledový, postupující eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő
případová studie egyedi vizsgálat, egyedi próba
připásat, opásat, pás felövez
připevnění, připevňování gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás
připínání szárítás rámán
přípitek, topinka, toast, zdravice pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt
připojil, přiložen vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített
připojit, anektovat, obsadit függelék, melléképület, pótlás, épületszárny
připojit, přilepit járulék, kiegészítés, toldalék, képző
přípojka, souvislost, spojení csatlakozás, érintkezés, összeköttetés
přípojka, spojení, křižovatka összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás
připomenout, zmínit se o, zmínit, vzpomenout említés, megemlítés
připomenutí, upomínka, památka emléktárgy, emlékezés, emlék
připomínající muže, mužský férfias
připomínající, vypadající visszagondoló, reminiszkáló, emlékező
připouštění, předpokládající, předpokládání feltéve
příprava, preparace, přípravek, preparování előkészület, felkészülés, felkészítés
připravenost felkészültség, készenlét
připravený, hotovo, hotov, hotový kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó
přípravný, přípravka, domácí úkoly előkészítő tanfolyam, lecke, készülés
připravovat se, těhotenství, stelnost, březost viselősség, terhesség
přípustnost megengedhetőség
přípustný beválasztható, beengedhető, maximálisan lehetséges
přípustný megengedhető
přirážka felár
přirážka, doplatek pótilleték, túlterhelés, pótdíj
přírodní rezervace természetvédelmi terület
přírodní věda természettudomány
přírodní zdroje természeti kincsek
přírodovědec, naturalista természetbúvár, naturalista, természettudós
přírodozpyt, přírodopis természetrajz
přirovnání hasonlat
přirovnání példázat, példabeszéd
přirovnání, položení vedle sebe határosság
přirození külső nemi szervek, nemi szervek
přirozenost lezserség
přirozenost természetesség
přirozený, normální, přírodní félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti
přirozený, obyčejný, normála, normální, běžný rendes, szabályszerű, normál, normális, szabványos
přirozený, rodák, rodilý, domorodý, domorodec őslakó, bennszülött
přirozený, vlastní, vrozený bennlakó
přirozený, vnitřní lényeges, belső
příruční zavazadlo kézipoggyász
přírůstek növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés
přírůstkový, inkrementální adalékos, járulékos, differenciális, növekvő
přísada, nečistota pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék, hozzáadás
přísahal, swear/swore/sworn megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad
přísahaný, swear/swore/sworn, zapřísáhlý, přísežný esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket
příšerně rémisztően, hátborzongatóan
příšerný borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő
příšerný, děsivý, strašidelný, hrůzný lidércnyomásszerű
příšerný, pekelný, bezbožný, nesvatý istentelen
příslovečný határozói
příslovečný, pověstný közmondásos
přísloví bölcs mondás
přísloví közmondás
přisluhovač tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc
přísluní, perihelium perihélium
příslušenství hozzávalók, kellékek
příslušně, souhlasně hasonlóan, egyezően
příslušný tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő
přísné opatření, zákrok, akce megleckéztetés, lehordás
přísně tajné szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok
přísně, nepružně, pevně ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul
přísnost kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam
přísnost, tvrdost, důslednost, drsnost, preciznost hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség
přísný szoros, szabatos
přisouditelný tulajdonítható
příspěvek, přínos, přispění, vklad közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás
příspěvky, způsoben, zapřičiněný, nezaplacený esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím
přispívající, opěrný fenntartó
příst, točit se, spříst, upříst, dopřádat dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás
přistání do moře vízre szállás
přistání, položení míče v ragby gól (amerikai futballban), földet érés
přístav beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna
přístav kishajó-kikötő-medence
přistávací kolo futómű
přistávací modul partraszálló jármű
přístavek, přístavba melléképület
přístaviště rakpart, rakodópart
přístaviště, loděnice hajójavító műhely, hajógyár
přístaviště, přístavní hráz rakodó part, rakpart
přístaviště, útulek, přístřeší menedék
přístavní dělník kikötőmunkás, dokkmunkás
přístavní hráz, molo kikötőgát, móló
přístavní hráz, molo támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló
příště legközelebb
přistěhovalec, stěhovavý pták, stěhovavý vándor, vándorló, vándormadár
přistěhovalectví, imigrace bevándorlás
přístřešek fészer, féltető, toldaléképület, félnyeregtető
přístřešek pro auto fészer-garázs, többemeletes garázs
přístřešek, shed/shed/shed, kůlna viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont
přístřešek, veranda, svítilna, louče, pavlač veranda, előcsarnok, tornác
přístřeší beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás
přístřešky, přístřešek, střešní byt, kůlna házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető
přístroj na podvázání cévy, turniket tornaculum, érszorító, bejárati forgómű, érnyomó
přístroj, zařízení, součástka, strojek szerkentyű, bigyó
přístup belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet
přístup, dosažitelnost, usnadnění, přístupnost hozzáférhetőség, elérhetőség
přístupný megközelíthető, hozzáférhető
přístupný, poddajný irányítható, felelős, megközelíthető, járható
přisuzovatelný, přičitatelný tulajdonítható, felróható
přitažený za vlasy erőltetett, túlzott
přitažlivá dívka nimfácska
přitažlivě, svůdně hívogatóan
přitažlivost nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil
přitažlivost, gravitace, tíže gravitáció
přitažlivý fülbemászó, elbájoló, fogós
přitažlivý, báječný elbájoló
přítel, známý, kamarád, kamarádka, známá barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó
přítelkyně, přítel, mat, družka, milovat se pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ
přítěž, mlýnský kámen malomkő
přitlouci, nehet, cvok, hřebík karom, szög, köröm
přítok mellékfolyó, adófizető, hűbéres
přitom -vel, -val, vele, amellett
přitom, zároveň egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban, egyidejűleg
přítomnost jelenlét
přítomný čas jelen idő
příušnice fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob
příval, poryv széllökés, izgalom
příval, proud hegyi patak, özön, ár
přivandrovalec, příchozí, nově příchozí, nováček jövevény
přívěs, vlek, upoutávka kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda
přívěsek függelék, tartozék
přívěsek medál
přívětivě vendégszeretően
přívětivost, sousedství, přátelskost barátságosság, jószomszédság
přívětivost, srdečnost szívélyesség, meleg fogadtatás
přívětivý, přátelský baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú
přivlastnění hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás
přívod, přítok bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja
přivřený, opatřený kapucí, zahalený kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak
přívrženec, stoupenec, fanatický, partyzán partizán, fanatikus híve vminek, pártfél
příze, nit, vlákno gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál
přízemní míč alapozó munkás, földön guruló labda
přízemní, dřep, doupě malého zvířete guggoló
přízemnost filiszterség, nyárspolgári gondolkodás
přízeň szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás
přízeň, příbuzný, příbuzenstvo, spřízněný rokon, rokon jelleg, rokonság
příživnictví potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal
příživník, krvácející osoba vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek
příživník, vyžírka élősdi, potyázó
prizmatický, spektrální hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor
příznačný motiv, leitmotiv vezérmotívum
přiznání chyby az én vétkem
přiznání, přijmout, přístup, vstupné belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás
přiznání, prohlášení, doznání bevallás
příznivec pártfogó, jóakaró
příznivec, zastánce híve vminek
příznivý, výhodný, kladný kedvező
přizpůsobení, asimilace asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás
přizpůsobení, regulování, úprava, adaptace behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás
přizpůsobení, ubytování elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség
přizpůsobit, způsobilý, vyhovovat, přizpůsobení fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs
přizpůsobitelný alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó
přizpůsobivost ruganyosság, alkalmazhatóság, alkalmazkodóképesség
přízrak, chiméra agyrém, rémlátomás
přízrak, zjevení jelenés
přizvukovat, způsob výslovnosti, přízvuk, akcent ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus
prkénko, deska, prkno széles deszka, palánk, elvi platform, palló
prkna, desky, tabule világot jelentő deszkák, színpad, borítólap
pro případ že nehogy
pro více rodin sokcsaládos
pro změnu pedig, sorjában, felváltva
probabilista probabilista
probíhající, jdoucí pěšky, pěšky folyamatban, gyalogos, mozgásban
probíhat, plat, vést, trvat, mzda bér, munkadíj, munkabér
problém számtanpélda, probléma
problematický problematikus
probouzení harsány, elképesztő, lelkesítő
probouzení, probuzení ébredés
probouzí évenként megtartott ünnep
probudit, wake/woke/woken, vzbudit, budit, bdění ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor, templombúcsú
probuzený, vzbudit, vzbudit se, probudit se, bdělý teljesen éber
probuzený, wake/woke/woken, vzbuzený ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred
proč no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini
procedurální ügyrendi
procentní sazba, procento százalék
proces, běh, chod, zpracovávat, vývoj, zpracovat folyamat, eljárás
proces, soudní pře, soud polgári per
procesí felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet
procesor időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv
pročistit, očistit, očištění, projímadlo, očista hashajtó
pročišování, jemné rozlišování, zjemnění finomítás, finom modor, kifinomultság
procleno elvámolva
pročtení gondos átolvasás
prodaný, prodával, prodal, sell/sold/sold értékesít, árusít, árul
prodavač elárusító, eladó
prodavačka eladónő
prodavačka, obchodnice eladónő
prodavačka, prodavač elárusító, eladó
prodavačka, prodavač jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru
prodávající eladás
prodávat, sell/sold/sold, prodat csalás, becsapás
prodej lihovin přes ulici korlátolt italmérési engedély
prodejce, obchodník árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus
prodejní plocha, podlahová plocha alapterület, födémterület, padlóterület
prodejnost eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség
prodejnost megvesztegethetőség, megvásárolhatóság
prodejný eladható
prodejný eladható
prodejný eladható, árusítható, kapható
prodejný értékesíthető, piacképes
prodejný megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető
prodlení, zpoždění késleltetés, késedelem, halogatás
prodloužený meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt
prodloužil extrapolált
prodloužit megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult
prodlužovací kabel hosszabbító zsinór
prodlužování, průtahy, natažení húzás-halasztás, elnyújtás
prodlužovaný, prodloužený hosszú, elnyúlt
produkční, výrobní, tvorba, výtvor, výroba, dílo termelés
produkovaný hlasem, znělý zöngés, hangú, szavú
produkovat, vyrobit, vyrábět, vytvořit termés, termény, terméshozam, termék
produkt kreativního myšlení ötlet, terv
produktivita termőképesség, termékenység, termelékenység
prodyšnost, propustnost áteresztő képesség
profese életkörülmények, életpálya, társadalmi helyzet
profesionalismus, profesionálnost profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás
profesor, profesorka hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor
profesoři tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás
profesura katedra, egyetemi tanszék
profík, svištět üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás
profil, medailón függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény
prognostik, prorok előrejelző
program kurzu, sylabus vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás
program, televizní kanál tv csatorna, csatorna, út, meder
programování, kódování, šifrování kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba
programový, program értesítő
progrese, vývoj, postup folyamat
prohibice, zákaz tilalom, szesztilalom, tiltás
prohibicionista szesztilalom híve
prohlášení pro tisk, tisková zpráva sajtóközlemény
prohlášení, projev megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés
prohlášení, proklamace rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel
prohlášení, rčení szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás
prohlášení, výpověď, tvrzení állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás
prohlášení, zvěstování angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás
prohlédnout, veterinář leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán
prohlídka kivizsgálás, részletes ellenőrzés
prohlídka megtekintés
prohlídka, zkouška vizsga
prohlídnout, prohlížet, vyhlídka, hledisko, vidět nézet
prohnanost, rafinovanost éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság
prohnaný fortélyos
prohnaný fortélyos, minden hájjal megkent
prohnaný, lstivý alattomos, sunyi
prohra, ztráta, porážka veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés
projekt, modrotisk, dokumentace, modrák, plán tervrajz
projektil, střela hajító, lövedék
projektor vetítőgép
projektování, kreslení megfogalmazás, vázlatkészítés
projektování, plánování, navrhování kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró
projev előadás, társalgás
projev megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás
projev, prohlášení kijelentés, nyilatkozat
projev, řeč, proslov beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang
projev, výstavní, výstava, ukázka, expozice bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj
projevit, vystavit, vystavit v:, ukázat, exponát kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel
projevy, proslovy, řeči évzáró, tanévzáró ünnepély
projímavý, projímadlo hashajtó
projížďka člunem csónakázás
prokazatelně kimutathatóan, bizonyíthatóan
prokazatelný kimutatható, bizonyítható
prokazatelný, sporný vitatható
prokládat közbeiktatott jelenet
proklatý feneette, átkozott, istenverte
proklatý kárhozatos
prokletý, mizerný, zatracený, proklatý, zpropadený átkozott
prokurátor, žalobce ügyész
prokvétat, rys, proužek, záblesk, vlastnost, pruh csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet
proletariát munkásosztály
proletariát proletariátus
prolézačka mászóka
prolhanost hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam
prolog lőjáték, prológus, előszó
promarnit, odpad, plýtvání, odpadový, mrhání használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt
proměna megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás
promenáda sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás
promenáda, školní ples diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny
proměnit, proměňovat, přetvořit, přeměnit transzform
proměnlivý, tekutina, tekutý cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék
proměnná, proměnný, variabilní, proměnlivý módosítható, függvényváltozó, változó, változékony
proměňovat, přeměnit, proměnit megtért személy
promiň, bohužel, pardon, promiňte, lituji sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas
prominent, zazobanec pénzes pasas, gazdag burzsuj, nagymenő
prominentní, nápadný, vynikající, přední kitűnő
prominutelný megbocsátható, menthető
promiskuita szabad szerelem
promiskuitní kuszált, válogatás nélküli
promítač vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő
promítací plátno, clona, zaclonit, obrazovka filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon
promítat, promítnout, navrhovat, návrh, projekt beruházás, kutatási feladat, kutatási téma
promítnutí elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés
promlčený, nezaplacený megkésett, lejárt, rég esedékes
promočený, nasáklý átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt
promočený, promoklý átitatott, átázott
promptnost, pohotovost, pohotovost k akci szolgálatkészség, gyorsaság
promrhal, zruinoval roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga
promrhat rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt
pronajmout, pronájem koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel
pronásledování rászedés, elnyomás, becsapás
pronásledování trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat
pronásledovat tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely
pronásledovatel élelmezési tiszt, pénztáros
pronásledovatel hajóágyú, kísérő (ital), üldöző
pronásledovatel üldöző
pronést, úplný, absolutní, vyslovit, totální végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb
pronikání, infiltrace beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás
pronikání, prostupování behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás
pronikavě, ostře éles hangon, metsző hangon
pronikavost éleshangúság, erőszakosság, követelődzés
pronikavost, ostrost, pikantnost, kousavost pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé)
pronikavý átható, visító, követelődző
pronikavý meredek, magas (hang), éles (hang)
pronikavý, ostrý, děrování, probíjející fültépő, átható
pronikavý, provrtat nebozezem, nebozez kézi fúró, csaplyukfúró
propadnout, propadnutí, deprese, propad, sesutí pangás, gazdasági válság
propadnutí, uplynutí, vydechnutí, vypršení lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés
propadnuvší panice fejvesztett, megrémült, páni félelembe esett
propagace terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás
propagace, postup, povýšení elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés
propagace, propaganda hírverés, propaganda
propagace, umění prodávat eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás
propagandista propagandista
propagátor terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista
propast űr
propast, bezedná propast szakadék, végtelen idő, végtelen mélység
propást, klapky na uši melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali
propast, svah, sráz szakadék
propast, záliv szakadék, öböl
propíchnutí, naříznutí, naříznout, říznutí bevágás, kattanás, bemetszés, gubanc, kis bevágás
propíchnutí, probití, díra lyukasztás, defekt
propiska golyóstoll
propojení összekapcsolódás
propojení, párování együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés
propojení, spojení zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés
propojení, vazba kapcsolódás
propojený, rozčilený, vzrušený, přidrátovaný sodronyra feszített, idegroncs, drótozott
propojený, vzájemně spojený összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos
propojující, spojující kapcsolódás
proporce, rozměry méretek
proporcionalita, přiměřenost arányosság
propružení, zhuštění, komprese sűrítés, tömörítés, összenyomás
propulzní, pohonný, hnací mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő
propuštění elbocsátás
propuštění, uvolnit, uvolnění, vydání elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó
propustný átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő
prořezání, prořezávání fametszés, fanyesés
prořezat vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék
prorocký jövendölő, jósló
prorocký jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai
prorocký, vědoucí napřed, jasnovidný, jasnozřivý előrelátó
prorokyně, věštkyně jósnő, prófétanő
prosakovat, únik, puklina, prosakování, netěsnost beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag
prosakující, děravý lyukas
prosazování se öntudatos fellépés, magabiztosság, tolakodás
prosba esedezés, könyörgés, folyamodás
prosba könyörgés, esedezés, kérés
prosebně könyörögve
prošedivělý, šedovlasý őszes, őszülő, ősz
prošel, minulý, pošel, uplynulý tudomásul szolgál
prošetřovat, sonda szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba
prosévání rostaalja
prošívaná peřina dunyha, pehelypaplan
prošívaná pokrývka, utěšitel sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan
proslulost magas méltóság, hegycsúcs, kiugró rész, eminencia
proslulý, legendární mesebeli, legendás
proslulý, notoricky közismerten
proslulý, pověstný híres
proslulý, slavný, známý híres
proslulý, vynikající jeles, előkelő
proso köles
prospěch, užitek, dobrý, prospěšný, čestný, hodný tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék
prospěchář, prospěchářský, utilitární, utilitářský haszonelvű, haszonleső, utilitarista
prospěchářství, utilitarismus haszonelvűség, utilitarianizmus
prospekt jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus
prosperující, prospívání jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó
prospěšná věc, přínos, užitečná věc vagyon, előny, vagyontárgy, birtok
prospěšnost célszerűség, alkalomszerűség, ajánlatosság, sietés
prospěšnost, užitečnost, účelnost hasznavehetőség, hasznosság
prospěšný hasznos, üdvös
prospěšný, nápomocný, užitečný hasznos, segíteni kész, szolgálatkész
prospěšný, užitečný, vděčný jutalmazó, kifizetődő, kielégítő
prospíval, thrive/throve/thrived erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik
prosáček együgyű
prostata prosztata
prostata, předstojná žláza prosztata
prostě egyszerűen, csak, csupán
prostěradlo, list, arch vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel
prostituce prostitúció
prostitutka prostituált, örömlány
prostitutka, běhna, děvka vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas
prostitutka, coura, děvka éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló
prostoj, volnost eltérés szélirányba, elmaradás, késés
prostopášný, zlomyslný, hříšný, zlý, nemravný csintalan, komisz
prostor dveří kapualj, ajtónyílás
prostor v bazilice, transept kereszthajó
prostor, místnost, místo, pokoj, komora, světnice szoba, hely, terem, férőhely
prostor, rozloha kiterjedés, nagy terület
prostor, šíře, šířka, zeměpisná šířka, rozsah földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér
prostořekost, uštěpačnost, neuctivost komolytalanság, nyegleség
prostorný tágas, téres, nagy
prostorově térbelileg
prostorový tér-, térbeli
prostředek proti pocení, antiperspirant izzadsággátló
prostředí, obklopení, obklopující körülvevő
prostředí, okolí külső övezet, környék
prostředky, prostředek, znamená eszközök, anyagi eszközök, erőforrások
prostřední, meziprodukt, středně pokročilý közbenső, közbeeső, középfokú
prostředník középsőujj
prostředník közvetítő, közbenső
prostupovat, prosakovat, pronikat permeátum
prostý člověk utca embere
prostý občan, občan polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag
prostý, jednoduchý bamba, valóságos, együgyű
protagonista főhős, főszereplő, bajnok
protějšek alakmás, ellenpéldány
protekcionářství, zvýhodňování részrehajlás, kivételezés, protekcionizmus
protekcionismus védelmezés, védővámrendszer
protest, odmluva kijelentés, óvás
protestující tiltakozó
protěž havasi gyopár
protéza szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás
protézní szó eleji, mű-, prosztetikus
proti ellen
proti proudu, protisměr ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé
proti srsti nem szívesen
protiargument, vyvrácení myšlenky, popření megcáfolás, cáfolat
protichůdný, antagonistický antagonisztikus, ellenséges
protihodnota ellenszolgáltatás, ellenérték
protihodnota, ekvivalent, rovnocenný azonos értékű, egyenérték, egyenértékű, ekvivalens
protiklad ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás
protikladný ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó
protikladný, protichůdný, jsoucí v rozporu ellentétes
protilehle szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen
protilehlý, opak, opačný, proti, naproti, protější szemben levő
protilék, protijed ellenméreg, ellenszer
protiletecký légvédelmi, légelhárító
protiletecký, protiletadlový, palba panaszelhárító tisztviselő, légvédelmi tüzérség
protiletecký, protivzdušný légelhárító, légvédelmi
protinabídka, protinávrh ellenjavaslat
protiopatření ellenintézkedés
protiprávnost, nezákonnost törvényellenesség, jogtalanság
protiproud ellenáramú, ellenáram
protistátní hitszegő, hazaáruló
protiústavní, neústavní alkotmányellenes, alkotmányba ütköző
protiútok ellentámadás
protiválečný háborúellenes
protivně, nepříjemně kellemetlenül
protivně, podrážděně, nabroušeně idegesen, ingerülten
protivník, oponent tiltakozó
protivnost, nepříjemnost kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás
protivný ellenszenves
protivný, mrzutý hálátlan
protivný, nepříjemný, rozčilující súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő
protivný, odporný gyűlöletes, undok
protizákonný, zločinný, protiprávní féktelen, törvényellenes, törvény nélküli
proto, pročež amiért, miért is, miért
proto, tedy ennek következtében
proto, tedy, podle toho tehát, éppen ezért, következésképpen, megfelelően
protokol protokoll
protokolovat, záznam, nahrávka, rekord, deska feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz
proton hidrogénion, proton
prototyp prototípus
proudit, sled, potok, proud özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat
proudit, trychtýř, komín lodi, nálevka tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső
proudnicový, aerodynamický, zefektivněný mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas
proudová intenzita amperszám, áramerősség
proudový, tryskat, tryska fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú
proutěný fonott, vesszőből font, vesszőfonás
proutí pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll
proutí, výrobek z proutí fonott áru, kosáráru
přoužek, katalog, index, inventář, seznam, mez lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom
provádění, vedení vezető
prováděný za letu repülés alatt tett, repülés alatt történő
prove/proved/proven, prove/proved/proved, dokázaný bizonyul, bebizonyít
provedeno rutinos, művelt
proveditelnost járhatóság, használhatóság
proveditelnost megvalósíthatóság, valószínűség
proveditelný megvalósítható
prověřit, testovat, zkouška, zkoušet, vyzkoušet ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel
provesorský, naučný tanáros, professzori, professzoros, tanári
provinciální, venkovský vidéki
provincie szakma, működési kör, tartomány
provinile büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően
provinilec, delikvent kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző
provize, zmocnit, zplnomocnit, úkol, zplnomocnění bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás
provizorně postavená věc szükségvitorlázat
provizorní ideiglenes, szükségmegoldás
provizorní összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett
provokace provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás
provokatér, výtržník heccelő, gerebenező, gerebenező gép
provokativně provokatívan
provokativní, dráždivý provokatív, kihívó
provozní kapitál üzemi tőke, működő tőke
provozovat jachting, jachta jacht
próza prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság
prozaický, všední prózaias, prózai, unalmas
prozatím jelenleg, egyelőre, ez idő szerint
prozatím, mezitím, zatím időközben
prozatímní átmeneti, időköz
prozíravost célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés
prozíravost előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás
prozíravý furfangos, politikus
prozíravý, opatrný bölcs, körültekintő, meggondolt
prožít, prožívat, zkusit, zažít, zážitek tapasztalat, élmény
prozrazení, neúmyslné prozrazení, levný kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás
prozrazení, zrada elhagyás, elárulás
prozřetelnost előrelátás, takarékosság
prsa bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla
prsa, kozy, kozy (prsa), ňadra didkó, mell, cici, didi
prsa, ňadra cici, cicik
prsatá nagymellű
pršavý např. den, deštivý esős
pršet, d隝 zápor, eső, özön
prší esős időszak
pršipl᚝ esőköpeny, dörzsölt fickó
prskat při smažení, sykot, syčet, zasyčet sistergés
prskavka gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr
prsní bradavka, bradavka, dudlík kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó
prsní, hrudní érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony
prst éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr
prst nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó
prstencový gyűrűs, gyűrű-
prstenec körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű
prstenec, lokna, lokýnka huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs
prsteník gyűrűsujj
prsty ujjak
průchod sikátor
průchodnost, propustnost teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény
průchody kapcsolat, emberi érintkezés
prudce élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan, körmönfontan
prudce nyersen, gorombán, ridegen
prudce, neuváženě elhamarkodottan
pruderie kényeskedés, prüdéria, álszemérem
prudkost hév
prudkost, divokost, zuřivost ádázság, vadság
prudký elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés
prudký ömlő, szakadó, zuhogó, áradó
prudký vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj
prudký, náhlý, nesouvislý, neočekávaný, strohý váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen
prudký, násilný erőszakos
prudký, vznětlivý indulatos, heves
průduch, oddych lélegző, szusszanás, kifullasztó
průdušnice légcső
pruh vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag
pruh tkaniny v koberci zsenilia, szalag (bársonyos selyemből)
pruh, ovázat batyu
průhledný átlátszó
průhledný, průsvitný áttetsző, tiszta
pruhovaný bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás
pruhovaný csíkos
průjem hasmenés
průjem hasmenés
průjezd, přechod, přejezd, průchod, chodba utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel
průjezd, průchod folyosó
průjezdní vízum átutazóvízum
průjmový hasmenéses
průkaz, legitimace, členský průkaz tagsági igazolvány
průkaz, legitimace, občanka, občanský průkaz személyi igazolvány
průkazný, dokazující, evidentní bizonyítékokon alapuló
průkazný, přesvědčivý, výstižný nyomós, meggyőző
průkazný, proklínání, odsuzování, usvědčující elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos
průkopnický, inovační újító, innovatív
průkopník úttörő
průlez kábelakna, búvónyílás, búvólyuk
průlez lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás
průlom áttörés
průměr átmérő
průměrnost középszerűség
průměrnost, obyčejnost átlagosság, általánosság, hétköznapiság
průměrný olyan amilyen, középszerű
průměrný, myslit, průměr, myslet, mysl, znamenat szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar
průměrný, obstojný, indiferentní, lhostejný közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges
průměrný, průměrně, průměr közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték
průměrování átlagolás, közepelés
průmyslové odvětví, průmysl ipar, szorgalom, iparág
pruská modř vöröseskék, királykék
Prusko poroszország
průšvih lakmározás, dőzsölés
průsvitný áttetsző
průsvitný hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű
prut zlata aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst
prut, tyč, táhlo horgászbot, rúd, pálca, vessző
prut, tyčinka, lepit, přilepit, klacek, hůl rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző
průtah, obstrukce, mařit jednání obstrukció, obstrukcionista
průvan, tah vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság
průvodce útikönyv, útikalauz
průvodce, družka, společník, společnice, druh lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs
průvodce, průvodkyně vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető
pružina, úsvit, zdroj, táhnout, jaro, péro, zřídlo repedés, rugó, ugrás, forrás, megvetemedés, tavasz
průzkum felderítés, felfedező út, feltárás
průzkumník, badatel felfedező
průzkumný felderítés
pružnost, elasticita rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság
pružný, flexibilní, ohebný hajlítható, rugalmas
pružný, ohebný ruganyos, rugalmas
pružný, poddajný, disketa, ohebný, měkký pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag
průzračně világosan, értelmesen, tisztán, érthetően
průzračný kristálytiszta, világos mint a nap
průzračný, čirý áttetsző
prváci na univerzitě gólya, újonc, elsőéves
první edice őskiadás, első kiadás
první patro földszint (us), első emelet (gb)
první řada nézőtér első sora
první stupeň základní školy középiskola
první uvedení, debut első fellépés, bemutatkozás
první, panna első, leány, nyeretlen, szűzies
první, popředí, linie, prvořadá odpovědnost vminek az eleje, előtér, eleje vminek
první, poprvé, nejdříve, nejprve inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként
prvočíslo törzsszám
prvočíslo, začátek, primární, prvotní, základní tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti
prvok protozoa-, protozoa által okozott, protozoa
prvok protozoa, véglények, protozoonok
prvoplození, abiogeneze abiogenézis, ősfejlődés
prvorozený elsőszülött
prvorozený elsőszülött
prvosenka, petrklíč kankalin, mocsári gólyahír
prvotní legelső, eredeti, alapvető
prvotní, pradávný, prastarý, prehistorický ősi
prvotní, původní eredeti, fő, ős-
prvotřídní elsőrendű, kiváló, osztályon felüli
prý állítólag
prý, údajně állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint
pryč, venku, vzdálen, daleko távol, el, rendületlenül, messzire, tovább
pryskyřičník, pryskyřník boglárka
pryskyřičný akril-
psací stroj írógép
psací stůl, přepážka szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár
psaná díla irodalmi művek, művek
psaní, listina, rukopis, dokument írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű
psaný ručně kézzel írott, kézzel írt
PSČ irányítószám
pšenice búza
pšeničný klíček búzacsíra
pseudonym álnév
pseudonym írói álnév
psi agárverseny
psí bouda kutyaól
psí bouda, bouda kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka
psí plemeno anglický barvář, slídil, policejní pes véreb
psí víno olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc
psí, psovitý kutyaféle, kutya-, szemfog
psisko tökfilkó
psoun stepní társas prérikutya, prérikutya
pštros strucc
pstruh pisztráng
psychiatr elmeszakértő, elmeorvos
psychiatr pszichiáter, pszichológus
psychiatrie elmeorvostan, pszichiátria
psychický elmebeli
psychický, duševní pszichikai, lelki, médium
psychický, psychiatrický elmeorvostani, pszichiátriai
psychoanalýza pszichoanalízis, lélekelemzés
psychoanalytik lélekelemző, pszichoanalitikus
psychologie pszichológia
psycholožka, psycholog pszichológus, lélekbúvár
psychopat dilis, flúg, őrült ember
psychopat lelkibeteg, pszichopata
psychopatický lelkibeteg
psychosomatický pszichoszomatikus
psychotický pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg
psychotropní pszichotróp
psychóza pszichózis, elmebetegség, rettegés
psýchy, duše lélek, nagy keretes állótükör, psziché, szellemke
ptáče, mladé ptáče, nezkušený člověk fiatal madár
ptáče, ptačí, pták madár
ptáci madárhoz hasonló, madárszerű, madár-
ptačí vole, vole, žaludek előgyomor, begy, állati gyomor, bögy
ptačí zob fagyalbokor, fagyal
pták volavka kócsagtoll, nemes kócsag
ptakopysk csőrös emlős
puberta pubertás
puberák tizenéves kis csaj
puč, bravurní kousek merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs
pučení, klíčení kicsírázás, csírázás
pučení, pučící bimbózó, rügyező
puchýřek pattanás
pud, instinkt ösztön
půda piszokfolt, talaj, föld, termőföld
pudink édes fehér zselé
pudl göndörszőrű uszkár, pudli
půdorys, hodlat, naplánovat, návrh, chystat, záměr tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz
půdoznalství, pedologie talajtan
pudr hintőpor
pudr na nos púder
půjčení, půjčování kölcsönadás, kölcsönzés
půjčka kölcsön, kölcsönadás
půjčka za oplátku szemet szemért fogat fogért
půjčování kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön
puk korong
pulec ebihal
půlkruh félkör
půlměsíc, přibývající měsíc, ubývající měsíc holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold
půlnoc éjfél
pulovr, svetr garbó, pulóver
puls érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek
pult pulpitus, olvasópolc
pult számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak
pulzuje, pulsy hüvelyesek
pulzující dobogó, verő, lüktető
puma puma
puma puma
pumpování, pumpující szivattyúzás
punc fémjelzés, finomsági próba
punčocha hosszú harisnya
punčocháče harisnyanadrág
punčocháče, punčochové kalhoty harisnyanadrág
punčochy harisnya
punk punk, vacak dolog
puntičkář szőröző kiképző, fenevad, paragrafusrágó
puntičkářský, pečlivý kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos
puntičkářský, pedantický szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó
puntík parány, darabka
pupeční köldöki, köldök-
pupen pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem
pupík köldök
pupík köldök
pupínek na kůži, uher, beďar pattanás
puritán, pedant, ješita beképzelt ember, smokk, öntelt ember
puritán, prudérní člověk prűd, álszemérmes
puritán, puritánský puritán
puritánský puritán
puritánství puritanizmus
purpur, nach, nachový, fialový bíbor
pusa, políbení, hubička, líbat, políbit, polibek csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat
pušky lövészgyalogság, lövészezred
působení, pohon elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés
působení, prostředek, prostřednictví közreműködés
působící nevolnost undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos
působící závra, závrativý, závratný szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó
pustošit pusztítás, rombolás
pustošitel dúló, pusztító
pustý, neplodný terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő
pustý, opuštěný, bezútěšný vigasztalan
putovat, pou ke svatému místu, putování zarándoklat
putyka lebuj
půvab, blaženost szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse
půvab, odvolání, odvolat, prosba, výzva, apelovat vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés
půvab, okouzlit mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj
půvabný, hezký, značný, pěkný eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon
půvabný, jemný, drobný, malý, úhledný, roztomilý válogatósan, kényesen, finnyásan
půvabný, pohledný, hezky vypadající jó külsejű, tetszetős, szép
půvabný, přitažlivý rokonszenves, könyörgő
půvabný, taktní, milosrdný, laskavý, vlídný irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző
původ család, ősök, szülők
původ ősök
původ származási hely, származás, eredet
původ, zdroj fúrólyuk feje, fúrólyuk szájnyílása
původce, tvůrce értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző
původně eredetileg
původní, výchozí, originál, zdrojový, originální eredendő
puzzle, skládačka lombfűrész, homorító fűrész
pýcha gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok
pýcha, chlubení, honosit, vychloubání, chlouba dicsőség, öndicséret, hencegés, dicsekvés
pyj, penis pénisz
pykající engesztelő, kiengesztelő, vezeklő
pylon, stožár villanyoszlop
pyramida, jehlan piramis, gúla
pyroman, žhář szentjánosbogár, gyújtogató
pyrotechnický pirotechnikai
pyrotechnický pirotechnikai
pyšný, hrdý büszke, öntelt, önhitt
pytel písku homokzsák
pytláctví, pytlačení orvhalászat, orvvadászat
pytlák orvhalász, vadorzó, orvvadász
pytlík, váček zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt
pyžamo pizsama
pyžamo pizsama
rabat, sleva engedmény
rabín rabbi
racek pali, sirály, balek
racek sirály
rachocení recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm, csörgő, zörgő
rachocení, hrčení, hřmět, kručení, dunění, rvačka zörömbölés, moraj, korgás, dörgés
rachotina fecsegő ember, ócska tragacs, száj
rachotina mihaszna dolog, tragacs, mihaszna ember
racionalismus ésszerűség, racionalizmus
racionalizace ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció
racionalizace racionalizálás, ésszerűsítés, racionalizáció
racionální číslo racionális szám
racionální, účelný céltudatos, szándékos, tervszerű
ráčkovat, plod bodláku, otřep ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró
rád, ochotně örömmel, szívesen
řád, právo, zákon jogszabály, törvény
rada jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd
rada szakvélemény, szaktanács, tanács
řada sok, számos
řada, TV série, sled, série sor
řádek, řada, veslovat sor, csónakázás, zenebona, leszidás, összeveszés
rádi, rád, ráda kellemes, örvendező, örvendetes
řadí, řazení kiválogatás, osztályozás, szortírozás
radiace, záření sugárzás
radiant, zářící, oslnivý, zářivý sugárzási
radiátor, zářič, topné těleso hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest
řadicí páka sebességváltó
radikalizace radikalizálódás
radikalizmus radikalizmus
radikálně radikálisan, gyökeresen
radikální sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés
radikální, odmocnina, základní, radikál, důkladný radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel
radílek tolakodó személy, fontoskodó személy
radio teleskop rádióteleszkóp
radioaktivita radioaktivitás
radioaktivní radioaktív
radioizotop radioaktív izotóp
radiologický snímek, gramorádio, telegram röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió
radiologie radiológia
radiolokátor, radar lokátor, radar
radioskopie radioszkópia
radioterapie sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia
rádiová frekvence rádiófrekvencia
rádiové vlny rádióhullámok
rádiový operátor rádiós, rádiótávírász, rádiókezelő
rádius, dosah, poloměr sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága
řádkovat gabonarendek, gabonarend, szénarendek, rend
radlice ekevas
řádně, správně, důkladně helyesen, illően
radní tanácsos, tanácstag
radní tanácstag, városi főtisztviselő, városatya
radnice városháza, tanácsháza
řádný, zvuk, platný, znít, hlas úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép
rádoby leendő
radost fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat
radost örvendetes, öröm, örvendő, boldogság
radost vidámság, öröm
radost, potěšení élvezet
radostně vidáman
radostný felvidító
radostný felvidító, üdítő
radostný hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés
radostný pokřik jehu
radostný, rozmarný tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán
radostný, veselý derűs, víg
radostný, veselý örömteli
řadová číslovka, pořadové číslo sorszám, sorszámnév
řádová sestra, jeptiška apáca
řady, hodnosti köznép, egyszerű emberek, népség-katonaság, tagok
rádža fejedelem
rafinovaný, náročný elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt
raga hindu zenei motívum
ragby rögbi
raglán raglán
ragtime ragtime
ráj paradicsom, mennyország
rajské jablíčko, rajčatový, rajče paradicsom
rak rák, rák
raketa röppentyű, rakéta
raketa, pálka teniszütő, ütő
raketa, střela, šíp, oštěp lövedék, rakéta
raketoplán ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla
raketoplán űrsikló, űrkomp, űrrepülőgép
raketoplán, družice, umělá družice mesterséges űrbolygó
raketová technika rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika
rakev koporsó
rákos, hůlka sétabot
rákos, ratanový nábytek rotángpálma, nádpálma, nádpálca
rákosí, rákos nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv
rákosnatý nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas
rákosy, šípy fafúvósok
Rakousko, Austria Ausztria
rakovina rák
rakovinotvorný, rakovinný, trpící rakovinou rákos
Rakušan, Rakouský, Rakušanka osztrák
rám okna, šerpa selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak
rám, formující, rámování kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés
ramena tűperem, tűkiszélesedés
rameno, plec felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka
rámová pila na kov fémfűrész
rámová pila na kov fémfűrész
rámus, vřava, babylón, změ, motanice, zmatek hangzavar
rána, foukat, úder, smrkat, dmýchat fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés
rána, otřes, šok, okovat bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés
rána, shoot/shot/shot golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás
rána, uhodit, banket horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli
ranč farm
rančeři állattenyésztő, farmer
rande, schůzka, jmenování megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés
ranec, kořist ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés
ranit, ublížit, hurt/hurt/hurt, zranit, příkoří megsebesít, megsért, árt, kárt okoz
ranní nevolnost terhességi hányinger
ranní, dopoledne, ráno reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt
rány, údery frufru
rapidnost, rychlost sebesség
rapl méregzsák
rapsódie, rapsodie, básnění elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia
rarach, čertík kis ördög, huncut kölyök
rarita ritkaság
ras dögnyúzó, bontási vállalkozó
řasa moszat, alga
rašelina turfa, tőzeg
rašení, pučení bimbózó, rügyező
řasenka szemöldökfesték, szempillafesték
rasismus fajgyűlölet, rasszizmus
rasista fajvédő, rasszista
rašit bimbó, szem, rügy
rasový faji
rašple, rašplovat ráspoly, reszelő, reszelő hangja
rašplování, skřehotání levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés
rastr, mříž térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély
řasy moszat, alga
ratifikace megerősítés, becikkelyezés, ratifikálás
ratifikovat ellenjegyzés, jelszó
ratolest hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj
ráz, jádro, tkanina, složení, vlákno elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost
ražení, ofrankování, puncování, značkování, ražba lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés
razítko gumibélyegző
rázně, důrazně erőteljesen, nyomatékosan
rázný, silný, energický életerős, nyomatékos
rčení alapelv, aforizma, életelv, mondás
rčení, ztělesnění közmondás, közmegvetés tárgya
read/read/read, přečíst, číst, snímat, přečetl elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz
reagující, reaktivní reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő
reakce, odpověď felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás
reakcionář, zpátečník, reakcionářský, reakční reakciós
reaktant reagens
reaktivita reaktivitás, reakcióképesség
realista realista, gyakorlatias ember, realista ember
realisticky reálisan, valószerűen, élethűen
realistický élethű
realistický élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus
realita valószerűség, tények, tény, valóság, élethűség
realita, aktualita, aktuality, skutečnost valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség
realizmus realizmus, valószerűség
reálný, nemovitý, realitní, pravý, skutečný valódi, igazi, valóságos
rebarbora rebarbara
rébus, hádanka, hlavolam rejtvény
recepce, přijetí felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás
recept recept
řečičky, kecy badarság, üres duma
recidiva, recidivita visszaesés a bűnbe
recidivista visszaeső bűnös
reciproční, vzájemný, oboustranný ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték
recitace előadás, felelet, szavalat, felelés
recitál szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny
řečnická tribuna hajóorr, karmesteri pult, szónoki emelvény
řečnické umění, oratoř, oratorium szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség
řečnický nagyhangúan szónokias
řečník panaszos, szónok, felperes
ředění ritkítás, ritkulás
ředidlo hígító
redistribuce, přerozdělení újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás
ředitel, hlava, mířit, vedoucí, hlavní, velet fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont
ředitelka, režisér, ředitel vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző
ředitelství vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság
ředkvička, ředkev retek
redukovaný, snížený redukált, lapított, összenyomott
refektář refektórium, ebédlő
referenční knihovna kézikönyvtár
referendum népszavazás
reflektor keresőlámpa, fénykéve
reflektor prizma, macskaszem
reflektor, difuzér levegőbefúvó szerkezet, porlasztó, diffúziós edény
reflexivní visszaható
reformace megjavulás, újraképződés, megreformálás, megújítás
reformátor reformátor, újító személy, reformáló oszlop
reformování, reformující benzin hőbontása, reformálás
reformovaný református, megújhodott, jó útra tért, protestáns
refundace visszafizetés, visszatérítés, megtérítés
regenerace élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző
regenerace megújhodás, regenerálás, újjászületés
regenerační erősítő szer, erősítő
regenerační felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó
regiment, pluk tömeg, ezred
regionální, oblastní kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális
registr, matriční, spisovna, podatelna munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal
registrace, přihláška feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás
registratura iratszekrény
registrovat se, ubytovat se utasfelvétel
reglementace parancsolgatás, ezredbeosztás
regrese, návrat regressziós
regresivní, zpětný visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív
regulační szabályozó
regulátor szabályozó
regulérní, pravidelný, stálý, řádný teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges
regulovatelný, říditelný, kontrolovatelný állítható, ellenőrizhető, szabályozható
rehabilitace, obnova rehabilitáció
řehtačka, ráčna kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek
rejsek hárpia, házsártos asszony
rejstřík, index jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz
řeka folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás
rekapitulace összegzés, ismétlő összefoglalás
řekl, tell/told/told eredménye van, mond, hatása van, megmond, elbeszél
reklama kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd
reklama reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés
reklamace, nesouhlas, protestování, vada, námitka tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés
reklamní hirdetés
reklamní heslo divatos szólás
reklamní leták, sylabus, věcný dar, prospekt ételadomány, kiosztott anyag, röplap, pénzadomány
reklamní textař reklámszakértő, hirdetési ügynök
reklamní, propagační előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő
reklamování, vymáhání visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés
rekognozkace, průzkum, rekognoskace felderítés
rekonstrukce újbóli életbeléptetés, újbóli eljátszás
rekonvalescence gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás
rekreace felüdülés, szórakozás, felfrissülés
rekreační oblast játszótér, üdülőtelep
rekreant szabadságon levő, nyaraló
rekriminační viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó
rekrutování toborzás
rekrutování, verbování, nábor újoncozás, felépülés, felgyógyulás, megerősödés
rekurzivní rekurzív
relativita viszonylagosság, relativitás
relativně, poměrně viszonylag
relé, předat, štafeta sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás
relevantní, závažný tárgyhoz tartozó
reliéfová mapa domborművű térkép, terepmodell, domborzati térkép
řemen szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj
řemeslná výroba, řemeslo kézműves ipar, kisipar, kézügyesség, kézművesség
řemeslníci, umělci kézműves
řemeslnická dovednost, provedení, zručnost vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka
řemeslník kézműves
řemínek, pásek szíj
remorkér révkalauzhajó
renegát hitehagyott
renomé hírnév, renomé
renomovaný, prestižní rangos
rentgenografie röntgenográfia
rentgenogram, rentgenový snímek, radiograf röntgenfelvétel
rentgenový paprsek, rentgenový snímek, rentgen röntgenkép, röntgensugár
reorganizace átszervezés, izgalom
reorganizace racionalizálás, gazdasági lehiggadás, racionálás
řepa répa, cukorrépa, cékla
reparace, odškodnění helyreállítás, kijavítás
repatriace hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás
repatriovat, repatriant, vrátit do vlasti hazatelepített személy
repertoár játékrend, repertoár, műsor
repetiční, opakující ismétlődő
