MAGYAR |
NÉMET |
16 méter, 201 |
Achtelmeile |
16-os vonal |
Strafraum |
1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld |
Seemeile |
2, hüvelyk, 54 cm |
2, 54cm |
24 gramm |
Troygewicht |
35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb),
36 |
Scheffel |
373 |
Troygewicht |
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
Schoppen |
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
Gallone |
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12,
félév, égtáj |
Gegend |
a dolgok állása, a helyzet |
Bescherung |
a gazdagok |
die Reichen |
a hajó fara felé, hajó fara felé |
hinter |
a legeslegjobb |
der allerbeste |
a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők |
Fraulichkeit |
a teremtésit!, a kutyafáját! |
heiraten |
a vég közeledtét érző, túlvilági,
haldokló |
todgeweiht |
abbahagy |
aufhoeren |
abbahagy, befog |
anhalten |
aberrált, eltévelyedett |
Irrtum |
ablak |
Bildschirmfenster |
ablakkeret |
Fensterrahmen |
ablaknyílás, nem hangsúlyos,
megvilágítás, tűz |
Licht |
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
Schwelle |
ablakrács, rács, tűzrostély |
rastern |
ábra, diagram, grafikon |
Kurvenblatt |
abrak, takarmány |
Futter |
ábrándozás, álmodozás |
Wachtraum |
ábrándozás, vágyálom |
Wunschdenken |
ábrándozó |
mondfoermig |
ábrázol, lefest, érzékeltet |
beschreiben |
ábrázolás görbékkel, térképre felrakás,
térképezés |
zeichnend |
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
Bilder |
ábrázoló |
darstellerisch |
abroncs, gyűrű, karika, húzás
(szamárköhögésben) |
Reifen |
abrosz |
Tischtuch |
abszolút, feltétlen |
absolut |
abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt |
ganz |
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
Gesamtbetrag |
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló,
felszívó |
absorbierender |
absztinencia |
Abstinenz |
abszurd módon, oktalanul, nevetségesen |
laecherliche |
abszurdum, képtelenség |
Absurditaet |
acélozott, acélból való, acél-, acélos |
staehlern |
acélöntvény, öntött acél |
Stahlguss |
acetilén |
Acetylen |
ács, asztalos |
Schreiner |
ad (ütést), oszt (kártyát) |
gehandelt |
ad, engedményt tesz, megad, átenged,
koncedál |
einraeumen |
ad, terít, növel, megnagyobbít, nő,
kiterjeszt |
ausdehnen |
adag |
Dosis |
adag, ételadag |
helfend |
adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz,
tartály |
Bunker |
adakozás |
anbieten |
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok,
premissza |
Angaben |
adalékos, járulékos, differenciális,
növekvő |
Inkremental |
adapter |
Adapter |
adapter |
Anpassungsgeraet |
adásvétel, alkudozás, áru |
Feilschen |
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés,
üzérkedés |
Autoverkehr |
adatbáziskezelő |
Tabelle |
adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás |
datenverarbeiten |
adatközlő, tájékoztató, tudósító |
Informant |
ádázság, vadság |
Grimm |
addig, addig is |
bis dahin |
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
dorthin |
adjusztálás, koholás, színrehozás,
szervezkedés |
aufstehend |
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás,
beadás |
Amtsfuehrung |
adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés,
tartozás |
Abgabe |
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték,
szolgálat |
Abgabe |
adóállomás, közvetítő vonalerősítő
állomás |
Sendestation |
adódik vmiből, kifolyik, keletkezik,
nyílik vhova |
ausgeben |
adódik, megesik, előadódik, előfordul |
geschehen |
adófizető |
Steuerzahler |
adófizető |
Steuerzahler |
adóhivatal |
Finanzamt |
adókészülék, kisugárzó, sugárzó,
impulzusadó |
Emitter |
adoma, anekdota |
Anekdote |
adományoz, engedményez, megenged,
meghallgat |
bewilligen |
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
Spender |
adós |
Schuldner |
adósság |
Schuld |
adott esetben, ha kell, ha szükséges, ha
szükséges |
gegebenenfalls |
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond,
értésére ad |
eingegeben |
adottság |
Faehigkeit |
adózás |
Besteuerung |
adózás, rovásadó, adóteher,
szemrehányás, díj, adó |
Abgabe |
adu király és felső együtt, házasság |
Ehe |
aeroszol |
Aerosol |
affinitás, rokonság, rokoni viszony,
vonzódás |
Neigung |
agancs |
Geweih |
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő
kar, tartó |
(aus)strahlen |
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
abfallend |
agár, gyors óceánjáró |
Windhund |
agárverseny |
Hunde |
ágaskodás |
paradieren |
ágaskodás |
paradierend |
ágazat |
Veraestelung |
ágazat (fáé) |
Aeste |
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
Abschnitt |
ágazati |
Abteilung |
aggály, féltő gondosság, aggályosság |
Besorgtheit |
aggasztó |
beunruhigend |
aggasztó |
laestig |
aggasztó, riasztó |
alarmierend |
aggasztóan, lehangolóan |
peinliche |
aggkor, öregkor, vénség |
(hohes) Alter |
aggodalmas, megkínzott, velőtrázó |
gequaelte |
aggodalmaskodó, feszült |
verspannt |
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
Pein |
aggodalom, nyugtalankodás |
Aerger |
aggódás |
beunruhigen |
aggódás, aggály |
Aengstlichkeit |
aggódik, nyugtalankodik, aggaszt, izgat |
quaelen |
aggódó |
aengstlich |
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport,
összeg |
Gesamtmenge |
aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony |
Junfer |
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
Behendigkeit |
agitáció, izgalom |
Beunruhigung |
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem,
gyötrődés |
Qual |
agrárreform, földreform |
Agrarreform |
agresszió |
Aggression |
agresszíven kritizál, fogát vicsorítva
morog |
Zaehne fletchen |
agronómus |
Landwirt |
ágy oldala |
Krankenbett |
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
schlau |
agyagedény, kőedény, cserépáru, égetett
agyagáru |
Toepferware |
agyaggalambdobó gép, csapóajtó,
szagfogó, kelepce |
Falle |
agyagos |
tonhaltig |
agyagos |
lehmig |
agyagpala |
Schiefer |
agyagpala |
Stein |
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
Bettgestell |
agyar |
Hauer |
ágyas |
Konkubine |
ágyban |
im Bett |
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji,
ágyéki |
lumbal |
agyhártyagyulladás |
Hirnhautentzuendung |
agyi, agy- |
zerebral |
ágynak dől |
ins Bett gehen |
ágynemű |
Bettwaesche |
ágynemű |
Blaetter |
ágynemű, ágyazás |
bettend |
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt,
elnyűtt |
abgedroschen |
agyonhajszolt |
ueberarbeitete sich |
agyonhasználás, túlzásba vitt használat |
ueberbeanspruchen |
agyonhasznált, halálosan kimerült |
ganz erschoepft sein |
agyonhasznált, lestrapált |
ueberbeanspruchte |
agyonüti az időt |
die Zeit totschlagen |
agyonver, ringatás, himbálódzás,
tekeredés, ringás |
sich herumdrehen |
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet,
képzeletbeli |
Darstellung |
agyrém, rémlátomás |
Schimaere |
ágytakaró |
Bettdecke |
ágytakaró |
Bettdecke |
ágytakaró, borítás, kis terítő,
burkolat, rátét |
Overlay |
ágytárs |
Schlafkamerad |
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
Kanone |
ágyúállás |
Stellung |
ágyúgolyó |
Kanonenkugel |
ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás, ágyúmoraj,
ágyúdörgés |
Geschuetzfeuer |
ágyútűz, gránáttűz |
Bombardierung |
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség,
lőgyakorlat |
Schiesswesen |
agyvelő, ész, agy |
Gehirn |
agyvelő, nagyagy |
Grosshirn |
aha |
ja |
ahhoz, azonkívül |
dazu |
áhítatosan, tiszteletteljesen |
ehrerbietig |
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
Froemmigkeit |
ahol, merre, hollét, hol |
Aufenthaltsorte |
ahonnan |
woher |
ahonnan |
woher |
ajakbiggyesztés |
schmollen |
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
Andenken |
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás,
beterjesztés |
Praesentation |
ajándéktárgyak |
Gaben |
ajánlat |
anbieten |
ajánlat, barátságos közeledés, nyitány |
Ouvertuere |
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
angebracht |
ajánlható |
lobenswert |
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás,
felvilágosítás |
Bezug |
ajánlott levél |
Einschreibebrief |
ajkbiggyesztés, fanyalgás,
ajkbiggyesztő, duzzogás |
aufgeworfen |
ajóka |
Sardelle |
ájtatos, hő (vágy) |
andaechtig |
ájtatosan, vallásosan, aprólékosan,
jámborul |
religioese |
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
Pfosten |
ajtófélfa, ajtókeret |
Torpfosten |
ajtókeret, ajtófélfa |
Tuerrahmen |
ájulás |
Mattigkeit |
ájulás, elájulás |
Ohnmacht |
ájulás, hangugratás, szinkópa |
Synkope |
ájult, elalélt, alélt |
in Ohnmacht gefallen |
akadály (golfpályán), rizikó, sansz,
kockajáték |
Gafahr |
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt,
redőtlen |
glaetten |
akadályoz, összefűz, összekötöz, csomóra
köt |
binden |
akadályozás, képtelenség,
munkaképtelenné tevés |
Unfaehigmachung |
akadályozás, megakadályozás, gátló
körülmény |
Hindernis |
akadálytalan áramlás, akadálytalan
folyás |
Stromlinie |
akadálytalan, akadályozatlan |
ohne Hindernis |
akadályverseny, gátfutás |
Huerden |
akadékoskodó személy, aprólékoskodó
személy |
Umstandskraemer |
akadémikusan, elméleti szempontból,
elméleti síkon |
akademisch |
akar, szeret, óhajt, kedvel, tetszik |
gernhaben |
akarat, akarás |
Wille |
akaraterő |
Willenskraeften |
akarati |
willensmaessig |
akaratlagosan, önként |
freiwillig |
akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt |
unerwuenscht |
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan |
unabsichtlich |
akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul |
hartnaeckige |
akaratosság, csökönyösség, nyakasság |
Eigensinn |
akarattal, határozottan, nem elsietve,
tudatosan |
absichtliche |
akaratú |
willig |
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak,
bárhol |
wo auch immer |
akárki, aki csak, bárki |
wer auch immer |
akárki, bárki, valaki |
irgend jemand |
akasztás |
aufhaengend |
akasztó, horog, kampó |
anhaken |
akasztófahumor |
Galgenhumor |
akit, akiket, akiknek, akinek |
wen |
akként, annyira, tehát, így, ennyire,
úgy, úgyhogy |
also |
akklimatizálás, akklimatizálódás,
meghonosodás |
Akklimatisierung |
akkorára, akkorra |
bis dahin |
akkordmunkás, szakmánymunkás |
Akkordarbeiter |
akkreditált, meghatalmazott |
akkreditierte |
aknász, bányamunkás, bányász |
Bergarbeiter |
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj,
csőbilincs |
Bund |
aknazár, duzzasztógát, zárótűz,
vízlépcső |
Barriere |
akril- |
Acryl |
akrobata |
Akrobat |
akt, meztelen alak, pőreség,
mezítelenség |
Nacktheit |
aktatáska |
Aktentasche |
aktázás, irodai munka, papírmunka |
Bueroarbeit |
aktív |
aktivierte |
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
aktiv |
aktívák, halogató, kitartás (hangé),
tulajdon |
haltend |
aktivista |
Aktivist |
aktuálisa, időszerűen |
aktuell |
akvamarin, kékeszöld berill |
Aquamarin |
ál |
stoerend |
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
nachstehend |
alábukik, bemerít, alámerül, fejest
ugrik, beugrik |
Taube |
alacsony hengeres erődítmény,
gépfegyveres bunker |
Pillenschachtel |
alacsony származású |
bescheiden |
alacsony vízállás, apály |
Ebbe |
alacsonyan fekvő terület |
Tiefland |
alagcsövezés |
entwaessernd |
alagsor |
Keller |
alagúthajtás |
Tunnelanlage |
aláhúz |
unterstreichen |
aláír |
abonnieren |
aláírás, autogram |
Autogramm |
aláíró, részvényjegyző, előfizető,
adakozó |
Teinehmer (Tel.) |
aláíró, szerződő, aláíró fél |
Unterzeichnern |
alak, repülőbomba, madártojás, tojás,
kézigránát |
Ei |
alakiság, műkifejezés, szakkifejezés,
szakszerűség |
Formsache |
alakmás, ellenpéldány |
Entsprechung |
alakot ölt, kialakul |
Gestalt annehmen |
alaktalan, amorf, formátlan |
amorph |
alaktalan, formátlan |
formlos |
alaktalan, testes |
klotzig |
alaktalanság |
Formlosigkeit |
alaktalanság, formátlanság, idomtalanság |
Unfoermigkeit |
alakulás, megmerevedett, kötött,
szerviz, játszma |
Garnitur |
alámerülés |
Vertiefung |
alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás,
alábukás |
tauchend |
alamizsna, munkanélküli segély |
Arbeitlosenunterstuetzung |
alantas, alárendelt tisztviselő,
beosztott |
Kuli |
alanyeseti, nominatívusz, alanyeset |
Nominativ |
alap (pókerban) |
vor |
alap-, elemi, alapfokú |
elementar |
alap, fekükőzet |
Grundgestein |
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
Grundsatz |
alapelv, elv |
Grundsatz |
alaphang, alap-, sarkalatos |
grundlegend |
alapító, építő, szerkesztő, megépítő,
építész |
Baumeister |
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
im Grunde |
alaplap |
Hauptplatine |
alapos, gondos |
sorgfaeltig |
alapos, mélységes, beható |
hintergruendig |
alaposan, erőteljesen |
rund |
alapozás |
Grundlage |
alapozás, kabátszövet, bevonat,
fedőréteg, bevonás |
Anstrich |
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron,
latin betű |
Fibel |
alapozó, vminek alapjául szolgáló |
darunterliegend |
alapozófesték |
Grundierung |
alappillér, zárókő, talpkő |
Hauptgedanke |
alappontot rögzítő jelzés, emlék,
irodalmi emlék |
Denkmal |
alaprajz, kitűzés, szerkezet,
térbeosztás |
Anordnung |
alaprajz, leírás, körvonalazás,
ábrázolás |
Skizze |
alaprajzot készít, tervrajzot készít,
megtervez |
planen |
alaptétel, alapigazság, sarktétel,
sarkigazság |
Axiom |
alaptételek, alapelemek, alapismeretek |
Grundlagen |
alapvágat, országút, tárna, vágány,
vasúti pálya |
Autostrasse |
alapvető fontosságú, elsőrendű
fontosságú |
von groesster Bedeutung |
alapvető, utolsó |
aeusserste |
alapvetően |
grundlegend |
alapvetően |
essentiell |
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk,
védőmaszk, fej |
Maske |
álarcos |
Maskenspieler |
alárendelés |
Unterordnung |
alátámasztás |
Bestaetigung |
alátámasztó, igazoló, megerősítő |
bestaetigende |
alátét betétdarab, térközállító,
alátétlemez, faék |
Abstandsstueck |
alátétlemez, béléslemez, betétlemez,
alátét |
Klemmstueck |
alatt |
darunter |
alatt, alá, lenn |
Neben |
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben,
szerint, -en |
an |
alattomos ember, árulkodó, spicli |
heranschleichen |
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd,
színlelő |
unaufrichtig |
alattomos, sunyi |
durchtrieben |
alattomosan, ármányosan |
heimtueckisch |
alattomosan, ravaszul |
schlaue |
alattvaló |
Abhaengiger |
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy,
tárgy |
Gegenstand |
alávalóság, megalázottság |
Verwerflichkeit |
alávet, alávet vkinek, előterjeszt,
feltár, leigáz |
unterwerfen |
alávetés, hódoltság, leigázottság,
leigázás |
Abhaengigkeit |
alázatos, engedelmes |
gehorsam |
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
unterwuerfig |
alázatos, szolgai, szervilis |
servil |
alázatosan, szolgalelkűen |
unterwuerfig |
alázatosság |
Demut |
alázatosság, szerény körülmények |
Bescheidenheit |
albérleti szoba, bútorozott szoba |
graebt |
albérlő |
Untermieter |
albizottság |
Unterausschuss |
album, nagylemez |
Album |
álcajáték, látványos zenés játék |
Maskenspiel |
álcázás |
Tarnung |
álcázott |
tarnte |
alcím |
Untertitel |
alcím |
Untertitel |
alcsalád, alcsoport, mellékág |
Unterfamilie |
alcsoport |
Unterabteilung |
alcsoport |
Untergruppe |
áldás |
verletzend |
áldás, adomány, jótétemény |
Segen |
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll
hangnem, moll |
Minderjaehriger |
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy,
terhesség |
Entbindung |
áldott, boldog, üdvözült |
glueckselig |
áldozat |
Opfer |
áldozat, áldozás |
Opfer |
áldozat, préda |
Beute |
áldozati |
opfernd |
alelnök |
Vizepraesident |
alfejezet |
Unterabteilung |
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás
(érmén), nő |
Ende |
algebra |
Algebra |
algebrai |
algebraisch |
algebrailag, algebrikusan |
algebraische |
algoritmus |
Algorithmus |
alhadnagyi rangjelzés |
Goldbarren |
alhaszonbérlet, albérlet |
Untervermieten |
álhatatlanság, alattomosság |
Gewandheit |
álhír, kacsa |
Falschmeldung |
alibi, máshollét |
Alibi |
alifás |
kettenfoermig |
alig |
hart |
alig észlelhető, alig érzékelhető |
unbemerkbar |
alig észlelhetően, alig érzékelhetően |
unmerklich |
alighanem eső lesz, esőre áll |
es sieht nach Regen aus |
alj, kinövés, trágya, seprő |
Kot |
alj, söpredék |
Abschaum |
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
Reptil |
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő,
kegyetlen |
Schwerverbrecher |
aljas, megromlott, elfajult, megrontott |
verdorben |
aljasság, gyalázatosság |
Schaendlichkeit |
aljasul, csúnyán |
garstige |
aljasul, nyomorúságosan, gyáván |
veraechtlich |
aljasul, piszkosan |
schmutzig |
aljnövényzet |
Gestruepp |
aljzat, vánkos, párnafa, párna,
nyeregfa, ászokfa |
Mut machen |
alkáli, alkália, lúg |
alkali |
alkalmas módon |
geeignet |
alkalmas vmire, odaillik, hozzáillik,
illeszt |
anprobieren |
alkalmas, képes, rátermett, ügyes,
tehetséges |
faehig |
alkalmas, megfelelő, választható |
auswaehlbare |
alkalmasság |
Angemessenheit |
alkalmassági vizsga |
Eignungstest |
alkalmaz, hűvösre tesz, szerződtet,
elküld |
einkaufen |
alkalmazhatatlan |
nicht anpassungsfaehig |
alkalmazható |
anwendbar |
alkalmazható, hozzáilleszthető,
alkalmazkodó |
anwendbar |
alkalmazhatóság |
Anwendbarkeit |
alkalmazkodás, tiszteletadás,
belenyugvás |
Ehrerbietung |
alkalmazkodó |
anpassungsfaehig |
alkalmazkodó, beleegyező |
ergeben |
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló
automata |
Austeiler |
alkalmazott |
angewandt |
alkalmazott, kisegítő, helyettes-,
segéd-, segéd |
Assistent |
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós,
fogó-készülék |
Anwaltvorschuss |
alkalmazottak, személyzet |
Belegschaft |
alkalmi munkás |
Gelegenheitsarbeiter |
alkar |
Unterarm |
alkat, termet, formátum, szellemi
kaliber |
Gestalt |
alkat, vérmérséklet |
Stimmung |
alkatrész, alkotóelem, komponens |
Bauteil |
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék,
mérkőzés |
Befestigungsorgan |
alkohol |
Alkohol |
alkoholista |
Alkoholiker |
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
Trinker |
alkoholizmus |
Trunksucht |
alkony, naplemente |
Abendrot |
alkony, szürkület |
Nachteinbruch |
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
Daemmerung |
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
verfassungswi |
alkotmányosság |
Verfassungsmaessigkeit |
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat,
sminkek |
Schminke |
alkotókészség, teremtőképesség |
Schaffenskraft |
alkóv |
Nische |
alku, üzlet, alkalmi vétel |
Abmachung |
alkudozás |
feilschend |
alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök,
részvényügynök |
Boersenmakler |
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
Maklergebuehr |
áll az alku! |
abgemacht! |
áll megveregetése, marhatarja, satu,
befogótokmány |
Bohrfutter |
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr,
elvisel |
gestanden |
állam északi részében levő |
Hinterland |
államférfi |
Staatsmann |
államférfi |
Staatsmaenner |
államférfihoz illő, államférfiúi |
staatsmaennisch |
államférfiúi adottságok, államférfiúi
képességek |
Staatskunst |
államhatalom |
Polizeigewalt |
államháztartás, pénzügyek |
Finanzen |
állami adók, adóbevételek |
Steuereinnahmen |
állami földön gazdálkodó, megbúvó vad,
földfoglaló |
Hausbesetzer |
állami hivatalnok, hivatalnok,
köztisztviselő |
Beamter |
állami jövedelem, árbevétel, állami
bevétel |
Einkommen |
államközösség, közösség, államigazgatás |
Gemeinwesen |
államok közötti, több államot érintő |
zwischenstaatlich |
államosítás, szekularizáció |
Verweltlichung |
állampolgári eskü |
Fahneneid |
állampolgári kötelezettség, állampolgári
hűség |
Untertanentreue |
állampolgárság |
Staatsangehoerigkeit |
állampolgárság megszerzése, honosítás |
Naturalisierung |
államszövetség |
Buendnis |
államtudomány |
Staatswissenschaft |
államügyek |
Staatsangelegenheiten |
államvizsga |
Abschlusspruefung |
állandó |
gleichbleibenden |
állandó mozgás, állandó változás, özön,
keringés |
Fluss |
állandó rendelés, folyamatos rendelés |
Dauerauftrag |
állandó vevő |
Stammkunde |
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség,
kegyuraság |
Goennerschaft |
állandó, változhatatlan |
unveraenderlich |
állandóan mozgó |
schwaenzelnde |
állandóság, megváltozhatatlanság |
Unbeweglichkeit |
állandósítás, megörökítés |
Verewigung |
állandósult szókapcsolat, kifejezésmód,
beszédmód |
Redewendung |
állapot |
Geloebnis |
állapotba juttat, elvégeztet, vásárol,
rávesz, kap |
abgekriegt |
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő,
vemhes |
bedeutungsvoll |
állás, helyzet, hozzáállás |
Stellung |
állásból való eltávolítás, lenyakazás,
fejvesztés |
Enthauptung |
állásfoglalásra késztető, kihívó |
herausfordernd |
álláspont |
Standpunkt |
állást foglal, vmilyen álláspontot
foglal el |
Partei ergreifen |
állat-, állati, zoológiai, állattani |
zoologisch |
állat-, élőlény, állat |
Tier |
állati orvosság |
Regenguss |
állati szén, alkalmi munka,
faszénégetés, faszén |
Zeichen |
állati ürülék |
Mist |
állati ürülék, ganéj, trágya |
duenge |
állatias, állati |
lebenskraeftig |
állatias, baromi |
bestialisch |
állatias, baromi, állati |
vertiert |
állatiasság, bestialitás |
Bestialitaet |
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
Brutalitaet |
állatkereskedés |
Tierhandlung |
állatkert, állatsereglet, menazséria,
zenekar |
Menagerie |
állatkitömő |
Praeporator |
állatorvos |
Veterinaer |
állatorvosi, állatorvos |
Tierarzt |
állatszelídítő, szelídítő |
Baendiger |
állattan, állatvilág, zoológia |
Tierkunde |
állattan-tudós, zoológus |
Zoologe |
állattenyésztő, farmer |
Farmer |
állatvilág |
Tierreich |
allé, látkép, fasor, távlat |
Blick |
allegória |
allegorie |
allegorikus, képletes |
allegorische |
allegorikus, képletes, jelképes |
allegorisch |
allergia |
Allergie |
allergiás |
allergisch |
állhatatos, kitartó |
ausdauernd |
állhatatos, rendületlen |
hartnaeckig |
állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan |
stet |
állhatatosság |
Hartnaeckigkeit |
állhatatosság, igazultságban való
kitartás |
Ausdauer |
alligátor |
Alligator |
állítás, értelmezés, alakítás,
képviselet |
Darstellung |
állítás, igenlés, megerősítés |
Bejahung |
állítás, közlés, bejelentés, vallomás,
számadás |
Abrechnung |
állítható fényrekesz, pilótajelvény,
sárhányó, kar |
Fluegel |
állítható támlájú szék |
Lehnstuhl |
állítható, ellenőrizhető, szabályozható |
regulierbare |
állítmány |
Eigenschaft |
állítmány kiegészítő, nyelvtani
bővítmény, segéd |
Beifuegung |
állító, állítmányi |
aussagend |
állítólag, ahogy mondják, jelentések
szerint |
wie verlautet |
állítólag, amint hírlik |
angebliche |
állítólagos |
angeblich |
állítólagos, hírneves, feltehető, híres |
angeblich |
állítólagos, látszólagos |
angeblich |
állkapocs, csőrkáva |
Kinnbacken |
állkapocs, lebernyeg, orca, toka,
szakáll |
Wange |
állkapocscsont |
Kiefer |
álló |
feststehend |
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop,
becsületes |
senkrecht |
állócsillag |
Fixstern |
állóhely |
Stehplatz |
állókép |
Festbild |
állóképes ember, kitartó ember |
Steher |
állóképesség, megfelelés, használhatóság |
Tauglichkeit |
állomásoztat, odaállít, kihelyez |
stationieren |
alluviális lelőhely, alluviális telep,
elhelyező |
Seife |
állva, folyamatban, talpon, gyalog |
zu fuss |
állvány, bak, kecskeláb |
Geruest |
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló,
keret |
Berg |
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat,
cipőszár |
Bein |
állványbak, bokkolás, tenyészkos,
dollár, hím, kos |
Bock |
állványozás |
Baugeruest |
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz,
képmező |
Buegel |
alma |
Apfel |
almabor |
Apfelsaft |
álmatlan |
rastlos |
álmatlan, éber |
schlaflos |
álmatlan, ébren levő, nem álmos |
schlaflos |
álmatlanság |
Schlaflosigkeit |
álmatlanság |
Schlaflosigkeit |
álmatlanság, ébrenlét, éberség |
Schlaflosigkeit |
álmodik |
getraeumt |
álmodik, ábrándozik, álmodik |
traeumen |
álmodozás, ábrándozás |
Traeumerei |
álmodozó, álomszerű |
traeumerisch |
álmodozó, unatkozó, búslakodó |
Truebsal blasend |
álmos, unalmas, fáradt, beborult,
jelentős |
[Regen] stark |
álmosan |
schlaefrig |
álmosító, álomittas, álmos |
schlaefrig |
álmosító, aluszékony, kórosan álmos |
schlaefrig |
álmosság |
Schlaefrigkeit |
álmosság |
Schlaefrigkeit |
álnok, csalfa |
taeuschend |
álnokság, őszintétlenség, képmutatás,
alattomosság |
Unaufrichtigkeit |
álom, alvás |
Schlaf |
álomba merült, álmosító, álomba merítő,
altató |
schlaefrig |
álöltözet, látszat, külső megjelenés,
álruha |
Erscheinung |
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta,
havasi |
Alpin |
alpinista, hegymászó, hegylakó |
Bergbewohner |
álruha, elváltoztatás |
Verstellung |
alsó |
Unter- |
alsó állkapocs |
Unterkiefer |
alsó index |
indexieren |
alsó része vminek, tanúk padja, leállás,
álláspont |
Stand |
alsó, alacsonyabb |
klein |
alsófedélzet, tengerészlegénység |
Unterdeck |
alsónadrág, nadrág, bugyi |
Hose |
alsónemű, fehérnemű |
Unterwaesche |
alsóruházat |
Unterkleid |
alsószoknya |
Unterrock |
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés,
ferde él |
kippen |
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
Heuchelei |
álszenteskedő, hipokrita, álszent,
képmutató |
heuchlerisch |
általában, otthonka, átfogó,
iskolaköpeny |
Overall |
általában, rendszerint |
im Regelfall |
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü,
alap |
Substrat |
általános középiskola |
Gesamtschule |
általános mérnök, építőmérnök |
Bauingenieur |
általános, mindenre használható,
egyetemes |
allgemeingueltig |
általánosítás |
Verallgemeinerung |
általánosság, nagy többség, túlnyomó
többség |
Allgemeingueltigkeit |
altató |
Beruhigungsmittel |
altató |
Schlafmittel |
altatódal |
Schlaflied |
altemplom |
verborgen |
altengernagy |
Vizeadmiral |
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó,
későbbi |
spaeter |
altruista, nem haszonra dolgozó, nem
nyereséges |
gemeinnuetzig |
alulcsapott |
unterschlaechtig |
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag
elmaradt |
unterentwickelt |
aluljáró |
Unterfuehrung |
alulról ütött, alulról, alattomban,
alattomos |
heimlich |
alulról, alulról ütött, alulról adott |
Unterarm |
alultáplált, hiányosan táplált, rosszul
táplált |
unterernaehrt |
alumínium |
Aluminium |
alumínium |
Aluminium |
alumíniumipar |
Aluminiumindustrie |
alva, álomban |
im Schlaf |
alvadék, megalvadás, alvadt vér,
megdermedt anyag |
Erstarrung |
alvadt vér, cvikli |
Keil |
alvadt vérrel borított, véres |
blutig |
alvajárás |
schlafwandelnd |
alvajáró |
Schlafwandler |
alvállalkozó |
Unterlieferant |
alvás, alvó |
schlafend |
alváz |
Fahrgestell |
amatőr |
dilettantisch |
amatőr barlangkutató, amatőr geológus |
Hoehlenforscher |
amatőr ember |
Amateur |
amatőr fénykép, pillanatfelvétel,
fénykép |
Schnappschuss |
ámbra |
ambra |
ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú |
duftend |
ameddig, míg, pénztárgép, kassza,
agyaggörgeteg |
bis |
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket,
ami, az |
das |
amerikai futball, futball-labda, foci |
Fussball |
amerikai halászlé, újfundlandi halászlé |
Mischgericht |
amerikai kártyajáték-fajta |
uebertoelpeln |
amerikai katona, ragacsos, vizenyős,
nedves |
Nudel |
amerikai mormota |
Murmeltier |
amerikai mormota |
Waldmurmeltier |
amerikai üreginyúl |
Waldkaninchen |
amerre, merre, ahova, hova |
wohin |
ametiszt |
Amethyst |
amfora |
Amphore |
amfora |
Amphoren |
ami ezt illeti, ami azt illeti, ennyiben |
insofern |
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol |
Aufenthaltsort |
amiben, amelyben |
worin |
amiért, miért is, miért |
weshalb |
amíg |
bis |
amíg |
waehrend |
amíg, amíg, mindaddig, ameddig,
amennyiben, míg |
solange |
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy,
mintha, bár |
allso |
amire, amin, amiért, min |
wobei |
amit csak, bármilyent, akármilyent,
bármi, akármi |
was auch immer |
ámít, elhagyja a kikötőt, visszataszít,
ellök |
aufschieben |
ámítás, félrevezetés |
Taeuschung |
amitől, amiből, amivel, ami által |
wobei |
amivel |
womit |
ammónia |
Ammoniak |
amnesztia, közkegyelem |
Amnestie |
amott, amaz, ottani |
dort drueben |
amperszám, áramerősség |
Stromstaerke |
ampulla |
Ampulle |
ámulat, meghökkenés, elképedés,
csodálkozás |
Schrecken |
ámuló |
erstaunt |
anagramma |
Buchstabenraetsel |
analóg dolog, analógiája vminek, analóg
eset |
Analysator |
analóg eset, analógiája vminek, hasonló
eset |
Analogon |
analóg, rokon, hasonló |
Analoge |
analógia, hasonlóság |
Analogie |
ananász |
Ananas |
anarchia, bomlás (rendé) |
Anarchie |
anatómus, boncoló |
Anatom |
anélkül hogy zavarba jönne,
megszégyenítés nélkül |
unverfroren |
anémia, vérszegénység |
Anaemie |
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
Narkosearzt |
anglikán plébános, anglikán lelkész,
helyettes |
Kaplan |
angol szalonna, szalonna |
Schinkenspeck |
angolkór |
Rachitis |
angolna |
Aal |
angóragyapjú-szövet, mohair, moher |
Angorawolle |
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek,
kerub |
unschuldiges Kind |
angyalgyökér |
brustwurz |
angyali |
engelhaft |
angyali üdvözlet, közhírré tétel,
kinyilatkoztatás |
Verkuendigung |
animációs film, rajzfilm |
Zeichentrickfilm |
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
dennoch |
annál inkább |
um so mehr |
annál inkább |
zumal |
annál jobb, annyival jobb |
desto besser |
annyira, ennyire, az, amaz, akit,
evégből, amit |
da |
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit |
soviel |
anorák, széldzseki |
Windjacke |
antagonisztikus, ellenséges |
entgegenwirkend |
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs,
tabletta |
Pille |
antibiotikus, antibiotikum |
Antibiotikum |
antik bútor, stílbútor |
Stilmoebel |
antikatód, anód |
Anode |
antikvitás, régiségek, régiség |
Altertuemer |
antilop |
Antilope |
antimon |
Antimon |
antiszeptikum, antiszeptikus,
fertőzésgátló |
antiseptisch |
antitézis, szembeállítás, ellentét,
különbözőség |
Widersprueche |
antológia |
Gedichtsammlung |
antológia, rózsaágy, rózsafüzér,
rózsakert, olvasó |
Rosenkranz |
antropológiai, embertani |
anthropologisch |
antropológus |
Anthropologe |
anya-, anyai |
muetterlich |
anyacsavar |
Schraubenmutter |
anyagcsere |
Stoffwechsel |
anyagi szolgálat, anyagi ellátás,
szertári ellátás |
Artillerie |
anyagi, pénzügyi |
Finanz |
anyagias |
materialistisch |
anyagias ember, világias ember |
Weltkind |
anyai, gyengéd, anyáskodó |
muetterlich |
anyaian |
muetterlich |
anyaintézet, anyavállalat, központi
üzlet |
Muttergesellschaft |
anyajogú társadalom, matriarchátus |
Matriarchat |
anyajuh |
Mutterschaf |
anyakönyv |
Taufbuch |
anyalemez, lemezelés, aranyozás, eladók
versenye |
Metallueberzug |
anyámasszony katonája |
Weichlich |
anyanyelv |
Muttersprache |
anyaság |
Mutterschaft |
anyaság |
Mutterschaft |
anyátlan árva, anyátlan |
mutterlos |
anyu |
Mutter |
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős,
forrás, ok |
Eltern |
apa, páter, atya |
Vater |
apáca |
Blaumeise |
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél |
abflauen |
apadás, kisebbítés, szűkülés, apasztás,
kisebbedés |
Verminderung |
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai
ágon rokon |
vaeterlich |
apály, esés |
Ebbe |
apamén, uram, apaállat, felséges úr,
nemző, apa |
zeugen |
apaság |
Vaterschaft |
apaság, anyaság |
elterliche Gefuehle |
apát |
Abt |
apátlan |
vaterlos |
apokalipszis |
Apokalypse |
ápol, felnevel, érlel magában, dajkál,
gondoz |
pflegen |
ápolás, tisztántartás, kefélés,
csutakolás |
pflegend |
ápolatlan ember, lompos ember, szurtos
ember |
Schlampe |
apologetika, hitvédelem |
apologetiken |
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
Gestank |
áporodott, fülledt |
moderig |
áporodott, zabos, begyöpösödött,
fülledt, dohos |
stickig |
áporodottság, ízetlenség, poshadtság |
Schalheit |
apostol |
Apostel |
aposztróf |
Apostroph |
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
Leuchte |
apró darabok |
Fetzen |
apró dolog, törpe, apró |
Miniatur.. |
apró tengeri rák, garnélarák, kis
tökmag, vakarcs |
Garnele |
apró tételekben kártyázó, vad bika,
gyáva alak |
unzuverlaessiger Spieler |
apró vegyes nyomdai munka, feladat,
nehéz feladat |
Arbeit |
apró-cseprő munkák, apró-cseprő ház
körüli munkák |
Gelegenheitsarbeiten |
apróhal, halivadék |
braten |
apróhirdetés |
Suchanzeige |
apróhirdetés hivatkozási száma |
Chiffrenummer |
aprólékos részletek |
Details |
aprólékosan |
exakt |
aprólékosság, kicsinyesség |
Umstaendlichkeit |
aprópénz |
Kleingeld |
apróra vagdalt hús |
Hackfleisch |
apróság |
Kleiner |
apróság, csekélység, egy kicsit |
Kleinigkeit |
apu, papa, apuka |
Pappa |
ár |
Preis |
ár (szerszám) |
Ahle |
ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson
felfelé |
Steig- |
arab ló |
Araber |
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar,
ékfúró |
abweichen |
áradozós, ömlengős |
ueberschwenglich |
áramátalakító berendezés, áramátalakító,
inverter |
Umkehrer |
áramátalakító, konverter |
Konverter |
áramfejlesztő készülék, induktor |
Induktor |
áramirány-jelző |
Winker |
áramkör kapcsolási séma |
Kreislauf |
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út,
kerülő, kör |
Bezirk, Kreislauf |
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
Fluss |
áramlástani |
Hydrodynamik |
áramszedő |
Stromabnehmer |
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő,
gyűjtő |
Kollektor |
áramütés |
elektrischer Schlag |
arany |
gold |
arány |
Verhaeltnis |
arany- |
golden |
aranyér |
Haemorrhoiden |
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános
pajzs |
Loewe |
aranyhal |
Goldfisch |
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér,
lovagias |
galant |
aránylagos, arányos |
proportional |
aranymező, bútorozott szoba,
aranylelőhely |
Bude |
aranyműves |
Goldschmied |
aranyom, mucikám, mókusom, tubicám,
galambom, édes |
Liebling |
arányos képviselet |
Verhaeltniswahl |
arányosan |
angemessenes |
arányosítás, tagolás, arányos szétosztás |
proportionierend |
arányosság |
Verhaeltnismaessigkeit |
aranyozott, díszes |
vergoldete |
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany,
rúdezüst |
Goldbarren |
aranyrög, rög, csomó |
Goldklumpen |
aránytalanság |
Missverhaeltnis |
aránytalanság, egyenlőtlenség |
Missverhaeltnis |
aránytalanul, egyenlőtlenül |
unverhaeltnismaessiges |
arányú |
proportioniert |
árapály |
Flut |
aratás, betakarítás |
Ernte |
aratás, kaszálás |
erntend |
arató munkás, aratógép, kaszálógép,
kaszáló munkás |
Maeher |
árboc |
Mast |
árbocfa |
Hunde |
árbocfa, szarufa, barátságos
bokszmérkőzés, pózna |
Sparring |
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés,
állóképesség |
Aufenthalt |
árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő,
külvilla |
Takler |
árboctalapzat, menedék, behajtás,
lótakaró, hajlék |
Gehaeuse |
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési
heveder, ék |
Fisch |
árboccsúcs, árboctető |
Masttop |
arcát fintorgatja vkire, grimaszokat vág |
Gesichter schneiden |
arcátlan, félkövér betű, fett betű |
freche |
arcátlan, szemtelen, pimasz |
frech |
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
Frechheit |
arcátlanul, szemtelenül |
freche |
arccsont |
Backenknochen |
archeológia, régészet |
Altertumskunde |
archeológus, régész |
Altertumsforscher |
archetípus, őstípus |
Urform |
archívum, levéltár |
Archiv |
arcizma sem rezdül |
die Ohren steif halten |
arckép, arcképfestés, portré, élethű
leírás |
Portraetphotographie |
arckép, portré, képmás, személyleírás |
Portraet |
arcrángatódzás, arcrángás,
arcizomvonaglás |
Tick |
arcvonás, jellemvonás, sajátság,
attrakció, vonás |
Eigenschaft |
áremelkedés, áremelés |
Preisanstieg |
aréna, körszínház, küzdőtér,
amfiteátrum, erkély |
Amphitheater |
arisztokrata |
Aristokrat |
arisztokratikus, fajtiszta, alaposan
képzett |
Vollblueter |
aritmetikai, számtani |
arithmetisch |
árjegyzéki ár |
Katalogpreis |
árkádsor |
Bogengang |
árkádsor, boltíves folyosó |
Bogengang |
arkangyal |
Erzengel |
árkos vető, kis légnyomású csatorna,
fenéktér |
Mulde |
armada, hajóhad |
Armada |
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány
árnyalat |
Toenung |
árnyék |
Anstoss |
árnyék, folt, felhő, felleg |
Schatten |
árnyékol, vonalkáz, árnyal |
beschatten |
árnyékolás, oltalom, védelem |
schuetzend |
árnyékolatlan |
ungeschuetzt |
árnyékos |
schattierte |
árnyékos |
schattenhaft |
aroma, illat |
Aroma |
aroma, megmentő, zamat, íz |
Geschmack |
aroma, zamat |
Geschmack |
aromás vegyület, aromás |
aromatisch |
árpa |
Gerste |
árpagyöngy, gersli |
Perlgraupen |
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
Anmassung |
arról, abból |
davon |
árt, megsért, megsebesít, kárt okoz |
verletzen |
ártalmasság |
Zerstoerungswut |
ártalmatlan, ártatlan |
harmlos |
ártalmatlanul |
harmlose |
ártatlanság |
Arglosigkeit |
artéria |
Arterie |
artézi |
artesisch |
articsóka |
Artischocke |
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
Kundgebung |
artikulátlan hangok, mormolás |
plappern |
artikulátlan ugatásszerű hang,
vetülékfonal |
Einschlag |
áru |
Handel treiben |
áru |
Ware |
árucikk |
Bedarfsartikel |
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész,
műtárgy |
Bruchstueck |
árucsere, cserekereskedelem, csere |
Tauschgeschaeft |
áruhalmozó |
Hamsterer |
áruház |
Kaufhaus |
áruház |
Kaufhaeuser |
áruház, kereskedelmi központ |
Laeden |
áruházi tolvaj |
Ladendieb |
áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó,
reklámcsináló |
Spannungsverstaerker |
árujegyzék, számla |
Rechnung |
árukihordó autó, árukihordó kocsi |
Lieferauto |
árulás, hitszegés |
Verrat |
árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék |
Klatschbase |
áruló |
Verraeter |
áruló módon |
verraeterisch |
áruló, hitszegő |
verraeterisch |
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
Laden |
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó,
utcai árus |
Verkaeufer |
árusít, árul, értékesít |
verkaufen |
árusítás, kereskedés |
Handel |
árutőzsde |
Warenboerse |
árva |
Waise |
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
Stiefmuetterchen |
árvaság, árvaház |
Waisenhaus |
árverésvezető |
Auktionator |
árverező, vevő, ráígérő, licitáló,
ajánlattevő |
Bieter |
árvíz, dagály |
Flut |
arzén |
Arsen |
arzenál, fegyvertár |
Arsenal |
ásatás, kiásás, feltárás |
Ausgrabung |
ásítás |
gaehne |
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás,
nyárs |
speie |
áspiskígyó |
Natter |
ásvány, ásványi |
Mineral |
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
Angleichung |
asszony, nő |
Frauen |
asszony, szoknya, alj, leány |
Rock |
asszonyhoz illő |
fraulich |
aszalt szilva |
Backpflaume |
aszalt, általános örökös, fonnyadt |
geroestet |
aszfalt, bitumen |
Asphalt |
aszfaltos, bitumenes |
pechhaltig |
aszimptota |
Annaeherungslinie |
aszimptotikus |
asymtotische |
aszociális egyén, rosszul álló ruha |
nicht passendes Stueck |
asztaldísz |
Mittelstueck |
asztali edények |
Essgeschirr |
asztali számológép |
Tischrechner |
asztali üveg, derítőedény |
Karaffe |
asztallap |
Geraet |
asztalos, ács |
Schreiner |
asztalosmesterség, asztalosmunka |
Tischlerei |
asztaltárs, evő, jó evő |
Essern |
asztmás |
asthmatisch |
asztrofizikus |
Astrophysiker |
át, keresztül |
gegenueber |
átalakul, megváltoztat, módosít,
megváltozik |
abaendern |
átáll, átpártol, dezertál |
im Stich lassen |
atavisztikus visszaütés, visszafajzás,
hátravetés |
zurueckwerfen |
átázott, likacsos, szivacsos |
schwammig |
átboltozás, megtorpanás, fennakadás,
lassulás |
haengen |
átcsoportosítás, átrendezés |
Neuordnung |
átdolgozás, megváltozás, módosuló,
módosulás |
abaendernd |
átejtés |
reinlegen |
átengedés |
Aufgabe |
átengedés, átvitel, áthelyezés,
átköltözés |
Uebertragung |
áteresztő képesség |
Permeabilitaet |
áteresztő, passzolás, füstjárat,
engedély, művelet |
Arbeitsgang |
átesik a krízisen, túljut a nehézségen |
ueber den Berg kommen |
átfedés |
Ueberlappung |
átfordított |
umgeblaettert |
átformál, elölről megcsinál, újra
megcsinál |
wieder gemacht |
átgondol, átpártol, átolvas |
hinuebergehen |
áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket),
keresztez |
durchqueren |
áthalad, átpaszíroz |
durchfahren |
átható (fájdalom), stimuláló, metsző
(gúny) |
scharf |
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző,
elszánt |
Absicht |
átható, visító, követelődző |
schrill |
áthatóan, élesen, fültépően |
schneidende |
áthatolhatatlan |
undurchdringlich |
áthatolhatatlan |
undurchdringlich |
áthatolhatatlan, vízhatlan |
undurchdringlich |
áthidal, hidat épít, hidat ver |
ueberbruecken |
áthidal, kivasal, kiegyenlít |
ausbuegeln |
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a
műsorról |
annullieren |
átírás |
Abschrift |
átírás más hangnembe, transzponálás,
felcserélés |
Austausch |
átitatott, átázott |
durchnaesst |
átitatott, telített, impregnált |
befruchten |
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó,
átmenés |
Durchgang |
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható,
áteresztő |
durchlaessig |
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
Fahrbahn |
atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula |
Milbe |
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
anheften |
átkarolás, megölelés |
Umarmung |
átkoz, káromkodik, megátkoz, átkozódik |
fluchen |
átkozódás |
verwuenschend |
átkozódó, átok- |
verwuenschend |
átkozott |
verflucht |
átkozott |
verflucht |
átkozottul |
umkommend |
átköltözési költség, utazási költségek |
Reisekosten |
átlagolás, közepelés |
Mittelwertbildung |
átlagosan |
durchschnittlich |
átlagosság, általánosság, hétköznapiság |
das Gewoehnliche |
Atlanti-óceánon át közlekedő,
Atlanti-óceánon túli |
transatlantisch |
atlaszselyem, szatén |
satiniere |
átlátszatlanság |
Undurchsichtigkeit |
átlátszó műanyag |
Plexiglas |
atléta |
Athlet |
atlétika |
Leichtathletik |
atlétikai, kisportolt |
athletisch |
átló, átlós |
Diagonale |
átlós irányban, átlósan |
diagonal |
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
Abschrift |
átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid
időtartam |
Vergaenglichkeiten |
átmeneti, időköz |
vorlaeufig |
átmenő forgalom |
Durchgangsverkehr |
átmérő |
Durchmesser |
atmoszféra, légkör |
Atmosphaere |
atmoszférikus |
atmosphaerisch |
átnedvesedett, felázott, szesztől
elbutult, párolt |
durchnaessen |
átnevelés, ideológiai átnevelés,
agymosás |
Gehirnwaesche unterziehend |
átnéz |
durchsehen |
átnézés, földmérés, közvéleménykutatás,
áttekintés |
Ueberwachung |
átok |
Fluch |
atom-, mag-, nukleáris |
Kern- |
atom, parányi rész, apró rész |
Atom |
atombomba |
Atombombe |
atomenergia |
Atomenergie |
atomerőmű |
Atomkraftwerk |
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-,
parányi |
atomar |
atomkorszak |
Atomzeitalter |
atommag, lényeg, mag, középpont |
Kern |
atommaghasadás, maghasadás |
Kernspaltung |
atommagkutatás, magkutatás, atomkutatás |
Kernforschung |
atomreaktor |
Kernreaktor |
atomrendszám, atomszám |
Ordnungszahl |
átölel, vasal, présel, tolong,
erőszakkal besoroz |
Druck ausueben |
átölelés, csókolás, cirógatás,
dédelgetés |
liebkose |
átöltözik |
sich umziehen |
átrajzol, megtalálja nyomait, tussal
kihúz, ír |
aufspueren |
átrak, átvesz, elszállít, végigvisz,
előtérbe lép |
uebernehmen |
átrendeződés, átrendezés, átszervezés |
Wiedereinordnung |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
Vorhallen |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
Vorhalle |
atrocitás, disznóság, embertelenség,
rémtett |
Greueltaten |
atropin |
Atropin |
átruház |
umarbeiten |
átszáll, módosul, felvált, megváltoztat,
cserél |
aendern |
átszállítás másik járműre, átrakodás
másik járműre |
Umladung |
átszállítás, átigazolás, átutalás,
átszállás |
Sprung |
átszed, visszaszerel, újra átültet,
utánállít |
Rueckstellung |
átszervezés |
umschuetteln |
átszűrődés, átszivárgás, átszűrés |
Filtration |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
Uebersichten |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
Uebersicht |
áttelepítés, internálás, kitelepítés |
Standortwechsel |
áttervezés |
nachruesten |
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
Kraftuebertragung |
áttetsző |
durchsichtig |
áttetsző |
durchscheinend |
áttetsző, tiszta |
durchsichtig |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
von da |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
seit jener Zeit |
attól, abból, onnét |
davon |
attól, azon |
darauf |
áttörés |
Durchbruch |
attrakció, kunszt, meglepő mutatvány |
Trick |
áttűnés, átúszás |
aufloesen |
átugrik |
gesprungen |
átültetés, áttelepítés |
Transplantation |
átültetett növény, átültetett szerv |
transplantiere |
átvállalás, állami tulajdonba vétel,
átvétel |
Machtergreifung |
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
umsetzbar |
átváltozás, átalakulás, átalakítás,
transzformálás |
Uebersetzung |
átváltoztatható, átalakítható |
umwandelbar |
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű
(töltésé) |
Rampe |
átvétel, orgazdaság, felfogó |
Empfang |
átvételi vizsgálat |
Abnahmepruefung |
átvezetés, ívátmenet, áthaladás,
átmenet, átmenés |
Uebergang |
átvitt |
bildlich |
átvizsgál |
nachpruefen |
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott
kiadás, ismétlés |
Aenderungs.. |
atyafiság |
Verwandtschaft |
atyafiságpártolás, nepotizmus |
Vetternwirtschaft |
atyafiság-pártoló |
nepotistisch |
atyai, szülői |
elterlich |
atyailag, apai, atyai módon, atyai,
apához illő |
vaeterlich |
augur, látnok, madárjós, jós |
verheissen |
aukció, árverés |
Auktion |
aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó
hatás |
Duefte |
autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj,
viteldíj |
Befoerderungsmittel |
autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs,
kerékpárgumi |
Reifen |
autójavító, javítóműhely |
Reperaturwerkstatt |
autokláv |
Dampfkochtopf |
automata büfé, automata étterem |
Automat |
automata fegyver |
Maschinenwaffe |
automobil-, autóval kapcsolatos,
magánjáró, autó- |
Fahrzeug- |
autón, tengelyen, gyalog, kocsin |
Seitenstrasse |
autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati |
autonom |
autópálya |
Autobahn |
autópálya |
Autobahn |
autópálya |
Autobahn |
autós |
Autofahrer |
autósiskola |
Fahrschule |
autószerelő |
Automechaniker |
autóvezetői vizsga, gépkocsivezetői
vizsga |
Fahrpruefung |
autózás |
Autofahren |
aviatikus, repülő, pilóta |
Flieger |
avizó, értesítőlevél, feladási értesítés |
Gutschriftsanzeige |
axiális |
Achsen- |
az aki lök, golfütő fajta |
unbeholfen |
az elhunyt hozzátartozói, a
hátramaradottak |
Hinterbliebene |
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy,
egyesített |
eine |
az események sodrása, események sodrása,
lebegés |
schwimmen |
azáltal |
dabei |
azaz |
besage |
azaz, vagyis |
das heisst |
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen,
tudniillik |
namentlich |
azbeszt |
Asbest |
azelőtti, egykori, hajdani |
ehemalig |
azért, azzal a céllal, azon célból |
um...zu |
azért, erre, ennek következtében |
darauf |
azon célból hogy |
um ... zu |
azon célból, készakarva |
absichtlich |
azonfelül, úgymint, valamint, együtt
vmivel |
Samt |
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
ausser |
azonkívül, túl, amellett, túlságosan,
is, szintén |
allzu |
azonnal, helyszínen, azon nyomban, azon
melegében |
an Ort und Stelle |
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
Unmittelbarkeit |
azonos értékű, egyenérték, egyenértékű,
ekvivalens |
gleichviel |
azonos központú, koncentrikus, körkörös |
konzentrisch |
azonos központú, körkörös, egy központú |
konzentrischer |
azonosítás, személyazonosság
megállapítása |
Erkennung |
azonosság |
Gleicheit |
azonosság, egység |
Einheit |
azóta |
seitdem |
azóta, onnét, amiatt, azért |
daher |
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt,
fogó, neki |
es |
azután |
nachher |
ázsió, kiváló minőségű, tandíj,
biztosítási díj |
Bonus |
báb, bábu, baba |
Marionette |
báb, némajátékos, statiszta, cumi,
stróman, makett |
Attrappe |
bába |
Geburtshelferin |
bába |
Geburtshelferinnen |
baba, csecsemő |
Kleinkind |
babaarcú de nem okos nő, baba,
segítőkész |
Puppe |
babér |
Lorbeer |
babérkoszorú, dicsőség |
Bais |
babona |
Aberglaube |
babonás |
aberglaeubisch |
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú,
agglegény |
Junggeselle |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
sabbern |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
geifern |
badarság, áporodott víz, kidomborodás,
kidudorodás |
Kielraum |
badarság, faodú, ostoba beszéd,
marhaság, letörés |
faulst |
bádogedény, bádog, dohány, fehérbádog,
bádogdoboz |
Dose |
bagó |
Kautabak |
bagoly |
Eule |
bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó,
pilledt |
gleichgueltig |
bágyadtan, kábultan, betegesen |
wirr |
bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség,
robot |
schwitzen |
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
Gram |
báj, vonzóerő, vonzás |
Lockung |
bájital |
Zaubertrank |
bajnok |
Meister |
bajnok, zajos rágcsálás |
kauen |
bajnokság, síkraszállás |
Meisterschaft |
bajonett, rohamkés, szurony |
Seitengewehr |
bájos |
anmutig |
bájos, vonzó |
anziehend |
bajosan |
kaum |
bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan |
huebsche |
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
Missetaeter |
bájtalan, esetlen, udvariatlan |
reizlos |
bajtársiasság |
Kameradschaftsgeist |
bajtársiság, elvtársiasság,
bajtársiasság |
Kameradschaft |
bajusz |
Schnurrbart |
bajusz |
Schnurrbart |
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély,
rojt, bojt |
Franse |
bajuszos, bajszos |
schnurrbaertig |
bajuszos, szálkás, szúrós |
mit Widerhaken |
bak (kocsin), páholy, szekrény
(tornaszer), láda |
Box |
bakelit |
Bakelit |
baki, vulkáni salakkő, remek ember,
csavarszeg |
Backstein |
bakkecske, kecskebak |
Ziegenbock |
baklövés |
vermasseln |
baktatás, poroszkálás |
schlendern |
baktérium, csíra |
Keim |
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
Kultur |
bakugrás |
Bockspringen |
bakugrás, blokkolás, ércmosás |
bockend |
bála |
Ballen |
bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő
lapát |
Verpacker |
balek |
einseifen |
baleset |
Missgeschick |
baleset-elhárítás |
Unfallverhuetung |
balett-trikó |
hautfestes Kuenstleranzug |
balhézik, hangos jelenetet rendez |
Krach schlagen |
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú,
ominózus |
ahnungsvoll |
baljós, vészjósló, baljóslatú |
boese |
baljóslatúan |
unheilvolle |
baljóslatúan |
ominoese |
balkezes játékos |
Linkshaender |
ballada |
Ballade |
ballépés, alkalmatlan időben,
jogtalanság, rosszul |
fehlend |
ballisztika |
Ballistik |
ballisztikus |
ballistisch |
bálnavadászat |
Walfang |
balos, baloldali, baloldali érzelmű |
linksgerichtet |
balsafa |
Balsa |
balsejtelem, sejtelem |
Vorahnung |
balsors |
Katastrophe |
balsors, baleset |
Unfall |
balszerencse |
Unfall |
balszerencsét hozó dolog |
Ungluecksbringer |
balta, fejsze, létszámcsökkentés,
leépítés |
Axt |
bálterem |
Ball- |
bálvány |
Abgott |
bálvány, fétis |
Fetisch |
bálványimádó, bálványozó |
abgoettisch |
bálványozás, bálványimádás |
Vergoetterung |
balzsamozó |
einbalsamierend |
bamba |
Einfaltspinsel |
bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla |
Fehler |
bamba, valóságos, együgyű |
einfach |
bambusz, bambusznád |
Bambus |
bámulás, merev tekintet, bámészkodás |
anstarren |
bámulatba ejt |
erstaunen |
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
erstaunend |
bámulatos |
wunderbar |
bámulatos, hihetetlen |
fabelhaft |
bámulatosan, csodálatosan |
wunderbare |
bámuló, csodálkozó |
staunenden |
banális |
banal |
banális, közhelyszerű |
abgedroschen |
banalitás, közhely |
Banalitaet |
banán |
banane |
bánásmód |
Behandlung |
bánásmód, viselkedés |
handelnd |
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
Aerger |
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás,
ruta |
bereuen |
bánat, szomorúság |
Leid |
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
Verzweifelung |
bánatos |
gequaelt |
bánatos |
klaeglich |
bánatos |
jammervoll |
bánatos, szomorú |
betruebt |
bánatosan, búsan |
klaegliche |
bánattól sújtottan, szánalomra méltóan,
siralmasan |
elend |
bandita |
Schurke |
bandita, haramia, útonálló |
Grobian |
bandzsa, sandítás, kancsal, bandzsítás,
kancsalság |
schielen |
bánik vkivel, foglalkozik vmivel |
sich befassen mit |
bankár |
Bankhalter |
bankfolyószámla, bankszámla |
Bankkonto |
bankjegy |
Geldschein |
bankkövetelés |
Bankguthaben |
banktisztviselő |
Bankbeamte |
bánt, kelletlenül érint, megbánt,
vétkezik, sért |
beleidigen |
bántalom, baj, ártalom |
Leid |
bántó, bosszantó |
aergerlich |
banya, öreg juh, pletykás vénasszony,
vénasszony |
altes Weib |
bányakutató, talajkutató |
Schuerfer |
baptista |
Taeufer |
bár, habár |
obgleich |
bár, kabaré, ócska autó, játékbarlang,
kunyhó |
Bude |
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet,
italáru |
Lebensmittelgeschaeft |
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
Kopfnuss |
barangolás, lézengés, kódorgás, séta,
korzózás |
bummeln |
bárány, bárányhús |
Lamm |
barát, pártolója vkinek, jóakaró,
kvéker, pártfogó |
Bekannte |
baráti megegyezés, peren kívüli egyezség |
guetliche Einigung |
baráti összejövetel, estély, társas
összejövetel |
Kameradschaftsabend |
baráti társaság, diákszövetség,
testvériesség |
Bruderschaft |
baráti, békés |
freundschaftlich |
baráti, nyájas, kedvező, barátságos,
jóindulatú |
befreundetem |
barátian, barátilag, szívélyesen, baráti
módon |
freundschaftlich |
barátkozó, társaságkedvelő |
kameradschaftlich |
barátnő |
Freundin |
barátság |
Freundschaft |
barátság, barátságos természet, békesség |
Guete |
barátságos, meghitt, teababa |
behaglich |
barátságosan |
gesellig |
barátságosan, kedvesen |
liebenswuerdig |
barátságosság, jóság, szívélyesség,
jóindulat |
Guete |
barátságtalanság, kíméletlenség,
nyerseség |
Lieblosigkeit |
barátságtalanul, rosszindulatúan |
herzlos |
barbár módon, kegyetlenül |
barbarisch |
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen,
állatias |
unmenschlich |
bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó
rúd |
Bauernluemmel |
bárgyú |
idiotisch |
bárgyú, imbecilis, tökkelütött,
félkegyelmű |
Schwachkopf |
bárhol, valahol, valahová, sehová,
bárhová, sehol |
irgendwo |
bárhová |
irgendwo |
bárka |
Arche |
bárkit, akárkit, akit csak |
wem auch immer |
bárkit, akit csak, akárkit |
wen auch immer |
barkó, oldalszakáll |
Anrichten |
barkó, oldalszakáll |
Koteletten |
barlang |
Hoehle |
barlang |
Hoehle |
barlang, grotta |
Grotten |
barlang, mélyedés, üreg |
erforschen |
barlang, tanya, odú, dolgozószoba |
Hoehle |
barlangászkodás |
Hoehlen erforschend |
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel,
bárki |
beliebig |
bármi más, akármi más |
bitte? |
bármilyen különös is, furcsán hangzik |
merkwuerdigerweise |
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami
csak |
was auch immer |
barna |
braeunen |
barna bőrű, füstös képű |
dunkeln |
barna, barna nő |
bruenett |
barnabőrűség |
Dunkelheit |
báró |
Freiherr |
baró, frankó, jól öltözött, menő |
schick |
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
muffig |
barokk |
barock |
barom, kegyetlen ember, baromi, baromi
ember |
Tier |
baromfi |
Federvieh |
baromfi- és vadkereskedő, tikász |
Gefluegelhaendler |
bársony |
Samt |
bársony, pamutvelúrszövet, velúr |
Velours |
bársonyos, mézesmázos, selymes |
seidenartig |
basszista |
Bass |
basszuskulcs |
Bassschluessel |
bátor |
furchtlos |
bátor ember, derék, indián harcos |
Krieger |
bátor, talpraesett |
geistvoll |
bátorít, felbátorít |
ermutigen |
bátorítás, buzdítás |
Aufmunterung |
bátorítóan |
ermunternd |
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
Maennlichkeit |
bátorság, hősiesség, vitézség |
Heldenmut |
bátortalan, gyáva |
furchtsam |
bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya,
kislelkű |
verzagt |
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
Furchtsamkeit |
bátortalanság, gyávaság, ijedősség |
Furchtsamkeiten |
bátortalanul, félénken |
schuechtern |
bátran |
mutig |
batyu |
einwickeln |
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
Buendel |
bauxit |
Bauxit |
bazaltos |
basaltisch |
be nem avatott, avatatlan |
unaktiviert |
be nem bizonyított, ki nem próbált |
unbewiesen |
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos,
zöldfülű |
Original |
be nem szabályozott, nem szabályozott |
ungeregelt |
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
Innen.. |
beácsolt, erősen meghúzott, tömör,
hézagmentes |
dicht |
bead |
nachgeben |
beajánlás, dicséret, ajánlás |
Empfehlung |
beállít (csúcsot), megegyezik, felér |
gleichkommen |
beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű,
gondolkodású |
beachtet |
bearanyoz, aranyozott, aranyozás |
vergoldet |
beavatatlan, világias, pogány,
szentségtörő |
entweihe |
beavatkozás |
einmischend |
beavatkozás, közbejötte vminek |
Eingriff |
beavatott |
anbahnen |
beavatott |
Eingeweihter |
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás,
rendkívüli |
abschuessig |
bebalzsamoztatás, balzsamozó készítmény |
Einbalsamierung |
bebizonyított, bizonyított, bizonyul,
bebizonyít |
bewaehrt |
bebiztosított, biztosított ember,
biztosított |
bestaerkt |
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat,
vminek a párja |
Ansaugen |
beborít, ráborít |
lag ueber |
beborult, borús, fenyegető |
finster blickend |
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
Haft |
bebugyolál, összekötöz, beköt, felköt,
megbénít |
zusammenbinden |
bebújik, magára kap |
rasch anziehen |
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév |
Spitzname |
becenév, név |
Spitzname |
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
Liebkosung |
becsapódás, bírálgató megjegyzés,
szerencsés ötlet |
Hieb |
becsapott, megcsalt |
taeuschte |
becsavar, rácsavar |
anschrauben |
becserél, megalkuszik, alkudozik,
alkuszik |
feilschen |
becses |
bewertet |
becsípett, ittas |
angeheitert |
becslő |
schaetzenswerter |
becsmérlés, megcsorbítás |
Beeintraechtigung |
becsomagol, beburkolja magát,
bebugyolálja magát |
einpacken |
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
Dichtung |
becstelen, megbélyegzett, stigmás,
anasztigmatikus |
stigmatisch |
becstelen, rossz hírű |
anruechig |
becstelenség |
Ehrlosigkeit |
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
Unehre |
becstelenség, gyalázatos dolog,
becstelen dolog |
entehren |
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott,
záródik |
geschlossen |
becsül |
bewerten |
becsületbeli kötelességként,
kötelességszerűen |
pflichtschuldig |
becsületes |
treu |
becsületesség, egyenesség |
Geradheit |
becsületesség, négyszögletűség,
tisztességesség |
Rechteckigkeit |
becsületesség, szépség, méltányosság,
tökéletesség |
Fairness |
becsületsértés, gúnyirat, förmedvény |
Beleidigung |
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
Verleumdung |
becsületszó |
Ehrenwort |
becsüs |
Sachverstaendiger |
becsüs |
Schaetzer |
bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön),
ledörzsölés |
Wundreibung |
bedörzsölés, megkenés, felszentelés,
felkenés |
Salbung |
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás,
dörzsölés |
Reibung |
beégetés (jelé) |
brandmarkend |
beékelődés, belefoglalás, bezáródás,
beleértés |
Einschluss |
beékelt terület |
Enklave |
beenged, beereszt, beránt vkit vmibe |
hereinlassen |
beesési szög |
Einfallswinkel |
befagyaszt (bért), rögzít (árat),
mélyhűtőbe tesz |
frieren |
befejezetlen volta vminek,
befejezetlenség |
Unvollstaendigkeit |
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
Imperfekt |
befejezett múlt, régmúlt |
Vorvergangenheit |
befejező, határvonal, poszthumusz munka
befejezője |
Abschlussprogramm |
befeketítés, rossz hírbe hozás |
Anschwaerzung |
befektet, kiad (pénzt), leterít,
megtervez, kinyír |
auslegen |
befektetés, felruházás, beruházás |
Investition |
befektetett tőke, elhelyezett tőke |
Anlagekapital |
befektető |
Geldgeber |
befizet |
einzahlen |
befolyás, beáramlás |
Zufluss |
befolyás, emelőrúd, emelőhatás, hatalom,
emelőerő |
Hebel |
befolyás, potencia, tekintély,
hathatóság |
Macht |
befolyását használja, protekciót vesz
igénybe |
Beziehungen spielen lassen |
befolyásol, hatályos, hat, üzemel,
üzemben tart |
einwirken |
befolyásoló, befolyásos, ható |
einflussreich |
befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú |
Heisspunkt (Halbl.) |
befolyásos személy |
Persoenlichkeit |
befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés |
einlegend |
befröcskölés, kopogás, fröcskölés,
csöpögés |
bespritzen |
befröcskölés, sárfolt, csöpögés,
fröcskölés |
bespritzen |
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
Ankoemmling |
begerjed, izgalmi állapotba kerül,
bezsong |
andrehen |
bégetés, mekegés |
Gebloeck |
begöngyöl, csomagol, eltitkol, befed,
palástol |
einpacken |
begörbít, lefekszik aludni, behajt,
betér |
einreichen |
begurul |
aus der Haut fahren |
begy, termény, ostornyél, termés,
hajvágás |
Ernte |
begyulladás, gyulladás, hevítés,
gyújtás, égés |
Entzuendung |
begyűjtés, beszedés |
einsteigend |
behajtás |
zurueckstreifen |
behajtás, hazatérés, visszakapás,
visszanyerés |
wiederbekommend |
behangolás, elintézés, beállítás,
beigazítás |
Adaptierung |
behatárolás, összeszorítás |
Eindaemmung |
behatárolt, korlátozott |
eingeschraenkt |
behatóan, gondosan, szigorúan, szűken |
eingeengt |
behatolás, átitatás, átszivárgás,
áthatolás |
Eindringen |
behaviorizmus |
Verhaltensforschung |
behelyettesítés |
Ersatz |
behelyettesíthető |
ersetzbar |
behelyettesíthető |
ersetzbar |
behelyettesíthető, felcserélhető |
austauschbar |
behint, bevet |
ausgesaet |
behord, megtekint, elkezdődik, beereszt,
behálóz |
einnehmen |
behozatal, importálás, import |
Import |
behúzható, bevonható, visszavonható |
einziehbar |
behúzott, húzott |
elastisch |
behűtés, fagyos, kokillaedzés,
fagyasztás, lehűtés |
Kaelte verbreitend |
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás,
fuzionáltatás |
Angliederung |
beilleszt, kezd, dagad (áradat), beáll,
bevet |
beginnen |
beillesztés, betét, betoldott darab,
beszúrás |
Einsatz |
beillesztés, faltni, beakasztás,
berakott munka |
Einlegearbeit |
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási
hely |
Einfuegung |
beír, bejegyez, idomítani kezd, bejön,
bemegy |
betreten |
beiratkozás |
einstellend |
beiratkozás |
Immatrikulation |
beiratkozás |
Registrierung |
beiratkozási díj, postai ajánlási díj |
Anmeldegebuehr |
beiratkozottak, besorozás, beiratkozás |
Anwerbung |
beismer, tulajdonul bír, bevall |
besitzen |
beismerten |
eingestandenermassen |
bejárás, bemenetel |
Eintritt |
bejárat, kapu, ajtó |
Tor |
bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás,
razzia |
Notlager |
bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu,
utcai ajtó |
Haustuer |
bejárati lépcső |
Tuerstufe |
bejárónő |
Putzfrau |
bejárónő |
Putzfrauen |
bejárónő, háztartási alkalmazott,
segédlet, segély |
Hilfe |
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott,
feladott |
eingeschrieben |
bejelentés, hirdetmény |
Ankuendigung |
bejelenti magát, jelentkezik |
einchecken |
bejövő, beérkező |
ankommend |
békaember, búvár |
Kampfschwimmer |
békaláb, békatalp |
Schwimmflossen |
bekapcsol, rákezd |
andrehen |
bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej,
fúróvég |
BIT |
béke |
Friede |
béke megbontása, közrend megbontása |
Friedensbruch |
bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás |
Aneignung |
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
verbunden |
békében hagy, békén hagy, nem bánt |
bleibenlassen |
békebíró, pajzshordó, fegyvernök,
gavallér |
begleiten |
békekülönítmény, békéltető, egyeztető |
versoehnlich |
békéltető, békeszerző |
Friedensstifter |
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
Tugendbold |
beképzelten, magabiztosan, önhitten,
bizakodóan |
getrost |
bekéret, lehív, bekér, elhív, beszólít,
behív |
hereinrufen |
bekeretezett, keretes |
umrahmt |
bekerítés |
Umzingelung |
bekerített kifutó, nyergelő |
Sattelplatz |
békés, civilizált, polgári, polgár-,
civil |
buergerlich |
békésen |
friedfertige |
békeszerető |
einlenkend |
béketűrő |
nachsichtig |
bekezdés |
Absatz |
békítő, kiengesztelő |
beschwichtigend |
béklyó, bordázat, paszomány, gallér,
rangjelzés |
Gruppen |
beköltözik |
einziehen |
bekötő út |
Autobahneinfahrt |
bekötött szemmel, behunyt szemmel |
verblendete |
bekötött szemű, meggondolatlan,
vakmerően |
blindlings |
bekötőút, feljáró, megközelítés,
odavezető út |
Zugang |
beküld, benyújt |
hereinschicken |
bél |
Darm |
bél |
Darm |
bel-, belföldi |
innerbetrieblich |
bele, -be, -ba |
hinein |
belebolondulás |
Betoerung |
beleegyezés |
behaupten |
beleegyezés, hozzájárulás |
Genehmigung |
beleegyezés, szentesítés, szankció,
megtorlás |
Massnahme |
beleértett, bezárólag, beleszámított |
einschliesslich |
beleértően, értelemszerűen |
eingeschlossen |
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott,
művészi |
inspirierte |
beleivódott, meggyökeresedett |
eingebettet |
belek |
Eingeweide |
belek |
Eingeweide |
belek kiürítése, leszűrés, defekáció,
derítés |
Stuhlgang |
belek, zsigerek |
Innereien |
belekapaszkodik, kapaszkodik |
angeschmiegt |
belekeveredés, belevonás, beleértés |
Folgerung |
belélegzés |
Inhalationen |
belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen
gondolat |
Vertieftseins |
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú |
Nachgiebigkeit |
belenéz, tanulmányoz, kivizsgál |
untersuchen |
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
Einlass |
belépés, dühroham, hozzáférhetőség,
bemenet |
Einsicht |
belépő (ruhadarab), felöltő |
Umbruch |
béléspapír |
huepft |
belesző, bedolgoz, beleillik, beveszi
magát |
einarbeiten |
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve |
einbezogen |
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya,
kis öböl |
Docht |
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
Bandwurm |
béllel kapcsolatos, bél- |
Darm |
belovagol, törött, törik, meghasad,
megtört, tört |
gebrochen |
bélpoklos, leprás |
Aussaetzige |
belseje vminek, belföld, belső, ország
belső része |
Hinterland |
belső átmérő, űrméret, rátermettség,
kaliber, súly |
Kaliber |
belső csatár, igazi története vminek,
vmin belül |
drin |
belső ösztönzés |
draengen |
belső rekeszfal, válaszfal |
Wand |
belső részek |
Eingeweide |
belső részi, belső részekre vonatkozó,
zsigeri |
Eingeweides |
belsőépítészet |
Innenausstattung |
belsőleg, belsejében, belül |
intern |
belsőleg, benn |
innerlich |
beltenyésztésű |
angeborene |
belváros |
Innenstadt |
belvízi hajózás |
Binnenschiffahrt |
bélyeg, bélyegző |
Briefmarke |
bélyeget gyűjt |
Briefmarken sammeln |
bélyegzőpárna |
Stempelkissen |
bélyeggyűjtés, filatélia |
Philatelie |
bemerít, beugrik, alámerül, alábukik,
kifürkész |
tauchen |
bemocskol, meggyaláz, megtrágyáz,
bepiszkít |
schmutzig machen |
bemond, belemegy vhova, licitál, szól
vmiről |
gegangen |
bemondás, gúnyos visszavágás, cikornya,
ékítmény |
Eigenart |
bemondó |
Ansager |
bemondó |
Nachrichtensprecher |
bemutató előadás |
Erstauffuehrung |
bemutató helyiség, mintaterem,
kiállítási terem |
Ausstellungsraum |
bemutató példány, demo felvétel,
tüntetés |
Demo |
bemutató, kirakat, fizetés, több éves
ösztöndíj |
Ausstellung |
béna, csonka, megcsonkított |
verstuemmelte |
béna, rokkant |
gelaehmtem |
bénaság, sántaság |
Lahmheit |
benediktiner (likőr), benedekrendi
apáca, bencés |
Benediktiner |
benedvesít, megnedvesít, megnedvesedik |
anfeuchten |
benépesítés |
bevoelkernd |
benevezés, szótári címszó, bejegyzés,
bevonulás |
Eingang |
bénító |
laehmend |
benne rejlő, vele járó |
anhaftend |
benne rejlően, vele járóan |
angeboren |
benne van a szószban, pácban van |
in der Tinte sitzen |
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó
hajó |
Kostgaenger |
benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen
nőtt |
ueberwachsen |
benső barát, bizalmas, kebelbarát |
bekanntgeben |
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat,
úrvacsora |
Kommunion |
bensőséges, benső, lelki, befelé |
einwaerts |
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a
belsejében |
drin |
benyúlik, közbevág |
sich einmischen |
benzin |
Benzin |
benzin |
benzin |
benzin hőbontása, reformálás |
reformierend |
benzinkút |
Tankstelle |
benzintartály |
Benzintank |
benzol |
Benzol |
beoszt, osztályoz |
einordnen |
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű,
alárendelt |
minderwertig |
beömlő akna, hegyszoros vízfolyással,
folyó |
Klamm |
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő,
szelelőakna |
Anschluss |
beönt, beömlik, beözönlik |
eingiessen |
beöntés, allövet |
Einlauf |
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
Einfuhr |
bepiszkított, besározott |
beschmutzte |
bepótol, visszakap, meggyógyul, talpra
áll |
sich erholen |
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
Bezahlung |
bér, munkadíj, munkabér |
Lohn |
berágódik, megmarkol, birtokban tart,
bújtat |
beschlagnahmen |
berakásos, intarziás |
eingelegt |
berakodás, rakodás, megtöltés,
megterhelés |
aufladend |
beraktároz, elraktároz, készlettel
ellát, tárol |
aufbewaren |
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy,
akadály |
erlauben |
bérbe nem adott, lakatlan |
nicht vermietet |
bérbe vesz, bérbe ad, kibérel |
mieten |
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja,
bajusz |
Widerhaken |
berek, sportpálya, kert, zacc, liget |
Boeden |
bérel, kibérel, szerződtet |
anstellen |
berendezés |
Apparat |
berendezés |
Ruest.. |
berendezési tárgyak |
Bestimmungen |
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás,
építmény |
Zusammenstellung |
bérház |
Wohnblock |
berillium |
Berryllium |
berkenye |
Eberesche |
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés,
konflis, taxi |
Taxi |
bérkocsis, taxis, taxisofőr |
Taxifahrern |
bérlemény |
Mietwohnung |
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény,
bérösszeg |
Mietbetrag |
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér,
szakadás |
Miete |
bérlő |
Mieter |
bérlő |
Vermieter |
bérlő, haszonélvező |
Leasingnehmer |
berozsdásít, megrozsdásít,
megrozsdásodik |
rosten |
bérpalota, lakóháztömb |
Villen |
beruházás, kutatási feladat, kutatási
téma |
Entwurf |
beruházási javak, tőkejavak, termelési
eszközök |
Kapitalgueter |
besorolás, beosztás |
Einordnung |
besorolás, osztályozás, minősítés |
Beschriftung |
besorozott, besorozott katona |
zwangsverpflichtet |
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
Senkung |
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
Kristallisierung |
beszakad, lesüllyed, hátrál, utat enged |
nachgeben |
beszáll, belép |
hereinkommen |
beszáll, hajóra száll |
einschiffen |
beszállás, hajóra szállás |
Einschiffung |
beszállásolás, letétbe helyezés,
kérvénybenyújtás |
Deponierung |
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma, üres
beszéd |
Gespraech |
beszappanoz |
einseifen |
beszed, érte megy |
abholen |
beszéd, szólásmód |
Ausdrucksweise |
beszédes, fecsegő |
gespraechig |
beszédet mond, beszédet tart, szónokol |
eine Rede halten |
beszédfordulat, szólásmondás |
Redewendung |
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős,
elsötétít |
bedeckt |
beszeg, határol |
grenzen [an] |
beszél |
geredet |
beszél |
reden |
beszélgetés, fordított, megfordított |
sprechen |
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg,
társalgás |
Geplapper |
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód,
hang |
Ansprache |
beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő,
szájhős |
Erzaehler |
beszentelés, felszentelés, szentelés,
megszentelés |
Weihe |
beszentelt, megszentelt, felszentelt,
szentelt |
segnen |
beszerzés, kerítés (nőé), közbenjárás,
megszerzés |
Beschaffung |
beszerzés, megszerzés, ügyvitel,
meghatalmazás |
Vermittlung |
beszolgáltatás, megadás, átadás,
abbahagyás |
Kapitulation |
beszór, hint, szétszórt, terjeszt |
gestreut |
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
Unterwanderung |
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás,
lék, hézag |
Leck |
betakarít, arat |
ernten |
betapasztott, becsípett, bevakolt |
verputzte |
betartás, megtartás, rítus,
figyelembevétel |
Beachtung |
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően,
gonosz, kár |
krank |
beteges, szédülékeny |
benebelt |
beteges, törékeny, mulandó |
bruechig |
beteget jelent |
sich krank melden |
betegség |
Krankheit |
betegség |
Krankheit |
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
Unpaesslichkeit |
betegséghordozó, vírushordozó, vektor |
Vektor |
betegségi biztosítás |
Krankenkasse |
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
Selbstpruefung |
betelepülő, telepes |
Ansiedler |
beteljesülés, megvalósulás |
Erfuellung |
beteljesületlen, meg nem valósuló |
unerfuellt |
betét, bélés, szigetelés |
Auskleidung |
betetéz, megkoronáz |
kroenen |
betetőz |
ergaenzen |
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás,
végrehajtás |
Vollendung |
betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett |
verbesserte |
betevő, letevő |
Kontoinhaber |
betódulás, láncreakciót előidéző
robbanás |
Implosion |
betolakodó |
Eindringling |
beton, beton- |
Beton |
betöltés |
einfuellend |
betöltés |
ausgiessend |
betöltés, vetülékfonal, feltöltés,
töltelék, tömés |
abfuellend |
betörés |
einbrechen |
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi,
rablás |
stehlen |
betöréses lopás |
Einbruch |
betörő, éjszakai betörő |
Dieb |
betű szerint, szó szerint, betű szerinti |
woertlich |
betű szerinti magyarázat, betű szerinti
fordítás |
Buchstabenglaube |
betűkép |
Schriftart |
betűkészlet, szenteltvíz tartó,
keresztelő medence |
Schrift |
betűszedő |
Setzer |
betűszedő, magasnyomó, sajtóhiba,
könyvnyomdász |
Tippfehler |
betűszó |
Abkuerzung |
betűz, jelent vmit, kiír, kiír,
szótagol, szótagol |
buchstabieren |
betűző szú, magasnyomó, nyomdász,
betűszedő |
Typograph |
beugratás, megtévesztés |
foppen |
beugratás, svindli |
Schwindel |
beugratás, svindli |
Betrug |
beugrató, köhécselés, ölyv,
torokreszelés, héja |
Falke |
beugró színész, helyettesítő színész |
Ersatz |
beutazik, bejár, jár |
reisen |
beüvegezetlen, fényezetlen, matt,
üvegezetlen |
unverglast |
beüvegezett, mázas, simított, mázzal
bevont |
glasierte |
beválasztható, beengedhető, maximálisan
lehetséges |
anerkennbar |
bevallás |
Bekenntnis |
bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás |
Bestaetigung |
bevallottan |
anerkanntermassen |
bevallottan, elismerten |
offenbar |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam |
Umrechnungskurs |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam,
csereüzlet |
Austausch |
bevándorlás |
Einwanderung |
bevándorló |
Einwanderer |
bevándorol |
einwandern |
bevásárlás |
Einkaufen |
bevásárlóközpont |
Supermarkt |
bevásárol |
einkaufen gehen |
bevégez, tökéletesít |
vervollkommnen |
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
unangreifbar |
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás,
sulykolás |
ausklopfend |
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál,
hadonászik |
geschleudert |
bevétel |
Aufgabenscheine |
bevétel, kereset, adottságok |
Anfertigungen |
bevezetés, kezdeményezés, beavatás,
felavatás |
Anstoss |
bevezető |
Einkeitung |
bevezető huzal |
Einleitung (el.) |
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
Nahrungsaufnahme |
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás
(kötésben) |
Ansaugen |
bezárás, zárlat |
Schliess |
bezárt |
Penthouse |
bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg,
szégyenbélyeg |
Brandmal |
bibliai |
biblisch |
bíbor |
Purpur |
biccentés, bólintás, fej előrebillenése |
Nicken |
bicegés, béklyó |
humpeln |
bicegő, ingó, imbolygó, támolygás,
támolygó |
schwabbelnd |
bicepsz |
Bizeps |
bicikli, kerékpár |
Fahrad |
biciklista, kerékpáros |
Radfahrern |
biciklista, kerékpáros |
Radfahrer |
biciklizés, kerékpározás |
periodisches Durchlaufen |
bicska, zsebkés |
Taschenmesser |
biflázás, betanulás, tanulás, magolás |
steuernd |
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
Zweistaerkenlinse |
bika, bulla |
Stier |
bili, könnyű, nyavalyás, dilis,
hőbörödött |
kinderleicht |
bilincs |
Handschellen anlegen |
bilincs |
buegelt |
bilincs, karkötő, csuklókötő, karperec |
Armbands |
bilincs, kézbilincs |
Fessel |
billencs, dömper |
Kippwagen |
billenés, hajlás, dőlés |
Hoechstleistung |
billentyű, kulcs, korallsziget,
jelmagyarázat |
Passfeder |
billentyűs hangszer |
Klavierinstrument |
billentyűzet |
tastatur |
bimbó, szem, rügy |
knospen |
bimbózó, rügyező |
knospend |
bimbózó, rügyező |
knospend |
biokémia, életvegytan |
Biochemie |
biokémiai, életvegytani |
biochemisch |
biokémikus |
Biochemiker |
biológia |
Biologie |
bioszféra |
Biospaere |
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
bipolar |
bír, áll, odatesz, van, állít vhova,
érvényben van |
stehen |
bírál |
kritisieren |
bírálóan, kritikusan |
kritisch |
birkahús, ürühús |
Hammel |
birkózás |
kaempfen |
birkózás |
ringen |
birkózás |
Ringkampf |
birkózó |
Ringkaempfer |
bíró |
richterlicher Beamter |
bíró, játékvezető |
Schiedsrichter sein |
bíró, szakértő |
Jurist |
bíró, zsüritag, döntőbíró |
Preisrichter |
birodalom |
Kaisertum |
birodalom, állam, királyság |
Reich |
bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat,
nyomozás |
Untersuchung |
bírói, bírósági |
gerichtlich |
bíróság |
Strafgericht |
bírósági tárgyalás, hallás,
hallótávolság |
Gehoer |
bírósági tárgyalás, vizsgálat,
kihallgatás, próba- |
Erprobung |
birsalmafa, birsalma, birs |
Quitte |
birtok, földbirtok, bérház, föld,
átlapolás, táj |
Boden |
birtokháborító, vétkes, tilosban járó
személy |
Uebertreter |
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
Belegung |
birtoklás, használat, használat
időtartama |
Besitz |
birtokol, birtokol vmit, rendelkezik
vmivel |
besitzen |
birtokol, elfoglal |
bestzen |
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
Besetzer |
birtokosi, birtokos |
besitzanzeigend |
bitorlás |
Usurpation |
bitorló |
Thronraeuber |
bitorló |
sich bemaechtigend |
bitumenes út, aszfalt, bitumen,
aszfaltút |
Schwarzdecke |
bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa
vkinek |
(selbst-)sicher |
bizalmas |
getraut |
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
Runzel |
bizalmas körben, magánéletben |
unter vier Augen |
bizalmasan, bizalmaskodva |
im Vertrauen |
bizalmasan, nem hivatalos, nem
hivatalosan |
nicht offiziell |
bizalmasan, titkosan |
privat |
bizalmaskodás |
Vertrautheiten |
bizalmaskodás, bizalmasság |
vertrauensselig |
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
Unbekanntheit |
bizalmatlan, gyanakvó |
misstrauisch |
bizalmatlanság |
misstrauen |
bizalmatlanság, gyanakvás |
misstrauen |
bizalmi állás |
Vertrauensstellung |
bizalmi szavazás, bizalmi szavazat |
Vertrauensvotum |
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
vertraulich |
bizalom |
Vertrauen |
bizalom, bizodalom |
Vertrauen |
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó
érdemjegy |
Ansehen |
bizalomgerjesztő, bizalomra méltó |
verlaesslich |
bizalomgerjesztően, hitelt érdemlően,
megbízhatóan |
verlaessliche |
bizalommal, bízva, reménykedve |
vertrauensvoll |
bizalomra nem méltó |
unzuverlaessig |
bizalomteljes |
vertrauensvoll |
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés,
megbízás |
Anzahlung |
bizományos, tényező, alkotóelem,
szorzótényező |
Faktor |
bizonnyal, igen, sőt |
Ja |
bizony, valóban |
wahrlich |
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze,
bizonyosan |
gewiss |
bizonygat, fogadkozik, szentül ígér,
esküt tesz |
schwoeren |
bizonygató, öntudatos, magabiztos,
állító, önző |
ausdruecklich |
bizonyítatlan, nem bizonyított |
unbewiesen |
bizonyíték |
Anzeichen |
bizonyíték, bizonyítás |
Begruendung |
bizonyítékokon alapuló |
erwiesenermassen |
bizonyíthatóság, kimutathatóság |
Beweisbarkeit |
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
Zeugnis |
bizonyítvány, tanulmányi értesítő |
Schulzeugnis |
bizonylat, jótálló, bizonyíték,
utalvány, nyugta |
Beleg |
bizonyos mértében, bizonyos fokig |
einigermassen |
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen,
némileg |
etwas |
bizonyos tekintetben, bizonyos fokig |
gewissermassen |
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan,
bizonyos |
gewiss |
bizonyosság |
Gewissheit |
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
Bezeugung |
bizonyságot tesz, tanúvallomást tesz |
bezeugen |
bizonytalan jellegű, nehezen besorolható |
unbestimmbar |
bizonytalan, repedezett, remegő |
schlotterig |
bizonytalan, tétova, halvány |
undeutlich |
bizonytalanság, dilemma |
Verlegenheit |
bizonyul, bebizonyít |
belegte |
bizonyul, bizonyít, bebizonyít,
bebizonyít |
besagen |
bizottság |
Ausschuss |
bizsergés, tövis |
stechen |
biztatóan, megnyugtatóan |
beruhigende |
biztonság |
Sicherheit |
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
Buergschaft |
biztonsági állványcső, függőleges cső,
állványcső |
Standrohr |
biztonsági öv |
Sicherheitsgurt |
biztos |
Gewissheit |
biztos, csinos kis, kényelmesen
elegendő, védett |
behaglich |
biztos, habozás nélküli |
unbeugsam |
biztosan |
sicher |
biztosítás |
abschliessend |
biztosítás halál esetére |
Lebensversicherung |
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás,
segítség |
Stuetze |
biztosítási matematikai |
versicherungsmathematisch |
biztosító |
Versicherungsnehmer |
biztosító |
Versicherer |
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
Versicherer |
biztosított |
versicherte |
biztosított beteg |
Kassenpatient |
biztosítótű, biztosítás (puskán) |
Sicherheitsnadel |
biztosság, bizonyosság |
Gewissheit |
blabla, becsempészett szesz,
fantazmagória |
Spirituosen |
blokk |
Kassenbeleg |
blöff, trükk, gyanús ügy, suskus |
Schwindel |
bódé, kunyhó |
Huette |
bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk,
tipp |
aufpulvern |
bodros haj, bodorított haj, göndörített
haj |
zischen |
bogáncs |
Distel |
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska,
mánia |
Bazillus |
bogár, ütőfa, sulyok |
Kaefer |
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű,
bricska |
Kinderwagen |
bogaras, rozoga, düledező |
uebergeschnappt |
bogárhátú, hajlított, ívelt |
gewoelbt |
boglárka |
Butterblume |
bohóc, bohóckodó |
bloed |
bohóc, faragatlan ember |
Faxenmacher |
bohóc, pojáca |
Possenreisser |
bohóckodás, bolondozás |
kaspernd |
bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás,
bolondozó |
schalkhaft |
bohóság, bohóckodás |
Possens |
bója |
Boje |
bojt, könyvjelző, rojt |
Quast |
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda,
köteg, boly |
Buendel |
bók térdhajlítással |
Knicks |
boka |
Fussknoechel |
bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix |
Fussring |
bokaperec, karkötő, karperec |
Armreif |
boksz, ökölvívás |
Boxen |
bokszer |
Schlagring |
boldog, boldoggá tett |
beglueckwuenschen |
boldog, sugárzó |
abstrahlend |
boldogan |
heiter |
boldogan |
freudig |
boldoggá avatás |
Seligsprechung |
boldogság |
Freude |
boldogság, boldogulás, ostorcsapás
nyoma, jólét |
Schwiele |
boldogtalan |
ungluecklich |
boldogtalan, nyamvadt |
elend |
boldogtalanság |
Elend |
boldogulás, jólét |
Fuersorge |
bolha |
Floh |
bolhapiac |
Troedelmarkt |
bólintó |
nickend |
bolond |
bloede |
bolond ember, udvari bohóc, együgyű,
gyümölcskrém |
Depp |
bolondos ember, dilis alak, különc ember |
Verrueckter |
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar,
különc |
Sonderling |
bolondozás |
Dummheit |
bolondság, őrültség |
Irrsinn |
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos,
ravaszkás |
Bogen |
boltozatos |
gewoelbt |
boltozatos |
gewoelbt |
bolygó |
Planet |
bolygó-, földi, evilági |
sich kreisfoermig bewegen |
bolyhos szövet |
schlaeft |
bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos,
szúrós |
haarig |
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg,
rakás, cölöp |
Haufen |
bolyhozás, bolyhosság, borzolás,
gyapjasság |
schlafend |
bolyhozott gyapjúszövet,
turista-felszerelés |
Dueffel |
bomba |
Bombe |
bombasztikus, felületes, sekélyes |
angeberisch |
bombaüzlet, gazdag érclelőhely,
szerencsés lelet |
Gluecksfall |
bombázás |
Beschiessung |
bomlás |
Zerlegung |
bomlás (rendé), összetévesztés,
megdöbbenés |
Bestuerzung |
bomlás (rendé), szétszakadás |
Zerruettung |
bomlás, szuvasodás, rothadás |
Daempfung |
bomlástermék |
Zerfallsprodukt |
bomlasztó |
zerreissende |
bonctani szemszögből nézve, anatómiailag |
anatomischen |
bonctani, anatómiai |
anatomisch |
bontási vállalkozó, betörő |
Einbrecher |
bontó anyagcsere |
Katabolismus |
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás,
zavar |
knurren |
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
Gewirr |
bonyodalom, novella, tréfás történet,
újságcikk |
Erzaehlung |
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
kompliziert |
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
dornig |
bonyolultság |
Kompliziertheit |
bonyolultság, finom megkülönböztetés |
Feinheit |
bor |
Wein |
bór |
Bor |
bordák |
schlaegt |
bordák |
Streifenbildungen |
bordaláda, pánt, léc, keresztléc,
padlódeszka |
gedeihen |
bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt,
rovátkás |
gestreift |
bordázott, bordás |
gerippt |
bordélyház |
Bordell |
borgőzös állapotú |
berauschte |
borított, bevont, festékkel bevont |
bedeckt |
borjú, borjúhús |
Kalbfleisch |
borjúmirigy |
Brieschen |
borogatás |
komprimieren |
borogatás, göngyöleg, pólya |
einwickelnd |
boróka |
Wacholder |
borókapálinka |
gesund |
borona |
Egge |
borongós, sötét, fizetési felszólítás,
sötétbarna |
mahnen |
boros ecetes fűszeres pác, besózott hús |
mariniere |
borostás, letarolt |
stoppelig |
borostyán, repkény |
Efeu |
borostyánkő, sárga |
Bernstein |
borostyánnal övezett, babérral
koszorúzott |
Preistraeger |
borotva |
Rasierapparat |
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
rasiere |
borotválatlan, borostás |
unrasiert |
borral átitatott, borízű, ittas,
borszínű, boros |
weinhaft |
borravaló, vonás, megvesztegetés,
nekilendülés |
Gedankenstrich |
borravalórendszer, felborulás,
billentés, billenés |
kippend |
bórsav |
Borsaeure |
borsmenta, mentacukorka, borsosmenta |
Pfefferminz |
borsó |
Erbsen |
borsó, borsószem |
Erbse |
borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben
gazdag |
wuerzig |
borsszem |
Pfefferkorn |
ború |
Duesterkeit |
borúlátás, pesszimizmus |
Pessismismus |
borúlátó, pesszimista |
Pessimist |
borúlátó, pesszimista |
pessimistisch |
borz |
Dachs |
borzadás, didergő, iszonyodás, borzadó,
borzongás |
schaudernd |
borzalmas, szörnyen, félelmes,
borzasztó, áhítatos |
furchtbar |
borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen |
ungekaemmt |
borzas, kócos |
zerzauste |
borzas, kócos, gyűrött |
zerknitterte |
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas,
rémes, rémítő |
grausig |
borzasztóan, megrendítő, vacak,
megdöbbentő |
anstoessig |
borzolódó, változó irányú,
kicserepesedett, érdes |
abgehackt |
borzongás, iszonyodás, vacogás, irtózás,
borzadás |
Schauder |
borzongó, didergős, reszketős, didergő,
borzongós |
fiebrig |
bosszantás, zaklatás |
Beunruhigung |
bosszantó |
aergerlich |
bosszantóan |
aergerliche |
bosszantóan, súlyosbítóan, idegesítően |
erschwerende |
bosszú |
Rache |
bosszúálló |
Raecher |
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
racheschnaubend |
bosszúság, összekoccanás, összezördülés,
civakodás |
uebelnehmen |
bosszúsan, sértődötten, neheztelve,
megbántva |
nachtragende |
bosszúszomj, bosszúállás |
Rachsucht |
bosszúszomjas, haragtartó, bosszúálló,
gyűlölködő |
rachsuechtig |
bosszúvágyó |
rachgierig |
boszorkány |
Zauberin |
boszorkány |
Hexe |
boszorkány, nőstény róka, női sárkány,
sárkány |
Fuechsin |
boszorkányok gyülekezete, boszorkányok
bandája |
Hexensabbat |
boszorkányság |
Zauberei |
boszorkányság, boszorkánymesterség,
varázslat |
Hexerei |
boszorkányság, orvostan, gyógyszer,
varázslat |
Arznei |
boszorkányszerű, veszekedő, csörfös |
zaenkisch |
botanika, növénytan |
Botanik |
botanikus |
Botaniker |
botladozik, bizonytalanul mozog |
schwanken |
botlás |
stolpere |
botló, megbotló, botlás, megbotlás,
botladozás |
stolpernd |
botrány |
Skandal |
bozontos, gubancos |
zottig |
bozontos, ijedtség, ütközés,
összecsapás, ütődés |
Betroffenheit |
bozót |
Unterholz |
bő termés, gazdag termés |
Erntesegen |
bő, bőséges |
massenhaft |
bőbeszédűség |
Geschwaetzigkeit |
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség,
többlet |
Redundanz |
bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres
fecsegés |
Wortschwall |
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák,
szerelvény |
Bausatz |
bödön, konzerv, pléh kaszni,
konzervdoboz, budi |
Kanne |
böfögés, böffenés |
aufstossen |
bögöly |
Bremse |
bögre, rohamsisak, zománcedény, kanna,
lövés, kupa |
Kanne |
bögyös galamb |
Kropftaube |
böjt, sebes, zárt, rögzített,
kicsapongó, igaz |
fest |
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű,
könyörületes |
karikativ |
bőkezű, nagylelkű |
freigebig |
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás |
Verschwendung |
bőkezűség, nagylelkűség |
Edelmut |
bökkenő |
Haken |
bölcs, józan ember, zsálya |
Salbei |
bölcs, körültekintő, meggondolt |
besonnen |
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
Ratgeber |
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti,
filozófusi |
philosophischen |
bölcsen, filozófikusan, józanul |
philosophische |
bölcsesség |
Klugheit |
bölcsesség, melegség (színé),
falvastagság, alj |
Tiefe |
bölcsességfog |
Weisheitszahn |
bölény, bivaly, bison, néger |
Bueffel |
bőr- |
Haut |
bőr- |
Haut |
bőr alá adott |
subkutan |
bőr alá adott injekció, bőr alá
fecskendezett |
Hypoderm |
bőr, bőr- |
Leder |
bőr, irha, leshely |
verheimliche |
bőrből való |
ledern |
bőrkeményedéses, kérges tenyerű |
hart |
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
geil |
bőrönd |
Handkoffer |
börtönőr |
Gefaengniswaerter |
börtönőr |
Gefaengniswaerter |
börtönőr |
Gefangenenwaerter |
börtönőr |
Waechtern |
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő,
fegyházőr |
Schaffner |
börtöntöltelék |
Haeftling |
bőség |
Reichtum |
bőség vmiből, elég vmiből |
abfuellen |
bőségben él |
in Saus und Braus leben |
bőséges, szertelen, termékeny |
ueppig |
bőségesen, túláradóan, túlontúl |
reichlich |
bőségszaru |
Fuellhorn |
bősz |
aergerte |
bővelkedés, sokaság |
Ueberfluss |
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó,
termékeny, szapora |
reich |
bőven |
reichliche |
bőven |
reichlich |
bőven |
in Menge |
bőven, szertelenül, túláradva,
terjengősen, buján |
uebermaessig |
bővérűség, túlbőség, túltengés,
vérmesség |
Blutandrang |
brácsa, mélyhegedű |
Bratsche |
bricsesz, térdnadrág |
Kniehosen |
bricsesz, térdnadrág |
Hosen |
brigád, munkaközösség, fogat, legénység,
csapat |
Mannschaft |
brigád, sikongat, személyzet, legénység,
banda |
Crew |
brigádmunka, csoportmunka, együttműködés |
Gemeinschaftsarbeit |
brilliáns |
brillant |
brit súlymértékrendszer |
Handelsgewicht |
brokát |
Brokat |
brontosaurus |
Brontosaurus |
bronzozás, bronzzal bevonás |
bronzierend |
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való,
bronz |
braeunen |
brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség |
Wildheiten |
bruttó súly |
Bruttogewicht |
bú |
Qual |
bú, csapás, bánat |
Kummer |
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
Abschied |
búcsú, istenhozzád |
Lebe wohl |
búcsúbeszéd |
Abschiedsrede |
búcsúest |
Abschiedsfeier |
buga, öntecs |
Barren |
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés
(szukáé), hő |
Waerme |
búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás |
kopulative |
bugris |
Trottel |
bugris, neveletlen ember, ripők, durva
ember |
Bauer |
bugyborékolás, zubogás, forrás,
bugyogás, buzogás |
kochen |
bugyi |
Hoeschen |
bugyogás, csobogás |
gurgeln |
buja ember |
Wuestling |
bujálkodás, kéjelgés |
Unzuechtigkeit |
bujaság, felelőtlenség |
Mutwille |
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
Begierde |
bújócska |
Blickkontrolle |
bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba,
piromániás |
Brandstiftern |
bujtogató, zendülő |
Meuterer |
buké, csokor, virágcsokor |
Blumenstrauss |
bukfenc, légoltalmi figyelő,
magándetektív |
Detektiv |
bukfencezés, bukfenc, halálugrás,
előrebukfencezés |
Salto |
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan,
beugrik |
getaucht |
bukógalamb, vizespohár,
buktatószerkezet, ivópohár |
Becher |
bukósisak |
Sturzhelm |
bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu |
Planierraupe |
bumeráng |
Bumerang |
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr,
szőrme, szőrzet |
Fell |
bunda, szőrmekabát |
Pelzmantel |
bunkó, modortalan, erőszakos |
Schurke |
bunkósbot |
Knueppel |
burgonya, krumpli |
Kartoffel |
burgonyabogár |
Kartoffelkaefer |
burgonyaszirom, rósejbni, guba,
hasábburgonya |
Chips |
burjánzás, elburjánzás |
Fruchtbarkeit |
burjánzó, terpeszkedő |
ausbreitend |
burkolás, homokzsákokból emelt barikád,
borítás |
Verkleidung |
burkolás, konzerválás, tartósítás,
konzervgyártás |
Konservenfabrikation |
burkolt |
huellte ein |
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
Andeutung |
burkolt, célzatos, burkoltan célzó,
behízelgő |
andeutend |
burkoltan, rézsútosan |
schraeg |
burok, héj, külső, hüvely |
Huelse |
burzsoázia, polgárság |
Buergertum |
bús, levert |
deprimiert |
bús, lomha, sértődött, baljós, mord,
morcos, dacos |
muerrisch |
busz, távolsági busz, autóbusz |
Bus |
bután |
dumm |
bután, nevetségesen |
albernes |
butaság |
Albernheit |
butaság, könnyelműség, ostobaság |
Torheit |
bútor |
Ausstattung |
bútordarab |
Moebelstueck |
bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző |
nicht eingerichtet |
búvár, békaember |
Kampfschwimmer |
búvár, búvármadár, merőkanál |
Kelle |
búvárpipa |
schnorcheln |
búvóhely |
Bude |
búvóhely, védett, fedezett, burkolt,
titkolt |
versteckt |
búza |
Weizen |
buzdító, bátorító |
ermutigend |
buzgalom, eligazítás, levél,
meggyilkolás, sürgöny |
Versand |
buzgalom, forróság |
Glut |
buzgalom, hév |
Begeisterung |
buzgón, lelkesen |
feurige |
buzgón, mohón |
eifrige |
buzi, elhurcolkodás, elköltözés,
elköltözködés |
flitzen |
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány,
időszak |
Anfall |
büdös |
elegant |
büdös ember, dög nehéz |
Stinker |
büdös, bűzlik |
stanken |
büdös, bűzlik |
stinken |
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
Kantine |
büfé, falatozó |
Imbissstube |
bükkfa, bükk |
Buche |
bükköny |
Wicke |
bűn, bűntett, bűncselekmény |
Verbrechen |
bűnbak |
Suendenbock |
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás,
lelkifurdalás |
Gewissensbisse |
bűnbánat, töredelem |
Reue |
bűnbánati |
bussfertigen |
bűnbánó |
reuevoll |
bűnbánó |
Beichtkind |
bűnbánó |
bussfertig |
bűnbánóan |
zerknirschte |
bűnbocsánat, bocsánat |
Begnadigung |
bűncselekmény, bűntett |
Untat |
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
Suehne |
bűnös |
Missetaeter |
bűnös, kóros, hibás |
suendig |
bűnös, vádlott |
Schuldige |
bűnösség, vétkesség, büntethetőség |
Straeflichkeit |
bűnösség, vétkesség, bűntudat,
bűncselekmény, bűn |
Schuld |
bűnözés, kötelességmulasztás,
bűncselekmény |
Vergehen |
bűnpártolás |
Beihilfe |
bűnpártolás, bűnrészesség |
Mitschuld |
bűnpártoló |
anstiftend |
bűnper |
Strafsache |
bűnrészes, cinkos |
Komplize |
bűnsegéd |
Gehilfe |
bűnsegéd |
Anstifter |
bűnszövetkezet, összeesküvés |
verschwoerend |
bűntelen, ártatlan |
schuldlos |
büntetendő |
verbrecherisch |
büntetendő, büntethető, büntető |
Straf- |
büntetendően, bűnös módon, büntetést
érdemlően |
schuldhaft |
büntetés |
Bestrafung |
büntetés leszállítása, mérséklés |
Milderung |
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
Austausch |
büntethető, vádolható |
strafbar |
büntethetőség, vétkesség, bűnösség |
Straeflichkeiten |
büntetlenség |
Straflosigkeit |
büntető törvénykönyv |
Strafgesetzbuch |
büntető, gyónató, fegyház, börtön,
javítóintézet |
Zuchthaus |
büntetőjog |
Strafrecht |
büntetőjog |
Strafgesetz |
büntetőjogi, bűnvádi |
Verbrecher |
bűntudatosan, bűnbánóan |
schuldige |
bürokrata |
Buerokrat |
bürokratikus |
buerokratisch |
büszke, arrogáns, dölyfös, pökhendi |
hochmuetig |
büszkén, dölyfösen, gőgösen |
stolze |
büszkeség, dísz, figura
(kártyajátékban), becsület |
Ehre |
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás,
felsőbbség |
Hochmut |
bütykös, csomós |
knotig |
bütykös, csomós, elformátlanodott |
rauh |
bütykös, gumós |
mit Schwellungen behaftet |
bütyök, cakk, ízlés |
Zahn |
bütyök, csomópont |
Knoten |
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt,
társ-, közös |
Fuge |
bütyök, vezérlő bütyök |
Nocke |
bűvész |
Taschenspieler |
bűvész, elbűvölő teremtés |
Charmeur |
bűvészkedés, szemfényvesztés,
bűvészmutatvány |
Zaubertrick |
bűvészmutatvány |
Fingerfertigkeit |
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás,
boszorkány |
Hex |
bűvös, mágikus, varázslatos |
magisch |
bűz, büdösség |
stinke |
bűzlik, büdös |
gestunken |
cafatos |
zerfetzte |
cafatos gyapjúfürt, összecsomózott
gyapjúfürt |
markiert |
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
Flittchen |
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
leichtes Maedchen |
cafka, salak, lotyó, ribanc |
Asche |
cáfolat |
Widerlegung |
cáfolhatatlan |
unbestreitbar |
cammogás, vánszorgás |
schuften |
cápa |
Hai |
cár |
Zar |
cech |
Schotte |
cécó, arénázás, cirkuszolás,
sziporkázás, cirkusz |
Feuerwerk |
cédrusfa |
Zeder |
cégjegyzék |
Handelsregister |
cégjelzés, felírás, fejléc |
Briefkopf |
céh |
Gilde |
cejgruha, munkaruha, overall, kezeslábas |
Arbeitsanzuege |
cél |
Vorsatz |
cél (dobókorong játékban), T-betű,
T-alakú cső |
Markierung |
célállomási kezelési költségek |
Terminals |
célegyenes |
Zielgerade |
célgömb, gondoskodás, előrelátás,
körültekintés |
Voraussicht |
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem,
méhsejt |
Speicherzelle |
cellulóz |
Zellstoff |
celofán |
Cellophan |
célpont, céltábla |
Ziel |
célrepülés előtti próbarepülés,
próbajárat |
Probelauf |
célszerűség, alkalomszerűség,
ajánlatosság, sietés |
Zweckmaessigkeit |
célszerűtlen |
benutzbar |
célszerűtlenül, félrevezetett,
megkárosítás, fals |
Unrecht |
céltalan |
zwecklos |
céltalanság |
Ziellosigkeit |
céltalanság, értelmetlenség |
Ausdruckslosigkeit |
céltalanul |
Ziellose |
céltudatos, jelentős, tervszerű |
zielbewusst |
céltudatos, szándékos, tervszerű |
zweckbestimmt |
célzó, utaló |
verbluemt |
célzsák, kabátujj, persely,
vezetőhüvely, szélzsák |
Aermel |
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
Bindemittel |
centenárium, századik, centenáriumi,
százéves |
hundertjaehrig |
centrifuga |
Schleudermaschine |
centrifuga |
Waescheschleuder |
centrifugálás |
schleudernd |
centrifugális erő |
Fliehkraft |
centrista |
Gemaessigter |
cenzori |
tadelsuechtig |
cenzúrázás |
zensierend |
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
Foermlichkeit |
ceruzahegyező |
Bleistiftspitzer |
ceruzarajz, tusrajz |
schwarzweiss |
cet, bálna |
Wal |
cézári, császári |
Kaiserschnitt |
cianid |
Zyanid |
cica, kiscica |
Kaetzchen |
cicoma, pipere |
Aufputz |
cicus, cica, barka, punci |
Mietze |
cifrán, ünnepiesen, tarkán |
farbenpraechtige |
cigány |
Zigeuner |
cigánypetrezselyem, koriander |
Koriander |
cigaretta |
Zigarette |
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló,
köd, pára |
Rauch |
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal,
szerpentin |
Zickzack |
cikk vége másik oldalon, ciklus,
gyümölcsízes pite |
Umsatz |
cikkcakk |
wiederholt durchkreuzen |
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel,
paragrafus |
Begriff |
cím |
Namen |
cím, címzés, ügyesség, modor |
Adresse |
cimbalom |
Hackbrett |
cimbora, haver, pajtás |
Kumpel |
címer |
schmuecken |
címer, csapágy |
Verhalten |
címke, poggyászcímke, paroli, fül,
tiszti paroli |
Etikett |
címzés, ügyvitel, utasítás,
vállalatvezetőség |
Anweisung |
címzett |
Adressat |
címzett, átvevő, elfogadó |
Empfaenger |
címzett, bizományos |
Warenempfaenger |
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró
partfutó |
piepsen |
cinikus |
zynisch |
cinikus megjegyzés, cinizmus |
Zynismus |
cinizmus, cinikus megjegyzés |
Zynismen |
cinkográfiai klisé, cink, cink
nyomólemez, horgany |
Zink |
cintányér |
Becken |
cipész |
Schuhmacher |
cipó, vekni |
Laib |
cipőfüző |
Schnuersenkeln |
cipőfűző |
Schuhsenkel |
cipőkanál |
Schuhanzieher |
cipővel ellát, megpatkol, cipővas,
patkolt, vasalt |
beschlagen |
ciprusfa |
Zypresse |
cipzár |
Reissverschluss |
cirkalmas írás, cirkalom |
Schnoerkel |
cirkáló, cirkálás |
kreuzend |
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
Kreuzer |
cirkalom, rövid cirkalmas vonal,
macskakaparás |
verschnoerkeln |
cirmos cica, pletykázó vénasszony,
öreglány |
Katze |
cirógató |
schmeichelnd |
citerázás, szurkolás, vizsgaláz |
flattern |
citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz,
gyógyír |
Balsam |
citromnyomó |
Zitronenpresse |
citromnyomó |
Reibmahle |
civil, civil ruha |
Zivilklamotten |
civil, polgári, polgári egyén |
Zivilist |
civilizáció |
Zivilisation |
civilizálatlanság, barbarizmus,
nyelvrontás |
Grausamkeit |
civódó, perlekedő |
kabbelnd |
colstok |
Zollstock |
comb |
Schenkel |
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
HAM |
combcsont |
Oberschenkelknochen |
combcsonti |
Oberschenkel |
copf |
Zopf |
cölöpgát, hullámtörő gát, móló,
vágósarkantyú |
Wellenbrecher |
cölöpkerítés |
Lattenzaun |
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár,
majom, sulyok |
affe |
csábítás, szédítés, hízelkedő, behízelgő |
schmeichelnd |
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
Verfuehrung |
csábító |
lockend |
csábító |
Verfuehrer |
csábító nő |
Versucherin |
csábító, megrontó |
Verfuehrer |
csábítóan |
verlockende |
csábítóan |
verleitende |
csacsogás, gagyogás |
plauderne |
csacsogás, hadarás |
plappern |
csaholás |
Maul |
csaholás, ugatás |
jaulen |
csaj, szajha, lotyó |
Nutte |
csak lassan!, elég!, csak semmi
izgalom!, nyugi! |
immer mit der Ruhe! |
csákány |
Pickel |
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
allein |
csakugyan, igazán |
wahrlich |
család, hozzátartozók |
Leute |
család, nép, az ember, alárendeltek,
emberek |
Menschen |
család, ősök, szülők |
Abstammung |
családfa |
Stammbaum |
családi ékszer, családi bútor |
Erbstueck |
családi kísértet |
Todesfee |
családi otthon, konviktus, családi
vendégotthon |
Fremdenheim |
családias életmód, háziasság, otthonülő
élet |
Haeuslichkeit |
családom, enyéim, hozzátartozóim,
szüleim |
meine Familie |
családregény, monda |
Sage |
csalán, kötélzet |
Brennessel |
csalánkiütés |
Bienenstoecke |
csalárdság, megtévesztés |
Betrug |
csalás, becsapás |
verkaufe |
csalétek |
anlocke |
csalétek |
Zuege |
csalétek, csali |
Koeder |
csalfa, megtévesztő |
irrefuehrend |
csalhatatlanul, tévedhetetlenül |
unfehlbar |
csalit |
Unterholz |
csalit |
Gestruepp |
csaló, álnok |
betruegerisch |
csaló, svindler |
Betrueger |
csalódás |
Ernuechterung |
csalódottság, kielégítetlenség |
Frustration |
csalogató |
koedernd |
csalóka biztosíték, csalóka támasz |
Illusion |
csámcsogó, csámcsogás |
fressend |
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés,
verőpárna |
Kissen |
csapágyház, csapágyfészek, csapágytest |
Lagergehaeuse |
csapás |
Missgeschick |
csapást mér, legyőz, rásújt, sújt |
gequaelt |
csapat, hadsereg |
Kohorte |
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely,
falka, gyapjú |
Herde |
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
Schiffer |
csapatszállító hajó |
Truppentransporter |
csapatszellem |
Gemeinschaftsgeist |
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel,
retesz |
auffangen |
csapda, kelepce, verem |
Falle |
csapda, nettó, kelepce |
Netz |
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet,
szárny, fül |
Klappe |
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa,
laterna |
Laterne |
csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó,
szájhősködés |
Knacker (in fremdes System) |
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
Kerker |
csapódás, lerántás, éles bírálat,
levágás, szlem |
zuknallen |
csapódik, eredményesen elintéz, lóbál,
lenget |
geschaukelt |
csapongva, következtetés útján,
szaggatottan |
abschweifende |
csapórács (várkapun), hullórostély |
Fallgatter |
csapos |
Buefettier |
csappal összefog, csappal odaerősít,
bezár, átdöf |
befestigen |
csarab, hanga |
Heide |
csarab, pusztaság, hanga |
Heideland |
csarnak, védőborítás, halotti takaró,
lombozat, ág |
Leichentuch |
császár |
Kaiser |
császármetszés |
Kaiserschnitt |
császárné |
Kaiserin |
csat bíborosi köpenyen, kapocs bíborosi
köpenyen |
Morse |
csat püspöki köpenyen |
Morse |
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat,
vetemedés |
Schnalle |
csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú |
Verschluss |
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
klammern |
csatahajó |
Schlachtschiff |
csatársor, csatárok |
nach vorn |
csatatér |
Schlachtfeld |
csatatér |
Schlachtfelds |
csatlakozás |
angliedernd |
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
Angliederung |
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
Anschluss |
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég,
végállomás |
End- |
csatorna |
Kanal |
csatornázás |
Kanalisation |
csattan, mutál, csattant, betör,
pattant, betörik |
knallen |
csattanás, kettyenés, csettintés,
kattanás |
Klick |
csattanó, pattogó, ingerült, élesen
csattanó |
schnippisch |
csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás
zaja |
klappere |
csau (kutyafajta), kaja |
Futter |
csavaralátét |
Dichtungsring |
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
Dschungel |
csavarhúzó |
Schraubendreher |
csavarkulcs |
Schraubenschluessel |
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú,
spirális |
gewunden |
csavarmenetvágó, érmesajtoló szerszám,
érmesajtoló |
stirbt |
csavaros, fondorlatos, tekervényes,
kanyargós |
abwegig |
csavarral összenyom, kikúr vkivel,
besrófol, nyes |
schrauben |
csavart, elferdült, elcsavart,
eltorzult, sodrott |
gedreht |
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
Schraubenlinie |
csávó, haver, jampec, krapek, fószer |
Geck |
csecsebecse, bizsu |
Schmuck |
csecsemő |
Kind |
csecsemőmirigy |
Thymus |
csekély |
mager |
csekély, vézna |
mager |
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
kleiner |
csekélység, pont, iota, jotta |
Puenktchen |
csekk |
Scheck |
csekkfüzet |
Scheckbuch |
csekk-könyv |
Scheckbuch |
csel |
Kniff |
cseléd, alantas, szolgai |
knechtisch |
cselédség, eltartottak |
Abhaengige |
cselekszik, elér vmilyen eredményt,
megcsinál |
tun |
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt
ér el |
tat |
cselekvési szabadság, szabad kéz |
Handlungsfreiheit |
cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság |
Disqualifikation |
cselekvőképtelenség, jogi
cselekvőképtelenség |
Rechtsunfaehigkeit |
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés,
fedélzetív |
bloss |
cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika,
tervezés |
raenkevoll |
cselszövés, cselszövény, tervezet,
összeállítás |
Entwurf |
cselszövő |
Plaenemacher |
csemege, kecses |
lecker |
csemegeáru, csemegeüzlet |
Delikatessen |
csemete, facsemete, suháng |
Gruenschnabel |
csempe |
Kachel |
csempeborítás |
Dachziegeln |
csempészés |
Schmuggel |
csempészhajó, csempész |
Schmuggler |
csempéző |
Dachdecker |
csend, békesség, béke |
Friede |
csend, hallgatás |
still |
csendes |
glatt |
csendes pihenőhely, takarodó,
magányosság |
Rueckzug |
csendes, békés |
eintraechtig |
csendes, nyugalmas, pihentető |
ruhig |
csendesen, eseménytelenül |
ereignislos |
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
friedlich |
csendesség |
Geraeuschlosigkeit |
csendestárs |
Helfer |
csendestárs, kedvenc, mafla ember,
angyalos tallér |
Engel |
csendestárs, pénzkölcsönző |
Geldverleiher |
csendháborítás, lármás csődület, orgia,
nagy siker |
Aufruhr |
csenevész, bozótos, borotválatlan,
rongyos |
armselig |
csengés, zengés, rikácsolás |
klirren |
csengetés, kör, karika, porond, aréna,
bukmékerek |
Klang |
csengető készülék, harangozó |
Gloeckner |
csengő hang, hangzás, telt hang,
rezonancia |
Klangfuelle |
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt
hangú |
klangvoll |
csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró |
Flegel |
csepegés, cselezés, nyáladzás |
troepfeln |
csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás,
leesés |
abwerfend |
csepegés, sár, elszivárgás, szőr,
cserfőzet |
Schlamm |
csepegő takony, nyafogás, szipogás,
nyavalygás |
schluchzen |
csépelés, elcsépelt dolog, verés,
csapkodás, rázás |
niederwerfen |
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
Drescher |
cseppecske |
Troepfchen |
cseppenként |
tropfenweise |
cseppfolyós közeg, cseppfolyós,
lyukfolyadék |
Fluessigkeit |
cserben hagy, csalódást okoz, kiábrándít |
enttaeuschen |
csere, cserebere, cserélés |
tauschend |
cserebere, másodpéldány, cseretárgy,
duplikát |
Wechsel |
csereberél, kalmárkodik |
gehandelt |
cserediák |
Austauschstudent |
cserép |
Dachziegel |
cserépáru, fazekasáru |
Kochtoepfe |
cserépdarab, kemény szárny (bogáré),
szilánk |
Scherbe |
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
Geschirr |
cserepes növény |
Topfpflanze |
cseréptető |
Ziegeldach |
cseresznyepiros, meggyvörös, meggypiros |
kirschenrot |
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn
benőtt, bokros |
buschig |
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
Fuehrer |
cserkészik, méltóságteljesen jár,
peckesen jár |
sich heranpirschen an |
csermely, ér |
bach |
cserzőműhely |
Gerberei |
cserzővarga, tímár |
Gerber |
csészealj |
Farbennapf |
csészényi |
Pinte |
csetepaté, csatározás |
plaenkeln |
csettentés a nyelvvel, csicsergés |
schnalzen |
cséve, henger, orsó, tekercselődob,
tekercs |
Band |
csevegés, beszélgetés |
Plauderei |
csibész, csirkefogó |
Halunke |
csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen |
flitterhaft |
csiga |
Flaschenzug |
csiga |
Schnecke |
csigafordulat, örv |
Windung |
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé,
tömb |
Block |
csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet |
streifen |
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes
ügy |
Notizbuch |
csiklandozás |
kitzele |
csikló |
Klitoris |
csikó |
Fohlen |
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló,
zúzás |
reibend |
csikorgósság, recsegősség |
Grellheit |
csíkoz |
streifen |
csilingelés, csengetés, csengés,
bizsergés, szúrás |
klingen |
csilipaprika |
scharfer Paprika |
csillag- |
sternfoermig |
csillag, csillagocska |
Stern |
csillagász |
Astronom |
csillagászat |
Astronomie |
csillagfényes |
sternenklar |
csillagjós |
Astrologe |
csillagkép |
Konstellation |
csillagkerék, lánckerék, láncdió |
Sprossenrad |
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
interstellar |
csillagos égbolt |
Sternenhimmel |
csillagos, csillagszerű, csillag- |
sternenfoermig |
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
Sternwarte |
csillagzat, sztár, csillag |
Stern |
csillámlás, pislákoló fény, pislákolás |
schimmern |
csillámpala, csillám, máriaüveg |
Glimmer (Mineral) |
csillanás, villanás |
Schimmer |
csillapítás, sedatio, megnyugvás,
nyugtatás |
Beruhigung |
csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos |
mild |
csillár |
Kronleuchter |
csilletávköz, féltónus, intervallum,
hangköz |
Intervall |
csillogás |
glitzern |
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
funkeln |
csillogó |
funkelnd |
csillogó látszat, flitter, aranyfüst |
Lametta |
csillogó, emelkedő, hajnal, kelet,
felkelő, keleti |
Osten |
csimpánz |
Schimpanse |
csinál, kihajt, szerepel vmiként,
feljön, felmegy |
zur Sprache kommen |
csínján |
behutsam |
csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt |
aufgeweckt |
csinosság, finomkodás, affektáltság,
kedvesség |
Huebschheit |
csintalan, komisz |
boese |
csintalan, szemtelen, rakoncátlan |
unartig |
csintalanság, gonoszság |
Bosheit |
csinvat, megpipázás, ellenőrzés,
kattogás, tiktak |
Drell |
csíny, kaland |
Seitensprung |
csíny, kópéság |
Bloedsinn |
csíny, kópéság |
Possen |
csipás |
verschwommen |
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
gummiartig |
csipásan |
triefaeugige |
csipeget, kikeres, szedeget, eszeget,
letép, szúr |
[Frucht] pfluecken |
csípés, marás, falat, harapás |
Biss |
csípés, szúrás, fullánk |
stechen |
csipesz, rákolló, harapófogó |
Kneifzange |
csipeszes írótábla |
Ablage |
csipetke, galuska, tökfilkó, nudli,
metélt |
Nudel |
csipisz, fügefa, füge |
Feige |
csipkés, csipke-, csipkefinom,
csipkeszerű |
spitzenartig |
csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló,
hornyolás |
Kammuschel |
csipkézet |
Riss |
csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt,
bevágott |
gekerbt |
csipogás, gőgicsélés, csiripelés,
gügyögés |
zirpen |
csipogó |
Hochtonlautsprecher |
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó,
bizsergő |
klingend |
csípőbőség |
Hueftumfang |
csípős, ropogós, omlós, porhanyós,
hullámos, friss |
knusprige |
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet,
sütőlap |
Guertel |
csíra-, csírájában levő |
Keim |
csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj,
hajtás |
Schoessling |
csíra, sperma, ondó, mag |
Saat |
csírájában levő, embrióval kapcsolatos,
embrió- |
embrional |
csiricsáré, gyömbérkenyér |
Lebkuchen |
csiricsáré, mutatós |
auffaellig |
csiripel, cirpel, énekel, trillázik,
ciripel |
zirpen |
csiripelés, csicsergés |
zwitschern |
csiripelő, csipogás, csiripelés,
cirpelő, gagyogás |
zirpend |
csirizes, átázott, felázott, nyirkos,
nedves |
durchnaesst |
csirkefogó, hitvány ember |
Bengel |
csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon
álló (termés) |
ungeschnitten |
csiszolatlan, haragos, huligán,
megközelítő, zord |
geschaetzt |
csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak,
löktárcsa |
Puffer |
csiszológép |
Schleifmaschine |
csiszolt, kifinomult, finomított |
raffinierte |
csiszolt, lágy, behízelgő, édes,
kellemes |
freundlich |
csiszoltság, fényesítő, jó modor,
fényezőanyag |
Politur |
csobogás, gagyogás, gügyögés |
Stoergeraeusch |
csoda |
Wunder |
csodabogár, különc |
Exzentriker |
csodabogár, példány, mutatvány,
mintadarab |
Probe |
csodagyerek |
Wunderkind |
csodál |
bewundern |
csodálat, bámulás |
Bewunderung |
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
Verwunderung |
csodálatos |
erstaunen |
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás,
csodálat |
Wunder |
csodálatos dolog, csodajel, ómen |
Omen |
csodálatos módon |
wunderbar |
csodálatos tehetség, csodálatos esemény,
csoda |
Wunderkind |
csodálatos volta vminek |
das Wunderbare |
csodálatos, csodálatosan, meglepően,
hihetetlen |
wundersam |
csodálatra méltó, nagyszerű |
bewundernswert |
csodálattal, elragadtatással |
bewundernde |
csodálkozás, meglepetés |
Erstaunen |
csodáló |
bewundernd |
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
Verehrer |
csodaország, tündérország |
Wunderland |
csodás, elképzelhetetlenül |
unvorstellbar |
csodásan, remekül, csodálatosan |
wunderbare |
csodaszer |
Allheilmittel |
csók, simogatás (szellőé), habcsók,
vékony találat |
Kuss |
csóka |
Dohle |
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra,
vonóhúzás, nyíl |
Bogen |
csomag |
Ansammlung |
csomagmegőrző automata |
Gepaeckschliessfaecher |
csomagmegőrző automata |
Schliessfaecher |
csomagolás, göngyöleg |
einhuellend |
csomagolópapír |
Einwickelpapier |
csomagolóvászon, zsákvászon |
Sackleinwand |
csomagposta |
Paketpost |
csomagtartó |
Gepaeckhalter |
csombord, pikáns, sós, ízletes,
ínyencfalat |
Bohnenkraut |
csomóponti |
Knoten |
csónakázás |
Bootfahrt |
csonka, nyomorék |
lahm |
csonkítás, súlyos testi sértés,
megcsonkítás |
schwere Koerperverletzung |
csont, halcsont, szálka |
Graete |
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva
liszt |
Essen |
csontváz |
Knochengeruest |
csontváz- |
skelettartig |
csoportokba rendezett, csoportos,
csoportosított |
gruppiert |
csoportonként |
gruppenweise |
csoportosul, csoportosít |
gruppieren |
csoportozat, csoportosítás |
Buendelung |
csorba, csapás, behorpadás, mélyedés,
ütés nyoma |
Beule |
csorba, horony, egy pont (krikettben),
szurdok |
Kerbe |
csorba, kicsorbult, szeletelt |
abgeschnitzelt |
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok,
óvóhely |
Woelbung |
csoszogás, cammogás |
watscheln |
csoszogó, cammogó |
watschelnd |
csótány, svábbogár |
Kuechenschabe |
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték,
árok |
Fuehrung |
cső, gumibelső |
Roehre |
cső, pipa |
Pfeife |
csőcselék |
Poebel |
csőcselék, söpredék |
Gesindel |
csőd, defekt |
Panne |
csőd, mellszobor, felsőtest, kebel,
lefokozás |
Bueste |
csődnyitás |
Konkurseroeffnungsbeschluss |
csődör, mén, apamén |
Hengst |
csődület |
Gedraenge |
csődület, teljes vereség, megfutamodás,
csőcselék |
Rotte |
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra,
kazándob |
Dateikopf |
csökevény, nyomdok, maradvány |
Spur |
csökevény, túlélés, továbbélés,
életbenmaradás |
Ueberleben |
csökken, redukál |
ermaessigen |
csökkentés, megnyirbálás |
Kuerzung |
csökkenti a terhelését, megkönnyebbül,
megkönnyül |
blitzen |
csökönyös |
Dickkopf |
csöpögés, gyöngyöző, csöpögő,
gyöngyözés, lecsüngő |
weinend |
csőr |
Schnabel |
csörgés, lánccsörgés |
klirren |
csörgés, telefonhívás, zümmögés,
bizsergés, hír |
anrufen |
csörgő |
klirrend |
csörgődob, csörgős baszk dob,
dobosgalamb, tambura |
Tamburin |
csörgőkígyó |
Klapperschlange |
csörlő |
Ankerwinde |
csörömpölés, civakodás, locsogás,
veszekedés, zaj |
keifen |
csőrös emlős |
Schnabeltier |
csörte, küzdelem |
Runde |
csővég, hordócsap |
Hahn |
csövek, sipító, furulyázás, metsző,
paszomány |
Rohrleitung |
csöves |
roehrenfoermig |
csővezeték |
Leitung |
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás,
elárusítóhely |
Abstand |
csúcs, delelés, betetőzés |
Anhaeufung |
csúcsárboc felső vitorlái |
Drachen |
csúcsesztergapad |
Spitzendrehbank |
csúcsforgalom |
Hauptgeschaeftszeit |
csúcsív |
Spitzbogen |
csúcsos |
magerte ab |
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
Hoehepunkt |
csúcstalálkozó |
Gipfelkonferenz |
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
Gipfel |
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog,
sikoltás |
Aufschrei |
csúf beszéd, erkölcstelenség,
züllöttség, szenny |
Schmutz |
csúf, eltorzított, rút, eltorzult |
entstellte |
csúfnév, becenév, gúnynév |
Spitzname |
csúfolás, nevetséges utánzat,
csúfolódás, utánzás |
Spoetterei |
csukából készített étel, kis csuka,
recés csuka |
Hechte |
csuklás |
Schluckauf |
csuklás |
Schluckauf |
csukló |
Handgelenk |
csuklógyakorlat |
Freiuebungen |
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt
(állat) |
artikulierte |
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér,
forgópánt |
Scharnier |
csukódik, zsilipen áthalad, bezárul,
zsilipel |
abschliessen |
csukott |
geschlossen |
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken,
titoktartó |
schliessen |
csúnya, komisz |
garstig |
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
haesslich |
csúnyán, förtelmesen, rettenetesen |
abscheuliche |
csupán tegnap |
erst gestern |
csupán, kivéve, legalább, de, azonban,
csak, hanem |
aber |
csupaszított vezeték |
Blankdraht |
csuromvizes |
triefnasse |
csúszik, borzong, lopódzik, mászik |
kriechen |
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
abgeglitten |
csúszómászó |
kriecherisch |
csúszó-mászó |
kriechend |
csúszómászó, félredobott holmi,
sorsüldözött |
elend |
csúszó-mászó, trükkös, szolgai,
meghunyászkodó |
heimtueckisch |
csúszórész, keresztfej, lemez
(mikroszkópon) |
Schieber |
csúszós, minden hájjal megkent,
sikamlós, síkos |
aalglatt |
csúzli |
Schleuder |
csúzli, ember lábainak elágazási helye |
Gabelung |
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg,
csúzos |
rheumatisch |
csüggedt |
entmutigte |
csüggedten |
mutlose |
csüggedten, kislelkűen, kishitűen,
bátortalanul |
verzagte |
csüggesztő |
einschuechternd |
csüggesztő |
erschreckend |
csüggesztő |
entmutigend |
csülök, birkaláb (étel), disznóláb |
Trabern |
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés,
kibúvó |
Stichelei |
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás,
keverés, sasszé |
schieben |
cukor |
Zucker |
cukorbevonat, jégképződés,
zúzmaraképződés |
vereisend |
cukorka |
saugt |
cukorka, bonbon |
Bonbon |
cukorkák, nyalánkság, cukorka |
Annehmlichkeiten |
cukorrépa |
Zuckerruebe |
cukortartó |
Zuckerbuechse |
cukrász |
Konditor |
cukrászat, sütemény, cukrászda,
cukrászsütemény |
Feinbaeckerei |
cukrászkülönlegesség, torta |
Torte |
cukros, csöpögős, érzelgős |
zaehfluessig |
cumi, cucli, békéltető |
Friedensstifter |
currys mártás, currys étel, erős indiai
fűszer |
striegeln |
dacos |
trotzig |
dada |
Kinderfrau |
dadogás, hebegés |
stammeln |
dadogás, hebegés |
stottern |
dadogós |
Stotterer |
dagadás, kiemelkedés, hullámverés,
domborulat |
anschwellen |
dagadt, domborított, dombornyomásos,
kipúposodott |
bosselte |
dagály |
Ebbe |
dagályos, magasított, cicomás, emelt,
modoros |
gestelzt |
dagályosan |
aufgeblasen |
dagályosság |
Pomphaftigkeit |
dagályosság, nagyképűség |
Prunk |
dagasztó |
Masseur |
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
fettig |
dajkaságba vett gyermek, fogadott
gyermek |
Schuetzling |
dákó, dorong, hímvessző |
Schwanz |
dalkör, kórusegylet |
Gesangverein |
dallamosan |
klangvoll |
dallamtalan |
klanglos |
dalocska |
Liedchen |
dalszöveg |
Lyrik |
dáma (kártyában), anya, nagyméretű
tetőfedő pala |
Koenigin |
dámajáték, ostáblajáték |
Aufsicht |
darabbérben végzett munka, csettintés
nyelvvel |
Unsinn! |
darabka |
bisschen |
darabka, kis mennyiség |
kleine Menge |
darabokra tör |
zerbrechen |
darabokra törés, tönkremenés,
összezúzódás, krach |
kaputtschlagen |
darabokra tört, megtört, megviselt,
meghiúsult |
zerruettet |
darabonként |
stueckweise |
darabonként, darabszám |
stueckweise |
darabonként, egyenként |
je Stueck |
darabszámra fizetett munka, akkordmunka |
Akkordarbeit |
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem,
őrlő |
Fabrik |
darálógép, húsdarálógép |
Kauende |
daraszerű, kavicsos, karakán |
mutig |
darázs, ingerlékeny személy, gonosz
ötlet |
Wespe |
darazsaktól hemzsegő, fullánkos
természetű, csípős |
giftig |
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
Lanze |
dárda, szökellés |
Pfeil |
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő,
iszákos ember |
BAT |
dáridó, tivornya, mulatozás |
ausgelassene Lustbarkeit |
daru |
Kran |
daru, emelés, felvonás, felhúzás,
felvonó, emelő |
Aufzug |
dauer |
Dauerwelle |
de azért, mégis, eddig, még, már |
da doch |
dédelget, cirógat |
liebkosen |
dédelgetett, kedvenc, szerető |
verliebt |
dedikáció, felszentelés, dedikálás,
felajánlás |
Widmung |
defekt, csőd, lebomlás |
Aufschluesselung |
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi
állás |
defensiv |
deficit |
Fehlbetrag |
deflációs |
deflationistisch |
deformáltság, idomtalanság |
Missbildung |
degenerált bűnöző, hülye, idióta,
elfajzott bűnöző |
Irrer |
degeneráltság, elkorcsosulás |
Entartung |
dehogyis |
nein |
dekadencia, romlás, hanyatlás |
Dekadenz |
dékán |
Dekan |
deklarál, nyilatkozik, kijelent |
erklaeren |
dekoráció |
Buehnenausstattung |
dél |
Mittag |
délben |
mittags |
délebéd, löncs, villásreggeli |
Gabelfruehstueck |
delektálás, gyönyörködtetés,
gyönyörködés, élvezés |
Ergoetzen |
delektrikum, dielektromos,
szigetelőanyag |
Dielektrikum |
délelőtt |
Vormittag |
delfin |
Tuemmler |
déli |
suedlich |
déli fekvésű, déli rész, déli irányba,
délre, déli |
Sued |
déli, délidő |
Mittag |
délibáb, káprázat |
Luftspiegelung |
délibábos, utópiákban élő ember,
utópista |
utopisch |
délidő |
Mittag |
délidő, világos nappal, fényes nappal |
Mittag |
déli-sark |
Suedpol |
délnyugati |
suedwestlich |
délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat |
Suedwest |
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi,
tropikus |
Wendekreis |
délután, délután folyamán |
am Nachmittag |
délutáni, délután |
Nachmittag |
demográfia |
Demographie |
demográfiai |
demographisch |
demokrácia |
Demokratie |
demokrata |
Demokrat |
demokratikus |
demokratisch |
démon, gonosz szellem |
Daemon |
denunciáns, vádoló, feljelentő |
Denunziant |
depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs |
Lager fuer Ersatzteile |
deprimáltság |
Daempfe |
derce, selejt, sort, hulladékszén,
rövidnadrág |
kurze Hosen |
derékba törés, pusztító, kiszerelés,
bontás |
versauend |
derékig érő gumicsizma |
Watvoegel |
derékszíj |
Bund |
derékszögű |
rechteckig |
derékvonal, derékbőség |
Guertellinie |
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
Hexenschuss |
derengésből feltünedező, születő, kelet,
hajnal |
daemmernd |
derengő |
sich abzeichnend |
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
ehrwuerdig |
derített, ülepített, szűrt |
reinigen |
dermedtség, zsibbadtság |
Benommenheit |
dermesztő, elképesztő, kábító |
betaeubend |
derű, víg alaptermészet, ragadós
vidámság |
Heiterkeit |
derült égből villámcsapás |
ein Blitz aus heiterem Himmel |
derült, békés |
heiter |
derűs, víg |
aufgekratzt |
derűsebbé tesz, felderül |
aufhellen |
derűsen |
gemuetlich |
despota, kényúr, zsarnok |
Despot |
desszert |
Dessert |
deszant, rajtaütés, származás,
leszállás, családfa |
Abstieg |
deszkaválaszfal, palánkolás, lécezet |
gedeihend |
desztillátum, párlat |
Destillat |
detektív |
Detektiv |
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás,
remegés |
durchdringen |
detektívregény, rémregény, krimi |
Krimi |
detonáció, robbanás |
Detonation |
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
desgleichen |
dévajkodás, ördöngösség, huncutkodás,
fekete mágia |
Teufelei |
dévajság, dévajkodás, huncutság,
pajzánság |
Durchtriebenheit |
deviza, valuta |
Devisen |
dezodor, szagtalanító |
desodorierend |
dia, átlátszóság, diapozitív,
áttetszőség |
Durchsichtigkeiten |
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
erfolgreich |
diadalmasan |
erfolgreiche |
diadalmaskodás, győzedelmeskedés,
győztesség |
Siegs |
diadalmenet, diadal, diadalmámor,
győzelem |
Triumph |
diadém, pápai méltóság, perzsa föveg,
fejdísz |
Pabstkrone |
diagnózis, kórmeghatározás |
diagnostiziert |
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
Diagnose |
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
Diagramm |
diagramszerű, vázlatos |
diagrammatisch |
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
Student |
diákbál, korzó, térzene, sétány,
sétahangverseny |
Ball |
diáklány |
Schuelerin |
diakonissza |
Diakonisse |
diakónus |
Diakon |
diákszálló, egyetemi kollégium,
hálóterem |
Schlafsaal |
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
dialektisch |
dialektus, szakzsargon, dialektus,
szakzsargon |
Dialekt |
dialógus, párbeszéd |
Dialog |
dicsekedő, dicsekvő |
grosssprecherisch |
dicsekvő, kérkedő |
prahlerisch |
dicsérés, hálaadó istentisztelet,
dicséret |
Lob |
dicséret, bók |
Komplement |
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés,
taps |
Applaus |
dicséretes, kifogástalan, dicséretre
méltó |
lobenswert |
dicséretre méltó, dicséretes |
lobenswert |
dicsérő beszéd, dicshimnusz |
Euloge |
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
Herrlichkeit |
dicsőít |
loben |
dicsőség, hírnév |
Ehre |
dicsőséges, dicső, tündöklő |
glorreich |
dicstelen |
unruehmlich |
didaktikus |
Lehr.. |
didaktikusan |
didaktisches |
didkó, mell, cici, didi |
Fehlern |
dielektromos állandó |
Dielektrizitaetskonstante |
diétás nővér, diétás orvos,
diétaspecialista |
Diaetspezialist |
differenciálmű, kiegyenlítőmű |
Differential- |
diffúz, diffúziós |
sich verbreitend |
diffúzió, műsorszórás, szóródás,
szétszórás |
Diffusion |
digitális |
Digital- |
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés,
oklevél |
Gutachten |
díjazás, bérbevétel, bérelés,
alkalmazás, fizetés |
Entgelt |
díjtalan, alaptalan, indokolatlan |
unentgeltlich |
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
Diktat |
diktátor |
Diktator |
diktatórikus, parancsuralmi,
totalitárius |
totalitaer |
diktatúra |
Diktatur |
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás,
kitágulás |
Erweiterung |
diliházba dug, eltesz láb alól, eltesz,
elkerget |
weglegen |
dilis, flúg, őrült ember |
verrueckt |
dilisség |
Schmackhaftigkeit |
dimbes-dombos, dombos, hullámzó |
wellend |
dinamizmus |
dynamische Kraft |
dinamó |
Gleichstromerzeuger |
dinasztia, lakóhely, üzletház,
gyárépület, család |
Haus |
dinasztia, uralkodóház |
Dynastie |
dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás,
dáridó |
ausgelassen sein |
dinoszaurusz |
Dinosaurier |
dió |
Walnuss |
dióhéj |
Nussschale |
diótörő |
Nussknacker |
diótörő |
Nussknacker |
diploma |
Diplom |
diplomáciai |
diplomatisch |
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
These |
diskurál, cseveg, beszélget |
plaudern |
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény,
ékesség |
Verzierung |
díszes lószerszám, alkalmi öltözék,
cicoma, mez |
Ausstattung |
díszes lószerszám, ünnepi díszruha |
Putz |
díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal,
leágazás |
Vertreibung |
díszhintó |
Karosse |
díszítés, ékítés |
Zier |
díszítetlen, mesterkéletlen |
schmucklos |
díszítmények |
Ausschmueckung |
díszítő |
dekorativ |
díszítő hatású, dekoratív |
dekorativ |
díszkíséret |
Gefolge |
díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp,
szvit |
Folge |
díszkoporsó, szarkofág |
Sarkophag |
disszertáció, dolgozat |
Doktorarbeit |
disszidens |
Abtruennige |
disszociáció, elkülönítés, bontás,
felbontás |
Absonderung |
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
Misston |
diszkó |
Diskothek |
diszkrét, finom érzésű, diplomatikus,
tapintatos |
taktvoll |
disznóbőr, futball-labda, nyereg |
Schweinsleder |
disznóhús |
Schwein |
disznóól |
Saustall |
disznóól |
Gerstenkorn |
disznósajt, izomerő, testi erő, izom |
Muskeln |
diszpécser |
Rechenzeitverteiler |
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
Morgenrock |
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány,
szemle |
Exerzierplatz |
disszidens, szakadár |
Separatist |
diszkréció, titkosság, titoktartás |
Geheimhaltung |
diszkréten, titokzatosan |
Unterderhand |
dísztábla, emléktábla, fogkő |
Platte |
dísztárcsa |
Radkappe |
dísztárgyak |
Verzierungen |
dísztelenség, szigorúság |
Haerte |
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely,
telephely |
Park |
díszterem, italbolt, italmérés, szalon,
nagyterem |
Kneipe |
dísztornyocska |
Gipfel |
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
Bankett |
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
Stutzer |
divatjamúlt |
veraltet |
divatos |
elegant |
divatosan, elegánsan, ízlésesen |
elegant |
divatosság, ízlésesség, elegancia |
Eleganz |
dízelmozdony |
Dieselmotor |
dobás, bátortalan, szemérmes,
megbokrosodás |
scheu |
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás,
puffanás |
aufprallen |
dobó |
schmeissend |
dobogás, pulzálás, lüktetés |
klopfen |
dobogó, verő, lüktető |
pulsierend |
dobos, ügynök, üzletszerző |
Trommler |
dobozba csomagol, rekeszbe helyez,
bokszol |
boxen |
dobpergés |
Trommelschlag |
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó,
felolvasó |
Lektor |
dodó |
Dronte |
dogmatikus |
dogmatisch |
dohány |
Tabak |
dohány, orrszarvú, guba |
Nashorn |
dohány, pofátlanság, cégtábla,
sárgaréztábla, pénz |
Blechblaeser |
dohányzás, gőzölő, füstölő |
Raeuchern |
dohos szag, áporodott szag, penészes
szag |
Moder |
dohos, penészes, idejétmúlt |
miffig |
dokkmunkás, kikötőmunkás |
Hafenarbeiter |
doktorátus |
Doktorat |
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási
dogma |
Doktrin |
doktriner |
doktrinaer |
dokumentáció |
Dokumentation |
dokumentációs, dokumentumfilm |
aktenmaessig |
dokumentum, vádirat |
Dokument |
dokumentumfilm |
Dokumentarfilm |
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés,
reve, kéreg |
Fell |
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás,
testmozgás |
Anwendung |
dolgozat, újság, papír |
Papier |
dolgozószoba |
Arbeitszimmer |
dolgozószoba, szoba, faliszekrény,
lomtár, budoár |
Kabinett |
dollárbankjegy |
Laubfrosch |
dolog lényege |
Kern der Sache |
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit,
dóm, boltozat |
Dom |
domb, hegy |
Anhoehe |
dombormű, relief, vízjel |
Reliefarbeit |
dombornyomás |
Blindenschrift |
dombornyomás, domborítás, trébelt munka,
vaknyomás |
bosselnd |
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt
(tészta) |
aufgetrieben |
domború felület, domborúság |
Ausbuchtung |
domború, kidudorodó |
gewoelbt |
domború, konvex |
erhaben |
dombos |
huegelig |
dombtető, domb |
Huegelchen |
domén, tárgykör, birtok, értelmezési
tartomány |
Bereich |
dominancia |
Vorherrschaft |
domínium, uralkodás, uralom |
Herrschaft |
dominó kocka, mag, golyó, 14 font,
vesekő, 6, kő- |
Kern |
dominókockák, játékkockák |
Gebeine |
dongó, poszméh |
Hummel |
dorbézolás, dezertálásra való csábítás,
elcsábítás |
Ausschweifung |
dorbézoló személy, lázadó |
Aufruehrer |
dorgálás, feddés |
Verweis |
dorgálás, megintés, intés |
Ermahnung |
dorombolás |
schnurren |
dosszié, aktacsomó |
Dossier |
dosszié, irattartó |
Aktendeckel |
döbbent |
entgeistert |
döbbent, elképedt, meglepett, megrémült,
álmélkodó |
verblueffte |
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
ruckartig |
döcögős, hepehupás |
holperig |
döfés, injekció |
stechen |
dög |
Aas |
döglesztő, fárasztó |
moerderisch |
döglesztő, fárasztó |
moerderisches |
dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó,
ártalmas |
gefaehrlich |
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen
dolog, teher |
nachschleppen |
dögvész, pestis |
Seuche |
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz,
hajlandóság |
Magen |
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
befehlshaberisch |
dömper, billenőkocsi, billencs |
Kipper (LKW) |
döngölt |
gerammt |
dönt, eldönt, határoz |
entscheiden |
dönteni nem tudás, határozatlanság,
habozás |
Unentschiedenheit |
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
Entscheidung |
döntéshozatal |
Entscheidung |
döntő csata |
Entscheidungskampf |
döntő próba, savpróba |
Feuerprobe |
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
Gelaeut |
dörmög, mormog, motyog, morajlik |
murmeln |
dörmög, zúgolódik |
meckern |
dörmögés, nyögés, nyöszörgés,
morgolódás, sóhaj |
stoehnen |
dörögve mond, dörömböl, mennydörög |
donnern |
dörzsölés, egyenetlenség |
einreiben |
dörzspapír, smirgli |
Sandpapier |
dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda |
aufruehrerisch |
drága, kecses, finnyás |
kostbar |
drága, költséges |
aufwendig |
drága, költséges |
kostspielig |
drága, költséges, drágán |
lieb |
drágakő |
Edelstein |
drágakőutánzat, pástétom, strassz,
paszta, kenőcs |
Kleister |
drágaság |
Kostspieligkeit |
drákói |
drakonisch |
drámai |
dramatisch |
drámai helyzet, csoportkép, élőkép,
drámai jelenet |
lebende Bilder |
drámaian |
dramatisch |
drámaíró |
Buehnendichter |
drámaíró |
Dramatiker |
drapéria, függöny |
Wandbehang |
drapéria, sármány, lobogók, etamin,
zászlódísz |
stossend |
drasztikus |
drastisch |
drasztikusan |
drastisch |
dréncső, utcai víznyelő, alagcső,
lefolyócső |
Ablauf |
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
Droge |
drogéria |
Apotheke |
drót-, drótszerű, szívós és izmos |
drahtig |
drót, huzal, sodrony, távirat |
Kabel |
drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró
olló |
klemmt |
dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár,
partfutó |
Stelze |
dudás, gázcsatorna |
Pfeifer |
dudás, skót dudás |
Dudelsackpfeifer |
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka,
daganat |
Griff |
dudor, duzzanat, kihasasodás |
Schwellung |
dudor, krumpli, gumó |
Knolle |
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab,
csattanó |
Kernpunkt |
dudoros, bütykös |
knorrige |
duett, kettős |
Duett |
dugasz, könnyű ütés, söntés, menetfúró,
dugó, csap |
Anzapfung |
dugóhúzó |
Korkenzieher |
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés,
kirándulás |
drehen |
dugóízű, bedugaszolt, dugószagú,
bekormozott |
verkorkte |
dugult nátha, nátha, orrdugulás |
schnueffelt |
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
Spritzpistole |
dúl-fúl |
vor Wut schaeumen |
dúló, pusztító |
Verwuester |
dumál, hantázik |
ins Blaue hinein reden |
dumás, szénsavas, bányaléges, gyöngyöző,
fecsegő |
gasartig |
dunyha, pehelypaplan |
Daunendecke |
dupla toka, toka |
Doppelkinn |
duplex, kétszeres, kétirányú,
megkettőzött, kettős |
doppelt |
durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) |
muerrisch |
durranás, értesítő, jegyzőkönyv,
dördülés, riport |
Bericht |
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál,
fonalcsomó |
klimpern |
durva indiai karton, durva indiai kalikó |
Arbeitsanzug |
durva kifejezés, közönséges kifejezés,
vulgarizmus |
Unfeinheit |
durva kifejezés, útszéli megjegyzés |
Gemeinheit |
durva tréfa, durva játék |
Unfug |
durva, egyenetlen |
rauh |
durva, offenzíva, sértő |
angreifend |
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem
érdeklődő |
unempfaenglich |
durván őrölt liszt, derce, másodrendű
áru |
Sekundanten |
durván, paraszti módon, faragatlanul,
parasztosan |
flegelhaft |
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
Ungeschliffenheit |
dutyi, fogda |
Gefaengnis |
dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög |
Viereck |
duzzad, elnapol, fellázad, megdagad,
fokozódik |
ansteigen |
duzzadt, bálnazsír |
Walfischspeck |
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt,
puffaszt |
angeschwollen |
duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik,
súlyosbít |
schwoll |
duzzasztás |
stauend |
duzzogás |
schmollend |
duzzogás, barátságtalanság |
Laune |
duzzogás, durcásság |
schmolle |
duzzogó, durcás, veszekedős, gyermekes,
csacska |
verdriesslich |
duzzogva, durcásan, mogorván,
barátságtalanul |
launisch |
düh, méreg |
schwaechen |
dühítő |
aergerlich |
dühöngés, őrjöngés |
Ekstase |
dühös |
krank |
dühroham |
Koller |
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes,
romos |
verderblich |
dülöngélés, tántorgás, támolygás |
Staffelung |
dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg |
bewahrt |
dzsessz-szerű, vadul élénk |
toll |
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott
marhahús, heroin |
Ausschuss |
e világ, antipódus, társadalom legalsó
rétegei |
Unterwelt |
e-alapú logaritmus, természetes
logaritmus |
natuerlicher Logarithmus |
ebben a tekintetben |
in dieser Beziehung |
ebben tévedsz |
da irren Sie sich |
ebédidő |
Mittagspause |
ebédlőasztal |
Esstisch |
ebédszünet |
Mittagspause |
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa,
ébenfekete |
Ebenholz |
éberség |
Wachsamkeit |
éberség |
Wachsamkeit |
ebihal |
Kaulquappe |
ebihal, fejes domolykó, csipegető hal,
békaporonty |
Dickkopf |
ebihal, ivadék, poronty, ikra |
Brut |
ébredés |
Erregung |
ébredés |
Erwachen |
ébredés, fenn lévő |
aufweckend |
ébren marad, sarkall, támaszt
(érzelmet), ébred |
erwacht |
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor,
templombúcsú |
aufwecken |
ébresztő |
Wecken |
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
bittersuess |
ecet |
Essig |
ecet-olajtartó készlet |
Messkaennchen |
ecset |
Pinsel |
ecset |
Pinsel |
eddigi, eddig |
bis jetzt |
edény füle, fogantyú, karika,
kabátakasztó, kampó |
Schleife |
edény, hajó |
Gefaess |
edények és evőeszközök |
Tischgeschirr |
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű,
dallamos |
Suessigkeiten [pl] |
édes ostya |
Waffel |
édesgyökér, medvecukor |
Lakritze |
édesít, megcukroz, kellemessé tesz,
megédesít |
suessen |
édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda
játék |
Federballspiel |
édeskés, egy kicsit édes |
suesslich |
édeskés, melaszos, szirupos |
suesslich |
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő,
zsíros |
salbungsvoll |
édesség |
Konfekt |
édesség |
Konfekt |
édesvízi, tapasztalatlan |
Suesswasser |
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
Erlass |
edzett, bátor, szívós |
kuehn |
edző, szórórózsa, szikraoltó, ital,
permetezőrózsa |
Schluck |
edzőcipő, sportcipő |
Trainer |
ég felé |
gen Himmel gerichtet |
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
Himmel |
egekig magasztal |
in den Himmel heben |
egérfogó |
Mausefalle |
egész éven át |
das ganze Jahr hindurch |
egész idő alatt |
die ganze Zeit |
egész napon át |
den ganzen Tag |
egész szám |
ganze Zahl |
egész számú, integrál, ép, összeépített,
egész |
Integral |
egész területén, mindenütt,
széltében-hosszában |
ueber und ueber |
egészében, szabadjára, össze-vissza,
vaktában |
auf freiem Fuss |
egészen |
vollkommen |
egészen biztosan, feltétlenül, bizony |
freilich |
egészen kedve szerint |
nach Herzenslust |
egészen, egész, korrektül, eléggé, elég |
ordentlich |
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos,
éppen |
eben |
egészséges |
gesuender |
egészséges állapot, normális idők,
rendes állapot |
Normalitaet |
egészségesen |
gesundes |
egészségesség, egészség |
Heilsamkeit |
egészségesség, helyesség, megbízhatóság,
alaposság |
Gesundheit |
egészségi állapot |
Gesundheitszustand |
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
Gesundheits- |
egészségtan, higiénia, egészségügy |
Gesundheitspflege |
egészségtelen |
gesundheitsschaedlich |
egészségtelen állapot, megbetegedések
száma |
Krankhaftigkeit |
egészségtelen, szörnyű, rémisztő,
hátborzongató |
krankhaft |
egészségügyi zárlat, vesztegzár,
lezárás, karantén |
Quarantaene |
egészségügyi, doki, medikus,
orvostanhallgató |
medizinisch |
egészségügyi, higiénikus |
hygienisch |
égetés, forró, égető |
anbrennend |
égetett agavébor, meskál |
Payota |
égetett cukor, karamell |
Karamel |
égetett mész |
Aetzkalk |
éghajlat, táj |
Gegend |
égi, mennyei |
himmlisch |
égitest |
Himmelskoerper |
égitest, bolygó |
Weltkoerper |
egoista, önző ember |
Egoist |
égő |
landen |
egres |
Stachelbeere |
égve, lángba borulva, tűzben állva,
lángokban álló |
in Flammen |
égzengés, égiháború |
Gewitter |
egy bizonyos értelemben |
in gewissem Sinne |
egy bizonyos, egy |
ein |
egy bizonyos, egyes, néhány, mintegy,
némely, némi |
einige |
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy
harapás, pecsét |
Fleck |
egy darab szappan |
ein Stueck Seife |
egy évi, egynyári növény, évenkénti,
évkönyv, évi |
alljaehrlich |
egy font sterling, bagó |
Pfund |
egy hely látnivalói, egy hely
nevezetességei |
Loewen |
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
ein bisschen |
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
eher |
egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig |
eine Weile |
egy kis séta, totyogás |
schwanken |
egy kissé, egy kicsit |
ein bisschen |
egy lapátra való, lapátnyi |
Schaufelvoll |
egy napon |
eines Tages |
egy napon, majd vmikor, majd egyszer |
irgendeinmal |
egy pár, házaspár, pár, fogat |
Paar |
egy szép napon, közeljövőben, majd
egyszer |
dereinst |
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban |
kurzum |
egy tétel |
Batch |
egy yardos mérőrúd |
Massstab |
egyáltalán nem, egy cseppet sem |
nicht im geringsten |
egyáltalán nem, szót sem érdemel,
egyáltalában nem |
gar nicht |
egyáltalán, egyáltalában |
ueberhaupt |
egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán |
aehnlich |
egybeesés |
Mitwirkung |
egybeesően, egyetértésben, egyetértően,
ütközve |
zusammenfallen |
egybefolyó, összefolyó, elmosódott |
verleumdete |
egybeolvadás, házasság, összeillesztés,
egyesítés |
Einigkeit |
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés,
egyesülés |
Unternehmenszusammenschluss |
egybevágóság hiánya, abszurditás,
összhang hiánya |
Nichtuebereinstimmungen |
egycentes |
Groschen |
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más,
különben |
andernfalls |
egyedáruság, monopólium |
Alleinverkauf |
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
diskret |
egyedül játszható játék, pasziánsz |
Solitaer |
egyedül, magányosan, egyesével,
egyenként |
einzeln |
egyedülálló bucka, egyedülálló
dombocska, kupac |
Huegel |
egyedülálló módon, páratlanul |
einmalige |
egyedülálló, hasonlíthatatlan |
beispielslos |
egyedüli, azonban, csak, csak éppen,
kivéve hogy |
einzig |
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29
yard, tó |
bloss |
egyedüllét |
alleinsein |
egyelőre, ideiglenesen |
aushilfsweise |
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
Individual |
egyén, szegény ember, szegény, koldus,
pasas |
Bettler |
egyenáram |
Gleichstrom |
egyenértékűség, egyenlőség, paritás,
egyezés |
Paritaet |
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
Aequivalenz |
egyenes helyzetben, függőleges
helyzetben |
aufrecht |
egyenes pályaszakasz, nyomban, egyenes,
közvetlen |
stracks |
egyenes tartás |
Geradheit |
egyenesen |
offene |
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
errichten |
egyenesség |
Geradheit |
egyenesség, közvetlenség |
Unmittelbarkeit |
egyenetlenség, rongyosság, érdesség |
Zerlumptheit |
egyenetlenül |
unebene |
egyéniség |
Individualitaet |
egyenlegátvitel, szaldóátvitel |
Saldovortrag |
egyenlet |
Ausgleich |
egyenlítő gól |
Ausgleicher |
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő
melléki |
aequatorial |
egyenlő, azonos csoportba tartozó,
koordináta |
aufeinander abstimmen |
egyenlőre |
vorlaeufig |
egyenlőségjel |
Gleichheitszeichen |
egyenlőségre törekvő |
gleichmacherisch |
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
ungleich |
egyenlőtlenség |
Disparitaet |
egyenlőtlenség, változékonyság |
Ungleichheit |
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség,
egyenlő |
angleichen |
egyenrangúság, cikkely, egyenérték,
egyenlőség |
Pari |
egyenruha, katonai egyenruha, zöldség,
angyalbőr |
Suppengruen |
egyensúly, ellensúly, szilárdság,
órabillegő |
Ausgewogenheit |
egyensúlyban van, megőrzi hidegvérét |
seine Ruhe bewahren |
egyensúlyozó művész, akrobata,
kötéltáncos |
Akrobat |
egyértelmű |
eindeutig |
egyértelműen |
eindeutige |
egyes darabok, maradékok |
Reste |
egyes osztályzat, hatástalan, híg,
gyönge |
energielos |
egyes ruhadarabok |
scheidet |
egyes szám, rendkívüli, egyetlen,
páratlan, egyes |
Einzahl |
egyes, számos, önálló, saját, különféle,
néhány |
besonders |
egyesülés helye, krízis, egybeesés,
ereszték |
Verbindungspunkt |
egyesület helyisége, kör helyisége,
öltöző |
Klubhaus |
egyesülő, összefutó, összetartó,
konvergens |
zusammenlaufend |
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
kombiniert |
egyetem |
Internat |
egyetem |
Hochschule |
egyetem területe, egyetemváros, főiskola
területe |
Unigelaende |
egyetemesen, általánosan |
allbekannt |
egyetemesség, általánosság |
Allgemeingueltigkeit |
egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt,
sekrestyés |
Buettel |
egyetemi menza, ebédlő |
Esszimmer |
egyetemi rektor, rektor, elnök |
Praesident |
egyetemi tanács, tanácsülés |
Kollegium |
egyetemi tanév |
Studienjahr |
egyetemi tankönyv, tankönyv |
Lehrbuch |
egyetértés |
Uebereinstimmung |
egyetértés, egyezség |
Uebereinstimmung |
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
Uebereinstimmung |
egyetlen alkalommal történő, meg nem
ismételt |
Uni |
egyéves állat |
Jaehrling |
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
Briefwechsel |
egyezkedés, vita |
Unterredung |
egyezmény |
Konvention |
egyező, hasonlító |
demgemaess |
egyező, összhangban álló, egybehangzó |
einstimmig |
egyeztetés |
Kontrolle |
egyeztetés |
harmonierend |
egyfajta kártyajáték |
Kribbage |
egyforma, egyenletes |
gleichfoermig |
egyhangú, azonos nézetű |
einhellig |
egyhangú, monoton |
gleichbleibend |
egyhangú, monoton |
eintoenig |
egyhangúan, egyhangúlag |
einmuetig |
egyhangúan, teljes egyetértésben,
folyamatosan |
solidarische |
egyhangúság |
monotones Geraeusch |
egyhangúság |
Eintoenigkeit |
egyhangúság |
Einhelligkeit |
egyhangúság, laposság |
Flachheit |
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás,
mennydörgés |
Explosion |
egyházi énekeskönyv |
hymnisch |
egyházi engedély, imprimatúra,
hozzájárulás |
Druckerlaubnis |
egyházi javadalom |
Pfruende |
egyházi javadalom élvezője, hivatal
betöltője |
Amtsinhaber |
egyházi személy, anglikán pap, anglikán
lelkész |
Geistlicher |
egyházi személy, pap, adminisztrátor,
hivatalnok |
Beamte |
egyházi szertartásrend, liturgia |
Liturgie |
egyházi, papi |
Kirchengeistlich |
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
geistig |
egyházközség, gyülekezet |
Versammlung |
egyházmegye, egyházkerület |
Dioezese |
egyháztag |
Pfarrkind |
egyhuzamban |
ohne Unterbrechung |
egyidejűleg, váratlanul, egyszerre |
ganz ploetzlich |
egyidejűség |
Gleichzeitigkeit |
egyik a másik után, sorra, sorban,
egymás után |
nacheinander |
egyik oldaltól a másikig, elejétől
végéig, át |
durch |
egykedvű |
teilnahmslos |
egykedvűen, apatikusan, közönyösen,
fásultan |
apathische |
egykedvűség |
Gleichmut |
egykerekű bicikli |
Einrad |