řepka, též brukev , znásilnit, únos, unést elrablás, törköly, megerőszakolás, repce
replika válasz
reportហriportázs, riporterstílus, riportstílus
reportér, referent, zpravodaj tudósító, riporter
reportéři, novináři újságíró
represivní, odvetný megtorló
reprezentační ábrázoló
reprodukce szaporodás, reprodukálás, reprodukció
reprodukční, reproduktivní nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási
reproduktor hangfal
reptání morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés
reptat morgás
reptavý, plačtivý, ufňukaný panaszkodó, siránkozó, nyafogó
republika köztársaság
republikán, republikánský köztársasági érzelmű, köztársaságpárti
republikánství köztársasági érzület, köztársasági rendszer
řeřicha sarkantyúvirág, böjtfű
řeřicha vizitorma, vízitorma
řešení, rozřešení, rozpouštění, roztok, vyřešení megfejtés, oldat, feloldás, oldás
řešeto, hádanka rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány
řešeto, síto, prošetřit szita, szűrő
resetovat, nastavit novou hodnotu átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít
řešící megoldás
řešitel megfejtő, oldó
řešitelný oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható
respektuje üdvözlet
respirátor légzőkészülék, gázálarc
respondent válaszadó, alperes
restart újrakezdés, újraindulás, újraindítás
restaurátor fenntartó, megőrző, múzeumi őr
restaurátor fogadós, vendéglős
resuscitace feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés
ret száj, ajak, csőr, pofázás, perem
ret, pysk szeméremajkak
retardace, zpomalení, zpoždění hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés
řetěz, provaz, provaz na uvázání, uvázat kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva
řetězec, řetěz, řetízek lánc
řetězová pila láncfűrész
řetízek k hodinkám, kapsička na hodinky, oklamat órazseb, költségmentesen hajóra rakva
rétoricky, řečnicky szónokian
retroaktivně, retrospektivně visszamenőleg
retrospektivita, retrospekce visszapillantás, visszatekintés
retrospektivně, rekapitulace, retrospektiva visszapillantás, visszatekintés
retrospektivní visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú
retsina görög fenyőgyantás bor
retušovat javítgatás, retus, retusálás, szépítés
revidovat, recenzovat, přezkoumání, přehled felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat
revizionista revizionista
revizionizmus revizionizmus
revmatická artritida arthritis deformans, ízületi csúz
revmatický csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos
revmatický reumaszerű
revmatismus reuma, csúz
revoltovat, vzbouřit se, revolta, odpor, odboj felkelés
revoluční, revolucionář forradalmi, forradalmár
revolver revolver, forgópisztoly
revue, kabaret zenés táncos előadás, revü
řezač, frézka szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép
řezák metszőfog
řezal, saw/sawed/sawn vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog
rezavění rozsdásodás
řezba, mít za následek, znamenat hitbizomány, ősiség
rezervace nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés
rezervace természetvédelmi terület, védett terület, rendelés
rezervoár, cisterna, vodní nádrž vécétartály, víztartály
rezervovanost, diskrétnost hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság
rezervovaný, uzavřený titokzatoskodó, titkoló
rezervovat, zamluvit, rezerva védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság
rezidence, sídlo kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely
rezident, rezidentní, bydlící, obyvatel, usedlý helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó
reziduum, pozůstatek, sedlina, zbytek csapadék, fűtőolaj
rezignoval, odstoupil, resignoval, smířený rezignált, lemondó
režijní, horní, režie, vrchní, stropní, nástropní felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső
režisér rendező, színházi ügyelő, ügyelő
režisérský, režijní igazgatói
rezistor, odpor ellenállás
řezivo limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa
řeznictví, masakr hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma
řezník, řeznice mészáros, hentes, hóhér, sebész
řezný, tip, dotek, trik, kování, hrana, vrchol szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp
rezolutně eltökélten, határozottan
rezolutně végérvényesen, önkényesen
rezolutní önkényes, végérvényes
rezolutní, rozhodný eltökélt
rezonance, dozvuk reverberáció, utózengés, visszhangzás
rezonance, ozvěna együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia
rezonující, odrážející visszaverődő, visszasugárzó, utánhangzó, utózengő
rezonující, znělý, rezonantní, zvučný ráhangzó, rezonáns, együtthangzó
Rhodesie Rodézia
rhodium ródium
říční folyóvízi, folyami, folyó-
řídce gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan
řidič nákladního auta teherautó-sofőr
řidič nákladního auta tehergépkocsi-vezető, zöldségkertész
řidič nákladního auta, řidič gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros
řidič taxi, taxikář taxisofőr
řidič taxi, taxikář taxisofőr
řídící orgány, autority, úřady hatóság
řidičský průkaz jogosítvány
řídit, doprovod, organizovat, provádět, dirigovat viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás
řiditelný, ovladatelný kormányozható, kormányozható léghajó, vezethető
řidítka, řídítka kerékpárkormány
řídítka, řidítko kerékpár kormánya
řídký nem gyakori, ritka
řídký ritka, elszórt, szórványos
řídký, roztékající, tekoucí nyúlós
řídký, vyjímečný, unikátní, vzácný kivételes, félig sült
riff, kytarový riff has, zenei aláfestés (dzsesszben), belső részek
říje rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés
říkající, úsloví, přísloví, rčení, pořekadlo mondás
rikša riksa
římsa párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta
římsa nad krbem kandallópárkány
římsa nad krbem kandallópárkány, kandallóburkolat
římsa, parapet lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél
římský római
řinčení, chřestit, řinčet csörgés, lánccsörgés
řinčivý zengő, metsző, harsogó, kongó
říše divů, pohádková země csodaország, tündérország
říše, království, doména birodalom, állam, királyság
rise/rose/risen, růže, růžový megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad, előlép, kel
riskantní rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós
riskantní rizikós, kockázatos
riskantní, nebezpečný, hazardní veszélyes, kockázatos, kalandos
riskovat, podnik, vystavit riziku, odvážit se vakmerőség, kockázat, vállalkozás
řitní otvor végbélnyílás
rituál szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé
rituálnost formasághoz ragaszkodás, ritualizmus
řízená střela irányított rakéta, távirányítású rakéta
rizikovost, riskantnost kockázatosság
říznutí, řez metszés
roajalista, monarchista királypárti
róba, roucho díszruha, palást, köntös, talár, köpeny
robot robotautomata, lélektelen ember, gépember
robota taposómalom
robustně navržený, blbuvzdorný, spolehlivý üzembiztos
robustní izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű
robustní, silný, odolný, pevný izmos, robusztus, szilárd
robustnost izmosság, erőteljesség
ročenka, almanach naptár, évkönyv, almanach
rocker kovácsfújtató himba, aranymosó kézi szérke, saru
rockový, kymácet se, skála kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő
roční období, sezóna, období, sezona időszak, évszak, szezon, évad, idény
rod faj, nemzetség, genus
rod nem (nyelvtanban)
rod, klan klán, törzs, skót törzs
rodič, otec apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok
rodiče szülők
rodící potomstvo, plodný nemző
rodičovský atyai, szülői
rodičovství apaság, anyaság
rodinný příslušník, závislý alattvaló
rodit, bear/bore/born, vydržet, medvěd, zrodit medve
rodné město szülőváros
rodný jazyk anyanyelv
rodný kraj haza, anyaország
rodokmen családfa
rodokmen, lemovat, čára, řada, řádek, linkovat körvonal, vezeték, egyenes, útvonal, származási ág
rodokmen, poplatek felmenő ág, leszármazás, családfa
roh hojnosti bőségszaru
rohatka kilincskerék
rohovec kovakő, flintkő, csert, tűzkő
rohovka szaruhártya
rohož gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat
rohožka lábtörlő
rok, roce, ročník esztendő, év, évfolyam
rokle völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok
rokle, strž szakadék, szurdok
rokoko rokokó
rolák garbónyak
rolnictvo parasztság
rolník, zemědělec, sedlák, venkovan földműves
rolovat, svitek jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal
román római
romanopisec regényíró
románský, dobrodružný, romance költészet, románc, romantikus dolog, verses regény
romantický, romantik regényes, romantikus
romantičnost, romantismus romantika, romanticizmus
rombický rombikus
rosa harmat
rosný bod, bod kondenzace harmatpont
rosol, želé kocsonya, zselé, lekvár
rosomák torkosborz, rozsomák
rošt ablakrács, rács, tűzrostély
rošácky alávaló, betyár, cudar, gaz, hitvány
rošák, uličník, darebák csirkefogó, hitvány ember
rostliny rodu Ambrosia ambrózia, Szent Jakab füve, parlagfű, aggófű
rostoucí erősödő
rota, vojsko falka, sereg
rotmistr technikai tiszthelyettes
rotor futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék
rotor orsó, járókerék, forgórész, forgószárny
rotunda kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület
roubení, obrubník járdaszegély
roucho ruházat
roucho, oblečení, oděv, odívat, výstroj, šaty ruházat
rouhání istenkáromlás
rouhavost szentségtörés, profanitás
rouhavý, bezbožný istenkáromló
rouhavý, profánní, bezbožný beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő
roura, dýmka, trubka, trubička cső, pipa
rovinný obrazec síkidom
rovněž is, szintén
rovnice egyenlet
rovník ekvátor, egyenlítő
rovníkový egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki
rovnítko egyenlőségjel
rovnoběžník párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma
rovnocennost egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték
rovnocenný egyenértékű, annyi mint
rovnoměrně pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan
rovnost egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség
rovnostářský egyenlőségre törekvő
rovnou, hned egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes, közvetlen
rovnou, otevřený, přímý, upřímný őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen
rovnou, přímo szemben, egyértelműen, derékszögben, becsületesen
rovnováha sil politikai egyensúly, hatalmi egyensúly
rovnováha, bilance, porovnávat, bilancovat egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő
rovnováha, par, průměr, normál egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség
rovnováha, vyváženost simaság, szabályosság, egyenletesség
rovný, přesný egzakt, precíz, szabatos
rovný, rovnoprávný egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő
rozbil, zlomil, zlomen, úplně bez peněz törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol
rozbit, rozbitý, zlomený, break/broke/broken belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört
rozbití törés, eltörött holmi, töréskár
rozbití, roztříštit, rozdrtit, rozbít se, zničení darabokra törés, tönkremenés, összezúzódás, krach
rozbití, senzační megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó
rozbitý, ztroskotaný tönkrejutott, hajótörött
rozbor moče vizeletvizsgálat
rozbor, přehled, analýza, havárie, porucha, kolaps defekt, csőd, lebomlás
rozbuška robbantózsinór, robbantóanyag, robbantógyújtó
rozbuška, roznětka, detonátor gyújtószerkezet, gyutacs
rozčarovaný kiábrándult
rozčarovaný, zbaven iluzí kiábrándult
rozcestí, křižovatka útkereszteződés
rozcházet se, oddělený, rozloučit, rozlišovat külön, önálló, független, különálló
rozčilení, vzrušení izgalmi állapot
rozčilující vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés
rozcuchaný gubancos
rozcuchaný szélfútta, pneumatikus etetésű, széljárta
rozcuchat, chaos száj, rendetlenség
rozdělení különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás
rozdělení szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás
rozdělení, oddělení, rozloučení, rozlišování elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés
rozdělení, příčka, oddíl, sekce, segment szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás
rozděluje egyes ruhadarabok
rozdíl, neshoda, odlišnost, odlišovat különbség
rozdílnost másféleség, különbözőség, más volta vminek
rozdílnost, nerovnost egyenlőtlenség
rozdílný, odlišný, různý, na rozdíl od, nepodobný ellentétben, eltérően
rozdírat, sužovat, odřenina, dřít, podráždění érintő (húros hangszeren), ingerültség
rozdováděný könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód
rozdrbaný, drsný, rozeklaný, otrhaný kopott, rongyos, bozontos, szakadozott
rozdrtit na prach, pudrovat, prach, prášek, pudr por, púder
rozdrtit, roznést, debakl, rozprášit csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék
rozedma plic, emfyzém tüdőtágulás, légdaganat
rozehnat, rozprášit, rozptýlit, rozhodit, rozházet szóródás, szórás
rozehřát, vytopit, vedro, dohřát, zatápět, vytápět búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő
rozehrávač hátvéd
rožeň sütőrostély, grillsütő
rozená leánykori név
rozený, vrozený születési, vele született
rozepření, rozpěrný megerősítés horogvassal, hevederes kötés
rozestavení, rozestavění, rozmístění felfejlődés
rozeznatelný észrevehető, felismerhető, látható
rozhlas, rádio rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás
rozhledna őrtorony
rozhledna, vyhlídka figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony
rozhodce, soudce, posuzovatel bíró, zsüritag, döntőbíró
rozhodčí játékvezető, bíró
rozhodně tagadhatatlanul, elszántan, kétségkívül
rozhodně, určitě feltétlenül, hogyne, minden bizonnyal
rozhodnost, cílevědomost szándékosság, céltudatosság
rozhodnutí, usnesení elhatározás
rozhodnutí, vyhláška szertartás
rozhodnutý elszánt, eltökélt, kifejezett
rozhodný erélyes
rozhodný férfias, elszánt, derekas, harcias
rozhodný, odhodlaný eltökélt, elhatározott, elszánt
rozhodování döntéshozatal
rozhodující, kritický kritikus, válságos
rozhodující, určující meghatározó
rozhořčený, pobouřený felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült
rozježděný keréknyomos
rozjímání szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés
rozkaz, imperativ, podstatný, výkonný felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló
rozkaz, nařízení hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs
rozklad, dekompozice bomlás
rozklad, hniloba feloszlás, rothadás
rozkládat se, hniloba, tlít, hnít, zkazit se badarság, faodú, ostoba beszéd, marhaság, letörés
rozkol, schizma hitszakadás, skizma, egyházszakadás
rozkoš öröm, gyönyörűség
rozkoš, slast, blaho, blaženost gyönyörűség, boldogság
rozkošně, nádherně elragadóan
rozkošnický, požitkářský hedonista
rozkošný, roztomilý imádni való
rozkrádání tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás
rozkrádání tolvajlás, lopás
rozkročení, roztáhnout nohy, obkročení, roznožit terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés
rozkrok, dvoják csúzli, ember lábainak elágazási helye
rozkvět csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor
rozkvetlý erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik
rozladěnost, rozmrzelost rosszkedv, mogorvaság, morcosság
rozladěný, nevrlý mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó
rozlehlý, veliký, velký, objemný terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő
rozlévání, přetečení kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás
rozlévat, vylít, vysypat, spill/spilt/spilt leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra)
rozličnost, různorodost, rozmanitost, rozdílnost tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás
rozlišovat, rozhodnout se, vyřešit elhatározás, határozat, eltökéltség
rozlišující megkülönböztető
rozluštitelný olvasható, megfejthető
rozmach, konjunktura moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás
rozmačkaný vizenyős, pépes
rozmanitý, různý különböző, különféle
rozmar, podivín, zrůda, monstrum, nadšenec rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár
rozmarně naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen
rozmarnost szeszélyesség
rozmarnost szeszélyesség, bogarasság
rozmarný fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes
rozmarný, vrtošivý önfejű
rozmarýn rozmaring
rozmazaný életlen, alig észrevehető, elmosódott
rozmazaný foltos, elmosódott
rozmazlovat anyámasszony katonája
rozmazlovat, hýčkat papírpelenka
rozměr, velikost, dimenzovat, číslo, vzrůst szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag, terjedelem
rozmnožovat elektrostaticky, kopie xerox-gép
rozmotání, rozpletení, rozuzlení kibogozás, kiszabadítás
rozmotaný, rozpletený, uvolněný lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít
rozmrzele, loudavě, rozladěný rosszkedvűen, kedvetlenül
rozmrzelý, otravovaný, ožehavý mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges
rozmyšlení, přehodnocení, přezkoumání felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás
rozněcující, roznícení meggyulladás, fellángolás, meggyújtás
roznětka alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű
rozpačitě szégyenlősen, maflán
rozpad felbomlás, válás
rozpad szétesés, szétbomlás
rozpad, chátrání rongálás, rongálódás
rozpad, rozklad válás, felbomlás
rozpadlý, zničený, rozbořený tönkrement, romos, elpusztult
rozpaky elképedés, hüledezés, meghökkenés, kelletlen érzés
rozpaky feszengés, szégyenkezés
rozpaky zavarba ejtés, legyőzetés
rozpárat hasadék, hasítás
rozpětí křídel szárnyszélesség, fesztávolság
rozpínavost terjeszkedési politika
rozpínavost, roztažitelnost tágulékonyság, beszédesség, tágulás, feszítőerő
rozpínavý terjeszkedési politika híve
rozpis služeb sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke
rozplácnout, rozmáčknout kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés
rozplynout se, rozpustit, dojmout áttűnés, átúszás
rozplynout se, tát, tání, roztát, tavenina, tavit ömledék
rozpojení kioldás, bontás, szétkapcsolás, csatolásmentesítés
rozpojený, rozebraný összefüggéstelen, csapongó
rozpolcená osobnost tudathasadás
rozporný, rozkolísaný, rozpolcený ambivalens
rozpoznaný elfogadott, elismert, bevett
rozpoznatelný felismerhető
rozpracování részletekben való elmélyülés, gondos alaposság
rozprašovač, odpařovač elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató
rozprašovač, sprej dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly
rozptýlení, rozehnání szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság
rozptýlený, difuzní szórt
rozptýlený, roztroušený szétszóródott
rozptyl, difúze diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás
rozptyl, hýření, disipace kicsapongás, tékozlás, eltékozlás
rozptylující se diffúz, diffúziós
rozpuštění, zrušení felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás
rozpuštěný, rozpuštěná látka oldott anyag
rozpustilý, necudný, svévolný, oplzlý játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen
rozpustnost megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség
rozpustný feloldható, megfejthető, oldható, megoldható
rozradostněný elragadtatott, végtelenül boldog
rozradostněný, povznesený ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos
rozřezat, bičovat, lomítko, rozparek, snížit forradás, hasítás, hasíték, vágás
rozřezat, řezat, říznutí, krájet, tnout, snížit szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték
rozříznout, šrám seb, mély vágás
rozruch rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
rozruch rajongó bámulat, túlzott lelkesedés
rozruch, senzace érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás
rozruch, třepotat, poletovat, třepotání vibrálás, rebbenés, csörgés, szemrebbenés, lobogás
rozrušující, překocení, rozčilující, zneklidňující felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés
rozšíření, dilatace kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció
rozšíření, expanze, rozpínavost művelésfejlesztés, kibővítés, hőtágulás, dilatáció
rozšíření, výlev ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés
rozšíření, zvětšení, dilatace dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás
rozšířený kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó
rozšiřování elterjesztés
rozšiřování, rozptyl, rozptýlení szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió
rozšiřování, šíření, pokrývání szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés
rozšiřovatel, rozmetadlo felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték
rozškatulkovat, zařadit fészkelőhely
rozštěp patra farkastorok
rozštěpení hasítás
rozštěpený, rozpolcený, rozpolcen megszakad (szív), felreped, megpukkad (nevetéstől)
rozštěpit, odtrhnout szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék
roztáhnout, zešikmit, rozevřít, zkosení, zkosit kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs
roztěkaný, povrchní, nepravidelný, nesouvislý rendszertelen, ötletszerű, kapkodó
roztoč atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula
roztomile gyengéden, nyájasan, megnyerően
roztomilost agyafúrtság
roztomilost szeretetreméltóság
roztomilý ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló
roztomilý kedves, szeretetre méltó
roztomilý kedveskedő, megnyerő, nyájas
roztomilý, kouzelný, okouzlující bájos
roztoužený láskou, roztoužený szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő
roztřepený elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt
roztřesený, nejistý, třaslavý, vratký bizonytalan, repedezett, remegő
roztřesený, rozechvělý borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós
roztrhání na části, rozdělení kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés
roztrhaný, trhaný, tear/tore/torn, rozpolcený eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad
roztrhávání tépő, hasító
roztrhnout, roztrhávat, vytrhnout, roztrhat hasadék, hasítás
roztříděný, různých druhů, smíšený osztályozott, összeillő, válogatott
roztříštěný, uháněl istenverte, feneette, fene ette
roztroušený beszór, hint, szétszórt, terjeszt
roztržení, natržení, rozkol, puknutí, prasknutí szakítás
roztržení, puknutí, překypující, prasknutí szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás
roztržitý szórakozott
roztržitý, nepozorný szórakozott, elvonatkoztatott
roztržka, spor, plácnout, spit/spat/spit kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp
rozum, vzdělanost, inteligence, zpravodajství intelligencia
rozuměl hozzágondol, értesül, hozzáért
rozumně érzékelhetően
rozumný, racionální racionális, ésszerű
rozvalený burjánzó, terpeszkedő
rozvalovat, rozvalit terpeszkedés
rozvážka, dovoz, rozvoz fuvarozás, fuvardíj
rozvážně, uváženě, vědomě előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében
rozvážnost, nestřídmost, střízlivost józanság
rozvážnost, rozumnost, duševní zdraví józan ész, józanság
rozvážný, promyšlený, úmyslný, záměrný átgondolt, akart, előre megfontolt, lassú
rozvážný, starostlivý, ohleduplný tapintatos, figyelmes
rozvedená osoba elvált férfi, elvált nő
rozvedený elvált
rozvernost, rozpustilost mókázás, bolondozás, tréfálkozás, móka, bohóság
rozveselení, veselost, potěšení felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség
rozvést, rozvod, rozvést se, rozvádět se elválás, válás, házassági bontóítélet
rozvětvení ágazat
rozvinutý, vyvinutý fejlett
rozvinutý, zralý kinyílt, virágzó, kifejlett
rozvláčně csapongva, következtetés útján, szaggatottan
rozvláčnost, okecávání, okolkování mellébeszélés, kertelés, szószaporítás
rozvláčný hosszadalmas, szószátyár, bőbeszédű, nem kifulladó
rozvodka, adaptér adapter
rozvoj, vývoj, rozvíjení, vývojový előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés
rozvojový, vyvíjející se fejlődő, előhívás
rozvrácený, rozložený, narušený szervezetlen, szétszórt
rozvrat bomlás (rendé), szétszakadás
rozvratný megosztó
rozvratný, podvratný felforgató, romboló, bomlasztó
rozvrh, jízdní řád órarend, menetrend
rozzlobit, navonět kadidlem, pálit, rozhněvat tömjénezés, füstölő, tömjén
rozzuřený feldühödött, felbőszült
rozzuřený, popelavý ólomszínű, hamuszínű, kékes
rozzuřený, rozčílený felbőszült
rozsah znalostí látókör, látóhatár, ismeretkör
rozsah, úplnost, obsáhlost széleskörűség
rozsáhlost mérhetetlenség, óriási nagyság
rozsáhlý külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű
rozsáhlý, kavernózní, vpadlý, jeskyňovitý üreges
rozsáhlý, rozměrný, rozlehlý, prostorný kiterjedt, tágas, téres, terjedelmes
rozsáhlý, svobodný, liberál, šlechetný, liberální szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú
rozsahy, rejstříky, intervaly, rozpětí, pásma kötélbak
rozsudek, verdikt ítélet, verdikt, vélemény
rtěnka rúzs, ajakrúzs
rtěnka, růž rúzs, ajakrúzs, arcpirosító, ajakír
rtu higany
rtu higany
rtuovitý, nestálý, těkavý eleven eszű, leleményes, kereskedelemre vonatkozó
rty száj, ajkak
rub, opak talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap
rubínová barva, rubín rubinvörös, rubin
rubl rubel
ruce kezezés
ručení, odpovědnost teher, kötelezettség, tehertétel
ruch, pádit, hnát se - honit se, fofr tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás
ručit, záruka, ručitel, garantovat, záruční garancia
ručně sbíraný, ručně trhaný, ručně sklízený gondosan válogatott, gondosan kiválogatott
ruční brzda kézifék
ruční granát kézigránát
ruční práce kézzel végzett munka
ruční psaní, rukopis kézírás
ruční vrtačka kézifúró, amerikáner
ručník törülköző
ruda érc
ruďoši, vepřové maso angolosan készített hús, véres hús, félig sült hús
rudý karmazsin
rudý, zdobený, květnatý túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes
rukavice autóskesztyű, bőrmandzsetta, védőkesztyű
rukavice kesztyű
rukojmí túsz
rukopis kézirat
ruku v ruce kézenfogva, kéz a kézben
ruleta rulett
rum rum, szesz, szeszes ital, fura
rumba koule rumbatök
runa bűvös jel, varázsjel, titkos jel, finn vers, rúna
runový rúnákkal rótt, rovásírásos
rupie rúpia
Rus, Ruska, Russian, ruský orosz
rusalka, víla, nymfa, kukla hmyzu nimfa, fiatal lány
rušení háborgatás, zavarás, zavargás
rušení, zásah, interference, zasahování zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés
rušicí nyugtalanító, izgató
rušící, znepokojující felkavaró, zavaró
rušivě lehangolóan, nyugtalanítóan
rusky orosz
rušně élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel
rušný eseménydús
rušný serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő
růst, přírůstek, nárůst, porost, nádor termés, növés, szerves képződmény, szaporulat
rutina megszokott munka, jártasság, szokásos munkamenet
růž, červeň arcpirosító
růženec antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó
různorodý változatos, szerteágazó
různorodý zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság
různorodý, rozmanitý, pestrý többféle, különféle, változatos
různý, proměnlivý, rozmanitý különféle, különböző
různý, rozdílný, neobvyklý, odlišný, jiný különböző
různý, rozmanitý, rozdílný, odlišný különböző, sokféle
různý, různé vegyes, kevert
růžový rózsaszín, rózsaszínű
růžový rózsaszínű, rózsás
rváč zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány
rvačka harc, csatározás, küzdelem, csata, kikopás, párbaj
rvačka tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés
rvačka, poprat birkózás
rvačka, potyčka, mela közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás
rvačka, výtržnost rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás
rvát se, vřeštět nyivákolás, nyávogás
řvavý, senzační, šokující, křiklavý szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties
ryba, ryby, rybí árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék
rybář halász
rybář halász
rybář horgász
rybáři halász
rybaří, ryby halfajták
rybářská sí, síovina halászháló
rybářské boty derékig érő gumicsizma
rybářský člun halászhajó
rybíz, hrozinka ribizli, ribiszke
rybníček, rybník tavacska
rybolov halászterület, halászati jog, halászat
rybolov, rybaření halászat
rýče, piky pikk
rychlá vyrovnávací pamě, cache, skrýš rejtegetett holmi, elrejtett készlet
rychle gyorsan
rychle hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen
rychlé občerstvení gyorsételek
rychle, skokem rohamosan, ugrásszerűen
rychlík expresszvonat, gyorsvonat
rychloměr, tachometr sebességmérő
rychlopalný gyorstüzelő
rychlost sebesség
rychlost vzduchu önsebesség, repülési sebesség
rychlost, podíl, klasifikovat, úměra, poměr, cenit díjtétel, kamatláb, fok, tarifa, rang, osztály, ár
rychlostní stupeň, ozubené kolo, výstroj, výzbroj holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék
rychlovka fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog
rychlý érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó
rychlý sebes
rychlý zúgó, sebes, gyors, zuhatag
rychlý úklid cicamosdás, tessék-lássék munka
rychlý, postit se, půst, rychle böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz
rýhy, žlábky, vroubky vonal, csík, oszlopborda
rým, říkadlo, říkanka rím
rýma, chladný, nachlazení, ochladit, zima, chlad rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan
rýmovaný rímes, verses
rýmový, rýmování verselés, verses, rímelő, rímelés
Rýn, Rhine Rajna
ryngle ringló
Rýnsko, Porýnsko, Porýní Rajna-vidék
rypadlo kubikos, markológép
rypadlo markológép
rys červený kis észak-amerikai hiúz
rys, textový www prohlížeč hiúz
rys, vlastnost arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás
rýsováček, připíchnout, připínáček rajzszeg, rajzszög
rytec vésnök, gravírozógép, véső
rytectví, rytina vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés
rytířský, ušlechtilý, galantní lovagias
rytířství, dvornost, rytířskost lovagi rend, lovagiasság, udvariasság
rytmický ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes
rytmický rozbor metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték
rytmus ritmus
rytmus tempó
rytmus, tempo tempó
rýžák súrolókefe
rýže rizs
rýžoviště alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező
rýžový papír rizspapír, kínai papír
ržát nyerítés
s chvějícím se hlasem reszketős, állhatatlan, remegős
s dovolením, smím? szabad?
s filtrem füstszűrős
s kterým amivel
s nechutí fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen, húzódozva
s plovací blánou úszóhártyás
s pocitem nevolnosti émelygéssel küzdő, émelyítő, émelygő, válogatós
s prázdnýma rukama, bezmocný üreskezű
s volnými listy kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló
s, se együtt
sabat boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája
sabatový, vědecká dovolená, dovolená po 7 letech szombati, szombat-
šablona stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon
sabotér szabotáló
sabotovat, sabotហszabotálás, szabotázs
sacharín szaharin
šachovnice ostábla, tábla dámajáték számára
šachovnice sakktábla
šachový, šachy sakkjáték, sakk
šachta szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés
šachta, dřík, hřídel liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző
sad gyümölcsöskert
sada, balení becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás
sada, houf, kupa, dávka, dávkovat, dávka příkazů egy tétel
sadismus szadizmus
sadista szadista
sadistický szadista
sádlo, vepřové sádlo, prošpikovat, špikovat zsír, disznózsír
sádra gipsz
sádrová lepenka, sádrokarton dekorációs gipsztábla
safari vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári
safír, safírově modrá zafírkék, zafír
šafrán sáfrány
šafrán, krokus sáfrány, sáfrányszín
sága, báje családregény, monda
sahat, sevřít, chápat, uchopení, uchopit, úchop megragadás, felfogóképesség
sako sportkabát, blézer
sako, kabát, bunda zakó, krumplihéj
sakra!, hrom do toho! nyűg, alkalmatlanság, kellemetlenség
sakra, kruci fene
sakramentský, setsakramentsky, zpropadený átkozott, nyomorult, rettenetesen, nyavalyás
sakristie, místnost v kostele sekrestye, egyházközségi tanács
sál bálterem
šála ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja
sálající, planoucí lángoló
salám szalámi
salamandr, mlok szalamandra, pirítólap, kemencetapadék, tűzkaparó
salát saláta
salát, hlávkový salát fejes saláta
šálek teáscsésze
salon különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség
salón díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem
salón szalon, összejövetel, bemutató terem, díszterem
salon krásy kozmetika és fodrászat
salon, luxusní kajuta magánlakosztály, luxusfülke, luxuskabin
salóny tárlat, kiállítási terem, kiállítás
šalotka mogyoróhagyma
salsa, druh tance, druh pálivé omáčky csípős zöldséges mártás, latin-amerikai táncfajta
salto, kotrmelec bukfencezés, bukfenc, halálugrás, előrebukfencezés
salva megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve
salva z děl na straně lodi, slovní napadnutí reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala
salva, odehrání míče z voleje sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés
sám, osamělý magányos, elhagyott
sám, sama, osamocen, osamělý csakis, csak, egyedül, kizárólag
sám, samo önmagában
šaman vajákos ember, vajákos
samet bársony
samet, látka podobná sametu, velur bársony, pamutvelúrszövet, velúr
samičí, ženský, žena, samička nőstény, női
samočinné spouštění önindítású
samočinně, automatizovaně, automaticky önműködően, automatikusan, gépiesen
samohláska magánhangzó
samolibost megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség
samolibost, spokojenost, sebeuspokojení nyugalom, önelégültség, elégedettség
samoobsluha önkiszolgáló, automatikus, önkiszolgálás, önműködő
samospouš önműködő időrögzítő
samospráva, autonomie önrendelkezés, autonómia, önkormányzat
samosprávné město, městský obvod, čtvr város
samosprávný, samostatný, autonomní autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati
samostatně, jednotlivě egyedül, magányosan, egyesével, egyenként
samostatnost, nezávislost függetlenség
samostatnost, oddělenost függetlenség, önállóság
samostatnost, soběstačnost önbizalom, önmagára támaszkodás, magabízás
samostatný szabadon álló
samostatný, soběstačný önmagára támaszkodó, magabízó, önmagában bízó
samostříl számszeríj
samotář magányos ember, zárkózott ember
samotář, poustevník remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt
samotářský világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló
samovar szamovár
samovláda, autokracie önkényuralom
samovolně, spontánně magától
samovolný potrat, potrat, zmetek koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker
samozřejmý evidens, természetes, magától értetődő
samozřejmý nyilvánvaló, magától értetődő
samozvaný állítólagos, magát vminek kiadó, úgynevezett
sampan szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak
šampaňské, sekt pezsgő
šampión, chroustat bajnok, zajos rágcsálás
šampionát, mistrovství, přebor bajnokság, síkraszállás
šampon sampon
samuraj japán nemes, szamuráj
sanace, hygiena, ozdravění, asanace higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy
sanatorium szanatórium
šance, možnost különbség, valószínűség, esély
sandál szandál, bocskor
sandály szandál
sáně, saně szánkó
saně, sáně, sáňky szánkó
sání szívás, szívó-, szivattyúzás
sání, příjem, přívod bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben)
sanice állkapocs, csőrkáva
sanice, spodní čelist, dáseň, čelist állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll
sanitní vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló
sankce beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás
šankrovitý, vředovitý fekélyes, fekélyszerű
sáňky, sáně, tobogán tobogán
šanta kočičí illatos macskamenta, gyöngymenta
santal szantálfa
saponát mosópor, mosószer, detergens
šaráda kitalálósdi társasjáték
saranče, kobylka kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa
sardel ajóka
sardinka szardínia
sárí hindu női tóga, szári
sarkasmus maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus
sarkasticky kényszeredetten
sarkastický, mořidlo pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav
sarkofág díszkoporsó, szarkofág
šarlatán sarlatán
šarlatán szédelgő, kókler, sarlatán
šarlatán, kvak, kvák sarlatán, hápogás, kuruzsló
šarlatánství kuruzslás, szélhámosság
šarlatový, nach skarlátpiros, skarlát, élénkvörös
šarvátka, potyčka csetepaté, csatározás
sasanka szellőrózsa, anemóna
šašek udvari bolond
šaškování bohóckodás, bolondozás
šaškování, vtipkování bohóság, bohóckodás
sát, cucat pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás
satan, ďábel, zloduch ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek
satanický, ďábelský ördögi, sátáni
šátek fejkendő
šátek fejkendő, kendő
šátek tarka selyemkendő
satelit, družice hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold
satén atlaszselyem, szatén
satira gúnyirat, szatíra
satira, parodie kigúnyolás, paródia
satira, parodie paródia, burleszk, tréfás jelenet
satirik szatíraíró
šátky vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál
šatna ruhatár
šatna ruhatár
šatník, garderoba, skříň na šaty, skříň szekrény
sauna finn gőzfürdő, szauna, gőzfürdő
savana szavanna
savana szavanna
savec emlős
šavle hosszú nyelű nyesőkés, handzsár
šavle kard, szablya
šavle, tít šavlí szablya, boksz
saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog
saxofon szaxofon
say/said/said, pravit, povídat, třeba, říkat, říci azaz
sazba szedés, betűszedés
sazba, sazebník, ceník, tarif tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás
saze korom
sazeč betűszedő
sázení, hazard szerencsejáték, hazárdjáték
sázka fogadás
sázka máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp
sázka např. v kartách alap (pókerban)
sázka, vsadit se, bet/bet/bet fogadás
sázkař hazardőr, csónakázó, nőcsábász
sběhnutí, přestoupení elpártolás, elszakadás, disszidálás
sběratel áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő
sběrový papír papírhulladék, selejtpapír
sbíhavý, konvergentní egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens
sbíječka légkalapács
sbírat, shromažďovat hombár, csűr, tárház
sbírat, vybrat, sebrat rövid alkalmi ima, utánvételezett
sbírka dokumentů, kádrový materiál, akta, fascikl dosszié, aktacsomó
sblížení normalizálás
sbližování, sbíhání konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő
sbližování, sbíhavost, konvergence ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás
sbohem búcsú, istenhozzád
sbohem, na shledanou istenhozzád
sbor, soubor együttes, több részes női ruha
sborový kórus-, egyházi ének, énekkari, kar-, korál
scéna színtér, színhely, táj
scénář forgatókönyv
scénář, možnost forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv
scénárista forgatókönyvíró
scenérie, příroda, krajina látvány, táj, tájkép
scénický színpadi, kies, színpadias, festői, látványos
schéma séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet
schéma, kádr, rámec váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat
schémata, schéma, náčrt beszédalakzat, szkéma, váz, szóalakzat, képlet
schematicky sematikusan, vázlatosan
schematický diagramszerű, vázlatos
schématický, náčrtkovitý, skicovitý, zběžný, letmý hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt
schematický, schématický vázlatos, sematikus
schizmatik, schizmatický, kacíř szakadár
schizofrenický, schizofrenik skizofrén, tudathasadásos
schizofrenie tudathasadás, skizofrénia
schod lépcsőfok
schodek, deficit veszteség, deficit
schodiště lépcsőház, lépcső
schodiště lépcsőház, lépcsősor
schodišová šachta lépcsőház
schody lépcsősor
schody utaslépcső, lépcsősor
scholastik, školský, scholastický tudálékos
schopen, schopný hozzáértő, alkalmas, képes
schopen, tělesně schopný jó erőben levő, katonai szolgálatra alkalmas
schopně, příhodně találóan, megfelelően, talpraesetten
schopno dohody kellemesen
schopnost adottság
schopnost rátermettség, adottság
schopnost pamatování si megőrző képesség, visszatartó erő
schopnost rozlišovat, diskriminace, rozlišování okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség
schopnost vcítit se, vcítění, empatie beleérzés, empátia, átélés, beleélés
schopnost, fakulta tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar
schopnost, kapacita, únosnost hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal
schopnost, kompetence, kvalifikace szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség
schopnost, kvalifikace, omezení minősítés, képzettség, módosítás, végzettség
schopnost, potenciál tehetségesség, rejtett képesség
schopnost, vhodnost állóképesség, megfelelés, használhatóság
schopný dědit, dědičný öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt
schopný plavby, plavbyschopný úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos
schovat, hide/hid/hidden, skrýt, schovávat bőr, irha, leshely
schránka csipeszes írótábla
schránka na dopisy, poštovní schránka postaláda
schránka, úschova, uskladnění, sklad elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj
schůzka légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely
schůzka megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó
schůzka naslepo randevú ismeretlennel
schůzky berendezési tárgyak
schválen, osvědčený, schválený tudomásul szolgál
schválení, souhlas hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás
schválně azon célból, készakarva
schválně, úmyslně akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan
schvalování hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás
sčítání lidu, cenzus összeírás, népszámlálás
sčítání, přídavek összeadás
Scot földadó, bírság
Scot skót
scvrklý, seschlý ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt
sdílení osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel
sdílně átfogóan, terjedelmesen, széleskörűen, kimerítően
sdružování do odborů egységesítés
sdružování, seskupení csoportozat, csoportosítás
se mnou velem
se souhlasem, úklona, laskavost, neplacený udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás
se štítkem csúcsos
se zatajeným dechem lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel
se zavázanýma očima, zaslepit, naslepo, poslepu bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően
se, s ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel
seance ülés, szeánsz
sebeanalýza lelkiismeret-vizsgálat, önvizsgálat
sebe-disciplina önfegyelem
sebedůvěra elbizakodottság, önbizalom, beképzeltség
sebejistota hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás
sebejistota remény, bizalmas közlés, szemtelenség, bizonyosság
sebejistý, pojištěný bebiztosított, biztosított ember, biztosított
sebekontrola, sebeovládání önuralom
sebelítost önsajnálat, önszánalom
sebeobětování önfeláldozás
sebeobrana önvédelem
sebeovládání önuralom
sebeponížení szégyenkezés, önmegalázás, megalázkodás
sebepozorující, introspektivní, sebezpytující önelemző, befelé néző
sebereprezentace önkifejezés
sebeúcta hiúság, önbecsülés, önérzet
sebevědomě beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan
sebevědomí önbecsülés, önérzet
sebevědomý elbizakodott, öntelt, magabízó, magabiztos
sebevnucující tolakodó, magabiztos
sebevražda öngyilkosság, öngyilkos
sebevražedně végzetesen, öngyilkos módon
sebevražedný öngyilkos-, öngyilkossági
sebezáchova, pud sebezáchovy önfenntartás
secesionista, separatista elszakadó, kilépő, szeparatista
sečna, osa felezővonal, felező
šeď, šedý, banální sötét, szürke, gyászos, borongós
šedá hmota, šedá kůra szürkeállomány
sedativum nyugtatószer, nyomasztó közérzet, rossz drogélmény
sedativum, podávání sedativ, uklidnění csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás
sedativum, trankvilizér nyugtató, nyugtatószer
sedátko, stolička támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly
sedavý sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő
seděl, sit/sat/sat ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül
šedesát hatvan
šedesátník hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas
sedimentologie, litologie litológia
seditivum enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató
šedivý, šedý, popelavý szürke, gyászos, borongós
sedláci, rolníci gazdaember, földműves
sedlák földműves, gazdaember
sedlina, usazování, zúčtování lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés
sedlo, rozsazení ültetés, leültetés
sedmdesát hetven
sedmdesátiletý, sedmdesátník hetvenéves, hetvenes
sedmička, sedm hét, hetes
sedmnáct tizenhét
sedmý heted, hetedik
šedobílý, našedlý kissé színezett fehér, fehéres, piszkosfehér
šedohnědý, upomínka borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna
šedost, šeď szürkeség
see/saw/seen, saw/sawed/sawed, saw/sawed/sawn közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész
šéf, pán főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb
šéfkuchař konyhafőnök, séf
segment, úsečka metszet, rész, gerezd, szelvény
segmentace szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás
segmentovat, oddíl, segment, sekce, paragraf, úsek szegmens, részleg, hálókocsifülke, keresztszelvény
segmentový, úsekový részekre osztott, szelvényes
sehrát, drama, hříčka, divadelní hra, hrát, hra játék, gyors váltakozás, szórakozás
seismolog, seizmolog földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató
seismologický, seizmologický földrengéstani, szeizmológiai
seismometr, seizmometr szeizmométer, földrengésmérő, földrengésjelző
seizmický, seismický földrengési, szeizmikus
seizmograf, seismograf földrengésmérő, földrengést jelző készülék
seizmologie, seismologie, seismika szeizmológia, földrengéstan
šejk nőcsábász, sejk, szépfiú
šejk nőcsábász, szépfiú, sejk
šek, složenka csekk
sek, štípat, řízek, tnout, useknout, kotleta nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy
sekáč, eso, kanon befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú
sekačka fűnyíró
sekačka, žací stroj arató munkás, aratógép, kaszálógép, kaszáló munkás
sekal, otesaný, tesaný levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít
sekané maso apróra vagdalt hús
sekat, mow/mowed/mown lekaszál, kaszál
sekat, výjimečný čin, sek száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli
sekera, sekyra, osekat balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés
šeková knížka csekkfüzet
šeková knížka csekk-könyv
šekové konto csekkszámla
sekretář, sekretářka, tajemník titkár, titkárnő
sekretariát titkárság
sekta szekta
sekta, kult vallásos tisztelet, kultusz
sekularizace, zesvětštění államosítás, szekularizáció
sekundová ručička, z druhé ruky másodpercmutató
sekundy durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru
sekvenčně, následně egymást követően
sekvenční egymást követő
sekvoj kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő
sekyra, sekera fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta
sekyrka szekerce
šel, přišel, přišli, come/came/come megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik
sele kismalac
selektivní szelektív, kiválasztó, igényes
selen szelén
selhání meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség
selhání, selhávající gyarlóság, bukásra álló, hanyatló, bukott, kihagyó
selhat elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés
selhávání, porouchaný rosszul működő, hibás
selský rozum, zdravý rozum, prostý rozum józan ész
sem ide, erre
sem itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre
semenáč magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény
semeník, ovarium, vaječník petefészek, magház
semestr, pololetí tanulmányi félév, félév, szemeszter
semestr, pololetí, termín, období, subjekt, doba tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak
seminář szeminárium
seminář, seminární leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium
semknutý, sevřený összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített
senát szenátus, egyetemi tanács
send/sent/sent, poslal megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít
sendvič, obložený chlebíček szendvics
seník v podkroví, seník szénapajta
senilita szenilitás
senilní szenilis, aggkori
senilnost, senilita majomszeretet, aggkori gyengeség
senná rýma szénanátha
seno körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna
sentimentalita szentimentalizmus, érzelmesség
sentimentalita, přecitlivělost érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus
sentimentální áradozós, ömlengős
sentimentální csöpögős, érzelgős
sentimentální osoba mamlasz, szentimentális puhány
sentimentální, sirupovitý túl édes, szirupos
senzace, kočka, kráska elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember
senzacechtivost szenzációhajhászás, feltűnéskeltés
senzačně, skvěle ragyogóan, pompásan
senzační feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki
senzor, snímač, čidlo érzékelő
separace, disociace, oddělení disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás
separatismus szeparatizmus
separatistický, separatista szeparatista
sépie tintahal
sépiově hnědý, sépie szépia, tintahal
sepsat, recenze újságcikk, sajtóbeszámoló, feldicsérő cikk
septa válaszfal, belső rekeszfal
šeptač, šeptálek, udavač, našeptávač súgó, suttogó
šeptání, šeptající suttogó, suttogás, súgás-búgás
šeptat, zašeptat, šuškat, šepot ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás
septum, přepážka belső rekeszfal, válaszfal
Serb szerb
šerednost, ošklivost rútság, rondaság, csúnyaság
šeredný szörnyű
serenáda szerenád, éjjeli zene
seřídit kijavítás, rendbe hozás
šeřík orgona
sériové číslo, výrobní číslo, pořadové číslo sorozatszám
šermíř vívó
šerost, šero ború
šerosvit fény és árny játéka
sérum szérum, védő-oltóanyag, vérsavó
sérum vérsavó, védő-oltóanyag, szérum
servilita, podlézavost szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség
servilní, otrocký, podlézavý alázatos, szolgai, szervilis
servilní, podlézavý alázatos, hajlongó, szolgalelkű
servírka, číšnice pincérnő
servis, opravna, služební, služba, doručení kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás
šery xeresi bor, sherry
serž gyapjúszövet
seržant, četař hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag
sesazení, výpověď letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás
sešit füzet, irka
sešit jegyzetfüzet
sešívačka tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó
seskupení, shluk morzsaképződés, kicsapódás, együttes, felhalmozás
seslaný z nebe gondviselés-küldötte, égből pottyant
sešlý, vetchý elaggott, rokkant
sešroubovávání szitálás, csapszegek beverése, rostálás
šesták, poniklovat, niklák, nikl ötcentes, nikkel
sestava, nominace hráčů, seskupení sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor
sestava, podvod szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat
sestavování, sdružování, slučování vegyítés, keverés
šesticípá hvězda, hexagram Dávid-csillag, zsidócsillag, hatágú csillag
šestihranný, šestiúhelníkový, hexagonální hatszögletű, hatszögű, hatoldalú
šestinásobný hatszoros
šestnáct tizenhat
sestoupit, vystupovat, vystoupit, snést se égő
sestra lánytestvér, húg, nővér
sestřička, kojná, zdravotní sestra, ošetřovatelka nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló, dajkamese
sestřižený, shear/sheared/shorn nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt
sestupný leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő
sestupný, klesající lefelé irányuló, lefelé
sesun, sesuv földcsuszamlás
sesuv szárazföld megpillantása, partraérés
sesuv, eroze půdy, sesun földcsuszamlás, földomlás
set/set/set, určit, sbírka, určovat, umístit, sada alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma
setina, procento, procent százalék
setkání, potkávat, potkat, utkat se viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés
setmění, šero, soumrak félhomály, alkony, szürkület
setnina, společnost, podnik, družina, rota, firma társulat, hajólegénység, század, legénység
šetřit spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért
šetřit, konzervovat, zachovat konzerv, befőtt
šetrně alig
šetrnost takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség
šetrnost, hospodárnost takarékosság, gazdaságosság
šetrný takarékosan
šetrný, poctivý takarékos
šetrný, střídmý, zdrženlivý mértékletes
setrvačný tehetetlenségi
severní északi
severní pól északi-sark
severní polární kruh Északi-sarkkör
severní polární záře északi fény
severovýchodně északkeleti
severovýchodní északkelet felé, északkeletre, északkelet
severovýchodní északkeleti
severovýchodní vítr északkeleti szél
severské plemeno psa, chraplavý, eskymácký pes tokos, eszkimó kutya, tagbaszakadt, héjas
sevření, objetí, sevřít átkarolás, lefogás, szögrögzítés
sevření, zatnout, sevřít horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs
sevřený, omezený, nacpaný, přecpaný szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen
sevřít, svorka, hromada, upnout szemétdomb, befogópofa, halom, csőbilincs, csőpánt
sevřít, uchopení, uchopit, stick, stisknout, stisk vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás
sew/sewed/sewed, sew/sewed/sewn varr
sex, pohlaví nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet
sexismus nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus
sexista, opovržlivý k druhému pohlaví szexista
sextant szextáns
sextet hatos, szextett
sexteto, sextet szextett, hatos
sexualita nemiség
sexuální výchova szexuális felvilágosítás, nemi felvilágosítás
sexuolog szexológus
sexuologie szexológia, szexuáltudomány, nemi élet tudománya
sexy szexis, szexi
sezacechtivý szenzációkat hajhászó
sezam szezámfű
sežehnout, lehce popálit, ožehnout megperzselés
sezení gyűlés, ülésszak
sezení, zasedání testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés
seznam omylů elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata
seznam připomínající události, druh diáře csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy
seznam, katalog, katalogizovat jegyzék, katalógus
shake/shook/shaken, třásl se ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz
sháněl, vyhledával, hledal, seek/sought/sought szándékozik vmit tenni, megkísérel
shave/shaved/shaven, oholený tonzúrás, borotvált
shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn nyes, deformálódik, kopaszt, nyír
shear/sheared/sheared, shear/sheared/shorn, smyk nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás
shimmy simi, oldallengés (elsőkerék), női ing
shluk rakás, csoport, halom
shluknout se, seskupit, nakupit aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg
shnilý orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó
shnilý rohadt, rothadt
shoda beilleszkedés, egyezés, alkalmazkodás, összhang
shoda egyetértés
shoda, dohoda, souhlas egyetértés, egyezség
shoda, jednota egység, közös birtoklás, egyetértés
shoda, okolnost véletlen, egybevágás, egybeesés
shodit, srazit, dolů, dole, poklesnout le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent
shodný egyetértő, ütköző, egybeeső, egybevágó
shoe/shoed/shod, obutý cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt
shon, podivné události viselkedés
shon, ruch tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás
shovívavost, požitek, odpustek, záliba belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú
shovívavý, štědrý, benevolentní jótékony, jóakaratú, szíves
shovívavý, tolerantní, toleranční türelmes, toleráns
shovívavý, velkorysý, tolerantní, snášenlivý liberális gondolkodású, megértő
show/showed/shown, ukázaný megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik
showman, herec látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr
shozené peří, pelichání, pelichat, línat vedlés
shození, svržení, upuštění csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés
shrbení, sklonit, hrbit lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg
shrbený púpos
shrink/shrank/shrunk, smrštěný, scvrklý visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít
shrnutí, složení, kompilace, sestavení, kolekce összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás
shromáždění, sběr gennyesedés, duzzasztás
shromáždění, shromáždit, sebrat, vzor, nahromadění gyülekezet, minta, szemle, mustra
shromáždění, úmluva, konvence egyezmény
si, se, sám, sama, sebou, sobě, sebe önmaga, maga, magának, maga magát, magát, önmagát
siamská dvojčata elválaszthatatlan barátok, sziámi ikrek
siamská kočka sziámi macska
šibalsky huncutul
šibalský, šprýmovný, čtverácký bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó
šibenice felakasztás, akasztás, akasztófa
šibenice nyújtóállvány, bitófa, bitó
šíbr, montér, seřizovač ezermester, fixáló, rögzítőszer, kábítószerárus
šicí stroj varrógép
šídlo ár (szerszám)
sídlo, místo, sedadlo, křeslo ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés
siesta, polední klid szieszta, déli pihenő
šifon sifon, fehéráru
sifon, odsát szifon, szívócső, szagelzáró, szifó, bűzelzáró
šifra, šifrovat, číslice, kód, cifra sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs
signál světelný forgalmi jelzőlámpa, villanyrendőr
signál, signalizovat, znamení szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző
signalista jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós
signalisté jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos
signalizace, semafor fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző
signatář, signatářský aláíró, szerződő, aláíró fél
šíje, je, krk gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak
šikmá plocha, nakloněná rovina ferde sík
šikmá plocha, rampa, zuřit átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé)
šikmo rézsútosan, ferdén
šikmo, nepřímo burkoltan, rézsútosan
šikmost, zkreslit, skos rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság
šikmý oldalt csapódó, lejtős, dőlt
šikmý rézsútosan, ferde, lejtős, keresztbe, lejtősen
šikmý, postranní oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra
šikovný, dovedný, zručný, chytrý ügyes
šikovný, mazaný büdös
šikovný, obratný, zručný jobbkezes
šikovný, praktický, užitečný kéznél levő, jártas, kényelmes
síla életerő, erő, erély, nyomaték
síla intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány
síla lidí, policejní oddíl, dav csoport, rendőrkülönítmény, lehetőség
síla raketového motoru, thrust/thrust/thrust, tah tolás, szúrás, döfés
síla, mužnost, mužskost, potence férfiasság
silák vasbordájú, vasakaratú ember
silហsilózott takarmány, besilózás
šíleně őrülten
šílenství bolondság, őrültség
šílenství, demence őrület, tébolyodottság, demencia
šílenství, nepříčetnost őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség
šílenství, zuřivost, šílneství, mánie, posedlost dühöngés, őrjöngés
šílený őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi
šílený, delirantní félrebeszélő
šílený, horečný frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló
šílený, maniakální mániákus
šílený, neinteligentní, bezmyšlenkovitý, nesmyslný buta, értelmetlen
šílený, ztřeštěný, nesvéprávný őrült, elmebeteg, elmebajos
šilhat, šilhání bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás, kancsalság
silná rána, seřezat, udeřit, prudký úder, zbít súlyos ütés
silně ovlivňující, srážka, zasahování do něčeho taszítás, visszaverődés, ütközés
silnice országút, főútvonal
silnice s mýtným, závora fizető-autópálya
silný vliv gyámság, gyámkodás
silný, mužný, schopný sexu férfias
silný, robustní robusztus, markos, erőteljes
silný, silně, mocný, ohromný, mohutně, ohromně erős, bőséges, igen, tekintélyes
silo rakétasiló, siló, takarmánysiló
silonky, nylonové punčochy, nylonky harisnyanadrág, nylonharisnya
silueta körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak
šimpanz csimpánz
šimpanz csimpánz
simulace utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés
simulant lógós, szimuláns
simulátor szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő
simulovaný ál
simulující serkentő, stimuláló
síň, koncertní síň hangversenyterem
singulární, nevídaný, neobyčejný, individuální egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes
sink/sank/sunk, potopený lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad
sink/sank/sunk, potopit, dřez, potopit se mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör
sinus öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat
sinus szinusz, nélkül
sionismus cionizmus
sionista cionista
šíp nyíl, nyílvessző
sípavý ziháló, lihegő
šípek vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér
šipka dárda, szökellés
síra hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő
širé moře nyílt tenger
šíře, šířka szélesség
šíře, širý, široký nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles
siréna szirén, gőzsíp, sziréna, hableány
siréna telefon, klakszon, sziréna, jelzőkürt, távrecsegő
šířící nenávist burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő
siřičitý kénes-
šiřitel, obchodník vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus
šířka szélesség
široce nagyjában, szélesen, nagy általánosságban
sirotčinec árvaság, árvaház
sirotek árva
sirup érzelgős zene, szörp, szirup
sirupovitý, lepkavý, melasovitý édeskés, melaszos, szirupos
širý, obsáhlý szétterjedő, expanzív, szívét kitáró, terjedékeny
šiška kókusz, előkelő ember
šiška, buchta nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus
šišlat selypítés
sí hálószem, háló, lyukbőség
šít, stehovat, steh, brožovat szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás
šití varrás
šití, vyšívání kézimunka
sítko, prosévač, sypátko szitáló, rostáló, rosta, szűrő
sítnice recehártya
sítnice, retina recehártya, recehártya
síová ozdoba mérmű, áttört gótikus, kőcsipkézet
síování hálózat, hálószövet
síovina, síování, síka, pletivo háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás
sjezd, kongres, sněm nagygyűlés, kongresszus
sjízdný járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető
škádlil ugrató, heccelő, incselkedő, heccelődő, tréfálkozó
škádlivě kötekedve, gúnyosan, csipkelődve
skafandr szkafander, űrruha
skákající, skákání ugrás
skákal střemhlav, dive/dove/dived, potápěl bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik
skákat, leap/leapt/leapt, skok, leap/leaped/leaped meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály
skákat, skočit, skok, vzestup ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály
skalár, skalární skaláris, skaláris mennyiség
skalisko, útes meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak
skalisko, útes, úskalí reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része
skalnatý köves, sziklás
skalp epikranon, gömbölyded kopár hegytető, hajas fejbőr
skalpel gerely, szike, sebészkés
skalpel szike
skalpel, disektor szike, bonckés, boncoló, anatómus
skandinávština, norština, Norse a norvég nyelv, skandináv, norvég nyelv, norvég
skandovat, pokřik kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam, egyházi ének
skanzen szabadtéri múzeum, szabadtéri gyűjtemény
škarohlídství embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés
skateboard gördeszka
skautský vedoucí, skaut cserkész őrsvezető, cserkésztiszt
škeble kétteknős, kéthéjú kagyló, kéthéjú, kétkagylós
skelný élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges
skelný üvegszerű
skener, snímač kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző
skepticismus kételkedés, kétkedés, szkepticizmus
skeptický kételkedő, szkeptikus
skeptický, nevěřící, nedůvěřivý hitetlen, kétkedő
skeptický, pochybovačný kételkedő, szkeptikus
skeptický, skeptik szkeptikus, kételkedő
skeptik szkeptikus, kételkedő
skeptik, pesimistický borúlátó, pesszimista
sketa, chudák, nula, neschopný člověk, ňouma nyúlbéla, lekvár, gyenge ember, félénk ember
skif szkiff, könnyű csónak
sklad dříví fatelep
skládací összehajtható, lecsapható, összetolható
skládačka kirakós játék, mozaikjáték, mozaikrejtvény
skladatel hudby orchestru hangszerelő
skladatel, skladatelka zeneszerző
skladba, kompozice, složení zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés
skladiště vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa vkinek, depó
skladiště, depo depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs
sklánět, šikmost, sklon, zešikmit, klonit, spád rézsútos irány, elgondolás, ötlet, ferde irány
sklápěč dömper, billenőkocsi, billencs
sklápěčka, sklápěč, vyklápěcí vozidlo billencs, dömper
sklenář üveges, üvegező
sklenice bukógalamb, vizespohár, buktatószerkezet, ivópohár
sklenička, sklo, sklenice, skleněný, sklenka pohár
skleník melegház, üvegház
skleník pálmaház, narancsvirág illatú parfüm, üvegház
sklep pince
sklep, jeskyně, utvořit politickou frakci barlang
sklepník italos pincér
skleslost, přítmí, šero szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat
skleslý, sklíčený elcsüggedt
skleslý, sklíčený levert, csüggedt
sklíčeně elkeseredve, leverten, csüggedten
sklíčený bánatos
sklíčený elszontyolodott, csüggedt
sklíčený elszontyolodva
sklíčený szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges
sklíčený, deprimovaný csüggedt
skličující, tísnivý tűnődő
sklizeň, nasbírat, žně aratás, betakarítás
sklon, náchylnost, dispozice rossz irányú erkölcsi hajlam
sklon, náklonnost, inklinace, náchylnost, záliba elhajlás, inklináció, lehajtás, pálya hajlása
sklon, pokles, původ, sestup, klesání deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa
sklon, tendence hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság
sklon, tendence hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde
sklon, tíhnutí, tendence, náchylnost hajlam, vonzalom, hajlandóság
skloněný kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt
sklopný, zaklapovací összecsukható, felhajtható
skluzavka vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató
skočit, skok hirtelen szúrás, vezetőszár, előretörés, futószár
škoda, litovat, politovat könyörület, irgalom, szánalom
škodlivost, bolestivost ártalom, ártalmasság, káros volta vminek
škodlivý ártalmas
škodlivý ártalmas
škodlivý férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges
škodlivý rossz szagú, kellemetlen
škodlivý rossz, gonosz
škodlivý veszedelmes, ártalmas, kártékony
škodlivý, bolestivý, bolestný hátrányos, káros, bántó
škodolibá radost vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet
škodolibě jókedvűen
škodolibost ellenségesség, rosszindulatúság
škodolibost rosszakarat
škodolibý rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú
skok daleký távolugrás
skok daleký távolugrás
skok do výšky, skok vysoký magasugrás
skokan do vody, potápěč műugró, búvár
skokan o tyči rúdugró
skokan o tyči rúdugró
skokan o tyči ugró, akrobata, ugróakrobata, műlovar
školáci iskolások
školačka diáklány
školák iskolásfiú, éretlen kölyök, diákfiú
školák, učenec, vědec, žák ösztöndíjas, tanuló
školní léta diákévek
školní rok tanév
školní sešit, příručka munkafüzet
školní úkoly iskolai munka, iskolai eredmények
školního věku iskoláskor
skomírající haldokló
skon, odchod z tohoto světa haláleset, átruházás
skončení, stažení, odstranění, ústup, odvolání kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés
skopičiny hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság
skopové birkahús, ürühús
skořápka, bombardovat, lastura, ulita, mušle gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok
skóre, skóruje temérdek
skořice, skořicovník fahéj
skoro, blízko, blízce, málem, téměř közelről, csaknem, majdnem
skórování karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés
skot tehén
skotačit, skotačení lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék
skotačivý, svěží játékos kedvű
skotský skótok, skót nyelvjárás, skót, skót nyelv
skotský farmář kisgazda, kisbérlő
škození ártalom
škrabák, škrabka kaparó, sárkaparó, vakaró
škrábání, šátrat, čmáranice játék a betűkkel, négykézláb való keresés
škrábavý kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető
skrblictví zsugoriság, fösvénység, takarékosság
skrblík apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak
skrblík halmozó, haszonleső ember, pénzéhes ember
skrček apró dolog, törpe, apró
skrček apróság
skřehotat, skřehotání vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás
skříňka raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény
skříňka s barvami, lakovací kabina festékes doboz
skříňka s umyvadlem fali mosdókagyló, mosdóállvány
skříňka, kabinet, kartotéka, sekretář, studovna konyhaszekrény, kormány
skříňky csomagmegőrző automata
skřípání nyikorgó
skřípání, škrábání, dření kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés
skřípání, skřípot, vrzat, skřípat nyikorgás
skřípat, seškrábat, oškrabat, vyškrabat leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika
skřipec, rošáci cvikker, csípőfogó, orrcsíptető, csipesz
skript, písmo, scénář írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv
skřítci, elfové játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek
skřítčí, uličnický, skřítkovský tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos, manószerű
skřítek manó, gonosz szellem
skřítek manó, tündér
skřítek manó, tündérke, kobold, kislány
skřítek tündér, kobold
skřítek, elf pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér
skřivan pacsirta
skřivan pacsirta
škrkavka, ropucha, žába varangy, varangyos béka
škrob, škrobit keményítő, feszesség, merevség
škrobené plátno bukrám, fontoskodás, merev modor, kanavász
škrobová přísada pokrmů tapióka
škrobový, škrobený, naškrobený feszes, kikeményített, keményített, szertartásos
skrofulóza skrofula, görvélykór
skrofulózní görvélyes, skrofulás
skromně szerényen, alázatosan
skromné vyjádření kevesebbet mondás, kevesebbet állítás
skromně, trpělivě szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan
skromnost, nenáročnost, cudnost szerénység, mérséklet, igénytelenség
skromnost, pokora alázatosság
skromnost, pokora alázatosság, szerény körülmények
skromný igénytelen
skromný, nenápadný nem feltűnő, szerény, diszkrét, nem tolakodó
skromný, nenáročný szerény
skromný, pokorný alacsony származású
skrovně alig, hiányosan, gyéren, szűkösen
skrovnost szegényesség, szűkösség
skrovný, chudý, hubený csekély, vézna
skrovný, hubený csekély
škrtí takonykór
škrtič fojtogató
škrtící fojtogatás
škrtit, kuckat, dusit megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató
skrumហdulakodás, összefutás, viaskodás, kavarodás
skrupule, zábrany kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g
skrýš, úkryt rejtekhely, búvóhely
skryt, hide/hid/hidden, skryl elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik
skrytá chyba, štěnice, brouk, hmyz bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia
skrytý trumf vésztartalék
skrytý, latentní, utajený lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző
skrytý, nenápadný lopott, lopva ejtett
skrytý, okultní okkult
skrývání, schovávání takarás
skrývat se lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő
skrývat, skrýš, bezpečí, krýt, úkryt, přístřešek oltalom
skrz naskrz hétpróbás, javíthatatlan, kimondott, kötnivaló
skrz naskrz, naprostý kimondott, kimondottan, leghatározottabban
skrze, skrz, přes, docela, prostřednictví egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át
škubnout jenki, tépés, rántás
škubnout, cukat, trhnout, potrhlý člověk, škubat megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán
skučení, kňučení jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás
skučet, vytí sóhajtás, susogás
skučivý, kvílivý, pustý ordító, roppant
škůdce, mor, škodlivý terhes ember, alkalmatlan ember, rovar, nyűg
skuhrat, skuhrání nyöszörgés
skulina, pozorovatelna, otvor, možnost úniku menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút
skulptura, plastika, socha, sochařství szobrász, szobrászat
škuner söröskorsó, szkúner
skunk utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz
skupina színtársulat, trupp
skupina expertů kutatóközpont
skupina lidí, četa rendőrosztag, sortűz, klikk
skupinová terapie csoportterápia
skupinový, seskupený csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított
skutečnost, fakt, pravda tény
skutečný, dosavadní, aktuální valóságos, folyamatban levő
skutečný, virtuální, myšlený tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos
skutek, čin mutatvány, hőstett, tett
skútr, koloběžka robogó, roller
skvěle remekül, nagyszerűen, pompásan
skvěle, brilantně, báječně, třpytivě, úžasně ragyogóan
skvěle, nádherně csodásan, remekül, csodálatosan
skvěle, nádherně kitűnően
skvělý, báječný, chutný klassz
skvělý, broskvový üde, hamvas
skvělý, nádherný nagyszerű
skvělý, nádherný pazar, fönséges
skvělý, prvotřídní, perfektně legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve
skvělý, zářivý, vynikající, briliant brilliáns
škvíra, puklina rés
skvost, sedmikráska százszorszép
skvost, šperk, klenot, drahokam ékkő, ékszer, kő (órában)
skvrna maszat, paca
skvrna mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat
skvrna szeplő, petty, pötty
skvrna tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt
skvrna, kaňka, flek maszat, fröccsenés, paca
skvrna, šmouha, rozmazat ködösség, elmosódottság, szégyenfolt, homályosság
skvrna, šmouha, ušpinit, zašpinit, pomlouvat, maz zsírfolt, kenet, maszat
skvrnitý, kropenatý pettyes
skvrnitý, strakatý csíkos
skvrnitý, strakatý, tečkovaný pettyes
skvrnka hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő
skvrny, místa leopárd
škytavka, škytat csuklás
škytavka, škytat, zádrhel csuklás
slabě gyenge, gyengén, beteges, betegesen
slabě, křehce gyöngén, erőtlenül
slabika szótag
slabina hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont
slaboch mamlasz, szentimentális puhány, balek
slaboch nőies fiú, kislány, puhány
slaboch puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember
slaboduchý, hloupý, pošetilý ostobán önelégült
slabomyslnost, imbecilita marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség
slabomyslný gyengeelméjű
slabošský tehetetlen, nyúl
slabost gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek
slabost, mdloba ájulás
slabost, záliba előszeretet, részrehajlás
slabý egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge
slabý gyarló
slabý, měkký, jemný halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima
slabý, tenký túlságosan finom, ritka, híg
šlacha ín
šlacha ín
šlachovitý drót-, drótszerű, szívós és izmos
šlachovitý inas
slad maláta
sladká palmová míza, punč, grog puncs
sladkohořký ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor
sladkost, svůdnost mézédesség, ízesség, túlédesség, érzékiség
sladkosti, cukroví cukorka, bonbon
sladkovodní édesvízi, tapasztalatlan
sladký mézédes, mézes
slaďounký, svůdný, atraktivní např. žena zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja
sladové mléko malátával kevert tej
slalom műlesiklás, szlalom
slamák, sběrač, druh ptáka lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó
slaměný klobouk, slamák lapos kemény szalmakalap, zsirardi, zsirardikalap
slané např. moře, velmi slaný sós
slang, hantýrka szleng
slang, žargon zsargon
slanina angol szalonna, szalonna
slánka sótartó, sószóró
slanost sótartalom, sósság
slaný, solný sótartalmú, sós
šlapadlo, šlapátko pedál
šlapaný, tread/trod/trodden, pošlapaný tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked
slastně, báječně szerencsére, szerencsésen
sláva dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés
sláva, čest dicsőség, hírnév
sláva, pověst, věhlas hírnév
slavík fülemüle
slavík fülemüle, költő, bülbül madár, énekes
slávka kagyló, kék kagyló
slavnost díszünnepély, gála-, ünnepi, dísz-
slavnostně ünnepélyesen, ünnepien
slavnostní spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies
slavnostní smlouva, závazek, slavnostně se zavázat frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum
slavný, proslulý, renomovaný híres, neves
slavný, slavil, proslulý nevezetes, nagy hírű, neves
slay/slew/slain, zabitý megöl
slazený medem mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel borított
šlechetně önzetlenül, nagylelkűen
šlechetní lidé előkelő emberek, úriemberek
šlechetnost nagylelkűség
šlechetný önzetlen, nemes gondolkodású
šlechta főnemesek, nemesség, főrendi cím, főrendek
šlechta, urozenost, vznešenost nemesség
šlechtěný, breed/bred/bred, chovaný nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ
šlechtic, aristokrat arisztokrata
šlechtic, vznešený muž nemesember, főnemes
šlechtici nemesember, főnemes
šlechtický původ, modrá krev kék vér, előkelő származás
slečna, dáma hölgy, csaj, néni
sleď hering
sledování követés
sledování, monitorování lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés
sledovat, monitor felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer
šlehač, mixér turmixgép
šlehačka tejszínhab
šlehaná pěna hab (étel), hajformáló hab
šlehání, porážka, bičování, bitka korbácsolás, vereség, verés
slepá nábojnice vaktöltény
slepá ulice zsákutca
slepá ulička, bezvýchodná situace, neschůdná cesta sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat
slepě fanatický bigott, vakbuzgó
slepice tyúk
slepota vakság
slepý, kouřová clona részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak
slepý, nevidomý vak, világtalan
slévač mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló, dobó, öntőgép
slévárna öntöde, fémötöde
slévat, legovat, slitina ötvözet
slezina, rozmrzelost lép
slíbit fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü
slibný ígéretes
slibný, nadějný sikeres
šlichta gusztustalan étel, moslék, kotyvalék, hányadék
slída csillámpala, csillám, máriaüveg
slide/slid/slid, skluz, kluznice, skluzavka hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia
slídění, slídit spicliskedés, szaglászás, szimatolás
slina nyál
slina, kapat, driblovat csepegés, cselezés, nyáladzás
slinění nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés
slinotvorný, slinný nyál-, nyáltermelő
slintat badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés
slipy sportalsó
slipy, klouže háromszögnadrág, kulisszák, színfalak
slit/slit/slit, štěrbina elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt
slíva damaszkuszi szilva, damaszkuszi szilvafa
sliz nyálka
slizký hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó
slizový, lepivý, slizovitý nyálkás
slogan, heslo jelszó, jelmondat
slon elefánt
sloní elefántszerű, ormótlan
slonovina elefántcsontszínű, elefántcsont
sloučení, smíšení, splynutí egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés
sloučení, zahrnutí, začlenění beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás
sloup lampy lámpaoszlop
sloup točitého schodiště korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó
sloup, pilíř oszlop
sloupcovitý oszlopos
sloupek útelzáró forgókereszt, ablakkeret, ajtófélfa
sloupek zábradlí korlátpillér, orsópillér
sloupek, podpěra ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc
sloupek, průbojník gyámfa, lyukasztó minta, ár
sloupkař rovatvezető, állandó cikkíró
slova szerep szövege, szöveg (dalé)
slovanský, Slovan, Slovanka szláv
slovem egy szóval, összefoglalva, dióhéjban
slovem szóval, vagyis
slovensky, slovenský, slovenština, Slovak, Slovák tót, szlovák ember, szlovák nyelv, szlovák
sloveso ige, cselekvés
slovně napadnutelný legyőzhetetlen, kifogásolható, vitatható
slovní szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti
slovní hříčka szójáték
slovní hrozba, prokletí egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés
slovníček, slovní zásoba szókincs
slovník szótár
slovo szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír
slovy szavakban, szóval, szóban, szavakkal
složená závorka, svěrka, výztuha, sepnout, spona összekötő rúd, merevítő szalagvas, vaskapocs, dúc
složené číslo összetett szám
složení bevétel, kereset, adottságok
složení, ústava, konstituce, zřízení alkotás, alapszabály, alkotmány, szervezet
složený fészkes virágú, összetett, kompozit
složený, sloučenina, smíchat, složitý, složenina összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy
složit, násobek, skládat nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés
složitý komplikált
složitý, spletitý tekervényes, zavaros, komplikált
složka, adresář dosszié, irattartó
složka, komponenta alkatrész, alkotóelem, komponens
sluchadlo, naslouchátko hallókészülék
sluchátka fejhallgató
sluchátka fejhallgató
sluchátka fülhallgató
sluchátko kézibeszélő
sluchátko, přijímač vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló
sluchově füllel, hallás útján, fül által
sluchový hallás-, hallási, halló-
sluha alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék
sluha komornyik, főkomornyik
sluha lakáj
slum, chudinská čtvr nyomornegyed
slunéčko sedmitečné katicabogár
slunéčko sedmitečné, beruška katicabogár
sluneční nap-
sluneční erupce napkitörés
sluneční paprsek napsugár
sluneční skvrna szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt
sluneční, výsluní napsugár, nap, dicsőség, napfény
slunečnice napraforgó
slunečník napernyő
slunečno, slunečný napos
sluníčko, slunce, slunit napsugár, nap, dicsőség, napfény
slunný napsütötte
slupka, lusk burok, héj, külső, hüvely
slupování, svlékání, stahování, loupání, svléknutí fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás
slušet, žádost, vyhovovat, vyhovět, oblek, žaloba per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra
slušná hra, poctivá hra, slušné jednání korrekt viselkedés, korrekt eljárás
slušně illedelmesen
slušné chování, slušnost, vhodnost, korektnost szabályszerűség, korrektség, illendőség, helyesség
slušně, dosti, dost, spravedlivě, poměrně, mírně egészen, egész, korrektül, eléggé, elég
slušnost helyesség, illendőség
slušnost illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum
slušnost, zdvořilost udvariasság
slušný illő, rendes, illedelmes, tűrhető
slušný, nenáročný, skromný igénytelen
služba, povinnost, clo adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat
služby szolgáltatások
služebná, šlužebná, služka szolgálólány
služební věk, služební pořadí idősebb rang, rangidősség, magasabb rang
služebník segítő, pártfogó
služebnost szolgalom, szolgaság
služka, sluha szolgálólány, segéd
slza könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú
slzet, slza, tear/tore/torn, roztrhnout, roztrhat könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp
slzný plyn könnygáz
slyšel, hear/heard/heard letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall
slyšení, sluch, výslech bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság
slyšitelně hallhatóan
slyšitelný hallható
smaragd smaragd, smaragdzöld
smazání törlés
smažit, usmažit apróhal, halivadék
šmejd, šunt rossz minőségű áru, ócskaság
smějící, usmívající, usměvavý mosolygós, mosolygó
směle merészen
šmelinář nyerészkedő
šmelinář, nepoctivý trhovec zugárus, seftelő, feketéző
smělost, odvážlivost merészség, arcátlanság
smělost, odvážný merészség, merész
směna tisztség időtartama, egyik fél ütési joga
směnový kurs beváltási árfolyam, átváltási árfolyam
směrem od hlavy, koncový, směrem k zadní části fartájon, faroktájon
směrnice, ryska, návod, direktiva program, irányelv, vezérfonal
směrník, ukazatel irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó
směrovat, kormidlovat, řídit fiatal ökör
směrovka, indikátor jelzőcsap, aknamélység-mutató, mérőműszer, tű
směřující k domovu hazafelé vezető, hazafelé menő
směřující k nebi ég felé
směřující sem kikötőbe befutó, part felé tartó, beérkező
směs egyveleg
směs vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg
směsice zagyvaság, összevisszaság
směsice, harampádí, nepřehledné množství věcí összevisszaság, zagyvalék
směšně nevetségesen
směšně, absurdně abszurd módon, oktalanul, nevetségesen
směšně, absurdně nevetségesen
směšnost nevetségesség
směšný gúnyolódó, gúnyos
směšný képtelen, nevetséges
směšný nevetséges
směšný, absurdní tréfás, kacagtató, komikus, groteszk
směšný, humorný humoros, mulatságos, tréfás
směšný, zvláštní, zábavný, podivný, vtipný mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem mindennapi
směšování, mísení, míchání keveredés
smět, smí, snad, moci -hat, -het, galagonya, május, lehet
smetana, krém, šlehačka legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém
smetana, nejvyšší fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb
smetanový sýr krémsajt
smetiště, skládka roncstelep, hulladékudvar
smích kacagó, nevető, nevetés, nevetős
smích nevetés, hahota, kacagás
smíchání, namíchání kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés
smilný kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan
smilstvo fajtalankodás, paráználkodás
smír, smíření kibékítés, kibékülés, megbékélés, összeegyeztetés
smířlivý, smírčí békekülönítmény, békéltető, egyeztető
smířlivý, smírčí kegyelemtrón, engesztelő
smírně barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon
smírnost barátság, barátságos természet, békesség
smiřování, smír vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés
smíšené číslo vegyes tört, vegyes szám
smítko porszemecske
smítko, skvrnka szemcse, petty, csepp
smlouva megállapodás
smlouva, dokument, skutek, čin tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat
smlouva, smluvní, kontrakt, zúžit eljegyzés, megegyezés
smlouvání, dohadování alkudozás
smluvní szerződési, szerződéses
smoking szmoking
smoking szmoking
smoking szmoking
smokvoň platánfa, platán, hegyi juhar
smolař boldogtalan
smolař, zkrachovaná existence, neschopný člověk hatalmát vesztett politikus, mihaszna alak
smolařský, bez štěstí peches
smolinec uraninit, szurokérc, uránszurokérc
šmouha, skvrna, rozmazat sűrű füst, paca, füstölgő tűz
smrk lucfenyő, takaros
smrštění, stahující, kontrakce, uzavírání smluv szerződő
smrštěný összeugrott, összeaszott, összement
smrštěný, shrink/shrank/shrunk visszahúzódik, összezsugorít, összemegy, zsugorít
smrštěný, stáhnutý összevont, összehúzódott, összezsugorodott
smrštit, zakrnět, psychiatr, svraštit, smrštění összemenés, visszahőkölés, összehúzódás, hátrálás
smršování, redukce, snižování, úbytek összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé)
smrtelně halálosan
smrtelné lože halálos ágy
smrtelně nebezpečný, smrtelný, smrtelník ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes
smrti halálesetek, gyászjelentések
smrtící, smrtelný halálosan, halálos
smrtící, smrtonosný, smrtelný, vraždící halálos
smůla balszerencse
smůla, neštěstí csapás
smůla, výška, druh úderu v golfu csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely
smuteční projev szónoklat, nyilvános beszéd
smutek gyászruha, gyász
smutek, lítost, žal bú, csapás, bánat
smutek, neštěstí boldogtalanság
smutně sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten
smutno, smutný szerencsétlen, szomorú, sajnálatos
smutný, melancholický, modrý, modré veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca
smutný, mizerný szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító
smutný, patetický, ubohý, žalostný, dojemný szánalmas, érzelmes, patetikus
smyčcový nástroj húros hangszer, vonós hangszer
smyčka, zvláštnost szeszély, rögeszme, csomó, görcs
smyčkovat, přemet, vinout, očko, dělat loopingy edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó
smysl, ráz, tenor tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus
smysl, účel, záměr, cíl cél
smyšlený, fiktivní képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan
smyslný kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes
smyslný člověk, senzualista szenzualista, érzéki ember
smyslný, chlípný kéjsóvár
smyslný, pohlavní, sexuální, tělesný érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi
smyslný, vilný, chlípný, žádostivý kéjvágyó
smyslový érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék-
smysluplně jelentőségteljesen
snacha meny
snadná kořist megengedett vad
snadná věc erős fogás, nyeregheveder, könnyű eset
snadněji könnyebben
snadno megerőltetés nélkül, könnyen
snadno, odhodlaně, připraveně könnyedén, készségesen, könnyen, szívesen
snadnost, povolit, pohoda lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség
snadný cíl könnyű célpont
snadný, bezstarostný, lehko, povolný, lehký megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza, nem nehéz
snadný, lehký gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű
snaha igyekezet
snaha, aspirace, úsilí, usilování vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés
snaha, úsilí, námaha erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés
snášenlivost, shovívavost, trpělivost, tolerance türelem, béketűrés, elnézés
snášenlivost, tolerance türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés
snášenlivý liberális gondolkodású
snaživý, pilný, svědomitý szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított
snažně prosící, prosebník, žadatel, modlící se könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő
sněden, jezený, eat/ate/eaten kiesz, étkezik, kimar
snědý, tmavohnědý barna bőrű, füstös képű
sněhová pusinka habcsók, sült cukrozott tojáshab, habsütemény
sněhová vločka, vločka hópehely, hópihe
sněhová závěj, závěj hófuvat, hófúvás, hótorlasz
sněhulák hóember
šnek, vrták, nebozez nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró
sněm, parlament parlament, országgyűlés
sněm, shromáždění, montáž, soustředění gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó
snění álmodozás, ábrándozás
snesitelný elviselhető
snesitelný elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható
snesitelný, obyvatelný lakható, elviselhető, kibírható
sněžení, sněhová bouře hóesés
sněženka hóvirág
sněžit, chumelit, sníh hó, kokain
sněžnice hótalp
snídaně a oběd v jednom villásreggeli
snílek ábrándozó semmittevő
snímat vizsgáló pillantás, skandálható
snímek, fotka, záběr, momentka, snímkový amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép
snivý, zamyšlený gondolkodó, töprengő, tépelődő
snížení kivonat, jogkorlátozás
snížení, redukce visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés
snížení, zmenšení apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás, kisebbedés
snížit, níž, dolní, spouštět, nižší, níže, spustit alsó, alacsonyabb
snob, nafoukanec sznob ember
snobský sznob
snobský sznob
snobství sznobság, sznobizmus
snubní prsten jegygyűrű, karikagyűrű
snubní prstýnek jegygyűrű
šňupnout, čenichat, šňupat, šňupání, uhasit szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót
šňůra telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal
šňůra na prádlo ruhaszárító kötél
šňůra, provaz telefonzsinór, kötél, zsineg
sob rénszarvas
sobec, egoista egoista, önző ember
sobecký egocentrikus, önközéppontú, önző
sobecký önös
sobecky, egoisticky önző módon, önzően
sobectví önzés
sobectví, egoismus önzés, egoizmus
soběstačnost önellátásra törekvés, önellátás, önelégültség
soběstačný önellátó, önelégült
socha szobor
socha osoby képmás
sochař, sochařka szobrász
sochařství szobrászművészet, szobrászat, szobornak való
sochor, páčidlo feszítővas
sochy, zákony, stanovy szabályzat, alapszabály, statutum
socialismus, socializmus szocializmus
socialista kommunista, komcsi
socialista, socialistický szocialista
socialistický szocialista
socializace társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás
sociálně társadalmilag
sociální péče szociális intézmények
sociální péče szociális teendők, szociális munka
sociální práce esettanulmány
sociální pracovník szociális gondozó
sociolog szociológus
sociologický szociológiai
sociologie szociológia
soda, sodovka szénsavas üdítőital, szódavíz, szóda
sodomita, hlupák, kašlat na něco, buzerant pederaszta férfi, buzi, hitvány fickó
sodovka, minerálka szódavíz
šofér, řidič sofőr
sofistický hamisan érvelő, szofista, szofisztikus
sofistikovanost, komplikovanost félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma
sója szójabab
sojová omáčka, sója szójabab
sok, protivník, odpůrce ellenfél, ellenség
sokol beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja
sokol sólyom
šokující, drasák, senzační zpráva megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog
šokující, ohromující tántorgás, megrázó, tétovázás, támolygás
solař sózó dézsa, konzerv- és festékárus, sózotthús árus
soli hashajtó sók, purgáló sók
solidarita, solidárnost összetartás, szolidaritás, együttérzés
solidární, soucitný, soucítící együttérző, megértő, rokonszenvező
solidní, silné černé pivo vaskos, szívós, szilárd
solidnost szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség
solipsismus szolipszizmus
solipsistický, sobecký szolipszista
sólista szólóénekes, szólista
solnička sószóró, sótartó
solný roztok sósvíz, óceán, tenger
solventní, rozpouštědlo feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható
solventnost fizetőképesség
somatický, tělový fizikai
sombréro sombreró, széles karimájú mexikói kalap
sonar hanglokátor, szonár
sopka vulkán
soprán szoprán
šortky, krátké kalhoty derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág
soška szobrocska
šotek, skřítek gonosz manó, gonosz szellem
šotek, trol, obr, skřítek villantókanál, körének, manó, kánon, villantó
sotva, stěží hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy
sotvaže, sotva, stěží alig
souběh, shoda, spolupůsobení, souběžnost, souhlas egybeesés
souběžnost, simultánnost egyidejűség
souběžný egyidejű
souběžný, paralelní oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő
souběžný, paralelní, rovnoběžný, rovnoběžka hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek
soubor, pilovat, pořadač, šanon, evidovat ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező
soubor, sběr, vybírání, sbírka gyűjtemény, gyűjtés
současný kortárs, korabeli
současný stav régi állapot, korábbi állapot, status quo
současný, existující fennálló, meglévő, létező
současný, moderní mai, korszerű, újabb kori, modern
součást smokingu, šerpa kolem pasu övkendő, övsál
součet, částka összeg
součet, pata, základ, podklad, postavení talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat
součinný szinergikus, együttműködő
soucit együttérzés
soucit együttérzés, szánalom, részvét
soucit szánalom, részvét, könyörület
soucítící s poškozenými szívvirág
soucitně könyörületesen
soucitně rokonszenvezve, megértően
soucitný könyörületes
soucitný, milosrdný irgalmas, kegyelmes
soudce bíró
soudce, rozhodčí bíró, játékvezető
soudce, rozhodčí, arbitr, rozhodce feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró
soudit, rozhodčí, posuzovat, soudce, posoudit bíró, szakértő
soudní bírói, bírósági
soudní budova, soud törvényszék
soudní síň tárgyalóterem
soudní vykonavatel végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó
soudní, forenzní törvényszéki
soudnictví, soudní, soudní moc jogi, bíróság, bírói testület, bírói
soudnost ítélőképesség, tisztánlátás
soudnost, rozumnost ésszerűség, indokoltság, méltányosság
soudný józan ítéletű, józan eszű
soudržně kohéziósan, tapadóan
soudržnost együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás
soudržnost kohézióképesség
soudržnost tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás
soudržnost, konzistence sűrűség, tömörség, következetesség, konzisztencia
souhlas hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás
souhlas helyeslés
souhlas, dobře, schválit, dobrá, fajn helyes, el van intézve, rendben van
souhlas, konsenzus, shoda konszenzus
souhlas, schválit, souhlasit beleegyezés
souhlasil, sjednaný, dohodnuto megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított
souhláska összhangban levő, konszonáns, egybecsengő
souhláskový mássalhangzói
souhlasně jóváhagyólag, helyeslően, elismerően
souhlasný hozzáillő, megegyező, összeférő
souhlasný, kladný igenlő, megerősítő, állító
souhlasný, konkordantní, harmonický egyező, összhangban álló, egybehangzó
souhra kölcsönös hatás, összjáték
souhra, týmová práce brigádmunka, csoportmunka, együttműködés
souhrn, kompendium, přehled tömör kivonat, kompendium
souhrn, shrnutí děje, přehled áttekintés, szinopszis, összegezés
souhrnnost, totalita teljes egész, egész összeg, összesség
souhrnný, stručný velős, rövid
souhvězdí csillagkép
soukromě titokban
soukromě, privátně, neveřejně bizalmasan, titkosan
soukromí magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság
soukromník, vlastník pozemku földbirtok tulajdonosa
soukromý zájem haszonlesés, önérdek
soukromý, latrína, účastník, skrytý, zasvěcený érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód
soukromý, neveřejný, privátní zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán-
soulad, shoda harmónia, egyezés, szerződés
soulad, shoda konkordancia, szómutató
soulož közösülés, nemi érintkezés
soulož, koitus nemi érintkezés
soulož, kormorán, souložit, plyš plüss, gazember, bozontos szőrzet, üldözés, hajsza
souměřitelný összemérhető
souměrnost formásság, arányosság
souměrnost, symetrie szimmetria, részarányosság
soumrak alkony, szürkület
soumrak alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal
soumrak homály, alkony, szürkület, félhomály
sounáležitost tartozó
soundtrack, zvuková stopa hangsáv, hangbarázda
souostroví szigetvilág
soupeř, sok rivális, versengő
soupeření vetélkedés, versengés
soupis, rozpis sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke
souprava nářadí szerszámláda
souprava, apartmá díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit
souprava, kolekce, sortiment féleség, választék, szortírozás
šourek herezacskó
sourozenec testvér
souš, pozemní, země, vylodit, přistát, pevnina birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj
soused, sousedka szomszéd, felebarát
sousedící közeli
sousedka, soused felebarát, szomszéd
sousedsky lekötelező, szíves, jószomszédi
sousedský, přívětivý szíves, jószomszédi, lekötelező
sousedství, blízkost szomszédosság, összefüggés
sousedství, okolí szomszédság, szomszédok, környék
soustavný, systematický, systematická rendszeres, módszeres, szisztematikus
sousto falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel
sousto túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás
soustrast, kondolence részvétnyilvánítás, részvét
soustředěnost, koncentricita, středovost körkörösség, koncentrikusság
soustředěný azonos központú, koncentrikus, körkörös
soustředěný koncentrált, összpontosított, csoportosított
soustředěný, sbíraný higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött
soustředěný, úmysl, odhodlaný, účel átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt
soustruh esztergapad, csűr, magtár, bordaláda
soutěž mérkőzés, verseny
soutěž, konkurence verseny
soutěžící, závodník peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő
soutěžící, závodník, soupeř, konkurent versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens
souvětí podřadné összetett mondat
související, příbuzný kapcsolódó
souvislost, kontext szövegkörnyezet
souvislý, bezešvý varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli
souvislý, koherentní, srozumitelný összetartozó, következetes, összefüggő
souvislý, kontinuální, průběžný, spojitý összefüggő, folyamatos
souzvuk, konsonance megegyezés, egybecsengés, összhang, együtthangzás
šovinismus, šovinizmus sovinizmus
šovinista soviniszta
sow/sowed/sown, sow/sowed/sowed behint, bevet
sow/sowed/sown, zasetý bevet, behint
spáchání elkövetés
špachtle, lžička szedőlapát
spací alvás, alvó
spací pytel, spacák hálózsák
spací vůz hálókocsi
spád událostí, setrvačnost, moment, hybnost nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség, impulzus
spadl, porážel, kůže, cítit, srst, skácet, srazit lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr
špagety spagetti
spal, sleep/slept/slept elszállásol
spála vörheny, skarlát
spálený szénné égett, elszenesedett
spálený, připálený, burn/burnt/burnt megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít
spálit, sežehnout, spálenina repesztés, megperzselődés, megperzselés, megégés
spálit, uklízečka állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén
spalovací pec, spalovna szemétégető, krematórium
spalování tűzvész, gyulladás
spánek, peníze v Laosu kipbőr, ezer font súly, kiugró pont, csúcsos domb
Španěl spanyol ember, spanyol
spařování, paření leforrázás, forralás, forró, felforralás
spása, spasení megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés
spasitel, vykupitel megváltó
špatná koordinace, nepříznivá bilance, nerovnováha kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány
špatná výslovnost, špatné vyslovení helytelen kiejtés, rossz kiejtés
špatné chování, nevychovanost illetlen viselkedés
špatné nakládání, zneužití, nesprávné použití visszaélés, rossz felhasználás
špatně naladěn zsörtölődő
špatně naložený, rozladěný, nespokojený elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó
špatně pochopený rosszul felfogott, rosszul értelmezett
špatné rozdělení, špatná distribuce aránytalan terítés, helytelen elosztás
špatné umístění rossz helyre tétel, elhányás
špatně umístěný, chybně umístěný érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő
špatně vybavený rosszul felszerelt
špatné zacházení rossz kezelés, rossz bánásmód
špatně, zle rosszul
špatnost, čarodějnictví fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás, huncutkodás
špatnost, zlo, podlost csintalanság, gonoszság
spatřený megpillant
spěch, úspěch, zdar siker
spěchal, speed/sped/sped, uháněl, urychlil sebességet szabályoz, gyorsít, prosperál, siet
spěchat lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve
specialista, odborník, odborný szakember, szak-, specialista, szakorvos
specializace részletezés, specializálódás, szakosodás
specializace szakterület, írásbeli szerződés
specializovaný szakosított
specifická váha fajsúly
specificky különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan
specifikace kikötések, munkafeltételek, részletes leírás
specifikace részletes leírás, szemüveg, specifikáció
speed/sped/sped, rychlost fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség
špeh, zvěd, průzkumník inas, járőr, cserkész, felderítő
špehovaný lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett
špehovat, špión, špeh, špion kém, besúgó, spion
spektrální, přízračný kísérteti, színkép
spektroskop spektroszkóp
spektroskopie spektroszkópia
spektrum színkép, spektrum
spekulace spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet
spekulační, spekulativní, zkoumavý elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív
spekulant spekuláns, tőzsdés
spekulant, arbitražér döntőbíró
spekulátor, razník mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona
speleolog, jeskyňář amatőr barlangkutató, amatőr geológus
speleologie barlangászkodás
špenát spenót
šperkovaný köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített
sperma ondó, cetvelő, sperma
spěšná zásilka, expres expressz küldemény, expressz levél
spěšně rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan
spěšně, narychlo elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen
spěšně, uspěchaně elsietetten, sietősen
spěšný eredményes, expeditív
špetka soli egy csipetnyi só
špičatě, jízlivě, trefně félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal
špice, krumpáč szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő
spící alva, álomban
špička věže, věž orom, templomtorony
špička, apex, vrchol písmena, vrchol hegygerinc, tetőpont, csúcspont
špička, vrchol, temeno rész, vminek a hegye, csúcsérték, tetőfok, maximum
špicl sztrájktörő, megbízhatatlan ember, simlis, besúgó
spiklenec összesküvő
spiklenecky összesküvő módon
spiknutí összeesküvés
spílat, nadávat házsártos
spill/spilt/spilt, rozlitý kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan
spin/spun/spun, předený, stáčený pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor
špína korom, szenny
špína mocsok, szenny, nyomor
špína talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár
špína, necudnost csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny
spinakr, typ plachty hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla
špinavý koszos, maszatos
špinavý szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös
špinavý trágyás
špinavý od sazí, sazovitý, nejčernější kormos
spinka na papír gemkapocs
spinkat, sleep/slept/slept, usnout, spánek, sen álom, alvás
spirála csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális
spirála csavarvonal, csigavonal, spirálvonal
spiritismus spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus
spiritualista spiritiszta
spis, pilník, desky ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező
spisovatel, spisovatelka, pisatel író, írnok
spisovatelka, spisovatel, tvůrce, autor, průvodce szerző, író