egymás, egymást |
einander |
egymásba illeszt, méltó ellenfélnek
bizonyul |
gleichkommen |
egymásba ütközik, összegyűjt, egymásra
rak, halmoz |
aufhaeufen |
egymásra hányó |
haeufend |
egymásra rakás, fölé helyezés, egymásra
helyezés |
Ueberlagerung |
egymásrautaltság |
gegenseitige Abhaengigkeit |
egymást követő |
sequentiell |
egymást követő, egymás utáni |
aufeinanderfolgend |
egymást követően |
folgende |
egymást részben fedő, átfedő |
ueberlappende |
egymást, egyik a másikat |
einander |
egynapi, napi, naponkénti |
zyklisch |
egynemű |
eingeschlechtige |
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
Einfoermigkeit |
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
Gleichfoermigkeit |
egypúpú teve, dromedár |
Dromedar |
egyre inkább, jobban és jobban, többet
és többet |
immer mehr |
egyre rosszabb, egyre romlik |
immer schlechter |
egyre, örökké, mindig, valaha |
je |
egység, közös birtoklás, egyetértés |
Einheit |
egységbe rendezett, integrált |
integriert |
egységes díjszabás, átalányár,
átalánydíj |
Pauschalgebuehr |
egységesen |
gleichmaessig |
egysejtű |
einzellig |
egysoros oszlopban, egyes sorban,
libasorban |
im Gaensemarsch |
egyszer és mindenkorra |
ein fuer allemal |
egyszer s mindenkorra |
ein fuer allemal |
egyszer-egyszer, hébe-hóba, ritkán, nagy
ritkán |
alle Jubeljahre |
egyszeri |
nichtwiederkehrend |
egyszeri menet két pont között,
kikapcsolás, nyelv |
Abstecher |
egyszeri utazásra szóló jegy |
einfache Fahrkarte |
egyszeri, egykori |
einmalig |
egyszerre csak |
ploetzlich |
egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet |
einer nach dem anderen |
egyszerű |
unkompliziert |
egyszerű leány, szende, mesterkéletlen
leány |
Unschuld |
egyszerűen |
natuerliche |
egyszerűen, csak, csupán |
einfach |
egyszerűség |
Einfachheit |
egyszerűség, ártatlanság |
Arglosigkeit |
egyszerűsítés |
Vereinfachung |
egyszínű festmény, egyszínű |
monochrom |
egyszínű, monokróm |
monochrom |
egyszólamú éneklés, uniszónó,
együtthangzás |
Einklang |
egyszótagú, egytagú, egyszótagos |
einsilbig |
egytagú szó |
einsilbiges Wort |
egyujjas kesztyű |
Faeustlinge |
egyujjas kesztyű, tokos kemence,
burkolat, bevonat |
einhuellen |
egyúttal |
noch dazu |
egyúttal, egyben, ugyanakkor, azonban,
egyidejűleg |
gleichzeitig |
együgyű |
Einfallspinsel |
együgyűség |
Albernheit |
együgyűség, hiszékenység, rászedhetőség,
naivság |
Leichtglaeubigkeit |
együttemlítés, párosával való
összecsatolás, kötés |
Koppelung |
együttérzés |
Anteilnahme |
együttérzés, szánalom, részvét |
Bemitleidung |
együttérző |
bemitleidend |
együttérző, megértő, rokonszenvező |
mitfuehlend |
együttesen, közösen |
gemeinschaftlich |
együttlét, összetartozás, egymáshoz
ragaszkodás |
Einheitlichkeit |
együttlétezés, párhuzamos haladás,
együttélés |
Koexistenz |
együttműködés |
Kollaboration |
együttműködni nem hajlandó |
unkollegial |
együttzengés, zengés, együtthangzás,
rezonancia |
Resonanz |
egyveleg |
Gemisch |
egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót
katona |
Tartan |
egzakt, precíz, szabatos |
genau |
egzotikus |
exotisch |
éhen hal |
verhungern |
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók,
éhséget okozó |
hungrig |
ehetetlen |
ungeniessbar |
ehető |
essbar |
ehető |
essbar |
ehetőség, ehető volta vminek |
Geniessbarkeit |
éhezés, éhínség |
Hungern |
éhezik, koplal, szenved az éhségtől |
hungern |
éhség, éhínség |
Hungersnot |
éj közepén, éj mélyén, éj csendjén |
mitten in der Nacht |
éjfél |
Mitternacht |
éjjel, éjszaka folyamán, éjjelente |
nachts |
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
Motte |
éjjeli, éji |
naechtlich |
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel,
éjszaka |
Nacht |
éjszaka, éj |
Nacht.. |
éjszaka, éjjel |
nachts |
éjszakai betörés, betöréses lopás,
betörés |
Einbruch |
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés,
kocsicsatoló |
Aufhaenger |
éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai,
éjjeli |
naechtlich |
éjszakázik, megijed, hátsó lábára áll,
virraszt |
aufrichten |
ejtőernyő |
Fallschirm |
ejtőernyős |
Fallschirmspringer |
ejtőernyős |
Fallschirmjaeger |
ék |
Fimmel |
ékesszólás, szónoki képesség |
Beredsamkeit |
ékesszóló |
beredsam |
ekevas |
Pflugmesser |
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
Akzent |
ékezettel ellátott, kiemelt,
kihangsúlyozott |
akzentuierte |
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék,
fejfedő |
Deckel |
ékírás |
Keilschrift |
ékkő, ékszer, kő (órában) |
Edelstein |
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
Edelstein |
ékszerész |
Juwelier |
ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek |
Juwelierwaren |
ékszerládikó, érckoporsó |
Kaestchen |
ékszorító pofa, nyargaló, jártató,
tűzikutya, eb |
Hund |
eksztatikus, elragadtatott |
ekstatisch |
ekvátor, egyenlítő |
Aequator |
el nem adott, eladatlan |
unverkauft |
el nem hajló, el nem térő |
unbeirrbar |
el nem ismerés, megtagadás |
Nichtanerkennung |
el nem ismert, fel nem ismert |
unerkannt |
el nem készített, meg nem csinált,
visszacsinál |
beseitigen |
el nem követett, el nem kötelezett |
frei |
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk,
nagyágyú |
As |
eladás |
verkaufend |
eladás művészete, értékesítés,
elárusítás, eladás |
Verkaufstuechtigkeit |
eladásra kínál, felkiált, kiabál, ugat,
kikiált |
heulen |
eladhatatlan |
unverkaeuflich |
eladható |
verkaeuflich |
eladható |
absetzbar |
eladhatóság, piacképesség,
értékesíthetőség |
Marktfaehigkeit |
eladóhelyiség, eladási terem, árverési
csarnok |
Verkaufslokal |
eladónő |
Verkaeuferin |
eladónő |
Ladenverkaeuferin |
eladónő |
Verkaeuferin |
eladónő |
Verkaeuferinnen |
eladósodott |
hineingezogen |
elaggott, rokkant |
altersschwach |
elaggottság, rozogaság |
Hinfaelligkeit |
elakadásjelző háromszög |
Warndreieck |
eláll, halomra dönt, kijátszik,
meghiúsít |
durchkreuzen |
elalszik |
schlafen gehen |
elárasztás, árvíz |
Ueberschwemmung |
elárasztható, tengeralattjáró |
untertauchbar |
elárusító, eladó |
Ladenverkaeufer |
elás, eltemet |
begraben |
elaszás, összeszáradás, aszalódás,
megaszalódás |
schrumpelten |
elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás,
szidalom |
Verwuenschung |
elavulás |
Veralterung |
elavulófélben levő |
veraltend |
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
veraltet |
elbájolás |
Fesselung |
elbájoló |
abholend |
elbájoló, elragadó |
bezaubernd |
elbájoló, megnyerő |
fangend |
elbájolóan, elragadóan |
bezaubernd |
elbeszélés |
Erzaehlung |
elbeszélés, beszámolás, számvetés,
beszámoló |
Berechnung |
elbeszélés, novella |
Kurzgeschichte |
elbeszélés, viszony, elmondás, arány,
vonatkozás |
Beziehung |
elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó |
Maerchenerzaehler |
elbocsát, elbúcsúztat, elkerget |
absenden |
elbocsát, eltér, elolt, letér,
elkanyarodik |
abbiegen |
elbocsátás |
Amtsenthebung |
elbocsátható, elmozdítható,
visszavonható |
widerruflich |
elborulás, elsötétedés, borús tekintet |
finster blicken |
elbűvölő |
zauberhaft |
elbűvölő |
hinreissend |
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén,
elbájoló nő |
Nixe |
elbűvölően, varázslatosan |
bezaubernde |
elbűvölt, megigézett, megbabonázott |
bezaubert |
elcsábítás, csábítás |
Verlockung |
elcsavarás, hangolókulcs |
entreissen |
elcsépelt, banális, elkoptatott,
köznapi, szürke |
Gemeinplatz |
elcsépelt, csekély fontosságú,
hétköznapias |
alltaeglich |
elcsigázott, költ (pénzt), ikráit
lerakott (hal) |
aufgewendet |
elcsüggedt |
niedergeschlagenen |
eldob, eltékozol, elszalaszt |
wegwerfen |
eldobható, rendelkezésre álló |
verfuegbar |
eldobott darab, kiselejtezett darab |
Verstossener |
eldöntetlen |
unbestimmt |
eldöntetlen, meghatározatlan, nem
meghatározott |
nicht erklaert |
eldönthetetlen, megállapíthatatlan |
undefinierbar |
eldug, eldug, eltakar, elver, rejtőzik,
takar |
sich verstecken |
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó,
vágat |
Aussparung |
eldugulás, eltömés, zár, felszívás,
eldugítás |
Verstopfung |
eldugulás, vértolulás, elnyelés,
felfalás |
Verstopfung |
eldugult, eltömődött |
verstopfte |
elébevágás, megelőzés, előérzet,
megérzés |
Erwartung |
elefánt |
Elefant |
elefántcsontszínű, elefántcsont |
Elfenbein |
elég nagy, nagyobbacska |
ziemlich gross |
elég sok, jó hírű, elfogadható,
tiszteletreméltó |
ansehnlich |
elég, elégséges |
genug |
elég, elégséges, elegendő |
ausreichen |
elegancia, kellem, kecsesség |
Anmut |
elegancia, sikk |
schick |
elegánsan, bájosan, kecsesen |
dankbar |
elégedetlen |
frustriert |
elégedetlen, elhidegült, hűtlen |
unzufrieden |
elégedetlen, mogorva, barátságtalan,
háborgó |
veraergerte |
elégedetlenkedés, nőstény, szajha,
morgás, szuka |
Huendin |
elégedetlenkedő, elégedetlenkedés,
sopánkodó |
murrend |
elégedetlenség |
Unzufriedenheit |
elégedetlenség |
unzufrieden |
elégedettség |
Zufriedenheit |
elegendő mennyiség |
Zulaenglichkeit |
elegendő, elégséges |
genuegend |
eléggé |
genuegend |
eléggé el nem ítélhető |
unverantwortlich |
eléggé, sok vmiből, bőség |
Fuelle |
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
beraechtlich |
elégő, elégethető, elhasználható,
elfogyasztható |
verzehrbar |
elégtelen |
nicht ausreichend |
elégtelenség |
Unzulaenglichkeit |
elégtelenség, eredménytelenség,
szakszerűtlenség |
Unwirtschaftlichkeit |
elegyedő |
mischbar |
eleinte, először, kezdetben |
zuerst |
elejétől végig, teljes hosszában, hajó
hosszában |
laengsschiffs |
elejtés (vadé), elejtett vad |
loeschen |
elektrizálódás, elektrizálás,
felvillanyozódás |
Elektrisierung |
elektrolit |
Elektrolyt |
elektrolitos, elektrolitikus |
elektrolytisch |
elektromos |
elektrisch |
elektromos áram |
elektrischer Strom |
elektromos feszültség, lehetőség,
feltételes |
moegliche |
elektromotoros |
elektromotorisch |
elektronika |
Elektronik |
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
Esswaren |
élelem, hús, velő, étel |
Fleisch |
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
Ernaehrung |
élelmezési tiszt, pénztáros |
Zahlmeister |
élelmező, ellátásról gondoskodó cég,
szállító |
Lebensmittellieferant |
élelmiszer |
Nahrungsmittel |
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
Ernaehrung |
élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás |
Lieferung |
élelmiszerek, élelmiszer |
Rationen |
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
Coupon |
élelmiszerkészlet, élvezhető,
élelmiszerek, ehető |
Lebensmittel |
élelmiszer-szállító |
Lieferant |
elem |
Element |
elemi iskola, általános iskola |
Volksschule |
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost,
idegrost |
Faser |
elemi, kezdetleges |
rudimentaer |
elemi, szerves (rész), elsődleges |
elementar |
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés,
ütőrugó |
Ausgabe |
élénk |
in gehobener Stimmung sein |
élénk |
lebhaft |
élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk
tekintettel |
belebend |
élénk, működő, egyenesben, élőben,
egyenes adás |
aktive |
élénken, lelkesen, élesen, metszően,
buzgón |
scharfe |
élénkítő, pezsdítő |
kraeftigend |
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
Anregungsmittel |
elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő |
entschwindend |
elenyésző, végtelenül kicsi |
verschwindend |
elenyészően |
winzige |
elereszt |
loslassen |
elérhetetlen |
unerreichbar |
elérhető, valóra váltható |
erreichbar |
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott
vízszint |
erreichen |
eléri a célt, célba talál |
ins Schwarze treffen |
elerőtlenedett |
entkraeftet |
éles |
praegnant |
éles elméjű, éleslátó |
einsichtig |
éles eszű, fekete billentyű (zongorán),
hamisan |
puenktlich |
éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles,
éles szemű |
klar |
éles hangon, metsző hangon |
gellend |
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés,
fékpofa, csőr |
Zehe |
éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe
markoló |
scharf |
éleselméjűség, éles ész, élesség |
Feinheit |
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles
ész |
Sehschaerfe |
éleselméjűség, intuíció, bepillantás,
éleslátás |
Einblick |
élesen kirajzolt, cizellált, finoman
kidolgozott |
meisselte |
élesen, sürgősen, erősen, agyafúrtan,
körmönfontan |
akute |
elesett, elterült, elernyedt, lesújtott,
letört |
niederwerfen |
éleshangúság, erőszakosság, követelődzés |
schrille Stimme |
élesítés, fenés, köszörülés |
wetzend |
éléskamra, étkezde, vajas, söröző |
plumper Schmeichler |
éléskamra, spejz |
Speisekammer |
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság,
okosság |
Scharfsinn |
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó,
látnoki erejű |
Hellseher |
élesztő, felélesztő, újjászervező,
visszaszerző |
erneuernd |
élet |
Leben |
életben marad, túlél |
durchstehen |
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
Ueberlebende |
életben tart |
am Leben bleiben |
életbevágóan, alapvetően |
wesentlich |
élete virágjában, erejének teljében,
élete delén |
in der Bluete der Jahre |
életerő, erő, erély, nyomaték |
Vitalitaet |
életerő, rámenősség, tetterő, életkedv |
Elan |
életerős, nyomatékos |
energisch |
életfogytiglani kényszermunka,
életfogytos rab |
Berufssoldat |
élethivatás, szellemi foglalkozás,
mesterség |
Beruf |
élethű |
naturgetreu |
élethű, valószerű, gyakorlatias,
realisztikus |
realistisch |
életjáradék-tulajdonos, jelölt |
Kandidat |
életközösség, szimbiózis, együttélés |
Symbiose |
életközösségben élő, szimbiotikus |
symbiotisch |
életlen, alig észrevehető, elmosódott |
unscharf |
életrajz |
Biographie |
életrajz, tanulmány |
Denkschrift |
életrajzi |
biografisch |
életrajzíró |
Biograph |
életre kel, sarkall, felserkent,
virraszt, felráz |
erwachte |
életre keltés, rajzfilmkészítés |
Animation |
életre szóló, egész életen át tartó |
lebenslaenglich |
életrevalóság, leleményesség |
Koepfchen |
életstílus |
Lebensstil |
életszínvonal |
Lebensstandard |
élettel teli, élő |
anregen |
élettelen |
leblos |
élettelen |
leblos |
élettelen, sima, kifejezéstelen,
üvegszerű, üveges |
glaesern |
élettelenség |
Schlaffheit |
élettelenül |
leblose |
eleven emlékezetben élő |
seit Menschengedenken |
eleven eszű, leleményes, kereskedelemre
vonatkozó |
lebhaft |
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk
dal, ritmus |
traellern |
eleven, élő, élők, egyházi javadalom,
megélhetés |
Lebensunterhalt |
elevenen, fürgén |
lebhaft |
elevenen, színesen, élénken |
klare |
elevenség |
Lebhaftigkeit |
elevenség, frisseség |
Klarheit |
elevenszülő |
lebendgebaerend |
elfajulás, elkorcsosulás |
Gegenkopplung |
elfajulás, felbosszantás, ingerlés,
elkeseredés |
Verschlimmerung |
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
schwachsinnig |
elfalaz, felépít, beépít, befalaz,
kiépít |
aufbauen |
elfárad, megvasal, kifáraszt, fáraszt,
kifárad |
ermueden |
elfeledettség, pokol tornáca |
Rumpelkammer |
elfelejt |
verlernt |
elfelejt vmit |
vergass |
elfelejt vmit |
vergessen |
elfelejt vmit |
vergessen |
elferdített, nem természetes, affektált,
csiszolt |
erfahren |
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
verdrehte |
elfintorított, kényszeredett |
krumm |
elfogad, fogadtatásban részesít, kap,
fog (adást) |
empfangen |
elfogadás, bejárás, komplex
vezetőképesség |
Eintritt |
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
Adoption |
elfogadhatatlan |
unannehmbar |
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
unzulaessig |
elfogadható |
annehmbar |
elfogadhatóság |
Annehmbarkeit |
elfogadott, elismert, bevett |
nicht erkannt |
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
bereits gerettet |
elfogadvány, elfogadás |
Abnahme |
elfogás, ordinátatengely-metszet,
metszék |
abhoeren |
elfogatási parancs, elfogatóparancs |
Steckbrief |
elfogatási parancs, elfogatóparancs |
Haftbefehl |
elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet
foglal |
stattfinden |
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt
(tér), henye |
Leerbefehl |
elfogulatlanság |
Objektivitaet |
elfogulatlanul, előítéletmentesen,
tárgyilagosan |
unbefangen |
elfogult vmivel szemben, előítéletet
keltő |
nachteilig |
elfogult, részbeni, helyenkénti,
részleges, rész- |
Teil |
elfogultság |
Einseitigkeit |
elfogultság, diagonál (autógumi),
előítélet |
Ausrichtung |
elfogultság, sérelem, előítélet |
Schaden |
elfogy, kifogy |
knapp werden |
elfogyaszt, elhasznál, felhasznál,
fogyaszt |
aufbrauchen |
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az
eszén vkinek |
besitzen |
elfojtás |
Unterdrueckung |
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem
nyomható |
unbezaehmbar |
elfojtott |
niedergehalten |
elfojtott, elnyomott |
unterdrueckte |
elföldelés, eltemetés |
Begraebnis |
elfut, elszalad |
weglaufen |
elfűrészel, kornyikál, cincog, fog,
befűrészel |
saegen |
elgázol, kifut (folyadék), átfut,
átszalad |
ueberfahren |
elgazosodik, elfecsérlődik, elfolyik,
elpazarlódik |
umkommen |
elgondolható, elképzelhető |
denkbar |
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen,
elmélkedően |
gedankenvolle |
elgőzölögtetés, permetszerű szórás,
porlasztás |
Verdampfung |
elgőzölögtető, porlasztó, permetező,
párologtató |
Zerstaeuber |
elhagy, cserbenhagy |
gab auf |
elhagyás |
ueberholend |
elhagyás |
verzichtend |
elhagyás, elárulás |
Verrat |
elhagyatott volta vminek, magányosság,
magány |
Abgeschiedenheit |
elhagyott |
desertierte |
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó,
gazdátlan tárgy |
verlassen |
elhajlítás, megvetemedés, behajlás |
Ablenkung |
elhajt |
wegjagen |
elhalad vmi mellett, elnéz, figyelmen
kívül hagy |
vorbeigehen |
elhalkul |
verklingen |
elhaló, odvasodó, romló, hanyatló,
szuvasodó |
verfallend |
elhamarkodott, kapkodó |
herbeifuehren |
elhamarkodottan |
hastig |
elhamarkodottan, meggondolatlanul,
sietősen |
hastig |
elhamarkodottság |
Hast |
elhamvasztás |
Einaescherung |
elhanyagol, nem vesz figyelembe |
missachten |
elhanyagolás, elhanyagoltság,
elhagyatottság |
Nachlaessigkeit |
elhanyagolható volta vminek |
Nebensaechlichkeit |
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
nebensaechlich |
elhanyagolt |
unbehuetet |
elhanyagolt, elhagyatott |
vernachlaessigt |
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely,
mulatozó |
liederlich |
elhárítás |
abwendend |
elhárítás |
weglegend |
elhárítás, kivédés, hárítás |
abwehren |
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték,
repeszt |
Schlitz |
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás,
elapadás |
Erschoepfung |
elhasználódik, elnyű, elmúlik |
abnutzen |
elhatárolás, körirat, körülírás |
Umschreibung |
elhatározás |
Beschluss |
elhatározás, határozat, eltökéltség |
aufloesen |
elhatározza magát |
sich entschliessen |
elhatározza magát, kiválogat, választ |
gewaehlt |
elhatározza magát, választ, kiválogat |
waehlen |
elhelyezés, elszállásolás,
alkalmazkodás, helyiség |
Quartier |
elhelyezkedés |
einnistend |
elhelyezkedés, póz |
Koerperhaltung |
elhenceg, büszkélkedik, páváskodik,
tüntet, lobog |
offen zeigen |
elhervad, elhalványul, elhalkul,
elhervaszt |
verblassen |
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű,
fonnyadt |
versengen |
élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott,
lusta |
hilflos |
elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem
robbant lövés |
Fehlzuendung |
elhidegülés, elégedetlenség |
Unzufriedenheit |
elhihető, bizalomra méltó, hitelt
érdemlő, hiteles |
kreditfaehig |
elhív, lemond, lefúj, elszólít |
absagen |
elhízik, elhájasodik, pocakot ereszt |
Fett ansetzen |
elhízott, hájas |
fettleibig |
elhomályosul, elsötétít, elsötétedik,
beborul |
verdunkeln |
elhomályosul, felhőbe borít, beborul |
sich bewoelken |
elhord, elragad, elragadtat |
mitreissen |
elhoz, kikötőbe ér |
einbringen |
elhoz, meghoz |
bringen |
elhunyt, elhunytak |
abgereist |
elhunyt, kihalt |
verstorben |
elidegenítés, elidegenedés |
Entfremdung |
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
Entfremdung |
elidegeníthetetlen, át nem ruházható |
unverauesserlich |
elidegeníthető |
veraeusserlich |
eligazítás, végső utasítások, kiokosítás |
Einweisung |
eligazításon kiadott feladatok |
Details |
elindítás, megindítás, mozgatás,
működtetés |
Antrieb |
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló,
alapító |
Anlasser |
elindul |
beginnen |
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás,
hajózás |
absegelnd |
elindulás, kigördülés, elnyújtás,
kiemelés |
herausziehend |
elintézés, fixálás, megállapítás,
leszorítás |
befestigend |
elintézés, rendberakás, elsimítás,
egyezség |
Abmachung |
elintézetlen, le nem ülepedett,
határozatlan |
beunruhigte |
elírás |
Fluechtigkeitsfehler |
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata |
Druckfehler |
elismer, meggyón, beismer, megvall,
gyóntat, gyón |
beichten |
elismerés, szempont, megbecsülés,
tisztelet |
Aufmerksamkeit |
elismerően |
anerkennende |
elit |
Elite |
elítél, rosszall, szemöldököt ráncol,
helytelenít |
die Stirn runzeln |
elítélendő, megrovást érdemlő |
tadelnswert |
elítélés, kárhoztatás, káromkodó,
kárhozatos |
verdammend |
elítélés, meggyőzés, meggyőződés,
rábizonyítás |
Ueberzeugung |
elítélő, helytelenítő, rosszalló |
ablehnend |
elítélt |
Straefling |
elitista |
elitaer |
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok,
járásmód |
Ablaufschritt |
eljárásmód, harcászat, taktika |
Taktik |
eljárásmód, ténykedés, lefolyás,
folyamatban levő |
fortsetzend |
eljárásmód, ügyrendi szabályzat,
művelet, folyamat |
Prozedur |
eljárásmód, vezérelv, államvezetés,
politika |
Anstand |
eljátszás, működő, színészet, ügyvezető,
játék |
agierend |
eljátszás, véghezvitel |
Auffuehrung |
eljegyzés, megegyezés |
Vertrag |
eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár,
jegyespár |
verlobte |
éljenzés, biztató, felvidító |
zujubelnd |
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
Beifall |
eljön, jön, megtesz (utat), történik,
megérkezik |
kommen |
elkábítás, elbódítás, összezavarás,
elhomályosítás |
Verdunkelung |
elkalandozás, csapongás, logikus
következtetés |
Unbestaendigkeit |
elkap, megért, felfüggeszt, felkap |
aufholen |
elkap, odaerősít, rászegez |
annageln |
elkápráztatott, elvakított |
blendete |
elkárhozás, elpusztulás, végromlás,
kárhozat |
Verderben |
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
Entmutigung |
elkedvetlenítően, elbátortalanítóan,
csüggesztően |
entmutigende |
elkényeztetett |
verzaertelte |
elképedés, hüledezés, meghökkenés,
kelletlen érzés |
Beschaemung |
elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő
ember |
Mordsding |
elképesztően nagy |
erstaunlich |
elképzelés konkrét képe, kiugró tag,
vetítés |
Projektion |
elképzelhetetlen |
undenkbar |
elképzelhető |
absehbar |
elképzelhetően |
denkbar |
elkerülés |
Vermeidung |
elkerülhetetlen |
unvermeidlich |
elkerülhetetlenül |
unvermeidlich |
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
unvermeidlich |
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás,
felbőszítés |
Erbitterung |
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
erbittert |
elkeseredetten, keservesen, keserűen |
bitter |
elkeseredve, leverten, csüggedten |
mutlose |
elkeserítő |
fressend |
elkésettség, közeliség, késés,
késedelmeskedés |
Verspaetung |
elkésik, késik |
sich verspaeten |
elkészítés, kivitelezés, gyártás,
készítés |
Herstellung |
elkészítés, szétosztás |
austeilend |
elkészül, előkészül |
sich fertigmachen |
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű,
szünet nélkül |
bleibend |
elkészült, összes, befejezett |
vervollstaendigen |
elkezd vmit, elkezdődik vmi, továbbmegy |
weitergehen |
elkezdődik, megkezdődik, kezd, kezdődik,
megkezd |
angebrochen |
elkínzott, meggyötört |
von Schmerz geplagt |
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut,
ragály |
Ansteckung |
elkobzott dolog, elkobzás, roham
(betegségé) |
Belegung (Geraet |
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes,
váratlan lelet |
Belohnung |
elkopás, lemorzsolódás, elhasználódás,
ledörzsölés |
Abreibung |
elkopik, kifáraszt, eltölt, elhasznál |
abnutzen |
elkopik, visel, elnyű |
getragen |
elkopott, kirojtosodott, vedlett,
lehorzsolt |
ausgefranst |
elkoptat, tovább tart vminél, elhord |
nutzte ab |
elkoptat, tovább tart vminél,
túlhaladott, elhord |
abgenutzt |
elköltés, költés |
aufwendend |
elkövetés |
Veruebung |
elkövető |
Taeter |
elküldés |
Absenden |
elkülönítés, feldúsulás |
(Rassen-)Trennung |
ellátás, felügyelés |
abzielend |
ellátás, szolgáltatás, intézkedés,
eleség |
Vorsorge |
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
abhaengig |
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
Lieferant |
ellen |
dagegen |
ellen |
Rueckseite einer Muenze |
ellenállás |
Widerstand |
ellenállási mozgalom |
Widerstandsbewegung |
ellenállásos, ohmos, rezisztív |
Widerstands.. |
ellenállásra nem találó |
ungehemmt |
ellenállhatatlan |
unaufhaltsam |
ellenállhatatlan |
niederkaempfend |
ellenállhatatlan |
unwiderstehlich |
ellenállhatatlanul |
unwiderstehlich |
ellenálló |
widerstandsfaehig |
ellenálló, nyakas, konok, nehezen
olvadó, makacs |
eigensinnig |
ellenállóképesség |
Kuehnheit |
ellenállóképesség |
Widerstandskraefte |
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt,
-vel |
mit |
ellenérték, legömbölyített perem,
ellentétel, rügy |
Ableger |
ellenez |
widersprechen |
ellenfél |
Widersacher |
ellenfél, ellenség |
Gegner |
ellenhatás, visszahatás |
Reaktivitaeten |
ellenhatás, visszahatás, válasz,
reakció, reagálás |
Gegenwirkung |
ellenintézkedés |
Gegenmassnahme |
ellenjavaslat |
Gegenvorschlag |
ellenjegyzés, jelszó |
bestaetigen |
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
Widerstand |
ellenkezés, ellenzés, ellenzék,
szembenállás |
Gegensatz |
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
Unstimmigkeit |
ellenkező |
erwehrend |
ellenkező értelmű szó |
antonym |
ellenkező irányban, rosszindulatúan,
ellenkezőleg |
umgekehrt |
ellenkező oldal |
Gegenseite |
ellenkező, egymásnak ellentmondó,
ellentmondó |
in Konflikt stehend |
ellenkezőleg |
im Gegenteil |
ellenméreg, ellenszer |
Gegengift |
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok
érték |
reziprok |
ellenőriz, vezérel, felügyel |
beherrschen |
ellenőrizetlen |
ungesteuert |
ellenőrizhetetlen |
unkontrollierbar |
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett
célozgatás |
Gefluester |
ellenőrizhetetlenül |
unkontrollierbar |
ellenőrizhető |
nachpruefbar |
ellenőrző pont |
Fixpunkt |
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló,
ellenőr |
Controller |
ellenőrzött |
ueberwachte |
ellenpont |
Kontrapunkt |
ellenpontozott |
kontrapunktisch |
ellenpontozva |
kontrapunktische |
ellenség, ellenfél |
Feind |
ellenség, ellenfél |
Feind |
ellenséges viselkedés, ellenséges
magatatás |
Kriegfuehrung |
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
feindlich |
ellenségesen |
streitlustige |
ellenségeskedés, gyűlölködés |
Feindschaft |
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
Fehde |
ellenségeskedések, háborús cselekmények |
Anfeindungen |
ellenségesség |
Kriegszustand |
ellenségesség, rosszindulatúság |
Boesartigkeit |
ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék |
Gegengewicht |
ellensúlyoz, megbüntet, megfenyít,
kijavít |
berichtigen |
ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó,
jóvátevő |
einloesend |
ellenszavazat, fekete golyó |
boykottieren |
ellenszegülés, kihívás, dac |
Herausforderung |
ellenszegülő, merev |
unbiegsam |
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
Widerwille |
ellenszenves viselkedés, kellemetlen
viselkedés |
Undank |
ellenszenves, mocsok, geci, utált |
durchnaessend |
ellenszenvesség, elutasító magatartás |
Widerlichkeit |
ellenszolgáltatás |
Belohnung |
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés,
jutalom |
Belohnung |
ellentámadás |
Gegenangriff |
ellentét, különbözőség, antitézis,
szembeállítás |
Widerspruch |
ellentét, viszály, diszharmónia |
Abweichung |
ellentétben áll, nem felel meg, nem
egyezik |
nicht uebereinstimmen |
ellentétben, eltérően |
ungleich |
ellentétes |
widerspruchsvoll |
ellentétes áramlat, rejtett áramlat |
Unterstroemung |
ellentétes dolog, ellentét |
Gegensatz |
ellentettség, polaritás |
Polaritaet |
ellentmondás |
Widerspruch |
ellentmondó, összeegyeztethetetlen, nem
összeillő |
folgewidrig |
ellenvád, tiltakozás, visszavágás,
viszonvád |
Gegenbeschuldigung |
ellenvádat tartalmazó, viszonvádat
tartalmazó |
gegenbeschuldigend |
ellenző |
gegensaetzlich |
ellipszis |
Ellipse |
ellipszoid alakú |
elliptischer |
ellódít, elhajít, vállára vet, felköt,
hajít |
geschlungen |
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű,
kényszerű |
unabwendbar |
elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló |
Nachzuegler |
elmázolt |
gewuergt |
elmebajos, elmebeteg |
Wahnsinnige |
elmebeli |
geistig |
elmebetegség, pszichózis, rettegés |
Psychosen |
elmegy, örökül hagy, átad, hagy,
hátrahagy, ráhagy |
uebriggelassen |
elmegyógyintézet |
Irrenhaus |
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
Asyl |
elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő |
bruetend |
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
theorie |
elméleti |
rein gedanklich |
elméleti tétel, tétel |
Lehrsatz |
elméleti, elmélkedő, spekulációs,
spekulatív |
spekulativ |
elméletileg |
theoretisch |
elmélkedés |
Betrachtung |
elmélkedő |
nachdenklich |
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
beschaulich |
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
Absorption |
elmélyedés, letisztázás, tisztázat,
elmélyülés |
Ausfertigung |
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás,
nyomozás |
Erforschung |
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
absorbierte |
elmenetel, eltávozás |
fortgehend |
elmeorvostan, pszichiátria |
Psychiatrie |
elmeorvostani, pszichiátriai |
psychiatrisch |
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
ausgekluegelt |
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
Geist |
elmeszakértő, elmeorvos |
Irrenarzt |
elmosódott, homályos, ködös |
neblig |
elmozdítás, behelyettesítés,
vízkiszorítás |
Abstand |
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt
személy |
schlauer Fuchs |
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély,
műszak |
Schicht |
elmúlás, végzet, halál |
Geschick |
elmúlik |
dahinscheiden |
elnadrágolás, cserzés |
braeunend |
elnevez, megnevez, javasol, kinevez,
nevet ad |
benennen |
elnéz, elenged, megbocsát |
entschuldigen |
elnőiesedett, asszonyos |
weibisch |
elnök |
vorsitzender |
elnöklő |
praesidierend |
elnököl |
den Vorsitz fuehren |
elnökség, elnöki méltóság, elnöki
tisztség |
Praesidialperiode |
elnyomás, elfojtás |
Unterdrueckung |
elnyomó |
repressiv |
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott,
magyaráz |
eingeben |
elolvaszt, életre hív, formába önt,
alapoz |
gruenden |
eloszt, eloszlik, kettéoszt,
szétválaszt, feloszt |
dividieren |
elosztó |
verteilend |
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó,
sokágú cső |
Kopie |
élő, lendületes |
angeregt |
előadás, felelet, szavalat, felelés |
Abfrage |
előadás, nyújtás, interpretálás,
kiolvasztás, adás |
Wiedergabe |
előadás, társalgás |
Rede halten |
előadást tart, tanít |
beigebracht |
előadást tart, tanít |
lehren |
előadhatatlan, le nem játszható, nem
játszható |
unspielbar |
előadó |
Dozent |
előadó, tanár |
nicht |
előadóterem |
Hoersaal |
előállít, hoz (kamatot), alkot, színre
hoz, gyárt |
erzeugen |
előállítási költség, termelési költség |
Anschaffungskosten |
előbb említett, idő előtti, korai |
setzte voraus |
előbb említett, megelőző |
vorhergehend |
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai,
megelőző |
vor.... |
előbbi, megelőző, előző, korábbi |
fortschreitend |
előbbre jut, kölcsönad, emel, előretart,
fellendít |
befoerdern |
előcsarnok, folyosó, hall |
Diele |
előd |
Vorfahr |
előd |
Vorgaenger |
előd |
Stammvater |
élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi
erő |
Arbeitskraefte |
előérzet, előzetes figyelmeztetés |
Warnung |
előérzet, kiáradó hatás, lehelet,
kisugárzó hatás |
Duft |
előest |
Vorabend |
élőfej |
Kolumnentitel |
élőfej (szótárban), divatos jelszó,
őrszó |
Schlagwort |
előfeltétel |
Vorbedingung |
előfeltétel |
Voraussetzung |
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
Anforderung |
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
Abonnement |
előfizetői készülék (telefon),
részhalmaz |
Untermenge |
előfordulás, elterjedtség, véletlen
esemény |
Einfall |
előfordulási hely |
Fundort |
előfőzés, előhevítés |
vorwaermend |
előfúró, pontvéső, pontozó, lyukjelző |
Koerner |
előfutár |
Vorbote |
előfutár, előjel, előhírnök |
Vorbote |
előhírnök |
Vorlaeufer |
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
Entfaltung |
előhívószer |
Entwickler |
előidéz |
bewirken |
előírás |
Anleitungen |
előírás |
Anordnungen |
előírásos ruházat, kelengye, alakulat,
szerelvény |
Ausruestung |
előírt munkafeladat |
beschraenken |
előírt szöveg, előírásos tejkeverék,
képlet |
Formel |
előítélet, előre kialakult vélemény |
Vorurteil |
előítéletes, elfogult |
voreingenommen |
előjáték, bevezetés |
Vorspiel |
előjegyzék, itatós mappa, lajstrom,
regiszter |
Loescher |
előjegyzés, helyfoglalás |
Vorverkauf |
előjegyzési napló |
Merkbuch |
előjog, kiváltság |
Vorrecht |
előjön |
vortreten |
előkelő társaság, előkelő világ, úri
társaság |
Klassen |
előkelő, finom, ízléses, príma |
stilvoll |
előkelően, arisztokratikusan |
aristokratisches |
előkelősködő, úri, finomkodó, finom |
vornehm |
élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet,
élőkép |
Bild |
előképző |
Praefix |
előkert |
Vorgarten |
előkészít, feldolgoz, kikészít,
készülődik |
zubereiten |
előkészítés, hintón való utazás,
magánórák adása |
einarbeitend |
előkészület, felkészülés, felkészítés |
Aufbereitung |
előkészületek |
Uebereinkommen |
elöl |
geradeaus |
elöl |
vorn |
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó
orra |
vorn |
elöl megy, előre megy |
vorangehen |
elöl megy, ólommal zár, késztet, ólommal
tölt |
leiten |
előleg, letét, foglaló, réteg, betét,
üledék |
Ablage |
előlegképpen, előzetesen, előre |
im voraus |
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás,
előlépés |
Aufstieg |
előléptetési, előlépési, előmozdító,
elősegítő |
Reklame foerdernd |
előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés,
küldés |
Absendung |
előmozdító, elősegítő, hasznos |
dienlich |
elöntés, alámerítés, alámerülés,
elsüllyedés |
Untertauchen |
előny |
Gewinn |
előny, kedvezmény |
Bevorzugung |
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön,
előzetes |
Erhoehung |
előnyös, jól menő, sikeres |
erfolgreich |
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
nutzbringend |
előnytelen |
nachteilig |
előnytelen, leszóló, lebecsülő,
becsmérlő, ócsárló |
abschaetzig |
előnytelen, nem jól álló, illetlen |
unkleidsam |
előöltés, rohanás, vezetés, gennyedés,
mozgó, laza |
Versuch |
előőrs, előretolt állás |
Aussenposten |
előrajzol, ér vmihez, érintkezik,
meghat, tapint |
beruehren |
előre elrendelés, eleve elrendelés |
Vorherbestimmung |
előre elrendelt |
bestimmte vorher |
előre gyártott |
vorfabriziert |
előre jelzés, elhomályosítás,
beárnyékolás, terv |
Andeutung |
előre kijelölt, előre meghatározott |
bestimmte vorher |
előre lát, megsejt |
vorausgesehen |
előre látható, megjósolható |
voraussagbar |
előre megfontolt |
vorbedacht |
előre megfontolt |
ueberlegte vorher |
előre megfontolt szándék, gondoskodás,
előrelátás |
Vorbedacht |
előre megfontolt szándék, predesztináció |
Vorausbestimmung |
előre megfontolva, a dolog alapos
ismeretében |
vorsaetzlich |
előre megmond, jósol |
vorausgesagt |
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz
előjel |
Vorahnung |
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem
előrelátó |
unvorsichtig |
előre nem látott kiadások |
Eventualitaeten |
előre nem látott, váratlan |
ungeahnt |
előre nem várt |
unvorausgesehen |
előre örül vminek, alig vár vmit |
sich freuen auf |
előre tudás, megsejtés |
Vorherwissen |
előre, hosszában, tovább, mentében,
mentén |
der Laenge nach |
előre, tovább, ki |
Kraft |
előredől |
sich vorbeugen |
előrehalad, javul, fejlődik |
Fortschritte machen |
előrehaladó |
fortschreitend |
előrejelző |
Vorausseher |
előrelátás, takarékosság |
Vorsehung |
előrelátó |
vorherwissend |
előrelátó, körültekintő, távolba látó |
umsichtig |
előremegy, odébbáll |
weitergehen |
előrenéz, gondol a jövőre |
vorausschauen |
előresiető falkavadász, jó vívó,
akarnok, törtető |
Stosser |
előrész |
Strassenfront |
előrész, eleje, elülső, fedőszerv,
harcvonal, arc |
Front |
előretörés |
durchbrechend |
élősdiek, kis kártékony állatok, férgek |
Ungeziefer |
elősegítés, doktorrá avatás,
előmozdítás, hírverés |
Foerderung |
elősegítés, előmozdítás, segítés,
megsegítés |
Foerderung |
élősködés |
Parasitismus |
élősködő, parazita- |
parasitaer |
élősövény, bokrokkal beültetett föld,
csalitos |
Gebuesch |
előszeretet |
Hang |
előszeretet, részrehajlás |
Vorliebe |
előszó |
Geleitwort |
előszó |
Vorwort |
előszoba, várószoba |
Vorkammer |
előtér |
Vordergrund |
előteremt, magasít, közelebb hoz,
kiokád, felhoz |
aufziehen |
előterjeszt, tesz, feltesz, lefektet,
elcsendesít |
legen |
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés,
zabálás |
Ernaehrung |
előtt |
Zuvor |
előtt, átellenben, szemben |
vor [idiomatisch] |
előtt, ezelőtt |
vor |
előtte megy, előtte jár |
Vorlauf |
elővételi jog, opció, választás |
Option |
elővigyázatlan, meggondolatlan |
achtlos |
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
unachtsam |
elővigyázatlanul, gondatlanul |
unvorsichtig |
előzékenység hiánya, figyelmetlenség,
hanyagság |
Unachtsamkeit |
előzékenység, sima modor, finom modor |
Gewandheit |
előzékenység, túlzott engedékenység,
szívélyesség |
Gefaelligkeit |
előzéklap |
Deckblatt |
előzéklap |
Deckblaetter |
előzetes ismeret |
Vorkenntnis |
előzetes költségvetés, hozzávetőleges
becslés |
Ueberschlagsrechnung |
előzetes, bevezető |
einleitend |
előzetes, várható, előlegzett |
erwartend |
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
warnend |
előzetesen, előzőleg, korábban |
zuvor |
előző nap |
tags zuvor |
elpáholás, beszappanozás, szappanozás,
elverés |
schaeumend |
elpalástol, elken, agyonhallgat,
eltussol |
vertuschen |
elpárolgás, bepárlás, besűrítés,
elpárologtatás |
Ausduenstung |
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
erroeten |
elpiszkolódott, agyonfogdosott |
beschaedigt |
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt,
veszít |
verlohren |
elpusztít |
vernichten |
elpusztíthatatlan |
unzerstoerbar |
elpusztíthatatlanság |
Unzerstoerbarkeit |
elpusztítható |
zerstoerbar |
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel,
pusztítás |
Zerstoerung |
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
Raub |
elrabol, meglop, rabol |
berauben |
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató,
rábeszélő |
verfuehrerisch |
elragadóan |
entzueckende |
elragadtatás, eksztázis |
Ekstase |
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés,
rapszódia |
Rhapsodie |
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés,
extázis |
Transport |
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés,
megigézés |
Faszination |
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér,
raktárdíj |
Ladung |
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik,
rejtőzik |
verheimlichte |
elrejtett, lesbe állított, álcázott |
lockte in Hinterhalt |
elrejtőzik, véd |
beschirmen |
elrendel, megparancsol, vezényel,
parancsol |
befehlen |
elrettent, elriaszt |
abhalten |
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
Abschreckungsmittel |
elrohan |
abreissen |
elrongyolódott, rongyos, kirojtosodott |
zerfetzt |
elrontott, gátolt, elromlott,
akadályozott |
hinderte |
elsajátít, szert tesz |
erlangen |
elsápad |
blass werden |
elsatnyulás, hiányos volta vminek,
hiányosság |
Unvollstaendigkeiten |
elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló |
rueckgaengig |
elsenyved, elfecsérlődik, elkoptat,
elhasználódik |
verbrauchen |
elsietetten, sietősen |
eilig |
elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés |
Unterschlagung |
első bálozó |
Debuetantin |
első csatasor |
Vorhut |
első díj, nagyjutalom |
Hauptgewinn |
első fellépés, bemutatkozás |
Debuet |
első kézből való |
direkt |
első lámpa |
Scheinwerfer |
első látásra, első tekintetre |
auf den ersten Blick |
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
Margarine |
első oldal, címoldal, címlap |
Titelseite |
első osztály |
erstklassig |
első osztályú |
erstklassig |
első telepes, előharcos, árkász, úttörő,
pionír |
Pionier |
első, leány, nyeretlen, szűzies |
jungfraeulich |
elsőbbség, áthaladási elsőbbség,
útszolgalom |
Vorfahrt |
elsőbbség, prioritás |
Vorrang |
elsőbbségadás kötelező |
nachgeben |
elsődleges, első, eredeti, elemi |
anfangs... |
elsőéves hallgató |
frischere |
elsőként, elsőnek, legelső |
erst |
elsősorban, eredetileg |
erstrangig |
elsurran, megvilágít, surran, villogtat,
átcikázik |
aufblinken |
elsüllyedt, elmerült, beesett |
versunken |
elsüt, megbocsát, elenged, elfolyat,
felröpít |
abfeuern |
elsütő billentyű, nyak, zárólemez,
sziklacsúcs |
erwischen |
elszakadó, kilépő, szeparatista |
Abtruenniger |
elszakadó, különváló, elszakadt |
abfallend |
elszalad |
sich aus dem Staub machen |
elszalaszt |
durchlassen |
elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét,
hiányol |
missen |
elszállásol |
geschlafen |
elszállásol |
schlafen |
elszállásol, lakik, befogad |
unterbringen |
elszámolás, csőd, felszámolás,
elpusztítás |
Abwicklung |
elszánt, eltökélt, kifejezett |
beschlossen |
elszántság, rettenthetetlenség |
Kuehnheit |
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv,
csipkebogyó |
Huefte |
elszegényedés, elszegényítés |
Verarmung |
elszegényesítés, kiherélés,
elerőtlenítés |
Entmannung |
elszigetelt |
abgeschieden |
elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás |
Leck |
elszomorít, fájdalmat okoz, búsul |
kraenken |
elszomorító, nyomasztó |
bedrueckend |
eltaszít magától, megszakít, leválaszt,
elvág |
abschneiden |
eltaszítás |
Verstossung |
eltávolít, elhessent, félresöpör,
elhesseget |
beiseite schieben |
eltávolítás |
Abfuhr |
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel,
leolvadás |
Entfernung |
eltávozó |
abfahrend |
eltekintve vmitől, nem is szólva arról |
geschweige denn |
eltelt, jóllakott, kielégült |
gesaettigt |
eltép, tép, felsebez, elszakít,
megszaggat, szakad |
durchgerissen |
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
Abtritt |
elterjedt, gyakori |
vorherrschend |
eltérő |
unaehnlich |
eltérő vélemény, véleményeltérés |
anderer Meinung sein |
eltérően |
verschieden |
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő |
anfaellig |
eltiltás, letiltás, fenyegető,
megtiltás, betiltás |
abstossend |
eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi
büntetés, tilalom |
verbieten |
eltitkol, elhallgat vmit |
abhalten von |
eltitkol, visszahúzódik, visszafojt |
zurueckhalten |
eltompult |
abgesumpft |
eltompult, elkábított, bódult,
elbódított, dermedt |
betaeubte |
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom
elakadása |
Blockierung |
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
Entstellung |
eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás |
Verdrehung |
eltökélt |
entschlossen |
eltökélten, határozottan |
entschieden |
eltöltő, csömör, jóllakató, jóllakottság |
anwidernd |
eltömődés |
beschmutzend |
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül
helyezés |
aufheben |
eltöröl a föld színéről, kitöröl |
auswischen |
eltulajdonítás, kisajátítás |
Zwangsenteignung |
eltűnés |
Verschwinden |
eltüntet |
beseitigen |
eltűr, született, születésű, tűr, hoz,
szül, terem |
ertragene |
elutasít, elbocsát, elhárít,
félrefordít, elküld |
sich abwenden |
elutasítás, megvetés |
ablehnen |
elutasító, undorító, taszító,
ledorongoló |
abstossend |
elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan |
abstossende |
elutazik |
abfahren |
elűz, feloszlat, távozást engedélyez |
aufgeben |
elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés |
Kommerzialisierung |
elválás okozta fájdalom, ficam,
franciakulcs |
Schraubenschluessel |
elválás, válás, házassági bontóítélet |
Ehescheidung |
elválasztás, elválás, különélés,
elkülönülés |
Abtrennung |
elválaszthatatlan |
untrennbar |
elválaszthatatlanul |
untrennbar |
elvált |
geschieden |
elváltozás, változás, mutáció |
Veraenderung |
elvámolva |
versteuertem |
elvárás, remény, kilátás, kilátások |
Erwartungen |
elvarázsol, megbabonáz |
bezaubern |
elvégzés, elkészítés, beteljesülés,
befejezés |
Beendigung |
elveszett ember |
Todeskandidat |
elveszett, bemond, reménytelen, halott,
telik |
fort |
elveszett, eltűnt |
vermisst werden |
elvesztés, eljátszás |
Verlust |
elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés |
Verlust |
elveszti a fejét |
den Kopf verlieren |
élvez |
Gefallen finden an |
élvezet |
Freude |
élvezetes |
koestlich |
élvezetes |
vergnueglich |
élvhajhászó, homoszexuális, vidám,
jókedvű, buzi |
heiter |
élvhajhászó, kéjenc |
Luestling |
élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó,
kicsapongó |
unzuechtig |
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi |
mit hohen Grundsaetzen |
elvi rajz |
Blockdiagramm |
elvi, fogalmi |
begrifflich |
elvirágzott, teljesen kinyílt |
am Verbluehen |
elvisel, tart, visz, cipel, eltűr,
visel, hord |
getragen |
elviselhetetlenül, kibírhatatlanul |
unausstehlich |
elviselhető |
ertraeglich |
elviselhető, kibírható, alátámasztható,
igazolható |
haltbar |
elvitathatatlan, kétségbe nem vonható,
apodiktikus |
unbestreitbar |
elvonás, elvont fogalom, absztrakció,
elvontság |
Abstraktion |
elvtárs, bajtárs |
Genosse |
elzálogosított, vámszabad raktárba
helyezett |
festhaftend |
elzárószer, tömítőszer |
Dichtungsmittel |
elzárt, kikapcsolt |
abgedreht |
elzártság, közelség, pontosság,
fülledtség |
Geschlossenheit |
ember feletti, emberfölötti |
uebermenschlich |
ember két lába, megtámasztás |
Untermauerung |
ember nélküli |
bedienungsfrei |
ember, halandó, halál-, igen nagy,
végzetes |
sterblich |
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó,
férj |
Mann |
ember, lélek |
Seele |
emberbarát, filantrópus |
Menschenfreund |
emberbaráti, filantróp |
menschenfreundlich |
emberbarátiság, filantrópia,
emberszeretet |
Menschenliebe |
emberek, nép, népi |
Leute |
emberevés, kannibalizmus |
Kannibalismus |
emberevő óriás |
Menschenfresser |
emberevő, kannibál |
Kannibale |
emberfeletti, temérdek, roppant,
nagyarányú |
enorm |
embergyűlölet, világgyűlölet,
emberkerülés |
Menschenhass |
embergyűlölő |
menschenfeindlich |
embergyűlölő, emberkerülő |
Menschenfeind |
emberi |
menschlich |
emberi hang, orgona, szerv, orgánum,
érzékszerv |
Organ |
emberi lény |
Mensch |
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
Fleisch |
emberiség |
Menschheit |
emberiség, emberiesség, emberi természet |
Humanitaet |
emberkerülő |
Menschenfeind |
embernyúzó, szőrmeárus, szűcs,
gyepmester, tímár |
Pelzhaendler |
emberölés, gyilkosság |
Mord |
emberrablás |
Entfuehrung |
emberrabló |
Entfuehrer |
emberségesen, humánusan, emberien |
human |
embertan, antropológia |
Anthropologie |
embriológia |
Embryologie |
embriológiai |
unentwickelter |
emelés |
abhebend |
emelés, felemelés, dagadás |
heben |
emelet |
Stock |
emeletes busz |
Doppeldecker |
emeletes, lépcsőzetes |
reihte ein |
emelkedés, fizetésemelés |
Erhoehung |
emelkedés, magasztosság, domb, magaslat,
emelés |
Emporheben |
emelkedés, megmászás, felszállás,
hegymenet |
Aufstieg |
emelkedett |
Hoch.. |
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
Abhang |
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány,
nyíróolló |
Scheren |
emelvény |
Podium |
émelygés, finnyásság, émelygősség |
Ueberempfindlichkeit |
émelygés, túlterheltség, csömör, undor |
Uebersaettigung |
émelyítően |
ekelerregende |
émelyítően |
widerliche |
emészt, rág |
genagt |
emésztési zavar |
Verdauungsstoerung |
emésztést elősegítő szer, emésztési,
emésztő |
verdauungsfoerdernd |
emészthető |
bekoemmlich |
emésztőgödör, pöcegödör |
Senkgrube |
emlékezések, emlékiratok |
Denkmaeler |
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat,
érzület |
Absicht |
emlékezetes cselekmények, nevezetes
események |
Denkwuerdigkeiten |
emlékezeti munka megkönnyítése,
mnemonika |
Mnemotechnik |
emlékezetkiesés, emlékezetvesztés,
amnézia |
Gedaechtnisschwund |
emlékezik, emlékszik, eszébe jut, nem
felejt el |
sich erinnern |
emlékeztet, eszébe juttat |
mahnen |
emlékiratok |
Denkschriften |
emléktárgy |
Andenken |
emléktárgy, emlékezés, emlék |
Erinnerung |
említ, megemlít |
erwaehnen |
említés, hivatkozás, célzás, utalás |
Anspielung |
említés, megemlítés |
Erwaehnung |
emlő, cumi, csöcs |
Brustwarze |
emlős |
Saeugetier |
emóció, felindulás, meghatottság,
elérzékenyülés |
Ergriffenheit |
empirikus, tapasztalati |
empirisch |
empirista |
Empiriker |
emulzió |
Emulsion (Filmschicht) |
én sem |
ich auch nicht |
én vagyok az, én vagyok |
ich bin's |
ének, költemény, dal |
Gesang |
énekel |
gesungen |
énekel |
gesungen |
énekes |
Saenger |
énekes, poszáta, éneklő madár, énekes
madár, költő |
Triller |
energia, buzgalom, lendület, tetterő,
élénkség |
Elan |
energia, csipkeverő mintafonál, fuser,
szegélydísz |
Gimpe |
energia, ellenállás, rúgás, erő |
Stoss |
energia, kényszerítés, erőfeszítés,
érvény |
Einfluss |
energikus ember, marhatolvaj |
Viehdieb |
enervált, elerőtlenedett |
entnerven |
engedékeny, ellenállást ki nem fejtő |
widerstandslos |
engedékenység |
Toleranz |
engedékenység, hajlékonyság |
Gefuegigkeit |
engedelmes, szófogadó, kötelességtudó |
pflichtbewusst |
engedelmesen, engedékenyen |
gehorsame |
engedély kiadása, engedélyezés |
gestattend |
engedély nélkül működő kocsma, tiltott
italmérés |
billige Kneipe |
engedély, beleegyezés |
Erlaubnis |
engedély, felhatalmazás, hatóság,
szakértő |
Amtsbefugnis |
engedély, koncesszió, engedmény |
Konzession |
engedélyez, engedélyt ad vmire |
erlauben |
engedélyezett, képesített, okleveles |
lizensiert |
engedetlen |
unfolgsam |
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
unbaendig |
engedetlenség, lázadó szellem |
Aufsaessigkeit |
engedetlenség, szófogadatlanság |
Unfolgsamkeit |
engedmény |
Rabatt |
engedményezhető, átruházható,
áthelyezhető |
uebertragbare |
engesztelhetetlen |
unerbittlich |
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
unerbittlich |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
unerbittlich |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
unerbittlich |
engesztelő, békítő |
versoehnliche |
engesztelő, kiengesztelő, vezeklő |
suehnend |
ennek ellenére, annak ellenére |
dennoch |
ennek ellenére, mégis |
selbst dann |
ennek következtében |
darum |
ennek következtében, erre, ami után,
amire |
wonach |
ennélfogva, ezért, ezentúl |
ab jetzt |
ennivaló |
Fressalien |
ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló |
anschmiegsam |
entrópia |
Entropie |
enyelgés, játékosság |
Munterkeit |
enyém, bánya, akna |
Bergwerk |
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
mild |
enyhébb idő, olvadás |
Tauwetter |
enyhén, szelíden |
mild |
enyheség |
Freundlichkeit |
enyheség, lágyság, puhaság |
Nachgiebigkeit |
enyhítés, könnyítés, csillapítás |
Linderung |
enyhítés, meglágyítás |
Besaenftigung |
enyhített, leigázott, halk, diszkrét
színezetű |
baendigte |
enyhítő szer, idegnyugtató szer,
idegnyugtató |
Beruhigungsmittel |
enyhül, megkönnyít, óvatosan helyére
illeszt |
erleichtern |
enyv, ragasztó, ragasztószer |
Leim |
enzim |
Enzym |
eón |
Ewigkeit |
ép |
ohne Duft |
ép, sértetlen, bántalom nélküli,
csorbátlan |
unverletzt |
epe |
Galle |
epehólyag |
Galle |
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
Mattigkeit |
epekedik, sóhajtozik, bánkódik,
sopánkodik |
seufzen nach |
epekő |
Gallenstein |
épen, mélyen, józanul |
gruendlich |
eper |
Erdbeere |
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz
természetű |
Gallen- |
epigramma |
Sinngedicht |
epikranon, gömbölyded kopár hegytető,
hajas fejbőr |
Skalp |
epikureus |
Geniesser |
epilepszia |
Epilepsie |
epileptikus |
Epileptiker |
épít |
aufgebaut |
épít |
bauen |
építési terület, házhely, építkezési
terület |
Baugelaende |
építési vállalkozó, kivitelező |
Bauunternehmer |
építész, építészmérnök |
Architekt |
építmény, épület |
Gebaeude |
építőipar |
Baugewerbe |
építőkockák |
Baukasten |
építőmérnöki munka, építőmérnöki
tanulmányok |
Tiefbau |
építőmunkás |
Bauarbeiter |
építőművészet, építészet |
Architektur |
epizódszerű |
episodisch |
eposz, hősies, epikus |
episch |
épp olyan, épp úgy |
ebenso |
épp, pártatlan, alig, pont, csak,
pontosan, igaz |
einfach |
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy
robajjal |
Knall |
épül, mélyítés, levegőbe repül |
hinaufgehen |
épülés, tanulság, okulás |
Errichtung |
épület, építés |
Bau |
épületállvány, állványzat, állvány,
akasztófa |
Baugeruest |
épületes, tanulságos |
erbaulich |
ér |
Baechlein |
ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér
vmit |
erreichen |
ér vkit vmi |
widergefahren |
ér vkit vmi |
widerfuhr |
ér-, véredény- |
Gefaess... |
ér, vízfolyás |
Rinnsal |
érc |
Erz |
érctelér meddő kőzete, út, csapat,
bivalycsorda |
Bande |
ércvagyoncsökkenés, alaptőke-csökkentés,
kimerülés |
Erschoepfung |
erdei favágó, prémvadász, erdei ember,
erdőlakó |
Foerster |
erdei fenyő |
Foehre |
erdei fenyő, fenyő |
Fichte |
erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó,
fűcsomó |
Bueschel |
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó,
erdei ember |
Foerster |
érdek, kamat, érdeklődés |
Anteil |
érdekel |
interessieren |
érdekelt |
anbelangt |
érdekelt |
interessiert |
érdekelt fél, cinkos, illetékes,
bűnsegéd, jogutód |
eingeweiht |
érdekes |
Anteil |
érdekes módon |
neugierige |
érdekes módon |
interessanten |
érdekes, ármánykodó |
inrigierendem |
érdekes, régies |
anheimelnd |
érdekesség, kíváncsiság |
Merkwuerdigkeit |
érdekfeszítő, gerjesztő |
aufregend |
érdekli vmi, törődik vkivel, törődik
vmivel |
sorgen fuer |
érdeklődési kör, hordó, szár, henger,
üzletkör |
Fass |
érdeklődik, tudakozódik, vizsgálatot
folytat |
sich erkundigen |
érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés,
kutató |
Befragung |
érdeklődően |
forschend |
érdektársulás, kombájn, kartell |
kombiniere |
érdektelen, nem érdekelt, érdeklődést
nem tanúsító |
uninteressiert |
érdektelenség |
Sorglosigkeit |
érdekvédelmi csoport |
Interessengruppe |
érdem, érdemrend |
Verdienst |
érdemel, kiérdemel, megérdemel |
verdienen |
érdemtelen |
wertlos |
érdemtelen személyre pazarolt, nem
helyén levő |
verlegte |
érdemtelen, értéktelen, méltatlan,
gyarló |
unwuerdig |
érdemtelen, meg nem érdemelt |
unverdient |
érdemtelenség, értéktelenség |
Wertlosigkeit |
érdes (hang) |
rauh |
erdész |
Forstmann |
erdészeti tudomány |
Weidmannskunst |
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet,
erdőség |
Forstwesen |
erdő, erdőség |
Forst |
erdőőr |
Foerster |
erdős vidék, erdőség |
Waldland |
erdős, erdő borította, ütődött, fás,
fafejű, erdei |
holzig |
eredendő |
original |
eredendő bűn |
Erbsuende |
eredet |
Anfang |
eredeti, fő, ős- |
hauptsaechlich |
eredetileg |
Original |
eredetiség |
Echtheit |
eredettel nem rendelkező, utánzott,
eredet nélküli |
unoriginal |
eredmény, véghezvitel, tett |
Ausfuehrung |
eredménye van, mond, hatása van,
megmond, elbeszél |
berichtete |
eredménye van, tud, mond, elbeszél,
hatása van |
berichten |
eredménytelen, jelentéktelen |
nutzlos |
eredménytelenül, felületesen,
hatástalanul |
vergebliche |
eredménytelenül, fölöslegesen,
hiábavalóan |
vergeblich |
erekció, létesítés, összeszerelés,
felállítás |
Aufrichtung |
ereklye |
Rest |
erély |
Eindringlichkeit |
erély, állóképesség, életerő |
Ausdauer |
erélyes, energikus |
energisch |
erélyes, erős |
kraeftig |
erélyesen |
kraeftige |
érem |
Medaille |
erényöv |
Keuschheitsguertel |
érés, megérés, megérlelés, érlelés |
Reifung |
eres, vénás |
giftiges |
eresz, csurgó |
Traufe |
éretlen, frissen kelt, napos,
tapasztalatlan |
ungefiedert |
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
unreif |
éretlenség, gyakorlatlanság, új volta
vminek |
Neuheit |
eretnek |
Ketzer |
eretnek |
ketzerisch |
eretnekség |
Ketzerei |
érett |
reif |
érettségi, bizonyítványosztó ünnepség |
Abstufung |
erezet iránya, szemcse, szemer, egy
szemernyi, 0 |
Getreide |
erezet, véredény, véna, tehetség |
Ader |
érezhető, észrevehető, észlelhető |
merkbar |
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően
mozgolódó |
Schnellsortieren |
érintés, megtapintás, zongorabillentés,
ecsetvonás |
Beruehrung |
érintetlen |
unbeschaedigt |
érintetlen, sértetlen |
unberuehrt |
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
Unbestechliche |
érintkezés |
Beziehungen |
érintkezés, kommunikáció |
Kommunikation |
érintkezésbe lép |
sich in Verbindung setzen mit |
érintő, érintővonal, tangens, tangens
irányú |
Tangente |
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba,
hab |
Hefe |
erjesztett |
gaerte |
erkély (színházban), kerület, körpálya,
körforgás |
Kreis |
érkezés, jövendő, jövő, nyelves,
eljövetel, potens |
einkehrend |
erkölcsi bátorság |
Zivilcourage |
erkölcsi tanácsokat osztogató, papoló,
prédikáló |
salbadernd |
erkölcsileg |
moralisch |
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény,
moralitás |
Moral |
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
tugendhaft |
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
Keuschheit |
erkölcstan, etika |
Ethik |
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember,
erkölcsbíró |
Tugendrichter |
erkölcstelen |
sittenlos |
erkölcstelen, korrupt, romlott |
bestechlich |
erkölcstelen, trágár |
unzuechtig |
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám,
csavarmenetvágó |
sterben |
ernyedt, lankadt, ájult, elhaló, alélt,
elaléló |
in Ohnmacht fallend |
ernyedten, bágyadtan, vontatottan,
erőtlenül |
matt |
ernyedtség, lazaság |
Schlaffheit |
ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár,
rádiusz |
Radien |
erogén |
erogen |
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
Erotik |
erotizmus, érzékiség hajszolása, beteges
érzékiség |
Erotik |
erő, lelkierő |
Kraft |
érő, öregedés, korosodás, kopás,
elkopás, avulás |
Alterung |
erődített őrház, gerendaház, ácsolt
faház, kiserőd |
Blockhaus |
erődítmény, erőd |
Festung |
erődítmény, erőd, erősség |
Feste |
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
Befestigung |
erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka |
quaelen |
erőfeszítést tesz, törekszik |
sich anstrengen |
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés,
törekvés |
Anstrengung |
erőltet, kikényszerít, erőszakol,
kierőszakol |
erzwingen |
erőltetett |
gezwungen |
erőltetett, kitalált, tettetett,
színlelt |
fingierte |
erőmű |
Elektrizitaetswerk |
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés,
labdamenet |
Sternenfahrt |
erős bukdácsolás, felemelkedő mozgás,
emelő hatás |
abschicken |
erős pengetés, váratlan ütés, éles
pengetés |
hinschmeissen |
erős szél |
Sturm |
erős testalkatú |
ergiebig |
erős ütés |
verpruegeln |
erős ütés, kútgém, nyomókar |
klauen |
erős, bőséges, igen, tekintélyes |
gewaltig |
erősen fog, erősen tart |
festhalten |
erősítő |
Verstaerker |
erősítő |
Verstaerker |
erősítő szer, erősítő |
Staerkungsmittel |
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt
adó |
bestaerkend |
erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy,
tenyészik |
gediehen |
erősödik, összehúz, leszed, betakarít,
összeszed |
pfluecken |
erősödik, tenyészik, prosperál,
gyarapszik |
gediehen |
erősödő |
anbauendes |
erősödő |
verstaerkend |
erősödő |
Erhebung |
erőszak, durvaság |
Gewalt |
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos
tett, gyalázat |
Freveltat |
erőszak, megsértés, megszegés,
háborgatás |
Uebertretung |
erőszakkal |
zwangsweise |
erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik,
kiterít |
ausstrecken |
erőszakolt, kényszeredett |
erzwungen |
erőszakos |
gewaltsam |
erőszakos megszöktetés |
Entfuehrung |
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
anmassend |
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó,
kéjvágyó |
geil |
erőszakosan |
heftige |
erőszakoskodás, megfélemlítés,
erőszakoskodó |
tyrannisierend |
erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás |
Aufdraengen |
erőszakot alkalmaz |
Gewalt anwenden |
erőteljesen, nyomatékosan |
energisch |
erőteljesség, melegség |
Herzhaftigkeit |
erőtér |
Kraftfeld |
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny,
mező, tér |
FIELD |
erőtlennek érzi magát, elalél, elgyengül |
sich der Ohnmacht nahe fuehlen |
erről jut eszembe, igaz is, apropó |
nebenbei |
érsek |
Erzbischof |
erszényes |
beutelartig |
ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz
vminek |
erblickter |
érték |
Wert |
érték |
Geltung |
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
Tugend |
értékcsökkenés, lebecsülés, becsmérlés,
devalváció |
Wertminderung |
értékelés |
Abschaetzung |
értékelés, kiértékelés, becslés,
kalkuláció |
Auswertung |
értékesít, árusít, árul |
verkauft |
értékesítés |
verwertend |
értékesíthető, felfogható,
megvalósítható |
durchfuehrbar |
értékesíthető, piacképes |
absatzfaehig |
értekezés, vizsgálódás, kutatás,
taglalat |
Abhandlung |
értéknövekedés, javulás, megjavítás |
Besserung |
értéknövekedési adó, hozzáadott érték
adó |
Umsatzsteuer |
értékpapírok, holmi, ingóságok |
Auswirkungen |
értékpapírok, kötvények |
Sicherheiten |
értéktőzsde |
Boerse |
értelem |
Bedeutung |
értelmes, jól informált |
kennerhaft |
értelmes, tájékozott |
kennend |
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva
beszéd |
Quatsch |
értelmetlen, céltalan, eredménytelen |
witzlos |
értelmetlen, érthetetlen |
unverstaendlich |
értelmetlen, hasznavehetetlen |
es nuetzt nichts |
értelmetlenül, céltalanul |
witzlose |
értelmezés |
Ausdeutung |
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó,
szerző |
Absender |
értesít, megismertet, tudat |
bekannt machen |
értesítés, javaslat, tanács |
Beratung |
értesítés, tájékoztatás, értesülés,
feljelentés |
Auskunft |
értesítő |
Programm |
értesítő |
Programm |
értesül, hozzáért, hozzágondol |
begreifen |
értetlenség |
Unbegreiflichkeit |
érthetetlen beszéd, összevissza beszéd |
Kauderwelsch |
érthetetlen, megfoghatatlan |
schleierhaft |
érthetetlenül |
unverstaendliche |
érthetetlenül, értelmetlenül |
unverstaendlich |
érthető |
deutlich |
érthető módon |
verstaendlich |
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
Beweis |
érvel, okoskodik, fejteget, megindokol |
Ueberlegen |
érvénybe lép |
in Kraft treten |
érvényes, eredményes |
kraeftig |
érvényesíthető, kérhető, követelhető,
igényelhető |
erforderlich |
érvényesség |
Gueltigkeit |
érvényesség, hozzáférhetőség,
felhasználhatóság |
Kaeuflichkeit |
érvényesülési törekvés, törekvés,
nagyravágyás |
Ehrgeiz |
érvénytelen |
untauglich |
érvénytelenítés |
Aufhebung |
érvénytelenség |
Hinfaelligkeit |
érvénytelenség, semmiség, semmisség, nem
létezés |
Nichtigkeit |
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
Impuls |
érzékcsalódás, hallucináció |
Halluzination |
érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés |
Taeuschung |
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
Sinnes |
érzékel, megérez vmit, tapint |
empfinden |
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet,
benyomás |
Aufsehen |
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
fuehlbar |
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
phaenomenal |
érzékelhetően |
wahrnehmende |
érzékelhetően |
vernuenftig |
érzékelő |
Messfuehler |
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
wahrnehmend |
érzékenykedő, megsértődött, sértődött |
uebelnehmerischen |
érzékenység, ingerlékenység |
Reizbarkeiten |
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
Empfindung |
érzéketlen |
gefuehllos |
érzéketlenség |
Sachlichkeit |
érzéketlenség, érzéstelenség,
érzéstelenítés |
Betaeubung |
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
teilnahmslos |
érzéki vágy, buja vágy, érzékiség |
Begehrlichkeit |
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
luesternd |
érzéki, szerelmes, szerelmi |
verliebt |
érzéki, világi, hívságos, mondén,
vérengző, nemi |
fleischlich |
érzékien, buján, kéjvágyóan |
unzuechtige |
érzelem, érző, érzékelés, érzet,
tapintóérzék |
Gefuehl |
érzelemkitörés, szellemes ötlet,
csintalanság |
aufbrechen |
érzelgős zene, szörp, szirup |
Syrup |
érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos |
weichlich |
érzelgősen, siránkozva |
ruehrselig |
érzelgősség, érzelmesség,
szentimentalizmus |
Gefuehlsduselei |
érzelmes, érzelmi |
emotionale |
érzelmes, szentimentális |
gefuehlsduselig |
érzelmi, belső, mellizom, szubjektív,
melluszony |
Brust... |
érzelmileg |
gefuehlsmaessig |
érzéstelenítő, érzéstelenítő szer |
Betaeubungsmittel |
érzéstelenség, érzéstelenítés |
Narkose |
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat,
érzék |
Gefuehl |
érzi magát vhogy, tapasztal, tapint,
végigtapogat |
empfinden |
érző, érzékeny |
empfindend |
és így tovább |
und so weiter |
esdekel |
ersuchte |
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt,
érett |
reif |
esedékes, kinnlevő, átvehető |
Aussenstand |
esedékes, lejáró, járandóság, kellő,
jogcím |
Beitrag |
esedékessé válik |
faellig werden |
esemény, epizód |
Abschnitt |
esemény, eset |
Affaere |
eseménydús |
ereignisreich |
események folyamata |
Hergang |
eseménytelen |
ereignislos |
esendő, gyarló, fonott gyümölcskosár,
gyékénykosár |
gebrechlich |
esernyő |
Regenschirm |
esernyőtartó |
Schirmstaender |
eset, folyamodás, példa, kérelem |
Gelegenheit |
esetleg |
eventuell |
esetleges |
folgend |
esetlegesen |
eventuell |
esetlegesen, véletlenségből |
aus Versehen |
esetlen ember |
Toelpel |
esetlenség, ügyetlenség |
Toelpelei |
esetlenül, félszegen, ügyetlenül |
ungeschickt |
esetlenül, ügyetlenül |
hoelzern |
esettanulmány |
Individualfuersoge |
eskü alatt írott nyilatkozat |
eidesstattliche Erklaerung |
eskü, fogadalom, káromkodás |
Eid |
esküdt, esküdtszéki tag |
Geschworene |
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor,
fórum, panel |
Fach |
esküdtszéki esküdt, esküdt |
Geschworene |
esküdtszéki tag, esküdt |
Geschworenen |
esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad,
megesket |
geflucht |
esküvel való tagadás, esküvel való
lemondás |
Entsagung |
esküvő |
Hochzeit |
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
abstuerzend |
esőcsatorna, szennyvízcső |
Abzugsrohr |
esőcsepp |
Regentropfen |
esőkabát |
Regenmantel |
esőkabát |
Regenmantel |
esőköpeny, dörzsölt fickó |
Schwindler |
esős |
regnerisch |
esős időszak |
regnet |
esti takarodó, tetoválás, takarodó,
kopogás, póni |
taetowiere |
ész, tudat |
Gefuehle |
északi |
Nordwind |
északi |
noerdlich |
északkelet felé, északkeletre,
északkelet |
Nordosten |
északkeleti |
nordoestliche |
északkeleti |
nordoestlich |
északkeleti szél |
Nordostwind |
eszes, okos |
gescheit |
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások |
Hilfsmittel |
észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat |
aufspueren |
észlelés, ismeret, megismerés |
Erkenntnis |
eszméletlenül, eszméletlen |
besinnungslos |
eszménykép, mintakép |
Text (Schriftart) |
észrevehető, felismerhető, látható |
erkennbar |
észrevehetően |
merkbar |
észrevehetőség, megfigyelőképesség,
észlelhetőség |
Erkennbarkeit |
észrevétel, érzékelés, észlelés |
Wahrnehmung |
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
Beobachtung |
észrevétel, megjegyzés |
Anmerkung |
észrevétel, visszatükrözés, gáncs,
visszavert hő |
Besinnung |
észrevétlen |
unbeobachtet |
észrevétlenül, akaratlanul,
rajtaütésszerűen |
unversehens |
esszéista, tanulmányíró |
Verfasser |
este |
abend |
estélyi ruha |
Abendgarderobe |
esti tagozat, felnőttek iskolája, esti
tanfolyam |
Abendkurse |
ésszerű, átgondolt, megindokolt |
argumentierte |
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
Vernuenftigkeiten |
ésszerűség, racionalizmus |
Rationalismus |
ésszerűsítés, racionalizálás,
racionalizáció |
Rationalisierung |
ésszerűtlen |
unvernuenftig |
ésszerűtlen, következetlen, logikátlan |
folgewidrig |
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
laecherlich |
esztelen, eszméletlen, érzéktelen |
empfindungslos |
esztendő, év, évfolyam |
Jahr |
esztergálás, esztergályozás |
auftauchend |
esztergályozatlan, meg nem forgatott |
nicht gedreht |
esztergályozott, esztergált,
megfordított |
drehte |
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
Drehbank |
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás,
turnus |
Drehung |
esztétikai |
Aesthetik |
étel, étkezés, evés, ennivaló, éti |
essend |
étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes
ember |
titulieren |
ételadomány, kiosztott anyag, röplap,
pénzadomány |
Zuteilung |
etén, etilén |
Kohlenwasserstoffgas |
éter |
Aether |
éteri, könnyed, légies, tündéri |
aetherisch |
etetés, táplálkozás, takarmány,
táplálék, evés |
Eingabe |
etetővályú |
Futtertrog |
éti csiga |
Schnecke |
etika |
ethisch |
etikátlan |
skrupellos |
étkezés |
Mahl |
étkezés szokásos ideje, étkezési idő,
ebédidő |
Essenszeit |
étkezési, konyhai |
Koch... |
étlap, étrend |
Befehlsuebersicht |
etnológiai |
ethnologisch |
etnológiai |
ethnologischen |
étrend, élelemadag, diéta, étrendi,
diétás |
Diaetvorschrift |
étrendi, táplálkozási, diétás |
diaetetisch |
étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség |
geniessen |
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
wetzen |
étvágygerjesztő, előétel |
Aperitif |
eufémizmus, szépítő kifejezés |
Euphemismus |
eufória, jóérzés |
Euphorie |
eufórikus |
euphorisch |
eugenetika, fajegészségtan |
Eugenik |
evakuálás, kiürítés |
Entleerung |
evangélium |
Evangelien |
evangéliumi, evangélikus, protestáns |
evangelischen |
évelő növény, örökké tartó, évelő |
bestaendig |
évenként megtartott ünnep |
wacht |
évenként, egyszer egy évben, minden
évben |
jaehrlich |
evezés |
rudernd |
evezés, húzás, vontatás, húzó,
letartóztatás |
verreissend |
evezőlapát, evező |
Ruder |
evezős |
Ruderer |
evezős |
Ruderer |
evezős csónak |
Ruderboot |
evezős csónak |
Kahn |
evezővilla |
Riemendolle |
évforduló |
Jahrestag |
evilági |
irdisch |
evilági, anyagias, világi, világias,
földi |
weltlich |
evolúciós, fejlődési |
entwicklungsmaessig |
evő |
Esser |
evő, asztaltárs, jó evő |
Esser |
evő, harkály, orr, fasz, csákány,
fakopács |
Abfuehlstift |
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés |
necken |
evőeszköz |
Besteck |
evőeszköz |
Silberware |
evőpálcikák |
Essstaebchen |
évszázad |
Jahrhundert |
évtized |
Dekade |
évzáró, tanévzáró ünnepély |
Ansprachen |
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen,
külpontos |
exaltiert |
excentertengely |
Exzenterwelle |
excentrikus, kanyargós, félbolond |
launenhaft |
expressz levél, sürgős levél |
Eilbrief |
expresszáruk, gyorsáruk |
Eilfracht |
extra finom, rendőrfőnök, kerületi
rendőrfőnök |
todschick |
extra jövedelem |
munter werden |
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat,
extrakt |
Auszug |
extrapolálás, extrapoláció |
Extrapolation |
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés,
kizárás |
Verdraengung |
ez alkalommal, ezúttal |
diesmal |
ez ideig, mindeddig, még, idáig,
mostanáig |
bisher |
ez igen!, ejha! |
Sowas mag ich! |
ez már több a soknál |
das geht zu weit |
ez mindennek a teteje!, ez mindenen
túltesz! |
da hoert sich alles auf! |
ez-az |
Kleinigkeiten |
ezen a ponton |
in diesem Stadium |
ezen esetben, ha így áll a dolog |
wenn ja |
ezennel, ezáltal |
hierdurch |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
ab jetzt |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
von nun an |
ezer dollár, remek, nagy, nemes |
gewaltig |
ezermester, haditengerész |
Allrounder |
ezideig |
bis jetzt |
ezideig, eddig |
bisher |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
bis jetzt |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még |
bis jetzt |
ezoterikus, titkos, beavatottak számára
érthető |
esoterisch |
ezred- |
Regiments |
ezredes |
Oberst |
ezredév, millennium, eljövendő boldog
kor |
tausend Jahre |
ezüst |
Silber |
ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac |
Silberfisch |
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen
csillogó |
silberhell |
fa-, dúcolt, befásított, gerendával
épített |
gezimmert |
fa-, fából való, esetlen, merev |
hoelzern |
faburkolat, faborítás,
mennyezetburkolat, lambéria |
verkleidend |
fácán |
Fasan |
fafúvósok |
Schilf |
faggyú |
schmieren |
faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú |
Talg |
fagott |
Fagott |
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt
(bért) |
eingefroren |
fagyálló folyadék |
Kaelteschutzmittel |
fagyás |
Erfrierung |
fagyás, fagydaganat |
Frostbeule |
fagyasztó, mélyhűtő |
Gefrierkammer |
fagylalt |
Speiseeis |
fagyos, jégkori, jeges, glaciális,
megfagyott |
eisig |
fagyöngy |
Mistel |
fagypont |
Gefrierpunkt |
faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka,
szárcsont |
Splint |
fahéj |
Zimt |
fáj |
weh tun |
faj, nemzetség, genus |
Oberbegriff |
fajankó |
Trottel |
fájás |
schmerzen |
fájdalmas, fájó |
schmerzend |
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos,
seb, mélyen |
schlimm |
fájdalmas, súlyos |
kraenkend |
fájdalom, érzékenység |
Schmerz |
fájdalom, szaggató fájás, kín |
Schmerz |
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
Schmerzlosigkeit |
fájdalomtalan, érzéktelenítő,
fájdalommentes |
schmerzlinderndes Mittel |
fajgyűlölet, rasszizmus |
Rassismus |
faji |
Rassen- |
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
ethnisch |
fajirtás |
Voelkermord |
fajlagos ellenállás, ellenálló képesség |
Widerstandsgroesse |
fajlagos, közelebbről meghatározott,
különleges |
spezifisch |
fájlal, sajnál, sirat, lamentál,
siránkozik |
jammern |
fájó, beteg |
kraenkelnd |
fajok, fajták |
Art |
fájós lábú, lábfájós |
fusskrank |
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat,
bibeszál |
Ausdrucksweise |
fajtalankodás, paráználkodás |
Unzucht |
fajtalanság, elferdítés, perverzió,
kiforgatás |
Perversion |
fajtalanság, romlottság,
természetellenesség |
Perversitaet |
fajvédő, rasszista |
Rassist |
fakad, felmerül, származik |
aufgekommen |
fakanál |
Kochloeffel |
fakír |
Fakir |
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly,