spisovatelství, rukopis szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet
spisovný, literární irodalmi
spisy, záznamy hiteles feljegyzések, emlékanyag
spíž spejz, éléskamra
spižírna éléskamra, spejz
splacení szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés
splašky, břečka cementlé, iszap
splatitelný törleszthető, helyrehozható, megváltható
splátka részlet, részletfizetés
splatný visszafizethető
splavný hajózható
spletité detaily kormányzópárt és az ellenzék
spletitý zűrzavaros
spletitý, bludištní labirintszerű, szövevényes
šplhat kúszás, kapaszkodás
šplíchanec, pomluvit, pocákat, poprskat befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés
split/split/split, nesoulad, roztrhnutý, rozdělit megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital
splnění teljesítés, végrehajtás
splnění, vyplnění beteljesülés, megvalósulás
splynutí, tavení, fúze szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió
spočítat, počítat vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás, végösszeg
spodky alsónadrág
spodky, kalhoty, trenýrky, kalhotky alsónadrág, nadrág, bugyi
spodní prádlo alsóruházat
spodní prádlo fehérnemű
spodní prádlo női fehérnemű
spodnička alsószoknya
spoj, jizva, svar, šev telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés
spojení, pouto, spoj, svazek csatlakozás
spojení, splynutí bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora
spojený, vázaný, přilepený, zajištěný, lepený elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett
spojit gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás
spojit se, spojenec szövetséges
spojit, kombajn, spojovat, zkombinovat érdektársulás, kombájn, kartell
spojitost kontinuum, folytonosság
spojitost, koherence összefüggés
spojitost, nepřetržitost folytonosság, kontinuum
spojka összejátszás, kötőszó
spojka, sevřít tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi
spojovací čárka, spojovník kötőjel, választójel
spokojen, spokojený megelégedett
spokojeně megelégedetten, elégedetten
spokojenost elégedettség
spokojený, pohodlný, příjemný kellemes, kényelmes
spokojený, potěšený megelégedett, elégedett
spokojený, spokojen megelégedett, elégedett
spol. társa, megye, társaság, m., tsa., század
společenská věda társadalomtudomány
společenské oblečení díszruha, estélyi ruha, díszöltözet
společenský egyesületi tagságra érdemes, barátságos modorú
společenský társadalmi
společenský, družný, sociální társas, szociális, társas összejövetel, társadalmi
společenský, přátelský, pospolitý társaságkedvelő, barátkozó
společenství nemzetközösség
společenství társaság, baráti kapcsolat
společenství, partnerství, spolupráce társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság
společně együttesen, közösen
společník szövetséges, bűntárs
společnost pocak, városi tanács, testület
společný dělitel közös osztó
společný násobek közös többszörös
společný, kloub, spojený bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös
společný, vzájemný, oboustranný közös, kölcsönös
spolehlivě, jistě, bezpečně biztosan
spolehlivě, neochvějně, najisto csalhatatlanul
spolehlivost biztosság, bizonyosság
spolehlivost, důvěryhodnost hihetőség
spolehlivost, důvěryhodnost tisztesség, becsületesség, szavahihetőség
spolehlivost, neomylnost tévedhetetlenség, csalhatatlanság
spolehlivost, neporušenost egészségesség, helyesség, megbízhatóság, alaposság
spolehlivý becsületes
spolehlivý bizalomgerjesztő, bizalomra méltó
spolehlivý megbízható
spolehlivý, důvěryhodný bizalmas
spolehnutí, důvěra, spoléhat bizalom, bizodalom
spolek, družstvo, společnost társadalom
spolkový, federální központi, államszövetségi, szövetségi
spolkový, vytvořit federaci szövetségi, szövetséges, szövetséges társ
spolu, společně, dohromady összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen
spoluautor társszerző
spolubydlící lakótárs, szobatárs
spolubydlící szobatárs, lakótárs
spolukandidát felvezető ló
spolumajitel résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos
spolunámořník, námořník na stejné lodi hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs
spolunocležník, společník ágytárs
spolupráce együttműködés
spolupráce együttműködés
spolupráce, prostředník, vztah összeköttetés, szerelmi viszony, viszony
spolupracovat kooperáló, együttműködő
spolupracovník, kolaborant munkatárs, közreműködő, kollaboráns
spoluúčastník, spolupracovník, přispěvatel közreműködő, munkatárs, külső munkatárs
spoluvina bűnpártolás, bűnrészesség
spoluviník bűnsegéd
spoluviník, podněcovatel bűnsegéd
spoluviník, spolupachatel bűnrészes, cinkos
spolužák osztálytárs
spona gombolyító motolla, hevederpánt, pászma, fonalorsó
spona kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál
spona, připnout csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés
sponka kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz
spontánně, bez rozmyslu, impulzivně ösztönösen, megfontolás nélkül
spontánní, nezvaný kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán
spontánní, samovolný nem erőltetett
sponzor szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes
sponzorství védnökség, támogatás
spor ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály
spor vitatkozás, vita
spor, neshoda disszonancia, hangzavar, viszálykodás
spor, polemika, kontroverze probléma
spor, rozepře, pře pereskedés, bírósági eljárás
spora, zárodečná buňka spóra
sporadicky, místy szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan
sporák, vařič tűzhely
sporák, vařič, kamna, kamínka, pec tűzhely, kályha, dongával ellát
spořitelna, záložna takarékpénztár
sporný pörlekedő, perbeli, vitatott, peres
sporný vitatott, vitakedvelő
sporný, problematický vitás, vitatható, kétségbevonható
sporný, vadný, budící námitky, nevyhovující nem kívánatos, kifogásolható
sport időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék
sportovně založený, atletický, sportovní atlétikai, kisportolt
sportovní sport-, sport
sportovní sportos, sportszerű
sportovní sportszerű
sportovní auto sportkocsi
sportovní chování sportszerűség
sportovní obuv, trenéři, tenisky edzőcipő, sportcipő
spotřeba tüdővész, fogyasztás
spotřebitel, spotřební fogyasztó
spotřební daň, potravní daň, nepřímá daň, vynechat közvetett adók igazgatása, fogyasztási adó
spotřební zboží élelmiszerek
spotřební zboží fogyasztási javak, fogyasztási cikkek
spouš, spouštěč, kohoutek kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré)
spousta bőven
spousta sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik
spousta tömeg
spousta, hostitel háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós
spousta, množství sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss
spoutat szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát
spoutat, pouta bilincs, kézbilincs
spratek poronty, vékony szénréteg
správa, vedení, řídící, řízení, management vezetés, intézés
správce domu, domovník, vrátný segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló
správce, administrátor ügyintéző
správce, opatrovník, pověřenec meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes
správce, vedoucí, manažer, ředitel, manažerka ügyvezető, osztályvezető
správce, vychovatel gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő
správcovství intézőség, gondnokság, sáfárkodás
spravedlivost, správnost igazságos volta vminek, helyesség, jogosság
spravedlivý igazságos, méltányos
spravedlivý pártatlan, igazságos, pari, méltányos
spravedlivý, oprávněný, poctivý, řádný, počestný jogos, tisztességes
spravedlivý, pěkný, světlý, slušný, blond, slušně szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke
spravedlnost, rovnost méltányosság, jogosság
spravit, opravit, spravovat, opravovat javítás helye, kijavítás, megjavítás
správně jól
správní oblast kis település, városi közigazgatási terület
správný, opravit, opravovat korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan
sprcha, sprchování se zuhanyozó, zuhany, zuhanyfürdő
sprej na vlasy hajlakk
sprej, rozprašovač, postřik, postříkat gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró
spring/sprang/sprung, odpružený hajlít, sarjad, ível, keletkezik, meghajlik, rugóz
spropitné prémium, borravaló, pénzjutalom
sprosárna, vulgárnost, vulgarismus durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus
sprostý erkölcstelen, trágár
sprostý közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli
sprostý mocskos szájú
sprostý piszkos, trágár, üszkös, kormos
sprostý, nevychovaný, drzý, hrubý faragatlan, nyers, goromba
sprostý, obhroublý mocskos, trágár, obszcén
sprostý, pochybný szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású
šprt, blbeček ellenszenves férfi, görény, majom
šprým, žert csíny, kópéság
šprýmař, rošák, šibal kópé, tréfacsináló
spus, chod, utéci, běžet, běh, provozovat, řídit közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás
spustit, vypustit, vymrštit, spouštět motoros hajó, vízre bocsátás
sračka, sračky, hovno kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag
sranda, legrácky durva tréfa, durva játék
šrapnel srapnel
sraz, opětovné setkání, schůze újraegyesítés, újraegyesülés
sraz, závod, shromáždění erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet
sražení soupeře na zem szétszedhető, leütő, kiütő
srážení, koagulace koagulálás, koaguláció
sraženina vércsomó, rög
srazit, srázný, urychlit, usazovat, usazenina elhamarkodott, kapkodó
srážka, boj, střet, neshoda, rozpor, zmatek összetűzés, ellentmondás, konfliktus
srdce piros (kártyában), kőr
srdce zsebóra, ketyegő, szaggató, árjegyzőkészülék
srdce zvonu kereplő, harangnyelv
srdcervoucí, drásající srdce szívfacsaró, szívbemarkoló, szívet tépő
srdečně, upřímně jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan
srdeční szív
srdečnost erőteljesség, melegség
srdečnost, upřímnost jóhiszeműség, nyíltság
srdečný szívből jövő
srdečný szíverősítő, szíverősítő ital
srdečný, dobrácký, dobromyslný kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó
srdečný, upřímný igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes
srdečný, zábavný, veselý spicces, kis csónak
srnčí, srnka őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz
srneček, lísat se, plazit se, vrtět ohonem, srnec őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna
šrot, sráz, škarpa, sešrotovat rézsű
šrot, šrotovat selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés
šroub, šíp do kuše, čep, západka villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás
šroubovák, vodka s džusem csavarhúzó
šroubovat, vulgárně souložit, zašroubovat, šroub hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer
šroubovitý spirális, csavarvonalas
srozumitelně érthető módon
srozumitelnost érthetőség
srozumitelný zasvěceným, esoterický ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető
srozumitelný, jasný, zářivý érthető
srozumitelný, pochopitelný felfogható
srp sarló
sršeň lódarázs
srůst, přirůstání növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék
stabilita, stálost kitartás, egyenletesség, határozottság
stabilizace, klid mozdulatlanság, leállás
stabilizátor stabilizáló berendezés, stabilizátor
stabilně szilárdan, stabilan
stabilní, nepoddajný, nekompromisní, strnulý, tuhý szilárd, rideg
stacionární, nepřenosný álló
stačit, dostačit, postačit elég, elégséges, elegendő
stadión, stadion stadion
stádium, stadium, etapa, jeviště, stupeň munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap
stádo gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj
stádo, hejno, houf fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka
štafetový závod váltófutás, staféta
štafle, schůdky fokos létra, kis állólétra
stagnace tespedés, stagnálás, gerinc
stagnace, nepohyblivost pangás, stagnálás, tespedés, állás
stagnující pangó, mozdulatlan, stagnáló
stah, stažení lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés
stáhnout kinyitható képes melléklet, kihúzható, leporelló
stáhnutý zpět, odebraný, stáhnutý nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló
stal se, become/became/become illik vkihez, lesz vmivé
stále egész idő alatt
stále folyamatosan, állandóan
stále omílané slůvko felkapott szakkifejezés, divatos szakkifejezés
stále, uniformně, rovnoměrně, jednotně, stejně egységesen
stálý, permanentní, trvalý maradó, tartós, permanens
štamgast bár-törzsvendég, kocsmatöltelék
stan sátor
stand/stood/stood, stál áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel
standardizace vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás
standardy, normy színvonal
stánek kerti bódé, telefonfülke, kioszk, pavilon
stanné právo hadijog, statárium, rögtönítélő bíráskodás
stanování kempingezés, táborozás
stanovení, nastavení, nasazení, nasazování letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét
stanovený, daný, give/gave/given, určený, dal, dán adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad
stanovisko, držení těla, postoj, přístup póz, magatartás, tartás, állásfoglalás
stanovisko, hledisko álláspont
stanoviště taxi taxiállomás
stanovující, ustavující képző
stanovy, předpis, nařízení, statut, ustanovení törvény, szabály, rendelet
stará britská mince 21 shilling
stará fráze, šikovný nápad, trik, supět, extempore zihálás, asztmás légzés
stará panna aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony
stará píseň, starý film öregek, vének
šára, razie, přepadnout, ráz váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré)
stará, starý, stár régi, ó, idős, vén, öreg
stařec öreg ember
stárnutí gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás
stárnutí, stárnout érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás
starobní důchod öregkori biztosítás, öregségi járadék
starobylý fehér, ősrégi, ősz, deres
starobylý igen régi
starobylý, tradiční hagyományos
starodávný, antický ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy
staromódní ódivatú, régimódi
staromódní olcsó, kopott, elkopott
staromódní rosszul öltözött, lompos
staromódní, datovaný keltezett
staromódnost, zatuchlost dohos szag, áporodott szag, penészes szag
staropanenský vénkisasszonyos, vénlányos
starost, trápit se aggodalom, nyugtalankodás
starostenství, úřad starosty polgármesteri tisztség
starostka polgármesternő, polgármesterné
starostlivost, pečlivost szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság
starostlivý, úzkostlivý aggodalmas, aggályosan gondos
starožitnosti antikvitás, régiségek, régiség
starší občan nyugdíjas állampolgár
starší seržant technikai tiszthelyettes
start helikopter felszállás, roham kezdete
start rakety felemelkedés, felszállás
startovací indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás
startovací dráha pro letadla hevenyészett felszállóhely, felszállóhely
starý projektor laterna magica, vetítőlámpa
starý, odvěký, starobylý, starověký, starodávný régi, ősi, antik
šastně boldogan, szerencsére
šastný kedvező
šastný mázlis, szerencsés
stát se nepoužitelným, veselá oslava nagy muri, durrdefekt, kipukkadás, ívoltás
stát v USA, okres v USA Hawaii
stát, stojí, stand/stood/stood, vydržet, stativ alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont
stát, země, venkov, vlast, kraj ország
statečně bátran
statečně férfiasan, derekasan
statečnost erő, lelkierő
statečnost vitézség
statečný, dvorný aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias
statečný, udatný vitéz
statek, farma parasztház, farmház
statek, farma, obdělávat, hospodařit tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major
statek, panství, usedlost, velkostatek uradalom, nemesi földbirtok
staticky statikailag, statikusan
statický, staticky nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági
statisticky statisztikailag
statistický statisztikai
statistický statisztikai
statistik statisztikus
statistika statisztika, statisztikai adatok
stativ, stojan háromlábú, bunsen-állvány
statkář földbirtokos
statkář, zeman békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér
statně, robustně szilárdan
státní poznávací zna rendszámtábla
státní sektor, veřejný sektor állami szektor
státní služba köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás
státní svátek, státem uznaný svátek hivatalos munkaszüneti nap, törvénykezési szünnap
státní úředník, veřejný zaměstnanec hatósági közeg, közalkalmazott
státníci államférfi
státnický, zkušený államférfihoz illő, államférfiúi
státnictví államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek
státník államférfi
statnost pocakosság, méltóságteljesség
statný rideg, nagy, termetes
stator sztátor, állórész
šáva z masa, omáčka törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz
stávat se, become/became/become, stát se lesz vmivé, illik vkihez
stavba, stavění, budova, stavení épület, építés
stavba, strukturovat, budova, formovat, struktura szerkezet
stavební inženýr általános mérnök, építőmérnök
stavebnictví kivitelező ipar, építőipar
stavebnictví, stavební inženýrství építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok
stavění, konstrukce kivitelezés
staveniště építési terület, házhely, építkezési terület
stavitelka, stavitel, budovatel alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész
stávkování sztrájkőr állítás
stávkující szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg
stávkující támadójátékosok, csatárok
šavnatost ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség, levesesség
šavnatý pikáns, lédús, érdekes, leves
šavnatý pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás, zamatos
šavnatý, míznatý, svěží nedvdús, lüke, ütődött, életerős
stavy, státy rendek
stážista, internovat internált, bentlakó orvos
sté výročí, výročí, stoletý centenárium, századik, centenáriumi, százéves
steal/stole/stolen, ukradený lopódzik, oson
štěbetat, klábosit, vafle édes ostya
stéblo trávy, meč, čepel, ostří szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap
stechiometrie sztöchiometria
štědrost, osvícenost nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség
štědrý bőkezű, nagylelkű
štědrý bőséges, jótékony, nagylelkű
štědrý, plýtvat pazarló, pompás
steh, šev varrat
stehenní kost combcsont
stehenní, femorální combcsonti
stehlík, druh pěnkavy kenderike
stehno comb
stěhovavý költöző, költözési, vándorlási
stejná výše egyenlő esély
stejně ennek ellenére, annak ellenére
stejnosměrný proud egyenáram
stejnost, jednotvárnost azonosság
stejný, tentýž, přesně takový, týž pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz
štěkání, haf, štěkat, zaštěkání artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal
stékat, kal csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet
stékat, pramínek szivárgás, vékony erecske
stěna např. skály, bok, strana, vedlejší, stránka tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás
sténat, bědovat, sténání, hořekovat, naříkat dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj
sténat, skřípání, vrzání, sten, vzdychat, vzdech nyögés, sóhajtás
štěně ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék
štěně, mládě kölyök
štěnice poloska
stenograf gyorsíró
stenografie gyorsírás
stentorský, zvučný sztentori, harsogó hangú
step dzsiggelő tánc, dzsiggelés
stepař sztepptáncos
stěrač ablaktörlő
štěrbina, cinkat, puklina, trhlina hasadás, dohány, rés, kínai
stereo térhatású, dúc, sztereotípia-papír, lemezjátszó
stereofonní térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus
stereotyp sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű
stereotypní sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett
stereotypní opakování tömöntési eljárás, tömöntés
sterilita, neplodnost sterilitás, meddőség
sterilizace fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás
sterilní, aseptický steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli
sterilní, neplodný steril, terméketlen
štěrk föveny, kavics, sóder
štěrk, jalovina, sutiny murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék
šterlink törvényes finomságú, valódi, sterling
stesk po domově, nostalgie honvágy
stesk, nostalgie nosztalgia
štěstí szerencse
štětec ecset
štětec, kosmetický aplikátor, štěteček, aplikátor felrakó eszköz, ráfúvó eszköz
stětí állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés
štětinatý, vousatý pofaszakállas, szakállas
štětka na holení borotvapamacs
stetoskop sztetoszkóp, fonendoszkóp
stevard utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér
stěží, sotva, sotvaže bajosan
stezka, cestička kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény
stezka, pěšina gyalogút, ösvény
stezka, stopovat, vláčet uszály, nyom, ösvény, ágyútalp
stěžování si, reptání elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó
stigma bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg
stigmata, jizvy szégyenbélyeg, bibeszáj, tünet, stigma, bibe
stíhací bombardovací letadlo vadászbombázó
stíhačka, zachycovač, stíhací letoun, sifon megszakító, gyűjtőcsatorna, felfogóedény
stíhání hajtóvadászat, embervadászat
stihl, chytil, catch/caught/caught, chycený megkap, kap (betegséget), beleakad
štíhlost, hubenost soványság
štíhlý nyúlánk, karcsú
stimul, podnět élénkítőszer, ösztönző, inger, izgatószer
stimul, popud mozgató erő, indítás, inger, indíték
stimulace, pobídnutí, simulace, podnícení, podnět serkentés, ösztökélés, izgatás
stimulant, stimulující élénkítő, stimuláns, izgatószer
stín tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny
stínění, ochranný kryt, odrušení, odstínění árnyékolás, oltalom, védelem
stínění, vysílání, rastrování, promítání, sítotisk igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás
stínidlo, stínítko lámpaernyő
stink/stank/stunk, smrad, smrdět bűz, büdösség
stinný árnyékos
stínový, stínovaný, stinný, šrafovaný árnyékos
štípač kleptomániás, tolvaj, lopós ember, szűkmarkú ember
štípanec, uštípnout, čudlík, špetka lemetszett darab, maró gúny, megcsípés, lemetszés
štípání csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő
stipendium ösztöndíj
stipendium, grant, dopřát szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás
štiplavý szorító, csípő, maró
štípnout, špetka, štípanec körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés, becsípés
stisknutý, oslabený, stlačený, deprimovaný nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott
stísněný, zadržovaný, potlačovaný felgyülemlett, elfojtott, bezárt
štít oromfal, oromzat
štítek se jménem névtábla
štítná žláza pajzsmirigy
štítový nyeregtetejű
stížnost tiltakozás, szemrehányás
stížnost, nářek panasz, bántalom, reklamáció, baj
stlačit, tlačit, zatlačit, strkat tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció
stlačitelnost összenyomhatóság, kompresszibilitás
stlačitelný sűríthető, összenyomható
stloukat, víření, míchačka, čeřit keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna
stmívání, západ slunce, soumrak alkony, naplemente
stočit, vinutí, vinout, navíjet, zkroutit, kroutit orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső
stodola szénapajta
stoh sena, stoh szénakazal
stoicizmus sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság
stoický sztoikus
stoik, stoický szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus
stojan festőállvány
stojan motocyklu oldaltámasz (biciklin), támasztóláb
stojan na noty kottaállvány
stojatá voda holtág
stojaté vody holt ág, tespedés, stagnálás
stojí, náklady, stál, cost/cost/cost, výdaje, cena költség, ár
stojící za to, hodnotný, užitečný fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló
stojící za zmínku, citovatelný idézhető, jegyezhető (részvény)
stojka kézenállás
stojka, stoj na hlavě fejenállás
století évszázad
stoletý százéves, százéves ember
stoletý, sté výročí százéves, százéves évforduló, centenáriumi
stolice s nočníkem komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő
stolička pod nohy, podnožka zsámoly
stolní tenis pingpong
stolní tenis ping-pong, asztalitenisz
stolovník étkezőkocsi, étkező
stomatologie, zubní lékařství fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan
stonek fazole babszár
stonožka százlábú
stopa csökevény, nyomdok, maradvány
stopa lábnyom
stopa zvířete nyom, csapa, lábnyom, szag
stopa, rozlišovat nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány
stopa, vodítko, klíč kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom
stopař nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc
stopař stoppos
stopař, indikátor másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló
stopky stopper, stopperóra
stopování zvěře szarvasvadászat
štouchnout loktem, pošouchnutí, šouchnutí oldalba lökés (könyökkel)
stoupací potrubí biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső
stoupající, vzestup felszálló
stoupající, vzestupný felfelé irányuló, emelkedő
stoupání emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet
stoupání, sklon, gradient, spád emelkedő, meredekség, sikló, lejtés, ereszke, esés
stoupání, zvýšení, stoupat, vzestup, vstane, vstal magasabbra jutás, magaslat, emelkedés, ívmagasság
stoupenci híve vkinek, csatlós, bérence vkinek, szolga
stoupenec csendestárs
stoupenec empirismu empirista
stoupenec integrace faji egyenjogúságért küzdő
stoupenec mileniarizmu millennista, millenniumra vonatkozó, chiliaszta
šoura, všetečka, všetečný člověk kotnyeles, alkalmatlankodó
šourat, prohrabat, haraburdí, harampádí turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom
šovík sóska, vörösessárga ló, rőt, vörösessárga
stožár, stěžeň árboc
stožár, žerď zászlórúd
strádající szűkölködő, nyomorgó
střadatel megmentő, megszabadító, takarékos ember, jó gazda
straka szakra
strakatý, grošovaný tarkánfoltos
strakatý, pestrý pettyes, tarka
strakatý, skvrnitý, kropenatý, pokrytý skvrnami pettyes, márványozott, márványos, tarka
stran čeho, u sebe, okolo, o, po, u, sem tam, asi nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg
strana má dáti, dlužní úpis, debet elsőbálos lány
strana spolujezdce külső sáv, járda felőli
strana v soudním sporu pereskedő
strana, křídlo, úbočí, lemovat, obklopovat oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal
strana, mejdan, večírek, malá slavnost párt, csapat, parti, buli
strana, stránka, list, očíslovat stránky, páže szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap
stranická mašinérie pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány
stranou oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre
stranou, od sebe, odděleně szét, külön
střapec bojt, könyvjelző, rojt
strašák madárijesztő
strašení, pronásledování gyakran visszatérő, kísérő
strašidelnost kísértetiesség
strašidelný kísértetjárta, kísérteties, kísértet-
strašidelný papi, kísérteties, lelki
strašidlo, bubák, strašák kobold, sátán, kísértet, ördög, rém, madárijesztő
strašidlo, strašit hazajáró lélek
strašlivě, hrozně ijesztően, borzasztóan, szörnyen, félelmetesen
strašně, hrozně rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően
strašný, hrozivý, naléhavý, krajní, nutný, zoufalý szörnyű
strašný, obávaný impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő
strašný, příšerný, odporný, hrozný iszonyú, borzasztó
strašný, úděsný iszonyú, rettentő, borzasztó
strašpytel, padavka tejleves, puhány, anyámasszony katonája
strategie stratégia
stratifikace rétegződés
stratigrafie sztratigráfia, rétegtan
stratosféra sztratoszféra
strava, výživa, potrava táplálék, táplálkozás, táplálás
strávený, spend/spent/spent elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal)
strávit, přehled, sbírka, souhrn, zažívat kivonat
stravitelný emészthető
stravitelný, chutný ízletes
stravitelný, spotřební elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható
strávník bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó
stráž, hlídka őr, őrszem
strážce, dozorce, hlídač múzeumvezető
stráže gárdaezred, gárdisták
strážený, hlídaný, chráněný tartózkodó, óvatos beszédű
strážní koš árbockosár, boszorkányseprű
strážnice rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs
strážník hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr
strčit megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés
střecha fedél, tető
střecha tető
střechýl, rampouch jégcsap
střed felezőpont
střed középcsatár, centrum, központ
střed terče célfekete, tízes kör, céltábla közepe
střed, rozbočovač, centrum kerékagy, középpont
středně těžký meglehetősen nehéz, tagbaszakadt
střední közeg, közepes, közvetítő eszköz
střední hodnota, těžnice felező érték, mediáns, medián, közép-, középső
střední množství informace entrópia
střední obránce, stírač, metař szőnyegseprű, utcaseprő gép
střední škola, gymnázium középiskola
střední stav középosztály, burzsoázia
střední stav középszerű, középosztálybeli, kispolgári, közepes
střední topení, ústřední topení központi fűtés
střední ucho középfül
střední, prostředek, střed, prostřední, uprostřed közép-, derék (testrész), közép, középszerű
střední, vykastrovat semleges nemű, nem nélküli, semleges nem, herélt
střední, zboží střední kvality közepes, közepesen
střednice, středová čára középvonal
středního věku középkorú
středník pontosvessző
středověký középkori
Středozemí mediterrán, földdel körülzárt, földközi-tenger
střelba z mušket, mušketýři muskétások, puskatűz, lövészet
střelba, salva puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc
střelci mesterlövész, analfabéta, lövész
střelec lövész, analfabéta, mesterlövész
střelec lövész, puskás gyalogos
střelec tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér
střelec, biskup futó (sakkban), püspök
střelit pod terč, předčasně přistát alulcsapott
střelivo muníció, lőszer
střelná zbraň lőfegyver
střelný prach puskapor, lőpor
stresový, stresující szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos
střeva belek
střevle fürge cselle, torpedó, emberke, cselle, pontyféle
střevní béllel kapcsolatos, bél-
střevo bél
střevo bél
střevo szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület
střežení, strážení őrzés
strhnutí, svalová křeč szaggatás, rándulás
strhovat, hýbat, šourat se v, vězení, mlýt sebou kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti
stříbrné věci evőeszköz
stříbrný ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó
stříbrný medailista második helyezett
stříbro, stříbrný ezüst
střídání stráže, osvobození, plastika, obrys közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés
střídavý, alternovat, vystřídat kölcsönös, minden második, váltótárs, változó
stride/strode/stridden lépdel, lovaglóülésben ráül
střihač szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló
střihání ovcí, stříhání nyesés, nyírás
stříhat, oříznutí, upravovat, ořezat, zastřihnout jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott
stříkačka, injekční stříkačka, vstříknout fecskendő
stříkat fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter
striktně, přísně szigorúan
striktní vminek szűkében levő, megszorult, precíz
střílení, střelba folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés
string/strung/strung, zavěsil, navlékl nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít
striptýz sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám
strive/strove/striven, usiloval igyekszik
střízlivě mértékletesen, józanul
střízlivost józanság
střízlivý, rozvážný higgadt, józan, mértékletes
strkat, strčit, nacpat, spěchat, ruch, postrčit rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség, lökdösődés
strmý, příkrý, namáčet beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli
strniště háromnapos szakáll, borostás áll, tarló
strnule, stuhle mereven, hűvösen
strnulost, nehybnost zsibbadtság, tompultság, kábultság
strnutí, katalepsie, nehnuté držení merevkór, viaszmerevség
stroboskop választó impulzus
strohý, střízlivý, prostý, asketický spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen
stroj na mince hrající desky wurlitzer
strojek, zařízení, spotřebič, přístroj készülék, gép, eszköz
strojní dílna gépműhely
strojní, stroj, zpracovávat gép
strojník, mechanik gépszerelő, gépkezelő, gépész
strojopis gépelt kézirat
strojvůdce mozdonyvezető
stromek csemete, facsemete, suháng
stromek, strom kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó
stromořadí, široká ulice, třída, bulvár sugárút, fasor, széles utca
strouha vízmosás, víznyelő akna
stroužek, koření hřebíček, hřebíček gerezd, szegfűszeg
stroze röviden, udvariatlanul, kurtán
stručně tömören
stručně tömören, röviden, velősen
stručně tömören, velősen
stručnost rövidség
stručný tömör, szűkszavú
stručný, miniatura, náhled obrázku, nehet na palci hüvelykujj körme
struhadlo reszelő
struktura, tvar struktúra, kialakulás, alakulás, alakzat
struna, řetězec, šňůra, provázek, špagát füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat
struny, výplet, řetězce vonósok
strupovitý varas, koszos, smucig, rühes, heges
struska, brak, odpadky ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak
struska, škvára cafka, salak, lotyó, ribanc
strýc, strejda, strýček nagybácsi
strž, rokle szakadék (vízmosásos)
strž, soutěska, rokle keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros
stud, ostuda, hanba, zahanbit szégyen, szégyenkezés
studená válka hidegháború
studenější, chladnička, chladič, mrazák hűtőtáska
student prvního ročníku, začátečník, nováček gólya, elsőéves, újonc
student, studentka, studující diák, egyetemi hallgató, hallgató
studený, mrazivý, frigidní hideg, fagyos, jeges, frigid
studijní plán, životopis, učivo, osnovy tanterv, tananyag
studnice kincslelet, gazdátlan kincslelet
stuha kolumnás címsor, zászlócska, lobogó, üstökös farka
stuha, silný, tvrdý, pevný, tuhý, tuha, ostrý javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak
štuk, štuková malta stukkó, műmárvány, díszvakolat
stupačka, opěra pro nohu lábtartó
stupeň fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat
stupeň, jakost, způsobilost, schopnost, dovednost minőség, tulajdonság
stupidita, otupenost, hloupost hülyeség
stupňování, zesílení fokozatos erősödés
stužky, pásky gyeplő, kantár, foszlányok
štve, lovečtí psi árbocfa
stvol, stéblo, lodyha peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány
stvoření teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat
stvrzenka, kvitance nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon bocsátás
stvrzenka, pařez, pahýl maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó
stvrzenky, příjem bevétel
stydký szemérem-, ágyéki
stydlivě szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve
stydlivý szemérmes
stydlivý, ostýchavý, plachý illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó
styk s veřejností kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok
styk, obcování, koitus, soulož, pohlavní styk közösülés
styky, asociace, sdružení, sdružování, styk, svaz társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás
styky, záležitosti, jednání üzelmek
styl hudby, džungle csavargótábor, csavargótanya, dzsungel
stylem západní nyugati
stylizovat, móda, formovat, sloh, styl fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál
styren sztirol
subarktický, sub-arktický szubarktikus
subdodavatel alvállalkozó
subjektivizmus szubjektivizmus
subjektivní szubjektív, alanyi, alany
substituce, nahrazování, záměna behelyettesítés
substrát alsó réteg, szubsztrátum, táptalaj, altalaj, fekü
substrát altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap
substrát táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum
suchar, sušenka csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés
sucho szárazság, unalmasság
suchý článek szárazelem
suchý dok szárazdokk
suchý zip tépőzár
sud hordó
sud ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó
sud, barel érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör
sud, barel, kanystr, plechovka kartács, bádogdoboz, doboz
sufražetka szüfrazsett
sukénka baletky rövid tüllszoknya, tütü
sukně asszony, szoknya, alj, leány
suknice, skotská sukně, skotská suknice, plisovat skót szoknya
sukničkář szoknyabolond, szoknyavadász
sukno, látka, dečka ruhaanyag
sukovitý, hrbolatý dudoros, bütykös
sulfát, síran szulfát
sultán szultán
šum, bzučet csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír
šum, rámus, zvuk, hluk feltűnés tárgya, feltűnés
sumace összegzés, összeg
sumec harcsa
šumět pezsgő
šumící, šumivý pezsgő, szénsavas
šumivý pezsegő, pezsgő
sup keselyű
šup!, uhánět suhanás, süvítés
superlativ felsőfok, páratlan, felülmúlhatatlan, felsőfokú
supermarket, samoobsluha bevásárlóközpont
superpozice egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra helyezés
supertanker, obří tanker óriás tartályhajó
šupinatý kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló, hályogos
šuplíky, spodní prádlo, zásuvky fiókos szekrény
surfař széllovas, szörf, szörföző
surfovací prkno szörfdeszka, szörf
surfovat, příboj, vlnobití szörfdeszka, hab, szörf, tajték
surovina betáplált alapanyag, betáplált nyersanyag
surovina nyersanyag
surovost nyerseség
surový, ohavný, ukrutný, strašný, otřesný kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád
surrealismus szürrealizmus
surrealista szürrealista
surrealistický, bizarní szürrealisztikus
suše szárazon, unalmasan
suše, ironicky szárazon, unalmasan
sušenka jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke
sušenka, keks, suchar teasütemény, kétszersült, keksz
sušenky hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz
sušenky rágnivaló
suši japán rizses sütemény
sušící pec, vypalovací pec égetőkemence
sušička, sušší szárító
sušit, suchý, sucho, vyprahlý, vysušit víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar
šustění susogó, ropogó, ropogás, susogás, suhogás, suhogó
šustit, harašit, šelest zörgés, suhogás, susogás
su kavics, kőtörmelék, omladék
su kőzettörmelék
sutana reverenda
suterén alagsor
suvenýr ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy
suverén, vrchní pán legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló
suverenita, svrchovanost korlátlan uralom, szuverenitás
sužovat, beset/beset/beset, zavalit, trápit szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat
šváb csótány, svábbogár
svačina, zákusek gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg vacsora, rész
svádění csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás
švadlena varrónő
švagr sógor
švagrová sógornő
švagrové - ženy sógornők
svah hegyoldal
svah, mělčina, násep, bankovní, banka, stráň, břeh sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony
svah, stráň, sklon emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út
svahilština szuahéli, szuahéli nyelv
sval izomerő, izom
sval svěrač, škrtič, had škrtič óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő
svalit, přemoci elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört
svalnatost izmosság, fejlett izomzat
svalnatý fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab
svalnatý izom
svalnatý kelet-európai segédmunkás
svalstvo disznósajt, izomerő, testi erő, izom
svalstvo izomzat
svár, spor küzdelem, viszály
svářeč hegesztő
svářet, svařovat hegesztés helye, hegesztés
svařitelný hegeszthető
svárlivost veszekedősség, vitásság, vitatottság
svatá kráva, posvátná kráva, nedotknutelný člověk szent tehén
svatba esküvő
svatební menyegző, lakodalom, esküvő, nász
svatební nász-, menyegzői
svatební cesta, líbánky nászút
svatební, svatba, snubní lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas
sváteční šaty, černý oblek estélyi ruha, ünneplő ruha
svátek, prázdniny, dovolená vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap
svátky, prázdniny szabadság, szünidő, vakáció
svatokrádež szentségtörés
svatokrádežný szentségtörő
svatost szent volta vkinek, szentség
svatost szentség
svatost szentség, életszentség
svatostánek régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház
svatoušek szenteskedő
svatozář, halo glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz
svatý megszentelt, jámbor
svatý tiszta, szenthez illő, jámbor, szent
svatyně saját szoba, szentély
svatyně síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély
svatyně, azyl, svatostánek, útočiště menedékhely, szentély
svaz, shoda, konfederace, sdružení, odbor, dohoda egybeolvadás, házasság, összeillesztés, egyesítés
svázat váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő
svazek kapcsolat, összefüggés
svazek, aliance, spojení, spojenectví szövetség
svazek, množství, objem kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség
svazek, řečný, užvaněný, hovorný pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő
svazek, snop köteg, kéve
švec foltozóvarga, kontár
svědectví, výpověď bizonyság, tanúvallomás, tanúság
svědek, svědectví tanúságtétel, szemtanú, tanú
svědění, svrbět, svědět, svrbění rühösség, viszketés, vágyódás
svědomí lelkiismeret
svědomitě kitartóan, szorgalmasan
svědomitě, horlivě hangsúlyozottan, szorgalmasan
svědomitý lelkiismeretes
svědomitý zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő
svědomitý, poslušný, oddaný engedelmes, szófogadó, kötelességtudó
svědomitý, zásadový kínosan pontos, aggályoskodó, lelkiismeretes
Švédsko Svédország
švédština, švédský svéd nyelv, svéd
svéhlavě szándékosan
svěrač záróizom
svěrací kazajka kényszerzubbony
svěrák satu
svěřenecké území gyámsági terület
svěření, odevzdání, vazba, závazek utalás, elkötelezés, elkötelezettség
svést, převrátit, zvrhlík, odpadlík hitehagyott, perveltált nemi életű egyén
švestka, slíva finom dolog, mazsola, magas prémium, zsíros állás
svět společenských hvězd sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek
svět, světový világ
světélkování, fosforescence villogás, villódzás, foszforeszkálás
světélkující, fluorescenční fluoreszkáló
světélkující, zařící, svítivý világos, világító, kivilágított
světelná tabule eredményjelző tábla
světelný rok fényév
světla világítás
světle, jasně, bystře fényesen, ragyogóan
světlice trapéznadrág
světlík, střešní okno tetőablak
světlo lampy lámpafény
světlo reflektoru, reflektor reflektorfény
světlo, maják, světelný signál, světelné znamení örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás
světlomet reflektorfény, díszkivilágítás
světlost, jasnost tisztaság, okosság, derű
světlovlasý, plavý szőke
světluška világító bogár, szentjánosbogár
světoobčanský, kosmopolitní világpolgár, kozmopolita, világpolgári
světová špičká világklasszis
světový világméretű, egész világon elterjedt, világ-
světový, celosvětový, globální teljes, világ-, globális
svetr pulóver, szvetter
svetr, pletená vesta kardigán
svetr, převáděcí vodič, propojka, skokan kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór
světskost, světáctví világiasság
světský világi
světský, pozemský evilági
světský, světácký evilági, anyagias, világi, világias, földi
svěžejší elsőéves hallgató
svěžest, živost elevenség, frisseség
svěžest, živost, ráznost, svižnost fürgeség, mozgékonyság
svěží, bezstarostný, větrný szellős, lendületes
svěží, bujný friss, nedves
svéživotopisný önéletrajzi
svícen gyertyatartó
svícen gyertyatartó
svíčka, kandela, svíce gyertya
švihadlo ugrókötél
švihadlo ugrókötél
švihnutí, film, mihnutí pattintás, pöccintés, csettintés, meglegyintés
svíjející, kroutící vonagló
svíjivý vonaglás, gyötrődés
svině, chlemtat, vepř, prase sertés, disznó
svině, darebák, prase sertés, disznó
svině, debil ostoba ember, kurva vmi, szar vmi, bosszantó dolog
svinovací metr mérőszalag
sviňucha delfin
svinutí, složit tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg
svislé vratidlo forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő
svislý, zaplombovat, olovnice függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont
svištění suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés
svištění, valení, řícení összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló
svištět, zip lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés
svítání derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal
svítání, úsvit hajnalhasadás, hajnal
svítání, úsvit reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal
svítilna na čelo első lámpa
svítilna na čelo első lámpa
svítilna, lampa lámpa
švitořit, jódlovat trillázás, éneklés
švitořivost derű, jó kedély
svlačec folyondár, hajnalka, szulák
svlečený kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen
svlékat, svléknout se, svléknout könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha
svoboda mentesség
svoboda szabadság
svobodárna, studentský domov, studentská kolej lakópavilon, diákotthon, hálóterem
svobodná umění bölcsészettudomány
svobodná vule, svobodná vůle szabad akarat
svobodné zednářství szabadkőművesség
svobodný přístav, bezcelní přístav szabadkikötő
svobodný zednář, zdít, zedník, kameník kőműves
svobodný, osvobodit, zdarma, volný, bezplatný akadálytalan, szabad, ingyenes, mentes, független
svobody kiváltságok, előjogok
svolení döntés joga, döntés, parancs, kétes állítás
svolení, souhlas beleegyezés, hozzájárulás
svolení, vyhovění szolgálatkészség
svrab rüh, kosz
svrab rühesség, rüh
svrbící, svrbivý, svědící izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös
svrbivý szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető
svrchník nagykabát, felöltő
svrchovaný, hlavní, nejdůležitější, první, vrchní legfőbb
svrhnout, svržení vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés
svůdce, pokušitel kísértő, sátán
svůdkyně csábító nő
svůdník csábító
svůdný csábító
svůdný elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő
svůdný, vyzývavý vonzó, csábító
swear/swore/sworn, přísahat szitkozódás
swell/swelled/swelled, swell/swelled/swollen duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít
swell/swelled/swollen, oteklý, napuchlý duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt
swim/swam/swum, plaval kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik
swing/swung/swung, mával, houpal, kýval csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget
Swiss, švýcarský svájci gárdista, testőr, svájci testőr, kapuőr
syčení fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés
syčení, prskající, žhnoucí perzselő, sistergés
sychravý szitáló
syfilis vérbaj, szifilisz
syfilitik, syfilitický, příjičný vérbajos, szifiliszes
sykavkový sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang
sylfa tündér, karcsú magas nő
sylogismus, úsudek szillogizmus
sylogistický szillogisztikus, következtető
symbiont, organizmus žijící v symbióze szimbiózisban élő szervezet
symbiotický életközösségben élő, szimbiotikus
symbióza életközösség, szimbiózis, együttélés
symbol jel, szimbólum, jelkép
symbol jelképes ábrázolás, jelkép, embléma
symbolicky jelképesen, szimbolikusan
symbolický képletes, jelképes, szimbolikus
symbolický, obrazný jelképes, képletes, szimbolikus
symbolický, symbol játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges
symbolika, symbolizmus szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer
symetrický, souměrný szimmetrikus, részarányos
symetrický, vyrovnaný kiegyensúlyozott
symfonie szimfónia
sympatický rokonszenves
sympatický szeretetre méltó
symptom, příznak tünet, jelenség
symptomy, příznaky tünetek
syndikát, syndikat, konsorcium, sdružení hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus
syndrom tünetcsoport, szindróma
synergizmus, součinnost, synergismus gyógyszerek szinergizmusa
synkopa ájulás, hangugratás, szinkópa
synkopování, synkopace szinkópa, hangugratás, szinkopálás
synku, chlapče kisfiam, fiacskám
synonymní, shodný rokon értelmű, szinonim
synopse, osnovy áttekintés, szinopszis, összegezés
synovec unokaöcs
syntax, skladba mondattan
syntetický, umělý szintetikus
syntéza felépítés, egyesítés, szintézis
sýpka, obilnice magtár, hombár, csűr
sýr sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell
Syria, Sýrie Szíria
syrovátka savó
syrovost nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség
systém obvodů, obvody áramkör kapcsolási séma
systém, soustava rendszer
systematická, systematický szisztematikus, rendszeres
systémový szervezeti, rendszerszerű, rendszer-
sytit oxidem uhličitým, uhličitan karbonát
sytost telítés, telítettség, átitatás
sytost teljesség, telítettség, teltség
sytý např. zvuk siránkozó, kongó, panaszos, csapódó, bongó
ta, tak, tom, onen, té, který, tím, tomu, tou, že annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit
tabák dohány
tabelace táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás
tabletka, tabule tabletta, pirula, emléktábla
táborák tábortűz
tábořiště táborhely, táborozás, tábor
tábořiště táborhely, táborozó hely
tábořit, tábor táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi
táborník kempingező, lakóautó, sátorozó
tabu tabu
tabulátor, poutko, tabelovat címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli
tabulátor, tabelátor tabulátor
tabule, vývěska, podepsat, znak, značka, znamení jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla
tabulka, diagram, nákres, schéma, žebříček táblázat, grafikon, térkép, diagram
tabulka, stolek, deska, stolní, stůl tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület
tabulkový procesor, tabulkový editor adatbáziskezelő
tabulkový, plochý lemezes, táblás, táblázatos
taburet, sedátko turnűr, puff, régimódi magas női hajviselet
tác, tácek tálca, serpenyő
tácek poháralátét
taft taft
tágo, role, popud, pokyn, úloha, podnět kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés
tah z cigarety nebo dýmky, obláček dýmu, supět túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta
tah, trakce izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás
tahání, táhnutí, vytáhnutí, táhnoucí, vlečení evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás
tahat, vláčet az egész, totalizatőr, antialkoholista
táhl, draw/drew/drawn, kreslil vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel
táhnout, protáhnout, roztáhnout, natáhnout, úsek terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam
táhnout, tahat, zatáhnout, vytáhnout slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás
táhnout, vláčet rántás, fül, tűfok, rángatás
táhnout, vléci, vláčet, vléct dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher
tajemník, matrikář, zapisovatel irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető
tajemník, úředník, úřednice egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok
tajemný misztikus, titkos hatású, rejtett
tajemný, kryptický rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult
tajemný, záhadný titokzatos, misztikus
tajemství, arkánum rejtély, elixír
tajemství, elixír rejtély, elixír
tajfun forgószél, tájfun
tajga tajga
tající, tavení megható, érzelmes, olvadó
tajnůstkářský hallgatag, szófukar, összeszorított ajkú
tajnůstkářství, utajení, tajnost, tajemství diszkréció, titkosság, titoktartás
tajný agent hírszerző, titkos ügynök
tajný policista titkosrendőr, nyomozó
tajný, lstivý, pod rukou, podvodný alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos
tajný, mlčenlivý, zabývající se tajným pátráním titkolt
tajný, tajemný, tajemství rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos
tak jako, zrovna tak olyan mint
tak říkajíc úgyszólván
také, oba, kterýkoli ze dvou, buď valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik
takový ilyen
takovýto, takový ilyen
takt tapintat
taktický harcászati, taktikai
taktik harcász, taktikus
taktika, taktiky eljárásmód, harcászat, taktika
taktně tapintatosan, gyengéden, diszkréten
taktně, laskavě kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal
taktní diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos
takto, tímto ezennel, ezáltal
takže, aby, abych, abys, abyste úgy... hogy, azon célból... hogy, annyira... hogy
takže, proto, budiž, pokud, takto, tak, tedy akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy
takzvaný úgynevezett
talár talár
talent, nadání különleges képesség, a hírességek, nagyságok
talentovaný, nadaný, geniální tehetséges
talířek csészealj
talium, thalium tallium
talón talon, karom, szelvényutalvány
tam tam tam-tam
tamburína csörgődob, csörgős baszk dob, dobosgalamb, tambura
tamhle ott, odaát
tamhle, tam ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan!