zseblámpa |
Fackel |
fakó, fénytelen |
blass |
fakultatív tárgy |
Wahlfach |
faláb |
Bauhoelzer |
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó,
tartály, kosár |
Kasten |
falánk, mohó, kismalac |
Schweinchen |
falánkság |
Gefraessigkeit |
falánkság |
Gefraessigkeit |
falat, majszolás, harapás |
kleines Stueck |
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi
étel |
Bissen |
falatozó, büfé |
Erfrischungsraum |
falazás, kőművesség, kőművesmunka,
falazat |
Mauerwerk |
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő
véső, csalás |
ausmeisseln |
fali, falfestmény, freskó |
Mauer |
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
Gobelin |
faliújság, hirdetőtábla |
Anschlagbrett |
falka, sereg |
Schar |
falka, üt (labdát), sodródik, útjából
kitérít |
fuhr |
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek,
sarok, szög |
Ecke |
falszegély, perem, könyv éle, káva,
margó, karima |
Ecke |
falucska |
Doerfchen |
falusi |
Dorfbewohner |
falusi ember, falusi |
Toelpel |
falusias, paraszt, durván megmunkált,
parasztos |
baeuerlich |
falusiasság, parasztosság |
Laendlichkeit |
fáma, híresztelés |
Geruecht |
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
Geruecht |
fametszés, fanyesés |
beschneidend |
fametszet |
Holzschnitt |
famunka |
Holzarbeit |
fanatikus, buzgó, lelkes |
eifrig |
fanatizmus |
Fanatismus |
fánk |
Krapfen |
fanosodás, serdülés, szőr, bolyhok,
pelyhek |
Mannbarkeit |
fantasztikus |
verrueckt |
fantasztikus |
bumsend |
fantasztikusan |
phantastischen |
fantázia, képzelet |
Einbildung |
fantáziátlan, földhöz ragadt |
einfallslos |
fanyarul |
sauer |
fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen |
herb |
far |
Gesaess |
far-, ülőideg, csípő- |
Ischias |
farad |
Farad |
faradék, gyaluforgács |
Rasuren |
fáradhatatlan |
unermuedlich |
fáradhatatlan, buzgó |
anstrengend |
fáradhatatlanul |
unermuedlich |
fáradhatatlanul, erélyesen |
anstrengende |
fáradozás, vajúdás, fáradság |
Qualen |
fáradozik |
sich Muehe geben |
fáradságos, neveletlen |
muehevoll |
fáradságot megérő, érdemleges,
valamirevaló |
wertvoll |
fáradt, használt, hozzászokott,
elhasznált |
angewendet |
fáradt, pumpoló, lecsúszott ember,
holtfáradt |
todmuede |
fáradt, vesződség, fáradság, strapa,
elfáradás |
Ermattung |
fáradtan, ernyedten |
muede |
fáradtság |
Mattigkeit |
fáradtság |
Muedigkeit |
faragatlan fickó, fajankó |
Luemmel |
faragatlan, nyers, goromba |
unanstaendig |
fárasztó jelleg, hosszadalmasság, untató
jelleg |
Muedigkeiten |
farkasbab, csillagfürt |
Lupine |
farkasember |
Werwolf |
farkasétvágy |
Heisshunger |
farkasszerű |
woelfisch |
farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó
helyzetlámpa |
Schlusslicht |
farm |
Farm |
farmervászon, cajgvászon, durva
pamutszövet |
Baumwolldrillich |
farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz
tartozó |
Schwanz |
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna,
dúcsüveg |
Kissen |
fasiszta |
Faschist |
fasizmus |
Faschismus |
fásult |
inempfindlich |
fásult, apatikus |
apathisch |
fásultság |
Unempfindlichkeit |
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya,
vízcsap |
Hahn |
fasza, nyafogás, morgolódás,
elégedetlenkedés |
beklagend |
fatalista |
Fatalist |
fatalista |
fatalistisch |
fatalizmus |
Fatalismus |
fatelep |
Holzplatz |
fatelepi dolgozó, favágó |
Holzfaeller |
fatető |
Wipfel |
fatörzs |
Baumstamm |
fatörzs, szokványos, raktári,
államkötvény, tőke |
Aktien |
fátyol, lepel, függöny |
schleier |
fátyolosan, ködösen, homályosan |
neblig |
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
Gaze |
favágó, fametsző |
Holzfaeller |
fazék |
Kochtopf |
fazekas |
Toepfer |
fazekasság, agyagedény |
Toepferei |
fazéknyi |
topfvoll |
fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás |
Phasen.. |
fecsegő |
ausplaudern |
fecsegő lányok, fecsegő asszonyok,
libafalka |
schnattern |
fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan,
bőkezűen |
verschwenderische |
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
Schwalbe |
fecskefark, fecskefark-csapolás,
fecskefarkkötés |
verzinken |
fecskefarkkötés, fecskefarkú illesztés,
összehozás |
verzinkend |
fecskendő |
Spritze |
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen
fráter |
spritzen |
fed, védelmez, véd, hírlapi beszámolót
ír, betakar |
bedecken |
feddés |
Verweis |
feddhetetlen |
makellos |
feddhetetlen, ártatlan |
schuldlos |
feddhetetlenség |
Redlichkeit |
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető,
fedő, fityula |
Deckel |
fedél, tető |
Dach |
fedeles fémkupa |
Kanne |
fedeles zsebóra |
Jaeger |
fedés, álcázás, maszkírozás,
elfátyolozódás |
maskieren |
fedetlen, fedezetlen |
abgedeckt |
fedett |
bedeckte |
fedett |
ueberdacht |
fedett tehervagon, fedett teherkocsi,
előcsapat |
Lastwagen |
fedezék, fatörzsből vájt csónak |
Bunker |
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen,
magoló diák |
Blindgaenger |
fedő földréteg, felső földréteg,
termőtalajréteg |
Obererde |
fedő, cilinder, rendes fickó |
Schaustueck |
fedőréteg, takaró, túlterhelés |
ueberlasten |
fegyelemsértés |
Unbotmaessigkeit |
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
Benehmen |
fegyelmezetlen |
undiszipliniert |
fegyelmező |
Vorgesetzter |
fegyelmi |
disziplinarisch |
fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő |
Aufsichtsfuehrender |
fegyenctelep |
Strafkolonie |
fegyház |
Gefaengnis |
fegyver |
Arme |
fegyver |
Waffe |
fegyveres bandita |
Gangster |
fegyveres bandita |
bewaffnete Raeuber |
fegyveres erők |
Streitkraefte |
fegyveres rablótámadás |
Raubueberfall |
fegyvergyakorlat, álharc |
Scheingefecht |
fegyverrel ellát, berendez |
ausstatten |
fegyverszünet |
Wafenstillstand |
fegyverszünet |
Waffenruhe |
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
Waffenkammer |
fegyvertelen |
unbewaffnet |
fegyvertelen, fegyvertelenül |
unbewaffnet |
fehér bor |
Weisswein |
fehér kenyér |
Weissbrot |
fehér vászonnadrág, tenisznadrág,
kukoricanadrág |
Enten |
fehér, ősrégi, ősz, deres |
altersgrau |
fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály,
derítőkád |
Bleicher |
fehérje |
Eiweiss |
fehérnemű |
Unterkleidungen |
fehérnyárfa |
Silberpappel |
fej vagy írás |
Kopf oder Zahl |
fej, karóbab, diószén, paszuly,
kávészem, kobak |
Bohne |
fej, koponya, kobak |
Kopf |
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
Rationiere |
fejbiccentés, kópé, csóválás,
fejcsóválás |
schwaenzeln |
fejedelem, herceg |
Prinz |
fejedelemség |
Fuerstentum |
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi
család tagja |
koeniglich |
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz
méltó |
koeniglich |
fejes saláta |
Kopfsalat |
fejfa |
Grundstein |
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
Hut |
fejhallgató |
Kopfhoerern |
fejhang |
Fistelstimme |
fejjel előre, fejest |
kopfueber |
fejkendő, kendő |
Halstuch |
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya,
kámzsa |
Haube |
fejlemény, következmény |
Folge |
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
unvollstaendig |
fejlett izomzatú |
muskuloes |
fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt,
nagydarab |
fleischig |
fejlettség (szervezeté), érés |
Reife |
fejlődésben visszamaradt állat,
semmirekellő |
Kuemmerling |
fejlődési hiba, növekedési hiba |
Verkuemmerung |
fejlődik, kifejlődik, felnő |
aufwachsen |
fejlődő, előhívás |
entfaltend |
fejmosás, paróka, szidás |
Peruecke |
fejőlány |
Milchmaedchen |
fejőlegény, fejőgulyás, tejesember,
tejkihordó |
Milchman |
fejpályaudvar, végcél, végállomás,
végpont |
Endstation |
fejpánt |
Stirnband |
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés,
balta |
Axt |
fejtámla |
Kopfbrett |
fejtámla |
Kopflehne |
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok,
csúcspont |
Chef |
fejtető, csúcs, koponyatető, zenit,
fejbúb, orom |
Scheitel |
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
Geduldspiel |
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar,
páni |
Panik |
fék |
Bremse |
fekélyes, fekélyekkel borított |
eitrig |
fekélyt okozó, fekélyesítő |
eiternd |
fekete áfonya |
Heidelbeere |
fekete mágia, ördöngösség, dévajkodás,
huncutkodás |
Teufelei |
fekete ribiszke |
Johannisbeere |
fekete, tintafekete, tintás, koromsötét |
tiefschwarz |
feketefejű sirály, mitesszer |
Mitesser |
feketelista, bűnügyi nyilvántartó |
schwarze Liste |
feketepiac |
Schwarzhandel |
feketerigó |
Amsel |
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha,
sztrájktörő |
Schuhe wichsen |
féksaru, fékpofa |
Bremsklotz |
fekszik, sziesztázik, elszundít,
szunyókál, pihen |
ein Schlaefchen machen |
féktelen, törvényellenes, törvény
nélküli |
gesetzlos |
féktelen, vadóc |
toll |
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék,
állító ék, cönk |
festkeilen |
fekvés, helyzet, ballada, hever,
vesztegel, laikus |
legen |
fekvés, lelőhely, terep, helyszín,
helység |
Oertlichkeit |
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg,
kavicságy |
Beet |
fél |
Haelfte |
fel nem használt, el nem fogyasztott |
unverbraucht |
fel nem kutatott, térképezetlen |
nicht entworfen |
feladás (csomagé), bejelentkezés,
beírás, iktatás |
Registrierung |
feladás, küldemény, bizományi áru,
elküldés |
Sendung |
feladó |
absender |
feladó neve és címe |
Rueckkehradresse |
felajánlás |
anbietend |
felakasztás, akasztás, akasztófa |
Galgen |
feláldoz |
opfern |
félállati, emberi színvonalat el nem érő |
untermenschlich |
felállítás, felragasztás, talp,
montírozás, nyél |
Bestueckung |
felálló, egyenes jellemű, egyenes
testtartású |
aufrecht |
felár |
Nachbelastung |
felás, bedöf, élvez vmit, veszi a lapot,
túr, ás |
graben |
felavatás, kitüntetések átadása,
öltözet, köntös |
Amtseinsetzung |
felbátorítás, megnyugtatás, megújult
önbizalom |
Rueckversicherung |
felbecsül, felmér |
abschaetzen |
felbecsülés, becslés |
Abschaetzung |
felbecsülhetetlen |
unschaetzbar |
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
unabsehbar |
felbecsülhetetlenül értékes,
felbecsülhetetlen |
unbezahlbar |
félbeszakít |
stoeren |
félbeszakítás |
Unterbrechung |
félbeszakítás, bizonytalanság,
visszatartás |
Spannung |
félbeszakító, közbeszóló, megszakító |
Stromunterbrecher |
felbocsát, tengerre száll, indít, vízre
bocsát |
starten |
félbolond, zsugori, értéktelen,
excentrikus |
verrueckt |
felbomlás, feloszlatás, pusztulás,
bomlás |
Aufloesung |
felboncolás, preparálás, boncolás,
szétdarabolás |
sezierend |
felbosszant, felingerel, irritál |
reizen |
felböfög, megismétel, ismétlődik,
ismétel |
wiederholen |
felbőszült |
erzuerne |
felbőszült |
entruestet |
felbujtó |
Anstifter |
félcédulás |
verrueckt |
felcserél, megváltoztat, átkapcsol,
irányt vált |
herumdrehen |
felcsillanás, csillanás, villogás,
villanás |
flackern |
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
Schimmer |
felcsíp, rendbe jön, megélénkül,
felszed, keres |
aufheben |
felderítés |
Erkundung |
felderítés |
rekognoszierend |
felderítés, felfedező út, feltárás |
Erforschung |
feldíszítés, ékítmény |
Verschoenerung |
feldolgoz (témát), bánik vkivel |
behandeln |
feldolgozás |
Bearbeitung |
feldolgozott, kidolgozott |
bearbeitet |
féldrága |
halbedel |
feldúlt |
verschwendete |
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás,
feldúsulás |
Anreicherung |
feldühödött, felbőszült |
machte wuetend |
féle, fajta |
Art |
felé, körül, vminek érdekében, közel,
tájt, tájban |
gegen |
féle, mód |
Art |
felebarát, szomszéd |
Nachbar |
felebaráti, testvéri |
bruederlich |
felébred |
erwachte |
felébred |
aufwachen |
felébreszt, felhív (telefonon), behív
(katonának) |
aufbieten |
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
vergesslich |
feledékenység |
Vergesslichkeit |
feledés, elfelejtés |
Nichtbeachtung |
feledés, némaság, adásszünet,
csendesség, szünet |
Geraeuschlosigkeit |
feléje, tovább, iránta, felé, valamin,
közben, -ra |
ON |
felejthetetlen |
unvergesslich |
felekezeti |
konfessionell |
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
Erweckung |
félelem nélküli |
unerschrocken |
félelem, felfogás, elfogás, aggódás,
letartóztatás |
Auffassungsgabe |
felélénkült, felvillanyozott |
erheitert |
felélesztés, exhumálás, feltámadás,
felújítás |
Auferstehung |
felélesztő, megújító, visszaszerző,
újjáalkotó |
regenerativ |
felelet, reagálás, visszhang, válasz,
válaszolás |
Antwort |
felelevenít, visszahív, visszaemlékszik |
abberufen |
félelmet nem ismerő |
unerschrocken |
félelmetes |
schrecklich |
félelmetes, rettentő |
furchtbar |
félelmetesen |
fuerchterliche |
felelős |
verantwortlich |
felelős |
beantwortbar |
felelős, köteles, hajlamos |
verantwortlich |
felelőssé nem tehető, megbízhatatlan,
felelőtlen |
unverantwortlich |
felelősség |
Verantwortlichkeit |
felelősség |
Veantwortlichkeit |
felelőtlenség, meggondolatlanság |
Unverantwortlosigkeit |
felemelkedett, felemelt |
erhob |
felemelkedik, emel, kiemelkedik,
megszüntet |
aufheben |
felemelő |
erhebend |
felemelő |
erhebend |
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése,
fölemelkedés |
erheben |
felenged, értésére ad, nyúlik,
ajándékoz, megmond |
erteilte |
félénk ember, egér, monokli, ütéstől
bedagadt szem |
Maus |
félénk, szégyenlős, mafla |
bloede |
felépítés, egyesítés, szintézis |
Synthese |
felépülés, gyorsulás, lejátszófej,
vétel, javulás |
aufgreifen |
feléred, tudatára ébred vminek,
felocsúdik |
aufwachen |
felerész, osztályrész, fele vminek |
Haelfte |
felerősít, ártalmatlanná tesz,
letelepszik, fixál |
befestigen |
feleség, asszony, hitves |
Ehefrauen |
feleség, erezet, borda, oldalborda,
bordázat |
Rippe |
feleség, hitves, asszony |
Ehefrau |
féleség, választék, szortírozás |
Sortiment |
feleselés, visszapofázás, visszabeszélés |
freche Antwort |
feleselő, pikánsan sikkes |
flott |
felesleges, szükségtelen |
unnoetig |
feleslegesen, bőségesen, cikornyásan,
túláradóan |
ueberreichliche |
felett, a fentiekben, fölé, fent, több
mint, felül |
oben |
felező érték, mediáns, medián, közép-,
középső |
Medianwert |
felezővonal, felező |
Bisektor |
félfa, logaritmus, lyukszelvény,
hajónapló, rönkfa |
aufzeichnen |
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás,
expozíció |
Aussetzung |
felfedez, észrevételt tesz, figyel,
észlel, betart |
bemerken |
felfedez, vmilyennek tapasztal |
entdecken |
felfedezés |
Entdeckung |
felfedezés, lelet, talált tárgy |
entdecken |
felfedezés, megtalálás, talált tárgy,
lelet |
auffindend |
felfedezhető |
feststellbar |
felfedező |
Erforscher |
felfejlődés |
Entwicklung |
felfekvési felület, töltéspadka,
lapocka, padka |
Achsel |
felfelé fordít, kifordít, előkerül,
feltűr, adódik |
auftauchen |
felfelé fordított |
aufgebunden |
felfelé irányuló, emelkedő |
ansteigend |
felfelé ívelés |
Schweifung |
felfeslett |
aufgetrennt |
felfogás kérdése, felfogás dolga |
Ansichtssache |
felfoghatatlan |
ohne zu verstehen |
felfoghatatlanság, érthetetlenség |
Unverstaendlichkeiten |
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
bedenklich |
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
umkehrbar |
felfordulás, felfordítás, felborítás,
zömítés |
durcheinanderbringend |
felfordulás, keverék |
mischen |
felforgató, romboló, bomlasztó |
Staatsfeindlich |
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
krampfhaft |
felforrás, felperzselés, fortyogás |
Ueberschaeumen |
felforrás, forrongás, pezsgés,
túlcsordulás |
Ueberschwenglichkeit |
felfrissít, megújít, felújul, megújul,
megismétel |
erneuern |
felfújás, felpuffadás, infláció |
Geldentwertung |
felfújható |
aufblasbar |
felfutó bab, törökbab |
Stangenbohne |
felfuvalkodott, dagadt, duzzadt,
pöffeszkedő |
aufgeblasen |
felfúvódás, domború, kihasasodás,
felfúvódott |
bauschend |
felfúvódott, dagályos |
blaehend |
felfúvódott, felfújt, táguló, feszülő,
felpuffadt |
ausgedehnt |
félgömb |
Halbkugel |
felgyorsul, felgyorsít |
beschleunigen |
felgyújt |
abbrennen |
felháborító |
auflehnend |
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös,
botrányos |
abscheulich |
felháborítóan, undorítóan |
ekelhafte |
felháborodott, haragos, méltatlankodó,
ingerült |
entruestet |
felhajtás, hűhó, lárma |
Getue |
felhajtott, felfelé fordított, feltűrt |
nach oben gewandt |
felhám |
Oberhaut |
felhang, harmonikus felsőhang |
harmonische Oberschwingung |
felhasználható, használható |
ausnutzbar |
felhatalmazás nélküli, jogtalan,
jótállás nélküli |
unbefugt |
felhatalmazás, meghatalmazás,
engedélyezés |
Bevollmaechtigung |
felhatalmazott, illetékes személy,
megbízott |
beauftragen |
felhevült, kipirult |
durchflutet |
felhígított részvénytőke, ásványvíz,
vízállás, víz |
Wasser |
felhív (telefonon), telefonál |
telefonieren |
félhold |
Halbmond |
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
Mond- |
félhomály, alkony, szürkület |
Abenddaemmerung |
félhomály, derengés |
halbdunkel |
felhorzsolás |
heisslaufen |
felhőkarcoló |
Wolkenkratzer |
felhős |
bewoelkt |
felhős, borús |
bewoelkt |
felhőtlen |
wolkenlos |
felhőtlen, nem zavaros, gondtalan,
derűs, derült |
ungetruebt |
felhúrozó, tartógerenda, húrozó,
hosszaljzat |
Saitenaufzieher |
felhúz (órát), megpihentet, befejez,
megfúj, fúj |
[Horn] blasen |
felhúzás, incselkedés, ugratás,
jóindulatú tréfa |
Ulk |
felhúzó kötél |
Fall |
felhúzza a cipőjét, felveszi a cipőjét |
seine Schuhe anziehen |
felidéző, előidéző |
wachrufend |
félig nyitva, félig nyitott |
angelehnt |
felirat, betűvetés, betűtípus |
Beschriftung |
felirat, fej (okiraté), képaláírás,
képszöveg |
Rubrik |
felirat, kiírás, felírás |
Eintrag |
felirat, megjelölés, elnevezés |
Etikett |
felirattal ellát, élén áll vminek, fejel |
an der Spitze stehen |
felismer |
anerkennen |
felismerhetetlen |
unerkennbar |
felismerhető |
wiedererkennbar |
felismerhetőség |
Erkennbarkeit |
félisten |
Halbgott |
felizgatja magát, magára vesz, elvállal,
színlel |
auf sich nehmen |
feljavítás |
Ausbau |
feljegyzés, emlékeztető feljegyzés,
jegyzet |
Anmerkung |
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés,
beadvány |
Denkmal |
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet,
priusz |
Aufzeichnung |
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos,
memorandum |
Minute |
feljelentés, bevádolás |
Denunziation |
felkar |
Oberarm |
felkavaró, zavaró |
beunruhigend |
félkegyelmű, természet-, feloldójel,
természeti |
natuerlich |
felkelés |
auflehnen |
felkelő, rebellis, zendülő, inszurgens |
Aufruehrer |
felkenés, kenet |
Salbung |
felkér, kér, megkér |
bitten |
felkérődzött táplálék |
wiedergekaeutes Futter |
felkészült, vmiről tudomással bíró,
körültekintő |
begierig |
felkészültség, készenlét |
Bereitschaft |
felkiáltás |
Ausruf |
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
Aufschrei |
felkiáltójel |
Ausrufungszeichen |
felkínált, kínált |
bot an |
félkör |
Halbkreis |
félkör alakú |
halbkreisfoermig |
félkövér betű, fett betű |
Fettschrift |
felkunkorodó |
kreisen |
fellázadás, lázadás, felkelés |
Aufstand |
fellebbező |
Beschwerdefuehrer |
fellebbviteli |
Rechtsmittel... |
fellegvár |
Zitadelle |
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett
hangulat |
Stolz |
fellelkesült, örömmámorban úszó,
emelkedett |
ermutigen |
fellendülés |
Aufschwung |
fellengzős, kétkedő |
hochtrabend |
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
Schwulst |
fellép, felmászik, fokoz |
beschleunigen |
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát,
felzaklat |
bestuerzt |
felmagasztalás, dicsőítés |
Verherrlichung |
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
Erhebung |
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
aufsteigen |
felmenő ág, leszármazás, családfa |
Abstammung |
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő
ítélet |
freisprechend |
felmérés |
Bewertung |
felmérés, mérés |
Mass |
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
bewertend |
felmond, munkát abbahagy, távozik,
mentes |
Quit |
felmosórongy |
Fussbodenbelag |
felmosórongy, tampon, feltörlőrongy,
kenet |
aufwischen |
felnagyított fénykép, dühroham, robbanás |
Vergroesserung |
felnagyított, szélsőséges, túlságos,
túlhajtott |
aufgebauscht |
félnótás, hóbortos, spicces, bolondos,
ütődött |
leicht verrueckt |
felnőtt |
Erwachsener |
felnőtt |
Erwachsener |
felnőtt |
erwachsen |
felnőttkor |
Erwachsensein |
feloldható, megfejthető, oldható,
megoldható |
loeslich |
feloldó, oldóképes, hitelképes,
oldószer, oldható |
Loesungsmittel |
feloldódás, lazulás, megereszkedés,
relaxáció |
Entspannung |
feloldott |
deklassierte |
feloszlás, rothadás |
Faeulnis |
felöklel, taszít, sürget, nyomást
gyakorol, hatol |
draengen |
felöltő nélküli, kabát nélküli, felöltő
nélkül |
enthuellte |
felöltöztet, öltöztet, felruház |
gekleidet |
felövez |
Umfang |
felpattan, mozgásba jön, begyújt,
beindul |
aufsprigen |
felperes, kérő, udvarló |
Freier |
felperes, kérvényező, folyamodó,
kérelmező |
Bittsteller |
felpezsdít, bemelegít, bemelegszik,
felmelegszik |
aufwaermen |
felpróbál |
anprobieren |
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
Applikator |
felrakógép, furnérenyvező gép,
oldalfeszíték |
Spritzgeraet |
félreáll |
beiseite treten |
félrebeszélő |
irreredend |
félreért, félremagyaráz, rosszul
magyaráz |
falsch lesen |
félreértés |
Missverstaendnis |
félreértés |
Missverstaendnis |
félreérthetetlen |
unzweideutig |
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
unmissverstaendlich |
félreérthetetlenség |
Spitzigkeit |
félreérthetetlenül, csípősen,
nyomatékkal |
spitz |
félreérthetetlenül, világosan |
umfassend |
félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges,
gyanús |
zweifelhaft |
félreeső, elvonult |
abgesondert |
félreeső, kívül fekvő, központtól távol
eső |
ausserhalb |
félrefordított, elfordított |
abgewandt |
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
unmissverstaendlich |
félretesz, letesz, megtakarít |
beiseite legen |
félrevezet |
beirrte |
félrevezető |
beirrend |
félrevezető hamis érvelés, affektáltság,
szofizma |
Erfahrenheit |
félrevezető tájékoztatás, téves
értesülés |
Fehlinformation |
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
truegerisch |
felség, fenség, magasztosság |
Majestaet |
felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás |
Hochverrat |
felsegít |
aufhelfen |
felségjogok, koronaékszerek, koronázási
jelvények |
Insignien |
felségvizek |
Hoheitsgewaessern |
felsorakozik, felhúz, előáll, odahúz |
entwerfen |
felsorakoztat, evezésben versenyez,
evezővel hajt |
rudern |
felsorakoztat, sorba áll, sorba rak |
antreten |
felsorolás |
Aufzaehlung |
felső árbocsudár, elektród,
elválasztórúd, origó |
Pfahl |
felső dupla szél, talpbélés, recés
szárrész, furda |
Rahmen |
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
Ueberbau |
felső forma, bejárati boltrész,
pluviálé, palást |
bewaeltigen |
felsőbb osztályba léphet |
versetzt werden |
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
Trefflichkeit |
felsőbbség, elsőbbség, érsekség |
Vorrang |
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
Ueberlegenheit |
felsőosztályos felügyelő diák,
ellenőrzőműszer |
Bildschirm |
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső,
fogantyú |
Aehre |
felszabadítás, emancipáció |
Emanzipation |
felszabadítás, megszabadítás,
felszabadulás |
Befreiung |
felszabadító |
Befreier |
felszabadító |
Befreier |
felszabadított rabszolga, szabados,
libertinus |
Freigelassenen |
felszabadított, tiszta, bűntől mentes |
verlieh das Wahlrecht |
felszabadulás, felszabadítás |
Verleihung |
felszaggat, összetép, kitép, kettészakít |
zerreissen |
felszakad, szétrepeszt, felszánt,
felhasad |
gespalten |
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb,
gyötrés |
Fleischwunde |
felszállás |
abspulen |
felszálló |
Aszendent |
felszámítható, számlázható |
berechenbar |
felszedés, véletlen ismeretség, ribanc,
kurva |
Schalldose |
félszeg, esetlen |
linkisch |
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
linkisch |
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli,
kelletlen |
plump |
félszeg, suta, idétlen |
unbeholfen |
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül |
plumpe |
felszentelt |
segnete |
felszentelt püspök, segédpüspök,
koadjutor, püspök |
Weihbischof |
felszerelés, bevezetés |
Einrichtung |
felszerelés, eszközök, hozzávalók |
Gegenstaende |
felszerelési cikkek, szerelvények,
kellékek |
Anproben |
felszerelési tárgyak, berendezési
tárgyak |
Einrichtungsgegenstand |
felszerelési tárgyak, szerelvények,
berendezés |
Apparatur |
félsziget |
Halbinsel |
félszigeti |
halbinselfoermig |
felszín, furnér, borítólemez, borítás,
máz |
Furnier |
felszínen tart, felszínen marad, úszik,
sodródik |
floessen |
felszínes, sekély, alacsony |
seicht |
felszólalás |
Aussprueche |
felszolgál, elősegít, kiszolgál |
helfen |
felszólítás, előzetes értesítés,
riasztó, megintés |
Mahnung |
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő,
parancsoló |
Befehlsform |
feltalál |
erfinden |
feltaláló |
Erfinder |
feltámasztás, feléledés, felélesztés,
újjáélesztés |
Wiederbelebung |
feltár, lemeztelenít, csupasszá tesz,
felfed |
blossliegen |
feltárás, megemésztés, emésztés |
Verdauung |
feltartás |
Ausloesung |
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
Behinderung |
feltartóztat és kirabol, feltűz,
felállít |
herausragen |
feltartóztat, felakaszt, függőben tart |
aufhaengen [idiomatisch] |
feltehető, lehetséges, valószínűleg,
sokat ígérő |
aehnlich |
féltékeny |
eifersuechtig |
féltékenykedés, féltékenység |
Eifersucht |
féltestvér, mostohatestvér |
Stiefschwester |
feltesz, elrak, elszállásol, állít,
beszüntet |
bauen |
feltétel nélküli |
bedingungslos |
feltétel, színlelés, feltételezés,
követelmény |
Annahme |
feltételek |
Bedingungen |
feltételes |
bedingt |
feltételes szabadláb, próbaidő, próba |
Bewaehrung |
feltételesen szabadlábon lévő |
bedingt entlassen |
feltételez, sejt, gyanít, vél |
vermuten |
feltételezett |
angeblich |
feltételezett, hipotetikus |
hypothetisch |
feltétlen ura vminek, ura vminek,
választott bíró |
Schiedsmann |
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan
hatalom elve |
Absolutismus |
feltétlenül szükséges, mandátumi
meghatalmazás |
befehlend |
feltétlenül, mindenképpen |
durchaus |
feltétlenül, szükségszerűen, magától
értetődően |
notwendigerweise |
feltéve |
beliefert |
feltéve |
vermutend |
feltevés |
Vermutung |
feltisztul, leszed (asztalt), eltakarít |
wegraeumen |
feltöltés |
Bankwesen |
feltöltés |
Aufladung |
feltörés, nekilendülés, fellendülés |
Aufwallung |
feltöröl |
aufwischen |
feltűnés nélkül, diszkréten,
tartózkodóan |
bescheiden |
feltűnés tárgya, feltűnés |
Geraeusch |
feltűnést hajhászó, hivalkodó,
leplezetlen, kirívó |
prahlerisch |
feltűnést keltő, világraszóló,
szenzációs, érzéki |
aufsehenerregend |
feltűnő viselkedés, özönvíz,
befröcskölés |
protzen |
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó,
tetszetős |
praechtig |
feltűnően |
auffallend |
feltűnően, szembetűnően |
auffallend |
feltűnőség, rikítóság |
Grellheit |
feltüntet, mutat, elmond |
darstellen |
felújítható, megújítható |
erneuerbar |
félúton levő, középen, félúton |
teilweise |
félúton, feleúton |
Mitte |
felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő,
felüdítés |
anspannend |
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
Wiederherstellung |
felügyelet |
Oberaufsicht |
felügyelet |
Steuerung |
felügyelet, elnézés |
Uebersicht |
felügyeleti |
Ueberwachungs.. |
felül nem múlt |
unuebertroffen |
felül, általános, fenti, felülvezérelt,
felső |
heisslaufen |
felület, terep, felszín, légtér, térség |
Bereich |
felületes tudás, féltudás, felületes
ismeret |
oberflaechlich redend |
felületesen, hanyagul |
oberflaechlich |
felüljáró |
Strassenueberfuehrung |
felülmúlhatatlan |
unuebertrefflich |
felülső, legfelső, felső |
Ober |
felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt
meggondolás |
nochmalige Pruefung |
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat,
folyóirat |
Kritik |
felvágós, sznob |
hochnaesige |
felvásárlás |
verhindernd |
felvesz, bebocsát, elismer, megenged,
beismer |
eingestehen |
felvesz, közeledik vmihez, felszáll
(járműre) |
einsteigen |
felvet egy kérdést |
eine Frage aufwerfen |
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás,
befogadás |
Empfang |
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
Einschreibung |
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat,
belépés |
Eingang |
felvételi vizsga |
Aufnahmepruefung |
felvevőképesség |
Aufnahmefaehigkeit |
félvezető |
Halbleiter |
felvidítás, életkedv, életöröm,
lelkesültség |
Erheiterung |
felvidító |
froh |
felvidító, üdítő |
erheiternd |
félvilági nő, félvilági társaság |
Halbwelt |
felvilágosítás, felvilágosodás |
Aufgeklaertheit |
felvillan, lángra lobban, felgyullad,
gyullad |
aufbrausen |
felvillanyozás, felélénkítés,
galvanizálás |
Galvanisierung |
felvillanyozott |
stimulierte kuenstlich |
felvíz |
Oberlauf |
felvon |
heben |
felvonásköz, közjáték |
Vorprogramm |
felvonásköz, várakozás |
warte |
felvonóhíd |
Zugbruecke |
felvonulás, körmenet, processzió,
lefolyás, menet |
Festzug |
felzavart, felkavart |
gehandelt |
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés,
rovat, címsor |
Kopf |
fémforgács, esztergaforgács |
Biegungen |
fémfűrész |
Buegelsaege |
fémfűrész |
Metallsaege |
fémháló, huzalszövet, sodronyszövet,
szövetháló |
Drahtnetz |
fémhulladék, borotválkozás, hántolás,
gyalulás |
rasierend |
feminista |
Frauenrechtler |
fémjelzés, finomsági próba |
Feingehaltsstempel |
fémmel bevont, galvanizált |
verzinkte |
fémpénz, ércpénz, készpénz |
Muenzgeld |
fen |
verbessern |
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli |
verteufelt |
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
Hoelle |
fenegyerek |
Draufgaenger |
fenék, tompor, alfél |
spielt sich auf |
feneketlen szakadék, feneketlen örvény,
mélység |
Tiefen |
feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan,
feneketlen |
geraeuschlos |
fenékkötél horgokkal, húzóháló,
vonóháló, zsákháló |
Schleppnetz |
fenékre ütés, ütés tenyérre |
verhauen |
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti
kavicságy |
Ballast |
fennakadás, halászhálókat összekötő
kötél, zökkenő |
Hindernis |
fennáll, létezik, él, van |
bestehen |
fennállás, lét, létezés |
Dasein |
fennhéjazás, önteltség, magasság,
büszkeség |
Erhabenheit |
fennhéjazó |
anmassend |
fennkölt, kevély, nagyúri,
méltóságteljes |
grosszuegig |
fennkölten, nagyszerűen, fenségesen,
tökéletesen |
erhaben |
fennmarad, fenntart, megállít, tartós
(időjárás) |
[Wetter] andauern |
fennmarad, fenntart, nem hagy lefeküdni |
fortfahren |
fennmarad, kaptafára húz, megmarad,
fennáll |
andauern |
fennsík |
Hochebene |
fenntart, táplál |
ernaehren |
fenntartás nélkül |
ohne Vorbehalt |
fenntartás, kikötés |
Vorbehalt |
fenntartó |
aushaltend |
fenőkő |
Schleifstein |
fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő,
borotvaélesítő |
abziehen |
fenséges |
herrlich |
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
hoheitsvoll |
fensőbbséges, büszke, magasztos, magas,
emelkedett |
erhaben |
fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé |
droben |
fent említett |
obenerwaehnt |
fent említett |
besagt |
fény-, világító, világítási, fényt
árasztó |
anstrahlend |
fenyegetés |
androhen |
fenyegetés |
Bedrohung |
fenyegető |
bedrohend |
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
drohende Gefahr |
fenyegetően, vészjóslóan |
bedrohende |
fényérzékeny |
sensibilisierte |
fényérzékenység, sebességfokozat,
sebesség |
Drehzahl |
fényes |
glaenzend |
fényes nappal |
am hellichten Tag |
fényes, atlaszfényű |
seidig |
fényesen, ragyogóan |
helle |
fényesség |
Glanz |
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés,
ricsaj |
Schein |
fényesség, ragyogás |
Glanz |
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek,
szerint |
Flamme |
fényezés, belakkozás, kencézés,
szépítgetés |
lackierend |
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző
festék |
glasieren |
fényezett, politúrozott, lakkozott |
lackierte |
fenyítés, mérséklés |
Strafe |
fenyítő, büntető |
strafend |
fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző |
Zeichentraeger |
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott
bőrnyelv |
Leuchtgeschoss |
fénykép |
Photo |
fényképész |
Fotograf |
fényképezőgép |
Camera |
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura,
burkolás |
Briefumschlag |
fénylik, jeleskedik |
geschienen |
fénylő |
glitzernd |
fénylő |
blanke |
fénylő, csillogó |
glaenzend |
fénynyomás, autotípiai klisékészítés,
mélynyomás |
Kupferlichtdruck |
fenyőerdő, fenyőfa |
Kiefernwald |
fenyőfa |
Tannenholz |
fenyőfa deszka, alku, bánásmód,
mennyiség |
Abkommen |
fénysugárzó, lángkemence, hősugárzó |
Scheinwerfer |
fényszóró |
Fernlicht |
fénytan, optika |
Optik |
fénytörés, sugártörés, visszaverődés,
refrakció |
Brechung |
fényudvar, korona, napkorona |
Krone |
fényűzés, pazar pompa, luxus |
Kostspieligkeit |
fényűzést szabályozó, költekezést
szabályozó |
Aufwands |
fényűző, luxus- |
luxurioes |
fényűző, palotaszerű, fejedelmi,
nagyszabású |
palastartig |
fényűzően, pazarul, dúsan |
ueppige |
fércelés |
verpruegelnd |
fércmű, gyors numera, felületesen
összeütött dolog |
Quizfrage |
fércmű, tákolmány, fércmunka |
Flickarbeit |
ferde hasizom, kurzív betű,
keresztezett, indirekt |
schraeg |
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde
lapolás, kaja |
Schal |
ferde, fonák, fonákul |
krumm |
ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van,
támaszkodik |
gelehnt |
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét |
Blinddarmoperation |
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
Blinddarmentzuendung |
férfi fodrász, borbély |
Friseur |
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj,
játékos, ember |
Maenner |
férfias |
maennlich |
férfias |
maennisch |
férfias |
maennlich |
férfias, elszánt, derekas, harcias |
mannhaft |
férfiasan, derekasan |
mannhaft |
férfiasság |
Maennlichkeit |
férgek |
Brosamen |
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges,
bélférges |
verlaust |
fergetegesen esik, rohammal bevesz,
megrohamoz |
stuermen |
férj |
Ehemann |
férj, ős, fater, öreg |
Greis |
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott,
férjezett |
geheiratet |
férjhez megy, megnősül |
sich verheiraten |
fertőtlenítés |
Desinfektion |
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
Desinfektion |
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
Sterilisation |
fertőtlenítőszer |
Desinfektionsmittel |
fertőzés által |
angrenzende |
fertőzés, rovarfertőzés |
Heimsuchung |
fertőző, ragályos |
ansteckend |
feslett erkölcsű, züllött fráter,
feslett |
Wuestling |
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza
erkölcsű |
locker |
feslett, kicsapongó |
verworfen |
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz,
flancos, iszap |
fesch |
fest |
anstreichen |
festék |
Farbe |
festék, színárnyalat, árnyalat |
faerben |
festékpárna |
Farbkissen |
festékpárna |
Stempelkissen |
festés, szövetfestés |
faerbend |
festetlen, színezetlen, mocsoktalan,
folttalan |
ungefleckt |
festmény, festés |
Gemaelde |
festő, szobafestő |
Maler |
festőállvány |
Staffelei |
festőanyag, festék, szinezék |
Farbstoff |
festői, eleven, színes |
malerisch |
festőművész, művész |
Koenner |
feszengés, szégyenkezés |
Verlegenheit |
feszes, kikeményített, keményített,
szertartásos |
staerkehaltig |
feszesen, feszülten |
gespannt |
feszesen, szorosan |
steif |
feszítőrúd, nehezen elhihető történet,
feszítő |
Bahre |
feszítővas |
Brechstange |
fészkelőhely |
einordnen |
fészken ülő, beillesztés helye, egymásba
illesztés |
Schachtelung |
fészkes virágú, összetett, kompozit |
Kombinations |
fesztelen viselkedés |
aufgeben |
fesztelenség, könnyűség |
Leichtigkeit |
fesztelenül fölényes |
schwadronierend |
fesztelenül, hűvösen, arcátlanul,
meggondoltan |
gelassen |
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió,
feszülés |
Spannung |
feszültség, merevség |
Straffheit |
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
Fetischismus |
fetrengés, dagonya |
sich waelzen |
feudális, hűbéri |
feudale |
fiaskó |
Fiasko |
fiatal |
jung |
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos,
házinyúl |
Kaninchen |
fiatal madár |
erwachsen werdend |
fiatal ökör |
Ochse |
fiatal sztár, sztárjelölt |
Filmsternchen |
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb
rangú, öcsi |
juenger |
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal,
fiatalos |
jugendlich |
fiatalkorú bűnözés |
Jugendkriminalitaet |
fickándozás, kapribogyó, kópéság, csíny,
bakugrás |
Kapriole |
fickó, férfivá avatott bennszülött,
lazac |
Bueckling |
figyel vmire, vigyáz vmire, vigyáz,
ellenez |
beachten |
figyelembe nem vett, mellőzött |
unbeachtet |
figyelembevétel, tekintetbevétel,
vonatkozás |
Achtung |
figyelemre méltó |
beachtenswert |
figyelemre méltóan, észrevehetően |
bemerkenswert |
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő,
őrtorony |
Aussehen |
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok,
lyuk |
Auge |
figyelmes |
achtsam |
figyelmet elkerülő, észre nem vett |
unentdeckt |
figyelmetlen, feledékeny |
vergesslich |
figyelmetlenség |
Unachtsamkeit |
figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul |
unbekuemmerte |
figyelmetlenül, meggondolatlanul,
elővigyázatlanul |
achtlose |
figyelmeztetés |
Verwarnung |
figyelmeztetés |
Erinnerung |
figyelmeztető jelzés |
Warnsignal |
figyelő, megtartó, betartó |
Beobachter |
figyelő, szemlélődés, betartás,
figyelmes, betartó |
aufmerksam |
filagória, kerti ház, társas
szórakozóhely |
Kasino |
filctoll |
Filzstift |
filigrán alkatú, filigrán alkatú nő |
klein |
filiszterség, nyárspolgári gondolkodás |
Spiessbuergertum |
filiszteus, nyárspolgár, maradi,
kispolgár |
Spiessbuerger |
film, ábra, tévékép |
Abbildung |
filmfelirat, alcím |
Untertitel |
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
einnehmen |
filmhíradó |
Wochenschau |
filmművészet, rács, film, szúnyogháló,
mozivászon |
Leinwand |
filmoperatőr, fotóriporter |
Kameramann |
filozófus |
Denker |
filteres tea |
Teebeutel |
finnyás, kényes |
anspruchsvoll |
finom |
appetitlich |
finom dolog, mazsola, magas prémium,
zsíros állás |
Pflaume |
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
Filigran |
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás
szín |
erbrechen |
finom különbség, finom részlet, finom
árnyalat |
Feinheit |
finomítás, finom modor, kifinomultság |
Veredelung |
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény,
tartó |
Angelegenheit |
fiókos szekrény |
Schubfaecher |
fiókot nyit, felvág, hozzáférhetővé
válik, megnyit |
aufmachen |
fiola, üvegcse |
Ampulle |
fiola, üvegcse, ampulla |
Flaeschchen |
firkál, lefirkant, kapar, megkarmol,
megvakar |
kratzen |
firkálás |
Sudelarbeit |
firkálás, irkafirka |
gekritzel |
firkálgatás, firka |
kritzelnd |
fitogtat, szárít, kimond, szellőztet |
lueften |
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham,
görcs |
Anfall |
fityegő, lógó |
baumelnd |
fitymálás, semmibe vevés |
missachte |
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz,
fejfedő |
Frisur |
fiú |
Junge |
fiú, legényke, szolga, lovász,
istállófiú |
Stallknecht |
fiúi tiszteletet nem tanúsító |
respektlos |
fiúkor, gyermekkor |
Jugend |
fiús, kisfiús |
jungenhaft |
fiúunoka |
Enkel |
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
bezahle |
fizetési csekk |
Gehaltsscheck |
fizetési haladék, fizetési halasztás |
Verzugstage |
fizetési jegyzék, bérlista |
Lohnliste |
fizetésképtelen |
zahlungsunfaehig |
fizetésképtelenség |
Konkurs |
fizetésképtelenség |
Zahlungsunfaehigkeit |
fizetéstelen, tiszteleti, díjazás
nélküli, dísz- |
ehrenamtlich |
fizető-autópálya |
Schlagbaum |
fizetőképesség |
Solvenz |
fizika |
Physik |
fizikai |
koerperlich |
fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés |
Noetigung |
fizikai munkás |
Arbeiter |
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag,
lényegbevágó |
Material |
fizikus |
Physiker |
fiziológia, élettan |
Physiologie |
fiziológiai |
physiologisch |
flanellnadrág, kasanadrág, flanell
alsóruha |
Flannelhose |
flegma, közöny, egykedvűség |
sture |
flegmatikus |
phlegmatisch |
flintüveg, hegyikristály,
kristálytiszta, óraüveg |
Kristall |
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
Zechine |
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
schmuecken |
flóra, növényvilág |
Flora |
flört, kacérkodás |
Flirt |
flörtölés |
flirtend |
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
kokett |
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság,
önthetőség |
Fliessvermoegen |
fluoreszcencia, fluoreszkálás |
Fluoreszenz |
fluoreszkáló |
fluoreszierend |
fluorid |
Fluorid |
fodor, flanc |
kraeuseln |
fodormenta |
gruene Minze |
fodros, csomós, darabos, göröngyös,
hullámos |
klumpig |
fodros, fodrozódó, gödröcskés, grüberlis |
gekraeuselt |
fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör,
redős |
zerknittert |
fodros, pózolva, modorosan, affektálva,
bodros |
aufgeputzt |
fodrozódás, fodor, izgatottság |
straeuben |
fogad |
wetten |
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret,
áldomás |
Pfand |
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü |
Schwur |
fogadás |
Wette |
fogadás |
Wette |
fogadás, tét, támogatók, hátlap |
Begleitung |
fogadó (vendéglő), vendégfogadó |
Wirtshaus |
fogadó (vendéglő), vendéglő |
Gashof |
fogadós, vendéglős |
Gastwirt |
fogadószoba, nappali szoba, különterem,
társalgó |
Sprechzimmer |
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő,
kibocsátó |
Schubfach |
fogalmazó, műszaki rajzoló |
Konstrukteur |
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
begrifflich |
fogalom |
Auffassung |
fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár |
Woerterbuecher |
fogamzás, eszme, elgondolás |
Empfaengnis |
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
Empfaengnisverhuetungsmittel |
fogas kérdés |
schwierige Frage |
fogas kérdés, öntapadós címke, címke,
hentes |
Aufkleber |
fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel |
zwicken |
fogaskerék-áttétel |
Getrieben |
fogasrúd, keret, tizedes, romlás,
kínpad, fogasléc |
Folterbank |
fogászati |
zahnaerztlich |
fogat kihúz |
einen Zahn ziehen |
fogat mos |
seine Zaehne putzen |
fogatlan |
zahnlos |
fogazás, fogazat, fogzás |
zahnend |
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
Schnitt |
fogazott |
verzahnt |
fogékony |
aufnahmefaehig |
fogékony, befolyásolható |
empfindungsfaehige |
fogékonyság |
Empfaenglichkeit |
fogékonyság, érzékenység |
Ansprechbarkeit |
fogékonyság, hajlam |
Neigung |
fogfájás |
Zahnschmerzen |
fogház |
Gefaengnis |
foghús, csipa, mézga, íny, gumi,
ragasztószer |
Gummi |
fogkefe |
Zahnbuerste |
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás,
fogorvoslástan |
Zahnheilkunde |
fogkrém |
Zahnpaste |
fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer |
Zahnpaste |
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
Beruf |
foglalkozás, elfoglaltság |
Gelegenheiten |
foglalkozására nézve |
von Beruf |
foglalkozik, bánik, hozzányúl |
anfassen |
foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat |
anwenden |
foglalt jelzés |
Besetztzeichen |
foglyul ejtett |
eingefangen |
foglyul ejtő |
Faenger |
fogó |
Zange |
fogó személy, jegyszedő, vevő személy,
tolvaj |
Abnehmer |
fogójátékos |
Faenger |
fogólap, elzáró, kábelrögzítő,
stopperóra, fogás |
Stoepsel |
fogoly (madár) |
Rebhuhn |
fogorvos, fogász |
Zahnarzt |
fogpiszkáló |
Zahnstocher |
fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt
szövet |
Haft |
fogszabályzó, nadrágtartó |
Hosentraeger |
fogyasztás |
Verbraucherbewegung |
fogyasztás (kötésben) |
einengend |
fogyasztás (testsúlyé) |
abnehmend |
fogyasztás (testsúlyé) |
verduennend |
fogyasztási adó |
Verbrauchssteuer |
fogyasztási javak, fogyasztási cikkek |
Konsumgueter |
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető
nyílás |
Abzug |
fogyasztási terület, piac |
Markt |
fogyasztó |
Konsument |
fogyatékos, nyomorék |
behindert |
fogyatkozás, elhalványulás |
verfinstern |
fogyó, feláldozható, felhasználható |
aufwendig |
fogyó, fogyás, apadás, csökkenő |
abflauend |
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
Diaet |
fogzománc |
Zahnschmelz |
fohász, kérvény, kérelem, petíció,
felterjesztés |
Bitte |
fojtóanyag |
zustopfend |
fojtogatás |
erdrosselnd |
fojtogató |
Wuerger |
fojtogató, fullasztó |
erstickend |
fojtószelep, szabályozó szelep,
gázadagoló, gége |
abdrosseln |
fok, fokozat |
Grad |
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
Eichung |
fokhagyma |
Knoblauch |
fokos létra, kis állólétra |
Stufenleiter |
fokozás, erősítés |
Anreicherung |
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
Auftrieb |
fokozat, rang, minőség, lejtő,
osztályzat |
Grad |
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag,
vízesés, rohanó |
Wasserfall |
fokozatos |
allmaehlich |
fokozatosan |
allmaehlich |
fokozatosan |
allmaehlich |
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép,
megdagad |
aufgegangen |
fokozódó, halmozódó, felhalmozott,
összesítő |
anwachsend |
fokozott |
angewachsen |
fólió alakú írópapír, fogalmazópapír,
kockás papír |
Narrenmuetze |
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt,
fólia |
Folie |
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt
víz, sár |
anspritzen |
foltos tőkehal, tőkehal |
Schellfisch |
foltos, elmosódott |
verschwommen |
foltos, viharos |
fehlerhafte |
foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel,
meglát |
beflecken |
foltozott, szedett-vedett |
fleckig |
foltozóvarga, kontár |
Schuster |
folttisztító szer |
Fleckwasser |
folyamat |
Fortschreiten |
folyamat, eljárás |
Prozess |
folyamatábra |
Ablaufdiagramm |
folyamatábra |
Stammtafel |
folyamatban levő |
weitergehend |
folyamatban levő |
Ereignis |
folyamatban, gyalogos, mozgásban |
im Gange |
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó,
szívós |
beharrlich |
folyamatosan |
fortgesetzt |
folyamatosan, állandóan |
bestaendig |
folyami hajózás |
Flussschiffahrt |
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima
beszédű |
schlagfertig |
folyékony, kecses, gördülékeny |
fliessend |
folyik, hömpölyög, áramlik, ömlik |
fliessen |
folyó elszámolás |
Girokonto |
folyó hó, sürgős, azonnali |
Augenblick |
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés,
meglövés |
emporschiessend |
folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder,
folyómeder |
Wasserlauf |
folyó zúgója, aranymosó edény,
aranyvályú, vályú |
Riffelung |
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz,
favágó munkás |
Fluss |
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás,
fegyvernem |
Abzweigung |
folyócska, patak |
Bach |
folyóirat, időszaki, periodikus,
időnkénti |
periodisch |
folyomány, kimenetel, követelmény |
Ergebnis |
folyós homok, fosóhomok |
Treibsand |
folyosó |
Korridor |
folyosó |
Durchgang |
folyót átúszik, folyón átúszik |
durch einen Fluss schwimmen |
folyóvízi, folyami, folyó- |
Flussartig |
folytat (tanulmányt), feljelentést tesz |
belangen |
folytat, tovább csinál, jeleneteket
csinál |
weiterfuehren |
folytatás |
Fortsetzung |
folytatás, tartam, folyamatosság,
folytonosság |
Dauer |
folytatódik |
fortdauern |
folyton, szüntelenül, szakadatlanul |
immerzu |
folytonos, szakadatlan |
dauernd |
folytonos, szakadatlan |
unablaessig |
folytonosság, forgatókönyv, összevágó,
szövegkönyv |
Fortbestand |
folytonossági hiány, hasadék, hiátus,
hangrés |
Luecke |
folyvást, úgy mint eddig |
in einem fort |
fonal, mese, fonál, történet |
Garn |
fonat, görbület, redőzés, sodrat,
rétegezés |
hantieren |
fonatos sütemény, kerek fánk |
Krapfen |
fondorlatos, metsző, jó szimatú,
pörlekedő, pajkos |
scharfsinnig |
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
arglistig |
fondorlatosság, körmönfontság |
Abwegigkeit |
fondü |
Fondue |
fonnyadó, senyvesztő, hervadó, hervadás,
hervasztó |
verbluehend |
fonott áru, kosáráru |
Korbflechtwaren |
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
Korbwaren |
fontos |
bedeutend |
fontos részlet, fontos mozzanat, világos
rész |
Hoehepunkt |
fontoskodó, aggodalmaskodó, aggodalmas,
cikornyás |
heikel |
fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan
szolgálatkész |
aufdringlich |
fontosság, tárgyhoz tartozás |
Sachlichkeit |
fordít, kapcsol, átkapcsol, kitérőbe
irányít |
umschalten |
fordítás |
Besetzung |
fordító, transzformátor |
uebersetzer |
fordított szórend, megfordítottság,
fordítottság |
Umkehrung |
fordítva, hátlap, ellenkező |
Gegenteil |
fordítva, kölcsönösen, és viszont |
umgekehrt |
fordul, időtartam, perdül, perdít,
sodor, fesztáv |
Bereich |
fordulás, elfordulás, ringatás,
himbálás, ringás |
herumdrehen |
fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás,
felemelkedés |
hebend |
fordulatszám |
lass laufen |
forduló, karika, változás, körút,
létrafok, forgás |
Runde |
forgácsolható, megmunkálható |
automatisch |
forgácsoló él, metsző él, vágó él |
Schneide |
forgalmaz, lefoglal, köt (cement),
megfogad, hat |
nehmen |
forgalmi adó |
Umsatzsteuer |
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
Handel |
forgalom, keringés, vérkeringés,
példányszám |
Blutkreislauf |
forgalomba hozható, eladható, járható,
legyűrhető |
verkaeuflich |
forgalomban levő, villamos áram,
időszerű, áram |
Lauf |
forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő
vágat |
Ausweichen |
forgáscsap, iránytartó, forgócsap,
sarkalatos pont |
Achse |
forgatag, kavargás, örvény |
wirbeln |
forgatmányos |
Indossatar |
forgató |
Indossant |
forgatókönyv |
Drehbuch |
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
Drehbuch |
forgatókönyvíró |
Drehbuchautor |
forgattyúszekrény, forgattyúház, karter |
Kurbelgehaeuse |
forgó, pörgő |
sich drehend |
forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- |
zentral |
forgófej csúszószánja, függőleges
tengelyű csörlő |
Rollenantrieb |
forgolódik, esztergályoz, elfordít,
válik vmivé |
[um]wenden |
forgórész, armatúra, felfegyverzés,
fegyverzet |
aufruestend |
forgószék |
Drehstuhl |
forgószél |
Wirbelsturm |
forgószél, tájfun |
Taifun |
formai, előírásos, szabályszerű |
formal |
formai, működési, funkcionális,
gyakorlati |
funktionsgemaess |
formailag, hivatalosan, előírásosan |
ausdruecklich |
formál, kialakít |
bilden |
formaldehid |
Formaldehyd |
formálható, műanyag, plasztikai,
alakítható |
plastisch |
formálhatóság, képlékenység |
Plastizitaet |
formálissá tétel, szertartásoskodás |
Foermlichkeit |
formás |
wohlgeformt |
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
Ritualismus |
formásság, arányosság |
Wohlgeformtheit |
formaszerűség hiánya, keresetlenség,
kötetlenség |
Formlosigkeit |
formát önt, mintáz, alakul, formál,
formáz, alakít |
gestalten |
formátlan, alaktalan |
formlos |
formátlanság, alaktalanság,
idomtalanság, rútság |
Missbildung |
formázás, mintakészítés, megmintázás,
mintázás |
formend |
forradalmár |
Revolutionaer |
forradalmi, forradalmár |
revolutionaer |
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
Querstrich |
forradásos, sebhelyes |
narbig |
forradásos, varrásos, varratos |
gesaeumt |
forral, forr, vízben főz |
kochen |
forráspont, forrpont |
Siedegrad |
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót,
kötőanyag |
loeten |
forrasztólámpa |
Loetlampe |
forrázási seb, skandináv dalnok,
forrázás |
verbruehe |
forró |
gluehend |
forró |
gluehende |
forró égöv, trópusok |
Tropen |
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő
anyag |
gaere |
forrongás, kiáradás, kibúvás,
kirobbanás, zendülés |
Ausbruch |
forrongó, felforró, túláradó, élettől
duzzadó |
ueberschaeumend |
forrongó, zendülő |
rebellisch |
fortély, tévedés |
Taeuschung |
fortélyos |
Handgemacht |
fortélyos |
ausgekocht |
fortélyos, dögös, revesedni kezdő,
furfangos, rőt |
fuchsartig |
fortélyos, gomblyukfedő lebeny,
sátorlap, hasíték |
Fliege |
fortélyos, minden hájjal megkent |
gerissen |
fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó |
Fuchs- |
fortélyosan, ravaszul |
listige |
foszforeszkáló |
phosphoreszierend |
foszlányos, töredékes |
bruchstueckartig |
foszlott, elcsépelt |
fadenscheinig |
fosztogatás |
pluendernd |
fosztogatás |
Pluederung |
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
pluendern |
fosztogató |
Pluenderer |
fosztogató behatolás |
Streifzug |
fosztólepárlás, lehántás,
öntvénykibontás, leválás |
abziehend |
fotokópia |
Photokopie |
fotóriporter, filmoperatőr |
Kameraleute |
fő erősség, főárboctarcs |
Hauptstuetze |
fő indíték, főrugó |
Uhrfeder |
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
hoechst |
főbenjáró vétség, főbenjáró bűn |
Kapitalverbrechen |
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből
kiálló gomb |
Chef |
főcím, címfej |
Kopfzeile |
főcsapágy |
Hauptlager |
föderalizmus, szövetségi államrendszer |
Foederalismus |
főemlősök |
Primaten |
főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő |
Inspektor |
főhadiszállás |
Hauptquartier |
főherceg |
Erzherzog |
főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő |
Erzherzogin |
főhős, főszereplő, bajnok |
Vorkaempfer |
főiskolai diáklány-egyesület, egyházi
közösség |
Schwesternschaft |
főkolompos |
Raedelsfuehrer |
főkonzul |
Generalkonsul |
föld |
Land |
föld alatti |
Untergrund |
földalatti |
unterirdisch |
földalatti börtön, kazamata |
Kerker |
földbe ütés, földelés, megfeneklés,
zátonyra futás |
Fundament |
földbirtok tulajdonosa |
Grundeigentuemer |
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség |
Herrschaft |
földbirtokos |
Grundbesitzer |
földbirtokos |
Grundbesitzer |
földcsuszamlás |
Bergrutsch |
földcsuszamlás, földomlás |
Erdrutsch |
földdel egyenlővé tesz, elegyenget,
rászegez |
ebnen |
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
Gebieter |
földgáz |
Erdgas |
földi malac |
Ameisenbaer |
földi szeder |
Brombeerstrauch |
földi, vidéki ember |
Bauern |
földigiliszta |
Regenwurm |
földimogyoró |
Erdnuss |
földmunka |
grabend |
földmunka |
Erdwerk |
földmunkálatok |
Ausgrabungen |
földművelés, művelt föld, szántóföld |
Ackerbau |
földműves |
Bauer |
földműves, kormányrúd, tőhajtás,
szántóvető |
Ackerbauer |
földönkívüli |
ueberirdisch |
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv,
zóna, övezet |
Bereich |
földpát |
Feldspat |
földrajz |
Erdkunde |
földrajzi szélesség, szélességi fok,
mozgástér |
Breite |
földrajztudós |
Geograph |
földre borulás, levertség, letörtség,
megalázkodás |
Kniefall |
földreform híve, földosztás híve,
agrár-, mezei |
Agrar- |
földrengés |
Erdbeben |
földrengési, szeizmikus |
seismisch |
földrengéstani, szeizmológiai |
seismologisch |
földrengéstudós, szeizmológus,
földrengéskutató |
Seismologe |
földrészek közötti, interkontinentális |
interkontinental |
földszint (us), első emelet (gb) |
Erdgeschoss |
földtan |
Geologie |
földtani |
geologische |
földteknő, tömörödött altalaj, lábas,
serpenyő |
Pfanne |
földterület (acre-ban) |
Anbauflaeche |
főleg |
hauptsaechlich |
főleg |
hauptsaechlich |
főleg, különösen |
insbesondere |
főleg, nagymértékben |
gross |
föléje húz |
schluepfen ueber |
fölény |
Einfluss |
fölény |
Aufstieg |
fölényes, nagyszerű, fennkölt,
magasztos, fenséges |
erhaben |
fölösleges, hiábavaló, sikertelen |
vergeblich |
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék,
szikár |
Reserve |
fölösleges, szükségtelen |
nutzlos |
fölöslegesen, szükségtelenül |
unnoetig |
fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép |
Molkereibesitzer |
főnemes, főrend, egyenrangú |
spaehe |
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
aristokratisch |
főnemesség, arisztokrácia |
Adel |
főnév |
Hauptwort |
főnévragozás, romlás, hanyatlás,
deklináció |
Abfall |
főnök, felettes, fölényes, elöljáró,
felsőbb |
Vorgesetzte |
főnővér, felügyelőnő, főápolónő,
családanya |
Matrone |
förmedvény, kirohanás vki ellen |
schimpfend |
förtelmes |
abscheulich |
förtelmes, felháborító |
anekelnd |
förtelmes, gyűlöletes |
verhasst |
fösvény |
Geizhals |
fösvény módon, nem örömest, kicsinyesen,
húzódozva |
beneidende |
fösvény, zsugori |
Geizhals |
főszerep, vezető szerep, mérőón, ólom,
tápcsatorna |
Anschlussdraht |
főszerepben |
die Hauptrolle spielend |
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb,
szaktárgy |
Haupt.. |
főtengely, orsó, lugas |
Achse |
főúri módon él |
auf grossem Fuss leben |
főút, főutca |
Hauptstrasse |
fővárosi lakos, fővárosi, érsek,
metropolita |
hauptstaedtisch |
föveny, kavics, sóder |
Kies |
fővezető, vezér, mindenekelőtt,
parancsnokló, első |
Anfuehrer |
fővitorla |
Grosssegel |
főz, párolódik |
schmoren |
főzés, sütés |
kochen |
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás,
égő, égető |
Brenner |
frakcióvezető |
Debattenfuehrer |
frakk |
Schwaenze |
francia ember, csigaevő, békával teli,
francia |
froschaehnlich |
francia kenyér, téglalap alakú drágakő |
Baguette |
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
Doppelbett |
franciakulcs |
Universalschraubenschluessel |
francianégyes, füzértánc |
Figurentanz |
franciaország |
Frankreich |
francos, nyomorult, istenverte, fránya,
átkozottul |
beschaedigt |
frász, füles, flemm, sör |
spritzen |
frazeológia, kifejezésmód |
Ausdrucksweise |
frazeológiai |
phraseologisch |
frázis |
Phrasen |
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy
korvett |
Fregatte |
frekvenciamoduláció |
Frequenzmodulation |
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült,
tomboló |
ausser sich |
frigy, szövetség, egyezmény, egyezség,
paktum |
Vertrags |
friss |
frisch |
friss víz, édesvíz |
Suesswasser |
friss, nedves |
Besoffene |
frissen mázolva! |
frisch gestrichen! |
frissítő |
auferstehend |
frizura |
Frisur |
frizura |
Frisur |
fröccsenést gátló lemez, terelőfal,
vezetőkészülék |
Ableiter |
fröcsköl, befröcsköl, elegyít,
hozzákever, robog |
schleudern |
frufru |
verhaut |
fúga |
Fuge |
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás,
széllökés |
Hieb |
fújtató |
Dehngefaess |
fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska,
kopott |
abgetragen |
fulladás |
Erstickungstod |
fulladás |
Erstickung |
fulladás, fuldoklás, elfojtás,
megfojtás, fojtás |
wuergend |
fulladás, megfulladás |
ertrinkend |
fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés,
csípés |
graben |
fullánkos természetű, darázsszerű,
veszekedős |
reizbar |
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
geizen |
fulminát |
donnern |
fundamentalista |
Fundamentalist |
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
wunderlich |
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés,
bevágás |
verzapfe |
furcsa, incselkedő |
komisch |
furcsán, hátborzongatóan |
eigenartiges |
furcsán, különc módon, szertelenül |
exzentrische |
furcsaság |
Unheimliche |
furcsaság, különcség, különlegesség |
Seltsamkeit |
furfang, művészeti, tudomány, művészi,
mű-, csel |
Kuenstlichkeit |
furfangos, politikus |
diplomatisch |
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
Furie |
furnérlemez |
Sperrholz |
fúródik, fúrást végez, kifúr, untat, fúr |
langweilen |
fúrólyuk, furat |
Bohrloch |
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló
rúd |
Schieber |
furulya |
Floete |
fusermunka, kontármunka, tákolmány |
flicken |
fut utána, szalad utána |
hinterherlaufen |
futásban lehagy, túlfut vmin, belep,
eltapos, benő |
ueberrollte |
futball |
Fussball |
futballjátékos, futballista, labdarúgó |
Fussballspieler |
futó (sakkban), püspök |
Bischof |
futó időzés, rövid időzés, gyors
látogatás |
Stippvisite |
futó kép, futó pillantás |
fluechtiger Eindruck |
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás,
nagyon |
durchgehend |
futóárok, életerő, hiszékeny ember,
fafej, nedv |
Saft |
futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró |
Laufplanke |
futókerék, terelőlapát, járókerék,
munkakerék |
Antriebsrad |
futólagos, felületes |
oberflaechliche |
futómű |
Fahrgestell |
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
Eierkuchen |
futószalag |
Foerderband |
futurisztikus |
futuristisch |
futurológia, jövőkutatás |
Zukunftsforschung |
fuvalom, lélegzet, lehelet |
Atemzug |
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás,
gondola, vagon |
Befoerderung |
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
Foerderanlage |
fuvaros, szállító |
Schlepper |
fuvarozás, fuvardíj |
Fuhrgeld |
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
Frachter |
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár,
csapolóvályú |
Duesenflugzeug |
fúvóka, szívócső |
Duese |
fúvóka, szószóló, szócső, szájrész,
szopóka |
Mundstueck |
fúvós hangszer |
Blasinstrument |
fúvósok |
wickelt |
fúzió, egyesülés |
Verbinder |
fű |
Gras |
függ vmitől |
abhaengen von |
függ, lehorgaszt, lógat, felakaszt
(embert) |
haengen |
függelék, hozzáerősítés, szeretet,
ragaszkodás |
Anfuegung |
függelék, tartozék |
Anhaengsel |
függés, függőség |
Abhaengigkeit |
függetlenség |
Selbstaendigkeit |
függetlenség, önállóság |
Getrenntheit |
függő, légvezeték, föld feletti,
külszíni, antenna |
Antenne |
függőágy |
Haengematte |
függőleges felrántás, függőleges
emelkedés, zúgás |
Gummilinse |
függőleges metszet, idom, körvonal,
szelvény |
Profil |
függőlegesen |
senkrecht |
függőlegesen, függőlegesség, függőleges,
pont |
Lot |
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina,
szádfal |
Gardine |
fülbemászó, elbájoló, fogós |
schwierig |
fülbevaló |
Ohrring |
fülek, fül |
Flossen |
fülemüle |
Nachtigall |
fülgyógyász, fülész |
Ohrenarzt |
fülhallgató |
Kopfhoerer |
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó,
töltényűr |
Kammer |
fülledt, átizzadt, strapás, izzadt,
izzasztó |
schweissig |
fülledt, nyomott |
schwuel |
füllentés |
aufschneiden |
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás,
széllökés |
schreien |
fülsiketítő, fülsértő |
ohrenzerreissend |
fültépő, átható |
durchbohrend |
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz,
fültőmirigylob |
Ziegenpeter |
fülvédő |
Ohrenschuetzer |
fülzsír |
Ohrenschmalz |
fürdés |
badend |
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés
zászlóval, dőlés |
Beschichtung |
fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép
kocsirésze |
Drehgestell |
fürdőkád |
Badewanne |
fürdőkád, fürdő |
Bad |
fürdőköpeny |
Bademantel |
fürdőnadrág |
Badehose |
fürdősapka |
Badekappe |
fürdőszoba, nyilvános vécé |
Bad |
fürdőző, strandoló |
Badegast |
fűre lépni tilos! |
Betreten des Rasens verboten |
fűrészáru, faanyag, törzsborda,
épületfa, erdő, fa |
Balken |
fűrészbak |
Saegebocks |
fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű,
fogazott |
saegte |
fűrészpor |
Saegemehl |
fűrésztelep, fűrészmalom |
Saegewerk |
fürge |
lebendig |
fürge, agilis |
beweglich |
fürge, tevékeny, eleven |
flott |
fürgén |
flink |
fürgén, gyorsan |
schnell |
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
leicht |
fürgén, ügyesen |
geschickte |
fürgeség |
Bereitwilligkeit |
fürgeség, mozgékonyság |
Munterkeit |
fürj |
Wachtel |
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
absuchend |
fürkésző, kutató |
erforschend |
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
Locke |
fürt, nyaláb, raj |
Anhaeufung |
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna,
kémény |
Feuerzeug |
füstgáz, távozó gáz, gázalakú
hulladéktermék |
Abgas |
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
Haarbueschel |
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat,
aluljáró |
Tunnel |
füstölgő, gőzölgő, bűzlő |
rauchend |
füstölő, bekormozott, füsttől feketére
festett |
qualmig |
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
dick |
füstszűrős |
Filterzigarette |
fűszer |
Wuerze |
fűszer |
Gewuerz |
fűszeráru |
Lebensmittelgeschaefte |
fűszeres, szatócs |
Kolonialwarenhaendler |
fűszerezés |
Wuerze |
fűszerezetlen, tapasztalatlan |
nicht gereift |
fűszerezett, fűszeres, viharedzett,
érett |
reif |
fűtés, fűtőszál |
Heizapparat |
fűtőolaj, olajüledék, pakura, nyersolaj |
Heizoel |
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi
szál, izzószál |
Draht |
fütykös, bunkósbot |
Knueppel |
fütyül, elfütyül |
pfeifen |
fütyülés, síp, fütty |
Pfeife |
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás,
sziszegés |
fauche |
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember,
megkötött alku |
zischen |
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből
készített |
Pflanzen |
füves terület, füves táj |
Wiese |
füves, gyepes, gyeptéglából rakott
kunyhó |
durchweicht |
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj,
legelő |
Gras |
füzér, párkány, húr, szénzsinór,
béléscső-rakat |
Kette |
füzérdíszítés, girland |
Girlande |
füzet, irka |
Uebungsheft |
fűzfa |
Weide |
fűzfapoéta |
Dichterling |
fűzfapoéta, versfaragó |
Versemacher |
fűzött, eloldozott, megoldozott,
kibomlott, szabad |
ungebunden |
g kulcs, violinkulcs |
Violinschluessel |
gabonában dús, giccses, elkoptatott,
szakállas |
getreidereich |
gabonapehely, gabonanemű, gabonanövény,
zabpehely |
Getreide |
gabonaüszög, trágárság, korom,
koromfolt, maszat |
Dreck |
gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág,
sárkány |
Enterich |
gagyogás, sikongatás, gügyögés,
kakaskukorékolás |
frohlockend |
galagonyabokor, galagonya |
Hagedorn |
galamb, balek |
Taube |
galaxis, tejútrendszer |
Milchstrasse |
galaxisok közötti |
intergalaktisch |
gall kakas |
Hahn |
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
Genick |
gally, ág, hirtelen fékezés,
visszautasítás, púp |
anfahren |
gally, ágacska |
Zweig |
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré,
szóró |
Gischt |
galóca |
Blaetterpilz |
galvános |
galvanisch |
galvánosság |
Galvanismus |
gáncsot vet, elgáncsol, felszakad,
elbuktat, kiold |
stolpern |
gangréna, üszkösödés |
Wundbrand |
garancia |
Garantie |
garantál |
garantieren |
garázdaság |
Rohheit |
garázs |
Garage |
gárdaezred, gárdisták |
Waechtern |
gardedám |
Anstandsdame |
gát, cserény, karám |
Huerde |
gát, szerpentin, traverz, oldalsánc,
oldalozás |
durchqueren |
gátfutás |
ueberwindend |
gátlás |
Hemmung |
gátlásoktól mentes, gátlás nélküli |
ungehemmt |
gátló módon, obstruktívan |
hinderlich |
gátlómű |
Hemmung |
gatyaszaggató, kemény pia |
Spirituosen |
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású,
bőkezű |
gut aussehend |
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan,
elegánsan |
huebsch |
gaz csíny, alávalóság |
Schurkerei |
gázálarc |
Gasmaske |
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
Bauer |
gazdag koncentrátum, dústermék |
Koepfe |
gazdag, terjengős, buján növő, dús,
kicsattanó, bő |
uebermaessig |
gazdagon |
wohlhabend |
gazdagság |
Reichtum |
gazdagság, bővelkedés |
Fuelle |
gazdálkodás |
Landwirtschaft |
gazdálkodás, mezőgazdaság |
Ackerbau |
gazdasági helyzet, közgazdaságtan |
Volkswirtschaftslehre |
gazdasági udvar |
Scheunenhof |
gazdasági udvar |
Wirtschaftshof |
gazdaságilag |
sparsam |
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
volkswirtschaftlich |
gazdaságtalan, nem közgazdasági,
ráfizetéses |
unwirtschaftlich |
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági
rendszer |
Wirtschaftlichkeit |
gazember, cselszövő |
Boesewicht |
gázfertőtlenítő készülék, szénalazító,
levegőző |
Luefter |
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó,
csavargó |
Galgenstrick |
gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó |
Schurke |
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
Mantel |
gázló |
Furt |
gázlómadár, vízben járó ember, vízben
gázoló ember |
Watvogel |
gáznemű testek tana |
Luftreifen |
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
ab und aufspulen |
gázolás |
ueberfahrend |
gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás |
Vergasung |
gázpedál |
Gaspedal (KFZ) |
gáztámadás |
Gasangriff |
gaztett |
Missetat |
gaztett, alávalóság, gazság |
schurkischer Akt |
gáztisztítás, súrolás |
scheuernd |
gazság, szélhámosság |
Gaunerei |
gebe, zöld nefrit, jade |
Jade |
geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság |
Feuer |
gége- |
Kehlkopf |
gégefő, gége |
Kehlkopf |
gégegyulladás |
Kehlkopfentzuendung |
geller |
Querschlaeger |
gemkapocs |
Aktenklammer |
gén |
Erbfaktor |
genealógus |
Genealoge |
generáció, nemzedék, generálás |
Erzeugung |
genetika, ércgenetika |
Genetik |
genetikus kutató |
Genetiker |
gengszter |
Ganove |
gengszter, orgyilkos |
Strolch |
genitívuszban használt, birtokos esetben
használt |
besass |
genny |
Eiter |
genny-, gennyes, gennyedő |
eitrig |
gennyesedés, duzzasztás |
Erfassung |
genus, nemzetség, faj |
Geschlechter |
geodéta, vámtisztviselő, földmérő,
ellenőr |
Landvermesser |
geometria, mértan |
Geometrie |
geopolitika |
Geopolitik |
geopolitikai |
geopolitisch |
gép |
bearbeiten |
gepárd |
Gepard |
gépelés |
Schreiben |
gépelt kézirat |
Maschinenschrift |
gépesítés, automatizálás |
Automation |
gépesített |
mechanisierte |
gépezet, mechanizmus |
Mechanismus |
gépfegyver, géppuska |
Maschinengewehr |
gépírónő, gépíró |
Maschinenschreiber |
gépjármű |
Kraftfahrzeug |
gépkocsikíséret |
Autokolonne |
gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis,
fuvaros |
Lastwagenfahrer |
géplakatos |
Maschinenschlosser |
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs,
gépkenőzsír, kenőzsír |
schmiermittel |
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
Faden |
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
Maschinist |
géptan |
Handwerker |
gépzene |
Konservenmusik |
gerebenez, átvizsgál, átfésül, fésül |
kaemmen |
gerendacsatlakozás, összekötés,
összeragasztás |
Klebung |
gerezd fokhagyma |
Knoblauchzehe |
gerezd, szegfűszeg |
Gewuerznelke |
gerilla, gerillaharcos |
Bandenkaempfer |
gerinc |
Rueckgrat |
gerinc- |
aus Wirbelknochen bestehend |
gerince vminek, életerő, szárbél,
gerincvelő, erő |
Mark |
gerinces |
Wirbeltier |
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő
szer |
Rueckgrat |
gerinctelen, tüskétlen |
wirbellos |
gesztenye |
Kastanienbaum |
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett
ember |
im Stich lassen |
gesztus |
Gebaerde |
gibbon, hosszú karú majom |
Gibbon |
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét,
limlom |
Abfall |
giccses film, giccses színdarab |
Kitsch |
giccses, művésziesnek látszani igyekvő,
művészkedő |
affig |
gikszer, nyelvbotlás, baki |
Stilbluete |
gimnasztikai, testedző, torna- |
gymnastisch |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
Turnhallen |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
Turnhalle |
gipsz |
Gips |
gipszkötés |
Gipsabdruck |
gipszkötés, elképzelés, kockavetés,
összeadás |
Besetzung |
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
Gips |
giroszkóp, pörgettyű |
Kreisel |
gitár |
Gitarre |
gitt, ragacs |
Glaserkitt |
gleccser |
Gletscher |
glóbusz, földgömb, földgolyó |
Erdball |
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar,
nimbusz |
Hof |
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
Glukoside |
gnóm |
Gnom |
gól (amerikai futballban), földet érés |
erzielen |
gól, cél |
Zielpunkt |
golf |
Golfspiel |
gólvonal |
Torlinie |
gólya |
Storch |
golyó, lő, meglő, lövés, dobás,
próbálkozás, rúgás |
Schuss |
golyó, lövedék |
Kugel |
golyós csapágy |
Kugellager |
golyóstoll |
Kugelschreiber |
golyóstoll fajta |
Kugelschreiber |
golyózás |
marmoriert |
golyva |
Kropf |
gomb |
Taste |
gomba, gyorsan feltörő személy, gomba
alakú tárgy |
Champignon |
gombaféle, tapló |
Schmarotzerpilz |
gombaölő |
pilztoetendes Mittel |
gombás, gombaszerű, szivacsos |
schwammig |
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
Knopfloch |
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz,
leszorítás |
anbindend |
gombolyító motolla, hevederpánt, pászma,
fonalorsó |
Haspe |
gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű |
putzen |
gombszemű, gyöngyszerű |
perlend |
gomolyfelhő |
Gewitterwolke |
gond, kiálló szikla, rejtett akadály,
gubanc |
Knorren |
gond, törődés |
Angelegenheit |
gond, törődés, gondosság, aggodalom,
gondoskodás |
Behandlung |
gondatlanság |
Achtlosigkeit |
gondatlanság, lenézés |
Fahrlaessigkeit |
gondatlanul |
nachlaessige |
gondnok |
Beschuetzer |
gondnok, házfelügyelő |
Hausmeister |
gondnok, munkavezető, felügyelő,
művezető |
Aufpasser |
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
Aufseher |
gondnoknő, takarítónő, mosónő |
Waescherin |
gondola |
Gondel |
gondolás |
Gondoliere |
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
leer |
gondolatokba merült, belefeledkezett
vmibe |
vertieft |
gondolatokba merülve, szabadfogás |
entzueckt |
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
fuersorglich |
gondolkodás, gondolkodásra képes |
denkend |
gondolkodás, töprengés, megfontolás |
Denkfaehigkeit |
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
Philosoph |
gondolkodó, méltányos, elfogadható,
mérsékelt |
angemessen |
gondolkodó, töprengő, tépelődő |
gedankenvoll |
gondos |
aufmerksam |
gondos átolvasás |
Durchsicht |
gondosan kidolgozott, körülményes,
bonyolult |
ausarbeiten |
gondoskodik, ügyel |
sehen nach |
gondoskodó, ellátó |
Ernaehrer |
gondosság |
Nachdenklichkeit |
gondoz, gondoskodik, utánanéz |
aufpassen |
gondozott |
abgezielt |
gondtalan, gondatlan |
achtlos |
gondterhelt, elcsigázott |
gramerfuellt |
gonosz |
ungerecht |
gonosz |
boshaft |
gonosz manó, gonosz szellem |
Kobold |
gonosz, beteg, hibás, beteges |
boese |
gonoszság |
Frevel |
gonoszság, betegség, veszedelem,
gonoszul, rosszul |
boese |
gonosztevő, bűnöző |
Uebeltaeter |
gonoszul |
boesartige |
gorilla |
Gorilla |
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos
elutasítás |
aufziehen |
goromba, garázda, brutális |
roh |
gödör |
Schlagloch |
gödörkézettség, kipattogzás,
pontkorrózió, ragya |
ausspielend |
gödrös |
gekraeuselt |
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet,
tetőfok |
Hochmut |
gőgösen, büszkén, magasan, magasztosan,
fennkölten |
erhabene |
gömb, csősatu, kézi szerszám
(kivájásra), golyó |
Knaeuel |
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
Himmelskoerper |
gömb, szféra, terület, golyó |
Bereich |
gömbölyű |
Kugel... |
göndörszőrű uszkár, pudli |
Pudel |
göngyöleg, csomagolás, csomagolóanyag,
borítólap |
Buchumschlag |
görbe pályájú, görbe vonalú |
kurvenfoermig |
görbe, hajlott, hajlított |
gekruemmt |
görbül, görbít, odaerősít, hajol,
lehajt, hajlít |
biegen |
görbülés, torzalakúság, görbe észjárás,
csalárdság |
Verworfenheit |
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat,
kanyar |
Kruemmung |
görbület, kampó, püspökbot, kanyarulat,
pásztorbot |
Kruemmung |
görcs |
Krampf |
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor,