tampón, tampon tampon
tampon, zátka, ucpávka, sémě rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit
tamto az ott, az, amaz
tandem, za sebou, jeden za druhým kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon
tanec čtverylka, čtverylka négyes, francianégyes, négyes kártyajáték, kockás
taneční tánc-
tanečník, tanečnice táncos
tangenciální, tečný tangenciális, érintési, érintőleges, érintői
tangens, snědost, opálení napbarnított
tangenta, dotýkající se, tečna érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú
tango tangó
tanker, cisternová loď tartálykocsi
tankování üzemanyag-felvétel, tankolás
tápání, osahávání tapogatózó, tapogatózás
tapetář tapétázó, tapétázó munkás
tapety tapétázás, falkárpitozás, papírkárpitozás
tapír tapír
tarify, technická data, hodnocení matrózok, közlegények
tartan egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona
tasemnice bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg
taška, peněženka, náprsní taška levéltárca, tárca
tašky, pytle, zavazadla pantalló, hosszúnadrág
táta papa, apuka, apu
tatík apa, papa, apus, fater
tatínek apu, papa, apuka
tatínek papa, apuka, apu
taka papa, apuka
tautologický tautológiai
tautologie tautológia, szószaporítás
tavící kotel olvasztótégely
tavitelný olvasztható, olvadékony
taxík taxi
taxík taxi, autótaxi
taxikář, řidič taxi bérkocsis, taxis, taxisofőr
taxonom rendszertannal foglalkozó, taxonómus
taxonomický rendszertani, osztályozástani, taxonómikus
taxonomický taxonómikus, osztályozástani, rendszertani
taxonomie, systematika osztályozástan, taxonómia, rendszertan
tázání érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató
tázaný, dotazovaný meginterjúvolt személy, meginterjúvolt
tazatel kérdező, vallató
tazatel, dotazovatel interjúvoló, kikérdező
tázavě érdeklődően
tázavě érdeklődően
tázavý, zvídavý, všetečný, pátravý kérdő, kérdőszó
tažení, křížová výprava, křížová  výprava keresztes hadjárat
tažený, narýsován, draw/drew/drawn kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít
tažný, tahový kibocsátás, nyújtó, nyújtható, húzható
tchán após
tchoř hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc
tchyně, tchýně anyós
teatrální, divadelní mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies
tebe, ty te
teče, utíká, běží, běhá hasmenés
technicky szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven
technický, odborný műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari
technik, inženýr, inženýrka mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona
technika, formalita alakiság, műkifejezés, szakkifejezés, szakszerűség
technika, strojařství, inženýrství, inženýrský mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés
technika, technologie technika, technológia, műszaki tudományok
technokracie technokrácia, mérnökök uralma, szakemberek uralma
technokrat technokrata
technologický technikai, technológiai
technologie, průmyslovka technikus, technikum
téci, téct, tok, plynout áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés
tečka hozomány
tečkovaná čára pontozott vonal
tečkovaný pettyes, foltos, mocskos
tečkovaný pöttyös
teenager, dívka mezi 13 a 19 rokem, nezletilý tizenéves, tini
těhotenství horderő, tartalmasság, terhesség
těhotná terhes, várandós
těhotný, plodný, těhotná, plný állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes
tekoucí voda vezetékes víz, folyóvíz (csapból)
tektonika szerkezeti földtan
tekutina, likvidní, kapalný, kapalina, tekutý likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék
telata lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli
telátko, lýtko, tele lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr
telecí maso, telecí borjú, borjúhús
telefonista telefonközpontos, telefonkezelő
telefonista, operatér, operátor, spojovatelka telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő
telefonní budka telefonfülke
telefonní seznam telefonkönyv
telefonovat, telefon, volat, telefonní, zavolat telefon
telefotografie képtáviratozás, távfényképezés, telefotografálás
telegrafický távirati
telegrafie távírás, táviratozás
telegrafista távirdász
telegrafovat, telegraf távíró, távírókészülék
telegram távirat
telemetrie távolságmérés, távmérés
teleologický teleológiai
teleologie teleológia
telepat gondolatolvasó
telepatie távolbaérzés, telepátia
telepatie telepatikus
teleskopický összetolható, teleszkópos, messzelátós, kihúzható
tělesná váha testsúly
tělesně, fyzicky testületileg, testben, mind együtt, valóságos
tělesný testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi
tělesný trest testi fenyítés
těleso, pevný, pevná látka, solidní, čistý, tuhý téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör
televize tv
televize, televizní televízió
televizní obrazovka, obrazovka képcső
televizor televíziós készülék
tellur tellúr
tělnatý kövér
tělocvična gimnázium, tornaterem, tornacsarnok
tělocvična gimnázium, tornaterem, tornacsarnok
tělocvična tornacsarnok, tornaterem, torna
tělovýchova testgyakorlás, testedzés, testgyakorlat
téma, námět tárgy, tartalom, téma
téma, námět téma, közhely, általános érv
téma, námět tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum
tématicky aktuálisa, időszerűen
temeno fej, koponya, kobak
téměř kulatý kerekded, gömbölyded
téměř, skoro, prakticky gyakorlatilag
temno, ponurý, tmavý sötétség
temnost komorság, sötétség, mogorvaság
temnota homályosság, sötétség
temný borongós, homályos
temný, ponurý, zasmušilý, chmurný nyomasztó, mélabús, borús
temný, setmělý homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű
temperament jókedv, elevenség
temperament túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás
temperament, povaha természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat
temperamentní, kypící forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó
ten kdo odposlouchává, slídil hallgatózó, hallgatódzó
ten kdo píše letáky, pisatel letáků, pamfletista röpiratíró
tence vékonyan, ritkán, gyéren, soványan
teniska settenkedő
tenisky gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő
tenisové hřiště teniszpálya
tenisový, tenis tenisz
tenké střevo vékonybél
tenkost, štíhlost, řídkost ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség
tenkost, štíhlost, útlost karcsúság
tenký, nekvalitní, kopírák másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír
tenký, zředit, hubený, řídký soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka
tentokrát ez alkalommal, ezúttal
tentononc izé, bigyó, csecsebecse, játékszer, bizgentyű
tentýž, týž, spolu, stejný, ten samý ugyanaz, ugyanúgy, azonos
teologický teológiai, hittudományi
teologie, bohosloví hittudomány, teológia
teoreticky elméletileg
teoretický elméleti
teoretik teoretikus, elméleti szakember
teoretik teoretikus, elméleti szakember
teosof teozófus
teosofický teozófiai
teosofie teozófia
tepané železo kovácsolt vas
tepání, pulzování lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás
tepání, tep, pulzace, pulzování, chvění, tlukot verés, dobogás, lüktetés, érverés
tepat, tepání, tlukot, bít, pulzovat, pulsovat dobogás, pulzálás, lüktetés
tepelná elektrárna hőerőmű
tepenný ütőéri, artériás, ütőeres
tepláky melegítő, tréningruha
tepláky, sportovní oblečení melegítő, tréningruha
teplo, teplý heves, kemény, felhevült, melegedés, melegen érző
teplokrevný endoterm, hőelnyelő
teploměr hőmérő, lázmérő
teplota, teplotní hőmérséklet
teplouš, cigáro, cigareta homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta
terakota égetett agyag, terrakotta
terapeut kezelőorvos
terapeutický, léčebný terápiai, gyógyászati
terasa, balkon terasz
terč na šipky dárdajáték céltáblája
terciální tercier, harmadfokú
terén, zakotvit, půda, mletý, země, mlel, pozemek terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl
terminály célállomási kezelési költségek
terminátor befejező, határvonal, poszthumusz munka befejezője
termit termesz
termit termesz
termonukleární lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris
termostat hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó
termostatický termosztatikus, hőszabályzó
teroristický, terorista terrorista
terorizovat pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek
tesák karom, méregfog, agyar, tépőfog
tesař, provozovat tesařinu ács, asztalos
tesknící po domově, nostalgický hazavágyódó
tesknivě, toužebně vágyakozva, sóvárogva
těsně u sebe szorosan egymás mellett
těsně vedle hajszálon múlt találat
těsnění tömítő
těsnění, pračka csavaralátét
těsnit, utěsnit tömítés
těsnopis gyorsírás
těsný náhrdelník, obojek, vysoký škrobený límec rövid lánc
test kyselosti döntő próba, savpróba
test způsobilosti, test vhodnosti alkalmassági vizsga
testamentární, závění végrendeleti
těsto guba, tészta, dohány
testování vizsgálat folyamata
testování, zkoumání, průzkum, zkoušení, sondování hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés
těstovitý tésztás, fakó, tésztaszerű
testy próbázás
teta nagynéni
tetanus merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás
tetička nénike
tetička, tetka nénike
tětiva húr, akkord, hangszál, ívhúr
tetování esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni
tetrachlorid tetraklorid
texaský, Texasan texasi
text, článek szöveg, kiírás
textil textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag
textilní zboží, galanterní zboží konfekcióáru, divatáru, méteráru, rövidáru, vasáru
textový editor, textový procesor szövegszerkesztő
textura struktúra, alkat, szövet
texty písní dalszöveg
tezaurus, encyklopedie, thesaurus nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár
tezaurus, slovník synonym fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár
těžce dýchal kifulladt
těžce pracující, pracovitý szorgalmas, dolgos
těžce, vážně, hrozně szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen
těžítko levélnehezék
těžká bota ormótlan, munkásbakancs, olcsó erős szivar, durva
těžká váha nehézsúly, nehézsúlyú
těžko stravitelné jídlo nehéz étel, laktató étel
těžko stravitelný, nudný, nestravitelný, těžký laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető
těžkopádný, nemotorný masszív
těžkopádný, olověný ólomból való, ólom-, ólomszínű
těžkopádný, tyranský, nemotorný zsarnoki, vaskezű
těžký álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős
těžký průmysl nehézipar
těžký zločin bűn, bűntett, bűncselekmény
t잚í nehezebb
therm 1000 kcal
throw/threw/thrown, hozený vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány
tiára diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz
ticho nyugalom, csend
ticho, umlčet feledés, némaság, adásszünet, csendesség, szünet
tichost, ticho csendesség
tichý společník csendestárs
tichý, mlčící hangtalan, zajtalan
tichý, nevyslovený hallgatólagos
tichý, pokojný, mírný, ničím nerušený, poklidný zavartalan
tichý, tlumený visszafogott, halkra fogott
tíhl, cling/clung/clung, lnul, lpěl, přiléhal belekapaszkodik, kapaszkodik
tíhl, měl tendenci gondozott
tik arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás
tikání, tikot csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak
tím směrem addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó
tiráda tiráda, nagy beszéd, szóáradat
tirហnovin, stožárový koš árboccsúcs, árboctető
tis tiszafa
tiše hallgatólagosan
tiše nyugodtan, csendesen
tíseň, úzkost, nouze, rozrušit kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom
tišící, mírný csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos
tisíciletí, milénium ezredév, millennium, eljövendő boldog kor
tisíciletí, milénium millennium, eljövendő boldog kor, ezredév
tisíciletý ezredéves
tiskací písmeno nyomtatott betű
tiskař, tiskárna nyomdász, nyomtató
tiskař, typograf betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő
tisková chyba sajtóhiba, elírás
titan titán
titul kněze monszinyore, monszinyor
titul rektora při promoci, velkolepost, nádhera pompa
titulek např. ve filmu, podtitul, titulek filmfelirat, alcím
titulek, hlavička, titul, heslo, nadpis, záhlaví felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor
titulek, nadpis főcím, címfej
titulkový přístroj sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap fő eseménye
tíživě, depresívně nyomasztóan, lehangolóan
tíživý nehéz
tkadlec, tkadlena takács
tkanička cipőfűző
tkanička cipőfűző
tkanina, látka ruhaanyag
tkaný, weave/wove/woven szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng
tlačení lökdösődés, tolakodás
tlačenice, dav, zástup, kompars sereg, banda, gyülevész népség, tolongás, csődület
tlachání, tlachat karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés
tlachy badarság, áporodott víz, kidomborodás, kidudorodás
tlačící, tlačení vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős
tlačit se, nával, tísnit se csődület
tlačítka szállodai küldönc
tlačítko, bulka, hrudka, kulatá klika dveří, suk dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat
tlačítko, knoflík gomb
tlakový hrnec kuktafazék
tlama, jícen, chřtán bendő, begy, gyomor
tlapa mancs, pracli
tlouček, těrka, tlukadlo, tlouk, tlouci, rozmělnit mozsártörő
tlouci, bušit, zabouchat, kladivo kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly
tlouci, týrat, pálkař sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó
tlouška, otylost, obezita termékenység, zsírosság
tlučení, bušit, libra, tlouci, úschovna, bít, bití karám, font sterling, ól
tlučení, zatloukání veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés
tlučhuba, brepta gügyögő, gagyogó
tlukot szívdobogás, reszketés
tlumeně osvícený, v pološeru homályos, alkonyi, szürkületi
tlumený, podmaněný, potlačený enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű
tlumič kipufogódob, hangtompító
tlusté střevo vastagbél
tlustokožec vastagbőrűek, vastagbőrű
tlustospis, tlustopis, tlustá kniha vastag kötet, kötet
tlustý, hustý, hustě nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli
tmavě, tajně, nejasně sötéten, homályosan
tmavých, nočních, temných fogyó, fogyás, apadás, csökkenő
tmel gitt, ragacs
tmel, těsnící materiál elzárószer, tömítőszer
tmelení, sbližování kötő-
toaleta, záchod budi
toaletní papír vécépapír
toaletní potřeby piperecikkek
toaletní stolek öltözőasztal
tobolka, shluk, lusk hüvely, gubó, tok
točivý moment, kroutivá síla torziós nyomaték, csavaró nyomaték
točivý, otočný körben forgó, forgó, körforgalom
toho arról, abból
tok állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés
tolerance, snášenlivost türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés
tolerance, spojitost, ložisko tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka alakú alapkő
tolerantní megengedő, elnéző
tolerantní, jasný, zřejmý, přibližný, povšechný nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom
tolerantnost, shovívavost engedékenység
tolik ennyi
tolik jako ugyanannyira, amennyire, mint, annyi, ugyanannyira
toluen metilbenzol, toluol
tombola sorsjáték, tombola
tonáž, nosnost tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly
tonic, posilující, tonik tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő
tonoucí, utonutí fulladás, megfulladás
topas topáz
topení, palba, požární, ohniště, požár, oheň, krb tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés
topení, pálení, střelba, zapalování, střílení robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag
topič piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély
topné těleso, konvektor konvektor
topograf helyleíró, topográfus, térképész
topografický helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi
topografický térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró
topografie topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz
topol nyár, nyárfa
torax, hruď, hrudník tor, mellkas
tornádo tornádó
torpédo sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája
torpédoborec, ničitel torpedóromboló
totalitní, totalista diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius
totalizátor totalizatőr
totem totemoszlop
totéž dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog
totiž azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik
totiž, tj., to je, to jest azaz, vagyis
totiž, to jest, to je azaz, vagyis
totožnost, identita személyazonosság, azonosság
totožný, stejný megegyező, azonos
touha sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő
touha vágyódás, vágy
touha, dožadování sóvárgás, erős vágy
toulání se, toulání kóborlás, csavargás
toulat se, být na lovu, slídit po, lov, číhaná kószálás, portyázás
toustovač, opékač topinek kenyérpirító
tovar, artikl, druh zboží, zboží, produkt árucikk
tračník, tlusté střevo, dvojtečka kettőspont
tradice tudomány, tan
tradičně, obvykle szokásszerűen
trafika, trafikant újságárus
tragédie tragédia
tragicky gyászosan, tragikusan
tragický végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű, tragédiaíró
tragický, osudný végzetes, szomorú végű, tragikus
trajekt komp, komphajó
trajektorie röppálya, pályagörbe
traktor traktor, vontató
trám, traverza, nosník mestergerenda
tramp természetjáró, kiránduló, turista
tramp vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló
tramvaj villamos
tramvaj villamos
transakce megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet
transatlantický, zaoceánský Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli
transfokátor gumiobjektív, gumilencse
transformační transzformációs
transformátor trafó, áramátalakító, transzformátor
transfúze, transfuze átömlesztés, átöntés, áttöltés, elkeveredés
translační, překladatelský áttételi, átviteli, transzlációs
transplantace átültetés, áttelepítés
transplantovat átültetett növény, átültetett szerv
transplantovat, transplantovaná tkáň, roubovat vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet
tranzistor, tranzistorový tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió
tranzistorové rádio tranzisztoros rádió
tranzit, převoz, přeprava átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés
tranzitivita, přechodnost tranzitivitás
tranzitivní, přechodný tárgyas
trápení, soužení megpróbáltatás, bánat, lelki kín
trápení, soužení nyomorúság
traper, lovec kožešin, zálesák prémvadász
trapná chyba, kvetoucí určitým způsobem gikszer, nyelvbotlás, baki
trapně, dojemně, uboze szánalmasan
trapný, nepříjemný zavaró, kínos
třásně, třepení, okraj bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt
trasování, linkování betét, bélés, szigetelés
tra, železnice, dráha, železniční dráha vasút
trauler vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó
trauma, šok törés, trauma, trauma, sérülés
traumatický traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült
tráva, plevel, plít kártékony elem, göthös ló, cingár ember, gyom, gaz
traverza szemöldökfa, osztófa, keresztfa
travnatý gyepes, füves
trávník gyep, pázsit
trávník, pažit pázsit, gyep
trávník, tráva
tread/trod/trodden, pošlapal lépked, tipor, tapos, jár
tread/trod/trodden, stopa, krok, šlapat lépés zaja, cipőtalp, futófelület
třeba, snad, možná esetleg
trefa farkuszony, horogkarom, szerencse, mázli, métely
třem, trojka, třemi, třech, tři három
tréma lámpaláz
tréma majré, cidrizés
trend trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia
trenér, cvičitel oktató, idomító, edző
tření, třenice bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés
tréningové boxování, ráhno, stožár, žerď, stěžeň árbocfa, szarufa, barátságos bokszmérkőzés, pózna
trénink, kurz, výcvik, školení, cvičení képzés, begyakoroltatás, oldalirányú célzás, edzés
trénovat, nacvičovat, provozovat, nacvičit, cvičit gyakorlat
trenýrky, kalhoty, truhly, kmeny testhezálló férfi alsónadrág, interurbán
třepotající se izgulékony
třepotání, kolísání ingadozó, hullámzó
třes, chvění, zachvět se, třást se, chvět se szilánk, borzongás, didergés, forgács
třesení, natřásání, třepání, zatřesení, chvění rázkódás, rázás
treska foltos tőkehal, tőkehal
treska, nepravý növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák, hüvely, héj
třesoucí se remegő
trest nemeszisz, nemezis, bosszúálló sors
trest smrti halálbüntetés
trest smrti halálbüntetés
trest, potrestání büntetés
trestanec életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab
třeštit, zírat kidülledt szem
trestní zákoník büntető törvénykönyv
trestný, kárný, tíživý fenyítő, büntető
trestný, trestní büntetendő, büntethető, büntető
trestuhodný elítélendő, megrovást érdemlő
třetí odmocnina köbgyök
trezor, klenba kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat
trhač, trhačka, drtič, dezintegrátor, struhadlo szártépő gép, rongyválogató és simító munkás
trhák klassz dolog, érv, klassz fickó, remek fickó
trhal, tear/tore/torn szaggat, megszaggat, tép, eltép, elszaggat, szakad
trhan toprongyos ember
trhat, táhnout, trhnout, tahat vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó
trhat, trhnout, droby, škubat rántás, zsigerek, tépés
trhavina nagy feszítőerejű robbanószer
trhavý döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó
trhlina, prasklina hasadás, hasadék, rés
trhnout, škubnout, cuknout, škubat rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás
trhnout, škubnutí, trhnutí megrezzenés, arcrándulás
triangulace háromszögelés
tribuna, vůdce, tribun, ochoz népvezér, néptribün, szónoki emelvény
tribunál bíróság
triceps, trojhlavý triceps, deltaizom, háromfejű izom
třicítka, třicet harminc
tričko melegítőfelső
tričko melegítőfelső
tričko trikó
třída osztályterem, előadóterem
třída, rodokmen, rodina jó család, család-, nemesi származás, családi
třídění, druh, třídit, uspořádat, roztřídit féle, mód
třídění, klasifikace besorolás, beosztás
třídění, odstupňování talajegyengetés, osztályozás
třídič levélcsoportosító, válogató, osztályozó
třídič talajgyalu, útgyalu
třídící stroj, klasifikátor, třídič osztályozó
trigonometrie háromszögtan, trigonometria
trik időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk
trik, rafinovanost ravaszság, lelemény
tříkolka tricikli
třikrát háromszor
třináct tizenhárom
třínožka háromlábú állvány
trio trió, hármas
tříska, střepina repesz, szálka, szilánk
třískovitý, tříštivý szilánkos, szilánkosan hasadó
tříslení, kožedělný elnadrágolás, cserzés
tříslo keresztboltozatok metszésíve, ágyék
tříslový lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék-
triumfálně diadalmasan
triumfovat, triumf diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem
trivialita köznapiság, banalitás
triviální, obyčejný elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias
trknout, zadek, potrkat, zbytek, konec, zadnice levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég
trmácet cammogás, vánszorgás
třmen kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda
trnitý keř, šípek tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga
trnka kökény
trocha darabka, kis mennyiség
trochu egy kissé, egy kicsit
trochu valahogy
trochu, poněkud, raději, spíše, spíš, dost egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé
trofej hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea
trojče triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió
trojice, triumvirát triumvirátus
trojitý háromrétegű, háromrétű, háromszálú
trojitý, trojnásobný hármas, háromszoros
trojka hármas, trojka, triumvirátus
trojmocný, třímocný háromvegyértékű
trojnásobek, soprán, trojnásobný szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek
trojnásobně háromszorosan, triplán
trojnásobný, trojitý háromszoros
trojstranný, tripartitní háromoldalú, három részből álló
trojúhelník háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög
trojúhelníkový, trojhranný, trojboký háromszögű
trojzubec háromágú szigony
trolejbus, vozík, dvoukolák, drezína villamos, targonca, kézikocsi
trombónista, pozounista harsonaművész
tropické pásmo forró égöv, trópusok
tropický trópusi
tropický, aktuální, tematický időszerű, aktuális, híradó, helyi
trošičku csak egy icipicit, csak egy egész keveset
trosky, pozůstatky, drobný odpad, su, sutiny roncs, mállási termék, romhalmaz, hulladék, romok
trosky, vrak roncs
trouba bárgyú ember, mulya ember, együgyű ember
trouba esetlen ember
trouba, dutá hlava, hlupák mamlasz, tökfilkó, fajankó
trouba, pec kemence, sütő
troud tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc
troufale szemtelenül, helykén
troufale szemtelenül, pimaszul
troufalost hetykeség
troufalost, drzost, tvář orca, pofa, pofátlanság, arc
troufalý pimasz, szemtelen
troufalý, smělý, drzý hetyke
trpaslík jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny
trpaslík kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba
trpaslík pigmeus, jellemileg alacsonyrendű ember
trpaslík, skřítek gnóm
trpělivě türelmesen
trpělivost türelem
trpělivost, pokora, skromnost megadás, szelídség, beletörődés
trpělivý engedékenység, elnéző, béketűrés, béketűrő
trpělivý, trvalý tartós, maradandó
trpkost, kousavost, jízlivost savanyúság, fanyarság
trpký, hořký, pravé anglické pivo, ostrý keserű, keserves, elkeseredett
trpký, štiplavý keserű
trpný rod szenvedő igealak
třpyt fénylés, fény, fémes csillogás, hírnév, lüszter
třpyt, jiskření sziporkázás
třpyt, třpytit se felcsillanás, csillanás, villogás, villanás
třpytit, pozlátko csillogás, csillogó fény, szikrázó fény
třpytivý, blýskavý, křiklavý, nevkusně okázalý csiricsáré, mutatós
třpytivý, oslnivý fénylő, csillogó
třpytivý, zářivý csillogó
trs trávy erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó
trsovitý buckás, zsombékos
trubač kürtös
trubač, trumpetista kürtös, trombitás
trubadůr középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr
trubička, londýnské metro, tuba cső, gumibelső
trubka, kanál, roura, potrubí, vodovod vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső
trubka, polnice kürt, indás ínfű, üveggyöngy
trubkovitý csöves
truc, z᚝ harag, rosszakarat, gyűlölködés, rosszindulat
truchlící gyászoló
truchlící hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói
truchlivě szomorúan, gyászosan
truchlivost szomorúság
truchlivý gyászos, siralmas
truchlivý, žalostný komor, siralmas, panaszos, gyászos, siránkozó
trucovat, špulit ajakbiggyesztés
truhla pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté)
truhlář, připojující se osoba asztalos, ács
truhlářství asztalosmesterség, asztalosmunka
trumf, přetrumfnout harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó
trumpeta trombitaszó, hallócső, szócső, trombita
trup hajóderék, burok, test, hajótest
trup test
trup letadla törzs (repülőgép)
trus állati ürülék
trvalá, naondulovat dauer
trvale zmrzlá půda, permafrost állandóan fagyott altalaj
trvale, permanentně örökösen, állandóan, örökre
trvalý maradandó
trvalý, neustálý szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös
trvalý, permanentní örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli
trvalý, pevný, stálý, rovnoměrný, solidní elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül
trvání időtartam
trvání, pokračování folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság
trylkovat, trylek pergés, trilla
tryskání szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás
tryskat vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár
tryskat, spurtovat, stříkat, spurt hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár
tryskat, vytrysknutí ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés
tryskový motor sugárhajtómű
tryskový pohon sugárhajtás, lökhajtás
trýznitel kínzó, gyötrő
trýznivě, tragicky súlyosan
trýznivý, mučivý szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró
tržba jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány
tržiště csarnok
tržiště piac, piactér
tržiště, obchodní středisko piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús
tržná rána, lacerace felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés
tržní, obchodovat, trh, tržiště fogyasztási terület, piac
tržnice, tržiště, skladiště, obchod kereskedelmi központ, áruház
tu, tady, sem, zde itt, ide
tuberkulóza gümőkór, tébécé, tuberkulózis
tucet tucat
tučňák pingvin
tučné písmo félkövér betű, fett betű
tuhnutí, tvrdnutí, konsolidace besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés
tuhost kövérség, erősség
tuhost, pevnost fenyegető magatartás, kitartás, makacsság
tuk, tučný, tlustý termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep
ukat, zaukat, zvolit, vybrat, kohoutek, klepnout dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró, dugó, csap
tuky, vykrmuje zsír, hízott marha, zsiradék
tulák csavargó
tulák kóborló
tulák öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás
tulák vándor, kóborló
tulák, ničema, darebák, lupič, lump gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó
tulipán tulipán
tůň, bazén közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv
tuna tonna
tuňák obecný, tuňák tonhal
tundra tundra
tunel füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró
tuner, ladič rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló
tunika tunika, katonazubbony
tupě nyersen, magyarán
tupé, druh paruky hajcsomó, üstök, kis paróka
tupec, umíněnec ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty
tupost tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség
tupý úhel tompaszög
tupý úhel, tupý, hloupý, omezený korlátolt, tompa
turban turbán
turbína lapátos kerék, turbina
turbovrtulový motor turbólégcsavaros repülőgép
turbulence turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség
turbulentní zajongó, duhaj, turbulens
tuřín petrezselyemgyökér, fehérrépa
turistický turista
turistika, cestování természetjárás, turizmus, idegenforgalom
turistka, turistický, turista természetjáró
turmalín turmalin
turné, túra, prohlídka, cestovat, procestovat körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra
tuš, inkoust tinta
tušení gyanú, célzás, sejtelem
tušení, předtucha lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés
tušil, parfemovaný, vonící, navoněný illatosított
tušit vélekedés
tušit, rozum, vytušit, smysl, vnímat, význam, cit érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék
tuze, příliš, moc nagyon is, túlságosan
tuzemský, domácí hazai, belföldi
tužka golyóstoll fajta
tužka kis ecset, ceruza, rudacska
tvar jelenség, féle, formában készített étel, fajta
tvárnost, plasticita formálhatóság, képlékenység
tvárný, poddajný, vláčný, měkký, plastický rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony
tvaroh színszappan, aludttej
tvaroh tehéntúró, túró
tvaroh se smetanou, výlet za podnikové peníze gyümölcsjoghurt, társas kirándulás
tvarování, formování tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás
tvarování, utvářející, tvarující, tvoření képző, megmunkálás
tvarovky, doplňky, armatura felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek
tvary, čísla, figury, číslice, částky számolás, számtan
tvíd gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet
tvor lélek, fráter, pára, flótás
tvořit rýmy, jinovatka, námraza jégvirág, zúzmara
tvořivost kreativitás
tvrdá měna nemes valuta, kemény valuta
tvrdé dřevo keményfa
tvrdé drogy erős kábítószerek, kemény drogok
tvrdé kulaté lízátko, těžko vyslovitelné slovo nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő
tvrdé patro kemény szájpadlás
tvrdě, drsně, naprosto mereven, teljesen, erősen
tvrdě, přísně komoran, ridegen
tvrdit, stav, prohlásit, ustanovit, situace, země státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami
tvrdohlavě akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul
tvrdohlavost akaratosság, csökönyösség, nyakasság
tvrdohlavost, tvrdošíjnost, umíněnost konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság
tvrdohlavost, umíněnost makacsság, konokság
tvrdohlavý nyakas, önfejű
tvrdohlavý üzleties gondolkozású, gyakorlatias, konok, józan
tvrdohlavý véleményéhez ragaszkodó
tvrdohlavý, paličatý csökönyösen ragaszkodó, fonák gondolkodású
tvrdohlavý, umíněný, paličatý csökönyös
tvrdošíjný, neodbytný, vtíravý, vytrvalý kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő
tvrdošíjný, neústupný állhatatos, rendületlen
tvrdost nehézség, keménység
tvrdost, drsnost, důslednost, preciznost, přísnost hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság
tvrdý vřed sánker, fekély
tvrdý, precizní, rigorózní, důsledný, přísný kérlelhetetlen, zord
tvrzení, nemravný návrh, záležitost, výrok ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás
tvůj tiéid, tied
tvůrce teremtő
tvůrčí, tvořivý teremtő, kreatív
týden hét
týdně, každotýdenní, týdenní, týdenně heti
týk, týkový, týkové dřevo indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa
týkající se chování, behaviorální viselkedési
týkající se hlasivek, hlasivkový hangrés-
týkající se lékařského práva törvényszéki orvostani
týkající se manželky asszonyhoz illő
týkající se močové trubice, uretrální húgycső-
týkající se poetů wales-i költészetre vonatkozó, bárd-
týkající se tlustého střeva vastagbél-
týkající se vůle, volní akarati
týkající se výroby elektřiny elektromotoros
týkající se zástavy birtokosi
týl, zátylek, šíje tarkó, nyakszirt
tým, mužstvo, skupina, družstvo brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat
týmový duch csapatszellem
týrání, znepokojování, obtěžování bosszantás, zaklatás
tyč mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé)
tyč, hůl, symbol zdravotnictví kaduceus, Merkúr kígyós botja
tyč, zaměstnanci, štáb, personál, osazenstvo, hůl mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala
tyčit se, stav szövőszék, evezőnyél
tyčit se, věž torony, bástya
tyfus hastífusz, tífusz
tyfus hastífusz, tífusz
tyglík, tavicí kotlík, kelímek tűzpróba, olvasztótégely
tygr tigris
tygřice nőstény tigris
tykadlo tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna
tykadlo tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató
tykadlo, chapadlo kar (polipé)
tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru
tykadlo, roh, troubit, zatroubit, paroh tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata
tymián kakukkfű
tympány üstdob
typ databázového systému, věštírna jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs
typ golfové hole az aki lök, golfütő fajta
typ golfové hole, klín ék
typický tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző
typický, charakteristický, osobitý jellemző sajátossággal bíró
typizace, psaní na stroji gépelés
typograficky nyomdászatilag, nyomdailag
typografický nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési
typografický nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó-
typografie, knihtisk nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia
typologie tipológia
tyran tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok
tyran, despota despota, kényúr, zsarnok
tyranie zsarnokság
tyrkys, tyrkysový türkizkék, türkiz, égszínkék
Tyrolsko, Tyrol Tirol
u lůžka ágy oldala
u protinožců Ausztráliába, Új-Zélandon, Ausztráliában
ubohý, bídný boldogtalan, nyamvadt
ubohý, mizerný unalmas, ocsmány, tré
ubožák, chudák, mizera, dareba, nešastník nyomorult, szegény ördög
uboze, chabě, mizerně, špatně kevéssé, kissé, gyengén
ubrousek szalvéta
ubrousek szalvéta
ubrus abrosz
úbytek, slábnout, ubývat, pomíjet apadás, fogyás, megmunkálatlan szél
ubytování bérlemény
ubytování, bydlení, byty árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék
ubytování, ubytovat rövid támfa, beszállásolási utalvány, levél, buga
ubývat, odliv apály, esés
účastníci, operátoři, hlídači kiszolgáló személyzet
účastnický, předplatitel aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó
účastník jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő
účastník résztvevő, részvevő
účastník diskuse vitafórum tagja tévében
účastník maškarády csaló, álarcos menet résztvevője, álarcos, maskara
účastník pikniku kiránduló
učebna tanterem, tanulószoba
učebnice egyetemi tankönyv, tankönyv
učebnice tankönyv
učedník, vlče, lištička, mládě šelmy, lišče, lvíče tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó
učedník, žák tanítvány
účel, objektivní, názorný, cílový, předmětný, cíl tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont
účelně, funkčně vminek a működését tekintve, működését tekintve
účelný, odhodlaný céltudatos, jelentős, tervszerű
učeň tanonc, gyakornok
učenec hindu tudós, tudós
učení ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás
učení tanoncság, tanoncidő, tanulóidő
učení opakováním ismétlés
učený, erudovaný tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű
účes frizura
účes frizura
účes frizura, frizuracsinálás, hajvágás, hajviselet
účes podobný úlu, úl, včelín, rušné pracoviště méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely
učesat, hřebínek, česat, hřeben taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű
účetní könyvelő
účetní revizor, könyvelő
účetní kniha sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda
účetnictví könyvelés, könyvvitel
účetnictví könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség
uchazeč versengő, versenyző
uchazeč, snaživý, kandidát pályázó, folyamodó, törekvő
uchazeč, žadatel trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó
ucho felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú
uchopit, shrábnout, popadnout szorítófogó, markoló, horgony, markológép
uchvácení bitorlás
uchvácení elbájolás
uchvátit, pařát, dráp habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor
uchvatitel bitorló
úchylnost, překroucení, zvrácenost, překrucování fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás
úchylný, deviantní, deviant deviáns, normáktól eltérő
učící se, žák, student tanuló vezető, tanuló
učil, teach/taught/taught előadást tart, tanít
učinkující szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó
účinně, efektivně ténylegesen, hathatósan, hatásosan, eredményesen
účinně, výkonně hatékonyan, hatásosan
účinnost, efektivita hatásosság, hatékonyság, hatóerő
účinný érvényes, eredményes
účinný, efektní, efektivní hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív
učitel, pionýr, věštec, prorok, hlasatel jós, látnok, próféta
učitel, profesor, učitelka oktató, tanár
učitel, rádce tanácsadó, mentor
učitel, vzor guru
učitelka tanárnő, tanítónő
ucouraný bepiszkított, besározott
ucpání hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés
ucpání, výpadek, zastavení megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás
ucpaný, přeplněný vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett
ucpat kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk
ucpávka, zátka, špunt, doraz fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás
účtenka, potvrzení, paragon, pokladní lístek nyugta, elismervény, átvétel, blokk
uctívání tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet
uctívat, klanět se, uctívání, zbožňovat méltóság, istentisztelet, imádás
uctivě áhítatosan, tiszteletteljesen
uctivě hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen
uctivě, zdvořile tiszteletteljesen
uctivost udvariasság
uctivý áhítatos, tiszteletteljes
uctivý tiszteletteljes, hódolatteljes
uctivý tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos
uctivý žadatel, žadonící kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő
účtování plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás
účty könyvelés, könyvvitel
účty odběratelů követelés
ucuknout, zablokovat, zábrana, překážka fennakadás, halászhálókat összekötő kötél, zökkenő
úd, končetina végtag, rossz kölyök, faág
údajně nyíltan, állítólagosan, nyilvánvalóan, bevallottan
údajně, prý, pravděpodobně feltételezhetően, feltehetően
údajný, domnělý állítólagos
údajný, domnělý, předpokládaný feltételezett
údajný, zdánlivý vélt
událost, případ, výskyt két ünnep egybeesése, jelenség, esemény
udatně vitézül, bátran
udatný, statečný, odvážný, čelit bátor ember, derék, indián harcos
udavač spicli, feljelentő, besúgó
udavač, žalobce vádló
udělaný, hotový, do/did/done megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy
udělat např. zkoušku, projít, minout, podání áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet
úder nad par v golfu, strašák kísértet, madárijesztő
úder, udeřit megillető rész, nagy adag
udeřený, ohromený, smite/smote/smitten csapást mér, legyőz, rásújt, sújt
udeřený, uhodil, udeřen, uhozený, udeřil, zasažený rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi ellen, odavág
udeřil, uhodil, smite/smote/smitten rásújt, csapást mér, sújt, legyőz
udeřit, harampádí ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc
úděsně borzasztóan, rémisztően
úděsně, strašně, ohavně, příšerně rettentően, iszonyúan
udice, roh, hledisko, úhel, stanovisko, rybařit sarok, szemszög, szög
udiveně tűnődve, meglepetten, csodálkozva
udivený, dokořán tátott szájjal
udivený, šokovaný, omráčený, ohromený, překvapený kábult, döbbent
udivující bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő
údolí völgy
údolí völgy
udřený robotolás, robot, gürcölés
údržba, udržování üzemeltetési költség, karbantartási költség
údržba, udržování, servisní karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás
udržitelný megvédhető, tartható
udržitelný, obhajitelný védhető
udržování, zachování megtartás, rekedés, visszatartás
udržovat, uchovat természetvédelmi terület, védett terület, befőtt
udupat szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás
udušení, zadušení fulladás
údy, končetiny végtagok
ufňukaný, sentimentální, uplakaný, plačtivý siránkozó, érzelgősen részeg
uhánět szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás
uhel növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén
úhel pohledu szempont, szemszög
uhelný papír indigó
uher feketefejű sirály, mitesszer
uher mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés
uhladit, urovnat gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű
uhladit, zjemnit csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag
uhlazeně ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen
uhlazený, hladit sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes
uhlí szén, kőszén
uhlík, druh tvrdé cihly, škvára baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg
uhlík, kysličník karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat
uhlíkatý, uhelný karbonátdús
úhloměr szögmérő
úhlopříčně átlós irányban, átlósan
úhlový, hranatý szögletes
uhnat se, udřít se, kůň herka, nefrit, žena mrcha gebe, zöld nefrit, jade
uhodit, bil, bít, narazit, udeřit uhodit, udeřit becsapódás, bírálgató megjegyzés, szerencsés ötlet
uhodit, narazit, náraz, boule, otok, rána, tvrdý ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés
úhoř, hoř angolna
úhrnný, shrnutí, souhrn, seznam, přehled, výtah sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás
uhrovitý kiütéses, pattanásos, pörsenéses
ujde to meglehetős, nem is olyan rossz
ujetý, praštěný ütődött, hurkos
ujištění, potvrzení, tvrzení állítás, igenlés, megerősítés
ujištění, záruka, zajištění önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia
ujít, únik, unikat, uniknout menekülés, mentőlétra, megmenekülés, megszökés
újma, škoda kár
ukázalo, show/showed/showed, ukázal látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik
ukázat, ukazovat, projevovat, předvést, show látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat
ukazatel, koeficient koefficiens, tényező, együttható
ukazatel, směrovka útjelző tábla, irányjelző tábla
ukázka, vzor, vzorek csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab
ukázkový, exemplární, příkladný példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű
ukazováček mutatóujj
ukazováček mutatóujj
ukecaný, upovídaný bőbeszédű
úkladnost, promyšlenost megfontoltság, előre megfontolás
úkladný, záměrný, promyšlený előre megfontolt
úklid, vyčištění razzia, tisztogatás, nagy haszon
uklidit, čistý, vyčistit, čistit ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen
uklidit, uklízet tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos
uklidnění enyhítés, meglágyítás
uklidnění megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés
uklidnění, ujištění felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom
uklidnit, tichý, klidný, klid, ticho nem feltűnő, diszkrét, békés, nyugodt, halk, béke
uklidnit, uklidňující szélcsend, átmeneti nyugalom
uklidnit, zachránit gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet
uklidňující engesztelő, békítő
uklidňující megnyugtató, biztató
uklidňující, utěšující vigasztaló
uklidňující, utišující csendes, nyugalmas, pihentető
uklízečka bejárónő
uklizeně rendesen, takarosan
uklizenost takarosság, rendes külső, jó állapot
úklona, ohýbat, sklánět, sehnout, poklonit se, luk csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl
úklona, podrobení se, pukrle, hold, úcta, pocta hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás
ukojitelný kielégíthető
ukolébavka altatódal
úkolová práce darabszámra fizetett munka, akkordmunka
ukončený, hotovo, skončil, dokončený tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott
ukončování, dokončení, zakončení, ukončení, konec határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés
úkos, sražený, zešikmený, šikmý, zešikmit, sklon szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél
Ukrajina Ukrajna
Ukrajinec, ukrajinský ukrán, ukrajnai, ukrán nyelv
ukrást tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág
ukrást, donášet orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás
ukrást, udeřit, švih, švihnout erős ütés, kútgém, nyomókar
ukřižování keresztre feszítés
ukrutnost, krutost, zvěrstvo atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett
ukrytý, zakrytý, utajeno titkolt
ukulele ukulele
ukvapeně meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva
ukvapeně, předčasně túl korán, idő előtt, korán
ukvapený, spěšný, chvatný sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás)
úl nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó tömeg, kas
ulcerace, vřed, tvoření vředů, vředovitost meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés
ulehčení, usnadnění megkönnyítés, könnyítés
ulejvák lógós, munkakerülő
ulička nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó
ulička mezi sedadly padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó
ulička, pouliční, ulice utca
uličnicky huncut arccal, huncut hangon
uličnicky roppantul
uličnický huncut, gaz
uličnický huncut, huncutkodó
uličník srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész
uličník, klepeto, mrně, rošák, kluk, uličnice olló (ráké), metszőfog, kis srác
úlisný, mazlavý, mastný édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros
ulita, lastura kagyló, kagylóhéj
úloha, role kötelesség, teendő, szerep
úlomek cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk
úlomek, fragment, kousek, zlomek töredék
uložení, uvalení tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés
uložit, vyklopit, skládka sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom
ultrafialový ibolyántúli, ultraibolya
úly, kopřivka csalánkiütés
umakart rétegelt hőálló műanyag
umazat, pošpinit, poskvrnit, skvrna pecsét, szégyenfolt, festék
umělá inseminace, umělé oplodnění mesterséges megtermékenyítés
umělé hedvábí, hedvábí műselyem, rajon
umělé hnojivo, hnojivo trágya
umělecká galerie, galerie, obrazárna képtár, műcsarnok, képcsarnok
umělecká práce műremek, műalkotás, illusztráció
umělecké dílo, dílo műalkotás, műremek
umělecký művészi
umělkyně, umělec festőművész, művész
umělost mesterkéltség, mesterségesség
umělý chrup műfogsor, protézis, műfogak
umění rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány
úměrný, přiměřený arányos, aránylagos
úměrný, souměřitelný összemérhető, mérhető
umět, moci, konzerva, může, kanystr, konev, moct bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi
umírá csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám, érmesajtoló
umíráček lélekharang, lélekharang szava
umírající halál küszöbén
umírněný, omezený, kontrolovaný, zdrženlivost tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás
umírněný, rozumný, zmírnit, mírnit lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó
umístění ágyúállás
umístění védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás
umístění, pozice helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés
umístit, stanoviště, postavení, stanice, nádraží hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás
umlčený prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós
úmrtí haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász
úmrtnost, smrtelnost, mortalita, smrtelníci halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás
úmyslně, schválně, svéhlavě, záměrně szándékosan
úmyslný, záměrný, vypočítaný kiszámított
umyvadlo mosdókagyló
umyvadlo mosdókagyló
umývárna nádobí mosogató, mosogatóhelyiség
unášení sodrás, sodródás, vágatkihajtás
unášený, zmítaný, neovládaný, nezakotvený szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva
unaveně fáradtan, ernyedten
unavený kimerült, fáradt
unavený, bledý, vyčerpaný halvány, sápadt, halovány
unavený, vyčerpaný, znavený kiürült, üres, kifáradt
únavný, nudný untató, fárasztó, hosszadalmas
unavovat, unavit, pneumatika kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi, gumiabroncs
unavovat, vyčerpat, unavit, únava, vyčerpanost fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás
unce hópárduc, uncia
uniforma istállózás, libéria, átruházás, egyenruha
uniforma, rovnoměrný, stejnokroj változatlan, egyforma, egyenruha, egységes
únik menekülés, elmenekülés
únik, útěk, vyhnutí kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés
unikání před skutečností légvárépítés, eszképizmus
úniková rychlost szökési sebesség, második kozmikus sebesség
unisex uniszex
univerzální klíč álkulcs
univerzální klíč franciakulcs
univerzální, mnohostranný sokoldalú
univerzální, všeobecný, obecný általános, mindenre használható, egyetemes
univerzálnost egyetemesség, általánosság
univerzálnost sokoldalúság, változékonyság
univerzita, univerzitní, vysoká škola egyetem
únos emberrablás
únos erőszakos megszöktetés
únos repülőgép-eltérítés
únosce emberrabló
únosce foglyul ejtő
únosce gépeltérítő
únosnost teherbírás, szállítótér, hordképesség
únosný tűrhető
úpadek visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás
úpadek, dekadence dekadencia, romlás, hanyatlás
úpadek, kazit se, tlít, hnít, kazit bomlás, szuvasodás, rothadás
úpadkový, dekadentní hanyatló, dekadens
upadnout, klesání, propad, spadat, napadnout, pád veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz
upadnout, spadnout, polevit, ustoupit, propadlina besüppedés, lelógás, megereszkedés
úpatí, zadek, dno legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék
upevňovač csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú
upír süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő
upjatost önhittség, kényeskedés
upjatý szemérmes, kimért, pedáns, prűd
uplácet, podplácet, podplatit, uplatit, úplatek megvesztegetés, vesztegetési összeg
uplakaně, plačtivě könnyezve
uplakanec sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek
uplakaný, uslzený könnyes, könnyező
úplatek, podplácení, korupce vesztegetés
úplatek, provize visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő
úplatkář vesztegető
uplatnění, tvrzení, prosazení kijelentés
úplavice vérhas
úplně lefelé
úplně vyčerpaný, unavený jako pes hullafáradt
úplně, důkladně kimerítően, alaposan
úplně, plně, docela, zcela maradéktalanul
úplně, po celou dobu, veskrze, docela mindenütt
úplněk telihold, holdtölte
úplnost teljesség
uplynulý čas tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év
upomínka, pokárání, napomenutí figyelmeztetés
upomínka, upozornění figyelmeztetés
úponek fodros felhő, kacs, tapogató, serte
úponek inda, kacs
úponek tapogató, kacs, serte, fodros felhő
upotřebení, užití, využití kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás
upoután na lůžko, v posteli ágyban
upoutaný něčím lekötött, elfoglalt
upoutávka, podlézat, plížit se, proklouznout alattomos ember, árulkodó, spicli
upovídanost szószátyárság
upovídanost, mnohomluvnost bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés
upovídanost, rozvláčnost elkalandozás, csapongás, logikus következtetés
upovídaný beszédes, fecsegő
upovídaný pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű
upovídaný, rozvláčný szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős
upovídaný, upovídaně könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben
upozornění, postřehnout postřehl, zahlédnout felszólítás, hatósági értesítés, kiírás, értesítés
upozornění, výstražný, výstraha, varovný, varování felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés
upozorňovat, zalarmovat, poplach, alarmovat légiriadó, éber
úprava, adaptace hozzárendezés, alkalmazás, hozzáalkalmazás
upravený, elegantní, obratný jól öltözött, jól vasalt
upravování, formování, klimatizace, kondicionování szabályozás, kondicionálás, pihentetés
uprchl, flee/fled/fled, utekl megfutamodik, menekül
uprchlík szökevény
uprchlík, emigrant menekült
uprchlík, únikový eszképista, valóságtól menekülő
uprchlý, splašený, uprchlík, prchající, toulavý megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött
upřenost, soustředěnost megfeszítettség, figyelmesség
upřený pohled, hledět upřeně, zírat, čumět, civět bámulás, merev tekintet, bámészkodás
upřený pohled, upřeně se dívat, pohled, pohlédnout nézés, bámulás
upřený, nepohnutý, neochvějný megingathatatlan, kitartó, rendületlen
upřímně egyenesen
upřímně komolyan, szívből, nyíltan
upřímně őszintén
upřímně, upřímný, rovnou egyenesen, közvetlen közelről leadott, kereken
upřímnost nyíltság
upřímnost, nefalšovanost, pravost, ryzost valódiság, eredetiség, hitelesség
upřímnost, otevřenost nyíltság, elfogulatlanság
upřímnost, zřetelnost őszinteség, egyenes irány
upřímný keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan
upřímný, otevřený nyílt, szókimondó
upřímný, srdečný szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte
upřít, určit, ustanovit, zařídit, upírat, stanovit helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet
uprostřed között, közepette, közt
uprostřed között, közt, közepette
uprostřed lodi hajó közepén
uprostřed lodi hajó közepén
uprostřed týdne hét közepe
úřad, kancelář sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter
uragán, vichřice, hurikán orkán, hurrikán, forgószél
uran urán
urážení szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom
urážení, pomlouvání, hanění rágalmazás
uraženost piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés
uražený sértődött
urážet, říční člun, nákladní říční člun úszó csónakház, másodcsónak, bárka, uszály
urazit bosszúság, összekoccanás, összezördülés, civakodás
urážka, přestupek, útok vétek, támadás, bűn, megtámadás
urážka, urážející, nadávka förmedvény, kirohanás vki ellen
urážlivé chování méltatlanság, megaláztatás, megalázás
urážlivý érzékenykedve
urážlivý gyalázkodó, sértegető
urbanizace városiasodás, urbanizáció
určit, stanovit, přidělit felhatalmazott, illetékes személy, megbízott
určitost, jednoznačnost meghatározottság, végérvényesség
určitý bizonyos, határozott, végleges
určitý integrál határozott integrál
určitý, jistý, jist egyes, bizonyos
určitý, typický, charakteristický, specifický fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges
určitý, výslovný, neskrývaný szókimondó
určující faktor, přesvědčivý důkaz perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog
úřednický, duchovenský, kněžský, klerikální papi, klerikális, lelkész, írnoki
úředník, funkcionář állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő
urna urna
úroda, odměna, hojnost pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium
úroda, sklizeň begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás
úrok z úroků, složitý úrok kamatos kamat
úrok, zajímavost, zisk, úroky, zajímat, zájem érdek, kamat, érdeklődés
urostlý sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak
úrovňový přejezd vasúti átjáró
úryvek, zlomek, odstřižek, kousek vagdalék, apró darabka, töredék
usazenina, kal alj, söpredék
usazenina, reziduum, zbytek csapadék, maradék, visszamaradt anyag, reziduum
usazený, usedlý, stálý, seriózní, klidný, rozvážný komoly
úschova megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet
úschovna, depozitář megőrzőhely
usedlík, osadník betelepülő, telepes
usedlost, statek tanya
usedlý, dusný, vydýchaný, ucpaný áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos
úsek podél vodní cesty vontatóút
úsek, plocha, trakt szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam
usekl, rozštípl ragaszkodik, tapad
ušetřit, spořit, šetřit, spasit, zachránit, uložit kivéve, védelem, védés
úsilí, touha, ambice, předmět ctižádosti érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás
úsilí, záchvat csörte, küzdelem
usiloval, strive/strove/striven igyekszik
usilování igyekvő, törekvő, versengő
usilovat, vynasnažit se, snaha, snažit se, úsilí igyekezet
usilovně fáradhatatlanul, erélyesen
usilovný, přičinlivý alapos, gondos
ušitý, sew/sewed/sewn, všitý, ušit, sešitý varr
uskladnění, skladiště, skladování raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj
úšklebek önelégült mosoly
ušklíbání ajkbiggyesztés, fanyalgás, ajkbiggyesztő, duzzogás
uskočit, uskakovat, úskok, vytáčka, vyhnout kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet
úskočně, lstivě, šibalsky alattomosan, ravaszul
úskočný, opatrný, mazaný, vychytralý, váhavý gyanakvó
uškodit, škodit, ublížit, poškodit, škoda bántalom, baj, ártalom
úskok, dovednost, cech, umění, plavidlo, lest, loď légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma
uškrcení, strangulace, škrcení összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás
uškrtit kivégzés nyakszorító vassal, megfojtás, csavarófa
uskutečnění, realizace megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés
uskutečnitelný értékesíthető, felfogható, megvalósítható
ušlechtilost fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség
ušlechtilost nagyszerűség, nemesség