hülye, kinövés |
warze |
görcs, bütyök |
Knorren |
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra,
hurok |
knoten |
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
krampfhaft |
görcsösen, lökésszerűen |
krampfhaften |
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
Fluss |
görgőkerék, alacsony targonca |
rollen |
görgős csapágy |
Rollenlager |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya,
jégpálya |
Spielflaeche |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya,
jégpálya |
Eisbahn |
görnyedt |
bueckend |
görögdinnye |
Wassermelone |
görögdinnye |
Wassermelone |
görögtűz, futótűz, lidércfény |
Lauffeuer |
göröngy, csomócska, csomó |
Knoetchen |
göröngyös út |
Schinderei |
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott,
hányatott |
stabil |
görvélyes, skrofulás |
skrofuloes |
gőz, füst, dühroham, pára, felindulás |
Dunst |
gőz, pára, kigőzölgés |
Dampf |
gőzerővel |
wie der Teufel |
gőzerővel dolgozik, párolog, gőzerővel
halad |
dampfen |
gőzhajó |
Dampfschiff |
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
Dampfer |
gőzmozdony |
Dampfmaschine |
gőzös, gőzhajó |
Dampfschiff |
gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás |
dampfig |
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna,
berregő |
Summer |
grafika |
Grafiken |
grafikus, festői, illusztráció, ábra,
grafika |
Grafik |
grafikusan, szemléletesen |
grafisch |
gramm |
Gramm |
gramofon, fonográf |
Tonaufzeichnungsgeraet |
gramofontű, vágótű, tű |
Griffel |
Gramot felvevő, Gram-pozitív |
befleckbar |
gránát |
Handgranate |
gránát, gránátkő |
Granat |
gránát, külsőség, karosszérialemezek,
váz, burok |
Aussenhaut |
gránátalma |
Granatapfel |
gránit |
Granit |
grapefruit |
Grapefruit |
gratulál, szerencsét kíván |
beglueckwuenschen |
gravitáció |
Gravitation |
gravitációs |
Gravitations... |
grimasz, fintor |
Faxe |
gróf |
Graf |
grófné, grófnő |
Graefin |
grófság fegyveres ereje |
Landsturm |
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz,
hájas, zöm |
Brutto |
groteszk módon |
grotesken |
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa
tárgy |
fratzenhaft |
groteszkség |
Groteske |
grotta, barlang |
Grotte |
guba, tészta, dohány |
Teig |
gubancos |
mattiert |
guggoló |
hocken |
gulya, csorda, csordás, gulyás,
embertömeg, nyáj |
Herde |
gulyásleves |
Gemuesesuppe |
gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő |
Quetschwalze |
gumibot |
Gummiknueppel |
gumibot |
Knueppel |
gumibot, karmesteri pálca |
Stab |
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis
csónak |
Schlauchboot |
gumírozott |
gummierte |
gumiszalag, gumipólya |
Gummiband |
gumiszerű |
gummihaft |
gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú
tornacipő |
Sandaletten |
gumós |
knollig |
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
hoeckerig |
gúnár |
Gaenserich |
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő
megjegyzés, kaja |
Hohn |
gúny, csúfolódás, csúfolódó, gúnyolódó |
spottend |
gúny, nevetség |
Spott |
gúnyirat, szatíra |
Satire |
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás,
gúnyolódás |
Spott |
gúnyol, csúfolódik, gúnyolódik, lóvá
tesz |
spotten |
gúnyolódás |
verhoehnen |
gúnyolódás, csipkelődés, ugratás |
Spoettelei |
gúnyolódó |
hoehnisch |
gúnyos |
hoehnisch |
gúnyos mosoly |
Spott |
gúnyosan, ironikusan |
ironisch |
gurítás, begurítás |
putten |
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
Schlaganfall |
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
apoplektisch |
gügyög, sikongat, kiabál, kukorékol |
frohlockte |
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
Tuberkulose |
gürcölő, magoló |
Arbeitstier |
gyakori, ismétlődő |
haeufig |
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
Frequenz |
gyakorlás, klientéla, pacientúra,
praxis, edzés |
Gewohnheit |
gyakorlat |
ausueben |
gyakorlatiasság |
Sachlichkeit |
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer,
pragmatizmus |
Pragmatik |
gyakorlatilag |
praktisch |
gyakorlatlan |
unbewandert |
gyakorlatot folytat, gyakoroltat,
szoktat, próbál |
ausueben |
gyakorló |
ausuebend |
gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos |
Praktiker |
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott,
edzett |
abgerichtet |
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
Freiwilligen |
gyakornok, szakmunkástanuló |
Auszubildender |
gyakorta, sokszor, sűrűn |
oftmals |
gyakran visszatérő, kísérő |
quaelend |
gyalázatos |
ehrlos |
gyalázatos, gaz |
ruchlos |
gyalázatosság |
Zuegellosigkeit |
gyalázkodó, sértegető |
beleidigend |
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban),
zálog |
Bauer |
gyalogátkelőhely |
Zebrastreifen |
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
Fussgaengerbruecke |
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó,
lábdobogás |
Landstreicher |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság,
menetelés |
Maerz |
gyaloglás, séta |
gehend |
gyalogos |
Fussvolk |
gyalogos |
Fussgaenger |
gyalogút, ösvény |
Fusspfad |
gyámoltalanul, ügyefogyottan,
haszontalanul |
hilflose |
gyámság, gondnokság |
Vormundschaft |
gyámság, gyámkodás |
Vormundschaft |
gyanakodva, gyanúsan |
verdaechtige |
gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű,
gyanakvó |
Befuerchtung |
gyanakvó |
gerissen |
gyanít, megfüstöl, dohányzik, bekormoz,
megsejt |
rauchen |
gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés,
avulás |
Alterung |
gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút
keltő |
beschuldigend |
gyanú, célzás, sejtelem |
Andeutung |
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem,
sejtés |
Argwohn |
gyanún felül álló |
unerwartet |
gyanúsítás, tulajdonítás |
Beschuldigung |
gyanútlan |
ahnungslos |
gyapjas, fodros, pelyhes |
wollig |
gyapjú, báránybunda |
Vlies |
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff,
lány |
Wolle |
gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet |
Wollstoff |
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy,
kártoló |
karte |
gyapjúszövet |
Serge |
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
Wollware |
gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet |
Tweed |
gyár |
Fabrik |
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
Antritt |
gyarló |
kraftlos |
gyarlóság, esendőség |
Fehlbarkeit |
gyarmat |
Schutzgebiet |
gyarmat, kolónia |
Kolonie |
gyarmat, ültetvény |
Pflanzung |
gyarmati, gyarmatos |
kolonial |
gyarmatos |
Kolonist |
gyarmatosítás híve, kolonialista |
Besiedler |
gyarmatosítás, gyarmati rendszer |
Kolonialismus |
gyarmatosító |
Besiedler |
gyárt, kikerget, előállít, kidob |
ausfallen |
gyártelep, üzem, gyár, -művek,
erődítmények |
arbeiten |
gyártmány, áramkör zárása, készítmény,
kivitel |
Fabrikat |
gyászének |
Klagelied |
gyászjelentés, nekrológ |
Nachruf |
gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol |
Krepp |
gyászoló |
Leidtragender |
gyászos, mord, zordon, hátborzongató,
kíméletlen |
grimmig |
gyászosan, tragikusan |
tragisch |
gyászruha, gyász |
nachweinend |
gyászszertartás, temetés, ünnepélyes
temetés |
Totenfeier |
gyáva |
Angsthase |
gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó,
rakéta |
Frosch |
gyáván |
feig |
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc,
nádfonat |
mattierend |
gyémánt, briliáns |
Diamant |
gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró,
fényes úr |
Diamant |
gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő |
steinhart |
gyenge idegzetű, neurotikus személy,
neurotikus |
neurotisch |
gyenge mentség, átlátszó kifogás,
átlátszó mentség |
faule Ausrede |
gyenge pont, gyenge oldal |
schwache Seite |
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala
vkinek |
Schwachheit |
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés,
durranás, ütés |
Beifall |
gyenge vigasz, sovány vigasz |
schwacher Trost |
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
schlaff |
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
schwach |
gyengébb csapat, szegény agyondolgozott
nő, bozót |
Gestruepp |
gyengéden, nyájasan, megnyerően |
zaertliche |
gyengédség |
Zaertlichkeit |
gyengédség, finomság, gondosság, finom
falat |
Zierlichkeit |
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott,
feledékeny |
leichtsinnig |
gyengélkedés |
Leiden |
gyengélkedés |
Abneigung |
gyengélkedő szoba, kórház, betegszoba,
gyengélkedő |
Krankenhaus |
gyengén érzi magát, nem jól érzi magát |
niedergeschlagen sein |
gyengén hozzáér, kefél, fürgén mozog |
ausbuersten |
gyengeség, gyérség, finomság, hígság,
ritkaság |
Duennheit |
gyengeség, könnyűség |
Fadenscheinigkeit |
gyengeség, törékenység |
Zerbrechlichkeit |
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
Schwaechung |
gyep, pázsit |
Grasnarbe |
gyepes, füves |
grasig |
gyeplő, kantár, foszlányok |
Baender |
gyerekesen |
kindische |
gyerekesség |
Kindlichkeit |
gyerekkor, gyermekkor |
Kindheit |
gyéren, ritkásan, szórványosan,
elszórtan |
spaerlich |
gyermek, gyerek |
Kind |
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
Kinder |
gyermekes, gyermek módjára, gyermeki,
gyermekies |
kindlich |
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
Kindesmord |
gyermekhordozó hátizsák, indián csecsemő |
kleines Kind |
gyermeki |
kindlich |
gyermeki, gyermekes, fejlődésben
visszamaradt |
kindisch |
gyermekies, gyerekes |
kindisch |
gyermekkocsi |
Kinderwagen |
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek,
kiskorúság |
Kindesalter |
gyermekkora óta |
von Kindheit an |
gyermekláncfű, pitypang |
Loewenzahn |
gyermekszoba |
Kinderzimmer |
gyermektelen |
kinderlos |
gyermektelen, utód nélküli |
ohne Nachkommen |
gyermeteg |
naiv |
gyertya |
Kerze |
gyertyatartó |
Kronleuchter |
gyertyatartó |
Leuchter |
gyík |
Eidechse |
gyilkos |
Moerder |
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin |
Ork |
gyilkosság |
Moerder |
gyilkossági, emberölési, gyilkos,
öldöklő |
moerderisch |
gyógyászat tudománya, terapeutika |
Therapeutik |
gyógyászat, terápia, gyógykezelés,
gyógymód |
Behandlung |
gyógyászati, terápiai |
therapeutisch |
gyógycseppek |
faellt |
gyógyfürdő |
Bad |
gyógyhatású, gyógy- |
heilend |
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés,
kenet |
retten |
gyógyítás, gyógyulás, gyógyító |
abheilend |
gyógyíthatatlan |
unheilbar |
gyógyító |
Heiler |
gyógyító |
abhelfend |
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
medizinisch |
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés,
gyógyszer |
medizinische Behandlung |
gyógyszerész, vegyész |
Chemiker |
gyógyszerkönyv, éléstár, gyógyszertár,
tüdőgondozó |
Arzneiausgabe |
gyógyszertár |
Apotheke |
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés,
lábadozás |
Genesung |
gyomlálás |
jaeten |
gyomor, has, belek, belső szervek, belső
hármas |
Innenseiten |
gyomorégés |
Sodbrennen |
gyomorfájás |
Leibschmerzen |
gyomorfekély |
Magengeschwuer |
gyomorkeserű |
Magenbitter |
gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű |
unkrautartig |
gyomrocs, testüreg, kamra |
Ventrikel |
gyónás és bűnbocsánat, gyónás és
feloldozás |
Beichte |
gyóntató, hitvalló |
Beichtvater |
gyóntatószék |
Beichtstuhl |
gyors- és gépírónő, gyors- és gépíró |
Stenotypist |
gyors léptekkel |
mit Riesenschritten |
gyors ló, versenyló |
Renner |
gyors szökellés, iramodás, kontár,
megugrás, fuser |
herumhuepfen |
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
einfach |
gyors, pörsenés, kiütés |
Ausschlag |
gyorsabban halad |
ueberschritt |
gyorsabban halad |
ueberschreiten |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
wuchs hinaus |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
ueber den Kopf gewachsen |
gyorsan |
flugs |
gyorsan jár, elkönyvel, kiragaszt,
közzétesz |
auf die Post geben |
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
kopfueber |
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske,
sebesen |
eilig |
gyorsaság, készültség, készenlét,
könnyedség |
Bereitschaft |
gyorsaság, szolgálatkészség |
Bereitwilligkeit |
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg
vacsora, rész |
Imbiss |
gyorsfutár, futár, külön küldönc, lovas
küldönc |
Eilbote |
gyorsírás |
Stenogramm |
gyorsírás |
Stenographie |
gyorsíró |
Stenograph |
gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás,
meggyorsítás |
Bechleunigung |
gyorsított eljárás |
Schnellverfahren |
gyorsított menet, gyorsított lépés |
Schnellschritt |
gyorsvonat |
Eilzug |
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek,
tő, gumó |
Fuss |
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél,
dióbél |
Kern |
gyökér, gumós növények |
Verwurzelungen |
gyökeres, megrögzött |
verwurzelt |
gyökerestül kiszakított, gyökerestül
kitépett |
entwurzelte |
gyökeret ereszt, gyökeret ver |
Wurzeln schlagen |
gyökeret ereszt, gyökeret ver |
Wurzel schlagen |
gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró,
üregelő tüske |
Stecheisen |
gyökértelen |
wurzellos |
gyökértelenség |
Wurzellosigkeit |
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet
nélküli |
kalt |
gyöngén, erőtlenül |
schwach |
gyöngeség |
Schwaeche |
gyöngy |
Perle |
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy,
célgömb |
Perle |
gyöngydíszítés |
aufreihend |
gyöngyélete van |
wie Gott in Frankreich leben |
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
himmlich |
gyöngymenta, illatos macskamenta |
Schoene |
gyöngyöző, pezsgő, tajtékzó, habzó,
szappanhabos |
schaumig |
gyönyör, elragadtatás |
Begeisterung |
gyönyörűen, szépen, nagyszerűen |
erfreulich |
gyönyörűség, boldogság |
Glueck |
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
entzueckend |
gyötrelem, kényelmetlenség |
Unruhe |
gyötrelmes, fájdalmat okozó |
quaelend |
győz vmit, módjában van megtenni vmit |
erschwingen |
győzedelmesen, győztesen, diadalmasan,
győzelmesen |
siegreich |
győzelem, diadal |
Sieg |
győzelemtől ittas, örvendező,
diadalittas, ujjongó |
frohlockend |
győzelmi, győzelmes, diadalmas,
győzedelmes |
siegreich |
győztes |
Sieger |
gyufásdoboz |
Streichholzschachtel |
gyújtó, gyújtószerkezet, gyutacs |
Zuendvorrichtung |
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
aufruehrerisch |
gyújtófej, robbanófej, élesfej |
Sprengkopf |
gyújtogatás |
Brandstiftung |
gyújtogató |
Brandstifter |
gyújtómágnes, elektromágnes |
Zuendmagnet |
gyújtópont |
Brennpunkt |
gyújtóponti |
Brennpunkt.. |
gyújtós |
Feueranzuender |
gyújtószerkezet, gyutacs |
Sprengkapsel |
gyújtótávolság |
Brennweite |
gyúlékony |
entzuendbar |
gyúlékonyság, tűzveszélyesség |
Entflammbarkeit |
gyulladásos, gyulladt |
entflammte |
gyúr, masszíroz |
kneten |
gyurma, plasztilin |
Knetmasse |
gyűjtemény, gyűjtés |
Sammlung |
gyűjteményes kötet |
Sammelband |
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos
kőzetek |
Behaelter |
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest,
gyűjtő edény |
Behaelter |
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés,
sorakozó |
Assembler |
gyűlés, ülésszak |
Sitzung |
gyűlés, üszkös, feloszlás, oszlás,
üszkösödő |
eiternd |
gyűlölet |
Feindseligkeit |
gyűlölet |
Hass |
gyűlölet, ellenségeskedés |
Feindseligkeit |
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang,
visszataszító |
Ebene |
gyűlöletes, undok |
verhasst |
gyűlöletes, utálatos |
ekelhaft |
gyűlöletesen, utálatosan |
verhasst |
gyűlölködés |
Groll |
gyűlölködő, rosszakaratú |
erbittert |
gyümölcs |
Frucht |
gyümölcsjoghurt, társas kirándulás |
Quarkspeise |
gyümölcskenyér |
Fruchtkuchen |
gyümölcskosár |
Fruechtekorb |
gyümölcsöskert |
Obstgarten |
gyűrött |
knitterte |
gyűrött |
schrumpelig |
gyűrött, összegyűrt |
zerknitterte |
gyűrű |
ertoent |
gyűrűs könyv |
Loseblattbuch |
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
konjunkturell |
gyűrűs, gyűrű- |
kranzfoermig |
gyűrűsujj |
Ringfinger |
gyűszű |
Fingerhut |
hab (étel), hajformáló hab |
Maeuse |
hab, tajték |
Schaum |
habkő, kékpor, lecsapás, karom,
tajtékkőpor |
bimsen |
habkő, tajtékkő |
Bimsstein |
habok, tenger |
Wellen |
haboltó, haboltó készülék |
Schaumloescher |
háborgás, hömpölygés |
Wogen |
háborgatás, zavarás, zavargás |
Beunruhigung |
háborgó |
abgelenkt |
háborgó, szilaj |
stuermisch |
háborodott, megtébolyodott, tébolyodott,
tébolyult |
wahnsinnig |
háború |
Krieg |
háború |
Krieg |
háborús, hadi |
Kriegszeit |
habos minta, hullámosítás, ondolálás,
hullámosság |
Welle |
habozás |
Unschluessigkeit |
habozás, akadékoskodás |
Einwendung |
habozva, tétován |
zoegernde |
habverő |
Schneeschlaeger |
habvető, keszonbetegség, hajóperem,
peremfa |
Biegungen |
habzó, habos |
schaumig |
habzó, köpülés, pezsgés, habzás,
tajtékzás |
butternd |
habzó, tajtékzó |
schaeumend |
hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás |
plappern |
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt,
számvivő |
Zahlmeister |
hadi felszerelés, fegyverkezés,
fegyverzet |
Aufruestung |
hadi ösvény |
Kriegspfad |
hadi, háborús |
kriegerisch |
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
Militaer |
hadicsel |
List |
hadihajó |
Kriegsschiff |
hadisarc, kártérítés, jóvátétel,
jótállás |
Schadenersatz |
haditengerészet |
Kriegsmarine |
hadizsákmány, diadalemlék, trófea,
vadásztrófea |
Siegeszeichen |
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező
út |
Entdeckungsreise |
hadjárat, kampány, mozgalom |
Feldzug |
hadsereg |
Armee |
hadseregparancsnok, királyi várkapitány,
rendőr |
Polizist |
hadtáp- |
Versorgungs.. |
hadtápszolgálat, szállásmesteri
munkakör, hadtáp |
Logistik |
hadtest, légió, tömérdek ember |
Legion |
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok,
hajóvezető |
Hauptmann |
hadviselő |
streitlustig |
hagy, bérbe adják |
lassen |
hagyaték |
Nachlass |
hagyományos |
althergebracht |
hahotázik, bömböl, üvölt, vonít,
harsogva nevet |
heulen |
hájasság, elhízottság |
Fettleibigkeit |
hajbókoló, nyálkás, talpnyaló,
csúszó-mászó |
schlammig |
hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz |
Kekse |
hajcsavaró, hajsütővas |
Lockenwickel |
hajcsomó, üstök, kis paróka |
Toupet |
hajdan, ezelőtt |
ehemals |
hajdani, ősi, őseredeti, ős |
urspruenglich |
hajfonat, copf |
Flechten |
hajító, lövedék |
Geschoss |
hajladozó, elütő színű szőrcsomó,
pehelyszerű |
federartig |
hajlam betegségre, hajlam rosszra,
öröklött baj |
Fleck |
hajlamosság, hajlam, földreborultság,
elterültség |
Neigung |
hajlandó, beleegyező, önkéntes,
készséges, szíves |
bereitwillig |
hajlandóság |
Bereitwilligkeit |
hajlandóság, eszme, vélemény,
elképzelés, fogalom |
Begriff |
hajlandóság, irányzat, tendencia,
célzatosság |
Absicht |
hajlékony, engedékeny, könnyen
befolyásolható |
gewinnend |
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé |
Filet |
hajléktalan ember, talált tárgy,
gazdátlan tárgy |
Heimatloser |
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
heimatlos |
hajlik, görbít, görbül |
biegen |
hajlíthatatlan |
entspannend |
hajlítható, rugalmas |
anpassungsfaehig |
hajlíthatóság |
Anpassungsfaehigkeit |
hajlító kifáradási határ |
Dauerfestigkeit |
hajlító munkás, tivornya, feszítőizom,
muri |
Sauferei |
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam,
ferde |
lehnend |
hajlott, kampós, tisztességtelen,
kacskaringós |
krumm |
hajnalhasadás, hajnal |
Tagesanbruch |
hajó |
schiff |
hajó (templomé), tömeg, szekrény,
kalaptető, ember |
Karosserie |
hajó oldalára merőlegesen |
querab |
hajó vége felé, hátul, hátrafelé |
Hinter- |
hajóablak |
Luke |
hajóágyú, kísérő (ital), üldöző |
Verfolger |
hajóba rak, hajón küld, hajón szolgál,
behajóz |
verschiffen |
hajóbérleti szerződés, tengeri hajó
kibérlése |
Befrachtungsvertrag |
hajóból ki, hajó oldalán át |
ueber Bord |
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás,
smasszer |
Schraube |
hajóderék, burok, test, hajótest |
Huelle |
hajófar, tat, zord, komoly |
Heck |
hajógerinc, tőkesúly |
Kiel |
hajójavító műhely, hajógyár |
Werft |
hajójavító műhely, hajógyár |
Schiffswerft |
hajókonyha, gálya |
Galeere |
hajón szállítás, postázás, hajózás |
Versandt |
hajóorr |
Bug |
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri
pult |
Rednerbuehne |
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
Chirurg |
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
Flotte |
hajóroncsrabló, zátonyra juttató,
autómentő |
Strandraeuber |
hajós |
Seemann |
hajós |
Seeleute |
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat,
hornyolás |
Furche |
hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs |
Schiffskollege |
hajótörés |
Schiffbruch |
hajótörött, kitaszított |
Verworfener |
hajóút |
Reise |
hajóút, tengeri utazás |
reisend |
hajóutas |
Reisende |
hajózási kartell, értekezlet,
tanácskozás |
Konferenz |
hajózható |
fahrbar |
hajózható vízi út, hajó helye a tengeri
úton |
Seeweg |
hajózó csatorna, teniszpálya közepe |
Fahrrinne |
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat,
zár, torlasz |
Schleuse |
hajszálcsík, krétacsík |
Nadelstreifen |
hajszálcsövesség |
Kapillaritaet |
hajszálér |
Kapillargefaess |
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony,
hajszál- |
Kapillargefaess |
hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos
lemez |
Fadenkreuz |
hajszálpontos, tűhegy |
lokalisieren |
hajszálrugó, amerikai bandita, haj,
hajzat, bolyh |
Haar |
hajszálvonal |
Haarstrich |
hajszárító |
Foen |
hajtás (növényen), zuhogó, lövés,
surrantó |
Schuss |
hajtás, ágacska, gallyacska, ág,
sarjadék, sarj |
kleiner Zweig |
hajtás, előrehajtás |
Antrieb |
hajtat, szállítmányoz, továbbít |
foerdern |
hajthatatlan, rettenthetetlen |
unbezaehmbar |
hajthatatlanság, szigor,
kérlelhetetlenség |
Haerte |
hajthatatlanság, szigor, szigorúság,
zordság |
Strenge |
hajthatatlanul |
steinharte |
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
Treibstoff |
hajtóka |
Aufschlag |
hajtómű |
Maschinen |
hajtóvadászat, embervadászat |
Menschenjagd |
hajzat, fürtök |
Flechten |
hal-, halszerű |
trueb |
hála |
Dankbarkeit |
hála |
Dankbarkeit |
hálaadás |
Dankfest |
halad vmerre, eltart, tart vmerre, nem
romlik meg |
bleib |
halad, végigmegy, eljön, fejlődik, vele
megy |
mitkommen |
haladás |
Fortschritt |
haladéktalan, fizetési felszólítás,
súgás |
Anforderungszeichen |
haladéktalanul |
unverzueglich |
haladéktalanul, minden bizonnyal |
auf alle Faelle |
haladó |
erweiterte |
haladó szellemű, tovább, korai, elülső,
buzgó |
expedieren |
haladó, fejlődő |
fortschrittlich |
halál |
Sterbefall |
halál, haláleset |
Tod |
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
Beendigung |
halálbüntetés |
Todesstrafe |
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
Frist |
haláleset, átruházás |
Besitzuebertragung |
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
Verhaengnis |
haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta,
gyász |
Verlust |
halálesetek, gyászjelentések |
Todesarten |
halálfélelem |
Todesangst |
haláli, gyors, elpáholás, sebes,
elfenekelés |
maechtig |
halálos |
Verhaengnisse |
halálos |
toedlich |
halálos ágy |
Sterbebett |
halálos áldozatok |
Unfaelle |
halálos áramütés, kivégzés
villamosszékben |
Hinrichtung |
halálos baleset, sérült, baleseti
sérült, sebesült |
Unfall |
halálosan |
toedlich |
halálosan |
sterbliche |
halálosan komoly, halálosan komolyan
gondolja |
in vollem Ernst |
halálosan, halálos |
toedlich |
halálosan, tragikusan |
schlimm |
halálra ítélt, kudarcra ítélt |
dem Schicksal verfallen |
halálraítélt |
abgeurteilt |
halálsápadt, hullaszerű |
leichenhaft |
halálsápadtan, hullaszerűen |
leichenhaft |
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
schlimm |
haláltábor |
Vernichtungslager |
halandóság, halálos mivolta vminek,
halálozás |
Sterblichkeit |
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker,
benzin |
Benzin [Am] |
halánték, templom |
Tempel |
hálás |
dankbar |
hálás |
dankbar |
hálás, eladósodott, lekötelezett, adós |
verschuldet |
halász |
Fischer |
halász |
Fischer |
halász |
Fischer |
halászat |
Fischen |
halászbárka, patkósarok, fakapocs,
fahorog, fog |
Radzahn |
halászhajó |
Fischerboot |
halászháló |
Fischnetz |
halászik, horgászik |
angeln |
halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec |
Konsumverein |
halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll |
Fischadler |
halasztás |
Verschiebung |
halászterület, halászati jog, halászat |
Fischerei |
hálát ad, megköszön |
danken |
hálátlan |
undankbar |
hálátlan |
belastend |
hálátlanság |
Undank |
haldokló |
sterbend |
halfajták |
Fische |
halfogás (kézzel), csiklandozás |
kitzelnd |
halhatatlanság |
Unsterblichkeit |
halk hang |
Unterton |
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
Brummspannung |
halk, gyenge, halkan, puha, lágy,
lágyan, sima |
[Licht] matt |
halkan beszél, susog, halkan mond, súg |
fluestern |
halkan éneklő sanzonénekes |
Schlagersaenger |
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony,
lehangolt |
bruellen |
halkan, nem hallhatóan |
unhoerbar |
halkeltető hely, halkeltető |
Brutplatz |
hall, társalgó |
Aufenthaltsraum |
hallás után eljátszik, kiszemel,
felismer, kiolvas |
aussuchen |
hallás-, hallási, halló- |
Zuhoererschaft |
hallásjavító szer, hallható, akusztikai,
hangzó |
Akustik |
hallgatag |
schweigsam |
hallgatag, néma, buta |
stumm |
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
Verschwiegenheit |
hallgatagság, szűkszavúság |
Verschlossenheit |
hallgatásra kényszerít, elnémít, letör,
eltilt |
zum Schweigen bringen |
hallgató |
Hoerer |
hallgató, hallgatózó |
Empfaenger |
hallgató, látogató |
Anwesende |
hallgatólagos |
still |
hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás |
Ergebung |
hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás |
Duldung |
hallgatólagosan |
stilles |
hallgatóság, közönség |
Publikum |
hallgatózás |
lauschend |
hallgatózó, hallgatódzó |
Horcher |
hallható |
akustisch |
hallhatóan |
hoerbar |
halló, fül-, füli, hallási, kiáramló |
Ohrsignal |
halló-, hallható, akusztikai,
akusztikus, hangzó |
akustisch |
hallókészülék |
Hoerapparat |
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
Hoerensagen |
hallótávolság |
Hoerweite |
halmocska, dombocska |
Huegelchen |
háló kifeszítése, háló, hálókészítés,
hurkolás |
Geflecht |
háló, fonálkereszt, retikül, női
kézitáska |
Gitternetz |
halogatás, késlekedés |
Verschleppung |
halogató, időt húzó, késlekedő |
aufschiebend |
hálóing |
Nachthemd |
hálókocsi |
Schlafwagen |
hálószem, háló, lyukbőség |
Masche |
hálószoba |
Schlafzimmer |
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
Leichenhalle |
halottaskocsi |
Leichenwagen |
halottégető, halotthamvasztó,
halotthamvasztási |
Krematoriums |
halotthamvasztás, elhamvasztás |
Einaescherung |
halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó |
Krematorium |
halotti máglya |
Scheiterhaufen |
halottkém |
Untersuchungsrichter |
halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc,
koporsóvivők |
Traeger |
halovány, halk, elmosódott, elhaló,
lankadt |
Ohnmacht |
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk,
kerítés |
Pfahl |
hálózat |
Maschen |
hálózat, hálószövet |
Netzwerk |
hálózsák |
Schlafsack |
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús,
ragu |
Eintopfgericht |
halvány fogalmam sincs róla, fogalmam
sincs róla |
ich habe keine blasse Ahnung |
halvány, sápadt, halovány |
blass |
halványan, sápadtan |
blass |
halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan |
blasse |
halványsárga |
weissgelb |
halvaszületett állat bőre, lopakodó,
lopakodás |
schleichen |
hályogos, hártyás, hályoggal borított,
fátyolszerű |
duftig |
hám, felső rész, hóhérkötél,
akasztófakötél, hurok |
Strick |
hám, lószerszám |
Geschirr |
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó,
kötélhám |
schleudern |
hamarosan |
bald |
hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön
álló |
demnaechst |
hamburger |
Frikadelle |
hamis eskü |
Eidbruch |
hamis eskü, megtagadás, elvetés |
abschwoerend |
hamis kockák |
Abfertigungen |
hamis pénz |
Falschgeld |
hamis tanúvallomásra bírás,
megvesztegetés |
Anstiftung |
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
sophistisch |
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
sophistische |
hamisan esküvő |
abgeschworen |
hamisan esküvő |
Eidbrecher |
hamisító, szédelgő |
Faelscher |
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
Faelscher |
hamisított, hamisítás, szimulálás,
hamis, utánzott |
faelschen |
hámozás, reszelék, lenyírás, lefaragás,
megnyesés |
Schaelen |
hamu |
Asche |
hamuból valló, molnárszínű, hamuval
borított |
aschfahl |
hamuszerű, hamu-, molnárszínű,
hamuszürke |
Eschen |
hamutartó |
Aschenbecher |
háncs, zöld héj, tüskés tok, tok,
kagylóteknő, héj |
Huelse |
handabandázás, hangoskodó, hepciás |
brausend |
hangafüves puszta, avarmező, ingoványos
terep, láp |
Heidemoor |
hangár |
Flugzeughalle |
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya,
nyomtáv |
Faehrte |
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando,
dia |
Dia |
hangfal |
Lautsprecher |
hangfogó, néma, néma szereplő, néma
ember |
daempfen |
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt,
hang-, lármás |
klingend |
hanghordozás, hangsúly, árnyalat,
hangszín, tónus |
Klang |
hangjegy, hangnem, kötelezvény,
magyarázat, hang |
Anmerkung |
hanglokátor, szonár |
Schallmessgeraet |
hangnem, alaphang, alapelgondolás,
alapeszme |
Grundton |
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás,
hang |
Lied |
hangosan |
laute |
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
ausgelassen |
hangosan, fennhangon |
laut |
hangosfilm |
Tonfilme |
hangosság, feltűnőség |
Lautstaerke |
hangrés |
Stimmritze |
hangrés- |
Stimmritzen... |
hangsáv |
Tonspur |
hangsáv, hangbarázda |
Tonstreifen |
hangsebességi, hanghatáson alapuló,
szónikus |
Schall- |
hangsúly, nyomaték |
Betonung |
hangsúlyozott, kimondott, kifejezett |
angekuendigt |
hangsúlyozottan, szorgalmasan |
fleissig |
hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző,
beintés |
Auftakt |
hangszalag-zárhang |
Knacklaut |
hangszer |
Musikinstrument |
hangszerelés |
Instrumentation |
hangszigetelő anyag, dugaszolás,
tiplizés, beverés |
stoepselnd |
hangszigetelő habarcs, lábnyom,
agyagpép, öklöző |
Boxer |
hangszín |
Klangfarbe |
hangszóró, tölcsér alakú torkolat,
telefon, szaru |
Horn |
hangtalan, zajtalan |
ruhig |
hangtalan, zöngétlen |
sprachlos |
hangtalanul |
sprachlose |
hangtan, akusztika |
Akustik |
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó
edény, sál |
Daempfer |
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás,
szórás |
Beugung |
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös,
tanulság |
moralisch |
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás,
érzék |
Gefuehl |
hangulat, létmód, lelkiállapot,
levertség, igemód |
Stimmung |
hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás,
ragozás |
Biegung |
hangversenyterem |
Konzertsaal |
hangya |
Ameise |
hangyaboly |
Ameisenhuegel |
hangyasav |
Ameisensaeure |
hangyasavas |
Ameisen |
hangyász |
Ameisenbaer |
hangzavar, kakofónia |
Katzenmusik |
hangzik, harangoz, csenget, harangot
húz, cseng |
gelaeutet |
hangzó, hangmérés, hallgatózás,
kopogtatás |
erklingend |
hangzókihagyás |
Elision |
hanta |
Geschwaetz |
hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés |
geschwollen reden |
hántolás, bombázás, hántolt rizs,
hántolt zab |
Beschuss |
hány, ledöbbent, kiformál, földhöz csap,
megfon |
werfen |
hányad, arány, viszony |
Anteil |
hányados |
Quotient |
hanyag |
nachlaessig |
hanyagul, felületesen |
matschig |
hanyagul, nemtörődöm módon |
unbekuemmerte |
hanyatló, dekadens |
dekadent |
hányinger |
wuergend |
hánykolódó, forgolódó, botladozó,
bukdácsoló |
fallend |
hányó |
erbrechend |
hányódás, türelmetlen fejmozdulat,
feldobás |
knobelnd |
hánytató, hánytatószer |
Brechmittel |
hapsi, krapek, faszi |
Bursche |
haragos |
wuetend |
haragos tekintet |
finster blicken |
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül
elfogult |
feindlich |
haragos, mogorva, zsémbes |
gereizt |
háramlás alá eső |
anwartschaftliche |
harangjáték, harangjátékmű
billentyűsorral |
Glockenspiel |
harangozó, harangszó, harangjáték |
laeutend |
harangszó, harmónia, harangjáték |
Ton |
harangszó, kondulás, harangozás |
schlagend |
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás,
ív, züllés |
Biegung |
harapós, elpattanás, roppanás,
kettétörés, mogorva |
Ermittlung |
harc, csatározás, küzdelem, csata,
kikopás, párbaj |
Schlaegerei |
harc, küzdelem, igyekezet |
Kampf |
harcász, taktikus |
Taktiker |
harcászati, taktikai |
taktisch |
harci játékok |
Bekaempfungen |
harci mezben |
ruestete aus |
harci szekér, versenyszekér |
Triumphwagen |
harcias |
kampflustig |
harcias, harci, hadi, katonás |
kriegerisch |
harciasság |
Kampflust |
harciasság, házsártosság, veszekedős
természet |
Kampflustigkeit |
harclépcső |
Staffelung |
harcol, verekedik |
bekaempft |
harcos |
Krieger |
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
kaempferisch |
harcos, szószóló, küzdő |
Kaempfer |
harcos, vadászrepülőgép, verekedő,
bokszoló |
Kaempfer |
harcra készen |
einsatzbereit |
harcsa |
Katzenfisch |
hárem |
Harem |
hárfa |
Harfe |
hárfajátékos, hárfás |
Harfner |
harisnya |
Kniestruempfe |
harisnyakötő |
Strumpfband |
harisnya-kötöttáru |
Strumpfware |
harisnyanadrág |
Strumpfhose |
harisnyanadrág, nylonharisnya |
Struempfe |
harkály, fakopáncs |
Specht |
harmadik rend, nép, étrend, koszt |
Buergerlichen |
hármas, trojka, triumvirátus |
Dreigespann |
harmat |
Tau |
harmatos |
frisch |
harmatpont |
Taupunkt |
harminc |
dreissig |
harmónia hiánya, egyenetlenség,
diszharmónia |
Disharmonie |
harmonika, összecsukható drótakadály |
Ziehharmonika |
harmonika, tangóharmonika |
Akkordeon |
három |
drei |
háromágú szigony |
Dreizack |
háromlábú állvány |
Dreifuss |
háromlábú, bunsen-állvány |
Dreifuss |
háromnapos szakáll |
Stoppelbart |
háromnapos szakáll, borostás áll, tarló |
Stoppel |
háromoldalú, három részből álló |
dreiseitig |
háromság, három személy, szentháromság |
Dreifaltigkeit |
háromszoros, három példányban készült |
dritte Ausfertigung |
háromszorosan, triplán |
dreifach |
háromszögnadrág, kulisszák, színfalak |
Stueck |
háromszögtan, trigonometria |
Trigonometrie |
háromszögű |
dreieckig |
háromszögű oromfal, dobüreg, dobhártya,
timpanon |
Mittelohr |
háromszögű vonalzó, triangulum,
háromszög |
Dreieck |
háromvegyértékű |
dreiwertig |
hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő |
Schwefel |
hárpia, házsártos asszony |
Spitzmaus |
harsány |
laut |
harsány, elképesztő, lelkesítő |
wachrufend |
harsog, karambolozik, zeng, összeomlik,
lezuhan |
krachen |
harsona |
Posaune |
harsona, remek ember, adu, ütőkártya,
remek fickó |
Trumpf |
harsonaművész |
Posaunist |
hártya, patina, bevonat, folt |
mattieren |
hártya, vékony réteg, film |
Belag |
hártyás |
haeutig |
has, potroh |
Unterleib |
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás,
prizmás lőpor |
prismatisch |
hasadás, dohány, rés, kínai |
Ritze |
hasadás, hasadék, rés |
Riss |
hasadék, hasítás |
Riss |
hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető
pont |
Unterbaeuche |
hasbeszéd, hasbeszélés |
Bauchreden |
hasbeszélő |
Bauchredner |
hasé, vagdalék, vagdalt hús |
zerhacken |
hasfájás, gyomorfájás |
Magenschmerz |
hashajtó |
Abfuehrmittel |
hashajtó |
Abfuehrmittel |
hashajtó |
Saeuberungsaktion |
hashajtó sók, purgáló sók |
Salze |
hashártyagyulladás |
Bauchfellentzuendungen |
hasi, has-, hasuszony |
Bauch |
hasis |
Haschisch |
hasítás |
Spaltung |
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit,
csattintás |
Knall |
hasmenés |
Durchfall |
hasmenés |
Durchfall |
hasmenés |
Laeufe |
hasonlat |
Gleichnis |
hasonlatosság, hasonlóság |
Aehnlichkeit |
hasonlító |
aehnelnd |
hasonló, párhuzamos, szélességi kör,
párja vminek |
Gegenstueck |
hasonló, rokon |
aehnlich |
hasonló, rokon, unokaöccs, unokanővér,
unokabátya |
Base |
hasonlóan, egyezően |
demgemaesse |
hasonlóan, szintén |
aehnlich |
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
ebenso |
hasonlóképpen, hasonlóan |
aehnlich |
hasonlóság alapján, analógia alapján |
Analoge |
hasonmás, fakszimile |
Faksimile |
hasonszenvi |
homoeopathisch |
hasonszenvi gyógymód |
Homoeopathie |
hasraesés, seggreesés |
Reinfall |
hastífusz, tífusz |
typhoes |
hasüregi, hasi |
Unterleibs |
használ, elhasznál, fogyaszt,
felhasznál, bánik |
anwenden |
használás, használat joga, használat,
szokás |
Anwendung |
használat |
Gebrauch |
használati utasítás |
Bedienungsanleitung |
használatlan, csökkenés, lefolyócső,
ugar, feldúlt |
Ab- |
használatlan, új, alig használt |
nicht genutzt |
használaton kívüli |
ausgedient |
használható |
betriebsfaehig |
használhatóság |
Brauchbarkeiten |
hasznavehetetlen ember, cserépedény,
ócska tragacs |
Klepper |
hasznavehetőség, hasznosság |
Brauchbarkeit |
hasznos |
brauchbar |
hasznos teher, hasznos súly |
Nutzlast |
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
behilflich |
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom,
célszerűség |
Zweckmaessigkeit |
hasznosított hulladék, megmentett holmi,
mentés |
bergen |
hasznosság |
Gebrauch machen |
hasznot hajt |
Nutzen abwerfen |
hasznot hajtó, lukratív |
eintraegliche |
haszon, erősítés, nyereség, nagyobbodás,
növekedés |
Gewinn |
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld,
meddő |
beschaedigen |
haszonállatok, állatállomány,
lábasjószág |
Vieh |
haszonelvű, haszonleső, utilitarista |
utilitaristisch |
haszonelvűség, utilitarianizmus |
Nuetzlichkeitsprinzip |
haszontalan, céltalan |
muessig |
haszontalan, értéktelen, gyámoltalan,
keveset érő |
nicht hilfreich |
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli,
tehetetlen |
hilflos |
haszontalanság, semmiség |
Nichtigkeit |
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
nutzlos |
hasztalan, hiú, meghiúsult |
frustriere |
hat vmire, hatással van vmire, eljár vmi
szerint |
einwirken auf |
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt
(cement) |
genommen |
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
darf |
hatalmas, nyomós |
gewaltig |
hatalmaskodás, zsarnokoskodás |
Meisterhaftigkeit |
hatalmasság |
Maechtigkeit |
hatalmasság, hatalmas uralkodó,
kisisten, nagyúr |
Potentat |
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
Hebelanordnung |
hatalom, nagy mennyiségű |
Macht |
hatalomra jut |
an die Macht kommen |
hatályban van |
in Kraft sein |
hatályon kívül helyezhető |
aufhebbar |
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
funktionsfaehig |
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
Entkraeftung |
határ, befejeződés, végetvetés, rag,
vég, végződés |
Anschluss (Tel.) |
határ-, határvonal |
Grenze |
határfelület, elválasztó felület,
adapter, nemz |
Schnittstelle |
határidő meghosszabbítás, pihenés,
szünet nyugalom |
Bedenkzeit |
határidő, lapzárta |
Stichtag |
határidőüzlet, határidőügylet |
Zukunft |
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
Grenzstein |
határmegállapítás |
Abgrenzung |
határok, keretek |
begrenzt |
határol, határt szab, elhatárol |
begrenzen |
határolás, korlátozás, elhatárolás,
elévülés |
Begrenzung |
határon át, határon keresztül, határon
túli |
grenzueberschreitend |
határosság |
Nebeneinanderstellung |
határozat, leszállítás, ítélet
kihirdetés, átadás |
Befreiung |
határozat, parancs, utasítás,
szerzetesrend |
Auftrag |
határozatképesség |
Quorum |
határozatlan |
unentschieden |
határozatlanul, bizonytalanul |
unstetig |
határozói |
Adverbs |
határozott, döntő, meghatározott |
bestimmt |
határozottság |
Lebhaftigkeit |
határozottság, keménység |
Festigkeit |
határtalan, végtelen, korlátlan |
grenzenlos |
határterület, országhatár, határ |
Grenze |
határvidéki lakos |
Grenzbewohner |
hatás, befolyás |
Einfluss |
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés,
kihatás |
(An)schlag |
hatás, tett, művelet, per, akció,
taglejtés, csata |
Aktion |
hatáskör, kiterjedés, környék |
Geltungsbereich |
hatáskör, működési kör, törvény
rendelkező része |
Bereich |
hatáskörzet, működési kör |
Wirkungsbereich |
hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi |
Lohnarbeiter |
hatásos |
eindrucksvoll |
hatásos politikai lépés, támadás,
lerohanás |
Blitzkrieg |
hatásos, célravezető, hatékony,
hathatós, effektív |
wirksam |
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
Potente |
hatásos, tiszteletet parancsoló |
aufbuerdend |
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
Leistungsfaehigkeit |
hatástalanul |
unwirksam |
hatásvadászó, csepűrágás,
vándorszínészkedés |
Wahlreden halten |
hátborzongató |
gruselig |
hátborzongató, rémes |
graesslich |
hátborzongatóan |
gruselige |
hátborzongatóan |
unheimliche |
hátborzongatóan |
unheimlich |
hátborzongatóság |
Unheimlichkeit |
hátcsigolya, csigolya |
Rueckenwirbel |
hatékonyan, hatásosan |
leistungsfaehige |
hátgerinc, tüske, tövis, gerinc |
Rueckgrat |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
Chiropraktik |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
Chiropraktiker |
hathatós |
wirksam |
hathatóság, hatásfok, hatóerő,
hatékonyság |
Wirksamkeit |
hathatósság, meggyőző erő |
Triftigkeit |
hátitáska, hátizsák |
Rucksack |
hátitáska, iskolatáska |
Schulmappe |
hátizsák |
Tornister |
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik
hatvány |
Wuerfel |
hatóerő, hatékonyság, termelékenység,
hathatósság |
Leistungsfaehigkeit |
háton levő, háti, hát- |
dorsal |
hatos, szextett |
Sextett |
hatóság |
Amtsbefugnisse |
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás,
tanúság |
Befugnis |
hatósági ellenőr |
Aufseher |
hatósági felszólítás, hatósági értesítés |
Vorladung |
hatosági igénybevétel, tengerentúli
árurendelés |
einruecken |
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő,
hatósági |
Beamter, Amts.. |
hatótávolság, horderő |
Messbereich |
hátrafelé irányuló, fejletlen,
visszamaradt |
nach hinten |
hátrafelé megy, visszatolat, fogad
(lóra) |
unterstuetzen |
hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen
út |
Hintertuer |
hátrál, megszalad |
sich zuruecklehnen |
hátrálás, legombolyítás, visszaütés,
visszavonulás |
abprallend |
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás |
Rueckstaende |
hátralék, remittenda, jogi váromány,
többiek |
Restbestand |
hátráltatás, lassítás, gátlás,
késleltetés |
Abbremsung |
hátramaradott, özvegy |
Witwe |
hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói |
beraubte |
hátrány |
Belaestigung |
hátrány, megterhelés |
Behinderung |
hátrányos helyzetben lévő, alul maradó
fél |
Unterlegener |
hátrányos, káros, bántó |
schaedlich |
hátrasiklás nélküli |
rueckstossfrei |
hátság, orom, hegyhát, bakhát,
tetőgerinc, taréj |
Bergruecken |
hátsó gondolat |
Hintergedanken |
hátsó lámpa |
Schlusslicht |
hátsó lámpa |
Hecklicht |
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
Huefte |
hátsó rész, far, maradék, vége vminek,
alja vminek |
Hinterteil |
hátsórész, mögött |
Hintern |
hátszín, vesepecsenye |
Lendenstueck |
hatszoros |
sechsfach |
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
sechsseitig |
háttér |
Hintergrund |
háttérfüggöny |
im Hintergrund |
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd,
hátulja |
Ruecken |
hátulról, később, utólagosan |
spaetere |
hátúszás |
Rueckschlag |
hattyú |
Schwan |
hatvan |
sechzig |
hatvan éves, hatvan részből álló,
hatvanas |
sechszig |
hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas |
Sechziger |
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás,
nagy |
Energie |
hátvédsor |
Rueckseiten |
havas, hófehér |
schneeig |
havasi gyopár |
Edelweiss |
havazik, esik a hó |
schneien |
haver |
Kumpan |
haver, cimbora, szobatárs, pajtás |
anfreunden |
havibaj |
Kurse |
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
Menopause |
ház hozzátartozó telekkel, épület,
helyiség |
Grundstueck |
haza, anyaország |
Mutterland |
hazafelé vezető, hazafelé menő |
heimwaerts |
hazafiúi, hazafias, honvédő |
patriotisch |
hazai pályán, itthon, otthon, saját
pályán |
daheim |
hazai, belföldi |
Dienstbote |
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
Binnenland |
hazajáró lélek |
Spuk |
házaló |
Hausierer |
házaló ügynök, kortes |
Kundenwerber |
hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra
bukdácsoló |
tauchend |
hazárdjáték, fogadás |
spielen |
házas |
ehelichte |
házasodik |
heiraten |
házasság előtti |
vorehelich |
házasság előtti |
vorehelich |
házasság, házasélet |
Ehe |
házasságképes, férjhez adható korban
levő, anyányi |
mannbar |
házasságon kívül született, korcs,
törvénytelen |
unehelich |
házasságtörés |
Ehebruch |
házasságtörő |
ehebrecherisch |
házasságtörő férfi |
Ehebrecher |
házasságtörő nő |
Ehebrecherin |
házastárs |
Ehegatte |
házastárs, hitves, kísérőhajó |
verkehren |
házastársi, házassági |
ehelich |
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
Patriotismus |
hazatelepítés, visszahonosítás,
repatriálás |
Rueckfuehrung |
hazatelepített személy |
zurueckfuehren |
hazatér, hazamegy |
nach Hause gehen |
hazautazás, hazaút |
Heimreise |
házhely, fekvés, hely, telek |
Aufstellungsort |
házi légy |
Stubenfliege |
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari
szennyvíz |
Abwasser |
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
Gegensprechanlage |
házi, gyáron belüli, cégen belüli |
betriebseigen |
háziállat |
Haustier |
házias, háziasított |
zaehmte |
háziasszony |
Hostess |
háziasszony |
Hausfrau |
házigalamb fajta, kopasz fej, tar
koponya |
Kahlkopf |
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
Unterhalter |
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető,
előtető |
Dachwohnung |
házimunka |
Hausarbeit |
házinéni |
Hausbesitzerin |
háziorvos |
Hausarzt |
házipatika, gyógyszerszekrény |
Arzneischrank |
házisapka, vízmelléki csukóka,
koponyatető |
Schaedeldecke |
háziúr |
Hausbesitzer |
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg,
fogadós |
Hauptcomputer |
házon kívüli, szabadban történő,
szabadtéri |
aussen |
házőrző kutya |
Laufzeit |
háztartás |
Haushalt |
háztartást vezet |
den Haushalt fuehren |
háztulajdonos |
Haushautsvorstand |
hazudik |
gelegt |
hazudik |
luegen [idiomatisch] |
hazudozás, valótlanság, hazudozásra való
hajlam |
Verlogenheit |
hazudozó, hazug, hamis |
verlogen |
hazug ember, hazudozó |
Luegner |
házsártos |
ausschimpfen |
házsártos, összeférhetetlen, harcias,
verekedő |
kaempferisch |
házsártosság, verekedős természet,
kötekedés |
Kampfbegierde |
hebehurgya, tapintatlan |
ruecksichtslos |
heccelés, ugratás, heccelő, incselkedés |
spassend |
heccelő, gerebenező, gerebenező gép |
Zwischenrufer |
hedonista |
hedonistisch |
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
Narbe |
hegedű |
Geige |
hegedűművész |
Geigerin |
hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő,
hegedülő |
fiedelnd |
hegedűs |
Geiger |
hegesztés helye, hegesztés |
schweissen |
hegeszthető |
schweissbar |
hegesztő |
Schweisser |
hegycsúcs |
Bergspitze |
hegycsúcs, hegyfok, homlok, szemöldök,
hegyorom |
Augenbraue |
hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg,
falkapocs |
Eisenhaken |
hegyes, kihegyezett, kihegyezés,
elvékonyítás |
zuspitzend |
hegyesszög |
spitzer Winkel |
hegyező, élesítő |
Anspitzer |
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
Kegelspitze |
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka,
0, 0 |
Kieme |
hegyi patak, özön, ár |
Sturzbach |
hegyikristály, kavics |
Kieselstein |
hegylánc |
Gebirgskette |
hegylánc |
Bergkette |
hegymagasságú |
gebirgig |
hegynek felfelé |
bergan |
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
Sattel |
hegyoldal |
Hang |
hegytető |
Bergspitze |
hegytető, hegycsúcs |
Bergspitze |
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai,
felvidéki |
Hochland |
héja, ölyv |
Bussard |
héjas állat |
Krebstier |
hektár |
Hektar |
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz,
zsaru |
Kupfer |
hekus, titkosrendőr, detektív |
Gummiueberschuh |
hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac,
taréj |
erwischen |
helikopter |
Hubschrauber |
helikopter-repülőtér,
helikopter-leszállóhely |
Hubschrauberlandeplatz |
hely |
Stelle |
helybeli, állandó lakos, bennlakó,
helytartó |
Ortsansaessiger |
helycsere, áttérés, átirányítás,
irányváltoztatás |
Umschaltung |
helyén álló, meg nem mozgatott, le nem
beszélhető |
unbewegt |
helyénvaló |
angebracht |
helyes, el van intézve, rendben van |
OK |
helyes, szép, barátságos, szabatos,
aranyos, apró |
fein |
helyesbítés, rektifikáció, kiigazítás |
Gleichrichtung |
helyesen, illően |
echt |
helyesírás, betűzés |
Schreibweise |
helyeslés |
Billigung |
helyesség, illendőség |
Anstand |
helyet foglal, helyet lefoglal, leül |
Platz nehmen |
helyett |
an Stelle von |
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
Vertretung |
helyettesít |
ersetzen |
helyettesítés, kicserélés,
visszahelyezés, pótlás |
Auswechslung |
helyettesítő, más helyett végzett |
stellvertretend |
helyettesítő, pótszer |
ersetzen |
helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl |
legen |
helyez, odatesz, becsül, feltételez |
stellen |
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül,
feltételez |
ausgeben |
helyezkedő |
befindlich |
helyiérdekű vonat |
Personenzug |
helyileg |
oertlich |
helyleíró, térképészeti, topográfiai,
helyrajzi |
topographisch |
helyleíró, topográfus, térképész |
Topograph |
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
Ortsangabe |
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez
kötés |
Lokalisierung |
helyreállítás, kijavítás |
Ausbesserung |
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító,
kijavító |
Gleichrichter |
helyszűke |
Raummangel |
helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző |
Namensirrtum |
helytelen kiejtés, rossz kiejtés |
falsche Aussprache |
helytelen, nem korrekt, igazságtalan,
méltánytalan |
unfair |
helytelenítés |
Missbilligung |
helytelenítés, kegyvesztettség,
rosszallás |
Missfallen |
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
uebermaessig |
helyváltoztatás |
Fortbewegung |
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz
helyzet |
Klemme |
hemzsegő, nyüzsgő, színültig tele |
wimmelnd |
hencegő alak, háryjánoskodás |
Prahlereien |
hencegő, rikító, lengő, kérkedő, lebegő,
lobogó |
paradierend |
henger |
Zylinder |
hengeres |
walzenfoermig |
hengerfej |
Zylinderkopf |
hengersor, hengermű |
rollt |
hentes-szakma, lemészárlás,
mészáros-szakma |
Fleischerhandwerk |
hepciás |
vermessen |
hepciás ember, elült madár, izgága
ember, kakas |
Hahn |
hercegi cím, derültség, nyugalom,
higgadtság |
Heiterkeit |
hercegi rang, hercegi cím, hercegség |
Herzogtum |
hercegi, fejedelmi |
prinzlich |
hercegné, hercegnő |
Herzogin |
hercegné, hercegnő |
Prinzessin |
hercegség |
Herzogtum |
here |
Hode |
herél mén, állvány, csődör, tartó,
salakdugasz, ló |
pferd |
herélt, kasztrált |
entmannen |
herezacskó |
Hodensaecke |
herezacskó |
Hodensack |
hering |
Hering |
hermafrodita |
zwittertuemlich |
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű,
kétivarú |
Zwitter |
hernyó |
Raupe |
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság,
elernyedés |
ermatten |
hervadó, hervasztó |
welkend |
hervadt |
brennen |
hervadt |
gewelkt |
hervadt, kiégett, meghiúsult |
vereitelte |
hét |
woche |
hét közepe |
Wochenmitte |
hét, hetes |
sieben |
heted, hetedik |
siebent |
heti |
allwoechentlich |
hétköznap |
Wochentag |
hétköznapi stílus, hirtelen
színvonalsüllyedés |
Gemeinplatz |
hétköznapi, mindennapi |
alltaeglich |
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé,
közönséges |
alltaeglich |
hétmérföldes csizmák |
Siebenmeilenstiefel |
hetven |
siebzig |
hetvenéves, hetvenes |
Siebziger |
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés,
háryjánoskodás |
Getoese |
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
Angeber |
hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés |
Prahlerei |
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó,
dáridózó |
krakeelend |
hetyke |
keck |
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott,
huncut |
dreist |
hetyke, könnyed |
flotte |
hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan |
aufdringlich |
hetykén, szemtelenül, tapintatlanul |
bruechige |
hetykeség |
Keckheit |
hév |
Ungestuem |
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
Eifer |
hév, lelkesedés |
Elan |
heveny, csípős, lelkes, nem hajlékony,
buzgó, éhes |
begierig |
hevenyészett felszállóhely,
felszállóhely |
Befehlslandeplatz |
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban
ecsetelt |
unklar |
hever, fekszik, horgonyoz, hazudik,
vesztegel |
liegen |
heves vágy, élesség |
Schaerfe |
heves, kemény, felhevült, melegedés,
melegen érző |
[sich] erwaermen |
hevesen |
feurig |
hevesen |
erregt |
hevesen, lázasan |
fieberhafte |
hévíz |
Therm |
hézagmérés, próbavétel, furatmérés,
kémlelés |
sondiert |
hézagolás, diakritikus pontok,
interpunkció |
hinweisend auf |
h-hang, hehezet |
aspirieren |
hiábavalóan, hasztalanul |
zwecklose |
hiábavalóság, haszontalanság,
semmittevés |
Faulheit |
hiány |
Abwesenheit |
hiány |
Mangel |
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy,
blanketta |
Leere |
hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás |
Unterernaehrung |
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
mangelhaft |
hiányos, elégtelen, gyér |
duerftig |
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan
táplált |
unterernaehrt |
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen
hogy |
kaum |
hiányosság, tökéletlenség |
Fehler |
hiányzik, híján van vminek |
ermangeln |
hiányzó, megmagyarázatlan, meg nem
magyarázott |
unerklaert |
hibás rajt |
Fehlstart |
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
unangepasst |
hibátlan |
fehlerlos |
hibátlan |
einwandfrei |
hibátlan, tökéletes |
perfekt |
hibátlanul |
einwandfrei |
hibátlanul, makulátlanul |
fehlerlose |
hibázik, tévelyeg, vétkezik |
irren |
hibáztat, okol |
tadeln |
hibiszkusz |
Hibiskus |
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
Bruecke |
hideg izzadsággal lepett, ragacsos,
megnyúlósodott |
feuchtkalt |
hideg, fagyos, jeges, frigid |
kalt |
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből
való, fém- |
metallisch |
hidegen |
eisig |
hidegen, érzéketlenül |
steinig |
hidegen, hűvösen, barátságtalanul |
kalt |
hidegrázás, borzalom, borzongás,
iszonyatosság |
Abscheu |
hidegrázás, libabőr, borzongás |
kriecht |
hidegtál, felvágott |
Aufschnitt |
hidegvér, biztos fellépés, öntudatos
magatartás |
Selbstbewusstsein |
hidegvér, megzavarhatatlanság,
rendíthetetlenség |
Gelassenheit |
hidegvérrel, szemrebbenés nélkül |
kaltbluetig |
hidegvérű |
leidenschaftslos |
hidegvérű, kényelmes |
laessig |
hidegvérű, sima, csend, nyugodt,
szélcsend |
beruhigen |
hidrát |
hydratisieren |
hidratáció, hidrálás, hidrogénezés,
vízfelvétel |
Hydratation |
hidraulika, vízerőtan, gyakorlati
áramlástan |
Hydraulik |
hidraulikus, víznyomásos,
folyadéknyomásos, víz- |
hydraulisch |
hiéna |
Hyaene |
híg |
verduenne |
higany |
Quecksilber |
higany |
Quecksilber |
higgadt |
zusammengestellt |
higgadt |
beruhigen |
higgadt, józan, mértékletes |
ernuechtere |
higgadt, összeszedett, fegyelmezett,
összegyűjtött |
angesammelt |
higgadtan |
gesetzt |
higgadtan, szelíden, békésen |
friedlichen |
higgadtság, megfontoltság, komolyság |
Gesetztheit |
higiénia, egészségi viszonyok,
közegészségügy |
Gesundheitspflege |
higiénikussá tesz |
hygenisch machen |
hígító |
Verduennungsmittel |
higított |
verminderte |
higroszkópos, nedvszívó |
feuchtigkeitsbindend |
hígtrágya |
Jauche |
hígulás |
Abschwaechung |
hihetetlen |
unglaublich |
hihetetlen történet, hihetetlen
magyarázat |
Luegengeschichte |
hihetetlen, alig hihető |
unfassbar |
hihetetlenül |
unglaubhafte |
hihetetlenül, hihetetlen módon |
unglaublich |
hihető |
glaubhaft |
hihető, hitelt érdemlő |
glaubhaft |
hihetőség |
Glaubwuerdigkeit |
hím |
Stecker |
himlő |
Pocken |
himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz |
Pocken |
himlő, himlőhólyag |
Pocke |
himlőhelyes |
pockennarbig |
hímnemű (névszó), férfias |
maennlich |
himnusz |
Hymne |
hímvessző, százdolláros, hajóműhely,
kert, fallosz |
Hof |
hímzőcérna, selyemszál |
Seidenfaden |
hínár |
Seegras |
hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró
erő |
Goetze |
hindu női tóga, szári |
Sari |
hindu tudós, tudós |
Fach Gelehrter |
hintaló |
Schaukelpferd |
hintaszék |
Schaukelstuhl |
hiperbola |
Hyperbel |
hiperbolikus |
uebertreibend |
hipnotikus |
hypnotisch |
hipnotizmus, hipnotizálás |
Hypnose |
hipnotizőr |
Hypnotiseur |
hipnózis, hipnotikus állapot |
Hypnose |
hipokrita |
Heuchler |
hirdetés |
Inserat |
hirdetés |
Zeitungsanzeige |
hirdetési díj |
Anzeigenkosten |
hirdetési eszköz, reklámeszköz |
Werbemittel |
hirdetési rovat |
Anzeigenraum |
hirdetési ügynökség |
Anzeigenbuero |
hirdetést tesz közzé, reklámoz, hirdet |
annoncieren |
hirdető |
Anzeigenkunde |
hirdetőoszlop |
Anschlagsaeule |
hirdetőtábla |
Anschlagbrett |
hirdetőtábla |
hortend |
hírek |
Nachricht |
híres |
beruehmt |
híres |
beruehmt |
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy
név, név |
Name |
híres, emlékezetes |
denkwuerdig |
híres, friss, felkapott, pipa, szexis,
szexi, ász |
HOT |
híres, neves |
beruehmt |
hirig, balhé |
misshandeln |
hírmagyarázó |
Kommentator |
hírnév |
Ruf |
hírnév, fénylés, fény, zománcos
csillogás, csillár |
Kronleuchter |
hírnév, jó hír |
halten fuer |
hírnév, renomé |
Ansehen |
hírnök |
Bote |
hírszerző, titkos ügynök |
Geheimagent |
hirtelen behatolás, betörés, portyázás,
behatolás |
Einbruch |
hirtelen ember, meggondolatlan ember |
Hitzkopf |
hirtelen esésű |
abschuessig |
hirtelen haragú, váratlan |
jaeh |
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá,
sugár |
spurte |
hirtelen megáll |
ploetzlich anhalten |
hirtelen megállás, megrántás, rántás,
akadály |
Knoten |
hirtelen mozdulat, fodor (ruhán),
csapkodás |
Volant |
hirtelen, haladéktalanul, gyorsan,
sebesen |
beeilt |
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan,
meggondolatlan |
heftig |
hírügynökség, hírszolgálati iroda,
szindikátus |
Syndikat |
hisz, elgondol, képzel, tetszik vmi |
glauben |
hisz, elhisz |
glauben |
hiszekegy, hitvallás, krédó |
Glaubensbekenntnis |
hiszékeny |
gutglaeubig |
hiszékenység |
Leichtglaeubigkeit |
hiszterézis |
Hysterese |
hisztéria |
Hysterie |
hisztériás kitörés, hisztériás roham |
Hysterie |
hisztérikus |
hysterisch |
hisztérikus |
aufgeloest |
hit |
Glaube |
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
Vertrauen |
hitbizomány, ősiség |
nach sich ziehen |
hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos,
imádságos, jámbor |
andaechtig |
hitehagyás |
Abfall |
hitehagyott |
Abtruenniger |
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
pervertieren |
hitehagyott, renegát |
Abtruenniger |
hitel, felelősség, reménység,
célvagyonrendelés |
traue |
hitel, hihetőség |
Glaube |
hiteles |
echt |
hiteles feljegyzések, emlékanyag |
Aufzeichnungen |
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
authentisch |
hiteles, igazi, teljes, valóságos,
elsőrangú |
echt |
hitelesít, kipróbál, vizsgáztat,
kísérletez |
pruefen |
hitelesítés |
Beglaubigung |
hitelesített, standard, normalizált,
normált |
normalisiert |
hitelesség |
Echtheit |
hitelező |
Glaeubiger |
hitelkártya |
Kreditkarte |
hitelképes, szavahihető, elismerésre
méltó |
achtbar |
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás,
felhasználás |
Aneignung |
hiteltelen, talmi |
bezweifelnd |
hitetlen |
unglaeubig |
hitetlen, gonosztevő, istentelen,
bűnöző, gazfickó |
Schurke |
hitetlen, kétkedő |
unglaeubig |
hitetlenség |
Treulosigkeit |
hitetlenség, hinni nem tudás |
Unglaube |
hitoktatás, isteni természet, isten,
hittudomány |
Gottheit |
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog,
mítosz |
Mythos |
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
Spaltung |
hitszegés, bizalommal való visszaélés |
Treuebruch |
hitszegő, hazaáruló |
verraeterisch |
hitszegő, hazaáruló |
verraeterischen |
hittudomány, teológia |
Theologie |
hittudós, teológus |
Theolog |
hitvalló, valló, főiskolai tanár,
professzor |
Hochschullehrer |
hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó,
ribanc |
Iltis |
hitvány féreg, utolsó rongy alak,
féregnyúlvány |
Schraubengewinde |
hitvány fráter |
Kerl |
hitvány módra |
gemein |
hitvány, gyarló |
gemein |
hitványság |
Schaendlichkeit |
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás,
hitszegés |
Niedertraechtigkeit |
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
Verteidiger |
hitvestárs, segítőtárs |
Gehilfe |
hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek,
ábránd |
Unwirklichkeit |
hiú, hiábavaló, csalóka |
eingebildet |
hiúság, hiábavalóság |
Vergeblichkeit |
hiúz |
Luchs |
hivalkodik, mutogat, fitogtat, henceg |
angeben |
hivatal, állomás, rang, pályaudvar,
megálló, állás |
Bahnhof |
hivatal, kereskedés, színházi szerződés,
műhely |
Geschaeft |
hivatali, hierarchikus, rangsor
szerinti, főpapi |
hierarchisch |
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
Bekanntmachungsblatt |
hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa |
Geschwafel |
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói
parancs |
Erlass |
hivatalos vizsgálat, kutatás,
felkutatás, keresés |
Frage |
hivatalos, rangsor szerinti, hivatali,
főpapi |
hierarchisch |
hivatkozási szám |
Aktenzeichen |
hívatlan, kéretlen |
unaufgefordert |
híve vminek |
Erhalter |
hívek, alábbi, párthívek, követés,
követők |
anschliessend |
hívogató |
einladend |
hívogatóan |
verlockend |
hívő |
Glaeubige |
hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás |
maestend |
hízelegve |
kriecherische |
hízelgés |
Schmeichelei |
hízelgő |
Schmeichler |
hízelgő |
schmeichelhaft |
hízelgő, talpnyaló |
Kriecher |
hízelgően, hízelegve |
schmeichelnde |
hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás,
udvarlás |
Flunkerei |
hízlalt, hizlalt, hízott |
gemaestet |
hízott disznó, hízó |
Mastschwein |
hó, kokain |
Schnee |
hobbi |
Liebhaberei |
hóbort |
Einfall |
hócipő |
Ueberschuh |
hócsizma |
Gummis |
hódítás, legyőzés, meghódítás |
Eroberung |
hódító |
Eroberer |
hódító, győztes, győző |
Sieger |
hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás |
Ehrerbietung |
hódolatteljesen, engedelmesen,
tiszteletteljesen |
ehrerbietige |
hódprém, sisakrostély, hód |
Biber |
hóeke |
Gauner |
hóember |
Schneemann |
hóesés |
Schneefall |
hófuvat, hófúvás, hótorlasz |
Schneeverwehung |
hógolyó |
Schneeball |
hogy rövid legyek |
um es kurz zu machen |
hogy szavamat rövidre fogjam |
kurz gesagt |
hogy vagy?, hogy van? |
Guten Tag! |
hóhér |
Henker |
hóhér, ítéletvégrehajtó |
Scharfrichter |
hokiütő |
verbreiten |
hol |
wo |
hol nem volt, egyszer volt |
es war einmal |
hold föld |
Acker |
hold, hónap |
Mond |
hold, mellékbolygó, mesterséges hold,
műhold |
Satellit |
holdfény, holdsugár |
Mondstrahl |
holdfogyatkozás |
Mondfinsternis |
holdkóros, alvajáró |
Schlafwandler |
holdkő |
Mondstein |
holdsarló, növekvő, félhold alakú
házsor, félhold |
Mondsichel |
holdséta |
Mondspaziergang |
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
mondhell |
holdvilág, holdfény |
Mondlicht |
holi (bridzsben), gulyás |
Gulasch |
holisztikus |
ganzheitlich |
holló |
Rabe |
hollófekete |
rabenschwarzen |
hollófélék |
Kraehen |
holmi, kellék, cókmók |
Zubehoer |
holmi, szerkezet, sebességfokozat,
készülék |
Getriebe |
holnap |
morgen |
holnap, reggel |
folgender Tag |
holnapután |
uebermorgen |
holt ág, tespedés, stagnálás |
Stauwasser |
holt, lélekszakadva, élettelen |
atemlos |
holta után vkinek, árván született,
poszthumuszan |
postums |
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött,
eltompult |
erschoepft |
holtfáradtan, holtfáradt |
todmuede |
holtrészegen |
Sternhagelvoll |
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
Blase |
homály, alkony, szürkület, félhomály |
Abenddaemmerung |
homály, bunkó |
Doofmann |
homály, sötétség, ismeretlenség,
homályosság |
Dunkelheit |
homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű |
duester |
homályos, kétes értékű, kétértelmű,
megbízhatatlan |
mehrdeutig |
homályosan |
truebe |
homályosság s, bolyhosság |
Verschwommenheit |
homályosság, sötétség |
Dunkelheiten |
homár |
Hummer |
hombár, csűr, tárház |
Getreidespeicher |
homeopata |
Homoeopath |
homlok |
Stirn |
homlokegyenest ellenkező, sarki,
ellenkező, sark- |
entgengesetzt |
homlokzat, épülethomlokzat, külszín,
arculat |
Fassade |
homogén, egynemű |
gleichwertig |
homogenitás |
Gleichwertigkeit |
homok |
Sand |
homokdomb, dűne, homokbucka |
Duene |
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
Kies |
homokozó |
Sandgrube |
homokozó, homokfogó |
Sandkasten |
homokszínű, sárgásbarna |
lohfarben |
homokzsák |
Sandsack |
homorú, konkáv |
hohl |
homoszexuális |
umkehren |
homoszexuális ember, hibbant, gyanús,
dilinós |
seltsam |
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi,
cigaretta |
Plackerei |
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-,
helyére |
Eigenheim |
hónalj |
Achselhoehle |
hónap |
monat |
honfitárs |
Landsmann |
honorárium, illeték, illetmény, fizetés,
hűbér |
Gebuehr |
honvágy |
Heimweh |
honvédelem |
Landesverteidigung |
hópárduc, uncia |
Unze |
hópehely, hópihe |
Schneeflocke |
hord, cipel, elvisz, beszállít,
elfoglal, megnyer |
befoerdern |
hordalék, iszap |
Schlamm |
horderő, tartalmasság, terhesség |
Schwangerschaft |
hordható, viselhető |
tragbar |
hordképesség, tartalom, kapacitás,
kihozatal |
Fassungsvermoegen |
hordó |
Fass |
hordozó |
Betreiber |
horgász |
Angler |
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
Rute |
horgolás |
haekeln |
horgony, műsorvezető, vasmacska |
Anker |
horgonylánc, kábel, kikötőkötél,
horgonykötél |
Trosse |
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely,
étkezde |
Koje |
horgos, hajlott, kampós, kampóval
ellátott |
haengt |
horkolás |
schnarche |
horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló |
schnarchend |
horog, fogás, szorítás, kampó, markolás,
kapocs |
mutig sein |
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás,
csipesz |
anpacken |
horogkereszt |
Hakenkreuz |
horogkereszt, szvasztika |
Hakenkreuz |
horoszkóp |
Horoskop |
horpadás, erőszak, ütés helye |
Beule |
horpadás, zajos kicsapongás,
összejövetel, buli |
Schlag |
horpadás, zúzódás, horzsolás, ütődés,
ütés nyoma |
Bluterguss |
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
laengsseits |
hosszabbító zsinór |
Verlaengerungsschnur |
hosszanti irányban, hosszirányban,
hosszúkás |
der Laenge nach |
hosszasan, hossza vminek, sok idő,
hosszú, hossz |
lang |
hosszmetszet |
Laengsschnitt |
hosszú élet |
Langlebigkeit |
hosszú és fárasztó gyaloglás |
sich schleppen |
hosszú harisnya |
Kniestrumpf |
hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla |
Spinnaker |
hosszú lábú |
langbeinig |
hosszú lépés, nagy lépés,
terpesztávolság |
durchschreiten |
hosszú nyelű nyesőkés, handzsár |
Krummsaebel |
hosszú szálú fésűsgyapjúfonál,
fésűsgyapjú szövet |
Kammgarn |
hosszú távon, végül is, végső fokon,
hosszú távra |
auf die Dauer |
hosszú, elnyúlt |
anhaltend |
hosszú, vékony, vékonydongájú |
duenn |
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
laenglich |
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd,
dugattyúagy |
Spinne |
hosszúság |
Gesamtlaenge |
hosszúság, hossz, tartam |
Dauer |
hótalp |
Schneeschuh |
hová akarsz kilyukadni? |
worauf wollen Sie hinaus? |
hová valósi vagy?, honnan jössz? |
wo kommen Sie her? |
hóvihar |
Schneesturm |
hóvihar |
Schneesturm |
hóvirág |
Schneegloeckchen |
hoz (tanút), csinál, beszúr, jelöl,
befut, betesz |
hineinstecken |
hozomány |
Punkt |
hozomány |
Mitgift |
hozomány, letelepedés, gyarmat,
elszámolás, telep |
Abmachung |
hozzáedződött |
gewoehnte |
hozzáértő, alkalmas, képes |
faehig |
hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés,
folt, szakértő |
Klaps |
hozzáértő, üzletszerű, szabatos,
szakszerű, komoly |
geschaeftsmaessig |
hozzáértően, ügyesen, szakértő módon |
erfahren |
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
zugaenglich |
hozzáférhetőség, elérhetőség |
Zugaenglichkeit |
hozzágondol, értesül, hozzáért |
verstanden |
hozzáillő, megegyező, összeférő |
konform |
hozzájárulás, forgatmány, hátirat,
forgatmányozás |
Vermerk |
hozzájáruló, műszeres, hangszeres |
instrumentell |
hozzájut, fennáll, megkap |
erhalten |
hozzákapcsol, hozzáerősít, odaragaszt,
kapcsolódik |
anbringen |
hozzákapcsolt, hozzákötött,
konjunktívusz, kötőmód |
konjunktiv |
hozzászokik, fűszerez, hozzászoktat,
hozzáedződik |
wuerzen |
hozzászoktatás, megismertetés |
Gewoehnung |
hozzávalók, kellékek |
Zeug |
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
Annaeherungsweise |
hozzávetőleges számítás |
Faustregel |
hő-, termikus |
thermisch |
hőátadás |
Waermeuebertragung |
hőguta |
Hitzschlag |
hőhatásfok, fajlagos hőteljesítmény |
Waermewirkungsgrad |
hölgy |
dame |
hölgy, csaj, néni |
Dame |
hölgymenyét, hermelin |
Wiesel |
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
Waermemesser |
hőmérő, lázmérő |
Thermometer |
hőmérséklet |
Temperatur |
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés,
túlfűtés |
heisslaufend |
hőnfuttatott |
heissgelaufen |
hörgő-, hörg- |
Bronchial |
hörpintés, korty |
Schluerfen |
hős |
Held |
hőség, lojalitás, hűbéreskü |
Lehenstreue |
hősies, emberfeletti, hősi |
heldenhaft |
hősies, hősi, emberfeletti |
heroisch |
hősiesen |
heldenhafte |
hősiesen, bátran |
galante |
hősiesség, vitézség |
Mut |
hősnő |
Heldin |
hősugárzás |
Waermeabgabe |
hősugárzás |
Waermestrahlung |
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag,
fűtőtest |
Heizkoerper |
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
Temperaturregler |
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
Konvektion |
hőteljesítmény |
Heizleistung |
hővezetési tényező |
Waermeleitfaehigkeit |
hővezető |
Waermeleiter |
húgy, vizelet |
Harn |
húgycső |
Harnroehre |
húgycső- |
Harnroehren |
huhogás, üvöltés, jajgatás,
jajveszékelés |
Geheul |
huligán |
Rowdy |
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó,
verekedő |
Radaubruder |
huligán, kitartó, edzett, szívós,
fáradságos |
hartnaeckig |
hulla, dög, tetem |
Kadaver |
hulla, holttest, tetem |
Leiche |
hulla, tetem |
Kadaver |
hulla, tetem |
Leiche |
hulladék |
Abfall |
hulladék hő, fáradt gőz hője |
Abwaerme |
hulladékpapír, káló |
Makulatur |
hullám-, hullámos, hullámzó |
wellenfoermig |
hullámelmélet |
Wellentheorie |
hullamerevség |
Totenstarre |
hullámmozgás, rengés, hullámzás,
hullámosság |
Wellenbewegung |
hullámos |
wellen |
hullámos |
wellig |
hullámosság |
heften |
hullámrajzoló, oszcillográf |
Schwingungsschreiber |
hullámvölgy |
Wellental |
hullámzik, integet, lenget |
flattern |
hullámzó, áradó, kavargó, háborgó,
dagadó |
brandend |
hullás, kijövetel, kinyílás, első
szereplés |
herauskommend |
hullócsillag, meteor |
Sternschnuppe |
humán tárgyak |
Altphilologie |
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
human |
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc,
komikum |
Humor |
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz,
rajzfilm |
Karikatur |
humoros, mulatságos, tréfás |
humoristisch |
humusz, penész, forma, lápföld,
öntőminta |
Gussform |
humuszos, penészes |
kahmig |
huncut arccal, huncut hangon |
schelmische |
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér,
gonoszkodó |
Elfe |
huncut, gaz |
buebisch |
huncut, huncutkodó |
schelmisch |
huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz,
fültincs |
Harrlocke |
huncutság, rosta, festőkád, izé,
rázógép, szénmosó |
Montagegestell |
huncutul |
schalkhafte |
huncutul, ravaszkásan, pajkosan |
bogig |
hungarocell, polisztirén, polisztirol |
Styropor |
hunyorítás, szempillantás, pislantás,
kacsintás |
Zwinkern |
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
Akkord |
hurkolt, kötött |
gestrickt |
hurok, kelepce, háló, tőr |
Fallstrick |
húros hangszer, vonós hangszer |
Saiteninstrument |
húrt levesz, meglazít, meglazult,
elbátortalanít |
saitenlos |
hurukkolás |
hinunterschlingen |
hurut |
Katarrh |
húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő
személy |
Fleischwolf |
húsevő |
Raubtier |
húsevő |
fleischfressend |
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag,
buta ember |
Fleischkloesschen |
húskonzerv |
Buechsenfleisch |
húspástétom |
Pastetchen |
húsz |
zwanzig |
huszadik |
zwanzigste |
huszár |
Kavallerist |
húz, razziázik, húzható, lehúz, iszik
egy kortyot |
reissen |
huzagolás |
Zuege |
huzalcsíptető, óralánc rudacskája,
kampószeg |
festknebeln |
húzás-halasztás, elnyújtás |
Hinziehen |
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő,
pénzfedezet |
Abdeckung |
húzódozó, vonakodó, kelletlen |
widerwillig |
húzókút, gémeskút, kerekes kút |
Ziehbrunnen |
húzószilárdság |
Zerreissfestigkeit |
húzza az időt |
Zeit zu gewinnen suchen |
hű, lojális, kitartó |
loyal |
hű, odaadó |
anhaenglich |
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
freier Grundbesitz |
hűbérbirtok |
Lehensgut |
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres
lovag |
Feldwebel |
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj,
faksznizás |
Aufheben |
hüllő, csúszómászó |
reptilisch |
hülyén, ostobán |
idiotische |
hülyeség |
Idiotie |
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
Albernheit |
hűség (leírásban), hajszálpontosság,
pontosság |
Exaktheit |
hűség, lojalitás |
Loyalitaet |
hűséges, hű |
gewissenhaft |
hűségesen |
ehrlich |
hűtlen |
treubruechig |
hűtlen |
treulos |
hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen
kezelés |
Uebeltat |
hűtlenség |
Unglaube |
hűtőkeverék |
Kaeltemischung |
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó
anyag |
Kuehlmittel |
hűtőrács (autón), grill, rostonsült,
rács |
grillen |
hűtőszekrény, frizsider, hűtő,
jégszekrény |
Kuehlschrank |
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép,
hűtőkészülék |
Eisschrank |
hűtőszekrény, jégszekrény |
Kuehlschrank |
hűtőtáska |
Kuehler |
hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű,
kriogén |
Tieftemperatur.. |
hüvely |
Degenscheide |
hüvely, gubó, tok |
Huelse |
hüvelyes (növény) |
huelsentragend |
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
vaginal |
hüvelykujj |
Daumen |
hüvelykujj körme |
Daumennagel |
hűvös, hideg |
frostig |
ibolya |
Veilchen |
ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék
szín, jácint |
Hyazinthe |
ibolyántúli, ultraibolya |
ultraviolett |
icipici |
klitzeklein |
ide, erre |
hierher |
ideális esetben, elméletileg |
ideell |
idealista |
Idealistin |
idealista |
idealistisch |
idealizált |
idealisierte |
idealizmus |
Idealismus |
ideg- |
kraeftig |
ideg nélküli, erélytelen |
kraftlos |
idegekre menő, szűnni nem akaró,
akadékoskodó |
gekeife |
idegen nép, nem zsidó |
heidnisch |
idegen nyelv |
Fremdsprache |
idegengyűlölet |
Fremdenfeindlichkeit |
idegenkedés |
Abneigung |
idegenszerű, külföldies, idegen
hangzású, idegen |
fremdartig |
idegenszerűség, furcsaság |
Fremdartigkeit |
idegenvezető, futár |
Eilbote |
ideges |
beunruhigte |
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
Migraene |
idegesen, izgulékonyan |
nervoes |
idegesen, lábujjhegyen, izgatottan |
auf Zehenspitzen |
idegesítő |
ermuedend |
idegesség |
Nerven |
idegesség, izgatottság |
Nervositaet |
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia,
idegfájás |
Neuralgie |
idegi, ideg- |
Nerven |
idegrendszer |
Nervensystem |
idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés,
ötletroham |
Geistesblitz |
idegrost, izomrost, rostanyag, rost,
elemi szál |
Faser |
ideiglenes |
Zwischen. |
ideiglenesség |
Zeitweiligkeit |
ideológia, világnézet |
Ideenlehre |
ideológiai |
ideologisch |
ideológus |
Ideologe |
idétlen |
haesslich |
idéz, felidéz, elővarázsol |
heraufbeschwoeren |
idézés, idézet |
Vorladung |
idézés, megidézés |
Beschwoerung |
idézhető, jegyezhető (részvény) |
zitierbar |
idillikus |
idyllisch |
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
Veranlagung |
idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen |
unausgebildet |
idomtalan, deformált |
missgebildet |
idomtalan, nehézfejű, darabos |
klumpig |
idő előtt, koravénen, koraéretten |
altklug |
idő előtti, elhamarkodott, túl korai,
korán érő |
fruehreif |
időben történő, időszerű, alkalmas,
naprakész |
rechtzeitig |
időben, jókor |
puenktlich |
időfüggő |
zeitabhaengig |
időjárás, időjárási, bányalevegő,
széloldali, idő |
Wetter |
időjárási viszonyok |
Wetterbedingungen |
időjárásjelentés |
Wettermeldung |
időjelző, óra |
Uhr |
időköz |
Zeitraum |
időközben |
in der Zwischenzeit |
időközben |
Zwischenzeit |
időközben |
indessen |
időközönként, időről-időre |
von Zeit zu Zeit |
időközönként, néha, olykor,
olykor-olykor |
ab und zu |
időnként, hébe-hóba |
ab und zu |
időnként, olykor |
hin und wieder |
időpocsékolás, időpazarlás |
Zeitverschwendung |
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
Augenblick |
időre dolgozó, stopperóra,
munkaidő-ellenőr |
Timer |
időrendi, kronologikus |
chronologisch |
időrendi, kronologikus |
chronologisch |
időréscsatoló, feldolgozó, műveleti
szerv |
Anlage |
időről-időre, újra meg újra, néhányszor |
immer wieder |
idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői,
házvezetőnői |
matronenhaft |
idősebb hölgy, örökségből élő özvegy,
nagyasszony |
Witwe |
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
Alter |
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
Jahreszeit |
időszakosan, megszakítva,
megszakításokkal |
periodische |
időszerű |
guenstig |
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
aktuell |
időszerűtlen, nem időszerű |
unangebracht |
időtartam |
Dauer |
időtlen |
zeitlos |
időtöltés |
Zeitvertreib |
időtöltés, elfoglaltság, huncutság,
trükk |
Liste |
időtöltés, időpont, időszak, idő,
korszak, taktus |
Mal |
időtöltés, mulattatás, szórakozási
lehetőség |
Belustigung |
időtöltés, rendellenesen fejlődött
szerv, játék |
Scherz |
idővel, időben, idejében, jókor |
rechtzeitig |
időzik, megáll |
pausieren |
ifjú, fiú, legény |
Bursche |
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
Junge |
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos,
ifjonti |
jugendlich |
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
Juengling |
-ig, vmire várva, kérdéses, el nem
döntött, közben |
anhaengig |
igásló |
Arbeitspferd |
igaz volta vminek, igazmondás |
Wahrheitsliebe |
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly,
egyenes |
aufrichtig |
igazán, hűségesen, valóban, tényleg |
wahrlich |
igazgató, tőke, párbajozó fél,
legfontosabb, főnök |
Prinzipal |
igazgatói bizottság, igazgatói tanács,
vezető |
Dateiverzeichnis |
igazgatói működés, igazgatói tisztség |
Direktorat |
igazhitűség, óhitűség |
Orthodoxie |
igazi |
wahrhaft |
igazmondás |
Wahrhaftigkeit |
igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol,
fog |
gehalten |
igazol |
bestaetigen |
igazol, megtart, gyámolít, támaszt |
ernaehren |
igazolás (fasisztáé), káderezés,
árnyékolás |
Abschirmung |
igazolás (fasisztáé), tisztás |
Verrechnungsverkehr |
igazolás (okmányokkal) |
Abnahme |
igazolás, mentség, ürügy |
Entschuldigung |
igazolható, jogos, indokolható |
entschuldbar |
igazoló iratok, megbízólevél |
Beglaubigungsschreiben |
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy,
cédula |
Eintrittskarte |
igazság, igazmondás, igaz volta vminek |
Wahrhaftigkeit |
igazság, valóság |
Wahrheit |
igazságnak megfelelően |
vertrauensvoll |
igazságos volta vminek, helyesség,
jogosság |
Gerechtigkeit |
igazságos, méltányos |
gerecht |
igazságszolgáltatás, törvénykezés,
hatáskör |
Gerichtsbarkeit |
igazságtalan, méltánytalan |
ungerecht |
igazságtalanság |
Ungerechtigkeit |
igazságtalanul, érdemtelenül |
unverdiente |
ige, cselekvés |
Verb |
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
Prediger |
igen hamar, szinte rögtön, pillanatok
alatt |
im Nu |
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
Mammut |
igen sok, túl sok |
allzuviel |
igen, erőszakosan |
maechtig |
igen, igenis, sőt |
ja, aber ja |
igenlő, megerősítő, állító |
bejahend |
igenlően, tényleg, kifejezetten |
positiv |
igénybejelentés |
Klagebegruendung |
igénybevétel, rekvirálás |
verlangen |
igényel, megkövetel |
fordern |
igénylő, igényjogosult |
Anspruchsteller |
igényt emel, igényel, követeléssel lép
fel, állít |
beanspruchen |
igénytelen |
anspruchslos |
igénytelenül, mértékletesen, takarékosan |
genuegsame |
ígér |
versprechen |
igeragozás |
Konjugation |
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
Aufloesung |
ígéretes |
aussichtsvoll |
ígéretet megszeg |
eine Verlobung loesen |
igét hirdet, prédikál, szentbeszédet
mond |
predigen |
igéző nő, varázslónő |
Zauberin |
így is úgy is, valahogy, akárhogy,
mindenesetre |
in jeglicher Richtung |
így, a következőképpen, alábbiakban |
folgendermassen |
igyekezet |
bemuehen |
igyekezet |
Anstrengung |
igyekszik |
geeifert |
igyekszik |
eiferte |
igyekvő, törekvő, versengő |
bestrebend |
iható |
trinkbar |
ihlettelen, lélek nélküli |
unbegeistert |
íjász |
Bogenschuetze |
íjazás, íjászat |
Bogenschiessen |
ijedelem, pánik, rémület |
aufschrecken |
ijedősség |
Ungebaerdigkeit |
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak,
ijedtség |
Schreck |
ijedt, rémült |
aufgeschreckt |
ijedt, riadt |
aufgeschreckt |
ijedtség, aggodalom, riadó,
riasztóberendezés |
Alarm |
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes,
ijedt |
aengstlich |
ikerágyas hálószoba, kétágyas hálószoba |
Zweibettzimmer |
iklandó evező, evező, farevező, párevező |
rudern |
ikra |
Eier |
ikrek |
Zwillinge |
illatos, illatot árasztó, illatosított,
szagos |
riechend |
illatosított |
gewittert |
illedelmes, álszemérmes, negédesen
finomkodó |
zimperlich |
illedelmes, nyájas, bájos, üde |
anmutig |
illedelmes, tisztességes |
anstaendig |
illedelmesen |
anstaendig |
illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan |
zimperliche |
illegális, törvényellenes |
gesetzeswidrig |
illékonyság |
Verfluechtigung |
illem, illendőség, tisztességtudás |
Anstand |
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
Annehmlichkeit |
illendőség szabályai, illem, illendőség,
dekórum |
Anstand |
illeszt, kapcsol, találkozik (ösvények),
egybeköt |
sich anschliessen an |
illesztési pont, illesztés |
Verbindung |
illetékes bíróság, találkozóhely |
Gerichtsstand |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
Unfaehigkeit |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
Untuechtigkeit |
illetlen |
unanstaendig |
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
falsch |
illetlenség, helytelenség |
Ungehoerigkeit |
illetlenség, sikamlósság, trágárság,
ocsmányság |
Unzuechtigkeit |
illetmény, fizetés |
Gehalt |
illetve, egyenként |
beziehungsweise |
illik vkihez, lesz vmivé |
wurde |
illik vkihez, lesz vmivé |
werden |
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
unlogisch |
illő vkihez, jól álló |
kleidsam |
illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló,
csinos |
geziemend |
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
anstaendig |
illően |
angemessen |
illően, pontosan, megfelelően, helyesen |
ordnungsmaessig |
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés,
alakzat |
Figur |
ilyen |
derartig |
ilyesmi |
so etwas |
imádkozik, kérlel |
beten |
imádni való |
anbetungswuerdig |
imádó |
Verehrer |
imádó, tisztelő, bálványimádó |
Anbeter |
imadoboz, homlokszíj, homlokkötő,
oltárterítő |
Stirnband |
imádott |
angebetet |
imádság, ima, kérelem, kérés |
Gebet |
íme!, na ugye!, nem megmondtam! |
da haben Sie es! |
imént, éppen most, ez idő szerint, pár
perce |
eben jetzt |
immúnis, mentes, nem fogékony |
gefeit |
immunitástudomány, immunitáskutatás,
szerológia |
Immunologie |
impassz, finesz, fortély, szépség |
Finesse |
import áruk, külföldi áruk |
Einfuehrungen |
import, horderő, árubehozatal, értelem |
Einfuhr |
importál, behoz |
importieren |
importőr |
Importeur |
impotencia |
Impotenz |
impotens |
impotente |
impozáns, díszes, tekintélyes |
stattlich |
impozáns, félelmetes, rettenthetetlen,
rettentő |
fuerchterlich |
impresszionizmus |
Impressionismus |
improvizáció |
Improvisation |
improvizátor, rögtönző |
Improvisator |
ín |
Sehne |
ín |
Sehne |
inadekvát, nem kielégítő |
mangelhaft |
inaktív |
inaktiv |
inas |
Hausdiener |
inas |
sehnig |
inas, járőr, cserkész, felderítő |
Aufklaerer |
inda, kacs |
Ranke |
indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia
fája, tikfa |
Teak |
indián asszony |
Indianerin |
indián sátor, wigwam |
Wigwam |
indigó |
Durchschlagpapier |
indítás, ihlet, indíték, impulzus,
sugallat |
Anstoss |
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
Anlass |
indíték, indokolás, okadatolás,
motiváció, indok |
Anregung |
indító, ok, motívum, mozgató |
Beweggrund |
indítókar, működtető rendszer, működtető
szerkezet |
Ausloeser |
indítványoz |
vorschlagen |
indítványozás, javaslat, indítvány,
előterjesztés |
Antrag |
indítványozó, mozgató |
Triebwerk |
indokolás, előszó |
Einleitung |
indokolatlan |
unmotiviert |
indokolt, megalapozott |
gueltig |
indukciós, áramgerjesztő, induktív,
következtető |
induktiv |
indulás, elindulás, összerezzenés,
megriadás |
Start |
indulatba jön |
in Wut geraten |
indulatos ember, dühöngő, dühödt harcos,
megvadult |
wuetend |
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos
ízű |
gepfefferten |
inert gáz, nem lobbanékony gáz, inert
gáz |
Edelgas |
influenza |
Grippe |
informál |
benachrichtigen |
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
Infrastruktur |
inga |
Pendel |
ingadozás, hullámzás |
Fluktuation |
ingadozó, hullámzó |
schwankend |
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke,
zsiliptábla |
Pendelverkehr |
ingás, bányász cucca, lopott holmi,
főtesüllyedés |
Beute |
ingatag járású, lábán bizonytalanul
álló, támolygó |
angeschlagenem |
ingatagság, bizonytalanság |
Unsicherheit |
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
Haltlosigkeit |
ingatlan, bérlet, bérelt lakás |
Mietshaus |
ingatlan, ingatlan vagyon |
Grundbesitz |
ingatlanárverés |
Rechtsausschliessung |
ingatlanügynök |
Grundstuecksmakler |
ingatlanügynök |
Grundstueckmakler |
ingázás |
pendeln |
ingázó |
Pendler |
ingerel |
necken |
ingerlékeny |
gereizt |
ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen |
noerglerische |
ingerlő, ösztönzés |
Anreiz |
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
scharfkantig |
ingerült, haragos, indulatos |
geaergert |
ingerülten |
boese |
ingerülten |
gereizte |
ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen |
erregt |
ingerülten, rosszkedvűen |
empfindliche |
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi
állapot |
Aerger |
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
Vermaechtnis |
ingóságok, áru, javak, árucikkek |
Gueter |
ingovány |
Sumpf |
ingovány, posvány |
Morast |
ingoványos, mocsaras |
sumpfig |
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő
középrész, derék |
Taille |
ingyen, hiába, ok nélkül |
umsonst |
ingyenes |
gebuehrenfrei |
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
Hemmstoff |
injekció, befecskendezés |
Injektion |
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat,
elsőként |
erst |
inkvizíció, alapos vizsgálat |
Untersuchung |
ínség |
Mangel |
inspiráció, ihlet, sugalmazás,
belélegzés |
Eingebung |
inszoláció, napfénybesugárzás,
naptájolás |
Sonnenbestrahlung |
integető, hívogató |
winkend |
integrálszámítás |
Integralrechnung |
intellektus, ész |
Intelekt |
intelligencia |
Auffassungsvermoegen |
intelligencia, ész, hozzáértés |
kapiert? |
intelligenciavizsgálat, értelmességi
teszt |
Intelligenztest |
intelligens ember |
er hat Koepfchen |
intenzitás |
Intensitaet |
intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó |
kritisieren |
intenzitás, tartósság, kitartás, erély,
állomány |
Feldstaerke |
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves,
hegyes |
eifrig |
intenzív, rámenős, tökös, lendületes,
aktív |
belebend |
interferáló, interferencia, beavatkozó,
zavaró |
eingreifend |
interferencia, romantika, puliszka,
sercegés, kása |
Mus |
interjú |
Interview |
internálás |
Internierung |
internált, bentlakó orvos |
internieren |
interpoláció |
Erweiterung |
intéz, kormányoz, igazgat |
darreichen |
intézkedéseket tesz, előkészületeket
tesz |
Vorkehrungen treffen |
intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat,
beszerez |
bieten |
intézmény, egyetem |
einrichten |
intézményesített |
institutionalisierte |
intézményi, intézményes |
Institutions |
intézőség, gondnokság, sáfárkodás |
Verwalteramt |
intézvényes, legtöbbet ígérő,
rendelvényes, vevő |
Kaeufer |
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem,
szoros |
nahe |
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
Intonation |
intő példa, szemléltető óra, szemléltető
példa |
Anschauungsuntericht |
intravénás |
intravenoes |
intrika, machináció |
Intrige |
intuitív |
intuitiv |
invázió |
Einfall |
invenciózus, leleményes, találékony |
einfallsreich |
invitál |
auffordern |
ínyenc |
Vielfrass |
ínyencfalat, finomság, csemege,
törékenység |
Leckerbissen |
ion |
Ion |
ion-, jón, ionos |
Ionen.. |
ionizálás, ionizációs kezelés |
Ionisierung |
ionizálható |
ionisierbar |
ionoszféra |
Ionosphaere |
ipar, mesterség, kereskedelem, szakma,
foglalkozás |
Beruf |
ipar, szorgalom, iparág |
Fleiss |
iparengedélyes, engedélyes |
Lizenznehmer |
ipari |
industriell |
iparkodó |
arbeitsam |
iparkodó, igyekvő |
fleissig |
iparmágnás |
Manager |
iparos |
Geschaeftsmann |
iparos |
Geschaeftsleute |
iparvágány |
Nebengeleise |
ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan
rizs |
Wutanfall |
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra,
-ba, -hez |
an |
irányadó eset, példa, precedens |
Praezedenzfall |
irányít |
ueberwachte |
irányít |
beaufsichtigte |
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés,
odavezetés |
anfuehrend |
irányítás, kormányrúd, vezetés,
kormányzás |
Steuer [das] |
irányítható, felelős, megközelíthető,
járható |
gefuegig |
irányíthatóság, kezelhetőség,
megvalósíthatóság |
Fuegsamkeit |
irányíthatóság, megvalósíthatóság,
kezelhetőség |
Lenksamkeit |
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti
érme, fék |
Hindernis |
irányítószám |
Postleitzahl |
irányítószám |
Postleitzahl |
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
Raketengeschoss |
iránysugár |
Funkleitstrahl |
irányt változtat |
geschehen |
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp,
pontozó |
Zeiger |
írás, kézirat, írásbeli dolgozat,
szövegkönyv |
Drehbuch |
írásba foglal, vkit vminek tart, tart
vkit vminek |
niederschreiben |
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
Abhandlung |
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás,
írás, mű |
schreiben |
iratkapocs, gemkapocs |
Bueroklammer |
iratszekrény |
Aktenschrank |
irattáros, egyetemi irodavezető,
anyakönyvvezető |
Standesbeamte |
íres ember, híres ember, kitűnőség,
híresség |
Beruehmtheit |
irgalmas, kegyelmes |
barmherzig |
irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos,
elnéző |
gnaedig |
irgalmatlan |
erbarmungslos |
irgalmatlan |
erbarmungslos |
irgalmatlanul |
mitleidlose |
irgalmatlanul, könyörtelenül |
unbarmherzig |
irgalom, áldás, könyörületesség,
kegyelem |
Barmherzigkeit |
irídium |
Iridium |
irigy kritikus, igazságtalan kritikus,
cenzor |
Gutachter |
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
neidisch |
irigy, sárgaságban megbetegedett |
nahm vorein |
irigykedve |
neidisch |
irigylésre méltó |
beneidenswert |
irigység |
Neid |
irigység, sárgaság |
Gelbsucht |
irizálás, színjátszás |
Schillern |
írj pár sort |
schreib mir ein paar Zeilen |
író (tejtermék) |
Buttermilch |
író, írnok |
Autor |
iroda, hivatal |
Amt |
irodafőnök |
Buerochef |
irodalmi |
literarisch |
irodalmi művek, művek |
Schreibereien |
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek,
lélek |
Geist |
irodalmi nyelv |
Schriftsprache |
irodalom |
Briefe |
irodalom |
Literatur |
irodalom, latin és görög nyelv |
Klassikern |
irodaszerek, levélpapír, írószer és
papíráru |
Papierware |
irodista altiszt, raktárnok, önkéntes
lovas katona |
Freibauer |
íróember, íródeák, írnok, író,
kalligráfus |
Schoenschreiber |
írógép |
Schreibmaschine |
írógéphenger, nyomólemez |
Drucktiegel |
írói mesterség, szerzőség, írói pálya |
Urheberschaft |
irónia, gúny |
Ironie |
ironikus |
ironisch |
ironikus, gúnyos |
ironisch |
ironikus, szatirikus |
Spottgedicht |
írószerek |
Schreibmaterial |
írótoll, toll, töltés, írás, akol,
járóka, gát, ól |
Fueller |
irreális, nem valódi |
irreal |
irrigátor, zuhany, tus |
duschen |
irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság |
Mordsding |
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy
dolog |
Walfaenger |
irtó nagy ember, hajcsár, oltári
hazugság |
Mordsding |
irtószer, tizedes |
Schaedlingsbekaempfungsmittel |
irtózás |
Abgeneigtheit |
irtózatos |
graesslich |
is, szintén |
auch |
is, szintén |
ergaenzen |
iskolába jár |
in die Schule gehen |
iskolaépületek, vizsgáztató- és
előadóterem, kar |
Lehranstalt |
iskolai munka, iskolai eredmények |
Schulaufgaben |
iskolalátogatás |
Schulbesuch |
iskolások |
Schuljugend |
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció,
tanítás |
lernend |
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
Fremder |
ismeretlen, fel nem ismert |
unbekannt |
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
dunkel |
ismeretlenség, névtelenség |
Anonymitaet |
ismerős, ismeretség, tudás |
Bekanntschaft |
ismert |
bekannt |
ismertető, bíráló |
Kritiker |
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg |
beeindrucke |
ismertetőjel, jelszó |
Erkennungszeichen |
ismertetőjel, kitüntetés, jelvény |
Abzeichen |
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely,
próbatétel |
Probe |
ismételt |
sich wiederholend |
ismételt |
wiederholte |
ismételt |
abermalig |
ismételt felfedezés, ismételt megtalálás |
Wiederentdeckung |
ismételt, megújult, felújult, megújított |
erneuerte |
ismétlés, újrajátszás, visszajátszás,
lejátszás |
Wiederholungsspiel |
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
Wiederholung |
ismétlődő |
iterativ |
ismétlődő, visszatérő |
wiederkehrenden |
istállóban tartott, jószágállásokkal
felszerelt |
abgewuergt |
istállószolga, londoni céhtag, libériás
inas |
Zunftmitglied |
istállózás, libéria, átruházás,
egyenruha |
Tracht |
isten tudja hogyan, valahogy majd csak |
auf irgendeine Art |
istencsapása, veszedelem, korbács,
megpróbáltatás |
peitschen |
istenek eledele, ambrózia |
Goetterspeise |
istenhozzád |
auf Wiedersehen |
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez
hasonló |
goettlich |
isteni, klassz, jó |
Asse |
istenítélet, megpróbáltatás |
Feuerprobe |
istenkáromlás |
Gotteslaesterung |
istenkáromló |
verletzend |
istennő |
Goettin |
istenség |
Gottheit |
istentelen |
unheilig |
istentelen, bűnös |
gottlos |
istentelen, pogány |
heidnisch |
istentelenség |
Gottlosigkeit |
istenverte, feneette, fene ette |
gerast |
iszákos |
berauschen |
iszákos ember |
Saeufer |
iszapkanál, bálázó, kanálfúró, kanál,
merőedény |
Schoepfeimer |
iszapolás, áttöltés, dekantálás,
leszűrés, átöntés |
abgiessend |
iszik, italozik, részegeskedik |
getrunken |
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
berauscht |
iszonyú, rettentő, borzasztó |
horrend |
ital |
Getraenk |
ital, tütü, pia |
Alkohol |
italbolt, büfé, söntés |
Kneipe |
itallap, borlap |
Weinkarte |
italok |
Getraenke |
italoslány |
Bardame |
italtól elázott |
betoert |
itat, felönt, hígít, felhígít, vízzel
ellát, öntöz |
begiessen |
ítélet, verdikt, vélemény |
Spruch |
ítélőképesség, tisztánlátás |
Einsicht |
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk,
itt, erre |
herueber |
itt, ebben |
hier |
itt, ide |
da |
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra
hozott, főtt |
abgekocht |
itt-ott, hébe-hóba |
hier und dort |
ivadék, utód, leszármazott |
Abkomme |
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember,
jövedelem |
bringen |
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
anfeuchten |
ivászat, mulatás |
Gelage |
ívcső, görbület, könyök, könyökidom,
hajlat |
Ellenbogen |
íves körző, marokkörző, kijelölő körző,
hajóorr |
Boegen |
ívnagyság, formátum, alak |
Format |
ivókúrát tart, gyógyvizet iszik |
eine Kur machen |
ivóvíz |
Trinkwasser |
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis
hordó |
Faesschen |
ivóvíztároló, víztározó, víztartály,
víztorony |
Wasserkasten |
ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda |
Wasserfass |
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat,
mellékíz |
Beigeschmack |
ízelítő |
Vorgeschmack |
ízeltlábúak |
Gliederfuessler |
ízes lédússág, zamatosság, nedvbőség,
levesesség |
Saftigkeit |
ízesítés |
Geschmack |
ízesített |
gewuerzt |
ízesített |
gewuerzt |
ízetlen |
fade |
ízetlen, sületlen, lapos |
fad |
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős,
rühös |
juckig |
izgalmi állapot |
Aufregung |
izgalom |
Getuemmel |
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy,
lábujjhegyen |
auf Zehenspitzen gehen |
izgat, felidegesít, gerjeszt |
anregen |
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás,
erjesztés |
Gaerung |
izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő |
ruehrend |
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
hektisch |
izgatottság, zavarkeltés |
Beunruhigung |
izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag,
éghető |
brennbar |
izgulékony, izgatott |
nervoes |
izgulós, ijedős |
nervoes |
ízlelő |
Geschmacks |
ízlés dolga, ízlés kérdése |
Geschmacksache |
ízlés, fogazat, bütyök, cakk |
Zaehne |
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
Geschmack |
ízléses, ízletes |
geschackvollen |
ízléses, jóízű |
schmackhaft |
ízletes |
schmackhaft |
izmos, robusztus, szilárd |
fest |
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű |
staemmig |
izmosság, erőteljesség |
Robustheit |
izmosság, fejlett izomzat |
Muskelkraft |
izobár |
Isobare |
izom |
muskuloes |
izomer |
Isomer |
izomer |
isomern |
izomerő, izom |
Muskel |
izomerő, izomzat |
Sehnen |
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
Befoerderung |
izomzat |
Muskulatur |
izotermikus |
isothermisch |
izotóp |
Isotop |
izzadó, iszapos, szivárgó, nyirkos |
schlammig |
izzadság, izzadás, veríték |
Schweiss |
izzadsággátló |
Deo |
izzó |
weissgluehend |
izzólámpa |
Gluehlampe |
jacht |
Jacht |
jachtozó, vitorlázó |
Seglern |
jaj de kár! |
wie schade! |
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos
sivítás |
wimmernd |
jak |
Grunzochse |
jámboran, ájtatosan |
andaechtig |
jampec |
Geck |
jampecos, felvágás, fesztelenség,
túlöltözött |
schwadroniere |
járás, menet |
Reise |
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
Spaziergang |
járatlan vmiben |
unerfahren |
járatlan, nem hozzáértő |
unerfahren |
járda |
Buergersteig |
járdaszegély |
Bordstein |
járdaszegély anyaga |
zuegelnd |
járdaszegély, fék, kútkoszorú,
kútmellvéd, zabla |
zuegeln |
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
Schutzhuette |
járhatatlan, kivihetetlen, nem
gyakorlatias |
unpraktisch |
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
annehmbar |
járható, életképes |
funktionsfaehig |
járhatóság, életképesség |
Lebensfaehigkeit |
járóka |
Laufstaellchen |
járőr kocsi |
Streifenwagen |
járőr, őrs, őrjárat |
Patrouille |
járőrkocsi, országúti járőrkocsi |
Ueberfallkommando |
jártasság |
Geschick |
jártasság, előmenetel |
Beschlagenheit |
járulék, kiegészítés, toldalék, képző |
Anhang |
járvány |
Epidemie |
jászol |
Krippe |
játék a betűkkel, négykézláb való
keresés |
krabbeln |
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
Schauspiel |
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
Spielzeug |
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli
vizsga |
Quiz |
játékasztal, tanács, keménypapír,
sakktábla, koszt |
Brett |
játékkocka, játékkocka, kockázás,
dobókocka, kocka |
Wuerfel |
játékos |
Spieler |
játékos kedvű |
munter |
játékos tündér, manó, lurkó, pajkos
gyerek |
Elfen |
játékos, kártyás |
Spieler |
játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes,
felelőtlen |
mutwillig |
játékosan, vidáman |
spielerisch |
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz,
részleges |
Kuerzel |
játékpuska |
Kindergewehr |
játékrend, repertoár, műsor |
Spielplan |
játéksárkány, pinceváltó, szívességi
váltó |
Drachen |
játékszer |
Spielzeug |
játékszer, csecsebecse, zsuzsu |
Spielerei |
játékvezető, bíró |
Schiedsrichter |
játszópajtás, játszótárs |
Spielgefaehrte |
játszószelep, csappantyú,
regiszterszelep, ventil |
Kolben |
játszótér |
Spielplatz |
játszótér, üdülőtelep |
Erholungsgebiet |
javaslatot megszavaz |
einen Antrag annehmen |
javaslatot tesz, megmozdul, javasol vmit |
einen Antrag stellen |
javaslattételi jog, kezdeményezés,
bevezető |
Initiative |
javasol, indítványt tesz, jelt ad
vkinek, int |
ein Zeichen geben |
javítás helye, kijavítás, megjavítás |
instandsetzen |
javítás, kijavítás, tatarozás,
rendbehozás |
Ausbesserun |
javítások, javítási munkák |
behebt |
javítgatás, retus, retusálás, szépítés |
retuschiere |
javíthatatlan |
unverbesserlich |
javíthatatlan ember, megerőltető,
reménytelen alak |
hart |
javító-nevelő munka |
Fuersorgeerziehung |
javított, átdolgozott |
revidierte |
jávorszarvas |
Elch |
javul, javít, kijavít, megjavul,
megfoltoz |
ausbessern |
javulás, megjavítás, javítás, jobbulás |
Aufbesserung |
jég |
Eis |
jégcsap |
Eiszapfen |
jeges, hideg |
eisig |
jegesmedve |
Eisbaer |
jégeső, köszöntés |
Hagel |
jégkocka |
Eiswuerfel |
jégkunyhó |
Iglu |
jégmadár |
Eisvogel |
jégszem, jégesőszem |
Hagelkorn |
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg,
batyu, doboz |
Buendel |
jégvirág, zúzmara |
Reim |
jégvirág, zúzmara, fagy |
Frost |
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
frostig |
jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás |
Katastrophe |
jegybank |
Waehrungsbank |
jegyes, szerelmes, babája vkinek,
szerető |
Liebling |
jegyespár |
Brautleute |
jegygyűrű |
Verlobungsring |
jegygyűrű, karikagyűrű |
Ehering |
jegylyukasztás, nyírás, nyiradék,
lapkivágat |
Ausschnitt |
jegypénztár |
Theaterkasse |
jegypénztár |
Kartenausgabestelle |
jegyzék, katalógus |
katalog |
jegyzék, katalógus |
Katalog |
jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó,
alárendelt |
Unter |
jegyzési felhívás, ismertetés,
prospektus |
Prospekt |
jegyzeteket készít, jegyzetel |
sich Notizen machen |
jegyzetfüzet |
Notizbuch |
jegyzőkönyv |
Minuten |
jegyzőkönyv, eljárás |
Fortschritte |
jehu |
Saukerl |
jel |
Vorspann |
jel, címtábla, cégtábla, cégér,
jelzőtábla |
Schild |
jel, szimbólum, jelkép |
Symbol |
jeladással továbbít, jelt ad, jelez |
signalisieren |
jelenés |
Erscheinung |
jelenésszerű, fantomszerű, kísértetszerű |
geisterhaft |
jelenleg |
gegenwaertige |
jelenleg, egyelőre, ez idő szerint |
einstweilen |
jelenlegi helyzet szerint |
wie die Dinge liegen |
jelenlét |
Anwesenheit |
jelenlét, látogatás, ápolás,
látogatottság |
Anwesenheit |
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali,
mostani |
Geschenk |
jelenség |
Naturereignisse |
jelenség, féle, formában készített étel,
fajta |
Form |
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan |
bedeutete |
jelentékeny, számottevő, tetemes,
tekintélyes |
ansehnlich |
jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem
létezés |
Nichts |
jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható |
verzeihlich |
jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság |
Vergeblichkeit |
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
Unwichtigkeit |
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
Leichtigkeit |
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
Bedeutung |
jelentkező |
Antragsteller |
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
Teilnehmer |
jelentő, jelentő mód |
anzeigend |
jelentőség, figyelemre méltó volta
vminek |
wichtige Persoenlichkeit |
jelentőségteljes |
bedeutungsvoll |
jelentőségteljesen |
bedeutungsvolle |
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
Wahrzeichen |
jelképes, képletes, szimbolikus |
symbolisch |
jelképes, szimbolikus |
symbolisch |
jelképesen, rejtetten |
geheimes |
jelképesen, szimbolikusan |
symbolische |
jelleg, faj, válfaj, szíves |
Sorte |
jellegtelen, mástól
megkülönböztethetetlen |
nichtssagend |
jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel,
kritérium |
Kriterien |
jellemábrázolás, ábrázolás |
Portraet |
jellemez, osztályoz, megjegyez,
megfigyel |
beachten |
jellemileg alacsonyrendű ember, törpe,
kicsiny |
Pygmaee |
jellemtelen fráter, durva ember, fajankó |
Prolet |
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
Charaktereigenschaft |
jellemzés |
Charakterisierung |
jellemző sajátossággal bíró |
eigentuemlich |
jellemző tulajdonság, sajátosság,
légkör, aroma |
Aroma |
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság,
sajátság |
Eigenheit |
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
Charakterzug |
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési
mód |
Bezeichnung |
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
Kostuem |
jelmezes főpróba |
Generalprobe |
jelmezes mulatság, maskara, képmutatás,
komédia |
Maskerade |
jelmondat (szalagon), kacskaringó,
csigavonal |
Bildschirminhalt verschieben |
jelöl, kinevez |
ernennen |
jelölés |
Markierung |
jelölés, ajánlás |
Aufstellung |
jelölt, pályázó, kandidátus |
Anwaerter |
jelöltség |
Kandidatur |
jelszó |
Erkennungswort |
jelszó, jelmondat |
Kennwort |
jelvény |
Abzeichen |
jelzálog, betáblázás, teher |
Hypothek |
jelzálogos adós |
Hypothekenschuldner |
jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező |
Hypothekar |
jelzés |
Bedeutung |
jelző |
Beiwort |
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési
csatorna |
Modalitaet |
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény,
zseblámpa |
Blitzlicht |
jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos,
híradós |
Bahnwaerter |
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő,
kitevő, kompasz |
Hinweis |
jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr,
jelzőszolgálatos |
Stellwaertern |
jenki, tépés, rántás |
herausziehen |
jérce |
Huehnchen |
jó alakú, nagy mellű |
gestapelt |
jó család, család-, nemesi származás,
családi |
Familie |
jó emlékezőtehetség |
nullspannungsgesichert |
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen,
alaposan |
herzliche |
jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás |
Kumpan |
jó hírű |
achtbar |
jó ítélőképességű, éles elméjű |
erkennend |
jó karban levő, jó állapotban levő,
gondozott |
behaue |
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet,
rend |
Ordnung |
jó minőség, szívjóság, jóság |
Guete |
jó régen |
schon lange |
jó sok, jóval, sokkal |
sehr viel |
jó szándékú |
gutgesinnt |
jó szándékú, érdemes, érdemdús,
dicséretes |
verdienstlich |
jó szórakozás, kellemes időtöltés,
piknik |
Picni |
jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás,
képesség |
Ausfuehrung |
jó vásárt csinál |
billig einkaufen |
jó viszony, baráti viszony, barátság |
Freundschaft |
jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala |
Steuerbord |
jobbágy, rabszolga |
Leibeigene |
jobbágy, rabszolga, rabja vminek,
szolgaság |
Leibeigene |
jobban meggondolva |
bei reiflichem Ueberlegen |
jobban szeret |
lieber wollen |
jobbára |
groesstenteils |
jobbára, főleg |
groesstenteils |
jobbkezes, ügyes |
gewandt |
jobboldali (politikailag) |
rechtsgerichtet |
jobbra, jobb felé |
rechts |
jód |
Jod |
jódli |
jodeln |
jogar, királyi hatalom, királyi
kormánypálca |
Zepter |
jogar, királyi kormánypálca, királyi
hatalom |
Zepter |
jogar, kormánypálca, szerecsendió,
buzogány |
Axt |
jogász |
Rechtsgelehrte |
jogcím, szerepjátszás, igény, látszat,
áltatás |
Vortaeuschung |
jogérvényes ítélet |
Rechtsspruch |
jogfeladás |
Verzicht |
joghurt |
Joghurt |
joghurt |
Joghurts |
jogi eljárás |
Rechtsverfahren |
jogi személy |
juristische Person |
jogi tanácsadás költségei, perköltségek |
Gerichtskosten |
jogi, bíróság, bírói testület, bírói |
Justiz |
jogkorlátozás, rövidítés |
Kuerzung |
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű,
legális, jog |
legal |
jogos, tisztességes |
rechtschaffen |
jogosan, igazságosan, illendően,
becsületesen |
mit Recht |
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
unbefugt |
jogosult |
anspruchsberechtigt |
jogszabály, törvény |
Gesetz |
jogszerű igény, jogos követelés, jogos
igény |
Rechtsanspruch |
jogszerűség, törvényesség |
Gesetzmaessigkeit |
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
ungerecht |
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész,
ügyvéd |
Beratung |
jogtanácsos, városi tiszti ügyész,
üzletszerző |
Agent |
jogtudományban járatos, jogász |
Jurist |
jogutód |
Nachfolger |
jóhiszeműség, nyíltság |
Aufrichtigkeit |
jóindulatú manó, boksz fényképező gép,
tündérke |
Heinzelmaennchen |
jóindulatú, kegyes |
gnaedig |
jóindulatúan |
freundlich |
jókedv, elevenség |
Lebhaftigkeit |
jókedvű |
froehlich |
jókedvűen |
froehliche |
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
Glueckwunsch |
jókívánság, üdvözlet |
Erinnerungen |
jól |
richtig |
jól érzi magát, szórakozik |
sich amuesieren |
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés
film, zenés |
musikalisch |
jól ismert |
namhaft |
jól kezdődő dolog, jól menő dolog,
érkező, aki jön |
Kommende |
jól kisírja magát |
ausweinen |
jól megmunkálható, könnyen kezelhető,
hajlékony |
lenkbar |
jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru |
Verkaeufer |
jól menő, boldoguló, prosperáló,
növekvő, virágzó |
gedeihend |
jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú |
manierlich |
jól öltözött, jól vasalt |
adrett |
jól öltöztető, jól öltözködni szerető,
sikkes |
schick |
jólét, prosperálás, boldogulás,
konjunktúra |
Erfolg |
jólét, vigasz, vigasztalás |
Bequemlichkeit |
jóllakott, bedugult, eldugított,
megtömött |
frass voll |
jóllakottság, bőség, árubőség |
ueberfuellen |
jóllakottság, kielégültség |
Sattheit |
jóllehet, habár, noha |
obgleich |
jós, igazmondó, ájtatos manó,
jövendőmondó |
Wahrsager |
jós, látnok, próféta |
Prophet |
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy
bölcs |
Orakel |
jóságos, kegyes |
freundlich |
jóslás, jövendölés, jövendőmondás |
wahrsagen |
jósnő, prófétanő |
Prophetin |
jótállás, garancia |
Berechtigung |
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot
adó személy |
Buerge |
jótékony |
wohltaetig |
jótékony, bőkezű, nagylelkű |
grosszuegig |
jótékony, jóakaratú, szíves |
wohlwollend |
jótékonyság, adomány, jótett |
Wohltat |
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
Wohlwollen |
jótétemény |
Nutzen |
jótevő |
Wohltaeter |
jóváhagy |
gehalten |
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
zustimmend |
jóváírási értesítés |
Gutschein |
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan,
pótolhatatlan |
irreparabel |
joviális, kedélyes, derűs, vidám |
gemuetlich |
józan ész |
Menschenverstand |
józan ész, józanság |
Vernunft |
józan ítéletű, józan eszű |
urteilsfaehig |
józanság |
Nuechternheit |
józanság |
Ernsthaftigkeit |
jön vhova, létezik |
gewesen |
jön, származik, történik, megtesz
(utat), lesz |
eingekehrt |
jövedelem |
Einkommen |
jövedelem, bevétel, hozadék |
Erloes |
jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány |
Aufregungen |
jövedelmez, forgalmaz, behoz |
einbringen |
jövedelmez, újból jelentkezik, visszaad,
beszámol |
zurueckkehren |
jövedelmező |
eintraeglich |
jövedelmező állások |
verdirbt |
jövedelmezőség |
Rentabilitaet |
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő,
leendő |
kuenftig |
jövendölés |
Prophezeiung |
jövendölés, megjövendölés, előjel,
kórjóslat, ómen |
Voraussage |
jövendölő, jósló |
prophetisch |
jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai |
prophetische |
jövevény, vendég |
Gast |
jövőben, ezután |
in Zukunft |
jövőidejűség, jövendő, jövő |
Zukunft |
jubileum, évforduló |
Jubilaeum |
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
Ahorn |
juhászkutya |
Schaeferhund |
juhok tbc-je |
besiegen |
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
verdienend |
jutalmazatlan, díjazatlan |
unbelohnt |
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
belohnend |
jutalom, lovaggá ütés |
Auszeichnung |
juttat, szolgáltat, bebútoroz, berendez |
ausstatten |
kabaré, revü, varieté, vidám operett |
Variete |
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
Kanalisationsschacht |
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
Schrank |
kábítószer |
Rauschgift |
kábítószer, kábítószer rabja, bódító,
narkós |
Betaeubungsmittel |
kábítószer-élvező, narkós,
kábítószerárus |
Junkie |
kábítószer-injekció, agresszív reklám,
felhajtás |
kuenstlich stimulieren |
kabóca |
Zikade |
kábult, bódult |
benommene |
kábult, döbbent |
benommen |
kábultsággal járó, elkábult, letargikus,
életunt |
stuemperhaft |
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
lachend |
kacarászás, vihogás, kuncogás |
kichern |
kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi,
pacal |
Kaldaunen |
kacér nő |
Kokette |
kacér nő |
flirte |
kacér nő |
einen Laufpass geben |
kacér, kokett |
gefallsuechtig |
kacérság, kacérkodás |
Koketterie |
kackiás, kicsapongó |
salopp |
kacs, filmelőzetes, utánfutó,
kúszónövény, inda |
Anhaenger |
kacsa, vizelde, vizelőedény |
Urinflasche |
kacsázás |
watscheln |
kád, dézsa |
Kuebel |
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
Kadett |
kadmium |
Kadmium |
kagyló, kagylóhéj |
Muschelschale |
kagyló, kék kagyló |
Muschel |
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos,
enyvező |
hemmen |
kagylóhéj, tolózár, elektroncső,
rádiócső, szelep |
Elektronenroehre |
kaján, keserűen gúnyos, cinikus |
sardonisch |
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen,
szándékosan |
boshaft |
kajánul, keserűen, cinikusan |
sardonische |
kakadu |
Kakadu |
kakaó |
Kakao |
kakaócserje, kakaóbab, kakaófa |
Kakao |
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont,
pöröly |
Hammer |
kakas felhúzása |
aufrichtend |
kaktusz |
Kaktee |
kakukk |
Kuckuck |
kakukkfű |
Thymian |
kalamajka, zűr |
Krach |
kaland, merész vállalkozás |
Abenteuer |
kalandor, krakéler, szájhős |
Saebelrassler |
kalandos utazás, odüsszea |
Irrfahrt |
kalandozás, kóborlás, kószálás |
schlendern |
kalandozás, vándorlás, barangolás,
kószáló |
ausfasernd |
kalandozó, diszkurzív, beigazoló,
összefüggéstelen |
abschweifend |
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő,
aknatorony |
Kopfbedeckung |
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
Holzhammer |
kalapács, marok (gabonáé) |
Hammer |
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
Dirigent |
kalauzol |
fuehren |
kalcium |
Kalzium |
kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa,
vörösfenyő |
Rotholz |
kalitka, hadifogolytábor |
Gehaeuse |
kálium-karbonát, hamuzsír |
Pottasche |
kalkulátor, zsebszámológép |
Rechenmaschine |
kalligráfus, írnok, író, íródeák,
íróember |
Schoenschreiber |
kallós, ványoló, nemezelő |
prallerem |
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés |
Schiebergeschaefte |
kalocsni, sárcipő |
Gummis |
kaloda, sólya, hajóépítő állvány |
Bestaende |
kalória |
Kalorie |
kalóz |
Pirat |
kalózhajó, kalóz |
Pirat |
kályhacső, csöves nadrág |
Ofenrohr |
kályhaszelelő lap, kürtös, fújó,
ventillátor, fúvó |
Geblaese |
kamásli, szemerkél (eső), pök,
osztrigaikra, kiköp |
Gamasche |
kamasz |
Jugendlicher |
kamaszkor |
Juenglingsalter |
kamaszkor |
Flegelalter |
kamatláb |
Zinsfuss |
kamatos kamat |
Zinseszins |
kamatozik |
Zins tragen |
kaméleon |
Chamaeleon |
kamilla |
Kamille |
kampó, negyed hangjegy, fantasztikus
ötlet, horog |
Haken |
kamra, üreg szerelvényfal mellett,
kamrácska |
Kaemmerchen |
kámzsa, csuklya, kéménytoldat,
kéménysisak |
Kutte |
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
Eber |
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó
fogás, szapó |
Kelle |
kanalas gém |
Loeffelente |
kanalazás, vízkiemelés bödönökkel,
merítés |
buergend |
kanálnyi |
Loeffel |
kanapé, dívány, háromüléses kanapé,
pamlag |
Sofa |
kanapé, vacok, dívány, háromüléses
kanapé |
Liege |
kanárifajta, bukógalamb, kötelék,
mángorlófa |
Rolle |
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
Kanarienvogel |
kanaszta |
Canasta |
kancacsikó, fruska |
Fuellen |
kancellár |
Kanzler |
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó,
köcsög |
Kanne |
kandalló |
Feuerstelle |
kandallópárkány |
Kaminplatte |
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen
klassz vmi |
Sensation |
kankalin |
Primel |
kankalin, mocsári gólyahír |
Schluesselblume |
kannibál, emberevő |
kannibalistisch |
kanóc, gyújtózsinór, gyutacs,
olvadóbiztosító |
Sicherung |
kántálás, zsolozsma, egyhangú dallam,
egyházi ének |
Gesang |
kantár |
Zaum |
kantár |
Zuegel |
kanyar, görbület |
Kruemmung |
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós,
kanyarodó |
biegend |
kanyarodás, fordulat |
ausweichen |
kanyarodás, kifordítás, fordulás,
kanyar, fordítás |
drehend |
kanyarulatok, tekercselés |
Windungen |
káosz |
Chaos |
kaotikus, zűrzavaros |
chaotisch |
kapa |
Hacke |
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
Kondensator |
kaparás, megtakarított pénzecske,
dörzsölés |
kratzend |
kaparó hangot idéz elő, dörzsölő hangot
idéz elő |
kratzen |
kaparó, sárkaparó, vakaró |
Schabe |
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
kratzig |
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas,
kavarólapát |
Gesindel |
kapaszkodó |
Gelaender |
kapcsolat, emberi érintkezés |
Passagen |
kapcsolat, összefüggés |
Verknuepfung |
kapcsolatban marad, tartja a kapcsolatot |
in Verbindung bleiben |
kapcsolatban nem levő |
unverbunden |
kapcsolatszervezés, közönséggel való
kapcsolatok |
Oeffentlichkeitsarbeit |
kapcsoló, villanykapcsoló |
Kontakt |
kapcsolódás |
Gestaenge |
kapcsolódás |
Binde |
kapcsolódó |
aehnlich |
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető,
klipsz |
anklammern |
kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál |
Kopula |
kapcsolótábla |
Armaturentafel |
kapható, megszerezhető, elérhető |
erhaeltlich |
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött,
fiatalúr |
Grund |
kapituláció, megadás, felsorolás |
Kapitulation |
kapkodás, lecsapás, csapadék,
lecsapódás, kiváltás |
Sturz |
káplán |
Geistliche |
káplán, segédlelkész, kis piszkavas,
ágymelegítő |
Hilfspfarrer |
káplár, testi, tizedes |
Unteroffizier |
kapor |
Dill |
káposzta, fejes káposzta |
kohl |
káposztasaláta, vagdalt káposzta,
gyalult káposzta |
Krautsalat |
kappan |
Kapaun |
káprázat, árny, rémkép, jelenés,
fantazmagória |
Hirngespinst |
káprázatos, kápráztató, pazar,
bámulatos, fényűző |
farbenpraechtig |
kapszula |
Kapsel |
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt,
utolsónak, vég |
letzte |
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc,
támfa, bitó |
Baum |
káptalan, fejezet |
Abschnitt |
kapu |
Bahnschranke |
kapualj, ajtónyílás |
Tuereingang |
kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős,
vak |
verdeckt |
kapufa |
Torpfosten |
kapukulcs, lakáskulcs |
Druecker |
kapus |
Torwart |
kapus, portás |
Portiers |
kapus, portás, kapus |
Portier |
kapusfülke, portáslakás, kunyhó,
portásfülke, lak |
Haeuschen |
kapuszín, kapualj, kapubejárat,
szállítóvájat |
Ausfahrt |
kapzsi |
begierig |
kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár, mohó,
nagyon vágyó |
begehrlich |
kapzsi, telhetetlen |
Raubgierig |
kár |
Schaden |
kar (polipé) |
Fuehler |
kár, hídvám, vám, vámszedési jog,
harangszó |
Fernsprechgebuehr |
kár, kiadás, költség |
Ausgabe |
karabélyos |
Karabinier |
karabiner, biztonsági rugóshorog,
karabély |
Karabiner |
karám, cserény |
einsperren |
karám, font sterling, ól |
Pfund |
karambol, ütközés, összeütközés |
Karambolage |
karát |
Karat |
karattyolás, fecsegés, csicsergés,
csiripelés |
Kontaktprellen |
karbamid |
Harnstoff |
karban énekelt refrén, kardal, énekkar,
refrén |
Chor |
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
Achtung |
karbantartás, kezelés, szerviz,
eltartás, ellátás |
Instandhaltung |
karbantartás, szerviz, gondozás,
szervizelés |
Instandhaltung |
karbantartó, autójavító, javító |
Mechaniker |
karbid |
Karbid |
karbonát |
Karbonat |
karbonátdús |
kohleartig |
karbonizáció, feketítés, faszénesítés,
kokszolódás |
Verkohlung |
karbonpapír, elszíneződött ipari
gyémánt, másolat |
Durchschlag |
karburátor |
Vergaser |
karcinogén, rákkeltő |
krebserregend |
karcolás, rovás, hangszerelés,
pontszerzés |
Spielergebnis |
karcsapás, felvillanás (gondolaté),
szélhűdés |
Hieb |
karcsúság |
Schlankheit |
kard |
Saebel |
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél,
penge |
Stahl |
kard, szablya |
niedersaebeln |
kardgomb, nyeregkápagomb |
schlagen |
kardhal |
Schwertfisch |
kardigán |
Strickjacke |
kardvirág, dákoska, gladiólusz,
kardvirág |
Gladiole |
karfa |
Armlehne |
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat,
tartó |
Gelaender |
karfiol |
Blumenkohl |
kárhozat |
Verdammung |
kárhozatos |
verdammenswert |
karikás ostor, terelőostor |
Peitsche |
karikatúra, torzkép |
Karikatur |
karima, perem |
Bund |
karimátlan női kalap |
barettartiger Frauenhut |
karizmatikus |
charismatisch |
karmazsin |
karmesinrot |
karmester |
Kapellmeister |
karnevál, farsang |
Fasching |
káró |
Diamanten |
károgás, brekegés |
kraechzen |
károgás, krákogás |
kraechzend |
karom, szög, köröm |
Nagel |
káromkodás, átok, francos, fránya,
rohadt |
verdammen |
karóra, karkötőóra |
Armbanduhr |
káros tér, holttér |
ungenutzter Raum |
karosszék |
Lehnstuhl |
karperec, karkötő |
Armband |
kárpit |
drapiere |
kárpitos |
Dekorateur |
kárpitozás |
polsternd |
kárpótlás, kártalanítás |
Schadenersatz |
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
Beruf |
kartács, bádogdoboz, doboz |
Kanister |
kártalanítás, jóvátétel |
Entschaedigung |
kártékony elem, göthös ló, cingár ember,
gyom, gaz |
Glimmstengel |
kartempó |
Positionierzeit |
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj,
kárpótlás |
Rueckerstattung |
kartondoboz |
karton |
kartonkötés, deszkaburkolat,
hajóraszállás, penzió |
Verkleidung |
kartonpapír, karton |
Karton |
kartotékdoboz, cédulakatalógus |
Kartei |
kártya, kartotékok |
Karten |
kártyák leterítése, szándékok közlése,
leszámolás |
Krise |
kártyamutatvány |
Kartenkunststueck |
karzat, erkély, balkon |
Balkon |
kása, gyümölcspép, pép |
Brei |
kasmír, kasmírszövet |
Kaschmir |
kassza, pénztárgép |
Registrierkasse |
kasszava, manióka, maniókalepény,
maniókaliszt |
Maniokstrauch |
kastély, tartózkodás, lakhely,
tartózkodási hely |
Residenz |
kaszál, lekaszál |
gemaeht |
kaszkádkapcsolás |
Kaskadenschaltung |
kaszkádkapcsolás |
Kaskadenschaltung |
kaszkadőr |
Sensationsdarsteller |
kaszkadőr |
Sensationsdarsteller |
kaszt |
Kaste |
katakomba |
Katakombe |
katalitikus |
katalytisch |
katalizátor |
Beschleuniger |
katalizátor |
Foerderer |
katapult |
Schleuder |
katapultülés |
Schleudersitz |
katarzis, lelki megtisztulás |
Entspannungen |
katasztrófa, szerencsétlenség |
Unglueck |
katasztrofális |
katastrophal |
katasztrofális |
katastrophal |
katasztrofálisan, végzetesen |
katastrophale |
katedra, egyetemi tanszék |
Lehrstuhl |
kategória, veszélyes helyzet,
kellemetlenség |
Kategorie |
kategorikus, feltétlen |
grundsaetzlich |
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
Katechismus |
katicabogár |
Marienkaefer |
katlan, üst |
Kessel |
katód |
Kathode |
katolikus pap |
Priester |
katona, véderő tagja, haderő tagja,
szerelő |
Soldat |
katonai akció |
Kampfmassnahme |
katonai jellegű |
Paramilitaritaet |
katonai megfigyelőállás, megfigyelőállás |
Beobachtungsposten |
katonai poggyászzsák, poggyászzsák,
útitáska |
Reisetasche |
katonailag |
militaerisch |
katonaláda |
Truhe |
katonának áll, besorol, besoroz, oldalra
dől |
verzeichnen |
katonaság, csapatok |
Kampftruppe |
katonaszökevény, szökevény |
Deserteur |
kátrányoz, fizet, kifizetődik |
bezahlen |
kátyúba jutott, zátonyra futott,
hajótörött |
gestrandet |
kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi,
mellbimbó |
Brustwarze |
kavargó, forrongó |
kochend |
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés,
siti |
Aufregung |
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj,
hűhó, zűr |
Uhnruhe |
kavarodás, zenebona, zrí,
összeszólalkozás, zűr |
Krawall |
kávécserje, kávé |
Kaffee |
kávéfőző |
Kaffeemaschine |
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
Kaffeemaschine |
kávéskancsó |
Kaffeekanne |
kávézó, kávéház |
Cafe |
kaviár |
Kaviar |
kavics, kőtörmelék, omladék |
Geroell |
kavicsos |
ernst |
kavicsos |
kieselig |
kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés,
szőnyeganyag |
zurechtweisend |
kazán |
Erhitzer |
kazánház |
Kesselraum |
kazánköves, vízköves, pikkelyesen hámló,
hályogos |
schuppig |
kebel, mell |
Busen |
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér
hús, emlő |
Brust |
kebelbarát |
Vertrauter |
kecsegtet vmivel |
aushalten |
kecses, méltóságteljes |
anmutig |
kecskebak, bakkecske |
Geissbock |
kecskebéka |
Ochsenfrosch |
kedélyes, jó természetű, jólelkű,
szeretetre méltó |
gutartig |
kedélyesség, mesterkéletlenség |
Gutmuetigkeit |
kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen |
blutarm |
kedv, szerepkör, sorállás, szerep,
figyelmeztetés |
Aufruf |
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
moegend |
kedvenc |
Favorit |
kedvére van, illeszkedik, illeszt,
alkalmaz |
anpassen |
kedves, kedvenc |
Liebling |
kedves, szeretetre méltó |
liebenswert |
kedves, szerető |
Geliebte |
kedvesen közvetlen, könnyed |
burschikoses |
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
freundlich |
kedveskedés |
Schmeichelei |
kedveskedés, gyengédség |
Zaertlichkeit |
kedveskedő, megnyerő, nyájas |
zaertlich |
kedvét szegi, rosszall, elkedvetlenít |
entmutigen |
kedvetlen |
lustlos |
kedvetlen |
schlecht gelaunt |
kedvetlenség, levertség, lehangoltság |
Niedergeschlagenheiten |
kedvetlenül, durcásan |
verdriesslich |
kedvezés, szolgai engedelmesség,
megalázkodás |
Dienstbarkeit |
kedvezményben részesítés, kedvezés,
előléptetés |
Befoerderung |
kedvező |
gefaellig |
kedvező |
gluecklich |
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
Gelegenheit |
kedvező alkalom, fölény |
Vorteil |
kedvezően, jóindulatúan |
gnaedig |
kedvezően, szerencsésen |
gefaellige |
kedvezően, szerencsésen |
gefaellige |
kedvezőség, jóindulat, jóindulatú
természet |
Guenstigkeit |
kedvezőtlen |
unguenstig |
kedvezőtlen, ellenséges |
feindlich |
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
Milde |
kegyelemtrón, engesztelő |
versoehnende |
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
mild |
kegyes, jámbor, istenfélő |
fromm |
kegyesen megad, felemelődik,
megajándékoz, küld |
schicken |
kegyesen, irgalmasan, könyörületesen,
jóindulattal |
gnaedig |
kegyesen, jámboran |
fromm |
kegyetlen |
beleidigende |
kegyetlen ember, barbár, műveletlen,
vadember, vad |
grausam |
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz,
nehezen |
Fest |
kegyetlenül |
grausam |
kegyvesztettség |
Blamage |
kegyvesztettség, rosszallás,
helytelenítés |
Missfallen |
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
Becher |
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
genusssuechtig |
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás,
orgazmus |
Orgasmus |
kéjes, szerelmes vers, szerelmi,
szexuális |
erotisch |
kéjsóvár |
luestern |
kéjutazás, hajókirándulás |
Vergnuegungsreise |
kéjvágy |
Geilheit |
kéjvágyó |
Geil |
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
geil |
kéjvágyó, kéjes |
luestern |
kék festék, festőfű, festő csülleng |
Blaufarbstoff |
kékes |
blaeulich |
kelekótya |
naerrisch |
kelés, forráspont, furunkulus |
kochen |
kelés, gennyedés, fekély |
eitern |
kelet |
Osten |
keleti |
oestlich |
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
muessen |
kell, szükséges, elvár, megkíván,
megkövetel |
beduerfen |
kellem, kellemesség |
Anmut |
kellemes |
angenehm |
kellemes dolog |
Kuchenstueck |
kellemes hangzású, összhangzó, jó
hangzású, egyező |
harmonisch |
kellemes illat, kellemes szag |
Duft |
kellemes izgalom, megcsiklandozás,
csiklandozás |
Kitzel |
kellemes, örvendező, örvendetes |
freudig |
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
begruessen |
kellemesen meleg |
schoen warm |
kellemetlen alak, pasi, fráter,
káromkodás, alak |
Schimpfwort |
kellemetlen ember, háborgatás, nyűg,
terhes ember |
Beeintraechtigung |
kellemetlen ember, hülye hapsi |
Einguss |
kellemetlen helyzet, téma, kula,
székelés, anyag |
Scheisse |
kellemetlen jellege vminek,
viszálykodás, civódás |
Schreckhaftigkeit |
kellemetlen, ellenszenves |
anstoessig |
kellemetlenül |
laestig |
kellemetlenül |
unangenehm |
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
sollte |
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi
torlódás |
Konfituere |
kelletlen, vonakodó, irigy |
missgoennend |
kelletlenül, vonakodva, irigykedve |
neidische |
kellő időben |
zu gegebener Zeit |
kellő időben |
beizeiten |
kellő pillanatban, éppen időben, éppen
jókor |
im letzten Augenblick |
kellő, illetékes, elegendő |
beschlussfaehig |
kelt |
gezeugt |
keltetőgép, inkubátor |
Brutapparat |
keltez |
bis heute |
keltezetlen |
undatiert |
keltezett |
datiert |
kém, besúgó, spion |
Spion |
kémcső |
Reagenzglas |
kemence, sütő |
Backofen |
kémény |
Kamin |
kémény |
Schornstein |
kemény szívű |
verstockt |
keményen, határozottan |
fest |
keményfa |
Hartholz |
keményített |
staerkte |
keményítő, feszesség, merevség |
staerken |
keményöklű bokszoló, erősen ütő
baseball-játékos |
Schlaeger |
kéménytoldat, desztilláló sisak,
legfőbb, oszlopfő |
Hauptstadt |
kémia |
Chemie |
kémiaóra |
stinkt |
kempingágy |
Feldbett |
kempingágy, kiságy |
Huette |
kempingezés, táborozás |
Camping |
kempingező, lakóautó, sátorozó |
Zeltbewohner |
kender |
Hanf |
kenderike |
Haenfling |
kénes- |
schwefelig |
kenetesség |
Salbung |
kenetteljes, szemforgató |
scheinheilig |
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós,
pecsétes |
fettig |
kenguru |
Kaenguruh |
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas,
oszlopkaloda |
Buegel |
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs,
locspocs |
Schneematsch |
kenőmájas, májas hurka |
Leberwurst |
kenőolaj |
Schmieroel |
kenőszappan |
Schmierseife |
kenu |
Paddelboot |
kényelem |
Gemuetlichkeit |
kényelmes |
behaglich |
kényelmesen |
behaglich |
kényelmesen, meghitten |
gemuetliche |
kényelmetlen |
unbehaglich |
kényelmetlen, ügyetlen, aggodalmaskodó,
nehézkes |
unbehaglich |
kényelmetlenség |
Unbehagen |
kényelmetlenül |
unbequem |
kényelmetlenül érzi magát, kínosan érzi
magát |
sich unbehaglich fuehlen |
kenyér |
Brot |
kenyérkereső |
Geldverdiener |
kényes ember, finnyás ember, városi
ember |
Londoner |
kényeskedés, prüdéria, álszemérem |
Zimperlichkeit |
kényesség, finnyásság, válogatósság |
Verwoehntheit |
kényszer |
Noetigung |
kényszer |
Dringlichkeit |
kényszer nélküli, maga jószántából való,
spontán |
unberufen |
kényszer, erőszak |
Zwang |
kényszerképzet, zaklatottság, mánia,
ostrom |
Besessenheit |
kényszerképzetek levezetése,
kiteregetés, légcsere |
Belueftung |
kényszermunka |
Zuchthausstrafe |
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás,
szülés |
Gefangenschaft |
kényszerzubbony |
Zwangsjacke |
kép, ábra, illusztráció |
Abbildung |
kép, fénykép |
Fotografie |
képcső |
Bildroehre |
képes levelezőlap, képeslap |
Postkarte |
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
anfaellig |
képesítés nélküli, szakképzetlen,
képzetlen |
unqualifiziert |
képeslap, képes levelezőlap |
Ansichtskarte |
képesség, tudás |
Kenntnisse |
képet alkot magának, mintáz, számol
vmivel, becsül |
[Am] glauben |
képletes, jelképes, szimbolikus |
symbolisch |
képmás |
Bildnis |
képmás, arckép |
Aehnlichkeit |
képmutató, alakoskodó |
Heuchler |
képpont |
Bildpunkt |
képregény bekeretezett szövege, léggömb,
ballon |
Ballon |
képtár, erkély, műcsarnok, karzat,
fedett folyosó |
Empore |
képtávirati, telefotografikus,
távfelvételi |
telephotographisch |
képtávíró |
Fernkamera |
képtelen, abszurd |
unsinnig |
képtelen, nevetséges |
laecherlich |
képtelenség, badarság |
Bloedsinn |
képtelenség, tehetetlenség |
Unfaehigkeit |
képviselet |
Eintreten |
képviselő, jellegzetes, példány,
tipikus, ábrázoló |
Abgeordnet. |
képviselő, kongresszusi tag |
Kongressmitglied |
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró,
szónok |
Redner |
képzelet szőtte, csalóka |
traumhaft |
képzelet szülte, képzeletbeli,
elképzelt, kiagyalt |
ideell |
képzeletbeli, példakép, ideál,
eszménykép, ideális |
ideal |
képzeletből eredő, elképzelt |
erfinderisch |
képzeletszőtte, furcsa, irreális,
fantáziaszülte |
phantasiereich |
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő,
fantázia |
Gehirn |
képzelt dolog, koholmány |
Erfindung |
képzelt, kitalált, koholt, költött,
alaptalan |
fiktiv |
képzelt, regény-, költött, koholt,
regényes |
erdichtet |
képzelt, szélsőséges, látomásszerű,
bizarr |
fantastische |
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú
célzás, edzés |
Ausbildung |
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor |
Gedankengang |
képző |
einsetzend |
képző, alakító, képzőelem, formáló,
kialakító |
bildend |
képző, megmunkálás |
bildend |
kér, vágyik vmire, óhajt, kíván vmit |
begehren |
kerámia |
Keramik |
kérdés, eredmény, téma, kiosztás,
megjelenés, utód |
Ausgabe |
kérdez, megkérdez |
fragen |
kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező,
vizsgáztató |
Abfrageeinrichtung |
kérdező, vallató |
Frager |
kérdezősködik |
sich erkundigen nach |
kérdezősködő, kíváncsi |
neugierig |
kérdő, kérdőszó |
Fragefuerwort |
kérdőív |
Fragebogen |
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
Frage |
kéreg, héj |
Rinde |
kéreg, kéregállomány, fakéreg |
Scheitel |
kéreg, ugatás, bárka |
Bellen |
kéregetés |
Bettelei |
kerek terem, kerek szoba, kupolával
fedett épület |
Rundbau |
kerek zárójel, közbevetett mondat |
Anfuehrungsstrich |
kerékabroncs, autógumi, kerékpárgumi,
gumiabroncs |
ermuede |
kerékagy, középpont |
Nabe |
kerékagy, templomhajó, hosszhajó,
templomi főhajó |
Kirchenschiff |
kerekded, gömbölyded |
rundlich |
kerékdőlés, domborulat, bogárhát,
kikötő-medence |
Radsturz |
kereken, őszintén, egyszerűen, világosan |
einfache |
kerekes |
-raedrig |
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás,
rugózás |
Aufhaengung |
kerekít, befejez, lekerekít |
abrunden |
kerekítés |
Abrundung |
kerekítés |
aufrundend |
kerekített, lekerekített, tompa végű,
tompa hegyű |
abgerundet |
keréknyomos |
gebrunstet |
kerékpár kormánya |
Lenkstange |
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
Fahrrad |
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
Rad |
kerékpárkormány |
Lenkstangen |
kerékpáros, bicajos |
Radfahrer |
kerékpározik |
Fahrrad fahren |
kerékpárút, kerti ösvény, járda,
útvonal, ösvény |
Pfad |
kerékpár-versenypálya |
Radrennbahn |
kerekség, fellengzősség, gömbölyűség,
nagyhangúság |
Rundheit |
kérelmet előad, kérést előad |
ein Gesuch machen |
kerengő, kolostor |
Kreuzgang |
kerep, akasztókapocs, zárókilincs,
zárópecek |
Schaltrad |
kereplő, csörgő, zörgés, csörgés,
fecsegő személy |
geknatter |
kereplő, harangnyelv |
Beifallklatscher |
keres |
suchen |
keres (pénzt), elér, csinál, idomított,
megteremt |
gefertigt |
keres, pénzt keres, kiérdemel, megkeres |
verdienen |
keresés |
forschend |
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat,
motozás |
Nachforschung |
kereset, munkabér |
Loehne |
keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan |
schlicht |
kereskedelem, kereskedés |
Handelsgeist |
kereskedelemügyi minisztérium |
Handelsministerium |
kereskedelmi központ, áruház |
Handelsplatz |
kereskedelmi, kereskedő |
Grosskaufmann |
kereskedő |
Haendler |
kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg,
nézőke |
Okular |
keresőlámpa, fénykéve |
Scheinwerfer |
kerestet, hívat, hozat, kéret, érte küld |
holen lassen |
keresve, kutatva |
auf der Suche nach |
keresztanya |
Patin |
keresztapa |
Pate |
keresztáram, keresztáramú |
Gegenstrom |
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
Leiste |
keresztelés, keresztség |
Taufe |
keresztelési |
Taufen |
keresztelő |
Taeufer |
keresztelőkápolna |
Taufkapelle |
keresztes hadjárat |
Kreuzzug |
keresztes vitéz |
Kreuzfahrer |
keresztezés, visszautasítás, áttolás,
átszelés |
durchquerend |
kereszteződik, keresztez |
kreuzte |
kereszteződő, szemben álló, egymást
metsző, átlós |
Graete |
kereszthajó |
Querschiff |
kereszthúros (zongora), túlfeszített |
ueberreizt |
keresztirányú, keresztben, középső
csónakülés |
behindern |
keresztléc, zsalugáterlap,
orr-segédszárny, léc |
schlagen |
keresztmetszet, hatáskeresztmetszet |
Querschnitt |
keresztnév |
Vorname |
keresztnév, utónév |
Vorname |
keresztre feszítés |
Kreuzigung |
keresztrúd |
Fernlichtes |
keresztrúd, kerékpárváz |
Querbalken |
kereszttengely |
Querachse |
keresztüljutás, átjutás |
durchbringend |
keresztüljutás, átjutás, kiheverés |
hinwegkommend |
keresztül-kasul |
durch und durch |
keresztüllát, átlát |
durchschauen |
keresztülvihető, irányítható, kivihető,
nevelhető |
handlich |
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
durchfuehrbar |
kerevet, dívány |
Diwan |
kérges, megkérgesedett, varas, heges,
üledékes |
eingefleischt |
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara,
bőrkeményedés |
Schwiele |
keringési |
zirkulierend |
keringő, valcer |
Walzer |
kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos |
Zuhaelter |
kerítő, strici |
Kuppler |
kerítőnő |
Kupplerin |
kérkedés |
ruehmen |
kérkedően, hivalkodóan, feltűnően,
kirívóan |
prahlerische |
kérlelhetetlen, engesztelhetetlen, meg
nem bocsátó |
nachtragend |
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
unbeugsam |
kérlelhetetlen, zord |
hart |
kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség |
Unerbittlichkeit |
kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő |
Bittsteller |
kérődzés, töprengés, tűnődés |
Wiederkaeuen |
kérődző |
meditativ |
kert |
Garten |
kertelés, hímezés-hámozás,
köpönyegforgatás |
Ausflucht |
kertész |
Gaertner |
kertészet, kertművelés |
Gartenbau |
kertészeti |
gaertnerisch |
kertészeti kiállítás |
Gartenschau |
kertészeti szakértő, műkertész |
Gartenbaukuenstler |
kertészkedés |
Gartenarbeit |
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső,
öntözőcső |
Schlauch |
kerubszerű, kerubi, angyali, dominikánus
szerzetes |
engelhaft |
kerül vmibe, jön vmibe, vmibe kerül,
kóstál vmibe |
kosten |
kerület (idomé) |
Umpfang |
kerület, hadosztály, válaszfal,
felosztás, osztás |
Abteilung |
kerület, terület, felségterület,
territórium |
Gebiet |
kerületi |
Umfangs- |
kerületi sebesség |
Umfangsgeschwindigkeit |
kerületi, területi, helyi, körzeti,
regionális |
lokal |
kerülgetés |
ausweichendes Verhalten |
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan
elszakadó |
ausweichend |
kerülő út, terelőút |
Umleitung |
késedelem, vétség, mulasztás,
fizetésképtelenség |
Voreinstellung |
késedelmes, tunya, elmaradó, lusta,
elmaradozó |
langsam |
késelés |
erdolchend |
keselyű |
Geier |
kesernyésség, csípősség |
Bitterkeit |
keserű |
aetzend |
keserű, keserves, elkeseredett |
bitter |
keserűség |
Bitterkeit |
keserűség, fanyarság |
Schaerfe |
késes |
Messerschmied |
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás,
késedelem |
Verzoegerung |
keskeny tengeröböl, keskeny tengerág |
Meeresarm |
keskeny völgy, szurdok, völgy,
hegyszoros |
Bergschlucht |
keskeny, híg |
abschwaechen |
keskeny, korlátozott, szűk látókörű,
szűk |
begrenzte |
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
nachklingend |
késleltetés, késedelem, halogatás |
Aufschub |
késleltető, gátló, visszatartó |
Bremse |
késő, elkésett |
saeumig |
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi,
legújabb, volt |
spaet |
később |
spaeter |
későbben |
nachher |
későbbi, utóbbi |
juengere |
későbbre tolás, bevonulási halasztás,
elhalasztás |
Zurueckstellung |
késői gót, rikító, lángszerű, színpompás |
ueberladen |
későn |
verspaetet |
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors,
hajlandó |
bereit |
készenlétben áll, kitart vki mellett,
megvéd |
dabeistehen |
készít, célnak megfelelően átalakít,
szab |
schneidern |
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
Fertigung |
készítmény, szorzat, termék, termény,
gyártmány |
Erzeugnis |
készlet, anyagi javak |
Betriebsmittel |
készletgyűjtés, készletezés |
aufstapelnd |
keszon, lőszerszekrény,
süllyesztőszekrény |
Senkkasten |
készpénz |
Bargeld |
készpénzre vált |
zu Geld machen |
készséges, felelő, válaszoló |
ansprechbar |
készséges, közelgő, rendelkezésre álló,
közeledő |
bevorstehend |
kesztyű |
Handschuh |
kesztyű |
Halbhandschuh |
kesztyűtartó |
Handschuhfach |
készülék, gép, eszköz |
Geraet |
készülék, szerkezet, szerkentyű |
neumodischer Apparat |
két hét |
vierzehn Tage |
két kézzel kap vmin |
sich stuerzen auf |
két másolattal, három példányban |
in dreifacher Ausfertigung |
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
Ereignis |
kétbalkezes |
Pfuscher |
kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott,
impotens |
Stuemper |
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan,
heppes |
einseitig |
ketchup |
Tomatensauce |
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső |
Fernglas |
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
Skepsis |
kételkedik |
bezweifeln |
kételkedő, kétkedő |
Zweifler |
kételkedő, szkeptikus |
skeptisch |
kételkedő, szkeptikus |
skeptische |
kételkedve |
zweifelnde |
kétértelmű, félreérthető |
Zweideutig |
kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű |
orakelhaft |
kétértelműség, kettős értelem,
félreérthetőség |
Doppelsinnigkeit |
kétes hitelességű, koholt, apokrif,
kétes értékű |
unecht |
kétes, árnyas, árnyékos, gyanús |
Schattenseite |
kétes, engedélytől függő, ingatag |
unsicher |
kétfedelű repülőgép |
Zweidecker |
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
Bigamie |
kétfogatú hintó, kétfogatú kocsi,
kétlovas kocsi |
Zweigespann |
kétkedés, hitetlenség |
Unglaeubigkeit |
kétkedés, hitetlenség |
Unglaube |
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
beidhaendig |
kétlábú |
Zweifuessler |
kétlábú |
zweifuessig |
kétnejű, bigámiás, kettős házasságban
élő |
bigamisch |
kétnyelvű |
zweisprachig |
kétoldali szerződés, bemélyedés,
horpadás |
Vertrag |
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
zweiseitig |
kétpólus, dipól, dipólus |
Dipol |
ketrecek, ólak |
Batterien |
kétség, patikamérték,
lelkiismeretfurdalás, 6 g |
Skrupel |
kétség, rossz előérzet, aggodalom |
Befuerchtungen |
kétségbe nem vonhatóság, kétségtelenség |
Unbestreitbarkeit |
kétségbeesés, elszántság |
Verzweifelung |
kétségbeesett |
verzweifelnd |
kétségbeesett, elhagyatott |
verlassen |
kétségbeesetten |
verzweifelte |
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
zweifelhafte |
kétségbeesik, kétségbe van esve |
verzweifeln |
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
fraglos |
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
fraglich |
kétségesség |
Zweifelhaftigkeit |
kétségkívül, vitathatatlanul, vitán
felül |
ausser Zweifel |
kétségtelen |
zweifellos |
kétségtelen, kétségtelenül |
absolut |
kétszeres |
zweifach |
kétszerese |
noch einmal soviel |
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
binomisch |
kettes (kártyában) |
Teufel |
kettő |
zwei |
kettő, kettes, két |
zwei |
kettős |
doppel |
kettős gomb, gombfejű szög, gomb,
járomfa, lécezet |
Stiftschraube |
kettős házasságban élő, kétférjű,
bigámista |
Bigamist |
kettős hiba |
Doppelfehler |
kettős pénzalap, kétféle nemi erkölcs |
Doppelwaehrung |
kettőspont |
Doppelpunkt |
kettősség, kettéoszlás, kettőződés |
Dualitaet |
kétüléses kanapé |
Sitzbank |
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér
lenvászon |
Reihe |
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat,
hitel, atka |
ticken |
keveredés |
verblendend |
keverék |
einblenden |
keverék, nedves darakeverék, pép,
krumplipüré |
Pueree |
keverés |
mischend |
keverő, konyhai robotgép |
Misch.. |
keverőedény, rázó, keverő, séker,
séker-szektabeli |
Mixbecher |
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy
tejeskanna |
buttere |
kevés, csekély, vékony, ravasz |
abnehmen |
kevés, elégtelen |
knapp |
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid
lejáratú |
klein |
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
Unterbewertung |
kevéssé hajlamos |
abgeneigt |
kevéssé, kissé, alig |
geringfuegig |
kevéssé, kissé, gyengén |
arm |
kézápolás, manikűrözés, manikűr,
körömápolás |
Handpflege |
kézbesít, odaad, átnyújt |
einhaendigen |
kézbesítés, átadás, előadásmód |
Auslieferung |
kezd, megkezdődik, megkezd, elkezdődik,
kezdődik |
begann |
kezdés, felszívás |
Beginn |
kezdet, csökevény, csíra |
Ansatz |
kezdetben |
einleitende |
kezdettől fogva |
vornherein |
kezdő ige, kezdeti, kezdő |
anfangend |
kezdő, kezdeti |
einleitend |
kezel, megnéz, látogat, kiszolgál,
gondoz, eljár |
behandeln |
kezelés |
Bedienung |
kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli |
nicht bezeugt |
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen
kezelhető |
unhandlich |
kezelhető, tanulékony |
fuegsam |
kezelhetőség |
Lenkbarkeit |
kézelő, arculütés, ökölcsapás,
mandzsetta, hajtóka |
Manschette |
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
Drahtzieher |
kezelőorvos |
Therapeut |
kézenállás |
Handstand |
kézenfekvő |
eingaengig |
kezet fog |
sich die Hand geben |
kezezés |
Hand |
kézfogó |
Eintreten |
kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés |
Verlobung |
kézi fúró, csaplyukfúró |
Handbohrer |
kézi kezeléses, manipulációs |
manipulierend |
kézi lőfegyver |
Handwaffen |
kézi targonca |
Schiebkarre |
kézibeszélő |
Hoerer |
kézifék |
Handbremse |
kézifúró, amerikáner |
Handbohrmaschine |
kézigránát |
Handgranate |
kézilabda |
Handball |
kézimunka |
Handarbeit |
kézimunka, hímzés |
Stickerei |
kézipoggyász |
Handgepaeck |
kézírás |
Handschrift |
kézírás, folyóírás |
Langschrift |
kézirat |
Druckvorlage |
kézisöprű |
Handfeger |
kézitáska, utazótáska |
Handtasche |
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok,
kártyaleosztás |
Handschrift |
kézműves |
Handwerker |
kézműves |
Kunsthandwerker |
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség,
kézművesség |
Handwerk |
kézműves, fegyvermester, felbujtó,
iparos, alkotó |
Feuerwerker |
kéznél levő, jártas, kényelmes |
griffig |
kéznél, közelben |
bei der Hand |
kézügyesség, ügyesség |
Fertigkeit |
kézzel írott, kézzel írt |
handgeschrieben |
kézzel végzett munka |
Handarbeit |
kézzel, kézbesített |
mit der Hand |
kézzelfoghatóan |
fuehlbare |
kézzelfoghatóság, tapinthatóság,
megtapinthatóság |
Greifbarkeit |
kézszorítás, kézfogás |
Haendedruck |
ki nem ejtett, ki nem mondott |
unausgesprochen |
ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem
vitatott |
ungefragt |
ki nem kezdett, utolérhetetlen,
érintetlen |
unangetastet |
ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen |
stimmlos |
ki nem nyitott, felbontatlan, zárt |
ungeoeffnete |
ki nem váltott, be nem váltott, meg nem
tartott |
nicht erloest |
ki van állítva |
ausgestellt sein |
kiabálás |
schreiend |
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
Ruf |
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
geraeuschempfindlich |
kiábrándulás |
Ernuechterung |
kiábrándulás, kiábrándítás |
desillusionierend |
kiábrándulás, kiábrándultság |
Enttaeuschung |
kiábrándult |
desillusionierte |
kiábrándult |
desillusionierte |
kiadás (könyvé) |
Auflage |
kiadás (pénzé) |
Ausgabe |
kiadás, költség, ráfordítás |
Aufwand |
kiadás, költségek, kiadások |
Aufwand |
kiadások |
Aufwendungen |
kiadó, könyvkiadó |
Verlagsbuchhaendler |
kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése,
beszéd |
Informationen |
kiadós, bőven elég |
reichlich |
kiadós, tápláló, vagyonos, létező,
tekintélyes |
kraeftig |
kiadósan |
reichliche |
kiadvány, közlemény |
Bekanntgabe |
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
Erfindung |
kiaknázás, hasznosítás, kihasználás,
felhasználás |
Ausnutzung |
kiaknázatlan, meg nem csapolt |
nicht angezapft |
kialakulás, alapítás, képződmény,
harcrend |
Gestaltung |
kialakulás, kifejlődés, evolúció,
gyökvonás |
Entwicklung |
kiáll mellette |
eintreten fuer |
kiállít (iratot), betölt, feltöltődik,
kitölt |
vollfuellen |
kiállít, kibetűz, kiismer,
megkülönböztet |
entziffern |
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
ausstellen |
kiálló rész, előreugrás, kitolulás,
kinyúlás |
Vorsprung |
kialszik, kiolvad, elfúj, kifúj,
leereszt, kifúvat |
ausblasen |
kiált, kiabál |
laut schreien |
kiáltás, kiabálás |
Schrei |
kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos,
lármázó |
laermend |
kiáltvány |
Manifest |
kialudt |
ruhend |
kiapad, megszárad, szárad, törülközik,
törölközik |
abtrocknen |
kiárad, kiönt |
ueberschwemmen |