úslužnost, vlídnost előzékenység, túlzott engedékenység, szívélyesség
úslužný, ochotný, laskavý udvarias, lekötelező
uslzený csipás szemű, vaksi, homályos látású, rövidlátó
usmát se, úsměv, usmívat se mosoly
usmažit do křupava bodros haj, bodorított haj, göndörített haj
usměrňovač helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító
usmířit megbékített, kiengesztelt
usmiřování békítő, kiengesztelő
usmiřovatel békéltető, békeszerző
usmívat se kuncogás
ušní halló, fül-, füli, hallási, kiáramló
ušní bubínek középfül, dobhártya
ušní bubínek, tympanon háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya, timpanon
ušní maz fülzsír
úspěch, čin, výkon jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség
úspěšný, prosperující előnyös, jól menő, sikeres
ušpiněnost piszkosság
uspokojení, honorář öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés
uspokojení, zadostiučinění, spokojenost megelégedettség
uspokojený, samolibý öntelt, szolgálatkész, önelégült
uspokojivý, uspokojující kielégítő
uspokojující, potěšující, příjemný örömteli
uspořádání előkészületek
uspořádanost jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend
uspořádaný, ochotný, připravený, nakloněný szándékú, hajlandó, hajlamos
uspořádaný, pořádný, ukázněný, řádný, spořádaně szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő
uspořádaný, uklizený, upravený takarít, rendet csinál, helyére rak
úsporná opatření, odříkavost, strohost, prostota szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség
úsporný, rozpočet költségvetés, büdzsé
úspory, spořitelna takarékbetét, megtakarítás
usrkávat, srkat szürcsölés
ustálený, konírna, stálý, stabilní, stáj, pevný lóállomány, lóistálló, stabil
ustalovač rögzítőszer, fixáló
ustanovení törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás
ustaraný gondterhelt, elcsigázott
ustaraný, utrápený zaklatott
ustat, počkat, přestávka, pauzovat, přestat, pauza korona (zenében), szünetelés, szünet
ustat, zastavit, přestávat, přestat megállás
ústav, ustavit, institut, stav intézmény, egyetem
ustavený, stanovený, určený, jmenovaný kitűzött, kinevezett, kijelölt
ustavičný, stálý, nepřetržitý, pevný, konstanta konstans, változatlan
ústavnost alkotmányosság
ustavující komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó
uštěpačný, jízlivý fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős
ústí tölcsértorkolat
ustrašeně csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul
ustrašený bátortalan, gyáva
ústřice osztriga
ustřihnout, střihnutí szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó
ústřižek, zbytek maradvány
ústup csendes pihenőhely, takarodó, magányosság
ústup, prohlubeň, výklenek, zákoutí eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat
ústup, skloňování, sestup főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció
ústupek, koncese, připuštění, výsada engedély, koncesszió, engedmény
úsudek, obezřetnost, soudnost, opatrnost, rozvaha körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés
úsudek, posudek, soud nézet, megítélés, vélemény, döntés
usvědčující, obviňující gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő
úsvit napfelkelte, napkelte
úsvit, ranní červánky, polární záře sarki fény
utahanost, vyčerpanost, unavenost fáradtság
utahaný, vyčerpaný leromlott
utajení, úkryt, ukrytí, zatajování, maskování rejtekhely, elrejtés, eltitkolás
utajeno, utajený, hide/hid/hidden rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik
utajovaný meg nem engedett, tilalmas
utečenec, dezertér disszidens
útěcha vigasztalás, vigasz
utěrka konyharuha
utěrka konyharuha
útes, úskalí sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal
utěšit, podpořit, útěcha, utěšovat, pohodlí jólét, vigasz, vigasztalás
utěšitelný vigasztalható
utěsňování, zapečetění pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés
utěšující vigasztaló
utišený, poklidný, tlumený elcsendesedett
utišit, uklidnit, mlčenlivý, umlčet, ztichnout csend, hallgatás
utiskovaný letaposott, letiport, leigázott, elnyomott
utišující, sedativum altató
utkat, tkát, weave/wove/woven szövés, szövet, szövésmód
utlačování, tíseň, útisk zsarnokság, elnyomás
utlačovatel zsarnok, elnyomó, kényúr
útočiště, postih, východisko vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz
útočit, narazit, sklopit, naklonit, sklon, nahnout billenés, hajlás, dőlés
útočník támadó
útočník támadó
útočník se sekerou, manažer dávající výpovědi hóhér
útočník, agresor támadó, agresszor, támadó fél
útočnost, bojechtivost, bojovnost ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás
útočnost, výbojnost házsártosság, verekedős természet, kötekedés
útok, agrese, přepadení agresszió
útok, nájezd, nálet váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás
útok, napadení, přepadnout, přepadení ostromlás, veszélyes fenyegetés, roham
útok, napadnout, přepadnout, napadat, útočit roham, támadás
utopie utópia
utopista, utopistický, utopický délibábos, utópiákban élő ember, utópista
utrpení istenítélet, megpróbáltatás
utrpení viszontagság, nélkülözés
utrpění, utrpení tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom
útulně, pohodlně kényelmesen
útulnost kényelem
útulnost, pohoda meghittség, barátságosság, melegség
útulnost, pohodlí melegség, meghittség
útulný meghitt, teababa
uvaděč, uvést szertartásmester, teremszolga, jegyszedő
uvařený kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült
uvařit, vařit kelés, forráspont, furunkulus
uvázaný tkanicí, zdobený krajkou, krajkový részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes
uvážení, úvaha, rozmýšlení, přemýšlení, rozvážnost mérlegelés, tanácskozás, megfontolás
uvážený előre megfontolt
uvážlivě, obezřetně megfontoltan, körültekintően, okosan, meggondoltan
uvazovací lano horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél
uveden v omyl, zmýlený, pomýlený félrevezet
uvedení v omyl rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés
uvedení, dávání, umístnění, vrhnutí rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés
uvědomující si sebe öntudatos, tudatos, zavarban levő, affektáló
úvěr, příspěvek, čest, kredit bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy
uveřejnění, vyhlášení közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés
uveřejnění, zveřejnění, publikace kiadvány, közlemény
úvěrová společnost hitelszövetkezet
úvěrové konto, otevřený účet folyószámla, hitelszámla
uvést, zahájit beavatott
uvěznění bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés
uvnitř lodi be, -ban, -ben, belül, belsejében
úvod, předmluva előszó
úvodní, uvozovací, přípravný bevezető
uvolnění, zotavení, relaxace feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció
uvolněný húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít
uvolněný nem elfoglalt
uvolněný, příjemný, vyzrálý, zjemnit, jemný, měkký spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett
uvolnit, povolit, prasknout, zřítit se, ustoupit elsőbbségadás kötelező
uvolnitelný, schopný uvolnění, schopný vypuštění felszabadítható
uvolňování megoldás (csomóé)
uvozovky idézőjel
uvozovky ", králičí uši televíziós szobaantenna
už ne nem több, nem többet, többet nem
už ne többé
už, již már
už, teď, již, hned, právě, nyní ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg, nemsokára
úžas, ohromení, zděšení megrökönyödés, megdöbbenés
užaslý, obdivování, udivení tűnődés, csodálkozás, csodálkozó
úžasný, ohromující meghökkentő, meglepő
uzávěr bezárás, zárlat
uzávěrka, termín, konečný termín, lhůta határidő, lapzárta
uzavřený, sevřený bezárt
uzavřený, zavřel, zavřený csukott
uzavřít kompromis, kompromis kiegyezés, kompromisszum
uzavřít, zavírat, těsně, důvěrný, blízký, zavřít csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó
úzce spjatý jól felépített, szorosan összefüggő
úzce, těsně behatóan, gondosan, szigorúan, szűken
uzda gyeplő, kantárszár
uzda kantár
uzda, řemínek, vodítko póráz
uzda, roubení, udidlo, brzdit, držet na uzdě járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla
uzdravení, zotavení, náhrada, regenerace, obnova rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás
uzel bütyök, csomópont
uzel görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok
území, areál, oblast kerület, terület, felségterület, territórium
uzemněný, upoutaný k zemi, zakořeněný megalapozott
územní vody, teritoriální vody felségvizek
územní, teritoriální népfelkelő, territoriális, területi, országos
uzenáč füstölt sós hering
uzenáč, uzený sleď fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac
úžina, těsný, úzký nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny
užitečné zatížení hasznos teher, hasznos súly
užitečný hasznos
užitečný, prospěšný egészséges, üdvös, hatékony
užitek, prospěšnost, přínos, prospěch, prospět jótétemény
užívání, zvyklost, užití, způsob zacházení használat
úzkoprsý szemellenzős
úzkoprsý, netolerantní, zkostnatělý, malicherný korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes
úzkost szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság
úzkost, bázeň tisztelet, félelem
úzkost, muka aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés
úzkost, poplach, alarm, alarmovat, neklid, strach ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés
úzkost, znepokojení, starost, nedočkavost, neklid aggódás, aggály
úzkostlivě, úzkostně nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva
úzkostlivost aprólékosság, kicsinyesség
úzkostlivost, chápání, porozumění félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás
úzkostlivý, nedočkavý, zneklidněný, znepokojený aggódó
úzký proužek hajszálcsík, krétacsík
úzký, omezený, zužovat, úžit se, zúžit keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk
uzlík, uzlina göröngy, csomócska, csomó
uzlový csomóponti
uznávaný, vážený tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló
uznávat, chválit, velebit, pochvala, chvála dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret
užší výběr szűkített névsor
užvaněný túl sokat locsogó, szédült, hülye
v čem, kde amiben, amelyben
v činnosti, v pohybu menet közben, úton, út közben
v dluzích zálogházban, börtönben, adósságban
v každém případě, vždy, přece jen, stejně, přece így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre
v kostce, skořápka dióhéj
v mžiku, okamžitě, obratem igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt
v nejhorším případě legrosszabb esetben
v neposlední řadě az utolsó, és még azonfelül, de nem utolsósorban
v plamenech égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló
v plamenech tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva
v podstatě alapvetően
v pořadí illetve, egyenként
v porovnání s összehasonlítva
v porovnání s, ve srovnání s összehasonlítva
v pravý čas kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor
v současné době, nyní, momentálně, aktuálně, brzy most, mindjárt
v zákulisí, mimo scénu színpadon kívül
v životní velikosti életnagyságú
v, uvnitř, během bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében
vábit, návnada, lákat, přivábit vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek
vačice oposszum
vačice oposszum
vačka bütyök, vezérlő bütyök
vačnatec erszényes
vada, nedokonalost, nedostatek, chyba hiba
vada, odchylka, nepravidelnost rendellenesség, szörny, szörnyűség
vadnoucí pusztulásnak indult, pusztuló, tűnő, futó, múlandó
vadný tökéletlen
vagina, pochva vagina, vagina, levélburok
vágní, nejasný, tenký a slabý vékony, leheletszerű
váhání tétovázó
váhavě nehézkesen, vontatottan
váhavost habozás
váhavý, laxní halogató, időt húzó, késlekedő
váhavý, nerozhodný tétovázó
váhová kategorie v boxu pehelysúly, pehelysúlyú
váhy, měřítka, stupnice, šupiny mérleg
vajíčka, vejce ikra
vajíčko pete
vak zacskó, zsák, tömlő
vakcinace, očkování oltás
vakuová nádoba hőpalack, termosz
vakuum, vzduchoprázdna légüres tér, légűr, vákuum
vál, váleček, válec kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa
válce, roluje, valí se, kutálí, koulí, vine, cívky hengersor, hengermű
valcha rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc
valčík, waltz keringő, valcer
válcovitý hengeres
válcovna, mlít, mlýn, umlít, mlýnský, frézovat daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő
válec henger
váleček, váleček (na nudle) sodrófa
válečkové ložisko görgős csapágy
válečná doba háborús, hadi
válečná loď hadihajó
válečná loď hadihajó
válečná stezka hadi ösvény
válečné lodě hadihajó
válečné loďstvo armada, hajóhad
válečné loďstvo, námořnictvo haditengerészet
válečné nalíčení kiöltözöttség, harcra kifestés, teljes felszerelés
válečné tažení, účastnit se válečného tažení hadjárat, kampány, mozgalom
válečník, bojovník harcos
válečný vůz harci szekér, versenyszekér
válečný zajatec hadifogoly
válečný zločin háborús bűn
válečný zločinec háborús bűnös
válečný zpravodaj haditudósító
válečný, vojenský hadi, katonaság, katonai, hadsereg
valence, mocenství rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték
válet se, oddávat se, holdovat, libovat si fetrengés, dagonya
validace, ověření správnosti jóváhagyás, érvényesítés
válka, válčit háború
válkychtivost ellenségesség
valník pőrekocsi
valník pőrekocsi, stráfkocsi, targonca, szekér, szán
valný, rámcový, univerzální, hlavní, celkový megszokott
valuta, cizí měna deviza, valuta
vana fürdőkád
vanad vanádium
vandal vandál, romboló
vandalismus vandalizmus
vánek szellő
vánice, blizard, sněhová bouře hóvihar
vánice, sněhová bouře hóvihar
vanilkový, vanilka vanília
vanout, závan zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány
vápenatý, vápenný, vápnitý mésztartalmú, meszes
vápencový, křídový meszes, krétaszerű, sápadt, krétás
vápenec, kalcit mészkő
vápník kalcium
vápno, bílit mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés
var forráspont, forrpont
vaření főzés, sütés
vaření, kuchařská, kuchařství szakácsművészet, főzés
vařený ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt
varhaník orgonista
variace váltakozás, variáció, változás, ingadozás
varianta variáns, eltérő olvasat, változat
vařící, horoucí kavargó, forrongó
varieta, mnohonásobný, rozvod elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső
vařit pivo kotyvalék, főzés, főzet
varle here
varování, výstraha kikötés
varovný, výstražný előzetesen jelentkező, figyelmeztető
varovný, výstražný intő, figyelmeztető
vášeň szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh
vášeň, posedlost, mánie szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar
vášnivě őrülten, tébolyodottan
vášnivě szenvedélyesen
vášnivě, ohnivě, rozčileně hevesen
vata vatta
váza váza
vazač, úroveň kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor
vázačka, šanon, pořadač könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő
vázaná, omezení, vázán, meze, bind/bound/bound vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat)
vázanka, kravata nyakkendő
vazba visszatartás, fogvatartás
vazba, spojit, spojit se, spojovat, spojení, odkaz láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya
vazba, vyšetřovací vazba letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés
vázektomie, vasektomie ondóvezeték elkötése, vasektómia
vážení felmérés
váženost, serióznost, ctihodnost, úctyhodnost tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy
vážený nagyra becsült
vážený pan nemes, úr, nemesember
vážený, milý, drahý drága, költséges, drágán
vážený, nakloněný, příznivý súlyozott
vážený, renomovaný, uznávaný jó hírű
vážit si, ohled, uznávat, uznat, úcta, respektovat figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás
vážit, mít váhu mérés, mérlegelés
vazivo, vaz, provazec szalag, kötelék, kötöző szalag, ínszalag
vážka szitakötő
vážná situace, brynda, přísahat állapot
vážně ünnepélyesen
vážně ünnepélyesen, komolyan
vážně, naprosto szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest
vážně, velice, těžce, tvrdě súlyosan
vážnost higgadtság, megfontoltság, komolyság
vážnost nagyrabecsülés, hódolat
vážnost súlyosság, komolyság
vážnost ünnepély, ünnepélyesség, komolyság
vážnost, serióznost komolyság
vážný ünnepélyes
vážný, bez smyslu pro humor humortalan
vážný, dur, většinový, hlavní, důležitý, závažný főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy
vážný, vleklý, chronický tartós, idült, krónikus
včela méh, összejövetel
včelí vosk méhviasz
vcelku nagyjából, egészében véve
včera, včerejšek tegnap
včetně beleértett, bezárólag, beleszámított
včetně beleértve
vchod bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó
vchod pro herce színészbejáró
vchod, brána, dveře, dvířka bejárat, kapu, ajtó
vchod, vstupní felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés
vdaná, ženatý házas
vdechování, inhalace belélegzés
vděčně elismerően
vděčně, příjemně, mile hálásan
vděčnost hála
vděčnost hála
vděčný hálás
vděčný megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló
vdolek teasütemény
vdova özvegyasszony
vdovec özvegyember
vdovství özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot
ve prospěch, profík, pro, zastánce, expert, klad spíler, szakember, profi, vki mellett állásfoglaló
ve skutečnosti, vlastně valójában
ve tvaru slunce japán hadilobogó, futó napfény, rövid napsütés
ve tvaru V, hluboký, pístové čerpání hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló
ve volném čase, mimoškolní iskolán kívüli, tananyagon kívüli
večer, dnes večer ma este, ma éjjel
večer, večerní este
večeře vacsora
večeře vacsora
večerní šaty estélyi ruha
večerní škola esti tagozat, esti iskola
věci ze dřeva famunka
věcička bisz-basz
večírek na rozloučenou búcsúest
věčně örökké
věčné zatracení, zatracení kárhozat
věčnost örökkévalóság
věčnost örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék
věčný, nekonečný örökkévaló, örök, szüntelen, örökös
věčný, nestárnoucí, věčně mladý örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú
věcný, pragmatický oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati
věcný, praktický hozzáértő, üzletszerű, szabatos, szakszerű, komoly
věda tudomány
vědecký tudományos
vedení, řízení felügyelet
vedení, vůdcovství vezérlet, vezetői képesség
vedle szomszédban
vedle, při vkin kívül, mellett, mellé
vedlejší děj mellékesemény
vedlejší otázka másodrendű kérdés, mellékes kérdés
vedlejší produkt mellékes haszon, hasznos melléktermék
vedlejší produkt, následek, vedlejší účinek melléktermék
vedlejší zápletka mellékcselekmény
vedlejší, obklad, stranění mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás
vedlejší, sousední, sousedící szomszédos
vědní, disciplinární fegyelmi
vědom si, vědomý si, být si vědom felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő
vědomí tudat, öntudat, tudatosság
vědomí tudatosság
vědomí sama sebe öntudatosság, öntudat
vědomí, vědomost tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény
vedoucí irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés
vedoucí, kapitán, velitel csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány
vedoucí, nařízení, velící parancsnokoló, kimagasló, méltóságteljes, impozáns
vědro, kbelík vödör, csöbör
vegetace, flóra flóra, növényvilág
vegetariánka, vegetarián növényvő, vegetáriánus
vegetativní nem akaratlagos, vegetatív
vehementně, prudce indulatosan, szenvedélyesen
vejce, vajíčko alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát
vejcorodý petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó
vejcovitý tojásdad, tojás alakú, tojásalak
vějířovitý list páfránylevél, pálmalevél
vektor betegséghordozó, vírushordozó, vektor
velbloud teve
velebení dicsőítő ének, dicshimnusz, magasztaló beszéd
velebení magasztaló ének, dicsőítő beszéd, dicsőítő ének
velebení, vynášení felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség
veledílo, mistrovské dílo mestermű
velení, rozkazovat, rozkázat, velet, docílit utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett
velezrada, vlastizrada felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás
velezrada, zrada árulás, hitszegés
velice, draho, nesmírně nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen
veliký, pořádně, velký terjedelmes, nagy
velín irányítóterem, vezérlőterem
velitel parancsnok
velitel parancsnok
velitelské stanovišt harcálláspont, hadiszállás
velitelství, centrála, ředitelství, ústředí főhadiszállás
velká porota vádesküdtszék, nagy esküdtszék
velké noviny egylapos nyomtatvány
velké nůžky emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló
velké písmeno nagybetű
velké písmeno, skvělý, hlavní město, kapitál kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő
velkolepě magasztosan, méltóságteljesen
velkolepý fenséges, magasztos, méltóságteljes
velkolepý, ohromný, bezvadný ezer dollár, remek, nagy, nemes
velkoobchod, sklad, obchodní dům, skladiště raktárépület
velkoobchodník nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat
velkorysost, šlechetnost, štědrost bőkezűség, nagylelkűség
velkost nagyság
velkovýroba tömegtermelés
velký hostinec pro karavany karavánszállás, karavánállomás, kán, karavánszeráj
velký kotel, kotel katlan, üst
velký, značný jókora
velký, značný meglehetős, jókora
velkými písmeny nyomtatott nagybetű
velmi mnoho sokan
velmi tvrdý, pazourkový, pazourkovitý kovás, kemény
velmi, velice, hodně, moc nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a
velryba cet, bálna
velrybář irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog
velrybářství, velrybaření, lov velryb bálnavadászat
velur, samet, aksamit, látky podobné sametu velúr, pamutvelúrszövet, gyapjúvelúrszövet
velvyslanectví, ambasáda nagykövetség
velvyslankyně nagykövetség
velvyslankyně, velvyslanec nagykövet
vemeno tőgy
věncoví, ozdobit füzérdíszítés, girland
věnec, kruh koszorú, füstcsiga
venkovan mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt
venkované, krajané földi, vidéki ember
venkovní házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri
venkovský, rustikální, venkovan falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos
venkovský, vesnický vidéki, falusi, mezőgazdasági
venku kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül
venku, mimo, ven, vnější kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn
venku, pod širým nebem szabadtéri, nyitott, szabad ég alatti
věno hozomány
věnovací, dedikační ajánló
věnování dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás
ventil, klapka fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége
ventil, záklopka, ventilek kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep
ventilátor, větrák, vějíř, fanoušek, ovívat szellőztető készülék, gabonarosta, legyező
ventrálně hasmánt, has irányában, has irányába
vepř önző ember, disznó, sertés
vepřín piszokfészek, sertéstenyésztés, disznólkodás
vepřové, vepřové maso, vepřový disznóhús
vepřovice disznóbőr, futball-labda, nyereg
veranda tornác, veranda
veranda veranda, tornác
veřejná škola előkelő bentlakásos iskola
veřejně nyilvánosan
veřejné mínění közvélemény
veřejné odsouzení, nařčení, denunciace feljelentés, bevádolás
veřejné služby közüzem
veřejné zdraví, zdravotnictví közegészségügy
veřejnost, publikum, veřejný, státní, obecenstvo országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános
veřejný přepravce szállítócég, szállítóvállalat
veřejný záchod nyilvános illemhely
věřící hívő
věřící, uctívač imádó
verifikace, ověření megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás
věřit, společnost, důvěřovat, důvěra hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés
věřitel hitelező
věřitel, půjčovatel kölcsönző, kölcsönadó
vermikulit vermikulit
věrně hűségesen
věrnost pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás
věrnost pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség
věrnost faktům betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás
věrnost, loajalita állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség
věrný hűséges, hű
věrný, oddaný, loajální hű, lojális, kitartó
věrný, zastavit krvácení légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló
věrohodný hihető
veršotepec fűzfapoéta, versfaragó
veršování verselési technika, verselés, versmérték
vertikálně, svisle függőlegesen
vertikálnost, svislost függőlegesség
věru, vskutku csakugyan, igazán
verva energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség
verva, elán hév, lelkesedés
verva, elán ízlés, gusztus, élvezet
verze verzió, változat
věšák, protéza, háček, flok, čep, kolík, hřeb kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg
vesele boldogan
vesele boldogan
vesele derűsen
vesele vidáman, boldogan
vesele, růžově pirosan, rózsásan
veselí dáridó, tivornya, mulatozás
veselí mulatság, vidámság
veselí, pitka, dovádění, flám, řádění stikli, muri, dáridó
veselost derű, kedélyesség, derűsség, jovialitás
veselost lakoma, kedélyesség, jó hangulat, bankettezés
veselost vidámság, könnyedség
veselost vígság
veselost, homosexualita vidámság, jókedv
veselost, veselí vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz
veselý hangosan jókedvű, túláradóan vidám
veselý hetyke, könnyed
veselý jókedvű
veselý könnyű szívű
veselý vidám
veselý víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes
veselý, homosexuál élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi
veselý, humorný víg
veselý, přinášející radost, radostný örömteli, örvendetes
veselý, radostný örömteli, vidám
veselý, žoviální joviális, kedélyes, derűs, vidám
veškerý, plný, celý, naprostý hibátlan, ép
veslař evezős
veslaři evezős
veslice evezős csónak
veslo evezőlapát, evező
veslová vidlice evezővilla
veslování, veslující evezés
vesmír világegyetem, univerzum
vesmír, kosmos kozmosz, világegyetem
vesmírná kabina űrszonda
vesmírná stanice űrállomás
vesmírný let űrhajózás, űrrepülés
vesmírný, kosmický kozmikus
vesničan, venkovan falusi
vesnice, ves község, falu
vést loď, lodivod, člun lodivoda, pilotní, pokusný vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz
vesta mellény
vestavěný beépített
vestavěný nábytek, zařízení montírozás, szerelék, berendezés
věštba, proroctví prófécia, jóslat, jövendölés
věštec jós, jósnő
věštec z ruky tenyérjós
věštec, prorok látnok
věštecký, prorocký prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló
věštění z ruky tenyérjóslás
vestibul zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba
vestibul, ovlivňovat, hala, předsíň, kuloár érdekvédelmi csoport
vestibulový, vestibulární fültornáchoz tartozó
věštící bouři, zamračený viharos, viharra hajló
věta elméleti tétel, tétel
veterinář állatorvos
veterinář állatorvos
veterinářský állatorvosi, állatorvos
větev nagy faág, gally, faág
větev, odvětví, pobočka, větvit elágazás, ág
vetovat, zákaz, veto vétójog, vétó, tiltakozás
větrací otvor, průduch, výfuk, ventilovat, otvor szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény
větrající szellőző, szellőztető
větrák, ventilátor ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék
větrání kényszerképzetek levezetése, kiteregetés, légcsere
větrání, provzdušňování szellőzés, levegőztetés
větrání, ventilace kitöltés
vetřelec tolakodó, betolakodó
vetřelec zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó
vetřelec, cizí, cizinec nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár
větřík, vánek szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara
větřit, čich, navonět, vůně, zápach, voňavka, pach szimat, kölni, szaglás, szag
větrná korouhev szélkakas
větrný mlýn pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó
větrný, vzdušný viharos, huzatos
větrolam szélfogó
větrovka anorák, széldzseki
větrovka anorák, széldzseki
většina őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság
většinou, ponejvíce jobbára, főleg
většinou, zejména, hlavně leginkább, főként, elsősorban
větvička, ratolest gally, ágacska
veverka mókus
vévodkyně hercegné, hercegnő
vévodství hercegi rang, hercegi cím, hercegség
vévodství hercegség
věž vetési varjú, bástya (sakkban), csaló
věžák, výšková budova toronyház
vězeň, zajatec letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab
vězení fegyház
vězení fogház
vězení sitt, börtön
věžička tornyocska
vezl, jel, drive/drove/driven, řídil falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít
věznice, vězení, kriminál, trestnice, penitenciář büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet
vhodně alkalmas módon
vhodně, příhodně alkalmasan, megfelelően
vhodnost kívánatosság
vhodnost tanácsos volta vminek, ajánlatosság
vhodný apropó
vhodný hozzáillő
vhodný, příhodný boldog, találó, vidám, illő, helyesen választott
vhodný, příhodný, příznivý jóindulatú, kegyes
vhodný, přivlastnit, přiměřený helyénvaló
vhodný, prostředek kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút
vhodný, proveditelný keresztülvihető, valószínű, lehetséges
vhození míče v rugby partdobás
vibrace, chvění, panika, být nervózní, nervozita citerázás, szurkolás, vizsgaláz
vibrační rezgő, rezgési, vibrációs
vibrační, vibrující remegő, vibráló, rezgő
vibrafon, vibrace megérzés
víc než, přes több
viceadmirál altengernagy
vícejazyčný több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű
víceletý, trvalý évelő növény, örökké tartó, évelő
víceméně többé-kevésbé, meglehetősen
vícestupňový többfokozatú
víceúčelový, univerzální minden célra alkalmas, minden célra megfelelő
vichřice erős szél
víčko, čepec fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula
víčko, víko, poklička ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő
viděn, see/saw/seen ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek
videohra játékautomata
vidíš, totiž, vidíte látja kérem
viditelně vzdálený, onen ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama
viditelně vzdálený, tamhle amott, amaz, ottani
viditelnost láthatóság, látási viszonyok
viditelný látható
vidle vasvilla
vidle, bodec villafog, vasvilla, agancshegy
vidlička, rozdělit, vidlice, rozvětvit, rozdvojit vasvilla, villa, elágazás
vigvam indián sátor, wigwam
viklavý, vratký reszkető, bizonytalan lábon álló, ingadozó, mekegő
víko, příbor, víčko, příklop, zakrýt, přikrýt huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet
vikomství vicomte-i cím, vicomte-i rang
vikomt vikomt, vicomte
vikomtka, vikomtesa vicomte felesége, vikomtessz
víla, pohádkový, skřítek tündér-, tündéri, tündér
vila, vilka rezidencia, családi ház, villa
vilný erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó
vilný gúnyos oldalpillantás, vágyódó bámulás, fixírozás
vina bűnösség, vétkesség, bűntudat, bűncselekmény, bűn
vinárna, krčma csapszék, bodega
vinětka, viněta, medailonek címrajz, címke, rövid irodalmi karcolat, ékítmény
vinně bűntudatosan, bűnbánóan
vinný vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos
víno szőlőtő, szőlő, szőlőtőke
víno, réva szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír
víno, vínečko bor
vinobraní szüret, évi bortermés
vinohrad szőlőskert
vinyl vinilgyök, vinil
viola brácsa, mélyhegedű
violoncellista csellista
violoncello gordonka, cselló
vír forgószél
vír örvény
vír örvény, forgatag
vír örvénylés, forgatag
vír např. událostí vad forgatag, örvény
vir, virus vírus
víra hitel, hihetőség
víra, věrnost, důvěra hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület
víření, vířit forgatag, kavargás, örvény
vířící habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás
vířit, rej, vír, vítr, kroužit pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag
virtuos művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője
virtuos művészetek kedvelője, műtárgyak kedvelője, műértő
visací zámek lakat
visačka, přívěšek, značka kábelsaru, lelógó vég, forrasztócsúcs, közhely
visačky cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt
viscerální, vnitřní belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri
višeň, třešeň, třešně, třešen szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola, szüzesség
víska falucska
viskozita, lepkavost, vazkost nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás
visuté lano provazolezce, lano, zrádná situace kifeszített kötél
visuté lůžko függőágy
vitálně életbevágóan, alapvetően
vitální, statný élettől duzzadó, egészségtől duzzadó, életerős
vítám isten hozta!, isten hozott!
vitaminový, vitamin, vitamín vitamin
vítat, přivítat, uvítat, uvítání kellemes, szívesen látott, fogadtatás
vítěz győztes
vítězit, win/won/won, zvítězit, vítězství, vyhrát nyeremény, győzelem
vítězně győzedelmesen, győztesen, diadalmasan, győzelmesen
vítězný győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes
vítězný nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés
vítězný, vítězoslavný diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes
vítězství győzelem, diadal
vitrína vitrin, tárló
vitriol, kyselina sírová merő gúny, vitriol, kénsav
vivisekce, rozříznutí živého těla viviszekció, élveboncolás
viz, rozumět, nahlížet, hledět, sídlo, chápat püspökség, egyházmegye, érsekség
vizáž, vzhled ábrázat, arc, tekintet
vizionář, vizionářský látnok, képzelgő, képzeletbeli
vizitka névjegykártya
vizuálně vizuálisan
vizuální pomůcka szemléltető eszköz
vizuální, zrakový látó-, vizuális, látási
vízum vízum
vkladatel betevő, letevő
vkladní, vklad, vložit, složit, povlak, záloha előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék
vláda kormányzat
vláda starých, gerontokracie öregek uralma, gerontokrácia
vládl vonalazott, vonalas
vládnoucí, nařízení vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás
vládnout, panovat, panování, vláda uralkodás, uralom
vládnutí kormányzás
vlajka másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap
vlajkosláva, vlajková výzdoba drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz
vlajková loď zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó
vlak, procvičit, trénovat, vlečka, vycvičit trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő
vlakem vonaton, vonattal, vasúton
vlakem vonattal, vasúton, vonaton
vláknitost rostosság, szálasság, inasság, rágósság
vláknitý rágós, szálas, szálkás, rostos, inas
vláknitý rostos, szálas
vláknitý szálas, rostos
vláknitý, ztroskotaný kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött
vlákno, nitka fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál
vlákno, příze fonal, mese, fonál, történet
vlákno, provazec, pramen szál, part, fonál
vláknová mřížka hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez
vlaky csalétek
vlámský flamand nyelv, flamand
vlasatý, chlupatý szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek
vlasová čára hajszálvonal
vlast szülőföld
vlastenec hazafi, patrióta
vlastenecký, patriotický hazafiúi, hazafias, honvédő
vlastizrádný, zrádný áruló, hitszegő
vlastní číslo sajátérték
vlastní jméno osoby tulajdonnév
vlastní osoby, samy, ega saját maga, maga, énje vkinek, maga, énje vkinek
vlastní vektor sajátvektor
vlastní, pocházející z, vrozený, původní, domácí vele született, bennszülött
vlastní, příslušný viszonylagos, illető, saját
vlastnický tulajdonosi
vlastnický, chtivý, sobecký, dychtivý, majetkový birtokosi, birtokos
vlastnictví tulajdonjog, tulajdon
vlastnictví, držení, majetek, posedlost megszállottság, birtoklás
vlastnictví, majetky javak, gyarmatok
vlastnictví, majitel, chráněný, patentovaný szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos
vlastník tulajdonos
vlastník domu lakástulajdonos
vlastník, majitel tulajdonos
vlastnit, vlastní tulajdon, saját
vlaštovka, polykat, spolknout, polknutí, spolykat fecske, nyelés, lenyelés, falat
vlasy, srst, chlupy, vlas, vous, ochlupení, chlup hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh
vlažnost langymelegség, langyosság
vlažnost langymelegség, langyosság
vlažný lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos
vlci nagy kan, farkas
vlčí bob farkasbab, csillagfürt
vlčí mák, mák mák, pipacs
vléci, vlek, táhnout vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc
vléci, vzdálenost, táhnout szállítás, húzás, vontatás
vlečná sí, policejní zátah húzóháló, fenékvonóháló, fenékháló, gyalom
vlečný, vlečení, odvlečení, tahací, tažení vontatás
vlezlý alkalmatlankodó, kotnyeles
vlezlý, všetečný fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész
vlhkost nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség
vlhkost nedvesség, nyirkosság
vlhkost nedvesség, páratartalom
vlhkost nyirkosság, dohosság
vlhký hideg izzadsággal lepett, ragacsos, megnyúlósodott
vlhký nyirkos
vlhký nyirkos
vlhký nyirkos, nedves
vlhký, vlhko, vlhkost, mokrý, mokro nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos
vlídně barátságosan, derűsen, szívélyesen
vlídně, vhodně jóindulatúan
vlídnost kedvesség
vlídnost, laskavost jóakarat, jóindulat
vlídnost, laskavost szeretetreméltóság, kedvesség
vlídný megnyerő, beszédes, előzékeny
vlídný, pohostinný vendégszerető
vliv, náraz, dopad, účinek, následek hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás
vlivný befolyásoló, befolyásos, ható
vlkodlak farkasember
vlna gyapjú, báránybunda
vlna gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány
vlněná látka, vlněný gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet
vlnění, kolísání hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó
vlnění, křivka hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság
vlněný gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú-
vlněný ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha
vlnit se, zvlnit hullámos
vlnitost, zvlnění, svraštění, zvrásnění, rýha redőzés, bordázat, borda
vlnitý hullámos
vlnitý, klikatý szerpentin, kígyózó, kanyargó, kanyargós
vlnivý dimbes-dombos, dombos, hullámzó
vlnka hullámocska
vlnolam cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú
vlnové pásmo hullámsáv
vlny habok, tenger
vločka pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke
vločkovitý pelyhes, réteges
vloupání, loupež betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás
vloupat betörés
vložení beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely
vložit, vložka beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás
vložka felvonásköz, közjáték
vlys abaposztó, daróc, bolyhos gyapjúszövet, fríz
vměšující se beavatkozás
vnadidlo csalétek, csali
vně, aut, ven, venku, mimo kinn, kifelé, ki
vně, vnější kifelé tartó, felületi
vniknutí, rušení ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás
vnímající érző, érzékeny
vnímavě érzékelhetően
vnímavost fogékonyság, érzékenység
vnímavý fogékony, befolyásolható
vnímavý, bystrý érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű
vnímavý, chápavý fogékony
vnímavý, citlivý készséges, felelő, válaszoló
vnitřek, vnitro, vnitřní, interiér belseje vminek, belföld, belső, ország belső része
vnitřky gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas
vnitřně belsőleg, benn
vnitřně, interně belsőleg, belsejében, belül
vnitřně, skutečně lényegében, valósággal
vnitřní bel-, belföldi
vnitřní pole, vnitřní hřiště krikettrács melletti pályarész, termőföld
vnitřní, dovnitř bensőséges, benső, lelki, befelé
vnitřní, nejvnitřnější legbelső
vnitřní, vnitřek, dovnitř, uvnitř belső csatár, igazi története vminek, vmin belül
vnitřnosti belső részek
vnitřnosti törmelék
vnitřnosti zsigerek
vnitřnosti zsigerek, belső részek, belek
vnitřnosti, střeva belek
vnitřnosti, střeva veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has
vnitropodnikový, domácí, podomácku házi, gyáron belüli, cégen belüli
vnitrozemí Austrálie vadonban levő, isten háta mögött, vadonban élő
vnitrozemský, vnitrozemí hazai, belföldi, belső, belsejéből való
vnouče unoka
vnučka lányunoka
vnucování, vtírání erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás
vnuk fiúunoka
vodárna, vodárny szökőkút, vízművek
vodárna, vodojem víztorony
vodič, průvodčí, dirigent kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő
vodivost reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség
vodivý vezetőképes
vodivý, napomáhající, vedoucí előmozdító, elősegítő, hasznos
vodnatý víztartalmú
vodnatý, vodový könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi
vodní vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló
vodní cesta vízi út
vodní dýmka vízipipa
vodní lyžař vízi síelő, vízisíelő
vodní lyže vízisí, vízi sí
vodní meloun, meloun görögdinnye
vodní předěl, rozvodí vízválasztó, vízhányó
vodní ptactvo vízimadár
vodní sporty vízi sportok
vodní, zalévat, voda, namočit, zavodnit, napájet felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz
vodopád vízesés
vodopád, šedý zákal vízesés, zuhatag, hályog
vodotěsný, nevyvratitelný vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan
vodotrysk, kašna, fontána kút, szökőkút, ivókút
vodovod vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás
vojáci s kopím lándzsás, dárdavivő
vojáci, vojenské jednotky katonaság, csapatok
voják közlegény
voják námořní pěchoty, námořní, loďstvo, lodní tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos
voják s kopím, kopiník pikás, lándzsás
vojensky katonailag
vojenský budíček ébresztő
vojenský válečný soud haditanács, legfelső hadbíróság, hadbíróság
vojsko, armáda hadsereg
vojtěška lucerna
vokalista kóristafiú
voláč bögyös galamb
volant kormánykerék
volant kormánykerék
volavka kócsag
volba, preference, zvýhodnění, výběr előny, kedvezmény
vole golyva
volební választói, választási
volební právo szavazat, választójog
volejbal, odbíjená röplabda
volený választási, fakultatív, szabadon választható
volič szavazó
volič választófejedelem, választó, szavazó
voliči szavazó
voliči választófejedelemség, választók, választókerület
voliči választókerület
voliéra madárház, nagy madárkalitka
volit, volba, vybrat választott, kiválasztott, válogatott
volitelnost kiválasztóképesség, szelektivitás
volitelný tetszés szerinti, diszkrecionális
volně tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon
volno szabad idő
volno, konec poplachu légi veszély elmúlt, tiszta a levegő, elengedve
volnoběh szabadonfutó kerék
volnomyšlenkář szabadgondolkodó
volný čas szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő
volný čas szabadidő
volný pád szabadesés
volný styl szabadfogás, gyorsúszás
volové, voli ökör
volt volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat
volumetrický térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati
vombat, australský vačnatec erszényes medve
voňavka, parfém kölni, parfüm, illatszer, illat, szag
voňavý, zapáchající, nosatý nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos
vonící illatos
vonný jó illatú, illatos, jó szagú
vonný, aromatický, voňavý aromás vegyület, aromás
vosa darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet
voskované plátno, gumák vízhatlanná tett ruhadarab, impregnált ruhadarab
voskové plátno viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet
voština, plástev lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt
voyeurka, voyeur kukkoló
vozataj kocsihajtó
vozidlo, prostředek, vůz, vozu vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg
vozík tažený psem kutyafogat, kétkerekű kis lovaskocsi
vozovka úttest, kocsiút, országút
vpád, invaze hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás
vpřed, kupředu csatársor, csatárok
vpřed, kupředu előrehaladó
vpředu i vzadu, po celé lodi elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában
vpředu, vpřed, dopředu elöl
vrabec veréb
vrací se, návraty statisztikai adatok
vrah gyilkos
vrak, ztroskotat, troska, zničit roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés
vrána, jásat pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas
vrány hollófélék
vrásčitý, pomačkaný, zmačkaný gyűrött, összegyűrt
vrásčitý, vlnitý, zakroucený, zvlněný, zkroucený fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős
vráska bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet
vráska, brázda, brázdit, rýha hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás
vráska, ohyb, zvrásnit, záhyb szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő
vratce határozatlanul, bizonytalanul
vrátek, rumpál csörlő
vrátit, návrat, vrátit se, vracet se, výnos visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés
vrátka, branka krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak
vratkost határozatlanság, bizonytalanság
vratkost ingatagság, bizonytalanság
vratkost, vrávoravost ingatagság
vratký roskadozó, angolkóros, roskatag
vratký, nevyvážený felül túlságosan nehéz, fejnehéz, rossz egyensúlyú
vrátní kapus, portás
vratný felfordítható, feldönthető, kifordítható
vrátný, portýr kapus, portás, kapus
vřava izgalom
vřava, bouře, nepohoda förgeteg, vihar
vrávorat támolygás
vrávorat, balancovat libikóka
vrávoravě tántorogva
vrávoravý ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó
vražda, úkladná vražda politikai gyilkosság, merénylet
vraždící, vražedný gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő
vraždit, vražda, zavraždit gyilkosság
vražedný vérengző, gyilkos
vražedný, smrtelný halálosan
vrazit, strčit lökés, taszítás, tolás
vrba fűzfa
vrčet, hrčet suhogás
vrchní ředitel ügyvezető igazgató
vrchní, držený shora, shora alulról felfelé irányuló
vrchní, horní felülső, legfelső, felső
vrchní, vrcholný, nejvyšší, svrchovaný legfontosabb, páratlan, legfelső, legfőbb, végső
vrchol tetőpont
vrchol tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit
vrchol, kulminace csúcs, delelés, betetőzés
vrchol, špička, vrcholek, summit csúcstalálkozó, csúcspont, orom
vrchol, vrchol kopce hegytető, hegycsúcs
vrchol, zenit zenit, csúcspont
vrcholek hory hegytető
vrcholy fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom
vrcholy tetőpont, hegygerinc, csúcspont
vřed sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat
vřele hevesen
vřele, vášnivě buzgón, lelkesen
vřelost, teplo, srdečnost melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg
vřelost, zápal, žár buzgalom, forróság
vřes, pláň, vřesoviště csarab, pusztaság, hanga
vřes, vřesovec csarab, hanga
vřesoviště, rašeliniště, mokřina, slatina hangafüves puszta, avarmező, ingoványos terep, láp
vřeštění lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd
vrhání, házení dobó
vrhcáby triktrak, puffjáték, ostábla
vrkat turbékolás
vrostlý, pramenící, zakořeněný, zafixovaný gyökeres, megrögzött
vroubek, rýha, žlábek vonal, csík, oszlopborda
vroubky, lastura csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás
vroucí, vřelý forró
vroucnost, vášeň mész, fehér izzás
vrozeně vele születetten
vrozený vele született, természetadta
vrozený, vztahující se k narození, zrozený, rodný születési
vršek, vrchol, nejvyšší, překonat, špička legmagasabb hely, felszín, legjobb, tető, orom
vrstevnice szintvonal
vrstva, nános sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó
vrstva, vojenská formace harclépcső
vrstvy vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek
vrt, vrtná díra fúrólyuk, furat
vrtání kiképzés, fúrás, gyakorlatozás
vrtět, kroutit se vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű
vrtět, žertovně hlava, pokyvovat, kývat kobak
vrtná věž mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru
vrtoch vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya
vrtoch, rozmar vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár
vrtule propeller, légcsavar
vrtulník, bojový vrtulník, bojový letoun nehézfegyverzetű helikopter
vrtulník, helikoptéra helikopter
vrtulník, sekáček szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter
vrub csorba, csapás, behorpadás, mélyedés, ütés nyoma
vrub, výstupek csipkézet
vrub, zářez csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok
vrubování, zařezávající rovátka, rálapolás
vrubovaný kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett
vrzající nyikorgós, csikorgós
vše obsahující átfogó, mindent felölelő, teljesen kimerült
všech, všeho, celý, všechny, veškerý, vše, úplně mindaz, az összes, összes, valamennyien, teljesen
všechna práva vyhrazena minden jog fenntartva
všechno, vše minden
všedně unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian
všední, každodenní hétköznapi, mindennapi
všehochu, směs vonných látek zenei egyveleg, parfüm keverék, vegyes felvágott
všelék csodaszer
všemocný korlátlan hatalmú, teljhatalmú, mindenható
všemohoucí, ohromný mindenható
všemohoucí, všemocný teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú
všemožně feltétlenül, mindenképpen
všeobecně egyetemesen, általánosan
všeobecné volby országos képviselőválasztás, általános választás
všesměrový mindenirányú
všetečně túlbuzgón, fontoskodva
všetečný, slídivý kíváncsiskodó
všetečný, zvědavý, zvídavý kérdezősködő, kíváncsi
všeuměl ezermester
vševědoucí mindentudó
všímavost, pozorování észrevétel, megfigyelés, megjegyzés
všímavý, pozorný megfigyelő, figyelmes
všimnutý, tečkovaný, puntíkovaný pöttyös
všivák haszontalan fráter
všivák, mizera gané, trutyi, piszok, trutymó
vstávající osoba lépcsőfok magassága
vstoupení, přírůstek, nastoupení gyarapodás, növedék, szerzeményezés
vstřebávání, absorpce, pohlcení elmélyedés, elmerülés, abszorpció
vstřelit gól, skóre, skórovat, dát gól partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám
vstřícný, nápomocný, přízemní praktikus, reális, kézzelfogható
vstup elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség
vstup, nástup, záznam benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás
vstup, zadat ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet
vstupní, předběžný előzetes, bevezető
všude mindenhol
všudypřítomnost mindenütt jelenvalóság
všudypřítomný mindenütt jelenlevő
všudypřítomný mindenütt jelenlevő
vsunout, nacpat behajtás
vsuvka, kulatá závorka, závorka kerek zárójel, közbevetett mondat
vtáhl, wring/wrung/wrung, ždímal megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült
vtělení reinkarnáció
vteřina, druhý, sekunda, druhotný párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű
vtip átejtés
vtip csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó
vtip, napěchovat, udusat, hříčka, slovní hříčka szójáték
vtip, vtipkovat, duchaplnost aranyköpés
vtip, žert, legrácka tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés
vtipálek, ukázka fogas kérdés, ugrató ember, szűzkurva, fejtörő
vtipná poznámka, výstupek, výběžek, výčnělek érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság
vtipný, duchaplný szellemes
vtíravý, vlezlý szembeötlő, feltűnő, átható, tolakodó
vtlačit, zapůsobit ismertetőjel, bélyegző, bélyeg
vtok, ústí beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás
vůbec egyáltalán, egyáltalában
vůbec ne, nijak egyáltalán nem, szót sem érdemel, egyáltalában nem
vůbec někdy, nikdy egyre, örökké, mindig, valaha
vůdce skupiny, vůdce főkolompos
vůdce, vedoucí, ředitel, šéf, výkonný, předák fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első
vůl, blbec, blb, hlupák, idiot idióta
vůl, hajzl, parchant, vulgárně mizera balfácán
vůl, tur ökör, ökör
vůle akarat, akarás
vůle akaraterő
vulgarizace, popularizace eldurvítás, vulgarizálás
vulgárně fekálie szarházi, senkiházi, ürülék, szemét alak, ganaj
vulgárně homosexuál homoszexuális férfi, homokos, buzeráns
vulgárně homosexuál, maceška árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi
vulgárně kálel, kecal, vulgárně prozradil szarik, kulázik, székel, kakál, átbaszik vkit
vulgárně mizerný szaros, lepra, genny, fos, silány
vulgárně souložit, hrbol, pumpovat, hrb púp, vasúti gurítódomb, dombocska
vulgárně vagína, pochva, píča, kunda pina
vulgárnost, bujnost, oplzlost, hrubost, sprostota ordenáréság, gorombaság, vastagság
vulgárnost, sprostota trágár beszéd
vulkanický vulkanikus, vulkáni
vulkanizace vulkanizáció, vulkanizálás, vulkánozás
vulkanizovaný vulkanizált
vůně kellemes illat, kellemes szag
vůně szag, illat
vuřt v housce, párek virsli
vuřt, uzenka, párek, jitrnice, klobása, jelito kolbász
vůz hlídky, hlídací vůz járőr kocsi
vůz, autokar, kouč, autobus kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz
vybalování, rozbalování kicsomagolás
výbava, výstroj holmi, kellék, cókmók
vybavení kellem, kellemesség
vybavení, vybavenost lehetőségek, létesítmények
vybavuje csúcsárboc felső vitorlái
výběr kiválasztás, választék
výběr podle naléhavosti prioritási sorrend (kórházban)
výběžek, popředí, prominent, vyčnělek, výtečnost kiválóság, kiemelkedés
vybírání szedés, megválogatás, kicsipkedés
vybírat, krumpáč, sbírat, sebrat, vybrat, vzít vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás
vybíravý szőrszálhasogató
vybíravý válogatós, finnyás
vybíravý válogatós, finnyás
vybočení kanyarodás, fordulat
výbojka, elektronka vákuumcső, elektroncső
výbojný, bojovný, bojechtivý, útočný házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő
výborný, uchovávající, obsáhlý visszatartó, megőrző
vybrán, zvolený, choose/chose/chosen kiválogat, választ, elhatározza magát
vybraný elit
vybroušený, mastný, uhladit, hladká pneumatika ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg
výbuch, detonace detonáció, robbanás
výbuch, křeč, záchvat, nával görcs
výbuch, výstřel, odstřel robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés
vybudovat, vztyčený, postavit, vztyčit egyenesen álló, égnek álló, függőleges
výbušná žabka pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka
výbušný, třaskavina, výbušnina, trhavina robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag
výčep söntés
výčepní csapos
vyčerpání elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás
vyčerpání ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés, kimerülés
vyčerpání bojem harctéri neurózis
vyčerpání, úpadek földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás
vyčerpaný elerőtlenedett
vyčerpaný holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult
vyčerpaný, nudit se, unavený, únavný kimerítő
vyčerpaný, utahaný, vybledlý legyengült, elszíntelenedett, fakó
vyčerpaný, vychrtlý vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört
vyčerpat rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás
vyčerpávající alagcsövezés
vyčerpávající, úplný, důkladný minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező
vyčerpávající, vysilující döglesztő, fárasztó
vyčerpávat, dobrat, dobírat, vyčerpat kipufogócső, fáradt
vycházka séta, kirándulás
vycházková hůl sétabot, sétapálca
vychloubačný, chlubivý dicsekedő, dicsekvő
východ slunce, svítání napkelte
východ, ukončit, exitus, odchod, odejít, konec távozás, lelépés, eltávozás, kijárat
východisko kijárat
východní, východ kelet
vychovaný, dobře vychovaný, způsobný maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes
výchoz kibúvás, felbukkanás
vychrtlý ványadt, vézna
vychrtlý, drsný bütykös, egyenetlen, csomós, érdes, szirtes, vézna
vychytrale fortélyosan, ravaszul
vychytralost fondorlatosság, körmönfontság
vychytralý, lstivý ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos
vychytralý, vyhýbavý csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós
vyčištění, úklid nagy haszon, tisztogatás
vyčistit, otřít, mnout, hladit, leštit dörzsölés, egyenetlenség
vyčítat, otrava, otravovat, rejpal, obtěžovat, rýt póni, gebe
vyčítavě vádlón
výčitka, vyčítat szemrehányás
výčitky megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás
výčitky svědomí, výčitky, lítost bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás
výčnělek, výstupek kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás
vycpaný, nacpaný töltött, megtömött, kitömött
vycpávka, čalounění párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka
vycpávka, pájecí ploška, podložka, blok, vycpat út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli
vycpávka, vycpání vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag
vycvičený, trénoval, trénovaný gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett
výdaj, režie, vydání kár, kiadás, költség
výdaj, utrácení, výdaje elköltés, költés
výdaje kiadások
vydání kiadás, költségek, kiadások
vydání, vynaložení, výdaj, výdaje kiadás, költség, ráfordítás
vydatně, hojně kiadósan
vydatnost pazar bőség
vydávání, rozdělování elkészítés, szétosztás
vydavatel, editor, redaktor, šéfredaktor szerkesztő
vydavatel, nakladatel kiadó, könyvkiadó
vydavatelský, článek, úvodník, redakční szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői
vydavatelství, redigování szerkesztői tevékenység
výdech, dech, dýchání légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés
vydechování, exhalace kipárolgás, kigőzölgés, kilégzés
výdejna jízdenek, předprodej vstupenek jegypénztár
výdělečně činný megvesztegetett, fizetett
výdělek üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon
vydělit, oddělit, rozdělit, dělit, rozdělovat vízválasztó
vyděrač zsaroló
vyděrač zsaroló, gengszter
vyděračský uzsora, zsaroló
vyděšený pánikba esett, páni félelembe esett, megrémült
vyděsit ijedelem, pánik, rémület
vyděsit, polekat, hrůza, zděšení, vystrašit rémület, nagyfokú aggodalom
vydírání megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás
vydra vidra
vydutost, zaoblení, vzepětí, sklon, prohnutí kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence
vydutý lötyögős, buggyos, kitérdelt
vyfintěný, hedvábný selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés
výfuk, výfuková roura kipufogócső
vygumovaný, třel, škrabal, třený kidörzsölt, kopott, ingerült
vyhazování, házení hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás
výheň, krb otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely
výheň, pec kohó, kemence, kazán, tűzhely
výherce, vítěz nagy siker, győztes, remek személy, szerző, nyerő
vyhladovělý, hladový kiéhezett, falánk
vyhlazení, holocaust, masakr áldozat, népirtás, tűzáldozat
vyhlazení, vymazání kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás
vyhlídka, možnost kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány
vyhlídka, náhled, výhled szemléletmód
vyhlídka, výhled allé, látkép, fasor, távlat
vyhlídkový autobus társaskocsi, kirándulóbusz, kirándulókocsi
vyhlídky, perspektivy kilátások
vyhnanec, zločinec, psanec, štvanec, bandita számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó
vyhnanství, vypovězení száműzés, számkivetés, száműzetés
výhoda érdem, érdemrend
výhoda kedvező alkalom, fölény
výhodně, příznivě kedvezően, szerencsésen
vyhodnocení, hodnocení, ocenění, ohodnocení értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció
výhodný, ochotný, vstřícný, vypomáhání megvesztegethető, készséges, könnyű, laza
výhody mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló
výhonek, smyk, shoot/shot/shot, výstřel hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó
vyhoření paliva kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés
vyhotovení čistopisu elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés
vyhovující, uspokojivý, uspokojující kielégítő, közepes osztályzat, elégséges
vyhození kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés
vyhozený lodní náklad, plovoucí trosky lodi rakomány kidobása hajóról, hajóroncs úszó darabjai
výhra, cena, odměna, vážit si elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet
výhradně, zvl᚝, speciálně különösen, különlegesen, külön
výhradní, výlučný zártkörű, kizárólagos
vyhrazen, vyhradil, vyhradili, vyhrazený meghatározott, kikötött
vyhrknout, boubelatý, žuchnutí, bouchnutí, hejno nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő
vyhubení kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés
vyhubení megsemmisítés
vyhublý, vychrtlý lesoványodott
vyhubování, domluva leszidás, megfeddés
vyhýbání se megfutamodás
vyhýbání, vyvarování elkerülés
vyhýbavost kerülgetés
vyhýbavý kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó
vyhýbavý mézesmázos, finomkodó
vyhýbavý, nic neříkající diplomatikus, állást nem foglaló
vyhynutí kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás
vyjádření znechucení szemétláda, vicc, genyó, patkány, görény, poén
vyjádření, projev, výraz, vyjadřování kifejezés, szóhasználat, arckifejezés
vyjádření, provedení, renderování előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás
vyjádřený csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat)
vyjádřit, artikulovat, výmluvný, artikulovaný tagolt
vyjadřování, frázování kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat
vyjadřovat, vyjádřit, expres sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes
vyjednávání, jednání tárgyalás
vyjednávání, vyjednávat egyezkedés, vita
výjev drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet
výjev, tablo élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép
výjimečně kivételesen, mód felett
výjimečný kivételes
vyjímečný, vynikající, výtečný kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő
výjimka kivétel
vyjít leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás
vyjmenovat, označit, nazývat, pojem, pojmenovat híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név
výkal, exkrement alj, kinövés, trágya, seprő
výkalový ürülékes, ürüléket tartalmazó
výkaly kiválasztott anyagok, salakanyagok
výkaly, sedlina, kal, výměšky ürülék, fekáliák
vykazování, účetnictví könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel
výklad, tlumočení, interpretace értelmezés
výklad, vysvětlení megfejtés, értelmezés
vykládaný např. dřevem berakásos, intarziás
vykládat, zobrazovat, vyložit, display, projev megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző
vykládka, vyložení kirakodás
vyklápěč, výklopník iszákos ember
vyklápění, sklápění, sklápěcí borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés
vyklenutí, oblouk, klenba boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás
vyklizení kilakoltatás
výkon, produkce, objem výroby, výroba termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés
vykonání, realizace, vyřízení, poprava, provedení előadásmód, kivégzés, megvalósítás
vykonat, konat, udělat, činit, učinit, do/did/done muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang
vykonávající, praktikující, praktikování, cvičící gyakorló
vykonavatel főnök, másodtiszt, góré
vykonavatel, provozovatel, praktik gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos
vykonavatelný, proveditelný, použitelný keresztülvihető, használható
výkonnostní test magassági pont, szintjel
výkonný, účinkující színművész, színész, előadóművész, előadó
výkop mérkőzés kezdete, elugrás, kezdőrúgás, kezdő rúgás
vykopávka, vykopávky, výkop, exkavace, vyhloubení ásatás, kiásás, feltárás
vykostěný, nemající kosti szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen
vykouknout, pokukovat, kradmý pohled, pípnutí cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó
vykoupat, koupat se, koupat, vykoupat se úszás, fürdés
vykoupat, koupel, vana, lázeň, koupat fürdőkád, fürdő
vykoupení, spása, splacení kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés
vykoupení, vysvobození, osvobození határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás
vykračovat si, naparování jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött
vykreslení, portrét, vylíčení, vystižení jellemábrázolás, ábrázolás
vykřičník felkiáltójel
vykřičník felkiáltójel
vykupitel, spasitel, mesiᚠmessiás
výkupné, vykoupit váltságdíj, kiváltás
vykuřování fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés
výkyv rövid éles hang, radarjel
vylekaný, překvapen, vyplašený ijedt, riadt
vylekat se, zavrávorat megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold
vylepšení, zlepšení, zvýšení fokozás, erősítés
vylepšit, zušlechovat, upgrade, modernizovat lejtő
výlet kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás
výlet, pěší tůra, túra természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra
výletník kiránduló, turista
vylízat, lízat sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes
vylodění kiszállás, partraszállás
vyloučení kirekesztés
vyloučení kivételével
vyloučeno! lehetetlen, elképzelhetetlen
vyloupení, vyplenění kirablás, kifosztás, megfosztás
vyloupne szamárság
vyložený, přímý, úplně, naprostý, poctivý, učiněný kétségtelen, kétségtelenül
vyložit, vykládat, vyvozovat mondat elemzése, szó szerinti fordítás
výlučně, výhradně kizárólag, kizárólagosan
vylučovací kiválasztó
vylučování kiválasztás
vylučování kiválasztás, rejtegetés, elválasztás, váladék
vylučování, vyzařování kiáradás, emanáció, kisugárzás
výluka, zastavení práce, vysazení z práce uborkaszezon, elbocsátott munkás, munkáselbocsátás
vylupovač jader kimagozó eszköz
vymáhání, vydírání, vynucování kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás
vymalovat, malovat, líčidlo, líčit, popisovat, lak festék
vymazání, smazání törlés, áthúzás
výměna büntetés megváltoztatása, felcserélés
výměna, náhrada helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás
výměna, střídání közlekedési csomópont
vyměnit cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát
vyměnit, zaměnit, vyměnit si, směnit, výměna beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet
výměnný, zaměnitelný, vyměnitelný behelyettesíthető, felcserélhető
výměšky, kal, výkaly, sedlina ürülék
vymezení, omezení elhatárolás, körirat, körülírás
vymezující, determinující meghatározó, döntő, elhatározó
výminka, úmluva, dohoda, určení megszorítás, feltétel
vymítání, exorcismus, zaříkání ördögűzés
výmluva, uvádět jako záminku, záminka kifogás
výmluvnost ékesszólás, szónoki képesség
výmluvný ékesszóló
výmol gödör
výmol, krach, neúspěch kimosás, kimosott hely, kiöblítés
vymoženost, pohodlí, zařízení, výhoda illemhely, nyilvános illemhely, kényelem
vymoženosti komfort, kényelem
vymřelý, vyhynulý nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt
výmysl, padělek, zhotovení, výroba készítés, gyártás, koholmány, kitalálás
vymyšlený, apokryfický kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű
vymýšlet si, podvádět lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella
vymýt, vyčistit, kanál, zahnat, prát, drhnout tisztítás, tisztító eszköz, súrolás
vymývání mozku átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás
vynález, povýšení előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés
vynalézavost, chytrost életrevalóság, leleményesség
vynalézavost, tvořivost találékonyság, leleményesség
vynalézavý találékony
vynalézavý, nápaditý képzeletből eredő, elképzelt
vynalézavý, tvořivý, mající bohatou invenci invenciózus, leleményes, találékony
vynalézt, navrhnout, vymyslit végrendelkezés
vynášet, plodit, přenechat, vynést, poskytovat süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam, terméshozam
výňatek, vypsat, výpisek, excerpce kivonat, szemelvény
vynechaný, nepopsaný, prázdné místo, nevyplněný hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta
vynechat, přeskočit, skákat ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas
vynechává, poskakuje béléspapír
vynikající kitűnő, kimagasló
vynikající osobnost, duchovní zdroj světla nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság
vynikající, mimořádný transzcendens, tapasztalattól független
vynikající, překrásný, znamenitý, nádherný, skvělý fenséges
vynikající, prvotřídní, prvořadý első osztályú
vynikající, v hlavní roli főszerepben
vynoření, emergence, objevení felmerülés, kiemelkedés, jelentkezés, érvényesülés
výnos jövedelem, bevétel, hozadék
výnos, příjem, obrat állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel
výnos, výtěžek elszámolás, győzelem, végeredmény, leszámolás
výnosné zaměstnání szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás
výnosnost termőképesség, termelékenység
výnosný jövedelmező
výnosný, lukrativní hasznot hajtó, lukratív
vynucení kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció
vynucený, přinucený, nucený erőltetett
vynutitelný perelhető, érvényesíthető, alkalmazható
výpar kigőzölgés, gőz, pára
vypařování elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás
vypařování, odpařování elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás
vypasený jól táplált
vypečený ptáček, drzoun flegma alak, szemtelen pasas
vypíchnout, identifikovat, zdůraznit, označit hajszálpontos, tűhegy
vypínač váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás
výpis, seznam, soupis, sepisování, výčet, záznam oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás
výpis, tiskový výstup kiírás, nyomtatott eredmény
výplach mosás, öblítés
výplach, sprchovat, osprchovat, sprcha irrigátor, zuhany, tus
vyplachování utcaseprés, guberálás
výplata fizetési csekk
výplata kiadás (pénzé)
výplata, mzdy, výplatní listina fizetési jegyzék, bérlista
výplata, plat, mzdy, mzda kereset, munkabér
vyplenění kitépés, teljes kipusztítás, kiirtás, kipusztítás
výplod, výtvor, smyšlenka, výmysl képzelt dolog, koholmány
vyplývající, vznikající kilépő
vypnutí, odstoupení kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás
vypnutí, zavření, zastavení zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás
vypnutý, pryč, vypnuto, se, z, ze, s el, távol, lezárva, nem elfoglalt, le, elzárva, ki
výpočet kiszámítás, költségvetés
vypočitatelný kiszámítható
vypočítavý, rafinovaný számító, számoló
vypouklina, boule, zduření, vyboulenina, vyboulit dudor, duzzanat, kihasasodás
vypouklý, vyboulený, vydutý felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott
vypouklý, vystupující dagadt, domborított, dombornyomásos, kipúposodott
výpověď (ze zaměstnání), vyplenění, vyplenit, měch kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely
vypovězení, exil, emigrant, vypovědět, vyhnanství száműzetés, száműzött, számkivetett, számkivetés
vypracovat, rozvést, komplikovaný gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult
vyprahlost, sucho szárazság, aszály
vyprahlý, vysušený aszalt, általános örökös, fonnyadt
výprask haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés
výprask, kárání fenyítés, mérséklés
výprava, běh nagy út, költözés
výprava, expedice hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út
vypravěč recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó
vyprávěč elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó
vyprávějící, vyprávění lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás
vyprávění elbeszélés
vyprávět si hokiütő
vypravování, vyprávěcí, vyprávění elbeszélő, beszámoló
vyprázdnění, dovolená, prázdniny szünidő
vyprázdnit, vykládka, vypálit, vystřelit, vylodění mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés
vyprodaný sál, vyprodáno telt ház
vypuknutí, výbuch forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés
vypuzení, vyloučení kiutasítás
výr, sova, sýček bagoly
vyřazený, zakázaný, vypnutý, dezaktivovaný munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék
výrazně, troufale, odvážně merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul
výrazný, úmysl, smysl, mnohovýznamný, význam jelentés, jelentő, szándékú, kifejező
výřečnost pergő beszéd, szóbőség
vyřešitelný, obchodovatelný, zpeněžitelný forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető
výřez túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz
vyřezávaná ozdoba berakott díszítés, lombfűrészmunka
vyřezávání vésés, fafaragás, faragás, faragvány
výroba elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés
výrobce termelő
výrobek, produkt, součin, plod, výsledek készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány
vyrobené z bobra, kolečko nábytku szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír
vyrobený, vyrobil, udělal, uděláno, vyrobeno keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt
vyrobený, vytvořený fortélyos
výrobní družstvo, obchodní družstvo szövetkezet
výročí évforduló
výrok arbitrážního konání döntőbírói ítélet, bírói döntés
výrok, rčení szólásmondás
výrostek, mládenec, mladík ifjú, ifjonc, kamasz, siheder
vyrostl gyorsabban nő, nagyobbra nő
vyrostlý, dospělý, grow/grew/grown megnövekedett, termeszt, megnőtt
vyrovnaně nyugodtan, higgadtan
vyrovnání kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás
vyrovnání, proclení vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély
vyrovnání, shoda, shoda v tenise kettes (kártyában)
vyrovnání, smíření, usmíření kiegyezés, békéltetés
vyrovnanost lélekjelenlét, lelki nyugalom
vyrovnanost, klid hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság
vyrovnanost, rovnováha egykedvűség
vyrovnaný egyforma, egyenletes
vyrovnaný, klidný, rozvážný magán uralkodni tudó
vyrovnaný, složený higgadt
vyrovnávací pamě, nárazník csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa
vyrušení, rozptýlení, zmatek megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés
vyrůstání zubů fogazás, fogazat, fogzás
vyrvat, uchvátit elcsavarás, hangolókulcs
vyrytý kifarag, vés, vésett
výsada, nadřazenost, mající výsady, prvenství előjog, kiváltság
výsada, privilegium privilégium, előjog, kiváltság
výsadkář ejtőernyős
výsadkové oddíly ejtőernyős csapatok
výsadní postavení a nemesség kötelez
vysavač porszívó
výše uvedený fent említett
výše, nahoru, nad, shora, nahoře felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül
výše, výšina, výška magaslat, magasság, hegy
výseč, sektor lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív
vyšetření, pokračování, navazující, navázání üldözés, második prospektus, utólagos, vmit követő
vyšetřovací, vyšetřovatelský tanulmányozó, nyomozó
vyšetřovatel kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató
vyšetřovatel tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső
vysílač telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó
vysílač, zářič, vyzařovač, emiter adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó
vysílání áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó
vysílání, přenášející, přenášecí közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás
vysílání, záření boldog, sugárzó
vysilující, usilovný fáradhatatlan, buzgó
výšina, vysočina hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki
výšivka kézimunka, hímzés
výška nagyság, magasság
výškoměr magasságmérő
výškový magassági
výskyt előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény
vyslanec követ, küldött
výslech vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás
výslech, inkvizice, pátrání inkvizíció, alapos vizsgálat
výslech, pohovor, interview, rozhovor interjú
výsledek, účinnost, následek, efekt, smysl, účinek teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat
výslednice származó, eredő
vysloužilec, veterán öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona
vyslovení základní myšlenky vitaindító előadás
vyslovený hangsúlyozott, kimondott, kifejezett
vyslovit, vyjádřit, hlas zönge, hang, igealak, szavazat
vyslovitelný kiejthető
výslovně félreérthetetlenül, világosan
výslovně, zvláštně kifejezetten
výslovnost, vyslovení artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés
výslužka, překážet szennyestartó, piaci kosár
vyslýchat keresztkérdés
výsměch, parodie kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia
výsměch, parodie paródia
výsměch, posměch csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás
výsměch, posmívání, posměšek, sežrat gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő megjegyzés, kaja
výsměšně gúnnyal, gúnyosan, gúnyolódva
výsměšný, jedovatý, satirický ironikus, szatirikus
vysmívat se, opovrhovat sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés
vysněný svět álomvilág
vysněný svět csodaország, eldorádó, ábrándvilág, légvár
vysoce postavený, povznesený magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött
vysočina, vysočiny, vrchovina, vrchoviny Felső-Skócia, skót felvidék
vysoká hodnost magas rangú, magas állású
vysoká pec vasolvasztó
vysoká společnost felsőbb osztályokbeli, elit
vysoké podpatky magas sarkú cipő
vysoké, výška, vysoko, výšina, vznešený, vysoký magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent
vysokofrekvenční nagyfrekvencia
vysoký magas
výsostné právo állami kisajátítási jog
výsostný, suverén, suverénní uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges
vysoušení, vysychání kiszáradás, kiszárítás
vyspělá žena házasságképes, férjhez adható korban levő, anyányi
vyspělost, zralost fejlettség (szervezeté), érés
výstava szövegmagyarázat, nemzetközi vásár, megmagyarázás
vystavení, odhalení, expozice felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció
vystavený průvanu léghuzatos, huzatos, széljárta
vystavený, zranitelný, napadnutelný támadható, sebezhető
vystavovatel mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens
vystěhování, odsun, vyklizení, evakuace evakuálás, kiürítés
vystěhování, přesídlení új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás
vyštěknutí, zakňučet, zaštěknout, vyštěknout ugatás, csaholás
výstižnost hathatósság, meggyőző erő
výstižnost tömörség, rövidség, velősség
výstižný megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas
výstižný, přiléhavý megfelelő, találó
vystopovatelný, zjistitelný kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható
vystrašený ijedt, rémült
výstředně, křiklavě cifrán, ünnepiesen, tarkán
výstřední excentrikus, kanyargós, félbolond
výstřední, křiklavý rikító
výstřední, výstředník excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos
výstřední, zastrčený, zvláštní, exotický idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen
výstřednost, alergie, přecitlivělost idioszinkrázia, jellemző sajátosság
výstřednost, manýra bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya, ékítmény
výstřednost, podivnost furcsaság, különcség, különlegesség
výstřednost, přemíra, přebytek többlet, mértéktelenség, túl sok
výstřel bez míření, výstřel zblízka közelről való lövés, konyhára való vad elejtése
výstřelek vesszőparipa, hóbort
vystresovaný kereszthúros (zongora), túlfeszített
vystresovaný, zdůrazněný, stresovaný, stlačený kiemelt
výstroj, vybavení kötélzet, vitorlázat, árbocozat
výstroj, vybavit, vybavení, oděv előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény
vystrojený harci mezben
výstružník citromnyomó
vystupňování, eskalace kiterjesztés, eszkaláció
vysušený, sušený szárított, aszalt
vysutá hrazda, hrazda, lichoběžník trapéz (tornaszer)
vysvěcení beszentelés, felszentelés, szentelés, megszentelés
vysvětlit, kontura, skica, osnova, nárys, návod kontúr, körvonal
vysvětlitelný magyarázható, megmagyarázható
vysvětlitelný megmagyarázható, indokolható
vysvětlivka, poznámka pod čarou, anotace lábjegyzet
vysvětlující megmagyarázó, magyarázó, értelmező
vysvětlující, výzkumný felderítő
vysypání, rozlití, vylití kifolyás, kiesés, kiszóródás, kihullás, kiöntés
výt, zavýt, řev, zavytí üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás
výtah, dobývat, koncentrát, extrahovat, výtažek extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt
výtah, rekapitulace, shrnutí, resumé, životopis összegzés, összefoglalás, összefoglaló, rezümé
výtah, zkrácené vydání jogkorlátozás, rövidítés
vytáhlý hegyvonulatos, nyúlánk, dombos, hegyes-völgyes
vytáhlý nyakigláb
vytáhlý nyurga, cingár, nyakigláb
vytáhlý nyurga, hórihorgas
vytahování se známými jmény dobálódzás nevekkel
vytapetovat tapéta
vytavovat, páchl, tavenina, tavit, tavba szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás
vytékání nedvességtől csöpögő, csepegés, párolgás, nedves
výtěr, tampon, píst, vytírat, mob, mop, tampón felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet
vytížení, pracovní zátěž munkaterhelés
výtka dorgálás, megintés, intés
vytknout, kárat, výtka, napomenout, pokárat rendreutasítás
vytlačit, zvednout fekvőtámasz
vytlačování extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás
výtok, prodejna, výpust, otvor fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás
vytřásadlo, šejk, šejkr keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli
vytrhnout, vyškubnout, škubnout, trhnout elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs
vytrvale könyörtelenül
vytrvale, plynule, stabilně, neustále, soustavně állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan
vytrvalost, houževnatost kérlelhetetlenség, hajlíthatatlanság
vytrvalost, lpění, trvání, úpornost, stálost állhatatosság, igazultságban való kitartás
vytrvalost, nezlomnost kitartó hűség, vízhatlanság, megbízhatóság
vytrvalost, odolnost, utrpení, trpělivost, výdrž maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés
vytrvalost, soudržnost, houževnatost, urputnost kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté)
vytrvalost, tvrdošíjnost állhatatosság
vytrvalý állhatatos, kitartó
vytrvalý, houževnatý jó (emlékezőtehetség), ellenálló
vytrvalý, neúnavný fáradhatatlan
vytrvání, setrvání állhatatosság, szívósság, konokság
vytržení gyönyör, elragadtatás
vytržení, bezvědomí, trans, polospánek, strnutí transz
výtržnický, barvitý, hýřivý, neukázněný, hlučný dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda
výtržnictví zavargás
výtržník dorbézoló személy, lázadó
výtržník huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő
výtržnost béke megbontása, közrend megbontása
vytváření míru békekötés
vytvářet, činit, make/made/made, učinit, ušít gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel
vyučovací hodina, lekce tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra
vyučování oktatás, tandíj
vyučování, doučování, připravování, koučování előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása
vyučování, hodiny, kursy előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság
vyúčtování, prověrka, audit rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat
vyúčtovat, výčet, účet, zúčtovat, účtovat, konto elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló
vyučující, vychovatel pedagógus, nevelő
výuka, cvičení konzultáció
výuka, vzdělávání, vzdělání, školství, výchova oktatás, tanítás
vyumělkovaný, umělý, náhradní, falešný, strojený mesterséges, szintetikus, erőltetett
využít, dluh, působení, vliv, investování hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő
využít, výhoda, zvýhodnit előny
využít, výtěžek, prospěch hasznosság
využívání, vykořisování kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés, kiaknázás
vývar átlátszó húsleves, húsleves
vývar húsleves, erőleves
vývar, hustá polévka, bujon zöldséges húsleves
vyvážený, vyvážil vmilyen tartású
vyvážit, postoj, vyrovnanost, rovnováha póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly
vyvážit, protiváha ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék
vyvažující, očišující, vykupující ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő
vyvěrání, průsak elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás
vývěska, nástěnka hirdetőtábla, faliújság
vývěska, ramínko vállfa, fogas
vyvlastnění eltulajdonítás, kisajátítás
vyvlastnění megfosztás
vývoj kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás
vývojář előhívószer
vývojový diagram folyamatábra
vývojový, evoluční evolúciós, fejlődési
vyvolání, vyzývání megszólítás, segítségül hívás, könyörgés
vyvolávání, podněcování meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés
vyvození, odvození kibocsátás, kiürítés, vminek a párja, váladék
vyvracení cáfolat
vyvrácení, posuv, přemístění, odsunutí elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás
vyvrcholení, finále, vrchol, závěr finálé
vyvrcholení, vyvrcholit, vrchol orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás
vyvrhel, vyděděnec kiközösített, száműzött, kitaszított
vyvrhnutí, eviscerace, vykuchání kibelezés, kizsigerelés
vyvrknutí, vyvrtnutí, vymknout, podvrtnutí rándulás, ficam
vývrtka dugóhúzó
vývrtka lapos dugóhúzó, örvényvonal, farok dugóhúzó
vyzáblý, vychrtlý ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor
vyzáblý, vychrtlý szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány
vyžádat, tvrdit, požadavek, tvrzení, reklamovat követelés
vyžadování ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett
vyžadující chirurgický zákrok, chirurgický sebészi, sebészeti, műtéti
výzbroj, vyzbrojení, zbrojení hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet
výzdoba feldíszítés, ékítmény
výzdoba, dekorace, ozdoba, řád tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés
vyzdvižení, zdůraznění kihangsúlyozás, hangsúlyozás
vyzdvižený, zvýrazněný, zdůrazněný ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott
vyžebrat, žebrat sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő
výživa élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás
výživná strava táplálék, élelem, szellemi táplálék
výživné tartásdíj
výživný tápláló
vyživovací táplálkozási
výzkum, zkoumat, bádání, průzkum, vyšetřování kutatás
výzkumný, vyšetřovací fürkésző, kutató
vyžle, zardousit, uškrtit sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó
význačný kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás
význačný, vynikající kiváló
význam értelem
význam, záměr, zjevný smysl, obsah, chtít to, účel lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy
vyznamenání jutalom, lovaggá ütés
vyznamenání, uznává, oslavuje, cti, ctí tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel
významně messzemenően, elsősorban, rendkívül, legfőképpen
významnost, závažnost tárgyhoz tartozás, fontosság
významný, důležitý fontos
významný, smysluplný jelentőségteljes
významný, velký, skvělý, prima, veliký nagy
významný, vynikající magas, eminens, kimagasló
vyznání hiszekegy, hitvallás, krédó
výztuha, tužidlo merevítő
vyztužení, vzpružující, osvěžující, zakotvení felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés
vyztužený, nedobrovolný, vynucený, nucený erőszakolt, kényszeredett
výzva, vyzývat, vyzvat, vybízet, vybídnutí kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés
vyzvánění harangozó, harangszó, harangjáték
vyzvánění, mýto, hrana, poplatek kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó
vyzvánět harangszó, harmónia, harangjáték
vyzývající, vyzývavý állásfoglalásra késztető, kihívó
vyzývatel, vyzyvatel, soupeř felszólító
vyzývavě kihívó hangon, kihívó arccal
vzácná chvíle sohanapja
vzácnost ritkaság
vzácnost, nouze, nedostatek szűke vminek, vminek a szűke, hiány
vzadu, na zádi végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra
vzadu, zpět visszafelé, hátra, vissza
vzájemná konverze egymásba való átalakulás, egymásba való átalakítás
vzájemná závislost egymásrautaltság
vzájemně kölcsönösen
vzájemné obvinění, rekriminace ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád
vzájemně závislý kölcsönösen egymástól függő
vzájemný vztah kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás
vzájemný vztah, vztah kölcsönös kapcsolat
vzal, vezl, bral, trval, take/took/taken, nesl hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement)
vzbouřenec bujtogató, zendülő
vzbouřenec, povstalec, rebel zendülő, lázadó, felkelő
vzbudil felébred
vzbuzený, probudil, wake/woke/woken, probuzený életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz
vzbuzující úctu áhítatot keltő, csodálatot keltő, bámulatot keltő
vzdálený távoli, halvány, távol, messze, messzi
vzdálený zárkózott, magányos, távoli
vzdálený, daleko, daleký messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi
vzdálený, daleký távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép
vzdávat se, ustoupit, kapitulovat, propadnout beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás
vzdech, povzdechnutí, povzdech, vzdychnutí sóhaj, sóhajtás
vzdělat, vyučovat, školní, škola iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar
vzdor ellenszegülés, kihívás, dac
vzdorovitý dacos
vzdorovitý, vzpurný önfejű, akaratos, ellenszegülő
vzdorující ellenkező
vzdouvání, zdvihání, bobtnání fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés
vzdouvat se nagy hullám
vzducholoď léghajó
vzducholoď zeppelin, léghajó
vzduchoplavba, aeronautika, letectví, aviatika repüléstan, repülés, léghajózástan, légi ügyek
vzduchoplavec léghajós
vzduchoprázdno, vysávat, luxovat, podtlakový légűr, vákuum, légüres tér
vzduchovka légfegyver, légpuska
vzduchový, atmosférický atmoszférikus
vzduchový, pneumatický légtömlős abroncs, légabroncs, pneumatik, szellemi
vzdušnou čarou légvonalban
vzdušný prostor légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér
vzdušný prostor légtér
vzdušný, průsvitný habkönnyű, áttetsző, fátyolszerű
vzestup, konjunktura, zlepšení összevisszaság, zűrzavar
vzestup, vzlétnutí, rozmach felszállás, kiindulási pont, elugrás, karikatúra
vzestupný, rostoucí, stoupající, vycházející erősödő
vzhled, stanovisko, zřetel, hledisko, výhled, vid külső megjelenés, megvilágítás, szempont, nézőpont
vzhledem k tomu, poněvadž minthogy, amennyiben, mivel
vžitý mélyen gyökerező
vzlykat, vzlyk zokogás
vzlykavý, vzlykot, vzlykání zokogás, zokogó
vznášedlo légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó
vznešená paní, šlechtična úrinő
vznešeně, ušlechtile nagylelkűen, nemesen
vznešenost lelki nagyság, nagyság, pompa
vznešenost méltóságteljesség, tekintélyesség
vznešenost nemesi származás, középosztály, felső középosztály
vznešený impozáns, díszes, tekintélyes
vznešený magasztos, augusztus
vznešený plasztikus, szoborszerű
vznešený, královský fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja
vznešený, povýšený fensőbbséges, büszke, magasztos, magas, emelkedett
vznešený, sublimovat fölényes, nagyszerű, fennkölt, magasztos, fenséges
vznešený, urozený, ušlechtilý, šlechtic nemesember, nemes gondolkodású, nemes, csodálatos
vznětlivost lobbanékony természet, türelmetlen természet
vznětlivost sértődékenység
vznětlivost, spontánnost, impulzivita lobbanékonyság
vznětlivost, zmírnit, vztek, rozpoložení alkat, vérmérséklet
vznikající kezdő, kezdeti
vzniklý fakad, felmerül, származik
vzor, písmo, piš, psát na stroji, litera, druh típus
vzor, vzorek minta, séma, példa, motívum
vzorec, formule előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet
vzorek mutató, kóstoló, minta
vzorkař, vzorkovač mintahímzés, mintaszalag
vzorkování mintavétel, kóstolgatás
vzorkovaný mintás
vzplanutí, požár tűzvész
vzplanutí, prasknout, burst/burst/burst, shluk szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás
vzpomínka emlékezés, emlékezet, emlék
vzpomínka reminiszcencia, visszaemlékezés, emlék
vzpomínka, retrospektiva visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás
vzpoura lázadás, zendülés
vzpřímeně egyenes helyzetben, függőleges helyzetben
vzpřímený, bezúhonný, poctivý, čestný felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású
vzpurný, nezvladatelný konok, engedetlen
vzpurný, podivín, dobytče világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor
vzrušeně, horečně hevesen, lázasan
vzrušení ébredés
vzrušení, vydráždění kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás
vzrušený őrjöngő, dühöngő
vzrušený, rohatý, nadržený, rohovitý, rohový, sexy bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus
vzrušující rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska
vztah egyetértés, összhang, szoros kapcsolat
vztah, návaznost, poměr, vazba, příbuzenství összefüggés, rokonság
vztahy érintkezés
vztahy, zaměření, spojitosti, ložiska, vlivy címer, csapágy
vztek dühroham
vztek, hněv mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés
vztek, rýže neloupaná, zlost ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs
vztekle, nesnesitelně dühítően
vzteklina veszettség
vzteklina, hydrofobie víziszony, veszettség
vzteklý haragos
vzteklý, vzteku - k vzteku dühítő
vzteky harag, neheztelés
vztlak virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség
vztyčit, jeřáb, natahovat krk, zvednout jeřábem daru
watt watt
WC, toaleta, záchod, umývárna klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés
WC, toaletní, záchod toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha
wear/wore/worn, měl na sobě, nosil elkopik, visel, elnyű
wear/wore/worn, obnošený, opotřebený visel, elkopik, elnyű, kopott
weave/wove/woven, tkal kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző
western vadnyugati film
while, když, zatímco míg, mialatt
win/won/won, zvítězil, vyhrál megnyer
wok, hluboká pánev, pánev wok kínai főzőedény
wolfram wolfram
workoholik munkaőrült, munkabuzi
xantipa, zubní kámen, fúrie dühös ember, borseprő, borkő, tatár ember, fogkő
xenofob idegengyűlölő
xenofobie, nenávist k cizincům idegengyűlölet
xerografie, xerografický stroj, xeroxovat xerox-gép
xylen xilol
xylofon, marimba marimba, xilofonszerű hangszer
Yankee, Jenký jenki
ynak, rys jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg
z čista jasna váratlanul, derült égből
z dobré rodiny, dobře vychovaný, vychovaný pedigrés, jó családból való, jól nevelt
z toho, od toho attól, abból, onnét
z velké části, převážně főleg, nagymértékben
z, ze ki vmiből, vmin kívül, kinn vmiből, ki vhonnan
za túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág
za vminek révén
za babku olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért
za běhu számítógéphez csatolt
za bílého dne fényes nappal
za kus darabonként, egyenként
za rohem sarkon túl
žába, žabka mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka
zabalený tömött, zsúfolt
zabalit, přehoz, balit belépő (ruhadarab), felöltő
zabarvení árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat
zabarvení hlasu, témbr hangszín
zabarvení, tinktura, barvivo, nádech, výtažek színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra
zábava időtöltés
zábava, zábavní időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség
zabavení ingatlanárverés
zabavení, konfiskace lefoglalás
zabavit, rekvírovat, rekvizice, požadavek igénybevétel, rekvirálás
zábavní park vidám park, vurstli
zábavní, zábava megvendégelés, vendégség, szórakoztatás
zábavný szórakoztató, mulattató, élvezetes
zábavný, odklánějící szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás
zabednit, prkno, zatlouci prkny bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka
záběr zblízka, detailní záběr premier plan, közeli felvétel, közelkép
zabezpečení proti selhání hibamentes
zabiják, vrah vágó, vágólegény
zabil, slay/slew/slain, bažina, otočit agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás
zabití emberölés, gyilkosság
zabití ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges
zabití novorozence gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos
zablácený, ponořený sáros
zablokování megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár
zábor, dobytí hódítás, legyőzés, meghódítás
zabořit, ponořit, prohlubeň barlang, mélyedés, üreg
zábradlí korlát, korlátbáb, korlátoszlop
zábradlí, madlo kapaszkodó
zábrana, překážka, odmítnout mestergerenda
zabraňuje, omezuje határok, keretek
zabraný, zaplavený, zaplavil, zamořil, zamořený futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő
zabrnkání, udeřit, praštit erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés
začalo, begin/began/begun, začal elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik, megkezd
začervenat se, červenat se, zrudnout elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír
zacházení, manipulace, ovládání manipulálás, manipuláció
zacházení, obchodování bánásmód, viselkedés
záchodek nyilvános vécé
zachování, udržení, uchování megőrzés
zachovává, zabezpečuje, udržuje, chrání dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg
záchrana állandósítás, megörökítés
zachránce megmentő, mentő
zachránce, spasitel megmentő
zachránit, šrot, sběr hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés
zachránit, zachraňovat mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés
záchranná vesta mentőmellény
záchranné kolo mentőöv
záchranný člun mentőkabin, mentőcsónak
záchranný kruh mentőöv
záchranný pás úszógumi
záchranný pás, záchranná vesta úszógumi
zachraňování, ukládání, úsporný megtakarítás
zachycení feltartóztatás, elfogás, elkobzás, befogás
zachycovat, zachytit, stíhat, podchytit elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék
záchyt, záchyt v horolezectví, rukoje fogódzó
začínající, časný, brzo, časně, brzy, raný, ráno korai, korán
začít, začínat, spouštět, zahájení, začátek, start start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet
začlenění, ztělesnění megtestesülés, megtestesítés
začleněný, zabudovaný, spojený, včleněný bekebelezett, egyesült, eggyé vált
záclona, opona, závěs függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal
záclonka selyemdamaszt, kárpitszövet, ágyfüggöny, karnis
zácpa szorulás, székrekedés
zadarmo ingyen, hiába, ok nélkül
zadarmo, bezplatný ellenszolgáltatás nélkül, ingyen, díjtalan
žadatel igénylő, igényjogosult
žadatel jelentkező
zadeček popsi, popó
zadek hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek
zadek ülep, popsi, tiszti étkező, fenék, segg
zadek, mizerný, flákač, prdelka törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi
zadek, zadní klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék
zadky lőtér, céltábla
zadluženost lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála
zadlužený, zadlužen hálás, eladósodott, lekötelezett, adós
zadní část vozidla alfele vminek, altáj, hátsórész
zadní dveře hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út
zadní voj utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad
žádný semmiféle, semmi, egy sem
žádný semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem
žádostivost, chtíč érzéki vágy, buja vágy, érzékiség
žádostivost, dychtivost pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy
žádostivý, chamtivý, prahnoucí kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó, nagyon vágyó
zadržený kivéve
zadumaný elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő
žáha, pálení žáhy gyomorégés
záhada rejtvény, talány
záhada, tajemství misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság
záhadně jelképesen, rejtetten
záhadně rejtélyesen, titokzatosan
záhadně titokzatosan, rejtélyesen
záhadný érdekes, ármánykodó
záhadný kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű
záhadný rejtélyes
záhadný rejtélyes, titokzatos
zahájení avatási nap
zahájený, očekávaný, nevyřešený, nevyřízený -ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben
zahajovací, inaugurační megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató, székfoglaló
zaháknout, hák, věšáček, háček akasztó, horog, kampó
zaháknutí, oj, přítěž, zádrhel, kulhání hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály
zahalený lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt
zahalit, závoj fátyol, lepel, függöny
zahanbený szégyenlős, szégyenkező, szemérmes
záhlaví csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob
záhlaví, hlavička dopisu cégjelzés, felírás, fejléc
zahloubaně, přemýšlivě, hloubavě elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően
zahloubaný belemélyedt, elmerült, feszült (figyelem)
zahnaný do slepé uličky, přivedený do rozpaků zavart
zahnutý horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott
záhon, záplata tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz
zahořklý gyűlölködő, rosszakaratú
zahrada na střeše tetőkert
zahradní, zahrádka, zahradnický, zahrada kert
zahradničení kertészkedés
zahradnický kertészeti
zahradnictví kertészet, kertművelés
zahradník kertész
zahradník kertészeti szakértő, műkertész
zahraniční külföldről
zahraniční, pobřežní part menti, nyílt tengeren, parttól távol fekvő
zahrnovat, objímat, objímat obejmout, obejmout ölelés
zahrnutý belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve
zahrnutý, zúčastněný eladósodott
záhumenek, bělidlo háztáji telek, bekerített háztáji telek, kisbérlet
zahvízdat, zahvízdnutí, zasvištění, klepat kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés
záhy, skoro, brzo, brzy semhogy, korán, hamar, inkább
záhyb, vráska ránc, redő
záhyb, zvrásnění, zvrásnit, vráska zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő
zajatec, poddaný jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság
zajatec, vězeň letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab
zajatý foglyul ejtett
zaječení, výkřik sikoltás, visítás
zaječet, ječení, kvičet rikoltozás, sikítás
zajetí rabság, fogság
zájezdový, turistika, cestovní turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás
zajíc mezei nyúl
zajíček, králíček nyuszi
zajímavě érdekes módon
zajímavý érdekes
zajisté, určitě, jistě bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan
zajistit, zabezpečit, jistý, bezpečný biztosított, biztonságos
zájmeno névmás
zakaleně csipásan
zakalení, zákal, zmatenost zavarodottság
zákaz vycházení kijárási tilalom, takarodó
zákaz, klatba, zakázat, zakazovat kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom
zakázáno, zakázaný tiltott
zakázáno, zakázaný, forbid/forbade/forbidden tilt, megtilt, tiltott, kitilt
zakázaný nem látogatható
zakázaný tiltott
zakázaný, omezen behatárolt, korlátozott
zakázaný, zakázal, forbid/forbade/forbidden kitilt, tilt, megtilt
zakázat, vyloučit eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom
zakázkový vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit
zákazník vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő
zakazování eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás
zákeřně, záludně alattomosan, ármányosan
zákeřný ármányos
žaket metszett, vágott, metszetben látható, kivágott
základ, opora talpalatnyi hely
zakládač szövegegyeztető, összehordó munkás, válogatógép
zakládající člen alapító tag
zakládání, navázání, ustanovení létesítés
zakládat, nalezl, našel, založit, find/found/found meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal
zakladatel, propadnout se, zhroutit se öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás
základna, pobočka, stanoviště előőrs, előretolt állás
základní alap-, elemi, alapfokú
základní deska alaplap
základní myšlenka, hlavní myšlenka hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme
základní pilíř, osa, opora összetartó kapocs, tengelyszög
základní škola általános iskola, elemi iskola
základní škola elemi iskola, általános iskola
základní zboží, skoba, spona legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely
základní, důležitý, fundamentální alaphang, alap-, sarkalatos
základní, obsažený v, vrozený, podstatný benne rejlő, vele járó
základní, živelní elemi, szerves (rész), elsődleges
základy, povrchy, země, dna berek, sportpálya, kert, zacc, liget
základy, průprava földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás
zaklení pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye
zakletí, zaklít, klít kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak
zaklínání idézés, megidézés
zakončení felszámolás, lezárás, befejezés
zákonitost, platnost, legitimnost, legitimita legitimitás, törvényesség, legalitás
zákonitý, advokátní, právní, dovolený, legální jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog
zákonné platidlo törvényes fizetési eszköz
zákonný, statutární törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes
zákonodárce törvényhozó
zákonodárce törvényhozó
zákonodárný sbor, legislatura törvényhozás, törvényhozó testület
zákonodárný, legislativní törvényhozó, törvényhozói
zákop fedezék, fatörzsből vájt csónak
zákop pro jednoho vojáka rókalyuk, fedezék
zakořeněný beleivódott, meggyökeresedett
zakořeněný mélyen gyökerező
zakouřený füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett
zakřivení kanyar, görbület
zakřivený görbe, hajlott, hajlított
zakrnění, atrofie, atrofovat sorvadás, elcsökevényesedés
zákrok, intervence beavatkozás, közbejötte vminek
zákrok, vsunutí közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés
zakroutit se, zkroutit se, kroutit, kroutit se sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk
zakrslý csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos
zakrytý, skrytý, houština, skrýš búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt
zákusek, dezert, moučník desszert
zakymácení, vrávorat, kymácet megtántorodás, megingás, megdőlés
žákyně, žačka, žák szembogár, pupilla, diák, tanuló
žal szomorúság, bánatosság
žal, bída bánat, szomorúság
žal, bolest, bolet, zarmoutit szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés
žal, nářek panasztétel, kereset, sirám
žal, zármutek szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz
žalář földalatti börtön, kazamata
žalářník börtönőr
žalářník, vězeňský dozorce börtönőr
zalátat stoppolás, beszövés
zálesák, lesník, dřevorubec erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember
zalesnění, zalesňování fásítás, újraerdősítés, erdősítés, erdőfelújítás
záležet, pant, závěs csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt
záležitost, pletka, věc esemény, eset
záležitost, podnik, starost, týkat se, koncern gond, törődés
záliba kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás
záliba, slabost szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet
záliba, slabost, sklon előszeretet
zalíbení, láska, afekt szeretet, vonzalom, ragaszkodás
zalití do formy befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés
zalitovat, litovat, lítost sajnálkozás, sajnálat, megbánás
záliv, vavřín kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl
zálivka salátaöntet
zálivková malta injektálás, besajtolás, darált étel, hézagkiöntés
žalm zsoltár
žalmista zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró
žalobce felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező
záloha tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék
záloha, pohotovostní režim megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék-
žalostně bánatosan, búsan
žalostně megvetendően, szánalomra méltóan
žalostně siralmasan, szánalmasan
žalostně, plačtivě panaszosan
žalostný bánatos
žalostný panaszos
žalostný, soucitný megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló
záložka olvasójel, könyvjelző
záložník tartalékos
žalozpěv gyászdal, gyászének
žalozpěv gyászének
žalud makk
žaludeční gyomor-
žaludeční šáva gyomorsav, gyomornedv
žaludek, břicho dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság
záludný csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó
záludný, vyhýbavý sunyi, ötletes
žaludy makk (kártyában)
žalující, vyčítavý vádoló
žaluzie, okno se žaluzií zsalu
žaluzie, okno se žaluzií, dveře se žaluzií zsalu
zamáznout, naplácat, zpackati, mazanina, zamazat mázolás, vakolat, alapréteg
zámečky bérpalota, lakóháztömb
zámečník lakatos
zámek, hrad, věž vár, bástya (sakkban)
zámek, sídlo, zámeček urasági kastély, nemesi kúria, palota
zaměnit, obrácený, zpátečka, obrátit, opak, opačný fordítva, hátlap, ellenkező
zaměnitelný módosítható, cserélhető, felcserélhető
zaměňování, vyměňování, vyměňující csere, cserebere, cserélés
záměr, nepřátelství gyűlölet
záměrně, odhodlaně megfeszítetten
záměrný szándékos, akaratos
záměrný, úmyslný, úkladný, svévolný akaratos, szándékos, önfejű
zameškat, promeškat, minout, míjet, vynechat kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés
zaměstnanec, zaměstnankyně, pracovník, pracovnice tisztviselő, dolgozó, munkavállaló
zaměstnání tehetség, elhivatottság, hivatás
zaměstnaný, mám hodně práce, rušný, zaneprázdněný serény, szorgalmas, tevékeny, elfoglalt, detektív
zaměstnávající, absorbující abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó
zaměstnávání příbuzných, protežování, nepotismus atyafiságpártolás, nepotizmus
zaměstnávat, zaměstnat szolgálat
zametat, zamést, sweep/swept/swept, rozmach pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás
zamíchat, míchat csűrés-csavarás, hímezés-hámozás, keverés, sasszé
zamíchat, smíchat, míchat felfordulás, keverék
zamilovaně hódolattal, imádóan, imádattal, rajongva
zamilovaně, naivně naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen
zamilovaný szerelmi
záminka, předstírání jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás
zamířit, bezprostřední, přímý, dirigovat, vést egyenes, haladéktalan
zamlklý, mlčenlivý hallgatag
zamlžený, mlhavo, mlhavý elmosódott, homályos, ködös
zamoření fertőzés, rovarfertőzés
zámořský, zámoří külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl
zamotaný, komplikovaný, spletitý összegubancolódott
zámotek, klubko nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka
zámotek, kokon selyemgubó, báb
zámožná vdova idősebb hölgy, örökségből élő özvegy, nagyasszony
zámožný pazar, dús, bő, fényűző, dúsgazdag
zamračená např. obloha, zamračený, zatemnil felhős
zamračeně, nevrle duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul
zamračeno, oblačno felhős, borús
zamračenost, mračení elborulás, elsötétedés, borús tekintet
zamračený rosszkedvű
zamračený, mračit, zamračení szemöldökráncolás, rosszalló tekintet
zamykání, blokování biztosítás
zamykat, zámek, zamknout hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz
zamyšleně töprengve, tépelődve, gondolkodva
zamyšlenost, zasněnost tépelődés, töprengés, elgondolkodás
zamyšlený elmélkedő, szemlélődő, kontemplative
zanedbání hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés
zanedbaný elhanyagolt, elhagyatott
zanedbaný, zahanbený megszégyenítve, megszégyenülve
zanedbatelnost, bezvýznamnost elhanyagolható volta vminek
zanedbatelný, bezvýznamný, nepatrný elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható
zanedbávající, nedbalý hanyag
zánět podbřišnice, peritonitida hashártyagyulladás
zánět slepého střeva féregnyúlványlob, vakbélgyulladás
zánět žaludku, gastritida gasztritisz, gyomorhurut
zanícený, vyvolaný gyulladásos, gyulladt
zánik haláleset, átruházás
zánik, propadnutí elvesztés, eljátszás
zánik, smrt, úmrtí halál, haláleset
zaniklý, zašlý elhunyt, kihalt
žánr zsáner, életkép
zaoblenost, plnoštíhlost, baculatost kövérkésség, teltség, kövérség
zaoceánský, zámořský külföldön, tengeren túli, tengeren túl
zaokrouhlování, zaoblený kerekítés
zaostalý őserdő, isten háta mögötti terület
zaostávající késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó
zaostávat, zpožďovat se késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem
zápach, páchnout áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés
zápach, puch rossz szag, bűz
zapáchá kémiaóra
zapáchající pivem, pivní, opilecký becsípett, sörszerű
zapáchal, stink/stank/stunk büdös, bűzlik
zapáchal, stink/stank/stunk, páchl bűzlik, büdös
západ slunce napnyugta, széles karimájú szalmakalap, naplemente
zapadákov távoli állomás
západka, zarážka rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek
západka, závora, petlice, zástrčka zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár
západně, západ, západní nyugati, nyugati terület, nyugati területek
západní nyugat felé, nyugati, nyugatra
západní vadnyugati film, western, nyugati
zapálený do něčeho, zahřátý tüzes
zápalka, snadný, světlo, lehce, zapalovat, zapálit ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz
zápalka, zápas, srovnat, porovnat, utkání meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés
zápalná obě égő áldozat
zápalnice, detonovat kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító
zapalovací svíčka gyertya
zápas birkózás
zápas, boj, usilovat, bojovat, zápasit harc, küzdelem, igyekezet
zápasit birkózás
zápasnický chvat fejfogás
zápěstí csukló
zapínací fantáziátlan, legombolható (inggallér)
zápis beiratkozottak, besorozás, beiratkozás
zápis, záznam, notace, poznámky jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód
zápisník notesz
zápisník, agenda, pořad jednání napirend, lista
zápisník, notes, notebook, přenosný počítač jegyzetfüzet
zapisující, registrování, zaznamenávání beiratkozás
záplatovanost, skvrnitost foltosság, toldozott-foldozott kinézés
záplava, povodeň elárasztás, árvíz
zaplavat si fürdik, úszik egyet
zaplavat si, plavat, swim/swam/swum az események sodrása, események sodrása, lebegés
zaplavení pír, elborítás, pirulás, elöntés
zaplavený vízen úszó, víztől mosott, vízmosta
zaplavit, záplava, zatopit, povodeň, zatopovat árvíz, dagály
záplavové území ártér, árvízjárta terület, hullámtér
zaplést, rozplést, zamotat, rozvinutí, rozmotat összebonyolódás, gubanc, bonyodalom, kibogozás
zápletka, mapovat, komplot, plánovat, parcela tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény
zaplevelený gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű
zaplněný jó alakú, nagy mellű
započitatelný, solidní, chválihodný hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó
zapojení, angažovanost, obsažení részvétel
zapomětlivý, nehledící, zapomínající feledékeny, hanyag, megfeledkező
zapomětlivý, zapomnětlivý figyelmetlen, feledékeny
zapomnění, zapomenutí feledés, elfelejtés
zapomnětlivost feledékenység
zapřáhnout, postroj, spoutat, popruhy hám, lószerszám
zaprášený szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár
zapřísahal, zapřísahán esdekel
zapříst, příst dorombolás
zapřít renonsz
zapsání, nábor felvétel, beiratkozottak, besorozás
zapůsobit, dojmout, páni!, jů, vtip vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker
zarámovaný, falešně obviněný bekeretezett, keretes
zařazení, registrace reszelék
zarážka visszafutás elleni retesz, végütköző
zardění, spláchnout, začervenat se, zrudnout elvörösödés, felvert madárcsapat, felhevülés, pír
zarděnky rózsaláz, kanyaró, rubeóla
zarděnky rubeóla, rózsaláz
záře, zář fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv
záře, zář, oslnivost, záření ragyogás, sugárzás, fényesség
záře, zářit, zírat vakító fény, fixírozás, átható pillantás
zařehtat, zařehtání nyerítés
zářezový csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott
žargon zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv
zářící, masivní ragyogó
zaříkávadlo varázsige
zářil, shine/shone/shone fénylik, jeleskedik
zářit, svítit, zář, svit, zasvítit fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj
zářit, třpyt, oslnit vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás
zářivý, zvučný, chvějivý, vibrující, pulsující vibráló, rezonáló, reszkető
zařízení, jednotka, blok mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám
zařízení, výstroj, vybavení felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés
žárlivost, žárlení féltékenykedés, féltékenység
žárlivý féltékeny
zarmouceně szomorúan, gyászosan
zarmoucený búslakodó
zarmoucený, smutný, melancholický, žalostný bánatos, szomorú
zármutek, bol, hoře baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat
zárodečný, počáteční csíra-, csírájában levő
zárodek, základ, začátek kezdet, csökevény, csíra
zarostlý bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós
zarostlý vousy borostás, letarolt
zároveň, stejně, vyrovnaně, rovnoměrně hasonlóképpen, egyaránt, egyformán
žárovka izzólámpa
žárovka villanykörte
zarovnání csoportosítás, kitűzés, csoportosulás, sorbaállás
zarovnat, vodováha, úroveň, hladina szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík
zarputile kitartóan
zarputile morcosan
zarputilý, tvrdohlavý szigorú, makacs, savanyú
zaručený, jistý, jistě bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos
záruka jótállás, garancia
žáruvzdorný, ohnivzdorný tűzálló, tűzbiztos
zarytí konzervativci ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes
zásada alkáli, alkália, lúg
zásada, poučka szabály, tan, hivatali utasítás, elv
zásada, princip alapelv, elv
zásada, úpatí, základ, základna szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont
zásaditost, alkaličnost lúgosság, szikesség, alkalitás
zásadně alapjában véve, alapvetően, alapjában
zásadní, spodní alapozó, vminek alapjául szolgáló
zásady, základy alaptételek, alapelemek, alapismeretek
zásah túlkapás
zasahování közbeeső
zasazení, základ, spodní vrstva, základy, zasetí ágynemű, ágyazás
zasažený megsebzett, meglepett, vmi által sújtott
zase, ještě jednou, znovu még egyszer
zasedací místnost tanácsterem
zasílání, posílání elküldés
zasílat, send/sent/sent, posílat, poslat, zaslat erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás, emelő hatás
zásilka, konsignace feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés
zásilky hamis kockák
zasít, sít, sow/sowed/sowed, sow/sowed/sown, svině koca, emse, anyadisznó
zasklený beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont
záškodník martalóc
záskok, náhradník beugró színész, helyettesítő színész
zaškrcený, zaškrtil lezárt, elzárt