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
Aussendung |
kiáradás, rostán visszamaradó anyag,
elárasztás |
Ueberlauf |
kiáramlás, kifolyás |
Ausfluss |
kiárusít |
ausverkaufen |
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás,
tilalom |
Bann |
kibékítés, kibékülés, megbékélés,
összeegyeztetés |
Versoehnung |
kibékítés, kiengesztelés |
Beschwichtigung |
kibelez, kibelezett, döntetlen,
megfogalmaz, merít |
Zeichnung |
kibelezés, kizsigerelés |
Ausweidung |
kibelezett, kizsigerelt |
machte bedeutungslos |
kibelező munkás, vízelvezető árok,
kötésmargó |
Gosse |
kibernetika |
Kybernetik |
kibernetikai |
kybernetisch |
kibetűzhetetlen |
nicht lesbar |
kibic, fogadatlan prókátor |
Kibitz |
kibír, cipel, termel, unalmas dolog,
unalmas ember |
Bohrloch |
kibírhatatlan |
unausstehlich |
kibogoz, kibont, tisztáz, megold,
megfejt |
aufloesen |
kibogozás, kiszabadítás |
Losloesung |
kibogozhatatlanul |
unaufloesbare |
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés,
kiterjesztés |
Ausdehnung |
kibuggyanás, narancslekvár, giccs,
kilövellés |
quetschen |
kibúvás, felbukkanás |
zutage treten |
kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás |
ausweichen |
kicsapongás, feslett élet |
Lasterhaftigkeit |
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
Verschleuderung |
kicsapongás, vétek, satu |
Laster |
kicsavarodott, eltorzult |
verdrehte |
kicserél, vált, cserekereskedelmet
folytat, cserél |
tauschen |
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
Erneuerung |
kicserzetlen, öltözetlen, nyers,
dísztelen |
ausgekleidet |
kicsi |
klein |
kicsi, pici, picike |
winzig |
kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg,
beképzeltség |
Prahlerei |
kicsírázás, csírázás |
Keimen |
kicsomagolás |
Entpacken |
kicsontozott, csontos |
entgraetet |
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás,
állapot, jard |
Kerbe |
kicsorbult, kurtírozott, csorba,
bemetszett |
gekerbt |
kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú |
zackig |
kicsorgó nyál, nyálka,
rabszolgakereskedő |
geifern |
kidobólegény, kuveros |
Prahler |
kidörzsölt, kopott, ingerült |
eingerieben |
kidudorodás, duzzadó, duzzadás,
dombocska, daganat |
Anschwellen |
kidug, kinyúlik |
herausragen |
kidülledt szem |
glotzen |
kiegészítők, tartozékok, kellékek,
hozzávaló |
Autozubehoere |
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció
hatása |
Bach |
kiégetés, megsüketülés (kristályé),
kiégés |
Ausbrennen |
kiégetett, megperzselt |
brannte |
kiégett terület, kiszáradó, kiszáradt
terület |
austrocknend |
kiegyenlítődés |
Ausgleichung |
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
Gleichgewicht |
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
Ungleichgewicht |
kiegyensúlyozott |
ausgeglichen |
kiegyezés, békéltetés |
Versoehnung |
kiegyezés, kompromisszum |
Kompromiss |
kiegyezik |
sich einigen |
kiéhezett |
gehungert |
kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat |
Hungerleider |
kiéhezett, falánk |
gefraessig |
kiejt, kijelent, nyilvánít vminek,
kimond |
aussprechen |
kiejthető |
aussprechbar |
kielégítés, megbékítés, megbékülés,
lekenyerezés |
beruhigend |
kielégíthető |
saettigend |
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
befriedigend |
kiemelkedően, kimagaslóan |
prominent |
kiemelt |
beguengstigt |
kiemelt |
betonte |
kiengedés, nagyítás, kitágítás |
erweiternd |
kiengesztelhetetlen,
összeegyeztethetetlen |
unvereinbar |
kiépített rakpart, töltés, rézsű
(töltésé) |
Damm |
kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás |
Erpressung |
kierőszakolt, erőteljes |
gewaltsam |
kierőszakoltan, erőteljesen |
gewaltsam |
kiesz, étkezik, kimar |
gefressen |
kiesz, étkezik, kimar |
essen |
kiesz, kimar, étkezik |
ass |
kieszel, hirtelen elindul, kihúz
(nevet), rájön |
ausstreichen |
kieszel, kitervel |
ausdenken |
kietlen |
trostlos |
kietlen |
duester |
kietlen, komor |
duester |
kietlen, sivár |
Trostlosigkeit |
kietlenség, sivárság |
Trostlosigkeit |
kietlenül |
trostlose |
kievez, elhagyja a partot, elnyújt,
kigördül |
herausreissen |
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés,
kitörés, kéj |
Boe |
kifarag, vés, vésett |
gegraben |
kifecseg, megszöktet, bővít, kiereszt |
herauslassen |
kifejez |
aeussern |
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
Ausdrucksweise |
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
Aeusserung |
kifejezésmód, feltételek, nyelv,
kikötések |
Bedingung |
kifejezésmód, zenei tagoltság,
beszédfordulat |
ausdrueckend |
kifejezéstelenség, üresfejűség,
bárgyúság, léhaság |
Leere |
kifejezetten |
schnellstens |
kifejezhetetlen |
unaussprechlich |
kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés |
sprechend |
kifejező, határozott, nyomatékos,
hangsúlyos |
ausdruecklich |
kifejt |
darlegen |
kifelé |
auswaerts |
kifelejt, mellőz, elmulaszt |
unterlassen |
kifényesített, fényezett, cizellált,
fényesített |
abgeschliffen |
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája,
horgonyzás |
Ankergrund |
kifeszített kötél |
Seil |
kifeszített, feszes |
gespannt |
kificamodott |
verstauchte |
kificamodott |
gerissen |
kifigurázás, paródia, silány utánzat,
travesztia |
Parodie |
kifinomít, tisztít, kifényesít,
fényesít, fényez |
glaetten |
kifizetődő, előnyös, hasznos |
lohnend |
kifogás |
Scheingrund |
kifogás, önhittség, követelés, jogigény,
igény |
Anmassung |
kifogásoló, helytelenítő |
missbilligend |
kifogástalan |
unfehlbar |
kifogástalan, megtámadhatatlan |
unantastbar |
kifolyat, ürül, megüresedik, torkollik,
ürít |
leeren |
kifolyó, kiömlő |
ausfliessend |
kifordít, teljesen kifordít |
das oberste zuunterst kehren |
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
boeig |
kifut, kiszalad, kifolyik, kicsordul,
elfogy |
zu Ende gehen |
kifutó dombok, előhegység, alacsony
dombok |
Auslaeufer |
kifürkészetlen, megméretlen |
unergruendet |
kifütyülés, lehurrogás |
Auspfeifen |
kigömbölyödik, kikerekít |
vervollstaendigen |
kigőzölgés, gőz, pára |
Dampf |
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
Hohn |
kígyó |
Schlange |
kígyó |
Schlange |
kígyóember, gumiember |
Schlangenmensch |
kigyógyít, leszoktat, gyógyít |
heilen |
kígyózó mozgás, rögzítés, avatás,
zsírtalanítás |
noergelnd |
kihagy, kifelejt |
auslassen |
kihajló, kifelé szélesedő, szétálló |
breitete aus |
kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére
vágott, rézsűs |
ausbreiten |
kihajt, kihajózik, kinyújt, kificamít,
előállít |
ausloeschen |
kihalás, semmivé válás, kioltás,
kialvás, eloltás |
Tilgung |
kihallgat, hallgatózással meghall,
meghall |
belauscht |
kihallgat, kérdezősködik, kérdez,
kikérdez |
bezweifeln |
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
Betonung |
kihasasodás, has |
Bauch |
kihasználás |
anschirrend |
kihasználás |
profitierend |
kihat, befolyásol |
beeinflussen |
kihátrál, kivonja magát |
sich zurueckziehen |
kiherélés, kasztrálás |
Kastration |
kihevülés, felhevülés, izzó fény,
parázslás, izzás |
ergluehen |
kihívás, alkalom az erőpróbára,
érdeklődéskeltés |
Herausforderung |
kihívó hangon, kihívó arccal |
trotzige |
kihoz, szóra bír, megjelentet, elővesz,
közzétesz |
herausbringen |
kihúzva magát, nyársat nyelve |
kerzengerade |
kiindulópont |
Ansatzpunkt |
kiírás |
abschreibend |
kiírás, nyomtatott eredmény |
Ausdruck |
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
ausrottung |
kiirthatatlan |
unausrottbar |
kijárási tilalom, takarodó |
Abendglocke |
kijárat |
Ausgang |
kijavítás, rendbe hozás |
ausbessern |
kijelentés |
Behauptung |
kijelentés, nyilatkozat |
Aeusserung |
kijelölés, megbízás, felsorolás,
kiutalás, feladat |
Verwendung |
kijelölés, megjelölés, megnevezés,
kinevezés, név |
Bezeichnung |
kijelölt személy, kinevezett személy |
Beauftragte |
kijelölt, meghatározott |
verteilte |
kijózanító |
ernuechternd |
kijutás, kikerülés, kihúzás, kihozás |
aussteigend |
kikapcsol |
Wasser] |
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
Losgeloestsein |
kikényszerítés, alkalmazás, büntető
szankció |
Durchsetzung |
kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen |
nicht erzwingbar |
kiképez, irányít (fegyvert), szegez
(fegyvert) |
dressieren |
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
Bohrung |
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai
előadás |
Klinik |
kikerekít, tördel, pótol, sminkel,
kitalál, alkot |
vervollstaendigen |
kikeres, kinéz, óvakodik |
achtgeben |
kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen
volta vminek |
Unvermeidlichkeit |
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás,
felület, simaság |
Abschluss |
kikészítő, befejező, befejezés, végső,
bevégzés |
abschliessend |
kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond,
kihív |
holen |
kikísér |
begleiten |
kikopás, kirojtosodás |
ausfransend |
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás,
elárulás |
Werbegeschenk |
kiköltözik |
ausziehen [Umzug] |
kikötés |
Verwahrung |
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás,
kikötőhely |
festmachend |
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
Klausel |
kikötések, munkafeltételek, részletes
leírás |
Angabe |
kikötési díj, kikötőhely |
Liegeplatz |
kikötő, szállás |
Hafen |
kikötő, vádlottak padja, dokk |
anlegen |
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott
sportautó |
Sportwagen |
kikötőbója, delfin kikötőbak,
ágyúcsőfogantyú |
Delphin |
kikötőgát, móló |
Landungsbruecke |
kikötőmunkás, dokkmunkás |
Hafenarbeiter |
kikövetkeztetett, következtetett,
feltételezhető |
folgernd |
kiközösítés, cserépszavazás, cegél,
száműzetés |
Verbannung |
kiközösített, száműzött, kitaszított |
ausgestossen |
kikutat, felderít, átkutat |
erforschen |
kiküldetés, delegáció, bizottság,
küldöttség |
Abordnung |
kiküldött, megbízott, küldött, titkos
megbízott |
Sendbote |
kilakoltatás |
Exmission |
kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés,
kilövellés |
Ausstoss |
kilakoltatott, hajléktalan |
heimatlos |
kilátás, lehetséges üzletfél,
érclelőhely, látvány |
Aussicht |
kilátások |
perspektiven |
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences
szám |
neun |
kilencven fokos felékelés, elszállásolás |
verteilend |
kileng, összefon, fon, leng, szövődik,
sző |
webte |
kilengés nagysága, eltolódás,
lendületvétel, hinta |
Anschlag |
kilengés, amplitúdó |
Amplitude |
kilengési tartomány, lőtávolság,
választék, körzet |
Auswahl |
kilépő |
auftauchend |
kilépő |
verlassend |
kilincs |
Tuergriff |
kilincskerék |
Sperrad |
kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent,
kizuhan |
umgeschuettet |
kilociklus |
Kiloherz |
kilóg, kitereget |
hinaushaengen |
kilő, tüzel, felgyújt, robban, elsüt,
kigyullad |
[fam] hinauswerfen |
kilökődés, visszautasítás, elvetés,
elutasítás |
Aussteuerung |
kilövés |
Start |
kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés,
kilúgozás |
laugend |
kimagasló személyiség, egyéniség,
személyiség |
Persoenlichkeit |
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen,
szembetűnő |
Aussenstaende |
kimagozó eszköz |
Fruchtentkerner |
kimagozott, lyukacsos, ripacsos,
lepattogzott |
spielte aus |
kimarás, lepusztulás, erózió |
Erosion |
kimászó ablak, szellőztető ajtó,
süllyesztő |
Falltuer |
kíméletlen |
lieblos |
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
sorglos |
kimeríthetetlen |
unerschoepflich |
kimerítő |
muede |
kimerítően, alaposan |
erschoepfend |
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
voellig |
kimért |
unaufdringlich |
kimért, zárkózott, visszahúzódó,
magánakvaló |
reserviert |
kimértség, ellenálló képesség,
keménység, ridegség |
Starrheiten |
kimértség, szilárdság, ellenálló
képesség, szigor |
Starrheit |
kimerül, kioszt, közhírré tesz,
kihirdet, kibocsát |
austeilen |
kimerülés, foglalás, szorultság,
aggódás, fájdalom |
Bedraengnis |
kimerült, fáradt |
muede |
kimeszel, erkölcsileg tisztáz, tisztára
mos |
tuenchen |
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés,
artikuláció |
Artikulation |
kimondhatatlan |
unaussprechnich |
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem
ítélhető |
unsaeglich |
kimosás, kimosott hely, kiöblítés |
Absturz |
kimosott fehérnemű, kimeszelés,
hajósodor, szájvíz |
spuele |
kimutatható, bizonyítható |
beweisbar |
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
beweisbare |
kiművel, fejleszt, művel, tart, ápol,
kifejleszt |
anbauen |
kiművelt, civilizált |
gesittet |
kín |
Qual |
kínaezüst, fehérfém, újezüst,
fehérötvözet |
Weissmetall |
kínai főzőedény |
chinesische Pfanne |
kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz |
geboten |
kínálat |
Antrag |
kínálat és kereslet |
Angebot und Nachfrage |
kincs |
Vorrat |
kincs |
Schatz |
kincsesház |
Schatzamt |
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
steuerrechtlich |
kincstáros, pénztáros |
Kassenwart |
kinetika, mozgástan |
Kinetik |
kinetikus, eleven, mozgási, agilis,
kinetikai |
kinetisch |
kinevezés joga, képesség, tehetség,
adomány |
Gabe |
kinin |
Chinin |
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt,
házon kívül |
aussen |
kínosan lelkiismeretes, pedáns,
aprólékos |
peinlich genau |
kínosan rendes, pedáns, önelégült |
selbstzufrieden |
kinőtt tollú, repülni tudó |
fluegge |
kinövés, eredmény, folyomány |
Auswuchs |
kínzás |
Folter |
kínzó, gyötrő |
Quaeler |
kínzókamra |
Folterkammer |
kinyerés, megszerzés, szerzés,
hozzájutás |
abkriegend |
kinyír, fejel, csúcsig felhúz, hazavág,
túltesz |
maximal erreichen |
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
Erweitert |
kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró |
herausragend |
kioldás, bontás, szétkapcsolás,
csatolásmentesítés |
Entkoppeln |
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
Ausloeseimpuls |
kiolvad (biztosíték), petét rak,
árulkodik, besúg |
blies |
kiolvasás, kiolvasott információ |
Anzeige |
kioszt (szerepet), elhány, elveszt,
hajít |
giessen [Metall] |
kiosztás, juttatás, kiutalás |
Belegung |
kiömlik, elkerül, megmenekül, szökik |
entfliehen |
kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés,
kiszórás |
umschuettend |
kipányvázott, kikötött |
angebunden |
kipárnáz, beágyaz |
polstern |
kipipál |
abhaken |
kipróbálás |
Pruefung |
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
unversucht |
kipufogó gáz |
Auspuffgase |
kipufogócső |
Auspuff |
kipufogócső, fáradt |
Auspuff |
kipufogódob, hangtompító |
Auspufftopf |
kipufogógáz, nagyolvasztó-torokgáz,
füstgáz |
Abgas |
kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható |
nachweisbar |
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy,
hálóhely |
Sack |
kiradíroz |
ausradieren |
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás,
húzás |
Vertilgung |
kiragaszt, felragaszt, beragaszt |
zukleben |
kirakatrendező, műtős, dúsító,
egyengető, komód |
Ankleider |
kirakodás |
Entladen |
kirakodik, lerakodik, megszabadul, ürít |
abladen |
király |
Koenig |
királyi államtanács, titkos tanács |
Staatsrat |
királypárti |
Royalist |
királyság |
Koenigreich |
kirándulás, túra, természetjárás,
gyalogtúra |
Wanderung |
kirekesztés |
Ausschluss |
kirúgják az állásából |
aus dem Job fliegen |
kis |
unbedeutend |
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka
alátét |
Tassenunterlage |
kis csíptető, csipesz |
Pinzette |
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
Jolle |
kis ecset, ceruza, rudacska |
Bleistift |
kis emberke, próbababa, kirakati
öltöztetőbaba |
Maennchen |
kis ideig, múlandóan |
fluechtige |
kis lánggal égő |
leckend |
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske,
fodor |
kraeuseln |
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta
vminek |
Knappheit |
kis nyárs, pecek, kard |
spiessen |
kis ördög, huncut kölyök |
Teufelchen |
kis pohár ital |
Knirps |
kis szivar, szag, fuvallat |
Luftzug |
kis település, városi közigazgatási
terület |
Buergerschaft |
kis tolatómozdony, picur, picurka,
kisméretű |
niedlich |
kis tömzsi ember, gombóc |
Knoedel |
kis versenymű |
Solokonzert |
kis vétek, kis hiba, gyarlóság |
Kavaliersdelikt |
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó
hullám, törő |
Ausschalter |
kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó,
sétaudvar |
Innenhof |
kis zongora |
Stutzfluegel |
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező,
sulykoló |
Paddel |
kisagy, nyúltagy |
Zerebellum |
kisajtolt nedv |
Stanzen |
kisállat, hirtelen harag, kedvenc,
díszállat |
Liebling |
kisállat, kellő pillanatban, kellő
időben jött |
taetscheln |
kisasszony, elvétés, elhibázás,
eltévesztés |
Fehlschuss |
kisbetű |
Kleinbuchstabe |
kisbolygó |
Planetoid |
kisbolygó, aszteroida |
Asteroid |
kiscsomag, csomag |
Datenpaket |
kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep,
kallózás |
kraule |
kisebbrendűségi komplexus |
Minderwertigkeitskomplex |
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
Minderheit |
kisegít |
austeilen |
kisegít |
aushelfen |
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély,
kiút |
angebracht |
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés,
tengeröböl |
Bucht |
kisemmizett, elnyomott, hátrányos
helyzetben lévő |
unterprivilegiert |
kíséret |
Gefolge |
kíséret nélküli |
allein |
kíséret, kísérő jelenség |
Begleitung |
kísérlet |
Experiment |
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
Versuch |
kísérlet, merénylet |
Unternehmung |
kísérletileg, próbaképpen |
versuchsweise |
kísérő nélkül jövő, egyedül jövő,
egyedül lévő |
unbegleitet |
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
Geleit |
kísértés |
Versuchung |
kísértet, alakmás |
Gespenst |
kísértet, madárijesztő |
Kobold |
kísérteti, színkép |
Spektral.. |
kísértetiesen |
geisterhaft |
kísértetjárta, kísérteties, kísértet- |
geisterhaft |
kísértő, sátán |
Versucher |
kisfiam, fiacskám |
kleiner |
kisfiús mivolta vkinek |
Knabenhaftigkeit |
kisgyermek, madárfióka |
kuschelnd |
kisharang, cserépbura, előreugró kőzet,
harangozás |
Glocke |
kiskacsa |
Entchen |
kiskereskedelem |
Einzelhandelsabsatz |
kiskorú |
minderjaehrig |
kislány, lány, leány |
Maedchen |
kismalac |
Schweinchen |
kispolgár, nyárspolgár |
Kleinbuerger |
kissé sós |
brackig |
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás,
kibocsátás |
Absonderung |
kisüt (hajat), görbít, fürtökbe hull,
csavarodik |
sich kraeuseln |
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel,
visszaszerzés |
Erloesung |
kiszakítás, kitépés, csavarás,
csavarodás |
ausziehend |
kiszáll, kiszabadul, kijut, kihoz |
aussteigen |
kiszállás, levetés, megszabadulás,
feladás |
abbekommend |
kiszállás, partraszállás |
Ausschiffung |
kiszámít, kigondol, kiókumlál |
ausrechnen |
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás
(előre) |
abschaetzen |
kiszámítás, költségvetés |
Berechnung |
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó,
rendetlen |
fahrig |
kiszámítható |
berechenbar |
kiszámított |
ausgerechnet |
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos,
fonnyadt |
schrumpelig |
kiszív, szív, felszív, elnyel, szopik,
szopogat |
saugen |
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés,
szolgáltatás |
Austausch- |
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás,
szerválás |
Portion |
kiszolgáló személyzet |
Bedienstete |
kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő,
következmény |
Begleiter |
kiszolgáltatás, interpretálás, feladás,
visszaadás |
Faellung |
kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás |
hervorragend |
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
Ausdehnung |
kitaláció, mese habbal, süket duma |
Quatsch |
kitalálás, koholás, formálás,
bekeretezés |
Einrahmung |
kitalálás, találgatás |
ahnend |
kitapinthatóság, érzékelhetőség, ledöf |
Handgreiflichkeit |
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás,
nyílás, takaró |
Ausbreitung |
kitartás, egyenletesség, határozottság |
Bestaendigkeit |
kitartás, makacsság, megbízhatóság
(emlékezeté) |
Zaehigkeit |
kitartó, rendíthetetlen, megoldást
követelő |
beharrlich |
kitartóan |
verbissene |
kitartóan, szorgalmasan |
emsige |
kitaszít, kiprésel, sajtol, feltolul,
kisajtol |
ausstossen |
kitekert |
gebogen |
kitelepített személy, evakuált |
Evakuierter |
kitér a részletekre, részletekbe
bocsátkozik |
ins einzelne gehen |
kitér vmi elől |
meiden |
kitérés, elmozdulás, kilengés,
elkalandozás |
Abweichung |
kitérés, elongáció, digresszió,
szögtávolság |
Abschweifung |
kitérés, félreugrás, csel, ügyes
szerkezet |
Trick |
kitérés, kikerülés, kijátszás,
megkerülés |
Umgehung |
kiterjesztés, eszkaláció |
Eskalation |
kiterjesztett, kitárt, kiterített,
kinyújtott |
ausgebreitet |
kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet,
tesz |
legte |
kitevő |
Exponent |
kitilt, tilt, megtilt |
verbat |
kitöltés |
aufuellend |
kitöltés |
auslassend |
kitöltés, betöltés (üresedést),
feltöltés |
auffuellend |
kitörés |
Krampf |
kitörés, kirobbanás |
Ausbruch |
kitörölhetetlen |
unausloeschlich |
kitörölhetetlenül |
unausloeschliche |
kitörölhető, törölhető |
ausloeschbar |
kitűnő |
Prominente |
kitűnőség, transzcendencia,
felsőbbrendűség |
Erhabenheit |
kitüntet, hasonlít vkire, pártfogol,
megtisztel |
beguenstigen |
kitűz, kijelöl |
abgrenzen |
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
Erkerfenster |
kiutal, meghatároz |
zuweisen zuteilen |
kiutasítás |
Austreibung |
kiürült, üres, kifáradt |
abgehetzt |
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
pickelig |
kivág, aprít, körülfarag, levág, vagdal |
gehaut |
kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt |
geschaufelt |
kivakar, kikapar |
ausstreichen |
kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás |
Sezession |
kiválaszt, szeparál, különválik,
szeparálódik |
trennen |
kiválasztás, választék |
Ausgewaehlt |
kiválasztott, takaros, kecses, eleje
vminek |
abgepflueckt |
kiváló |
Unterschied |
kiválóan |
ausserordentlich |
kiválogat, választ, elhatározza magát |
ausgewaehlt |
kiválogatás, osztályozás, szortírozás |
Sortierung |
kiválóság, beható ismeret, alapos
ismeret |
Herrschaft |
kiválóság, kiemelkedés |
Bedeutung |
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
bieder |
kivált, vmilyen rangra emel, teremt,
hisztizik |
erschaffen |
kiváltságok, előjogok |
Freiheiten |
kivan, fogytán az ereje, teljesen
kimerült |
gekocht |
kíván, nincs, szűkölködik, hiányzik,
nélkülöz |
wollen |
kívánatos |
begehrenswert |
kívánatos |
begehrte |
kívánatos, étvágygerjesztő |
appetitanregend |
kívánatosság |
Erwuenschtheit |
kíváncsi |
merkwuerdig |
kíváncsi ember, emelőrúd |
neugierig sein |
kíváncsi várakozásban, örömteli
várakozásban |
gespannt |
kivándorlás, költözés, vándorlás,
elköltözés |
Wanderung |
kívánság, kérelem, kereslet |
Abfrage |
kívánság, kérés, kereslet, igény |
Anspruch |
kívánság, óhaj, vágy |
Wunsch |
kívánság, sóvárgás |
Begierde |
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
Stellenangebot |
kivehető lapokból álló, cserélhető
lapokból álló |
Ringbuch |
kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült,
nyugalmazott |
pensionierte |
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté),
visszalépés |
Abhebung |
kivétel |
ausnahme |
kivétel nélkül, kivétel nélküli |
ausnahmslos |
kivételes |
aussergewoehnlich |
kivételes, félig sült |
[Luft] duenn |
kivételes, páratlan, egyedi |
eindeutig |
kivételesen, mód felett |
ausnahmsweise |
kivételével |
ausschliessend |
kivételezés, protekcionizmus,
részrehajlás |
Guenstlingswirtschaft |
kivetés (adóé), kivetett adó,
felbecsülés |
Abschaetzung |
kivető, tölténykivető szerkezet,
ejektor, lövettyű |
Auswerfer |
kivéve |
geschwaecht |
kivéve ha, eltekintve attól hogy,
eltekintve attól |
abgesehen von |
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
ausser wenn |
kivéve, védelem, védés |
aufbewahren |
kivilágítatlan, meg nem gyújtott |
unbeleuchtet |
kivisz, hozzájut, kivezet, elnyer,
megszerez |
herausnehmen |
kivitelezés |
Anlage |
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti
végrehajtó |
Testamentsvollstrecker |
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási
tilalom |
Handelssperre |
kivív, kitölt (időt), fordul (helyzet),
véghezvisz |
ausarbeiten |
kivonás |
abziehend |
kivonás, fokozatos megszüntetés |
Abwickeln |
kivonat |
Uebersicht |
kivonat, eszencia, illatszer |
Essenz |
kivonat, szemelvény |
Auszug |
kivonatol, feltár, emészt, megemészt |
verdauen |
kívül, külszín, külseje vminek, külső
rész, kinn |
Aeusseres |
kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes |
Aussenseiter |
kizár, kicsuk |
aussperren |
kizárás, diszkvalifikálás |
Disqualifikation |
kizárás, felosztás, végtagok levágása,
törlés |
Zerstueckelung |
kizárólag, egyedül |
einzig |
kizárólag, kizárólagosan |
exclusiv |
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
Versetzung (eines Halbl.) |
kizsákmányolás, kihasználás, kitermelés,
kiaknázás |
Ausbeutung |
kizsaluz, nyersbőrt lefejt, lehúz,
lefoszt, művel |
abstreifen |
kizsigerelt, kibelezett |
wied aus |
klán, törzs, skót törzs |
Sippe |
klánjához húzó, klikkjének érdekeit
szolgáló |
stammesbewusst |
klapancia, páros rímű fűzfavers,
fűzfavers |
holperig |
klarinét |
Klarinette |
klassz |
fabelhaft |
klasszikus |
altsprachlich |
klíma |
Klima |
klinikai |
klinisch |
klíringintézet |
Verrechnungsstelle |
klónoz |
klonen |
klór |
Chlor |
klorid |
Chlorid |
klórozott |
chlorte |
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
Hinter- |
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc,
kézöblítés |
Toilette |
koadjutor, segédpüspök, suffraganeus
püspök |
Weihbischof |
koagulálás, koaguláció |
Gerinnen |
koalíció, szövetkezés |
Koalition |
koalíciós kormány |
Koalitionsregierung |
kobalt |
Kobalt |
kóborlás, csavargás |
Landstreicherei |
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
Wanderschaft |
kóborló |
unstet |
kóborló gyermek, alkalmi, kóbor,
elszórt, eltévedt |
abirren |
koca, emse, anyadisznó |
Sau |
kocka alakú, köb- |
kubische |
kockajáték, kockavetés |
Wuerfelspiel |
kockás |
kontrolliert |
kockázás |
wuerfelnd |
kockázat |
Gefahr |
kockázatos |
risikoreich |
kockázatosság |
Gefaehrlichkeit |
kocogás, séta, rázás |
ruetteln |
kócsag |
Fischreiher |
kócsagtoll, nemes kócsag |
Reiherfeder |
kocsi, árukihordó autó, árukihordó
gépkocsi |
Wagen |
kocsi, vagon, távolsági busz, edző,
autóbusz |
Kutsche |
kocsifelhajtó |
Auffahrt |
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés,
kocsiút |
Antrieb |
kocsihajtó |
Wagenlenker |
kocsikerék |
Wagenrad |
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas
pozíció, 5 yard |
Barsch |
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény,
roskatag, fütyi |
kraenklich |
kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási
idő |
Verweilzeit |
kocsma, piás |
Saeufer |
kocsmáros, vendéglős |
Gastwirt |
kocsonya, zselé, lekvár |
Gelee |
kocsonyás |
gallertartig |
kodifikálás, sifrírozás, átírás
jelkulcsba |
Codierung |
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó
berendezés |
Decoder |
kódtörés, rejtjelezés áttevése,
dekódolás |
Dekodierung |
koefficiens, tényező, együttható |
Faktor |
koffein |
Koffein |
kohász |
Metallarbeiter |
kohászat |
Metallurgie |
kohászati |
metallurgisch |
kohászati |
metallurgische |
kohézióképesség |
Kohaesionskraft |
kohéziósan, tapadóan |
zusammenhaengend |
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
Hochofen |
koholmány, hamis okirat, hamisítvány,
hamisítás |
Faelschung |
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag,
szénpor |
flau |
kokain |
Kokain |
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka,
narkó, nő |
Bonbon |
kokilla, fagyos, megfázás, hideg,
meghűlés, fagy |
Frostgefuehl |
kokszosítás, kokszolás, kokszosodás |
verkokend |
kókuszdió |
Kokosnuss |
kóla, koksz, kokain |
Koks |
kolbász |
Bratwurst |
koldus |
Bettler |
koldus, kolduló |
Bettelmoench |
koleszterin |
Cholesterin |
kolibri |
Kolibri |
kólika, hascsikarás |
ergreifte |
kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó,
nem kötött |
unabhaengig |
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
Kollektiv |
kollektivizmus |
Kollektivismus |
kolloid |
Kolloid |
kolloid, kolloid- |
gallertartig |
kolosszális |
riesig |
kolosszális, gigászi |
gigantisch |
kolostor |
Kloster |
kolostor, apátság |
Abtei |
kolostor, szerzet, zárda |
Kloster |
kolostori, szerzetes, szerzetesi,
klastromi |
kloesterlich |
kolumnás címsor, zászlócska, lobogó,
üstökös farka |
Magnetbandstation |
kombi |
Kombiwagen |
kombináció, összeállítás |
Kombination |
komédia |
Posse |
komfort, kényelem |
Annehmlichkeiten |
komikus, mulatságos |
komisch |
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
Komiker |
komikusan, különösen, tréfásan, furcsán,
viccesen |
spassig |
komisz, ócska |
miserabel |
kommentár, magyarázat, máz, felületi
fény, glossza |
Fussnote |
kommunista |
Kommunist |
kommunista |
kommunistisch |
kommunista, komcsi |
Rosa |
kommunizmus |
Kommunismus |
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
Gleichrichter |
komód, fiókos szekrény |
Kommode |
komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő |
Kommode |
komoly |
ruhig |
komolyan, szívből, nyíltan |
aufrichtige |
komolyság |
Ernst |
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
Leichtsinn |
komolytalanság, nyegleség |
Frivolitaet |
komoran, barátságtalanul, makacsul,
nehézkesen |
muerrisch |
komoran, ridegen |
ernst |
komornyik, főkomornyik |
Butler |
komorság, lehangoltság |
Duesterheit |
komótos, nem elsietett |
gemuetlich |
kompenzációs üzlet |
Kompensationsgeschaeft |
kompenzáló, kiegyenlítő |
entschaedigend |
komplikált |
kompliziert |
komponens, választópolgár, alkotórész,
alkotó |
Schaltelement |
komposzt |
Kompost |
kompresszor, légsűrítő |
Kompressor |
koncentráció, összpontosítás,
koncentrálás |
Konzentration |
koncentrációs tábor |
Konzentrationslager |
koncentrált, összpontosított,
csoportosított |
konzentriert |
koncert, hangverseny |
Konzert |
koncesszió, kárminimum, választókerület,
kiváltság |
Alleinverkaufsrecht |
koncesszió, legelő, bérlet időtartama,
bérbevétel |
Miete |
koncesszionárius, engedményes |
Konzessionsinhaber |
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés,
sűrítés |
Verdichtung |
kondenzátor, sűrítő, kondenzor,
gyűjtőlencse |
Kondensator |
kondi, kondíció |
gute Kondition |
kondom, óvszer |
Kondom |
konfetti |
Konfetti |
kongás, csilingelés, csengettyűszó,
zúgás, csengés |
klingeln |
kongó, csengő, csilingelés, csengés,
csilingelő |
Gebimmel |
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó,
gyűrűzés |
Gelaeute |
kongresszusi |
Kongress |
konkurál, versenyez, pályázik |
konkurrieren |
konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító,
rabló |
Eroberer |
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat,
karmantyú |
Fassung |
konok, engedetlen |
stoerrisch |
konokság, makacsság, önfejűség,
nyakasság |
Eigensinn |
konokul, hajthatatlanul, makacsul |
stoerrisch |
konstans, változatlan |
Konstante |
konszenzus |
Uebereinstimmung |
kontár |
Dilettant |
kontár munka |
vermassele |
kontár, szakszerűtlen |
unfachmaennisch |
kontár, ügyetlen ember |
Pfuscher |
kontárkodó, ügyetlenkedés, kontárkodás |
vermasselnd |
kontármunka, üstfoltozó, drótostót,
kolompár |
basteln |
konténer, tároló |
Behaelter |
konténerhajó |
Containerschiff |
kontinens, földrész, világrész,
szárazföld |
Festland |
kontúr, körvonal |
Kontur |
konvektor |
Konvektionsleiter |
konvenciókhoz ragaszkodó, maradi |
engherzig |
konvencionális, megállapodásszerű,
megszokott |
hergebracht |
konvergens, összetartó, összefutó,
egyesülő |
konvergierend |
konvex-konkáv lencse, meniszkusz,
meniszkusz |
Meniskus |
konzerv |
Konserve |
-konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg |
Buechsen- |
konyak |
Kognak |
konyak, borpárlat |
Branntwein |
konyha |
Kueche |
konyha |
Kueche |
konyhakerti vetemények, zsuga, zöldhasú,
zsozsó |
Gruenzeug |
konyhaművészet, gasztronómia |
Gastronomie |
konyhaművészeti, gasztronómiai |
feinschmeckerisch |
konyhaszekrény, kormány |
Gehaeuse |
konyhaszekrény, szekrény |
Geschirrschrank |
konzerv, befőtt |
erhalten |
konzervgyár |
Konservenfabrik |
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
Packer |
konzervnyitó |
Buechsenoeffner |
konzervnyitó |
Buechsenoeffner |
konzolos tartó |
freitragend |
konzorcium |
Vereinigung |
konzul |
Konsul |
konzultáció |
Anleitung |
konzultáló orvos, konzulens,
szaktanácsadó |
Berater |
kopár, egyedüli, puszta, csupasz,
kivont, meztelen |
bloss |
kopárság, terméketlenség, sivárság,
meddőség |
Unfruchtbarkeit |
kopás, morzsolódás |
Abnuetzung |
kopásvizsgálat, tartóssági próba,
terhelési próba |
Dauertest |
kopasz, szőrtelen |
haarlos |
kopasz, tapasztalatlan, tollatlan |
nackt |
kopaszodó |
kahl werdend |
kopaszság |
Kahlheit |
kópé, tréfacsináló |
Faxe |
kópéság, gazság |
Gaunerei |
koplaltat, éhezik, koplal, éhen hal,
éheztet |
verhungern |
kopó |
Hetzhund |
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
Hund |
kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus |
Tuerklopfer |
koponya |
Schaedel |
koponya |
Schaedel |
koporsó |
Sarg |
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
zerlumpt |
kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt,
kétes |
schaebige |
kopottság, sivárság, rendetlenség |
Schaebigkeit |
kopra |
Kopra |
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban),
mondakör |
Kreislauf, Ablauf [zeitl.] |
kor, életkor |
Alter |
kor, éra, korszak |
Epoche |
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
voraussichtlich |
korábbi |
frueher |
korábbi keltezés |
nachdatieren |
koraérettség, koraérés |
Fruehreife |
koraérettség, koraérés |
Fruehreifen |
koraérő |
eilend |
korai, korán |
baldig |
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
vorzeitig |
korál, egyházi ének |
Choral |
korall |
Koralle |
korán érő, koravén, idő előtt jelentkező |
altklug |
korán kelő |
Fruehaufsteher |
koraszülés |
Fruehgeburt |
koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker |
Fehlleitung |
korbács, vadászinas, felhúzókötél
(hajón), ostor |
Peitsche |
korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó |
Geisselung |
korbácsolás, vereség, verés |
auspeitschen |
korcol, összecsavarodik, passzol,
összecsukódik |
einwickeln |
korcs |
Bastard |
korcs, degenerált |
ausarten |
korcs, hibrid, keresztezett |
Mischling |
korcsolyázás |
schlittschuhlaufend |
korcsolyázó |
Eiskunstlaeufer |
kordában tart, féken tart |
in Schach halten |
kordbársony |
Kordsamt |
kordé, targonca, szekér, kézikocsi,
kocsi, taliga |
Karte |
kordon, sövény, élősövény,
sövénykerítés, sorfal |
Hecke |
koreográfia |
Choreographie |
koreográfiai |
choreographisch |
koreográfus |
Choreograph |
korhasztó, rothasztó |
faulig |
kórház |
Krankenhaus |
korhol, pirongat, szid |
gescholten |
korhol, szid, pirongat |
gescholten |
korholás |
Tadel |
kóristafiú |
Chorknabe |
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
Gelaender |
korlátlan uralom, szuverenitás |
Souveraenitaet |
korlátlanul |
auf unbestimmte Zeit |
korlátlanul, korlátozatlanul |
uneingeschraenkt |
korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes |
engherzig |
korlátolt, tompa |
begriffsstutzig |
korlátozás |
Zwang |
korlátozatlan |
unversperrt |
korlátozatlan |
unbeherrscht |
korlátozó |
einschraenkend |
korlátozó, kényszerítő |
zwingend |
korlátozott, visszafojtott, mérsékelt |
hielt zurueck |
korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó |
Spindel |
kormánykerék |
Steuerrad |
kormánykerék |
Lenkrad |
kormánylapát |
Ruder |
kormányos |
Steuermann |
kormányos |
Steuermaenner |
kormányos |
Rudergaenger |
kormányosmester, gazdászati tiszt,
szállásmester |
Quartiermeister |
kormányozható, irányítható |
regierbar |
kormányozódik, kormányozható |
steuern |
kormánysörény, faruszony, kormányuszony |
Kielflosse |
kormányzás, felügyelet, irányítás,
fennhatóság |
Aufsicht |
kormányzat |
Landesregierung |
kormányzó, irányító |
Beherrschung |
kormos |
russig |
korom |
verrussen |
korom, szenny |
Schmutz |
koromfekete |
schwarz wie die Nacht |
korona (zenében), szünetelés, szünet |
Pause |
korona, fejtető, lombkorona, tető |
Krone |
koronapárkányzat |
Oberteil |
koronázás |
Kroenung |
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző,
égbenyúló |
Garnierung |
korong |
Platte |
korong |
Diskette |
korong |
Scheibe |
kóros |
krank |
kóros állapot, egészségtelen állapot,
morbiditás |
Krankhaftigkeiten |
kóros, patológikus |
krankhaft |
korosodó, koros, öreges, öregedő |
aeltlich |
korpa (fejbőrön) |
Schnuppen |
korpa, darakorpa |
Kleie |
korpaszerű, lisztszerű |
mehlig |
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
ehrliches Spiel |
korrekt, korrektül, tisztességesen,
tisztességes |
ehrlich |
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
berichtigen |
korrektori állás, olvasó, olvasók,
olvasóközönség |
Dozentenstellung |
korrektúrát olvas, korrektúrázik |
gruendlich lesen |
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő,
viszonos |
entsprechend |
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
Krug |
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember
bélyege |
Becher |
korszak, kor |
Epoche |
korszerűség, modernség |
Moderne |
korszerűsített |
aktualisiert |
korszerűtlen, kortévesztő,
anakronisztikus |
anachronistisch |
kortárs, korabeli |
Altersgenosse |
kortes, hadjáratban résztvevő katona |
Wahlmacher |
korteskedés |
pruefen |
kortévesztés, anakronizmus,
korszerűtlenség |
Anachronismus |
korty, adag, ital |
Zaubertrank |
kórus, énekkar |
Chor |
kosár |
Idiot |
kosbor, orchidea |
Orchidee |
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
koscher |
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés
(szarvasé) |
Wagenspur |
kóstol, érzi vminek az ízét, ízlel,
megízlel |
schmecken |
kóstoló, csemege, ínyencfalat |
Leckerbissen |
kóstoló, ínyencfalat |
Leckerbissen |
kószál, csoportosul |
herumlungern |
kószálás, portyázás |
herumtreiben |
kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás,
barangoló |
schlendernd |
koszinusz |
Kosinus |
koszorú, füstcsiga |
Gebinde |
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró
eszköz, kötél |
Seil |
koszos, maszatos |
schmutzig |
kotlett, bordaszelet |
Kotelett |
kotló tyúk |
Bruthenne |
kotlós, keltető |
Zuchthenne |
kotnyeles, alkalmatlankodó |
Unbefugter |
kotnyelesség |
Zudringlichkeit |
koton, radírgumi, gumi, radír, robber
(bridzsben) |
Gummi |
kotta öt vonala, versszak, hordódonga,
létrafok |
derber Stock |
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
schwirren |
kotyogó |
lockend |
kotyvalék, főzés, főzet |
Gebraeu |
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
Feuerstein |
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
Erfinder |
kovácsműhely |
Schmiede |
kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz,
káprázik |
geschwommen |
kovás, kemény |
hartherzig |
kozmetikai cikkek, kozmetika |
Kosmetik |
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai
szer, szépítő |
kosmetisch |
kozmetikus |
Kosmetikerin |
kozmetikus |
Kosmetikerin |
kozmikus |
kosmisch |
kozmopolitikai |
kosmopolitisch |
kozmosz, világegyetem |
Kosmos |
kő (epe, számítás, vese) |
Rechenart |
kő-, agyag- |
Erden |
köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet |
kubisch |
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
Steinbruch |
köcsögszárító, egy kis ravaszság,
üvegszárító |
Fiedel |
köd |
Nebel |
köd |
Nebel |
kődarab, ékszer, kristályosított
kábítószer, kő |
Fels |
ködfolt, csillagköd, ködfátyol |
Nebelflecken |
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
Nebelfleck |
ködfoltos |
nebelartig |
ködfoltszerű |
nebelig |
ködös |
nebelhaft |
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú
alsóruha |
wollig |
ködösség, elmosódottság, szégyenfolt,
homályosság |
Unklarheit |
ködösség, homályosság, ködfoltosság |
Nebligkeit |
kőfal |
mauern |
kőhalom |
Steinhaufen |
köhög |
husten |
köhögés, köhintés |
huste |
kőkemény, csontos, szálkás, szögletes,
nagy csontú |
knochenduerr |
kökény |
Schlehe |
kőkorszak |
Steinzeit |
kőlap, tipegőkő, járdakő |
Flagge |
kölcsön, kölcsönadás |
Anleihe |
kölcsönad, kölcsönöz |
leihen |
kölcsönadás, kölcsönzés |
ausleihend |
kölcsönhatás |
Dialogeingriff |
kölcsönkér |
borgen |
kölcsönkönyvtár |
Leihbibliothek |
kölcsönös hatás, összjáték |
Wechselwirkung |
kölcsönös kapcsolat |
gegenseitige Beziehung |
kölcsönös kapcsolat, kölcsönös
vonatkozás |
Wechselbeziehung |
kölcsönös, minden második, váltótárs,
változó |
abwechselnd |
kölcsönösen |
gegenseitige |
kölcsönösen egymástól függő |
voneinander abhaengig |
kölcsönösen, viszont, fordítva |
umgekehrt |
kölcsönöz, kölcsönad |
geliehen |
kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel,
kölcsön |
borgend |
kölcsönző, kölcsönadó |
Darlehensgeber |
köldök |
Nabel |
köldök |
Nabels |
köldöki, köldök- |
Nabel |
köles |
Hirse |
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
Duft |
kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa,
béklyó, tönk |
Pantoffel |
költekező, pazarló, könnyelmű |
verheerend |
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható
hátsó ajtó |
Lukentuer |
költés, ivadék, fészekalja |
Brut |
költészet |
Poesie |
költészet, románc, romantikus dolog,
verses regény |
Romanze |
költő |
Dichter |
költő, énekes, lantos, vándorénekes,
trubadúr |
Minnesaenger |
költői |
dichterisch |
költői |
poetisch |
költőiesség, költészet, költemények,
költőiség |
Dichtkunst |
költőnő |
Dichterin |
költözködés, mozgás, eljárás, mozdulat,
sakkhúzás |
Bewegung |
költöző, költözési, vándorlási |
wandernd |
költség, ár |
Aufwand |
költségbe veri magát |
sich in Unkosten stuerzen |
költségek, kiadások |
Anrechnungen |
költségek, költség-visszatérítés,
kiadások |
Aufwaende |
költségektől mentes, portómentes levél,
nyílt |
freimuetig |
költségvetés, büdzsé |
Budget |
költségvetési év |
Wirtschaftsjahr |
költségvetési év |
Finanzjahr |
kölyök |
Welpe |
kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus,
kiskutya |
Welpe |
kőműves |
Maurer |
kőműves |
Maurer |
kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál |
Hohlspatel |
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar,
kitérő |
schiebend |
köntös, házikabát, köpeny |
Schlafrock |
könny, hasadás, csepp, repedés,
könnycsepp |
Traene |
könnycsepphez hasonló, könnycsepp
formájú |
Traene |
könnyed |
Umgangssprache |
könnyed tónusban, csevegve, csevegés
közben |
gespraechig |
könnyed, légies, szellős, fesztelen,
levegős |
laessig |
könnyedén, komolytalanul |
sorglos |
könnyedség, adottság, tehetség,
könnyűség |
Gelegenheit |
könnyekben tör ki |
in Traenen ausbrechen |
könnyeket ont |
Traenen vergiessen |
könnyekig meg van hatódva |
zu Traenen geruehrt sein |
könnyekre fakad, lerombol, defektet kap,
elromlik |
versagen |
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém
életmód |
ausgelassen |
könnyelmű, csapodár, léha, röpke,
ingatag |
flatterhaft |
könnyelműen, pazarlóan |
verschwenderische |
könnyelműség, csekély, felületesség |
spielend |
könnyelműség, előrelátás hiánya,
vigyázatlanság |
Unbedachtheit |
könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés |
Leichtsinn |
könnyen becsapható, naiv, becsapható,
könnyen hívő |
leichtglaeubig |
könnyen befolyásolhatóság, hajlékonyság |
Biegsamkeit |
könnyes, könnyező |
traenenreich |
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű,
ízetlen, vízi |
waesserig |
könnyezve |
traenenreich |
könnyfoltos |
verweint |
könnygáz |
Traenengas |
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel,
emelőrúd |
Anschaffung |
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
Vergleichung |
könnyű fizetési feltételekkel,
részletfizetésre |
zu guenstigen Bedingungen |
könnyű harckocsi, szalonagár |
kleiner Rennhund |
könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati
egyenruha |
ausziehen |
könnyű lövés, modell, könnyű fogás,
kotlós, ülő |
Sitzende |
könnyű vágta |
Kanter |
könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán |
Kurtisane |
kőnyomat |
Lithographie |
kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz,
litográfia |
Lithographie |
könyökcső, térd |
Knie |
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
Wall |
könyökös illesztés, szárnyépület,
toldalék, 114 |
Elle |
könyörgés, esedezés, kérés |
Gebet |
könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő |
Bittstellern |
könyörög, folyamodik, fellebbez,
felhívást intéz |
sich bemuehen um |
könyörögve |
instaendig |
könyörtelenül |
unbarmherzig |
könyörtelenül, kegyetlenül |
unbarmherzige |
könyörület nélküli, irgalmatlan,
szánalom nélküli |
mitleidslos |
könyörület, emberszeretet, jóság,
jótékonyság |
Gnadenbrot |
könyörület, irgalom, szánalom |
Mitleid |
könyörületes |
mitleidig |
könyörületesen |
mitleidige |
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz,
térképfüzet |
Atlant |
könyv nélkül, kívülről |
auswendig |
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
Buch |
könyvborító |
Staubschutzhaube |
könyvecske |
Broschuere |
könyvelés, könyvvitel |
Geschaeftsbuecher |
könyvelés, könyvvitel |
Buchhaltung |
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
Abrechnung |
könyvesbolt |
Buchhandlung |
könyvespolc |
Buecherbrett |
könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát |
Buecherfreund |
könyvismertetést ír, bírálatot ír,
szemlét tart |
besprechen |
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll,
bábu |
Absatzgebiet |
könyvkereskedő |
Buchhaendler |
könyvkiadó neve, cégjelzés, lenyomat,
impresszum |
Abdruck |
könyvklub |
Buchgemeinschaft |
könyvkötészet |
Buchbinderei |
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda,
kévekötő |
Beschlag |
könyvszekrény |
Buecherregal |
könyvtartozás |
Kreditorenkonten |
könyvtok |
Schuber |
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség |
Buchhaltung |
köpés, nyál, köpet |
Speichel |
köpköd, pök, szemerkél (eső), köp, köp,
köpköd |
spucken |
köpködés, fröcsögés |
stottern |
köpőláda, köpőcsésze |
Spucknapf |
köptetőszer |
schleimloesende |
kőr, belső rész, ér (kábelé),
lelkiállapot, mag |
Herz |
körbejár, övez, kering, körüljár,
körbemegy |
kreisen |
körben forgó okoskodás, circulus
vitiosus |
Teufelskreis |
körben forgó, forgó, körforgalom |
Dreh... |
körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor,
kokárda |
Korkade |
körforgás, agytekervény-rendszer,
pörgés, keringés |
Drehung |
körfűrész |
Kreissaege |
körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű |
Kranz |
körív, ív |
Bogen |
körkörösség, koncentrikusság |
konzentrische Beschaffenheit |
körméret, széle vminek |
Umfang |
körmös emelőrúd, megcsípés, befűződés,
becsípés |
Kniff |
körnegyed, szintezős negyedlő, kvadráns,
negyedlő |
Quadrant |
környezet |
Austattung |
környezet |
Umgebung |
környezetvédő |
Umweltschuetzer |
köröm |
Fingernagel |
köröm |
Zehennagel |
körséta, vendégszereplés, utazás, turné,
túra |
Arbeitsschicht |
körtánc, gyenge minőségű marihuána,
széna |
Heu |
körte |
Birnbaum |
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza
út |
Rundfahrt |
körül, tájban |
rundherum |
körülfalazás |
einmauernd |
körülfalazás, kifalazás, falépítő anyag,
falazás |
vermauernd |
körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget,
meggyűrűz |
klingeln |
körülmény, feltétel |
Bedingung |
körülmények, anyagi viszonyok |
Faelle |
körülményes, formális, szertartásos,
ünnepélyes |
zeremonioes |
körülményesen, hosszadalmasan |
weitschweifig |
körültekintés |
Umsicht |
körültekintés, diszkréció, belátás,
mérlegelés |
Diskretion |
körültekintő, ravasz, furfangos,
előrelátó |
scharfsinnig |
körülvevés, körülfogás, megkerülés |
Einschliessung |
körülvevő |
einkreisend |
körülvevő |
Rand.. |
körülvevő, környező |
Aussen- |
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
Schattenbild |
körvonal, körvonalak, kontúr |
Umriss |
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal,
származási ág |
Branche |
körvonalas rajz, kontúros rajz,
monográfia jellegű |
monographisch |
körző |
Kompanten |
kősó |
Steinsalz |
kőszívű |
kaltherzig |
kőszívűség, érzéketlenség |
Schwieligkeit |
köszönet, köszönöm, hála |
Dank |
köszöntés, megszólítás, üdvözlés |
Anrede |
köszörűkő |
Schleifstein |
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő,
csiszoló |
abschuerfen |
köszvény, ízületi gyulladás |
Arthritis |
köt (cement), kézbe vesz, hat,
szerződtet, kelendő |
genommen |
köteg, kéve |
Buendel |
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt
vasrudak |
Reisigbuendel |
kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc,
csipkelődés |
spotten |
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni
szerető |
streitsuechtig |
kötekedően, incselkedően |
komische |
kötekedve, gúnyosan, csipkelődve |
spottende |
kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva |
Haltegurt |
kötélbak |
Schussbereiche |
kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop,
görgő, kritika |
Krabbe |
köteles rész, törvényes örökrész |
Pflichtteil |
kötelesség, funkció, tevékenység,
összejövetel |
Funktion |
kötelesség, teendő, szerep |
Funktion |
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes,
bűnöző |
straffaellig |
kötelességtudat |
Pflichtbewusstsein |
kötelességtudóan, engedelmesen,
szófogadóan |
pflichtgemaesse |
kötelez, kötelezettséget vállal,
elkötelezi magát |
anstellen |
kötelezettség, vállalat, temetkezési
vállalat |
Unternehmen |
kötelező |
bindend |
kötelező |
obligatorisch |
kötelező |
obligatorisch |
kötelezvény, kötvény, kötelezettség,
kötelék |
Band |
kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő,
bűvészláda |
Schwindel |
kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás |
Tauziehen |
kötéltáncos |
Seiltaenzer |
kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás |
Seilhuepfen |
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett,
felcicomázás |
ausruesten |
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
Takelage |
kötény |
Laetzchen |
kötény, forgalmi előtér reptéren |
Schuerze |
kötényruha, ugró, átváltóvezeték,
kapcsolózsinór |
Bruecke |
kötés |
Strickzeug |
kötés cementtel, szenítés,
cement-befecskendezés |
Zementierung |
kötés, kötszer, tapasz |
Verband |
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy
mennyiség |
Band |
kötő- |
verpfaendend |
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora,
fodor, sor |
Etage |
kötőfék, lasszó, pányva |
Lasso |
kötőjel, választójel |
Bindestrich |
kötőnő, kötőgép, kötő |
Stricker |
kőtörmelékkel való elborítás, látást
akadályozó |
blendend |
kötött kiscipő |
Beute |
kötöttáru, kötszövött áru |
Strickwaren |
kötvénytulajdonos |
Inhaber |
kövér |
beleibt |
kövér, kövérkés |
dicklich |
kövérkésség, teltség, kövérség |
Plumpheit |
kövérség, erősség |
Beleibtheit |
köves (óraszerkezet), felékszerezett,
ékesített |
mit Juwelen geschmueckt |
köves (óraszerkezet), felékszerezett,
ékesített |
spitzengelagert |
köves, sziklás |
felsig |
követ, küldött |
Gesandte |
követ, lelkész, miniszter, pap,
református pap |
Gesandter |
követelés |
Aussenstaende |
követelés |
Anspruch |
követelődző, nagyhangú |
anspruchsvoll |
követés |
Nachfuehren |
következésképpen |
nachtraegliche |
következetes, sűrű |
einheitlich |
következetlenség, belső ellentmondás |
Folgewidrigkeit |
következmény, folyomány |
Folgesatz |
következő, későbbi, újabb, azutáni |
spaeter |
következtében, miatt |
wegen |
következtet, ítél, ítélkezik, kívül,
gondol |
urteilen |
következtetés |
Folgerung |
következtetés |
Folgerung |
követségi ember, követségi alkalmazott |
Angestellte |
kövezés, kövezet |
pflasternd |
kövezet, járda, útburkolat |
Buergersteig |
kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel
burkolt |
gesteinigt |
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott,
kővel burkolt |
warf |
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
Zwischenraum |
köz, sikátor, istállósor |
Stallung |
közbeeső |
dazwischenfahrend |
közben |
waehrend |
közbenjárás, közbelépés |
Vermittlung |
közbenjárás, védőbeszéd, védekezés,
perbeszéd |
flehend |
közbenjáró |
Anwalt |
közbenjáró, közvetítő |
Schlichterin |
közbenső, közbeeső, középfokú |
dazwischenliegenden |
közbevet, bedob, ráadásul ad |
als Zugabe geben |
közé, között |
mitten unter |
közé, között |
dazwischen |
közébe kerülés, közvetítés, közébe
helyezés |
Einfuegung |
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
Mittel |
közegészségügy |
Gesundheitswesen |
közel |
nahe |
közel, szinte |
nebenan |
közelebbről meg nem jelölt, nem
részletezett |
nicht spezifiziert |
közeledő, közeli |
anmarschierend |
közelharc, edzőmérkőzés, edzés,
kavarodás |
tuemmeln |
közeli |
angrenzend |
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön
álló |
bevorstehend |
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
angleichen |
közelítő, közeledés |
nahend |
közellátó, rövidlátó |
kurzsichtig |
közellenség |
Kriegseinwirkung |
közelről |
auf nahe Entfernung |
közelről, csaknem, majdnem |
beinahe |
közelség, szomszédság, környék |
Nachbarschaft |
közép-, derék (testrész), közép,
középszerű |
Mitte |
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
Mitte |
középcsatár, centrum, központ |
Mittelpunkt |
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
Baustein |
közepes, hajókár, átlagos, számtani
középérték |
Durchschnitt |
közepes, közepesen |
mittelmaessig |
középfül, dobhártya |
Trommelfell |
középhullám |
Mittelwelle |
középkori |
mittelalterlich |
középkori dalos, középkori dalnok,
trubadúr |
Troubadour |
középpont, közép |
inmitten |
középszerűség |
Mittelmaessigkeit |
közérdek, közjó |
Staatswohl |
kőzettörmelék |
Geroell |
közfal, fal, sorfal |
Mauer |
közgyűlés |
Mitgliederversammlung |
közhely, elcsépeltség, banalitás |
Banalitaet |
közhír, híresség, kiváló személy,
köztudomású |
Allbekanntheit |
közhírré tétel, életbe léptetés,
kihirdetés |
Verhaengung |
közhivatalnok, tisztviselő,
funkcionárius |
Funktionaer |
közigazgatási, adminisztratív |
ueberwachend |
közismert, hírhedt |
beruechtigt |
közismerten |
beruechtigt |
közjegyző |
Notar |
közkönyvtár |
Volksbibliothek |
közlegény |
Soldat |
közlekedési baleset |
Verkehrsunfall |
közlekedési csomópont |
Austausch |
közlekedési jelzőtábla |
Strassenschild |
közlekedési lámpa |
Ampeln |
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
Ampel |
közlekedési szabályok |
Verkehrsordnung |
közlekedési tengely, közlekedési
főútvonal |
Ausfallstrasse |
közlekedési, járművel kapcsolatos,
közúti |
Wagen |
közlekedik, állattenyésztő terület,
kampány, ívás |
Fahrt |
közlekedik, lefut, járat, működtet,
kisüt, szól |
laufen |
közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó,
sugározás |
funkend |
közmondás |
Sprichwort |
közmondás, gondoskodik vmiről, ért,
átél, fűrész |
Saege |
közmondás, közmegvetés tárgya |
Schlagwort |
közmondásos |
sprichwoertlich |
köznapi, hétköznapi, rendszertelen,
utcai, lezser |
beilaeufig |
köznapiság, banalitás |
Gehaltlosigkeit |
köznép, egyszerű emberek,
népség-katonaság, tagok |
reiht |
köznép, néptömeg, lakosság |
Poebel |
közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead |
senden |
közölhető, közlékeny |
mitteilbar |
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem
lényeges |
abgestumpft |
közömbös, nem érdeklődő |
gleichgueltig |
közömbös, semleges ország, semleges, nem
nélküli |
Null.. |
közömbösen, kedvetlenül |
lustlos |
közömbösen, közönyösen |
unbekuemmert |
közömbösség |
Unempfindlichkeit |
közömbösség, kedvetlenség |
Lustlosigkeit |
közönséges, közkeletű, otromba,
vulgáris, útszéli |
abgeschmackt |
közöny, élettelenség |
Leblosigkeit |
közönyös, egykedvű |
stur |
közönyösen |
sturen |
közönyösség, apátia, fásultság |
Teilnahmlosigkeit |
közös bevásárló iroda, össztét, közös
eladó szerv |
Datenbasis |
közös tulajdon |
Gemeingut |
közös, egyesített, testületi, közösségi |
Firmen- |
közös, kölcsönös |
beiderseitig |
közösség |
Gemeinde |
közösség, baráti társaság, hallgatóság,
diákság |
Kameradschaft |
közösülés |
Verkehr |
közösülés, nemi érintkezés |
Geschlechtsakt |
közösülés, nemi közösülés |
Geschlechtsverkehr |
között |
dazwischen |
között, közé |
inmitten |
között, közepette, közt |
mitten unter |
között, közt, közepette |
inmitten |
központi fűtés |
Zentralheizung |
központi, államszövetségi, szövetségi |
Vereinigte |
központi, telefonközpont, központ,
közép- |
zentral |
központilag |
zentrale |
központosítás, centralizáció |
Zentralisierung |
közreműködés |
Vermittlung |
közreműködés, adakozás, cikk, sarc,
felszólalás |
Beitrag |
közreműködő, hozzájáruló |
beisteuernde |
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
Verteiler |
köztársaság |
Republik |
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
republikanisch |
köztér |
Platz |
köztisztviselői kar, közszolgálat,
közigazgatás |
Staatsdienst |
köztünk legyen mondva |
unter uns gesagt |
közúti baleset |
Verkehrsunfall |
közúti jelzőtábla, közlekedési
jelzőtábla |
Verkehrsschild |
közvádló |
Staatsanwalt |
közvélemény |
oeffentliche Meinung |
közvélemény-kutató |
Meinungsforscher |
közvetett |
indirekt |
közvetett |
indirekt |
közvetett bizonyíték |
Indizienbeweis |
közvetett úton, közvetve |
indirekt |
közvetítő, közbenső |
dazwischenliegend |
közvetlen közelében, közel |
dabei |
közvetlen közelről, egészen közel,
közvetlen közel |
eng beieinander |
közvetlenül mellette, közvetlenül utána,
következő |
naechste |
közvetlenül, mihelyt, amint |
sofort |
közvetve |
indirekt |
közzé nem tett, nyilvánosságra nem
hozott |
nicht enthuellt |
közzététel, elárulás |
Bekanntmachung |
község, falu |
Dorf |
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás,
kártérítés |
Erleichterung |
községi adókivetés, beigazítás,
rendfokozat |
Bewertung |
községi tanács |
Gemeindevorstand |
községi, kommunális, közösségi |
kommunal |
közszellem |
Moral |
közszemlére tesz, mutogat, megvilágít,
kiállít |
blossstellen |
kreativitás |
Kreativitaet |
krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű |
sahnig |
kretén |
Idiot |
krikett, tücsök |
Heimchen |
krikettjátékos |
Kricketspieler |
krikettkapu, krokettkapu, kiskapu,
pénztárablak |
Pfoertchen |
krikettrács melletti pályarész,
termőföld |
Ackerland |
kriminális, csapnivaló, brutális,
kegyetlen, galád |
grauenhaft |
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás,
boltozat |
Gewoelbe |
kripton |
Krypton |
kristálycsíra, felhők behintése, vetés |
entsamend |
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
Parameter |
kristálytiszta, szemlencse-,
kristályszemű |
kristallen |
kritika |
Kritik |
kritikátlan |
unkritisch |
kritikus |
Kritiker |
kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló
hajlam |
Tadelsuechtigkeit |
kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló |
kritisch |
kritikus, válságos |
entscheidend |
kritizáló, kritikai, boncolgató,
vizsgálódó |
bedenklich |
krízis, krízis, válság |
Krise |
krokett |
Krocket |
krokodil |
Krokodil |
króm |
Chrom |
króm |
Chrom |
kromoszóma |
Chromosom |
krónika |
Aufzeichnung |
krónika, évkönyvek |
Jahrbuecher |
krónikás |
Chronist |
krónikás, évkönyvíró |
Chronist |
kronológia, időrendi sor, időrend,
időrendi tábla |
Chronologie |
kubikos, exkavátor, ásó szerszám,
aranyásó, vájár |
Graeber |
kubikos, markológép |
Ausgraeber |
kubista |
Kubist |
kubizmus |
Kubismus |
kudarc, elutasítás, visszaverés |
abweisen |
kudarcba fúl |
ins Wasser fallen |
kudarcba fullad, nem üti meg a mértéket,
leromlik |
fehlschlagen |
kufár, házaló |
Hausierer |
kugli, tekejáték |
Kegels |
kuglibábu, tekebábu |
Kegel |
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
schmuddelig |
kukacos, szeszélyes, nyüves |
madig |
kukkoló |
Glotzer |
kukoricacső, csöves kukorica |
Maiskolben |
kukoricapehely |
Maisflocken |
kukoricatábla, búzatábla |
Kornfeld |
kuktafazék |
Dampfkochtopf |
kukucskáló |
Guckloch |
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas,
szeg, faszeg |
Klammer |
kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek,
nyom |
Anhaltspunkt |
kulcscsont |
Schluesselbein |
kulcsipar |
Schluesselindustrie |
kulcslyuk |
Schluesselloch |
kulcspozíció |
Schluesselstellung |
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak,
kasszék |
Fittiche |
kultiválás, földművelés, műveltség,
megművelés |
Anbau |
kultúra, műveltség, civilizáció,
művelődés |
Gesittung |
kultúrálatlan |
unkultiviert |
kultúrsznob, igényes ízlésű ember,
kulturált |
Intellektuelle |
kuncogás |
glucksen |
kuncogás, vihogás |
Gekicher |
kuncogó |
glucksend |
kunyhó, kaliba |
Bude |
kúp alakú |
kegelfoermig |
kúp alakú |
kegelfoermig |
kúp alakú, kúpos, elkeskenyedő,
elvékonyodó |
spitzte zu |
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
Innenring |
kupa, csapágycsésze,
Erichsen-benyomódás, sors |
Aussenring |
kupa, fényképező lemez, versenydíj,
névtábla, lap |
Blech |
kupakos, fedeles |
eingeschraenkt |
kúpgörgős csapágy |
Kegelrollenlager |
kurátor, múzeumvezető |
Museumsdirektor |
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér,
fehér akácfa |
Heuschrecke |
kuruzslás, szélhámosság |
Quacksalberei |
kurva, ringyó, szajha |
Dirne |
kurválkodás |
Unzucht treibend |
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás,
folyás, kezelés |
Bahn |
kuss!, fogd be a szád! |
halt den Mund! |
kusza |
vermasselte |
kuszált, válogatás nélküli |
verworren |
kuszált, zilált |
strubbelig |
kúszás, kapaszkodás |
klettern |
kúszik, megmászik, emelkedik, futtat
(rózsát) |
besteigen |
kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn),
kotróháló |
Kriecher |
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen
induló ló |
Laeufer |
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
Bergsteiger |
kút, szökőkút, ivókút |
Brunnen |
kutasz, szonda, kereső berendezés,
vizsgáló |
Sucher |
kutatás |
Forschung |
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló,
fürkésző |
Abtaster |
kutyaféle, kutya-, szemfog |
Eckzahn |
kutyaól |
Hundehuette |
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet,
viskó, falka |
Gosse |
kutyaszorító, forró víz, meleg víz |
Warmwasser |
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
Huendchen |
kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos |
fesch |
küldetés |
Besorgung |
küldetés |
Sendung |
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
Abgeordneter |
külföldi |
auslaendisch |
külföldön, tengeren túli, külföldi,
tengeren túl |
Uebersee |
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
ueberseeisch |
külföldre megy |
ins Ausland gehen |
külkereskedelmi mérleg |
Handelsbilanz |
küllő, beszél |
Radspeiche |
külön, önálló, független, különálló |
abgesondert |
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva,
többlet, és |
plus |
külön, segítség nélkül elvégezhető,
szimpla, fark |
Alleinstehend |
különben is, mindenképpen, akárhogyan,
valahogyan |
dennoch |
különbözik |
sich unterscheiden |
különböző |
andersgeartet |
különböző, különféle |
verschiedene |
különböző, sokféle |
diversen |
különbség |
Differenz |
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés,
hír |
Auszeichnung |
különbség, valószínűség, esély |
Chancen |
különbséget tevő, előnyben részesítő |
charakteristisch |
különc |
launisch |
különféle, különböző |
mannigfaltig |
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
Kommandotruppe |
különjárat (bérelt repülőgépé) |
Charterflug |
különleges elsőbbség |
hoechste Prioritaet |
különleges képesség, a hírességek,
nagyságok |
Talent |
különleges, kiváltságlevél, nullás
búzaliszt |
Patent |
különös dolog, intés, egyéb veszély,
óvadék |
Behutsamkeit |
különös módon, furcsa módon |
seltsam |
különösen, kimondottan, kifejezetten,
speciálisan |
speziell |
különösen, különlegesen, külön |
besonders |
különösképpen, furcsán |
merkwuerdige |
különösképpen, különösképp, furcsán,
különös módon |
einzeln |
különterem, üzletszalon, elegáns
üzlethelyiség |
Wohnzimmer |
különtudósító |
Sonderberichterstatter |
különválás, kettéválás, elvágás,
különválasztás |
Abbruch |
különvonat, különkiadás, speciális,
sajátságos |
Sonderangebot |
külpontosság, excentricitás, különcség |
Exzentrizitaet |
külső |
ausserhalb |
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
Schanze |
külső megjelenés |
Aeusseres |
külső megjelenés, megvilágítás,
szempont, nézőpont |
Anblick |
külső nemi szervek |
Genitalien |
külső övezet, környék |
Umgebung |
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg,
kabát, zakó |
Mantel |
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
Blick |
külsőleg, kívülről |
aeusserliche |
külsőség, külországi, külszíni,
felületi, kül- |
Aussen- |
külszín, hasonlat |
Anschein |
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
ausgiebig |
külváros |
Vorstadt |
külvárosi |
vorstaedtisch |
külvárosi ember, külváros lakója |
Vorstaedter |
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
Signalhorn |
kürtcsiga |
Wellhorn |
kürtös |
Hornist |
kürtös, trombitás |
Trompeter |
küszöb |
Schwelle |
küszöbön álló, közelgő |
bevorstehend |
küzd, harcol, erejét megfeszíti |
kaempfen |
küzdelem, viszály |
Unfriede |
küzdőtér |
Verzeichnisse |
küzdőtér, aréna |
Arena |
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg,
prozódiai jel |
Menge |
kvarc |
Quarz |
kvártély, szállás |
Unterkuenfte |
kvintett, ötös |
Fuenfbiteinheit |
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
Anteil |
láb negyedik íze, comb (rovaroknál),
sípcsont |
Schienbein |
láb, pata |
Hufe |
lábadozó beteg, rekonvaleszcens,
lábadozó |
Genesende |
lábak, lábszárak |
Saufereien |
lábápolás |
Fussorthopaedie |
lábas |
Kasserolle |
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp,
30, talpazat |
Fuesse |
lábazati párkány, alapzat, lábazat,
szobortalapzat |
Plinthe |
lábbeli, cipő |
Schuhware |
lábbilincs, béklyó |
fesseln |
labdajáték |
Ballspiel |
labdaszedő és ütőhordó, alkalmi
segéderő, kifutó |
Teedose |
labdázik |
Ball spielen |
lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli |
Kaelber |
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
Kalb |
lábjegyzet |
Fussnote |
lábnyom |
Fussspur |
labor |
Labor |
laboráns |
Laborant |
laboratórium |
Laboratorium |
lábszárvédő |
Felder |
lábszárvédő, bokavédő, kamásli, porvédő
harmonika |
Gamasche |
lábtartó |
Fussstuetze |
lábtekercs, lábszárvédő |
Wickelgamasche |
lábtörlő |
Fussmatte |
láda |
Lattenkiste |
láda, ketrec, ól |
Kasten |
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
Brust |
ládába csomagolt |
verpackte |
ladik |
stossen |
lagúna |
Lagune |
lágy, selymes |
seiden |
lágyék, bélszín, ágyék |
Lende |
lágyékkötő |
Lendentuch |
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
Leisten |
lágyhús, hajóoldal víz fölötti része,
felső rész |
Oberseite |
lágyság, könnyek kezelhetőség,
kényelmesség |
Behaglichkeit |
lágyság, mézesmázosság, melegség,
bársonyosság |
Sanftheit |
lágyszárú növény, fű, fűszernövény,
fűszer |
Kraut |
lágyul, engesztel, engesztelődik, puhít,
puhul |
leiser werden |
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
Laie |
laikus, nem szakember, nem egyházi ember |
Laien |
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés,
gördülés |
Broetchen |
lakáj |
Lakai |
lakáj |
Lakai |
lakáj |
Lakai |
lakás és ellátás |
Unterkunft und Verpflegung |
lakás, passzus, otthon, megillető hely,
ház, tér |
Stelle |
lakáscím |
Privatadresse |
lakásépítő szövetkezet, lakóházépítő
szövetkezet |
Bausparkasse |
lakáshiány |
Wohnungsmangel |
lakástulajdonos |
Hausbesitzer |
lakat |
Vorhaengeschloss |
lakatlan |
unbewohnt |
lakatlan, elnéptelenített, néptelen |
ohne Menschen |
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem,
pusztaság |
Oede |
lakatos |
Schlosser |
lakhatatlan |
unbewohnbar |
lakható |
bewohnbar |
lakható |
bewohnbar |
lakható, elviselhető, kibírható |
wohlich |
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz,
zománc |
Lack |
lakmározás, dőzsölés |
Muessiggaenger |
lakmározás, dőzsölés |
ergoetzend |
lakó |
Mieter |
lakó, bennlakó |
Insasse |
lakó-, tartózkodási |
wohnviertel |
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
Hochzeits- |
lakóhely, lakás |
Behausung |
lakópavilon, diákotthon, hálóterem |
Schlafsaal |
lakos |
Bewohner |
lakos, lakó |
Bewohner |
lakosztály |
Gelasse |
lakótelep, kotorék, vadaskert,
bérkaszárnya |
Kaninchengehege |
lakott terület, beépített terület |
bebautes Gebiet |
laktató, köpcös, vaskos, nehezen
emészthető |
schwerfaellig |
lám, íme |
siehe |
lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat,
falábazat |
Taefelung |
lámpa |
Lampe |
lámpaernyő |
Lampenschirm |
lámpafény |
Lampenlicht |
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
Kerosin |
lámpaoszlop |
Laternenpfahl |
lánc |
Kette |
láncfonal, vég, végcél, befejezés,
kártszalag |
Ende |
láncforgó, forgórész, forgattyú,
forgókampó, forgó |
Drehlager |
lánchurkolt kelme, trikó-szövet, trikó,
trikókötés |
Trikot |
láncszem |
Kettenglied |
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb,
fáklya |
Bindeglied |
lángkemence |
zurueckstrahlende |
lángol, izzik, parázslik, sugárzik |
gluehen |
lángoló |
aufflammend |
lángos |
Teegebaeck |
lángszóró |
Flammenwerfer |
lángvörös, izgatott |
lodernd |
langymelegség, langyosság |
Lauheit |
langymelegség, langyosság |
Lauheit |
langyos, közömbös, langymeleg |
lauwarm |
lankadt |
ermuedete |
lankadt, kókadt |
herabhaengend |
lány |
Tochter |
lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos |
lau |
lányos, leányos |
maedchenhaft |
lánytestvér, húg, nővér |
Schwester |
lányunoka |
Enkelin |
láp, mocsár |
Moor |
lapát |
Schaufel |
lapátkerék |
Schaufelrad |
lapátos kerék, turbina |
Turbine |
lapjával fölfelé |
Schriftseite nach oben |
lapka |
Obsttorte |
lapocka |
Schulterblatt |
lapockacsont |
Schulterblatt |
lapos fenekű segédhajó, naszád, lapos
fenekű bárka |
Schaluppe |
lapos vaskarika, lapos kötélkarika |
Wurfring |
lapos, állott, poshadt, banális,
áporodott, régi |
abgestanden |
lapostetű |
Krabben |
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció,
keltetés |
Inkubation |
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
verborgen |
lapszéli, csekély jelentőségű |
Randwert |
lapul, lapít, halottnak tetteti magát,
igen óvatos |
sich dumm stellen |
lapzárta utáni hír, mesebeszéd,
tejkaramella |
Faelschung |
lárma, harsogás, trombitahang, rezes
hang |
bruellen |
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány,
vad játék |
Range |
lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd |
zerreiben |
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
grell [Farbe] |
lármásan szurkoló |
Beifallspender |
lármázás, hangoskodás |
Poebelhaftigkeit |
lárva |
Larve |
lárva |
Larven |
lárva, kaja, hernyó |
Frass |
lassan |
langsam |
lassanként, apránként |
Stueck fuer Stueck |
lassít, feltartóztat |
aufschieben |
lassított felvétel |
Zeitlupe |
lassú agymozgású, kábult |
daemlich |
lassú felfogású, piszkos, lendülettelen,
szűk |
eng |
lassú folyású, renyhe, lomha |
faul |
lassú neutronokkal kapcsolatos,
termonukleáris |
thermokernfoermig |
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes
forrás, párolás |
sieden |
lassú, józan, egyenletes, mértékletes,
mértéktartó |
angemessen |
lassú, vontatott, késedelmes,
megfontolt, hanyag |
bedaechtig |
látás |
Augenlicht |
látási, szem-, látó- |
Seh.. |
láthatatlan |
unsichtbar |
láthatatlan, látatlanul |
unbesehen |
láthatatlanság |
Unsichtbarkeit |
látható, látszólagos |
anscheinend |
láthatóság, látási viszonyok |
Sicht |
láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés |
Visualisierung |
látnivaló, nevezetesség, nézet,
tekintet, látás |
Ansicht |
látnok |
Prophet |
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
Visionaer |
látnoki képesség, spiritiszta
távolbalátás |
Hellseherei |
látó asszony |
Hellseher |
látó-, vizuális, látási |
optische |
látogat, meglátogat |
besuchen |
látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés |
Besuch |
látogató, hívó fél |
Anrufer |
látóhatári, láthatári, sík, látóköri,
horizontális |
horizontal |
látóideg |
Sehnerv |
latolgatás |
erwaegend |
látótér, látómező |
Blickfeld |
látszatkeltés, színlelt |
weismachen |
látszatot kelt, tanácsol, felvet,
indítványoz |
andeuten |
látszik vminek, kilátszik, felfed,
látszik |
gezeigt |
látszólag |
angeblich |
látszólagos |
anscheinend |
látvány, táj, tájkép |
Szenerie |
látványos felvonulás, látványosság |
Prunk |
látványosan |
eindrucksvoll |
látványosság rendezője, pozőr, nagy
pozőr |
Schausteller |
látványosság, látvány |
Schauspiel |
látványosság, siker, felmutatás,
előadás, vállalat |
Ausstellung |
latyakos, hajószakács, kásás, giccses,
érzelgős |
matschig |
lávakő, tufa |
Kalktuff |
lavina |
Lawine |
láz, hőemelkedés, felajzottság |
Fieber |
lazac |
Lachs |
lázadás, fellázadás, zendülés |
Aufstand |
lázadás, zavargás, vad összevisszaság |
aufruehrerisches Wesen |
lázadás, zendülés |
Meuterei |
lázadó, engedetlen, ellenszegülő |
aufruehrerisch |
lázadó, felkelő |
Rebell |
lázas |
fiebernd |
lázas |
fieberhaft |
lázas sietség, végtagok reszketése,
zaklatottság |
Angst |
lazaság, ernyedtség, pongyolaság, gyors
bélműködés |
Laxheit |
lazul, beszakad, meghajol, behódol,
elsőbbséget ad |
abwerfen |
le nem járt, még érvényes, még hátralevő |
nichtabgelaufen |
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe,
lent |
abwaerts |
lé, oldat, égetett szeszes ital,
folyadék |
Fluessigkeit |
leadás (hőé), kijárat, kivezető út,
kiáramlás |
Ausgang |
lealacsonyítás, degeneráció,
degenerálódás, erózió |
Absetzung |
lealacsonyítás, megalázás |
Demuetigung |
lealacsonyító, megalázó |
erniedrigend |
leállósáv |
androhend |
leánykor |
Maedchenzeit |
leánynevelő intézet, papnevelde,
szeminárium |
Bildungsanstalt |
lebarnult |
sonnengebraeunt |
lebecsmérel, leír |
Anschreiben |
lebegő |
schwebend |
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás,
bevésés |
einstampfend |
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
abgestempelt |
lebernyeg, fülcimpa |
Lappen |
lebeszélés |
Abraten |
lebeszélés, hatásos, átszámolás,
megszámolás |
erzaehlend |
lebetegedés, vajúdás, szülés |
Entbindung |
lebont, leenged, legyengít, lehúz, letör |
niederreissen |
lebonyolít (forgalmat), átpártol, hátára
fordul |
uebergeben |
lebukás, gyászos végzet, balsors,
szomorú végzet |
Verhaengnis |
lecke, házi feladat |
Hausarbeit |
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok,
futóárok |
Schuetzengraben |
lecsavar, letekeredik, letekercsel,
legombolyít |
enspannte |
lecsendesít, lecsendesül, megnyugszik |
sich beruhigen |
lecsenget |
den Hoerer auflegen |
lecsillapít, lecsiszol, egyenget,
simítóz, elsimít |
glaetten |
lecsillapodik, lehiggad |
sich fassen |
lecsillapul, lecsillapít, lecsendesedik |
beruhigen |
lecsuk vkit |
einsperren |