zaskřípání, kvičet, zaskřípat, skřípot, vypísknout nyikorgás, cincogás, nyikkanás
záškrt, diftérie torokgyík, diftéria
zaslechnutý, zaslechl kihallgat, hallgatózással meghall, meghall
zaslepeně, naslepo vakon
zašlost kopottság, sivárság, rendetlenség
zaslouženě, právem megérdemelten
zaslouženě, spravedlivě, oprávněně jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen
zasloužený trest szidás
zásluha, zasluhování, zasluhující jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő
záslužný jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes
zašlý, špinavý kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes
zasmát se, smát se, smích nevetés, kacagás
zasněný álmodozó, álomszerű
zasněžený, sněhobílý, bělostný havas, hófehér
zasnoubený eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár
zásnuby kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés
zásnuby, hájení kézfogó
zásobník, kupa nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény, kéménysor
zásobník, zábavný časopis, časopis magazin, tölténytár, képeslap
zásobování élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás
zásobování, dodání, zaopatření, zprostředkování beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás, megszerzés
zásobovat, vnucovat, vrstva např. papíru, dýha fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés
zásoby járadék, pénzellátmány, ellátmány, hitel
zaspal túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt
zašpiněný, mazlavý, zamazaný maszatos
zasraný, vulgárně souložení, posraný kurva jó, szar, kibaszott, geci, szaros, remek
z᚝ harag, ellenszenv, irigység, neheztelés
z᚝ megbántódás, harag
z᚝, nenávidět, nenávist gyűlölet
z᚝, zahořklost gyűlölködés
z᚝, zahořklost, nevraživost rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés
zastaralost, zastarávání elavulás
zastaralý divatjamúlt
zastaralý elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi
zastaralý elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord
zastaralý gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas
zastaralý kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott
zastaralý ósdi, régies, elavult, idejétmúlt
zastaralý, archaický, starobylý ódon, régies
zastarávající elavulófélben levő
zástava, pozbytí něčeho, propadnutí zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás
zástava, zastavit, dát do zástavy, pěšec gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog
zastavárna zálogház
zastavení, odečet, zrušení, snížení, sleva, úleva leszállítás, bűnpártolás, csökkentés
zastavení, zůstávat, zůstat, meškání, pobývat árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség
zastavěný beépített
zastavil, zastavený, pozdržel istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt
zastavit, zastavit se, zastavovat pihenő
zastavit, zmařit skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru
zastavit, zmařit támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa
zastavování vontatott, béna, sánta
zastavující, zachycující vadászelhárítás
zástěra kötény
zástěra kötény, forgalmi előtér reptéren
zastínil túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél
zastínit, zákryt, zatmění fogyatkozás, elhalványulás
záštita, ochrana, protekce állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság
záštita, patronát pártfogás
zastrašeně ijesztően
zastrašování csüggesztő
zastrašování megfélemlítés, fenyegetés
zastrašování, šikana, týrání terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás
zastrašující elrettentő dolog, elrettentő eszköz
zastrašující megfélemlítő, megfélemlítést célzó
zastřelit, zabít, vraždit, zabíjet elejtés (vadé), elejtett vad
zástupce ministra miniszterhelyettes, államtitkár
zástupce, agent ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő
zástupce, náměstek, poslanec küldött, megbízott, képviselőházi tag
zástupce, přezdívka másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév
zastupitelný, nahraditelný behelyettesíthető
zastupitelství, znázornění, reprezentace állítás, értelmezés, alakítás, képviselet
zastupující helyettesítő, más helyett végzett
zásuvka fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó
zásuvka konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú
zásuvka, nádoba gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest, gyűjtő edény
zasvěcenec beavatott
zasvěcený felszentelt
zatáčka, křivka görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar
zátaras útakadály, úttorlasz, tankcsapda
zataženo beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít
zatažitelný, sklápěcí, vtažitelný behúzható, bevonható, visszavonható
zatelefonovat, hláska, zavolat, volat, telefonovat telefon
zatemnění, ztráta vědomí, zatemňující pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés
zátěž, přítěž megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog
zatím, mezitím időközben
zatím, mezitím időközben
zatímco, kdežto amíg
zatížení, zdůraznit, tíseň, tlak, důraz, stres megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő
zatížený, naložený megterhelt, megrakott
zatížit (koho čím), sedlo, osedlat, sedlat hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc
zatížit, přítěž, břemeno teher, rakomány, refrén, lényege vminek
zátka seggluk, dugó, nem rendes, palackdugó, sörgyáros
zatknout, aretovat, zatčení lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel
zatleskat, třesk, tleskat, poklepat gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés
zato másrészt, ezzel szemben, viszont
zátoka csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely
zatoužit, dlouhý, dlouze, dlouho hosszasan, hossza vminek, sok idő, hosszú, hossz
zatracený francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul
zatracený, krvácející, krvavý véres
zatracený, kvetoucí virulás, viruló, virágzó, virágzás
zatracený, prokletý átkozott
zatratit, poslat k čertu, proklít káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt
zatroubení sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli
zatroubit, houkat, zatroubení sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás
zatroubit, zatroubení vadlibagágogás, autóduda hangja
zatrpkle, sardonicky kajánul, keserűen, cinikusan
zatrpklý, sardonický kaján, keserűen gúnyos, cinikus
zatuchlost penészség, dohosság
zatuchlý, plesnivý dohos, penészes, idejétmúlt
zaukat, zaukání, pohladit, poplácat, poplácání kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött
zatvrdlý, necitelný, mozolovitý bőrkeményedéses, kérges tenyerű
zatvrzelý, nevyléčitelný gyógyíthatatlan
zatvrzelý, ocelově šedý, ocelový acélozott, acélból való, acél-, acélos
zatvrzelý, zvrácený, úchylný, perverzní romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes
zátylek tarkóbőr, tarkó
zaujatý, angažovaný odaadó, hű
zaujatý, zainteresovaný érdekelt
zaujatý, zúčastněný, zainteresovaný, znepokojený érdekelt
zaujetí, předsudek, předpojatost, zaujatost elfogultság, sérelem, előítélet
zauzlený, zamotaný, spletitý, uzlovitý, sukovitý bütykös, csomós
zavalitý kövér, kövérkés
zavalitý szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök
zavánět, třísknout, plácnout, plácnutí, přímo íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz
zavazadla poggyász, csomag
zavazadla s výzbrojí, překážky málha, poggyász
zavázat k čemu, povinný szükségszerű, kényszerű, kizárólagos
zavázat se, slib, ručení, záruka, slíbit, zástava fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás
závazek, přijetí, najmutí, angažmá összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program
závaží, olovnice, houpat se, kývnutí kis lökés, nehezék, kis ütődés, súly, fejbiccentés
zavážka, skládka szemétlerakó, lerakó
závazky tartozások, passzívák
závažnost, důležitost fontosság, tárgyhoz tartozás
závažnost, přísnost dísztelenség, szigorúság
závažný parancsoló, lenyűgöző, késztető, kényszerítő
závazný, mandátní, povinný feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás
závažný, podstatný kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes
závažný, těžký nyomós, súlyos, nyomatékos
zavazující, vázání, závazný, vazba kötelező
závěr végeredmény, eredmény, kimenetel
závěr pušky töltényűr, závárzat
závěr, výsledek folyomány, kimenetel, követelmény
závěr, vývod, uzavření, úsudek következtetés
závěs sötétítőfüggöny
závěs, zahalit, zakrýt kárpit
zavěšení, zavěsit bosszantó akadály, csalódás érzése
závě, poslední vůle végrendelet, testamentum
závě, vůle, rozhodnutí, úmysl, ochotu, ochota végrendelet, akarat, kívánság, akarás
závětří széltől mentes hely, szélárnyék
závětří széltől védett helyre, széltől védett hely
záviděníhodný irigylésre méltó
záviděníhodný, nespravedlivý, nenáviděný bántó, bosszantó
zavilý, tvrdý, neoblomný, nepoddajný kemény szívű
zavinění bűnösség, vétkesség, büntethetőség
zaviněný, vinný vétkes, hibáztatható, büntetendő
zavinout dítě, plenka, plena pólya
zavírací nůž, kapesní nůž zsebkés
zavírací špendlík biztosítótű, biztosítás (puskán)
zavírat, zavřel, shut/shut/shut, zavřít, zavřený becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik
závislé území, závislost gyarmat
závislost függés, függőség
závislost szenvedély
závist, závidět irigység
závistivě irigykedve
závistivý irigy, irigykedő, rosszindulatú
závit csigafordulat, örv
závlačka zsellér
zavlažování, zavodňování öntözés
závodit, dostih, závod, jet dostih, rasa zuhatag, faj, verseny, életpálya
závodní veslice több ágú szigony, kétkerekű lovas kocsi, meló
závodní, soutěžící, konkurenční, soutěživý versenyképes, verseny-
závody ve zbrojení fegyverkezési verseny
závody, závod gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények
závody, závodní, běh o závod, dostihy, závodění verseny-, versenyzés, lóversenyzés
zavolání, obsílka, předvolání hatósági felszólítás, hatósági értesítés
závorka, držák zárójel, polc, konzol
závorky zárójel
závorky, spony, svorky fogszabályzó, nadrágtartó
závra könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés
závra szédülés
závra, motání hlavy szédülés
závrativý, má závra szédítő, szédülő
závratný, přemrštěný fel az égig, égbenyúló, égig, égig érő
zavrčení morgás, dörmögés
zavržení, omítání, nepříznivá kritika megrovás, bírálat
zazátkovaný dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott
zážeh, vznícení, zapalování, zapálení begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés
zázemí hátország, mögöttes terület
zaživa, živ, naživu, živý életben lévő, élő
zažívací emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő
zažívací soustava emésztőrendszer
zažívání, trávení, strávení feltárás, megemésztés, emésztés
záznam, bodovat, sečíst rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője
záznam, stopហhosszúság
zaznamenal, významný neves
záznamník, telefonní záznamník üzenetrögzítő
zázračnost csodálatos volta vminek
zázračný bámulatos
zázračný természetfeletti
zázračný, zázračně csodálatos módon
zázrak csoda
zázrak, žasnout, div csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat
zazvonit, zvonit, zvonek, rolničky, zvon kisharang, cserépbura, előreugró kőzet, harangozás
zázvor vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér
zázvorové pivo gyömbérsör
zbabělec gyáva
zbabělec, psisko neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya
zbabělý gyáván
zbabělý pipogya
zbabělý, bázlivý félénk
zbabělý, bázlivý nyúlszívű, félénk
zbarvení, zabarvení színeződés, festődés, színezés
zbaven, odlehčený megkönnyebbülve, megkönnyebbült
zbavení právní způsobilosti akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés
zbavit se, odhodit, příkop, zahodit, strouha vizesárok, folyóka, árok, lövészárok
zbavit, rid/rid/rid, zbavovat megszabadít
zbavování se szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől
zbavující iluzí kiábrándulás, kiábrándítás
zbědovaně szerencsétlenül
zbědovaný, ubohý, mizerný, bídný, nešastný szerencsétlen, nyomorúságos
zběhlost, mistrovské ovládání, virtuozita kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret
zběsilec indulatos ember, vad harcos, dühödt harcos
zběžný, povrchní futólagos, felületes
zbitý, beat/beat/beaten, ztlučený megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert
žbluňknutí zsupsz, pottyanva, puff, huppanva
zbohatlík újgazdag, felkapaszkodott ember
zbohatlík, povýšenec parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott
zboží áru
zboží ingóságok, áru, javak, árucikkek
zboží, výrobky áru
zbožně kegyesen, jámboran
zbožnění felmagasztalás, megdicsőülés, dicsőítés
zbožnost áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság
zbožňování, modlářství bálványozás, bálványimádás
zbožňování, uctívání rajongás, imádat, imádás, tisztelet
zbožňovatel imádó, tisztelő, bálványimádó
zbožný ájtatos, hő (vágy)
zbožný hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor
zbožný vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő
zbožný, pobožný kegyes, jámbor, istenfélő
zbraň fegyver
zbraň puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver
zbraně, výzbroj fegyverzet
zbrklost elhamarkodottság, szenvedélyesség, dühöngés
zbrklý člověk, prchlivec, horká hlava hirtelen ember, meggondolatlan ember
zbroj, opancéřovat, pancéřovat, obrnit, armovat páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél
zbrojíř puskaműves, fegyverkovács
zbrojíř, řemeslník kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó
zbrusu nový teljesen új állapotban levő, vadonatúj, verdefényű
zbrusu nový vadonatúj
zbytečná kritická poznámka, vytáčet se, klička kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás
zbytečně feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan
zbytečně fölöslegesen, szükségtelenül
zbytečně složitá věc bálvány
zbytečně složitá věc bálvány
zbytečný fölösleges, szükségtelen
zbytečný, nepotřebný felesleges, szükségtelen
zbytek visszamaradt anyag, csapadék, gyök, maradék
zbytek, ostatek hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek
zbytkový megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék-
zbytkový megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő
zbytky maradvány, maradványok
zbývající megmaradó
zcela, totálně, naprosto, úplně, kompletně egészen
zcela, zaplněný, obsazeno, pln, úplně, obsazený tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges
zčeřený, trhaný borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes
zchátralost, sešlost elaggottság, rozogaság
zchladit, nachlazení kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy
zchromlost, neuspokojivost, chabost, neúčinnost bénaság, sántaság
zchytralost, chytrost, bystrost, vychytralost ravaszság, okosság
zdá se mi nekem úgy tűnik
zdá se, vypadá to že úgy látszik, úgy tűnik
zdanění adózás
zdání külszín, hasonlat
zdánlivě, údajně látszólag
zdánlivý, předstíraný állítólagos, látszólagos
zdánlivý, zjevný látható, látszólagos
zdaňovat, daň, poplatek, zdanit, daňový adózás, rovásadó, adóteher, szemrehányás, díj, adó
zdařile, úspěšně sikeresen
zdárný, spěšný, úspěšný sikeres
zdary a nezdary, zvlněný terén viszontagságok, szerencse forgandósága, hepehupák
zdatnost, výkonost, efektivita, výkonnost hatóerő, hatékonyság, termelékenység, hathatósság
zdatný, výkonný tevékeny, termelékeny, hathatós
zde itt, ebben
zdechlina dög, hulla, tetem
zdechlina, mrcha dög
zdecimování tizedelés, megtizedelés
zděděný, dědičný örökletes, öröklött, örökös
zdeformovaný, znetvořený idomtalan, deformált
zdeptat, zpustošit, metla, zbičovat, rána, pohroma istencsapása, veszedelem, korbács, megpróbáltatás
zděšený megborzadva
zděšený megrendült
zděsit szervilizmus, hajlongás
zdivo falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat
zdivo téglafal
zdlouhavě körülményesen, hosszadalmasan
zdobení, výzdoba díszítmények
zdobný, ozdobený választékos, díszes, ékes
zdokonalení, zlepšení értéknövekedés, javulás, megjavítás
zdokonalit, vylepšit áttervezés
zdokonalování, perfektnost, dokonalost, perfekce tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés
zdomácněl, domestikovaný, domestikoval, zdomácnělý házias, háziasított
zdomácnělá rostlina, zdomácnělé zvíře, obyvatel meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó
zdomácnění családias életmód, háziasság, otthonülő élet
zdráhání vonakodás, ellenállás, idegenkedés
zdráhavě kelletlenül, vonakodva, irigykedve
zdravě egészségesen
zdravé jádro, tvrdé jádro útágyazat
zdravé jádro, tvrdý megrögzött
zdravost egészségesség, egészség
zdravotní dovolená betegszabadság
zdravotnický, sanitární, hygienický egészségi, egészségügyi, higiénikus
zdravotník rohammentős
zdravotník, medik, doktor egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató
zdravý egészséges
zdravý selský rozum természetes ész, természetes ösztön, józan ész
zdřímnout si sziesztázik, ledől, elszundít, szunyókál
zdřímnutí, dřímat, chloupek, šlofík napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe
zdrobnělina, maličký pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző
zdroje készlet, anyagi javak
zdržení se tartózkodás
zdržení, zpoždění fegyveres rablótámadás
zdrženlivě szűziesen, tisztán, szemérmesen
zdrženlivě, stydlivě illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan
zdrženlivost erkölcsösség, tisztaság, szűziesség
zdrženlivý kimért
zdrženlivý, umírněný korlátozott, visszafojtott, mérsékelt
zdržet se něčeho nem vesz igénybe vmit
zdržet se něčeho ős
zdržet se, refrén refrén
zdůvodnění, odůvodnění bizonyíték, bizonyítás
zdvih, vztlak sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás
zdvihání, zvedací, zvedající, zdvihající, zvedání emelés
zdvihat, slídit, posunout, vrtat v kíváncsi ember, emelőrúd
zdvihnout, zdvihat, vychovat, zvednout, zvedat emelkedés, fizetésemelés
zdvihnout, zdvihnutí, zvednout, bobtnat emelés, felemelés, dagadás
zdvižení, zdvihnout, zvednutí, zvednout daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő
zdvižný vozík emelővilla
zdvižný vozík villástargonca, emelővilla
zdvořile udvariasan
zdvořilost tisztelettudás
zdvořilost, jemnost előzékenység, sima modor, finom modor
zdvořilostní megtisztelő, díszítő
zdvořilý csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes
zdvořilý finom modorú, udvarias
zdvořilý jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú
zdvořilý, občanský, civilní békés, civilizált, polgári, polgár-, civil
zdvořilý, uctivý tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó
zdymadlo, propust zsilip
ze strany hajó oldalára merőlegesen
ze zvědavosti kíváncsiságból
zebra zebra
žebrácký koldus, kolduló
žebrák egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas
žebrák koldus
žebříček, žebřík leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra
žebro feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat
žebrota kéregetés
žebroví, sítě hálózat
žebrový bordázott, bordás
zeď zdi, zeď, stěna közfal, fal, sorfal
zednářský szabadkőműves
zedník kőműves
zefektivnit, zorganizovat, zmodernizovat akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás
žehlicí prkno vasalódeszka
žehlička, železo, železný, žehlit, vyžehlit vasaló, kard, vas
zejména, obzvl᚝, zvl᚝, zvláště kiváltképpen
zejména, především főleg
želatina csontenyv, zselatin, állati enyv
želatina zselatin, állati enyv, csontenyv
želbohu, běda sajna
zeleň lomb, melegház, üvegház, növényzet
zelená paprika, zelený pepř zöldpaprika, paprika
zelenáč zöldfülű
zelenáč, nováček regruta
zelenající se, zelený zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő
zelené hnojení, zelené hnojivo zöldtrágya
zelené pásmo, zelený pruh, pás zeleně zöldövezet
zelenina egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr
zelenina, hovorově zelenina fafej, zöldség, tejbetök, vízfej, tökfej
zeleninová farma háztáji, veteményeskert
zeleninový, zelenina zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle
zelený, zeleň, trávník, zelená zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld
železa bilincs
železárny vasmű
železářství vaskereskedés, vasáru
železářství vaskereskedő
železné plíce vastüdő
železnice vasút
železnice, zábradlí karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó
železniční stanice, nádrží pályaudvar, vasútállomás
železný hák szigony, halászkampó
železobeton vasbeton
zelí, kapusta becsapás, karórépa, átkarolás, ölelés
zelí, kyselé zelí savanyú káposzta
zelinář zöldséges
zelný salát káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta
želva teknősbéka
želva vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice
zeman irodista altiszt, kisgazda, raktárfelügyelő
zeman irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona
zemanský kisgazda-, vitéz, hűséges, kisbirtokosi
zemanstvo önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság
země szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk
zemědělec, rolník, sedlák, farmář gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer
zemědělské území gazdaság
zemědělství gazdálkodás, mezőgazdaság
zemědělství mezőgazdaság
zeměkoule, planeta, svět, glóbus, země, koule glóbusz, földgömb, földgolyó
zeměměřič, dozorce geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr
zeměpis, geografie földrajz
zemětřesení földrengés
zemní plyn földgáz
zemřelý, zesnulý elhunyt, elhunytak
zemřelý, zesnulý néhai, elhunyt
zemřít halál
zemřít, umřít, umírat, uhynout, pojít érmesajtoló, érmesajtoló szerszám, csavarmenetvágó
Zen zen
žena maharádžy, mahárání maharadzsa felesége
žena, paní, ženská nő, asszony
ženatý, wed/wedded/wedded férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett
ženich vőlegény
ženich, hřebelcovat fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú
ženista utász, árkász
zenit délidő
ženšen ginszeng
ženská prsa, klepátka tök, herék, dudák, lökhárítók, didik, mogyorók
ženské křestní jméno, Keňa Kenya
ženské poprsí, poprsí csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás
ženskost, ženství a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők
ženský női
ženský nőnemű, nőies
ženský klášter zárda, apácazárda
ženský prs, klepadlo, klepátko kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus
ženský vůdce matriarchátu matriarcha
ženský, žensky női, nőies, gyengéd
ženy asszony, nő
zeolit zeolit
zerav főtengely, orsó, lugas
zero, nulový, nula, vynulovat rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont
žert kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés
žertovat, škádlení, laškovat, škádlit, dobírat si évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés
žertovat, škádlit felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa
žertovat, žert, šprým tréfa, nevetség tárgya, viccelődés
žertovně, tázavě kötekedően, incselkedően
žertovný mókás, tréfás
zesilovač, amplion erősítő
zesilovací částice erősítő
zeslabení, oslabení legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés
zeslabit herélt, kasztrált
zesměšnit, výsměch, posměch gúny, nevetség
zesměšňovat, napodobit, nepravý, posmívat se utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott
ze vő, vej
zevně, navenek külsőleg, kívülről
žezlem vládnoucí királyi, uralmon levő, uralkodói
žezlo jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca
zfalšovat, vymámit umbulda, kiügyeskedése vminek
žhář gyújtogató
žhář lelkesedés, buzgalom
žhář, žhářský, zápalný bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás
žhářství gyújtogatás
zhasnout sistergés, pezsgés
žhavé místo, horké místo fényfolt
žhavý forró
žhavý zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti
žhnoucí izzó
žhnoucí, výbušný, nezkrotný, zapálený, ohnivý robbanékony, szenvedélyes, tüzes
žhnout, plamen, žhnutí, sálat, svítit, záře, žár kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás
zhoršení megromlás, elkorcsosodás, lerontás, elhasználódás
zhoršení rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás
zhoršení, podrážděnost elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés
zhotovený na zakázku rendelésre készült
zhotovitel, výrobce okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó
zhouba, prokletí veszedelem, méreg, csapás
zhouba, záhuba, poslední soud, zkáza, osud lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet
zhoubný nádor, zhoubnost rosszindulatúság, ellenségesség
zhoubný, obtížný veszedelmes, fertőző, dögletes
zhoubný, rozkladný, demoralizující elzüllesztő, züllesztő, megrontó, bomlasztó
zhoubný, rujnující düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos
zhoubný, škodlivý hátrányos
zhoubný, zlý, neblahý, nenávistný, škodlivý rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő
zhroucení, zával, kolaps, zborcení összeomlás, ájulás
zhrzený szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes
zhubnout, štíhlý kevés, csekély, vékony, ravasz
zhuštěnost, strohost szűkszavúság
zhuštěný, stručný rövid
zhýčkanost kényesség, finnyásság, válogatósság
zhýralec, prostopášník züllött alak, korhely
zhýralý, nemravný, neřestný kicsapongó
žid, Jew zsidó
žihadlo, penis, píchat, čurák tüske, ösztöke, tövis, fasz
žíla erezet, véredény, véna, tehetség
žiletka borotvakés, borotvapenge
žiletka, břitva, holící strojek borotva
žilní eres, vénás
zimní, zima tél, téli
zimnice mocsárláz, malária
zimník nagykabát, felöltő
zimník télikabát
zinek cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany
žíněnka összetapadt hajcsomó, gyékényfonat, gyékényszőnyeg
žínka mosdókesztyű
žínka mosdókesztyű
žínka mosdóruha
Zion, Sión isten országlása, Sion
Zion, Sión keresztény egyház
Zion, Sión mennyország, mennyei Jeruzsálem
Zion, Sión Sion hegye, mennyei város, Jeruzsálem
zip cipzár
žirafa zsiráf
zírající, zírání, upřený, civějící merev tekintet, merev pillantás, rábámulás, bámész
zírat, zívat, čumět, civět, rozevírat szájtátás, ásítás
žíravý vitriolos
žíravý, leptavý maró, égető, epés
zisk, užitek, profitovat, výnos profit, haszon
získal kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt
získán szerzett
získává, extrahuje szemelvények
získávání, pořízení, přínos, přírůstek, nabytí vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel
ziskovost, rentabilita jövedelmezőség
žito rozs
zítra, zítřek holnap
zítřek holnap, reggel
živě elevenen, színesen, élénken
živec földpát
živel, prvek, element elem
živený, krmený, feed/fed/fed, agent FBI szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik
živičný, bituminózní aszfaltos, bitumenes
živitel kenyérkereső
živobytí, potrava, vydržování, obživa, výživa tápérték, élelmezés, fenntartás
živobytí, živý, obývací, žití, živoucí eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés
živočich, zvíře, živočišný állat-, élőlény, állat
živorodý elevenszülő
živost rezgés, vibrálás
život, životní élet
životaschopnost, uskutečnitelnost járhatóság, életképesség
životaschopný, realizovatelný, uskutečnitelný járható, életképes
životní dílo életmű
životní minimum, existenční minimum létminimum
životní pojištění biztosítás halál esetére
životní prostředí, prostředí kulturális környezet, környezet, miliő
životní styl életstílus
životní úroveň, životní standard életszínvonal
životní, životodárný, podstatný, smrtelný, zásadní élethez szükséges, életbevágó, élettel teli
životnost, dlouhověkost hosszú élet
životnost, vitalita vitalitás
životný, animovat, oživit élettel teli, élő
životopis életrajz
životopis önéletrajz
životopisec életrajzíró
životopisný életrajzi
živý goromba
živý plot sövénykerítés, élősövény
živý, bydlet, žít, živoucí, skutečný, naživu élénk, működő, egyenesben, élőben, egyenes adás
živý, intenzivní, čilý, pronikavý, svěží, jasný színes
živý, plný elánu, energický intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív
živý, svěží, čiperný virgonc
žížala földigiliszta
žížala, červ hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány
žízeň vágy, szomjúság
žíznivý szomjas, kiszáradt, kitikkadt
zjednodušení egyszerűsítés
zjednodušující végletekig leegyszerűsített, primitív
zjevení vízkereszt, háromkirályok napja, epifánia
zjevení, odhalení, objev meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás
zjevení, přízrak kísértet, alakmás
zjištění megállapítás
zjištění, odhalení, detekce, zjišování nyomozás
zjizvení vágás, seb
zjizvený forradásos, sebhelyes
zkamenělý kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt
zkamenělý megkövesedett, állandósult
zkamenělý megkövesedett, halálra vált, megkövült, megdermedt
zkamenění megkövesedés, kövület
zkapalnění, kapalnost olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás
zkáza, osud elmúlás, végzet, halál
zkáza, pohroma, kataklyzma világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma
zkáza, zničit, pohroma penész, üszög, ártalmas hatás, métely
zkažený, špatný, zlý gonosz, beteg, hibás, beteges
zkazit se, jen trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej)
zkazit, chyba fusermunka, kontármunka, tákolmány
zkazit, hýčkat, pokazit, kazit haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő
zklamání kiábrándulás, kiábrándultság
zklamání visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás
zkorumpovanost romlottság, megvesztegethetőség, korruptság
zkosení, zkreslený, zkosený, zešikmený elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus
zkosený, zešikmený rézsútos
zkostnatělý, zatuchlý régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt
zkoumání, vyšetřování elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás
zkouška kipróbálás
zkouška próba, ismétlés
zkouška na sucho, zkouška na nečisto célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat
zkouška, ověření vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás
zkráceně, sumárně sommásan
zkrácení csökkentés, megnyirbálás
zkrácený megcsonkított
zkracování, zastřihávání szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés
zkratka rövidebb út
zkratka disk jockey, fanda pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi
zkratka, nadjížďka levágás, egyszerűsített megoldás, útrövidítés
zkratka, zkrácení rövidítés
zkratovat rövidzárlat
zkreslení, překroucení megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás
zkreslenost torzulás, szimmetria hiánya, ferdeség
zkřivenost, sarkastičnost szimmetria hiánya, ferdeség, részarányosság hiánya
zkřížené hnáty, smrtihlav keresztbe tett lábszárcsontok
zkřížení kereszteződés
zkroucení eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás
zkroucený, zakřivený kicsavarodott, eltorzult
zkumavka kémcső
zkušební próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő
zkušební případ próbaper
zkušební projekt próbavállalkozás, kísérleti vállalkozás
zkušební, líčení, soud bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba-
zkušeně szakszerűen, ügyesen
zkušený, informovanost, vědomý, znalý, vědomost értelmes, tájékozott
zkusit, pokoušet se, pokus, pokusit se kísérlet, merénylet
žlab jászol
žlábek, drážka, drážkovat rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet
žlábek, vyhlubování, vymačkat, duté dláto, napálit falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás
žlábkování huzagolás
zlámaná grešle rézcent
zlatá rybka aranyhal
zlatíčko, cukr cukor
zlatník aranyműves
zlato, zlatý arany
zlatokop, prospektor bányakutató, talajkutató
zlatý arany-
zlatý d隝 zanót aranyeső
zlatý důl bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet
zlatý hřeb, zvýraznit fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész
žláza mirigy, torokmandula
žlázový mirigyszerű, mirigyes, mirigy-
zle szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian
zle postižený, přepracovaný zaklatott
zle, špatně rosszul
zle, zlomyslně gonoszul
zle, zlý, zlo gonoszság, betegség, veszedelem, gonoszul, rosszul
zledovatění, zalednění eljegesedés
zlehčující, výmluvný folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű
zlepšení, vylepšení tökéletesítés, előmenetel
zlepšení, zlepšování javulás, megjavítás, javítás, jobbulás
zlevněný prodej, prodej, výprodej vásár, kiárusítás
zlikvidování, zdrcující, drtivý megsemmisítő, lesújtó
zlikvidovat, rozdrcení, zamáčknout, rozmáčknout szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás, összenyomás
zlobivý bosszús, nyűgös
zločin gaztett
zločin, trestný čin bűncselekmény, bűntett
zločinec aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen
zločinnost bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény
zločinný haramiafészek, alvilág, gengszterek lakónegyede
zločinný, nespravedlivý, neřestný gonosz
zločinný, zločinec büntetőjogi, bűnvádi
zloděj tolvaj
zloděj a násilník, krokodýl bahenní, lupič rabló
zloděj dobytka energikus ember, marhatolvaj
zloděj v obchodě, zloděj áruházi tolvaj
zlodějíček fosztogató
zlodějský tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós
zlomenina, zlom, fraktura vetődés, csonttörés
zlomkový, nepatrný tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos
zlomyslně, lstivě, zákeřně kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan
zlomyslnost ördöngösség, gonoszkodás
zlomyslný gonosz
zlomyslný, lstivý, zákeřný fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján
zlost, hněv, rozzlobit, vztek, nahněvat méreg, harag, bosszúság, düh, indulat
zlost, podráždění elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés
zlosyn gonosztevő, bűnöző
zlotřilý, ničemný, mizerný, podlý komisz, ócska
zlotřilý, zákeřný büntetendő
žloutenka irigység, sárgaság
žloutne sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység
zlověstný, hrozivý baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus
zlověstný, neblahý baljós, vészjósló, baljóslatú
žluč epe
žlučník epehólyag
žlučníkový kámen epekő
žlučníkový, odporný epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű
žlutá horečka aranyláz, sárgaláz
žlutá huba koreai katona
žlutohnědý homokszínű, sárgásbarna
žlutohnědý, nadšenec rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült
zlý rossz, harapós, erkölcstelen
zlý člověk, darebák záptojás, semmiházi, haszontalan fráter, himpellér
zlý duch megszállott, ördöngös, lidérc, gonosz szellem
zlý duch rossz szellem, lidérc, ördöngös, megszállott
zmáčet, promoknout, promočit állati orvosság
zmařit keresztirányú, keresztben, középső csónakülés
zmasakrovat, vyvraždit, porážka, krveprolití leölés, öldöklés, levágás, mészárlás
zmást, záhada, poplést, hádanka fejtörő, rejtvény, türelemjáték
zmatek bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés
zmatek kavarodás
zmatek nyugtalanság
zmatek rémület, megrökönyödés, megzavarodás, zavar
zmatek v pojmech, zatemnění, zmatení pojmů elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás
zmatek, chaos káosz
zmatek, nepořádek mészárszék, összevisszaság, rendetlenség, vágóhíd
zmatek, nepořádek, směs rendetlenség, étel, összevisszaság, étkezde
zmatek, odchylka izgatottság, zavarkeltés
zmatek, rozpaky tanácstalanság, megrökönyödöttség
zmatení zavarodottság
zmatení, mystifikace bódultság, bódulat
zmatenost, neostrost, chlupatost, rozmazanost homályosság s, bolyhosság
zmatený megzavarodott, zavart
zmatený, chaotický összevissza, felfordult világ, felfordított
zmatený, téměř bez sebe, pološílený, zmítaný megzavarodott
zmátl, popletl borgőzös állapotú
zmechanizovaný, mechanizovaný gépesített
změkčovadlo bőrápoló krém, lágyító
změna helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás
zmenšení, pokles, redukce, snížení levonás, kedvezmény
zmeškat kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés
změ háborgás, hömpölygés
zmetek, panchart, nemanželský, kripl, bastard nem valódi, hapsi, törvénytelen, korcs, elfajzott
zmetkovost, zmetky hulladékpapír, káló
zmije számológép, összeadást végző, vipera, összeadó
zmije vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy
zmijí, zmijovitý vipera-
zmíněný dříve, již zmíněný fent említett
zmírnění büntetés leszállítása, mérséklés
zmírnění enyhítés, könnyítés, csillapítás
zmírnění, eufemismus eufémizmus, szépítő kifejezés
zmírnění, úleva szolgalmi jog, szolgalom
zmírnění, zeslabení soványodás, elgyengülés, elgyengítés, gyengítés
zmírnil, zmenšil, zmírněný higított
zmírnit, zmenšit keskeny, híg
zmírnit, zmenšit vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú
zmírňovat, ředit híg
zmírňující mérséklő, csillapító, enyhítő
zmítat se lepényhal
zmizení eltűnés
zmizík, guma radír, táblatörlő
zmocnění, mandát rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás
zmocnitel, hlavní, šéf igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök
zmrazení, tuhnutí alvadék, megalvadás, alvadt vér, megdermedt anyag
zmrazení, ztuhlost, ztuhnutí megszilárdult anyag, alvasztás, fagyott állapot
zmrtvýchvstání, vzkříšení, obnovení felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás
zmrzačení megcsonkítás, csonkítás
zmrzačení, chaos, zmatek csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás
zmrzačený béna, csonka, megcsonkított
zmrzačený béna, rokkant
zmrzačený megcsonkított
zmrzlina fagylalt
zmrzlina sörbet, szörbet
zmrzlina, dát vychladit, led jég
zmuchlal, zmačkaný, zmačkal borzas, kócos, gyűrött
zmuchlaný, zmuchlal, posmutnil, pomačkaný, zmačkal gyűrött
značení, etiketování besorolás, osztályozás, minősítés
značka szamárfül, fülbélyeg
značka, označit, návěstí, nálepka felirat, megjelölés, elnevezés
značka, vyznačovat, označit, známka, marka, terč mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat
značkovač, záložka könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu
značně, podstatně lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan
značně, významně, podstatně meglehetősen, jelentékeny mértékben
znak hátúszás
znak, panák, pauza, tečka, slza, zahlédnout, vada egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét
znak, písmeno, postava, charakter sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű
znak, přičíst, vlastnost tulajdonság, jelző
znalec műértő
znalosti, vědění, vědomí, znalost, vědomosti tudás, tudomás, ismeret
znalosti, vědomosti, zpráva, informace értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés
známá, známý ismerős, ismeretség, tudás
znamenal, mínil, mean/meant/meant, určený jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan
znamení ke startu erélyesség, vállalkozó, erélyes, rámenős, agilis
znamení, předzvěst sejtelem, előérzet, ómen
znamenitost, dokonalost felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem
znaménko krásy szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz
znaménko mínus, mínus kivonásjel, mínuszjel
znaménko plus pluszjel, összeadásjel
známkování, značkování, značení mintázat
známý jól ismert
známý, důvěrný, dobře známý megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős
znásilnit, pobouřit, urážka erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos tett, gyalázat
znečištění tisztátalanság, beszennyezés
znečištěný szennyezett
znečištěný, potřísněný, poskvrněný pecsétes
znečistit mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék
znečišování, zkalení, znečištění, poskvrnění szennyezés
znečišující látka szennyező anyag
znecitlivěle öntudatlanul
znecitlivující zsibbasztó, dermesztő
zneklidněný zavart
zneklidněný, rozčilený, upset/upset/upset fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat
zneklidňovat nyugtalanság, izgalom
zneklidňující nyugtalanító
zneklidňující rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli
znělka, sonet szonett
znemožnit, mást merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat
znepokojení gyötrelem, kényelmetlenség
znepokojit, neklid aggódás
znepokojivě izgatottan, felkavartan
znepokojovat, zmatek, hádka, obskakovat, povyk hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás
znepokojující, obtěžující aggasztó
znervózňující nyugtalanító, elbátortalanító
znesvěcení, zneuctění, zhanobení megszentségtelenítés, meggyalázás
znetvoření, zdeformování deformáltság, idomtalanság
znetvoření, zkreslení, zohyzdění eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás
znetvořený, deformovaný, zdeformovaný torz
zneuctít, hanba becstelenség, becstelen dolog, gyalázat
zneuctít, zneuctění, hanba becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog
zneužití důvěry, podvod beugratás, svindli
zneužívat, nadávat, zneužití, nadávky rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés
zneužívat, využít, využívat tett, hőstett
zneuživatel félrevezető, megbecstelenítő, visszaélő, ócsárló
zničení, ničení, destrukce, zkáza, záhuba megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés
zničený explozí kibombázott
zničený, zbytečný, promarněný feldúlt
zničit, poslat ke dnu, zhatit vízkieresztő rés
zničit, potopit, cupitat sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás
zničitelný elpusztítható
znít csengés, zengés, rikácsolás
znovu újból, újra
znovu újra, elölről
znovu připojit disky, znovu nasednout vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló
znovu vydat, reeditovat, dotisknout, dotisk új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás
znovunabytí, vyhledání, nalezení visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel
znovuobjevení ismételt felfedezés, ismételt megtalálás
znovuožívající, obrozující se újjáéledő
znovusjednocení, opětovné sjednocení újraegyesítés
znovuzavedení újra bevezetés, újból bevezetés
znovuzrození megújhodás, újjászületés
zobák csőr
zobrazení, náčrt alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás
zodiak, zvěrokruh, zvířetník zodiákus, állatöv
zodpovědnost felelősség
zodpovědný, odpovědný felelős
zohavení levágás, összevágás, csonkítás, stílus ökonómiája
žok bála
žokej, šidit, klamat lovász, csaló kereskedő, vándorkobzos, lovas
žoldák pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos, kalmárszellemű
žolík, vtipálek mókás ember, dzsóker
zombie unalmas ember, mágiával életre keltett hulla
zóna necitlivosti, slepá skvrna vakfolt
zóna, pásmo földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet
žonkyla, narcis, druh narcisu jonquille-nárcisz, szelíd sárga kanári
zoo, zoologická zahrada dutyi, fegyház, állatkert, siti
zoolog állattan-tudós, zoológus
zoologická zahrada állatkert
zoologická, zoologický állat-, állati, zoológiai, állattani
zoologie, fauna állattan, állatvilág, zoológia
zopakovaný ismételt
zosobnění, ztělesnění, představování tolmácsolás, megszemélyesítés
zotavení, rekuperace visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés
zotavující se lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó
zotročení rabigába döntés
zoubkovaní, ozubení fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet
zoubkovaný csipkézett, lőrésekkel ellátott
zoufale veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül
zoufale vigasztalhatatlanul, búsan
zoufale, strašně szerencsétlenül, nyomorultan
zoufalství kétségbeesés, elszántság
zoufalý kétségbeesett
zoufalý mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt
zoufalý vigasztalhatatlan, bús
zoufalý, věčný, skřípající, broušení csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás
zouvat, zout, svlékat, svléknout, odložit, vzlet felszállás
žoviálnost, vlídnost, bodrost enyheség
zpackat, fušerství kontár munka
zpaměti könyv nélkül, kívülről
zpanikařený vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő
zpátečnický régimódi
zpátečnický, retrográdní, ustupovat retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló
zpěněný habzó, habos
zpestření sokszínűség, tarkaság, tarkázás
zpestřený, různobarevný, pestrobarevný változatos, tarka
zpět, týl, zadní, zadní strana, couvat, hřbet, rub hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja
zpětný visszaható
zpětný, zpáteční elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló
zpěvačka, pěvec, zpěvák énekes
zpěvák balad halkan éneklő sanzonénekes
zpevnění, stanovení, vyztužení, fixace, fixování elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás
zpěvník egyházi énekeskönyv
zpevňování, stlačení préselés
zpíval, sing/sang/sung énekel
zpíval, zpíván, sing/sang/sung, zpívaný énekel
zpívání, zpívá, zpěv madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés
zplihlý hosszú, vékony, vékonydongájú
zplynování gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás
zpocený, propocený fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó
zpomalení sebesség csökkenése
zpomalovač inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló
zpomalovač, retardér, zpožďovač, brzda lassító szer, visszatartó láncos csúszda
zpomalování, uvolňování tágulás
zpomalující késleltető, gátló, visszatartó
zpopelnění, spálení elhamvasztás
zpovědní gyóntatószék
zpovědník gyóntató, hitvalló
zpoždění, zpožděnost, opožděnost elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés
zpožděný, pozdní, pozdě késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt
zpozorování megfigyelés, észlelés, célbavétel
zpracování feldolgozás
zpracování textu szövegszerkesztés
zpracování údajů, zpracování dat adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás
zpracovaný, kovaný feldolgozott, kidolgozott
zpravidla, normálně, běžně, obvykle általában
zpravodaj, dopisovatel, korespondent levelező, tudósító
zpříma, ploše, rovnou, nevýrazně laposan
zpronevěření elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés
zproštěný, vyjmutý, osvobozený, zprostit mentes, felmentett
zprostředkovaně másodkézből, helyettesként
zprostředkování közbenjárás, közbelépés
zprostředkovatel, prostředník, vyjednavač közbenjáró, közvetítő
zprostředkovávat, sjednat, středový, střední közvetett
způsob módszer, módozat, mód
způsob běhu koně, cval vágta, galopp
způsob řeči, hantýrka beszéd, szólásmód
způsobem bizonyos tekintetben, bizonyos fokig
způsobilost k letu repülésre való alkalmasság
způsobilost, vhodnost választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség
způsobilý létání repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas
způsobilý, schopný, oprávněný alkalmas, megfelelő, választható
způsobit, příležitost okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok
způsobný, vychovaný, mravný jó magaviseletű, jó modorú
způsobovat utrpení, trpět, věšák, police, držák fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc
způsobové sloveso, modální alaki, módbeli
způsobující okozó
zpustlý, opuštěný elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy
zpustlý, zašlý elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó
zpustošil, vyplenil, zpustošený, zničil tönkretett, feldúlt, lepusztult
zrada hűtlenség, árulás
zrádce áruló
zrádnost álhatatlanság, alattomosság
zrádný, zákeřný, úkladný, proradný áruló, hűtlen
zrádný, zrádcovský, schopný zrady hitszegő, hazaáruló
zrak látás
zrak, představa, vidění, vize vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány
žralok cápa
zralý érett
zraněný megrongálódott, sebesült, sértett, megkárosított
zranitelnost sebezhetőség
žravost falánkság
žravost, nenasytnost, obžerství zabálás, torkosság
zrcadlení, odraz észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő
zrcadlo tükör, tükörüveg
zrcadlo, zrcadlit példakép, tükör
zrcadlové sklo síküveg, táblaüveg
zrealizování, schopnost plodit ovoce teljesülés, megvalósulás
zřejmě, jasně, zřetelně kereken, őszintén, egyszerűen, világosan
zřejmě, podle všeho, prý, patrně, očividně nyilvánvalóan
zřejmě, zjevně magától értetődően, szemmel láthatóan
zřejmě, zjevně nyilvánvalóan
zřejmý érzékelhető, tapintható, kitapintható
zřejmý szembeszökő, evidens, magától értetődő
zřeknutí se önmegtagadás
zřeknutí se, vzdání se jogfeladás
zřeknutí se, vzdání se lemondás
zřetelně szemmel láthatóan
zřetelně, samozřejmě, jasně, zřejmě világosan
zřetelně, viditelně feltűnően, szembetűnően
zřetelnost nyilvánvalóság, áttekinthetőség, világosság
zřetelný pokyn félreérthetetlen célzás
zřetelný, postřehnutelný, znatelný, vnímatelný percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető
zřetelný, zřejmý, viditelný, nápadný tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló
zřetězení összeláncolás, láncolat
zrezivělý, rezavý rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses
zřícenina, troska, ruina rom, omladék, végromlás, tönkremenés, összeomlás
zřídka ritkán
zřídka, mimořádně, vzácně, málokdy ritkán
zřítit se, spadnout, letět, prudce klesnout, padat nehezék (horgászzsinóron), függőlegesség, mérőón
zřízenec segéd, szolga, tisztviselő
zřízení, systém, systém fungování, vláda, režim uralom, rezsim, rendszer
zrnitý sokmagú, szemcsés, sokszemű
zrnitý, granulovaný szemcsés
zrnko pepře borsszem
zrno ječmene árpaszem
žrout, hltoun, ožrala korhely, kajás, haspárti, iszákos
zručnost, obratnost kézügyesség, ügyesség
zručnost, obratnost, důvtip ügyesség
zručný szakképzett, gyakorlott
zrůda, mutant mutáns
zrudlý, spláchnutý felhevült, kipirult
zrušení rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés
zrušení např. platnosti hatálytalanítás, érvénytelenítés
zrušení, anulování érvénytelenítés
zrušení, odvolání, storno visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás
zrušení, odvolání, zrušit eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés
zrušený, odvolal megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol
zrušit korekturu nem törlendő, maradhat
zrychlení gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás
ztělesnění, ideální výraz, zhuštění, stručný obsah rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés
ztělesnění, kvintesence netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava
ztělesněný végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített
ztělesněný, zahrnutý testet öltött
ztělesnit, ztělesňovat, vtělený, zosobňovat testet öltött, megtestesült
ztělesňovaný személyre szóló
ztemnění, potemnění, tmavnutí, ztmavení, ztmavnutí megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás
ztenčování fogyasztás (testsúlyé)
ztlumený szordínós, elnémított, tompított, hangfogós
ztlumený, tlumený burkolt
ztlumit bal pedál zongorán
ztlumit, utlumit, zachumlat, tlumit, potlačit egyujjas kesztyű, tokos kemence, burkolat, bevonat
ztracená existence aszociális egyén, rosszul álló ruha
ztracený, lose/lost/lost, ztraceno, zapomenutý elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít
ztrápený, unavený, uštvaný, usoužený zaklatott
ztrátový, prohrávající elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés
ztřeštěnost dilisség
ztřeštěnost, bláznivost, potřeštěnost őrület, roskatagság
ztřeštěný kelekótya
ztřeštěný ütődött
ztřeštěný, potřeštěný bogaras, rozoga, düledező
ztrnulost, otupění, ůžas, strnulost, stupor szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség
ztrnulý, zkřehlý, ztuhlý zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult
ztrojnásobit háromszoros, három példányban készült
ztroskotání, zničení elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás
ztroskotat, trosečník, ztroskotanec hajótörött, kitaszított
ztroskotat, vrak hajótörés
ztuchlý, špinavý, ubohý, zatuchlý, nepořádný mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan
ztuhlost merevség
ztupený, umrtvený eltompult
ztvárnění, provedení kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás
ztvrdlý, potažený škraloupem, na povrchu zatvrdlý kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes
zub bütyök, cakk, ízlés
zub moudrosti bölcsességfog
zub pily, ve tvaru zubu pily fűrészfog
zubař, zubní lékař fogorvos, fogász
zubatý jóízű, fogakkal rendelkező
zubatý, ozubený, zoubkovaný fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott
zubatý, rozeklaný, nepravidelně zubatý, roztřepený kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú
zubní pasta fogkrém
zubní pasta fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer
zubní, dentální fogászati
zuby nehty foggal-körömmel, teljes erővel, kézzel-lábbal
zuby, chrup ízlés, fogazat, bütyök, cakk
žuchnout, dunět éles pengetés, erős pengetés, váratlan ütés
zúčtovací ústav klíringintézet
zúčtování kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás
zúčtování, počítání számítás, számolás, fizetség, leszámolás
zúčtovatelný felszámítható, számlázható
žula, granit gránit
Zulu zulu, hegyes tetejű szalmakalap
žumpa emésztőgödör, pöcegödör
župan fürdőköpeny
župan köntös, házikabát, köpeny
župan pongyola, otthonka
zuřit, zešílet, zběsilec, zběsilý indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos, megvadult
zuřivě őrjöngve, ádázul, dühösen, mérgesen
zuřivec nagyhangú ember, nagy pofájú ember
zuřivost, zběsilost, vztek fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás
zuřivý tomboló, haragvó, ádáz
žurnalismus újságírás
zušlechtění, humanizace humanizálás, emberré tevés, emberségesebbé válás
zušlechovač, rafinér raffináló készülék, tisztító, rafinőr, kúpostörő
zůstává, pobyty női fűző
zužování, úžící, zúžení fogyasztás (kötésben)
zužuje se tengerszoros, hegyszoros
zužující összeszorító, összehúzó
zvadlý hervadt
zvadlý lankadt, kókadt
zvadnout szklerotiniás száradás, hervadás
žvanec felkérődzött táplálék
žvanit badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés
žvanit csacsogás, gagyogás
žvanit, breptání, tlachání, tlachat, drmolení locsogás
žvanivost, řečnost, povídavost, upovídanost szószátyárság
zvápenatění, pražení, kalcinace égetés, kalcinálás
žvást, bla link duma
žvást, žvástat hanta, szöveg, duma
žvásty porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám
žvásty, hudba jazz zajos zenebona, dzsessz
žvásty, žvanit, klábosit, vyžvanit, tlachat fecsegő
zvažující, zvažování, vzhledem k tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve
zvedák, kluk, spodek, hever, konektor orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi
zvedání, zvedající felemelő
zvedat se žaludek öklendezés, hányinger, émelygés
zvědavě érdekes módon
zvědavec városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző
zvědavost zabíjí a kíváncsiság árt a szépségnek, ne légy kíváncsi
zvědavý, zvědav kíváncsi
zvedl öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad
zvednout, nadzvednout, zdvihat, zdvihnout, zvedat lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés
zveličený, hyperbolický hiperbolikus
zveličený, příliš nafouknutý elvirágzott, teljesen kinyílt
zveřejnit, erb, rozhlásit, vyhlásit címer
zvěřinec állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar
zvětralý mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott
zvětralý, prošlý, okoralý, zkažený lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi
zvětšení, změna velikosti függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás
zvětšení, zvýšení növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás
zvětšenina felnagyított fénykép, dühroham, robbanás
zvětšenina felnagyított térkép, dühroham
zvětšující kiengedés, nagyítás, kitágítás
zviditelnění, znázornění, představa, vizualizace láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés
zvládat, zvládnout, vyrovnat felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást
zvl᚝ elválasztva, külön-külön
zvláštně, podivně különösképpen, különösképp, furcsán, különös módon
zvláštní perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör
zvláštní saját, sajátságos, egyházközség, sajátos, jellemző
zvláštní maličkost dísztárgy
zvláštní způsob, dovednost, talent, zručnost műfogás, fogás, trükk
zvláštní, nenormální, podivný, anomální, nezvykle rendellenes, rendhagyó
zvláštní, neobyčejný, speciál, speciální különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos
zvláštní, obzvláštní sajátságos
zvláštnost jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság
zvláštnost, specialita speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság
zvlněný, pokroucený meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett
zvodeň, vodonosná vrstva víztározó
zvolání, vykřičník felkiáltás
zvolat, vyvolávat, vyzvat, zavolat, navštívit telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás
zvolení, volba, volby választás
zvolený, vybraný kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek
zvolil, choose/chose/chosen elhatározza magát, kiválogat, választ
zvonění, zvonící kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés
zvonice mozgó ostromló torony, harangláb, harangszék helye
zvoník csengető készülék, harangozó
zvonil hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng
zvonil, příčka, louko, zavolal létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív
zvonková hra harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral
zvonky tök (kártyában)
zvracení hányó
zvrácený aljas, megromlott, elfajult, megrontott
zvracet, dávit finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín
zvrásnění összezsugorodás, összegyűrés, ránc, összegyűrődés
zvrhlost, nechutnost mocsok, visszataszító ember
zvrhlý, zdegenerovaný, degenerovat, degenerovaný korcs, degenerált
zvučnost csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia
zvučnost, znění hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás
zvučný csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú
zvuk chůze lépés, lépés hangja
zvukotěsný hangszigetelő, hangszigetelt, hangelnyelő
zvuková bariéra hanghatár
zvukový záznam hangsáv
zvukový, akustický hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus
zvýhodnil, zvýhodněný kiemelt
žvýkací guma, žvýkačka rágógumi
žvýkací, žvýkání, žvýkající rágás, rágcsálás
žvýkačka rágógumi, rágó orvosság
žvýkačky, dásně hócsizma
žvýkání csámcsogó, csámcsogás
žvýkání takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás
žvýkat rágás, bagó
zvyklý szokott, szokás
zvyklý na, zvyklý szokásos
zvyklý, ojetý, užíval, použitý fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált
zvýšeně, narůstajíce, stále více növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább
zvýšení súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés, növekedés
zvýšení, vyvýšený emelkedett
zvýšený fokozott
zvýšený, progresivní, zdokonalený, rozvinutý haladó
zvýšený, vyvýšený, zvednutý, pozvednutý, zvýšil dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta)
zvýšit, zesílit, stupňovat, pozvednout, oživit fokozás, fellendülés, erősítés, reklám
zvyšovat, polštář, zesílit, poduška aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa
zženštilý affektált, modoros ember, modoros, érzelgős ember
zženštilý, přecitlivělý nőies, elpuhult
zženštilý, ženský elnőiesedett, asszonyos