ledorongolás, koccanás, kopogás |
Schlag |
ledönt, lerövidít, megrövidít, meghúz
(cikket) |
[Ausgaben] einschraenken |
leendő, jövendőbeli, várható |
vorausblickend |
leereszkedés |
Herablassung |
leereszkedik, lemegy, leszármazik |
abstammen |
leereszkedő |
geruhend |
leereszkedően |
herablassende |
leeresztés, defláció, leengedés |
Entleerung |
leértékelés |
Abwertung |
leértékelés, devalválás, lealacsonyítás |
Entwertung |
leesés, bukás, esés, lehullás |
Sturz |
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs
(tárolásra) |
umschuetten |
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny,
csapóajtó |
Abfall |
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő,
komál, bedöf |
gegraben |
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
getarnt |
lefegyverzés, leszerelés |
Abruestung |
lefegyverző |
abruestend |
lefektet, tartósít, pincében tart,
savanyít, lerak |
aufzeichnen |
lefelé irányuló, lefelé |
absteigend |
lefelé néz |
herabsehen |
lefelé, óta |
abwaerts |
lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt,
megcsapol |
blutete |
lefog, feltartóztat, leköt, lefékez,
letartóztat |
anhalten |
lefoglalás |
Konfiszierung |
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
Einhalt gebieten |
lefogy |
abnehmen |
lefolyik, lezajlik, rásóz |
vergehen |
lefordít |
uebersetzen |
lefordítható |
uebersetzbar |
leforrázás, forralás, forró, felforralás |
verbruehend |
leforrázás, forrázat, beömlesztés,
növényi kivonat |
Aufguss |
lefölöző kanál, fölözőkanál,
merítőkanál, átlapozó |
Raumkelle |
lefutás |
herunterwirtschaftend |
legalább |
mindestens |
legalább, legalábbis, mindenesetre |
auf jeden Fall |
legalábbis |
wenigstens |
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló,
emelet, talp |
Boden |
legalsó |
niedrigste |
legbelső |
innerst |
légcsavarszél, légcsavarsugár |
Luftschraubenstrahl |
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb,
legkisebb |
am wenigsten |
légcső |
Luftroehre |
legelő |
Viehweide |
legelső, eredeti, alapvető |
urspruenglich |
legénységi kabin, orrkabin, emelt
előrész |
Vorderdeck |
legfeljebb, legjobb esetben |
bestenfalls |
legfelül, legmagasabb, legelöl,
legelsőnek |
hoechstes |
legfontosabb, főtermény, legfőbb,
lerakodóhely |
Heftklammer |
legfőbb |
hoechst |
legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló |
Oberherr |
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
vor allem |
léghajó |
Luftschiff |
léghajó |
Zeppelin |
léghajós |
Ballonflieger |
léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás |
aufblasend |
leghosszabban, leghosszabb,
legtávolabbra |
laengste |
léghuzatos, huzatos, széljárta |
windig |
léghuzatos, huzatos, széljárta |
zugig |
légi csapás, sztrájk, telér |
Anschlag |
légi jármű, mesterségbeli szakértelem,
szakma |
Fahrzeug |
légi teheráru |
Luftfracht |
légi utas, repülőutas |
Fluggast |
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
Aufwaerterin |
légi úton továbbított, légi úton
szállított |
durch die Luft getragen |
légibetegség |
Flugkrankheit |
leginkább közepén levő, pont a közepén |
innerst |
legionárius, légiós, légió- |
Legionssoldat |
légiposta |
Flugpost |
légiriadó, éber |
Alarmruf |
légitámadás |
Bombenangriff |
légitársaság |
Fluggesellschaft |
legitimitás, törvényesség, legalitás |
Legitimierung |
legjava vminek, színe-java vminek,
tejszín, krém |
Creme |
legjobb emlékezetem szerint |
soweit ich mich erinnern kann |
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek
a legjava |
Auswahl |
legjobb tudomásom szerint, már amennyire
tudom |
soviel ich weiss |
legjobb, a legjobb, lehető legjobb,
legjobban |
am besten |
legkésőbben, legkésőbb |
spaetestens |
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra,
hegyes, szépen |
Geldstrafe |
légkondicionáló |
Klimaanlage |
légköbméter-tér, hézag, kubatúra,
légrés, légtér |
Luftraum |
légkör |
Atmosphaere |
légköri zavarok, statika, szilárdságtan |
Statik |
legközelebb |
das naechste Mal |
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók,
helybeli |
hiesig |
legközelebbi, megközelítő, közvetlen |
folgend |
legmagasabb fokú |
vollenden |
legmagasabb pont, elsőrangú, jól
kiöltözve |
tipptopp |
legmagasabb, kulminálás, kulmináló |
Hoehepunkt erreichend |
légmentesen záródó, légszigetelt,
vízálló |
zuverlaessig |
légmentesen, hermetikusan |
hermetischen |
legnagyobb rendben van |
in schoenster Ordnung |
legnagyobb sajnálatomra |
sehr zu meinem Bedauern |
legnagyobb titokban, szép csendben, suba
alatt |
unter der Hand |
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
Luftkissenfahrzeug |
legrosszabb esetben |
schlimmstenfalls |
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb
dolog |
Grenz |
legszélső |
fernste |
legszélső, véglet, túlzás, sötét
(nyomor), túlzó |
aeusserst |
légszennyezés |
Luftverunreinigung |
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
aeusserst |
legteljesebben, legjobban |
hoechste |
legtöbb, legtávolabbi, maximális,
legnagyobb |
aeusserst |
légtömlős abroncs, légabroncs,
pneumatik, szellemi |
pneumatisch |
legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító,
csizma |
Kofferraeume |
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat,
hajófenék |
Boden |
légűr, vákuum, légüres tér |
Vakuum |
légvárak |
Luftschloesser |
légvédelmi, légelhárító |
Fliegerabwehr |
légzés, lélegzés, lélegzetvétel,
belehelés |
Atmung |
légzési |
Atmungs |
légzőkészülék, gázálarc |
Atemgeraet |
légycsapó, kis seprű, legyintés,
habverő, suhintás |
Schaumschlaeger |
legyengítés, legyengülés, elgyengülés,
elgyengítés |
Schwaechung |
léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó gyökér,
markoló |
Steigeisen |
légyott, randevú, randevúhely,
találkozóhely |
Verabredung |
legyőzés, elpüfölés |
kolossal |
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás,
kikapás |
Flattern |
legyőzhetetlen |
unbesiegbar |
legyőzhetetlenség |
Unbesiegbarkeit |
legyőzhető, áthidalható |
besiegbar |
legyőzött |
besiegte |
legyőzött, zavarba hozott |
besiegte |
léha, komolytalan, frivol |
frivol |
lehajlás, görbe hát, kancsó,
meggörnyedés, serleg |
buecke |
lehajlik, lehajol |
sich buecken |
lehajt, lemerül, alászáll, mélyre
süllyed, apad |
abgesackt |
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő,
ellenőrzés |
Ueberwachung |
lehangoló |
duester |
lehangoló, aggasztó |
peinlich |
lehangolóan, nyugtalanítóan |
peinliche |
lehatárolás |
Beschlagnahmung |
leheletnyi vajréteg, karcolás,
slamasztika |
kratzen |
lehetetlen, elképzelhetetlen |
indiskutabel |
lehetetlen, misztikus, nem földi,
ijesztő, mennyei |
unheimlich |
lehetőség |
Moeglichkeit |
lehetséges |
eventuell |
lehetséges |
mutmasslich |
leheveredik |
sich hinlegen |
lehoz, elejt, leszállít, időbeli pontig
levezet |
abschiessen |
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen,
nyersbőr |
fiel |
lehull, vmilyen állapotba kerül,
süllyed, esik |
abgestuerzt |
lehúzás (diáké) |
schikanierend |
lehúzás, széthúzás, elhúzás |
wegziehend |
lehűlés |
Kaelteeinbruch |
lehűtés, hűtés |
Kaeltetechnik |
leigázás |
Unterjochung |
leírhatatlan |
unbeschreiblich |
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen
kiejthető |
unaussprechlich |
leírhatatlanul |
unbeschreiblich |
leíró |
beschreibend |
lejárat (határidőé), kilégzés,
kigőzölgés |
Verfall |
lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás,
nyílás |
Ladeluke |
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag,
élettárs |
Begleiter |
lejegyez, felír, feljegyez |
vormerken |
lejegyez, felvesz (hangszalagra),
leszerel vmit |
aufschreiben |
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul,
alulra, lent |
unten |
lejtő |
Verbesserung |
lejtő, toldalék épületrész, vézna,
ösztövér, üres |
hager |
lejtősség |
neigen |
lekaszál, kaszál |
gemaeht |
lekaszált rend |
Schwade |
lekopasztott, színtelen, kietlen,
csupasz, tar |
federlos |
lekoptat, zaklatással kifáraszt, lekopik |
muerbe machen |
lekötelezett, kötelezett |
verpflichtete |
lekötelezettség, eladósodás, adósság,
hála |
Verschuldung |
lekötelezettség, kötelesség, tartozás,
lekötelezés |
Verpflichtung |
lekötelező, szíves, jószomszédi |
gutnachbarlich |
lekötelezően, előzékenyen, udvariasan |
pflichtgemaess |
lekötött, elfoglalt |
beansprucht |
lekuporodás, meghajlás |
ducke |
leküzdhetetlen |
unueberwindlich |
leküzdhetetlen |
unueberbrueckbar |
leküzdhetetlen |
unbesiegbar |
leküzdhetőség, járhatóság,
átruházhatóság |
Verkaeuflichkeit |
lelátó, tribün |
Haupttribuene |
lélegzetet vesz, kilehel, lélegzik,
lehel, belehel |
atmen |
lélegzet-visszafojtva, visszafojtott
lélegzettel |
mit angehaltenem Atem |
lélegző készülék |
Tauchergeraet |
lélegző, lélegzés |
Beatmung |
lélegző, szusszanás, kifullasztó |
Entlueftung |
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők
működése |
Zensur |
lélek, fráter, pára, flótás |
Kriechtier |
lélekelemző, pszichoanalitikus |
Psychoanalytiker |
lélekharang, lélekharang szava |
Totenglocke |
lélekjelenlét |
Geistesgegenwart |
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
Gelassenheit |
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
eilends |
lélektelen |
seelenlos |
lelencház |
Findelhaus |
leleplezés |
entfaltend |
leleplezés |
enthuellend |
leleplező |
aufdeckend |
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut,
kurjantás |
Ruf |
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
entzueckt |
lelkes, tüzes |
begeistert |
lelkesedés, buzgalom |
Begeisterung |
lelkesedés, rajongás |
Begeisterung |
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
goettlich |
lelkészlakás, parókia, egyházközség,
plébánia |
Pfarrhaus |
lelki megtisztulás, katarzis |
Entspannung |
lelki nagyság, nagyság, pompa |
Herrlichkeit |
lelki nyugalom |
Seelenfrieden |
lelkiállapot |
Geistesverfassung |
lelkibeteg |
psychopatisch |
lelkierő, inak, idegek, izmok |
Muskeln |
lelkiismeret |
Gewissen |
lelkiismeretes |
gewissenhaft |
lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés |
Uebelkeit |
lelkiismeretlen |
gewissenlos |
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet
nélkülöző |
charakterlos |
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás,
meglocsolás |
abfaellige Bemerkung |
lelógó pofa, lelógó száj, lelógó ajak |
Lefzen |
lelő |
niederschiessen |
lelőhely felfedezője, iránymutató
irányvevő |
Finderin |
leltár, leltári tárgyak |
Inventar |
leltároz |
Inventur machen |
lemágnesezés |
Entmagnetisierung |
lemarad, hátramarad, elmaradozik,
visszamarad |
zuueckbleiben hinter |
lemaradás, lehulló szennyező anyag,
visszaesés |
Rueckgriff |
lemaratás, fürdetés, lehajló,
mártófolyadék |
eintauchend |
lemásol, puskázik |
abschreiben |
lemér |
abmessen |
lemészárol, meggyilkol |
ermorden |
lemetszett darab, maró gúny, megcsípés,
lemetszés |
kneifen |
lemezelt, réteges, rétegelt |
schichtete |
lemezes, táblás, táblázatos |
flach |
lemezjátszó |
Plattenspieler |
lemezjátszó |
drehscheibe |
lemezvágó olló |
schnippelt |
lemond, gyorsan felépít |
in die Hoehe werfen |
lemondás |
Verzicht |
lemondás, felmondás |
Verzicht |
lemondó személy, cáfolat |
Ablehnungshinweis |
lemondóan, rezignáltan |
austretend |
lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató |
Abbruch |
len |
Flachs |
lencse |
Linse |
lendület, energia, erő, cipzár,
fütyülés, süvítés |
schwirren |
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv,
tempó |
Lust |
lendületes |
schmettern |
lendületes, reménykedő, úszóképes |
schwimmend |
lendületesen, élénken |
luftige |
lenéző, megvető |
geringschaetzig |
lengetés, fitogtatás, lobogtatás |
paradieren |
lengőállvány, bölcső |
Wiege |
lengőállvány, rokkant, béna, sánta,
nyomorék |
Krueppel |
lenmag |
Leinsamen |
lenmaglisztes borogatás |
eine Packung machen |
lenn, alatt, alá, alul |
unter |
lenvászon, ágynemű, vászon, vászonnemű,
fehérnemű |
Laken |
lényeg nélküli, testetlen |
unwirklich |
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag,
anyag |
Angelegenheit |
lényeg, középpont, mag, atommag |
Zellkerne |
lényege vminek, jelentés, magva vminek,
tárgy |
behaupten |
lényege vminek, magja vminek, veleje
vminek |
Hauptpunkt |
lényege vminek, okozó személy, okozó,
erőgép |
Antriebsmaschine |
lényegében, valósággal |
wirklich |
lényeges |
Hauptsache |
lényeges, belső |
eigenleitend |
lényegesen, alapjában véve, kiadósan,
szilárdan |
wesentlich |
lényeggel törődő, egyenes irányú,
szókimondó |
ehrlich |
lényegtelen |
unkoerperlich |
lenyel, bevesz vmit, nyel, felemészt |
schlucken |
lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás
jelleg |
Prunk |
leopárd |
Flecken |
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
abschlachten |
lép |
Milz |
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt,
méhsejt |
Honigwabe |
lepattogzik, levetkőzik, lemállik,
kiválik, hámoz |
schaelen |
lépcsőfok |
Treppe |
lépcsőfok magassága |
Steigeleitung (El.) |
lépcsőház, lépcső |
Treppenhaus |
lépcsőház, lépcsősor |
Treppe |
lépcsőkorlát, lépcsőkarfa |
Treppengelaender |
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag,
emelet, repülés |
Flucht |
lépcsős, állványozott, állványzattal
körülvett |
veranstaltete |
lépcsősen elosztott, lépcsőzetes |
geschwankt |
lépcsősor |
Treppe |
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
Fenstersims |
lepellel letakart, elfátyolozott,
burkolt |
verschleiert |
lepényhal |
Flunder |
lepényhal |
Scholle |
lépés |
Gambit |
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
schreiten |
lépés, lépés hangja |
Schritt |
lépéseket tesz |
Massnahmen ergreifen |
lépéseket tesz |
Massnahmen ergreifen |
lépésről lépésre |
Schritt fuer Schritt |
lépked, tipor, tapos, jár |
schritt |
lépkedve, lépésről lépésre |
schrittweise |
leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt |
ungeschminkt |
leplezetlen, nem álruhás |
nicht verkleidet |
leplezetlen, szemmel látható,
rakományjegyzék |
bekanntmachen |
leporol, beporoz, port töröl, kiporol,
behint |
abstauben |
lepra |
Lepra |
leráz magáról, lekefél |
abbuersten |
lerombol, leszakít, lerohan,
végigszáguld |
abbrechen |
lerövidítés, összevonás, összehúzás,
rövidítés |
Zusammenziehung |
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben
állás, leshely |
Hinterhalt |
leshely |
lauern |
leshely, rejtek, les, csapda |
auflauern |
lesoványodott |
abgemagert |
lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő |
aufschreckend |
lesúrol, súrol, megmos |
putzen |
lesülés, barna arcszín |
Sonnenbraeune |
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc,
létra |
Laufmasche |
leszállít (árakat), végigvág, felmetsz,
felhasít |
abbauen |
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
Herabsetzung |
leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő |
abstammend |
leszálló, partra szálló, rakodópart,
rakpart |
Landung |
leszámítolás, árengedmény |
Abschlag |
leszámítolási kamatláb |
Diskontsatz |
leszámolás, győzelem, végeredmény |
Abrechnung |
leszármazási rend, nemzedékrend,
leszármazás |
Genealogie |
leszármazási, nemzedékrendi |
genealogisch |
leszármazott, származék, utód |
Frucht |
leszármazottak, utókor |
Nachwelt |
leszavaz, megzavar, kivet a
kerékvágásból, odavet |
hinauswerfen |
leszbikus nő, leszboszi, leszbia,
homoszexuális nő |
lesbisch |
leszed (asztalt), vámkezeltet, kiderül,
megtisztul |
aufhellen |
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos,
veterán |
Tierarzt |
leszerelt, elválasztott, különálló,
lecsavart |
abgeloest |
leszid, számol, hangszerel, megjegyez,
jegyez |
Punkte erzielen |
leszól, leáll, elgázol, leszalad,
utolér, lejár |
ueberfahren |
letaposott, letiport, leigázott,
elnyomott |
unterdrueckt |
letargia, közöny |
Lethargie |
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
lethargisch |
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott,
hall |
Herz |
letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés |
Bewachung |
letartóztatott, fogoly, rabul ejtett,
rab |
gefangen |
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg,
elítélt, rab |
Gefangener |
letért az útról, eltévedt, eltér a
tárgytól |
auf dem Holzweg sein |
létesítés |
Etablieren |
létesítés |
gruendend |
létesítés, intézmény, létesítmény,
alapítás |
Einrichtung |
letétbe helyezés, szállás, beszállásolás |
Einreichung |
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás,
tanúskodás |
Ablage |
létezésen alapuló |
existentiell |
létezik, jön vhova |
sein |
létező |
exestierend |
letisztáz, teljesen kiír, lemásol, megír |
ausfertigen |
letisztulás, tevés, megérlelés,
kiszedés, letét |
Ausstattung |
letompított, párnázott, tompított |
polsterte |
letör vmit, megszakít, abbamarad,
megszűnik |
abbrechen |
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
Abschreibung |
letöröl, megtöröl |
abtrocknen |
létrafok, hangzik, csendül, telefonon
felhív |
Stufe |
létrehoz, előállít, előidéz |
erzeugen |
létrehozás, nemzés, teremtés |
Zeugung |
létrejön, megszületik |
entstehen |
letud, lefirkant, lemond vmiről,
storníroz |
abschreiben |
leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam,
túlfolyás |
Entscheidungslauf |
leukoplaszt, ragasztó-szalag |
Heftpflaster |
leül, pihen |
sich hinsetzen |
leülepedés, ülepedés, süppedés,
lesüppedés |
Senkung |
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
gehauen |
levágás, amper, amputálás, csonkolás |
Ampere |
levágott darabkák |
Garnierungen |
levágott darabok, sujtás, forgács,
paszomány |
Besaetze |
levágott vég, staub, félszegúszó hal,
öklelés, vég |
Kippe |
levakarás, kaparás, nyikorgó,
ráspolyozó, reszelés |
kratzend |
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés,
szétválás |
Abteilung |
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés,
lehámozás |
Normieren |
leválasztható, levehető, elválasztható |
teilbar |
leválik, eltávozik, leszáll (járműről),
lejön |
aussteigen |
levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés,
hámló bőr |
sich abloesen |
levegőben úszva, úszva, forgalomban,
elterjedve |
liquide |
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
abloesbar |
levél |
Brief |
levél (növényen), asztallap, lap
(könyvben), fólia |
Blaetter |
levél, apostoli levél |
Sendschreiben |
levélburok, vagina |
Scheiden |
levélcsoportosító, válogató, osztályozó |
Sortierer |
levelet küld |
einen Brief absenden |
levelező, tudósító |
Korrespondent |
levélgyufa |
Streichholzbriefchen |
levélke, firkálás |
kritzeln |
levélkézbesítő, postás |
Brieftraeger |
levélkézbesítő, postás |
Brieftraeger |
levélszekrény |
Briefkasten |
levéltárca, tárca |
Brieftasche |
levéltárca, zsebkönyv, jegyzetfüzet,
notesz |
Taschenbuch |
levéltáros |
Archivar |
levendula |
Lavendel |
lever, gondol vminek, elnyom, landol,
vél vminek |
niederschreiben |
lever, leszorít (árakat), letűz (nap) |
herunterhandeln |
leverhetetlen, megverhetetlen,
verhetetlen |
unschlagbar |
levert, csüggedt |
mutlos |
leverten, kedvetlenül, lehangoltan,
búsan |
deprimierte |
levertség, csüggedtség |
Niedergeschlagenheit |
levertség, depresszió |
blaest Truebsal |
levesestál |
Schuessel |
levesestányér |
Suppenteller |
levet, leemel (szemet kötésnél),
becsúsztat, ojt |
ausrutschen |
levetkőzik, levetkőztet |
entkleiden |
levezetés, levonás, következtetés |
Ableitung |
levezető |
deduktiv |
levon, beszámít (büntetést) |
abziehen |
levon, kivon |
subtrahieren |
levonás, kedvezmény |
Ermaessigung |
lexikális, mindent felölelő,
enciklopédikus |
enzyklopaedisch |
lezárás, leülepedés, elszámolás,
letelepedés |
Beseitigung |
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét,
forrasztás |
Dichtung |
lezárt, elzárt |
abgeschnuert |
lézengés, őgyelgés |
Faulenzerei |
lezserség |
Gleichgueltigkeit |
lezüllik, balul végződik, ebek
harmincadjára jut |
unter die Raeder kommen |
libegő, lobogó, szökő, eliramodás,
kibontás, röpke |
fliegen |
liberalizmus, tévhitűség |
unorthodoxe |
libikóka |
wippen |
libikóka, mérleghinta |
Schaukelbrett |
libuska, buta liba, szabóvasaló,
butuska, csacsi |
Gans |
licenc, szabadosság, hatósági engedély,
koncesszió |
Erlaubnis |
licit, parancs, meghívás, kínálat,
ajánlat |
Gebot |
lidérc, kobold, mumus |
Kobold |
lidércnyomás, kanca, lidérc |
Stute |
lift, felvonó, emelkedés, emelés,
felemelkedés |
Aufzug |
liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél,
hímvessző |
Schacht |
liftesfiú, londiner |
Hotelpage |
liga, 4.8 km |
Bund |
ligatúra (zenében), hadarás,
szégyenfolt, kötőív |
verleumden |
liget, erdő |
Waelder |
liget, erdő, fa |
Gehoelz |
liget, erdőcske, berek |
Gehoelz |
lignit |
Braunkohle |
likacs, pórus |
Pore |
likvid, folyósítható, híg, változékony,
folyadék |
Fluessigkeit |
liliom |
Lilie |
limes, ütköző, határpillér |
Begrenzung |
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
Lymphe |
limlom, épületfa, gerenda, felesleges
holmi, fa |
Holz |
limonádé |
Limonade |
linearitás |
Linearitaet |
link duma |
Quatsch |
link duma, priccs, ideiglenes szállás,
üres beszéd |
Koje |
linóleum |
Linoleum |
líra, lant |
Leier |
lírai |
gefuehlvoll |
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró,
lírikus |
Lyriker |
lírai, lírai költemény |
lyrisch |
lista, névsor, posztószél, oldalra
dőlés, lajstrom |
Liste |
liszt |
Mehl |
litológia |
Lithologie |
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgisch |
liturgiához tartozó, szertartási,
liturgikus |
liturgische |
ló (sakkban), lovag |
Ritter |
ló, be nem tört ló, félvad ló |
halbwildes Pferd |
lóállomány, lóistálló, stabil |
Stall |
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás,
megsuhogtatás |
schwingen |
lobbanás |
flackern |
lobbanékonyság |
Leidenschaftlichkeit |
lobogó, pörlekedés, civódás, futó,
távolodó |
zankend |
lobogó, transzparens, zászló |
Banner |
locsogás |
schnattern |
locsogás |
schwaetzen |
locsolófej, öntözőfej |
Berieselungsanlage |
lódarázs |
Hornisse |
lóerő |
Pferdestaerke |
lóerő, repülőbenzin, leves |
Suppe |
lófarok |
Pferdeschwanzfrisur |
logaritmus |
Logarithmus |
lógás, rendszeres távolmaradás |
dauernde Abwesenheit |
logika, logikai hálózat, logikai |
Logik |
logikátlanság, összefüggés hiánya,
lényegtelenség |
Folgewidrigkeit |
logikus |
folgerichtig |
lógós, lazsáló |
Drueckeberger |
lógós, munkakerülő |
Drueckeberger |
lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő |
herumschleichen |
lógós, szimuláns |
Simulant |
lóháton |
zu Pferde |
lóhere |
Klee |
lóhere |
Klee |
lóhere alakú útelágazás, lóherelevél |
Kleeblatt |
lokálpatriotizmus, helyi jelleg, helyi
szokás |
Borniertheit |
lokátor, radar |
Radar |
lomb, lombozat |
Laub |
lomb, melegház, üvegház, növényzet |
Laub |
lombfűrész, homorító fűrész |
Laubsaegemaschine |
lombik, flaska, üveg |
Flaeschchen |
lombik, találó felelet, retorta,
visszavágás |
erwidern |
lombos, leveles |
belaubt |
lombozat, falombozat, lombozat
ábrázolása, levelek |
Laubwerk |
lombtalanító, defoliáns |
Entlaubungsmittel |
lomhán, tunyán |
faul |
lompos nő, rossz hírű nő, szajha,
piszkos nő |
Schlampe |
lompos, ápolatlan, szurtos, slampos |
schlampig |
londiner, liftesfiú |
Hotelpage |
lopakodik, ólálkodik, settenkedik,
settenkedik |
geschlichen |
lopás |
entwendend |
lopás, hirtelen időváltozás, csat,
pattanás, kép |
ermitteln |
lopódzik, oson |
entwendete |
lopódzik, oson |
gestohlen |
lopódzik, oson |
stehlen |
lopótök, ivótök, kulacs, flaska,
ivópalack, tök |
Kuerbis |
lopott, lopva ejtett |
verstohlen |
lopva |
Heimlichkeit |
lopva, alattomban |
betruegerische |
lóvá tesz, bolondját járatja vkivel,
bolondozik |
zum Narren halten |
lovagi rend, lovagiasság, udvariasság |
Rittertum |
lovagi torna |
Turnier |
lovagias |
galant |
lovagias ügy |
Ehrensache |
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás,
kocsikázás |
Fahrt |
lovaglóülésben |
rittlings |
lovaglóülésben ráül, lépdel |
schreitete |
lovas katona, motoros rendőr, lovas
rendőr |
Reiter |
lovasság |
Kavallerie |
lóversenyen lovagol, versenyt fut,
futtat, suhan |
um die Wette rennen |
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
werben |
lóversenytippeket szerez |
aufdringlich ankuendigen |
lőjáték, prológus, előszó |
Prolog |
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab,
előérzés |
Auswuchs |
lökdösődés, tolakodás |
anrempelnd |
lökés, döfés, zsák |
stecken |
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes
szerszám |
stupse |
lökés, taszítás, tolás |
schieben |
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző,
vasbika |
Stossstange |
löncs, ebéd |
Gabelfruehstueck |
lőszer, tölténytár, papíralak, patron,
töltény |
Kassette |
lőtér, céltábla |
Scheibenstand |
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló,
hosszúnadrág |
Hosen |
lötyögős, buggyos, kitérdelt |
ausgebeult |
lövedék, rakéta |
Geschoss |
lövés rejtekhelyről |
wegputzend |
lövész, analfabéta, mesterlövész |
Scharfschuetze |
lövész, puskás gyalogos |
Jaeger |
lövész, puskás gyalogos |
Jaegern |
lövészgyalogság, lövészezred |
Gewehre |
lucfenyő, takaros |
Fichte |
lúg |
Lauge |
lugas |
Gartenlaube |
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló
bevonat |
Phosphor |
lusta ember, lajhár, lajhármedve,
restség |
Faulheit |
lusta, tétlen |
traege |
lustán |
traege |
lustaság |
Faulheit |
lustaság, restség, lomhaság, henyeség,
tunyaság |
Faulheit |
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli,
képzelet |
Einbildungskraft |
luxusos, költséges, fényűző, drága |
kostbar |
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
klopfend |
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor,
körzet, tárcsaív |
Sector |
lyuk, odú, gödör, vacok |
Bohrung |
lyukakkal ellátott tábla |
Stecktafel |
lyukas |
leck |
lyukaszt, átfúr, rávág vkire, őriz
legeltet, átüt |
lochen |
lyukasztás, defekt |
durchstechen |
lyukasztás, kilyukasztás |
Lochen |
lyukasztó |
Lochkartenstanzer |
lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll,
tövis, ár |
Ahle |
lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő,
csinibaba |
Puppe |
lyukba lök, legyűr, zsebre rak, zsebre
vág |
einstecken |
lyukkártya |
Lochkarte |
lyukkártya |
Lochkarte |
lyukszalag |
Lochstreifen |
lyukvágó, lyukasztó, lyuggató |
Locheisen |
-m |
mein |
ma |
heute |
ma este, ma éjjel |
heute abend |
mackó |
Teddybaer |
macskaféle, macskatermészetű, macska-,
macskaszerű |
katzenartig |
madár |
vogel |
madárenyv, madárlép, póráz,
borostyánszín, hárs |
Kalk |
madárfióka, csupasz galambfióka, sikító
állat |
Petzer |
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás,
fütyülés |
Gesang |
madárház, nagy madárkalitka |
Vogelhaus |
madárijesztő |
Strohmann |
madárijesztő (nő) |
Schlampe |
madártoll, tollazat |
Feder |
madártudós, ornitológus |
Ornithologe |
mafla, bamba, nagy kamasz |
Dummkopf |
magába foglal, türtőztet, feltartóztat,
fékez |
enthalten |
magában foglal, belevesz, beszámít,
beleszámít |
einschliessen |
magabiztosság |
Grosstuerei |
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg,
erezet |
Nerv |
magáhoztérés, újra fellendülés,
visszatérés |
Rueckkehr |
magán, nem hivatásos, nem szakszerű,
magánjellegű |
laienhaft |
magánbeszéd, monológ |
Monolog |
magánhangzó |
Selbstlaut |
magánjog, polgári jog, országos
szokásjog |
Gewohnheitsrecht |
magántulajdonban levő |
in Privatbesitz |
magány, egyedüllét |
Einoede |
magány, magánélet, egyedüllét,
elvonultság |
Datenschutz |
magányos ember, zárkózott ember |
Einzelgaenger |
magányos, elhagyott |
einsam |
magányos, társtalan |
einsam |
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
Alleinsein |
magára vesz, tettet, elvállal, ölt,
feltesz |
annehmen |
magas |
gross |
magas célokat tűz ki maga elé, nagyra
tör |
zu den Sternen greifen |
magas fémtartalmú érc |
Geldbussen |
magas rangú személyiség, előkelő
személyiség |
Standesperson |
magas rangú, egzaltál, emelkedett,
túlfűtött |
erhoben |
magas, előkelő, csúcsteljesítmény,
magasan, fent |
Hoechst |
magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya |
spotten |
magasabbra jutás, magaslat, emelkedés,
ívmagasság |
ansteigen |
magaslat, magasság, hegy |
Gipfel |
magasság |
Hoehe |
magassági pont, szintjel |
Bewertung |
magasságmérő |
Hoehenmesser |
magasugrás |
Hochsprung |
magasztal, megáld, megáld, dicsér,
megszentel, áld |
segnen |
magasztalás, dicséret, dicsőítés |
Lobgesang |
magasztos, augusztus |
August |
magasztos, fenséges, méltóságteljes |
majestaetische |
magasztosan, méltóságteljesen |
majestaetisches |
magatartás, viselkedésmód |
Benehmen |
magától |
spontane |
magától értetődik |
das versteht sich von selbst |
magától értetődően, szemmel láthatóan |
offensichtlich |
magával ragadó, megragadó, nagyon
érdekes |
faszinierend |
magával visz |
mitnehmen |
magával visz, eltüntet, elsikkaszt,
eltesz, elvisz |
wegnehmen |
magaviselet, viselkedésmód |
Verhalten |
magazin, tölténytár, képeslap |
Magazin |
magenergia |
Kernenergie |
magfizika |
Kernphysik |
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia,
bűvös |
Magie |
máglya |
Freudenfeuer |
máglya, karó, érdekeltség, pózna,
lóverseny, cölöp |
Pfahl |
mágnás |
Magnat |
mágnes |
Magnet |
mágneses, elragadó, vonzó |
Magnet.. |
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
Magnetismus |
mágneskapcsoló, zárókapcsoló, motorvédő
kapcsoló |
Schaltschuetz |
magnetofon felvétel |
Bandaufnahme |
magnetofon szalag, pamutpaszomány,
csengőszalag |
Band |
magnószalag |
Magnetband |
magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt
növény |
Saemling |
magtalan, nem magtermő, mag nélküli |
kernlos |
magtár, hombár, csűr |
Getreidespeicher |
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a
magja |
Innenteil |
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló,
olvasó |
Ablesung |
magyarázható, megmagyarázható |
erklaerbar |
magyarázó jegyzet, kommentár |
Anmerkung |
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
Kommentar |
magzati |
foetal |
mahagóni |
Mahagonibaum |
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
stromlinienfoermig |
mai, korszerű, újabb kori, modern |
modern |
máj |
Leber |
majd adok én neked! |
Sie sollten mich kennen! |
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
als |
majdnem |
beinahe |
majdnem új |
neuwertig |
majmol, másol |
nachahmen |
majom, erőszakos ember, nagy barom,
durva ember |
Affe |
majomkenyérfa |
Affenbrotbaum |
majomszeretet, aggkori gyengeség |
Senilitaet |
majonéz |
Mayonnaisen |
majré, cidrizés |
bibbert |
mák, pipacs |
Mohnblume |
makacs, tűzálló, hőálló |
hartnaeckig |
makacsság, konokság |
Verstocktheit |
makacsul, csökönyösen, önfejűen |
starrsinniges |
makaróni |
Makaroni |
makaróni, spagetti |
Wuermer |
makk |
Eichel |
makk (kártyában) |
Eicheln |
makkegészséges |
gut in Form |
makkegészséges, jó erőben levő, magát
jól bíró |
gesund |
makréla, makrahal |
Makrele |
makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó
tisztaság |
Makellosigkeit |
makulátlanság, tökéletesség,
szeplőtlenség |
Fehlerlosigkeit |
makulátlanul |
fleckkenlose |
makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta,
hótiszta |
fleckenlos |
malabár-kardamóm, malabár-kardamomum |
Kardamom |
malackodóan mókás, malackodóan vicces,
humoros |
witzig |
malária |
Sumpffieber |
maláriás |
malariaverseucht |
maláta |
Malz |
málészájú, juh, birka |
Schaf |
malícia, keserűség, rosszindulat, törés,
epe |
Galle |
mállás, időjárás hatása, elmállás,
fizikai mállás |
Verwitterung |
mállott, levegőn szétmállott,
megpatinásodott |
verwitterte |
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő
mozdulat |
Himbeere |
malomkő |
Muehlstein |
mályva |
violett |
mályvarózsa |
Malve |
mama |
Mama |
mama, anyu |
Mutter |
mama, fű, anya, szülőanya, anya-,
marihuána |
Haupt |
mami, anyu, múmia |
Mumie |
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba,
libuska |
Gaense |
mamlasz, tökfilkó, fajankó |
Idiot |
mámor, részegség |
Rausch |
mamusz, villamos hajóvontató csörlő,
fagydaganat |
Maulesel |
manapság |
heutzutage |
mancs, pracli |
Pfote |
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
Herzog |
mandarin |
Mandarine |
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet,
ültetősor |
Bohrer |
mandula |
Mandel |
mandula (testrész) |
Mandeln |
mandzsettagomb |
Manschettenknopf |
maneken, sablon, modell, mintakép |
Model |
mangán |
Mangan |
mángorló |
verstuemmeln |
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
Rase |
mániákus |
manisch |
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
obsessiv |
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek,
őrjöngő |
Wahnsinniger |
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke,
flúgos, fej |
Mutter |
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
Manikuere |
manipulálás, manipuláció |
Manipulation |
maníros, vmilyen modorú, modoros,
illedelmes |
geartet |
mankó |
Kruecke |
manó, gonosz szellem |
Kobold |
manó, tündér |
Elfe |
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
Manoever |
manzárd, tetőtér, padlás |
Dachkammer |
már |
bereits |
már amennyit törődöm vele, már amennyit
érdekel |
meinetwegen |
már értem!, aha!, értem! |
ach so! |
már megyek |
ich gehe jetzt |
mar, megmar, kimarat, kapcsolódik
(fogaskerék) |
beissen |
marad |
gewohnt |
marad, pihentet, szünetet tart |
ausruhen |
maradandó |
bleibend |
maradandóság, üzemképességi időtartam,
eltűrés |
Ausdauer |
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény,
tuskó |
Abreisszettel |
maradéktalan |
auserlesene |
maradéktalanul |
gaenzlich |
maradj csöndben!, hallgass! |
sei still! |
maradó, tartós, permanens |
bleibend |
maradvány |
Rest |
maradvány, maradványok |
Reste |
maradvány, többlet, felesleg |
Mehrbetrag |
marás, elpáholás, trébelés, maratás,
nyüstgép |
mahlend |
marconaság, félelmetesség, félelmesség |
Grimmigkeit |
márga |
mergeln |
margarin |
Margarine |
marha, lábasjószág |
Rinder |
marhahús, izomerő, izomzat |
Rindfleisch |
marhaság, ostoba volta vminek,
gyengeelméjűség |
Geistesschwaeche |
marhazsírt tartalmazó, marhazsírból
készült |
talgig |
marinírozott, pácolt |
marinieren |
márka, megbélyegzés, védjegy, növényi
rozsda, kard |
Marke |
maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus |
Sarkasmus |
maró, égető, epés |
aetzend |
maróanyag, korrozív, korróziót okozó,
maró |
aetzend |
marógép, marós, molnár, cserebogár,
őrlőgép |
Mueller |
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
Marschall |
martalóc |
Pluenderer |
mártásos csésze, csónak, csésze, kis
testű hajó |
Boot |
mártír, vértanú |
Maertyrer |
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
Maertyrertod |
más alkalommal, máskor |
ein anderes Mal |
más szóval |
mit anderen Worten |
masíroztat, masírozik, meneteltet, megy,
menetel |
marschieren |
másként, felvett név, más néven,
fedőnév, álnév |
Parallelbezeichnung |
máskülönben, egyébként, másképpen,
másképp |
andernfalls |
másnap |
anderntags |
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
Katzenjammer |
másodéves hallgató |
Schueler |
másodkézből, helyettesként |
stellvertretende |
másodlagos, leányvállalat |
Tochtergesellschaft |
másodpéldány |
Durchschrift |
másodpercmutató |
aus zweiter Hand |
másodrendű evezőtoll, levél, írisz,
járdakő, kőlap |
Fahne |
másodrendű, másodosztályú |
zweitklassig |
másodrendű, mindenre használható ember,
típus- |
Dienstprogramm |
mások, másokat |
andere |
másolat |
Doppel |
másolat, kópia |
Kopie |
másológép, fénymásoló |
Kopierapparat |
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely,
hüvely, tok |
Futteral |
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
schwach |
másolóüveglap, tapintókörző, jelzett
atom, másoló |
Ablaufverfolger |
másrészt, ezzel szemben, viszont |
andererseits |
mássalhangzói |
konsonantisch |
mást, másként, másikat, további,
másmilyen, más |
andere |
másutt, máshová, máshol |
anderswo |
mászás |
besteige |
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
Bergsteigen |
mászik, csúszik, lopódzik, borzong |
gekrochen |
mászórúd |
Kletterstange |
masszázs, masszírozás, gyúrás |
massiere |
masszív |
massig |
masszív |
schwerfaellig |
masszívan |
massiv |
maszat, fröccsenés, paca |
beklecksen |
maszatos |
schmierig |
maszturbáció, nemi önkielégítés |
Masturbation |
matek |
Mathe |
matematika |
Mathematik |
mától fogva, buktató, mostantól kezdve |
fortan |
matrac |
Matratze |
matrica |
Abziehbild |
matróz, háton úszó vízipoloska,
csónakbérbeadó |
Bootsfuehrer |
matrózok, közlegények |
Schaetzungen |
matrózruha |
Matrosenanzug |
maximális megterhelés |
Spitzenbelastung |
maximális sebességgel |
mit Hoechstgeschwindigkeit |
maximalista |
Perfektionist |
maximalizálás |
Maximierung |
maximalizálás, maximalizáló |
maximierend |
maximum, maximális, legfelső fok,
legfelső határ |
Maximum |
mázlis, szerencsés |
Glueck haben |
mazochista |
Masochist |
mazochista |
masochistisch |
mazochizmus |
Masochismus |
mázolás, vakolat, alapréteg |
schmieren |
mazsola |
Rosine |
meccs, gyufa, pari, párja vminek,
mérkőzés |
Gegenstueck |
mechanizmus, gépezet, szervezet |
Ausruestung |
mecset |
Moschee |
medál |
Anhaenger |
meddőtörmelék, tengerész, ételadag,
ragadós csomó |
Klumpen |
medence |
Becken |
medence- (csont) |
Becken |
medúza |
Qualle |
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
Geifer |
medve |
Baer |
medvecukor, édesgyökér |
Lakritz |
még akkor is ha |
auch wenn |
még akkor sem |
nicht einmal |
még egyszer |
noch einmal |
még egyszer annyi, hasonmás, kettős
fogadás, két- |
Doppelgaenger |
még egyszer, újból |
noch einmal |
még mindig, állókép, csend, messzebb,
még távolabb |
dennoch |
még most sem, még most is, pont most |
selbst jetzt |
meg nem alkuvás |
Unnachgibigkeit |
meg nem bánt |
nicht bedauert |
meg nem bocsátott |
unverziehen |
meg nem engedett, lopva tett,
kalózkiadású, ál |
betruegerisch |
meg nem engedett, tilalmas |
heimlich |
meg nem érdemelt, érdemtelen |
unverdient |
meg nem erősített, félhivatalos, nem
hivatalos |
inoffiziell |
meg nem terhelt, tehermentes,
adósságmentes |
lastfrei |
meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen |
unbelohnt |
meg van győződve, megőrzésre átad,
letétbe helyez |
trauen |
meg van rémülve |
erschrecken [intransitiv] |
meg, és, mintha |
sowohl |
megad, egyezik, összhangban van,
megegyezik |
gewaehren |
megadás, szelídség, beletörődés |
Milde |
megajándékoz, küld, kegyesen megad,
repít |
gesandt |
megajándékozott, haszonélvező |
Nutzniessern |
megalakítás, szervezés, szokás,
folyamatba tétel |
Einrichtung |
megalapozott |
errichtet |
megalapozott |
grundierte |
megalázás, vékony, megbántás, könnyű,
kevés |
beleidigen |
megalázott |
erniedrigte |
megáld, áld, imád, megszentel |
gesegnet |
megalkuvás politikája, megbékítés
politikája |
Erfuellungspolitik |
megáll, magához térít |
veranlassen zu |
megállapít, igénybe vesz, megadóztat,
próbára tesz |
besteuern |
megállapítás |
Ermittlung |
megállapítás, beigazolódás,
bebizonyosodás |
Nachweis |
megállapítások |
befindet |
megállapítások, hozzávalók,
ténymegállapítás |
Befund |
megállapodás |
Staatsvertrag |
megállapodás, egyezmény |
Abkommen |
megállapodik, elintéz |
abmachen |
megállapodott, megbeszélt |
vereinbart |
megállás |
aufhoeren |
megállítás, dugulás, megállás,
fennakadás, leállás |
Hemmung |
megállíthatatlan |
nicht zu verhindern |
megátalkodott, komisz, nyakas |
verflucht |
megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás |
Gewissensbisse |
megbántódás, harag |
Aerger |
megbecsül, tisztel, elfogad (váltót) |
ehren |
megbecsülés, méltánylás, helyes
megítélés, élvezés |
Aufwertung |
megbékített, kiengesztelt |
guenstig stimmen |
megbékülés, kielégítés, kielégülés,
megbékítés |
Beschwichtigungspolitik |
megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás,
elítélés |
Verdammung |
megbeszélés |
Besprechung |
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
Anordnung |
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt
találkozó |
Rendezvous |
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás |
anbringen |
megbetegedik |
erkranken |
megbetegszik, megbetegedik |
krank werden |
megbillent, borravalót ad, megvasal,
felborul |
ein Trinkgeld geben |
megbízásokat bonyolít le |
Besorgungen machen |
megbízhatatlan |
unglaubwuerdig |
megbízható |
betriebssicher |
megbízható segítség, hűséges támasz,
tartalék- |
Reserve |
megbízhatóan, hűen, becsületesen |
vertrauenswuerdige |
megbízhatóság |
Zuverlaessigkeit |
megbízott, meghatalmazott |
Bevollmaechtigter |
megbocsát, megkegyelmez, elnéz |
verzeihen |
megbocsátás, elengedés (adósságé),
bocsánat |
Vergebung |
megbocsáthatatlan |
unentschuldbar |
megbocsáthatatlan |
unverzeihlich |
megbocsátható, bocsánatos |
entschuldbar |
megbocsátható, menthető |
entschuldbar |
megbocsátható, menthető |
entschuldbar |
megbocsáthatóan |
verzeihlich |
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
vergebend |
megbomlik az egység, hasított, rés, fél
pohár ital |
Riss |
megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz,
kigombol |
loeste |
megborotválkozik, megborotvál, súrol,
borotvál |
rasieren |
megborzadva |
entsetzt |
megbosszul |
raechen |
megbosszulja magát, bosszút áll,
beválik, kifizet |
abbezahlen |
megbotlik, botorkál, rábukkan,
botladozik |
stolpern |
megbotránkozás, felháborodás |
Empoerung |
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő
dolog |
Schauerroman |
megbuktat, elbuktat, felszánt, elvág,
szánt |
pfluegen |
megbüntet |
belangen |
megcáfolás, cáfolat |
Gegenargument |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
elvitathatatlan |
unanfechtbar |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen,
tagadhatatlan |
nicht verwandelbar |
megcsalt férj, felszarvazott férj |
Hahnerei |
megcsinál, kiszolgál vkit, részed,
vhogyan megy |
Verknuepfung |
megcsókol, csókol, csókolózik |
kuessen |
megcsonkítás, csonkítás |
Verstuemmelung |
megcsonkított |
verstuemmelte |
megcsonkított |
abgeschnitten |
megcsúszás |
schlittern |
megcsúszás, ék, farolás, csúszás,
féksaru |
Gestell |
megdagad, duzzad, elnapol, megduzzad,
előlép, kel |
Rose |
megdicsőülés, jézus színeváltozása,
átváltoztatás |
Umgestaltung |
megdöbbentő |
verblueffend |
megdöbbentően, meglepően, bámulatosan |
ueberraschende |
megdöbbentően, megrázóan |
schwankende |
megdönt, előrehajol, lehajol,
előrebillent |
sich buecken |
megdöntés, lebontás, lerombolás |
herunterreissend |
megégett, csíp, égetett, mar, eléget,
világít |
angebrannt |
megegyezés szerinti, kölcsönösen
megállapított |
abgesprochen |
megegyezés, egybecsengés, összhang,
együtthangzás |
Gleichklang |
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás,
járás, alku |
arbeiten |
megegyezés, megállapodás, egyetértés,
feltétel |
Abrede |
megegyezik, egyeztet, összhangban áll,
egyezik |
zustimmen |
megegyező, azonos |
gleichlautend |
megéhezik, korog a gyomra, éhséget érez |
hungern |
megél vmit, megér vmit, létezik, lakik |
leben |
megelégedés, elégedettség, elégedett,
összetétel |
Inhalt |
megelégedett |
befriedigte |
megelégedett, elégedett |
befriedigte |
megelégedett, elégedett |
erfreut |
megelégedetten, elégedetten |
zufriedene |
megelégedettség |
Befriedigung |
megelégedettség, előzékenység,
szolgálatkészség |
Wohlbehagen |
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
Lebensunterhalt |
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
Dringlichkeit |
megelőzés, prevenció, meggátolás,
elhárítás |
Abwendung |
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
vorangehend |
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább
minthogy |
bevor |
megemlékező, emlékeztető |
Erinnerungs... |
megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság |
Unzulaessigkeit |
megengedhető |
zulaessig |
megengedhetőség |
Zulaessigkeit |
megengedő, elnéző |
tolerant |
megenyhülve |
aufgeweicht |
megérdemelt jutalom, megérdemelt
büntetés |
Wuesten |
megérdemelten |
verdientermassen |
megered (oltás), érvénybe lép,
megfogamzik |
wirken |
megereszkedett, elszabadult, nem pontos,
feslett |
locker |
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
Advent |
megérkezik |
ankommen |
megérkezik vhova, elnyer, siet (óra),
hasznára van |
erlangen |
megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön,
származik |
gekommen |
megerőltetés nélkül, könnyen |
muehelos |
megerőltetés nélküli, passzív |
muehelos |
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
Ausuebung |
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés,
szűrés |
anspannend |
megerősítés |
Verstaerkung |
megerősítés horogvassal, hevederes kötés |
Verstrebung |
megértés, felfogás |
Begriffsvermoegen |
megérthető |
begreiflich |
megértő, értő, elismerő, megbecsülő,
méltányló |
anerkennend |
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
liberal |
megérzés |
Ausstrahlung |
megeskedtet, esküt tétet, megesküszik,
esküt tesz |
schwoeren |
megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel
fogad |
schwor |
megesküvés vmire, eskütevés, esküvés
vmire |
Fluchen |
megfázás |
Erkaeltungen |
megfejtés, értelmezés |
Erklaerung |
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
Aufloesung |
megfejthetetlen, ki nem bonyolítható,
bonyolult |
unentwirrbar |
megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen |
unergruendlich |
megfeketedés, elsötétedés,
elhomályosodás |
verdunkelnd |
megfékezés, szelídítés, megzabolázás |
zaehmend |
megfelelő |
bequem |
megfelelő bőségű, nem megerőltető, laza,
nem nehéz |
bequem |
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
Angemessenheit |
megfelelő, jó eszű, talpraesett,
alkalmas |
begabt |
megfelelő, találó |
angebracht |
megfélemlítés, fenyegetés |
Einschuechterung |
megfélemlítő, megfélemlítést célzó |
einschuechternd |
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő,
terrorizáló |
einschuechternd |
megfeszítetten |
beschaeftigt |
megfigyel, észrevesz, megemlít,
tudomásul vesz |
beachten |
megfigyelés, észlelés, célbavétel |
sichtend |
megfigyelhető |
bemerkenswert |
megfigyelhető, szemmel látható,
észrevehető |
bemerkbar |
megfigyelő, figyelmes |
abwartend |
megfilmesít, fedez, leplez, ernyőz,
elfed, vetít |
ueberpruefen |
megfizethetetlen |
preislos |
megfizethetetlenül |
unbezahlbare |
megfogalmaz, intézvényez, von, hengerel,
szív |
zeichnen |
megfogalmazás, vázlatkészítés |
skizzierend |
megfoghatatlanság, érthetetlenség |
Unverstaendlichkeit |
megfogható, érinthető |
anfassbar |
megfontolás nélküli, lobbanékony,
gerjesztő |
impulsiv |
megfontolás, gondolkodás |
denken |
megfontolatlan |
ruecksichtslos |
megfontolatlan, félrevezetett |
irregeleitet |
megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen,
lassú |
gemaechlich |
megfontoltan |
nachdenkliche |
megfontoltan, bölcsen |
klug |
megfontoltan, körültekintően, okosan,
meggondoltan |
klug |
megfontoltság, előre megfontolás |
Vorbedacht |
megfordított, ellenkezője vminek,
ellenkező |
invertiert |
megfordulás, felborítás, felborulás,
lapozás |
umblaetternd |
megformál |
gestalten |
megfosztás |
Enteignung |
megfosztott, lekopaszított, kirabolt,
lehordott |
geschaelt |
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát),
göngyölít |
Wunde |
megfulladás, elfojtódás, megfojtás,
szivató |
Drossel |
megfutamodik, menekül |
floh |
meggátol, megakadályoz |
hindern |
meggondolatlanul, elhamarkodottan,
kapkodva |
steil |
meggondoltan, okosan, megfontoltan |
kluegliche |
meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik,
meghajlít |
beugte |
meggyalázó, szégyenletes, megalázó,
megszégyenítő |
schaendlich |
meggyfa, meggy |
Sauerkirsche |
meggyógyít, megállja a helyét, talpra
áll |
durchkommen |
meggyőz, rábeszél |
breitschlagen |
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj,
meggyőződés |
Ueberzeugung |
meggyőző |
ueberzeugend |
meggyőződéses, hivatásos, bevallott |
erklaerte |
meggyőzően |
ueberzeugende |
meggyújt, begyújt |
angezuendet |
meggyújt, rászáll, leszáll (lóról),
kivilágosodik |
anzuenden |
meggyulladás, fellángolás, meggyújtás |
anfachend |
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
Eiterung |
meggyűlik, elgennyed, válságossá válik,
gennyed |
sich zuspitzen |
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés,
akadály |
hervorspringen |
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi
megszerzésére, ígér |
Angebot |
meghajol, meglapul, lekuporodik, guggol,
leguggol |
in Hockstellung gehen |
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás,
becsavarás |
chauffierend |
meghal |
sterben |
meghallgatás, próbaéneklés, hallás,
hallóképesség |
vorsprechen |
meghamisítás, hamisítás |
Faelschung |
meghasonlás, ugrás, összeveszés,
hasadás, szakítás |
Luecke |
meghatalmazott, célvagyon kezelője,
letéteményes |
Verwalter |
meghatalmazott, kiküldött követ,
képviselő |
abgesandte |
meghatároz, kinevez |
bestimmen |
meghatározás, definíció, képélesség |
Begrenzung |
meghatározatlan, meg nem határozott,
határozatlan |
unbeendet |
meghatározható |
definierbar |
meghatározható |
bestimmbar |
meghatározó |
entscheidend |
meghatározó |
Beendigung |
meghatározott, kikötött |
vereinbart |
meghatározottság, végérvényesség |
Bestimmtheit |
megható, érzelmes, olvadó |
Einschmelzung |
meghatóan |
heikel |
meghibásodás, elmulasztás, szervi
elégtelenség |
Ausfall |
meghibbant, betegesen egyoldalú,
megvetemedett |
krumm |
meghirdet, bemond, közöl, bejelent |
ankuendigen |
meghitt, teababa |
gemuetlich |
meghittség, barátságosság, melegség |
Gemuetlichkeit |
meghiúsít |
Absicht durchkreuzen |
meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál |
geboten |
meghívatlan, kéretlen, hívatlan |
ungebeten |
meghódít |
besiegen |
meghódolás, engedelmeskedés,
engedelmesség |
Unterbreitung |
meghonosít, létesít, megalapoz, kiépít,
alapít |
einrichten |
meghonosodott állat, honosított
külföldi, lakó |
Bewohner |
meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott,
kinyúlt |
verlaengerte |
meghoz, elhoz |
beschertem |
meghökkentő, meglepő |
verblueffend |
meghökkentően, meglepően |
erstauntlich |
meghűl, megfázik |
sich erkaelten |
meghűl, megfázik |
sich erkaelten |
megidézés |
vorladen |
megijed, dob, megbokrosodik,
visszaretten |
scheuen |
megijeszt |
einschuechtern |
megillető rész, nagy adag |
durchbleuen |
megillető rész, nagy adag |
durchpruegeln |
megindító, könyörületes, szánalomra
méltó, alávaló |
erbaermlich |
megindult, kissé bolondos, meghatott |
angefasst |
megingathatatlan |
entschlossen |
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
standhaft |
mégis, ablakszárny |
Fensterfluegel |
megismerhetetlen |
unwissend |
megismerő |
erkennend |
megítélés, ítélőképesség |
Urteil |
megítélésem szerint |
meiner Auffassung nach |
megítélésem szerint |
meiner Ansicht nach |
megízlelés, ízlelés |
Geschmackssinn |
megjátszik, ráirányít, hangszeren
játszik, kezel |
spielen |
megjavul, tökéletesít |
sich bessern |
megjavulás, újraképződés, megreformálás,
megújítás |
Reform |
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
Bemerkung |
megjegyzést tesz, megjegyez |
bemerken |
megjelenik, feltűnik |
auftauchen |
megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel
(süketnéma) |
unterzeichnen |
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
Bezeichnung |
megjósolhatatlan |
unberechenbar |
megjósolható, előre látható |
absehbar |
megjövendöl, megjósol |
Voraussagen |
megjutalmaz |
belohnen |
megkap (betegséget), alakít, parcelláz,
kitudódik |
(sich) entfalten |
megkap, beleakad, kap (betegséget) |
fangen |
megkap, kap (betegséget), beleakad |
aufgefangen |
megkárosít |
beschaedigen |
megkárosítás, sérülés, horzsolás,
károsodás, seb |
Wunde |
megkeményedett pala, aranyszín, kövező
anyag, fém |
metall |
megkeresztel |
taufen |
megkeresztel, keresztel, elnevez |
taufen |
megkésett, lejárt, rég esedékes |
ueberfaellig |
megkettőzés, megduplázás |
Vervielfaeltigung |
megkísérel, kínál, nyújt, merészel,
adódik |
anbieten |
megkívánt dolog |
Mangeln |
megkívánt dolog |
Mangel |
megkockáztat |
zufaellig geschehen |
megkockáztat, reszkíroz |
riskieren |
megkopaszt, húz, leszakít, ránt |
pfluecken |
megkorbácsolás, testi fenyítés,
flóderozás |
Tracht Pruegel |
megkönnyebbülés |
entlassend |
megkönnyebbülve, megkönnyebbült |
entlastete |
megkönnyítés, könnyítés |
Erleichterung |
megkötés, lebonyolítás, üzlet,
tranzakció, ügylet |
Abwicklung |
megkövesedett, állandósult |
versteinerte |
megkövesedett, halálra vált, megkövült,
megdermedt |
versteinerte |
megközelít |
herantreten an |
megközelítés, közeledés, közelítés |
Annaeherung |
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
gesperrt |
megközelíthető, hozzáférhető |
zugaenglich |
megkülönböztet |
unterscheiden |
megkülönböztetett, jellegzetes |
markiert |
megkülönböztető |
unterschiedlich |
megkülönböztető, jó ítélőképességű,
ismertető |
benachteiligend |
megleckéztetés, lehordás |
Razzia |
meglehetős, jókora |
gross |
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
kraeftig |
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
betraechlich |
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek
tapasztal |
aufgefunden |
meglep, előz |
ueberholen |
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
Offenbarung |
meglepetésszerű támadás |
Ueberraschungsangriff |
meglepő |
ueberraschend |
meglepő, elkábító |
betaeubend |
meglepődött, csodálkozó |
ueberrascht |
meglepően, bámulatosan, csodálatosan |
wundersame |
megmagyaráz, indokol |
auseinendersetzen |
megmagyarázatlan |
unerklaert |
megmagyarázhatatlan |
unerklaerlich |
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
nicht reduzierbar |
megmagyarázható, indokolható |
erklaerlich |
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
erklaerend |
megmar, bekapja a horgot, kapcsolódik
(fogaskerék) |
gebissen |
megmarad |
bleib |
megmaradó |
bleibend |
megmaradó, leülepedő, hátralékos,
maradék- |
restlich |
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék,
leülepedő |
Rest |
megmásíthatatlan |
loesbar |
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
nicht rueckgaengig zu machen |
megmásíthatatlanság,
visszavonhatatlanság |
Unwiderruflichkeit |
megmentés, üdvösség, üdvözülés,
üdvözítés |
Heil |
megmentő |
Retter |
megmentő |
Retter |
megmentő, megszabadító, takarékos ember,
jó gazda |
Sicherer |
megmentő, mentő |
Erretter |
megmér, megfontol, mázsál, vmennyi súlya
van, mér |
wiegen |
megmérgez |
vergiften |
megmosakodik, megmosdik, megmosakszik,
mosakszik |
sich waschen |
megmosakszik, beken, mázol, megmos,
mosakszik, mos |
Waesche |
megmozdít, meghat, lép (sakkban),
elmozdul, eljár |
antreiben |
megmozdíthatatlan |
unbeweglich |
megmozgató, késztető, motivációs |
anregend |
megmunkálás |
herstellend |
megmunkálhatatlan, kivihetetlen |
unausfuehrbar |
megmutat |
aussagen |
megmutat, látszik vminek, látszik,
kilátszik |
aufgewiesen |
megmutat, látszik, felfed, látszik
vminek |
zeigen |
megnevezés, név, felekezet, elnevezés,
névérték |
Benennung |
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
angebaut |
megnyer |
erlangen |
megnyer |
gesiegt |
megnyergel, felnyergel |
satteln |
megnyerő |
beliebt machend |
megnyerően, udvariasan, kedvesen,
nyájasan |
freundliche |
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás,
kijelző |
Ansicht |
megnyilatkozás, kifejezése vminek,
kiejtés |
Aeusserung |
megnyilatkozás, manifesztálódás,
kinyilvánítás |
Kundgebung |
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
Einfuehrung |
megnyitó beszéd, beköszöntő, fölavató,
székfoglaló |
Antrittsrede |
megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés,
szalve |
Salve |
megnyugvás, lemondólevél, leköszönés,
beletörődés |
Abschiedsgesuch |
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt,
megnyurgult |
laengen |
megnyúz, megkopaszt, lenyúz |
haeuten |
megokol, tisztáz (személyt), felold,
indokol |
rechtfertigen |
megoldás |
aufklaerend |
megoldás |
loesend |
megoldás |
entraetselnd |
megoldás (csomóé) |
auflockernd |
megoldás (csomóé) |
losbindend |
megoldás (csomóé) |
loesend |
megoldás (csomóé) |
aufschnuerend |
megoldhatatlan |
unloesliche |
megoldhatatlan helyzet, holtpont,
reteszzár |
Blockierung |
megoldhatóság, oldhatóság,
megfejthetőség |
Loesbarkeit |
megoszlás, eloszlatás, elosztás,
tagoltság |
Verbreitung |
megosztó |
teilend |
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet |
Verwahrung |
megöl |
getoetet |
megőrzés |
Erhaltung |
megőrzi hidegvérét, megőrzi higgadtságát |
die Ruhe bewahren |
megőrző képesség, visszatartó erő |
Zurueckhaltung |
megőrzőhely |
Aufbewahrungsort |
megözvegyült, özvegységre jutott |
verwitwet |
megparancsol, rendel, elrendel, rendez,
előír |
befehlen |
megperdít, megperdül, forgat, perdül,
fordul |
sich schnell drehen |
megperzselés |
sengen |
megpillant |
erblickte |
megpróbál |
versuchen |
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
Drangsal |
megpróbáltatás, igénybevétel,
erőfeszítés, erő |
Beanspruchung |
megragadás, felfogóképesség |
Fassungsgabe |
megragadja az alkalmat |
eine Gelegenheit ergreifen |
megrándulás, zökkenés, rángatózás,
balfácán |
Ruck |
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
angespannt |
megrázkódás, agyrázkódás, kényszerítés,
rázkódás |
Erschuetterung |
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés,
ütődés |
ruetteln |
megrázza a csengőt, legjobbnak bizonyul,
csenget |
klingeln |
megrendel, vall vmire, elárul vmit,
előre lefoglal |
bestellten |
megrendez, dramatizál, színre visz |
inszenieren |
megrendezett, színpadias, nem őszintén
ható |
theatralisch |
megrendít, megráz, megremegtet, ráz,
megrázkódtat |
geschuettelt |
megrendít, megrémít, megbotránkoztat,
megriaszt |
erschuettern |
megrendítően, borzasztóan, botrányosan |
schockierende |
megrendült |
bestuerzt |
megrepedt, megszakadt, meghajolt,
elgörbült |
brach ab |
megrohanás, vihar |
Sturm |
megromlás, elkorcsosodás, lerontás,
elhasználódás |
Verschlechterung |
megromlás, lezüllés, lealjasodás,
lealjasítás |
Verworfenheit |
megrongáltság, elhanyagoltság |
Verfall |
megrovás |
tadeln |
megrovás, bírálat |
Tadel |
megrögzött |
bestaetigt |
megrögzött, szokásos |
gewohnheitsmaessig |
megrökönyödés, megdöbbenés |
Bestuerzung |
megsavanyodva, fanyarul, keserűen,
besavanyodva |
saeuerliche |
megsebesít |
verwunden |
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
schaden |
megsejt, előre lát |
sah voraus |
megsejtés, előrelátás, előrejelzés,
prognózis |
Vorhersage |
megsemmisítés |
Ausrottung |
megsemmisítés, megsemmisülés,
tönkretevés |
Vernichtung |
megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő
erejű, irtó |
kaputtschlagend |
megsemmisítő, lesújtó |
erdrueckend |
megsemmisítő, lesújtó, elsöprő,
rettenetes |
ueberwaeltigend |
megsértés, áthágás |
Zuwiderhandlung |
megsértődött, duzzogó, sértődött |
veraergerte |
megsóz, meghamisít, sóz |
einpoekeln |
megszab, diktál, parancsol, tollba mond |
diktieren |
megszakítás, elnapolás, elhalasztás |
Vertagung |
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
dauerhaft |
megszalad, jelölteti magát, érte szalad,
fut |
kandidieren fuer |
megszállott |
besessen |
megszállott, megrögzött |
zwingend |
megszállottan |
obsessive |
megszállottság, birtoklás |
Besessenheit |
megszállottság, megrögzöttség |
Zwangsmaessigkeit |
megszámlál, számol, tekint vminek, tart
vminek |
gelten |
megszámlálatlan, számtalan,
megszámolhatatlan |
ungerechnet |
megszán, megsajnál |
bemitleiden |
megszavaz, szavaz, megválaszt |
abstimmen |
megszedi magát |
in die eigene Tasche arbeiten |
megszegés (kenyéré) |
Anschnitt |
megszegés, áthágás |
Verletzung |
megszegi a szavát |
sein Wort brechen |
megszégyenítve, megszégyenülve |
beschaemt |
megszelídített, erélytelen, engedelmes,
ízetlen |
zaehmen |
megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló,
alakító |
Darsteller |
megszentelés, megünneplés,
megszentesülés |
Heiligung |
megszentelt |
betete an |
megszentelt, jámbor |
heilig |
megszentelt, szent volta vkinek, szent
emlékű |
heiliggesprochen |
megszentelt, szentesített, szemforgató,
szent |
geheiligt |
megszentségtelenítés, meggyalázás |
Schaendung |
megszerkeszt, megalkot, tervez,
szerkeszt, alkot |
einrahmen |
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
Verfasser |
megszokott |
Haupt- |
megszokott munka, jártasság, szokásos
munkamenet |
Ausdruck |
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú,
ismerős |
familiaer |
megszokott, sablonos, rutinos, rutin,
barázdás |
handwerksmaessig |
megszokott, szokott, szokásos |
gewohnt |
megszólít, címez, beszédet mond, szólít |
anreden |
megszólítás, segítségül hívás, könyörgés |
Aufruf |
megszólító eset |
Vokativ |
megszorítás, feltétel |
Bedingung |
megszorítás, megkötés |
Beschraenkung |
megszorultság, megszorítás, precízség,
szigorúság |
Strenge |
megszökés, elmenekülés, elszökés,
indítás |
davonkommend |
megszövegez, megfogalmaz, szavakba
foglal |
formulieren |
megszövegezés, szabályokba foglalás |
Formulierung |
megszűnés, megszüntetés |
Stillstand |
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz,
csúszás |
Verfehlung |
megszüntet, bevégződik, lezár (vitát),
végződik |
beendigen |
megtakarítás |
aufsparend |
megtalálja a helyes hangot, jó hangot üt
meg |
den richtigen Ton treffen |
megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen |
unverletzlich |
megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít
(árbocot) |
bleib |
megtántorodás, megingás, megdőlés |
taumeln |
megtanul, értesül, tapasztal, tanul,
megtanul |
lernen |
megtanul, tanul, tapasztal |
erfuhr |
megtartás, rekedés, visszatartás |
Beibehaltung |
megtartja a szavát |
sein Wort halten |
megtekintés |
Abnahme |
megteremt, csinál, gyárt, késztet, tesz
vmivé, jut |
machen |
megtérés, konvertálás, átváltozás,
megtérítés |
Konvertierung |
megterhelés, terhes kötelezettség,
jelzálog |
Belastung |
megtermékenyítés |
Befruchtung |
megtért személy |
konvertieren |
megtestesülés, megszemélyesítés |
Verkoerperung |
megtestesülés, megtestesítés |
Darstellung |
megtesz, szerepel |
ausfuehren |
megtéveszt |
betruegen |
megtévesztő támadás, színlelt támadás,
cselfogás |
Finte |
megtévesztően, zavarba ejtően |
verwirrende |
megtilt, kitilt, tilt |
verbieten |
megtisztelő, dicséretes, kitüntető,
dicső |
ehrenhaft |
megtisztelő, díszítő |
ehrend |
megtorlás |
Vergeltungsmassnahmen |
megtorlás, büntetés |
Strafe |
megtorlás, visszavágó, bosszú,
bosszúállás |
Ahndung |
megtorló |
vergeltend |
megtölt, felsorakoztat, vonalaz,
vonalkáz, tölt |
Spalier bilden |
megtöltés, újratöltés, teletöltés |
auffuellend |
megtört |
brach |
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
Neuerstellung |
megújhodás, újjászületés |
Wiedergeburt |
megújító, javítóintézet, reform- |
Besserungsanstalt |
megújulás, reform |
Reform |
megüresedett állás, munkalehetőség |
Eroeffnung |
megvádol |
anklagen |
megvádol, rohamoz, vádol, gondjaira bíz,
felszámít |
belasten |
megvádolás, okolás, gyanúba keverés,
meggyanúsítás |
Beschuldigung |
megvadult, szökevény, elszabadult ló,
szökött |
Ausreisser |
megvakul |
erblinden |
megválaszol, felel, válaszol |
antworten |
megválaszolatlan |
unbeantwortet |
megválaszolhatatlan |
unloesbar |
megválaszt |
auswaehlen |
megvalósít, észrevesz |
feststellen |
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
Vergegenwaertigung |
megvalósítható |
betriebsfaehig |
megvalósítható, teljesíthető |
ausfuehrbar |
megvalósíthatóság, valószínűség |
Durchfuehrbarkeit |
megváltó |
Erloeser |
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
Abaenderung |
megváltoztathatatlan szabály, állandó
szabály |
Satzung |
megváltoztathatatlan, változatlan |
unabdingbar |
megvan vmi nélkül, megvan vki nélkül |
entbehren |
megvárja honnan fúj a szél |
sehen |
megvásárol, vesz, vásárol, megvesz |
kaufen |
megvásárolható, haszonleső,
megvesztegethető |
kaeuflich |
megvédhető, tartható |
haltbar |
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
Unterhaltung |
megvénül, megöregszik |
alt werden |
megver, legyőz, megdönt |
[Antrag] ablehnen |
megver, megbotoz |
pruegeln |
megverés, elagyabugyálás, eldöngetés |
verhauend |
megvert, dobog, kikalapált, kivert,
döngölt, vert |
ausgeklopft |
megvesz, megvásárol |
einkaufen |
megvesz, vesz, vásárol, megvásárol |
eingekauft |
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
Bestechung |
megvesztegetett, fizetett |
fuehrte |
megvesztegethető, készséges, könnyű,
laza |
anpassend |
megvesztegethetőség, megvásárolhatóság |
Kaeuflichkeit |
megvesztegető, vesztegető |
Anstifter |
megvetemedés, torzulás, eltorzulás,
eltorzítás |
Verkruemmung |
megvetendő |
verachtenswert |
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó,
aljas |
jaemmerlich |
megvetendő, szánalmas |
bedauernswert |
megvetendően, szánalomra méltóan |
erbaermliche |
megvetés, gúny |
Hohn |
megvetés, lenézés |
verachten |
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
Verachtung |
megvetett, semmibe vett |
ungeachtete |
megvető, lenéző |
schnoede |
megvetően |
verachtungsvolle |
megvetően, gúnyosan |
veraechtlich |
megvetően, lenézően |
verachtungsvolle |
megvilágítás, gyújtás, világítás,
meggyújtás |
Beleuchtung |
megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar,
kivilágítás |
Abstrahlung |
megvitatás |
Disputation |
megvizsgál, próbára tesz, motoz,
vizsgál, megmotoz |
forschen |
megy vhova, kijavít, menekül vhova,
rendbehoz |
ausbessern |
megye |
Grafschaft |
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás,
elterelés |
Ablenkung |
megzavarodás, elrontás, gonosz szellem,
kobold |
zurueckschrecken |
megzavarodott |
bestuerzt |
megzavarodott, zavart |
perplex |
megzenésítés |
vertonend |
megzsarolás, panamázás, gengszterség,
zsarolás |
Gangstertum |
méh |
Gebaermutter |
méh |
Gebaermutter |
méh, összejövetel |
Biene |
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas
hely |
Bienenstock |
méhviasz |
Bienenwachs |
melankólia, búskomorság, búskomor |
Melancholie |
melasz |
Sirup |
mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás |
Gruebelei |
meleg borogatás, szítás, borogatás,
elősegítés |
Baehung |
melegágy |
Brutstaette |
melegház, üvegház |
Gewaechshaus |
melegítő, tréningruha |
Trainingsanzug |
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő,
meleg |
Waerme |
melegség, meghittség |
Behaglichkeit |
mell, cicik, női mellek |
Aepfel |
mellbimbó, cinke, cinege |
Meise |
melléfogás |
pfuschend |
melléfogás, baklövés |
Schnitzer |
mellék- |
ergaenzende |
mellék-, mellékes |
Hilfs- |
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás,
különleges |
besonders |
mellékcselekmény |
Nebenhandlung |
mellékel, csatol |
beilegen |
melléképület |
Aussengebaeude |
melléképület, budi, külső épület |
Nebengebaeude |
mellékesen |
episodisches |
mellékesen odavetett, reklámcédula,
eldobható |
wegwerfen |
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
Nebenfluss |
mellékfolyó, gazdag |
reich |
mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő,
előke |
Bewaesserungsgraben |
mellékjövedelem, mellékkereset |
Verguetung |
mellékkereset, illetéktelen haszon,
borravaló |
freiwillige Sozialleistungen |
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács,
hajószakács |
Koch |
melléknév |
Adjektiv |
melléktermék |
Nebenprodukt |
mellékút, ösvény |
Seitenweg |
mellékutca, keresztutca |
Nebenstrasse |
mellékvágány, tolatóvágány, pártjára
állás |
Abstellgleis |
mellény |
Weste |
mellérendelt összetett mondat |
Satzgefuege |
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás,
balek, pali |
Muff |
mellkendő |
Mieder |
mellőzött, észrevétlen |
unbeachtet |
melltartó |
Buestenhalter |
melltű, bross |
Brosche |
mellúszás |
Brustschwimmen |
mellvéd, karfa |
Bruestung |
melodikus, dallamos |
melodisch |
melodikus, dallamos |
melodienreich |
melodikus, zengzetes, jól hangzó,
dallamos |
klangvoll |
melodrámai |
melodramatisch |
méltán |
richtig |
méltányol, tiszteletben tart, tekintetbe
vesz |
achten |
méltányosság, jogosság |
Gerechtigkeit |
méltánytalan |
unbillig |
méltánytalan, igazságtalan |
ungesetzlich |
méltánytalanság, igazságtalanság |
Unbilligkeit |
méltánytalanság, igazságtalanság,
gaztett |
Verbrechen |
méltánytalanul, tisztességtelenül,
igazságtalanul |
unfair |
méltatlan |
unverdienter |
méltatlan, hátrányos, csökkentő,
kicsinylő |
nachteilig |
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
Beleidigung |
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
Wuerdentraegern |
méltóság, istentisztelet, imádás |
Verehrung |
méltóság, magasztosság |
Erhabenheit |
méltóságteljesen |
priesterliche |
méltóságteljesség, tekintélyesség |
Stattlichkeit |
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
Huldigung |
mély, homályos |
dunkel |
mélyen alszik |
fest eingeschlafen sein |
mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen
érző |
seelenvoll |
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő
gödör |
Spueltisch |
mélyhangszóró |
Tieftonlautsprecher |
mélyhűtés, hűtőházi raktározás |
Kaltlagerung |
mélyre süllyed, felad (ellenérzést),
mélyít, lesüt |
sanken |
mélyreható, tökéletes, alapos |
gruendlich |
mélység |
Tiefe |
mélység |
Tiefe |
mélységes, feneketlen |
abgrundtief |
mélységesen |
tief |
mélységesen, mélyen |
tief |
mélyút, hegyszoros, díszelvonulás,
hegyszakadék |
defilieren |
membrán, lemez, hártya |
Membrane |
mementó, emlékeztető |
Andenken |
memória, emlékezőtehetség |
Andenken |
menedék |
Herberge |
menedék, kikötő |
Hafen |
menedék, rév, kikötő |
haben nicht |
menedéket keres |
sich unterstellen |
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség,
kifogás |
Ausflucht |
menedékhely, szentély |
Heiligtum |
menekül, megfutamodik |
fliehen |
menekülés, elmenekülés |
loskommen |
menekülés, mentőlétra, megmenekülés,
megszökés |
Flucht |
menekülési lehetőség, lőrés,
kémlelőnyílás, kiút |
Guckloch |
menekülő, számkivetett, menekült, múló,
hontalan |
Fluechtling |
menekült |
Fluechtling |
menetelés |
marschierend |
menetrend, ütemterv, táblázat |
Liste |
menjünk |
los |
menni, való vhova, szól vmiről, telik,
folyik |
gehen |
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
Donner |
mennyei, csodás, égi |
himmlisch |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla
(csokoládé) |
Band |
mennyiség, összeg |
Betrag |
mennyiségi |
mengenmaessig |
menő, létező, út, menés, fennálló,
távozás |
Geschwindigkeit |
menstruáció |
Perioden |
menstruáció, havibaj |
Drehungen |
mentalitás, gondolkodásmód |
Geisteshaltung |
mentegetőzés, bocsánatkérés |
Entschuldigung |
mentegetőzik, kimenti magát,
magyarázkodik |
sich entschuldigen |
mentes |
leer |
mentés |
ueberbieten |
mentes vmitől |
ungefaerbt |
mentes, érvénytelen |
Fehlerstelle |
mentes, felmentett |
freistellen |
-mentes, -hatlan, lenyomat, előírásos
fokú, kémcső |
Beweis |
mentés, megmentés, kiszabadítás,
kimentés |
Bergung |
mentési munkálat |
Bergungsarbeit |
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
Impfung |
mentesség |
Freiheit |
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés,
lövés |
Austrag |
mentezsinór, szuronypapucs,
markolatszíj, béka |
Frosch |
menti az irháját |
die eigene Haut retten |
mentol |
Menthol |
mentőkabin, mentőcsónak |
Rettungsboot |
mentőmellény |
Schwimmweste |
mentőöv |
Rettungsgurt |
mentős |
Sanitaeter |
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
Ambulanz |
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
Brautjungfer |
menyasszony, fiatalasszony |
Braut |
menyasszonyi ruha |
Brautkleid |
menyegző, lakodalom, esküvő, nász |
Hochzeit |
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok,
begy, nyak |
Klippe |
meredek part |
Rand |
meredek, terhes |
anstrengend |
meredt, tisztára |
voellig |
méreg |
Gift |
méreg |
Gift |
méreg |
Gehaessigkeit |
méregzsák |
Feuerkopf |
merénylő |
Attentaeter |
mérés |
Mess |
mérés, mérlegelés |
abwaegen |
merész |
mutige |
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő
tett, puccs |
Schlag |
merész, vakmerő |
kuehn |
merészel, dacol, mer, szembeszáll, mer,
felhív |
duerfen |
merészen |
wagemutige |
merészen, szemtelenül, vakmerően,
arcátlanul |
kuehn |
merészség |
Furchtlosigkeit |
merészség, arcátlanság |
Kuehnheit |
merészség, fontoskodás, fölényeskedés,
pimaszság |
Keckheit |
merészség, merész |
wagemutig |
méret szerinti osztályozás, hitelesítés,
enyvezés |
Groesseneinteilung |
méret, mérték, fok, nagyság |
Ausmass |
merev tekintet, merev pillantás,
rábámulás, bámész |
glotzend |
mereven, hűvösen |
steif |
mereven, teljesen, erősen |
absolut |
merevgörcs, tetanusz, görcsös
idegösszehúzódás |
Starrkrampf |
merevítés, aládúcolás |
staerkend |
merevítő |
Versteifung |
merevítő izom, gépezetet konstruáló,
emelő, építő |
Erbauer |
merevkór, viaszmerevség |
Starrkrampf |
merevség |
Erstarrung |
mérföld |
Meile |
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás,
ideges |
aergerte |
mérges gomba |
Giftpilz |
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt,
dühös, haragvó |
bissig |
mérgezés |
Vergiftung |
mérgező, dögvészes |
pestartigen |
mérhetetlen, határtalan, féktelen |
unbegrenzt |
mérhetetlenség, óriási nagyság |
Weite |
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
unergruendlich |
mérhetetlenül, szertelenül,
szélsőségesen |
ueberaus |
mérkőzés, verseny |
Wettbewerb |
mérleg |
Kesselsteine |
mérlegel, egyensúlyba hoz |
abwaegen |
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
Ueberlegung |
mérnöki munka, machináció,
gépszerkesztés |
Ingenieurwesen |
merő gúny, vitriol, kénsav |
Vitriol |
mérőeszköz, méret, kaliber, nyomtáv,
mérce, sablon |
Breite |
merőkanál |
Suppenkelle |
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt
vonala |
Belegschaft |
merőleges, függőleges |
senkrecht |
mérőszám, kitevő, jelzőszám, mutatószám,
indexszám |
Indexe |
mérsékelt |
gemaessigt |
mérsékelten, közepesen, higgadtan,
tűrhetően |
gemaessigte |
mérséklet |
Maessigung |
mérséklő, csillapító, enyhítő |
mildernde |
mértani, geometriai |
geometrisch |
mértani, geometriai |
geometrische |
mérték, célpont, szint, márka, nyom,
osztályzat |
Marke |
mértékegység, egység, egységnyi, az
egyes szám |
Bauteil |
mértéket vesz, vmilyen méretű, kimér,
lemér, mér |
messen |
mértékletes |
enthaltsam |
mértékletes, beosztó, frugális,
takarékos |
beduerfnislos |
mértékletesen, józanul |
nuechtern |
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott,
túlzott |
ausschliesslich |
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok,
bordázat |
Umlenkblech |
merülőforraló |
Tauchsieder |
mérvadó rezgésmód, modális érték, divat,
hangnem |
Art |
mese |
Fabel |
mese, valótlanság, tanmese, állatmese,
mesevilág |
Fabel |
mesebeli, legendás |
dichtete |
mesés, legendás |
maerchenhaft |
mesésen |
sagenhaft |
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom,
áskálódás |
Intriege |
messiási |
messianisch |
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen,
távolabbi |
fern |
messzelátó, távcső |
Fernrohr |
messzire látó, távollátó, távolba látó |
weitsichtig |
mestergerenda |
Tragbalken |
mesterkedése vkinek, cókmók, üzelmei
vkinek, cucc |
Dinge |
mesterkéletlen, ártatlan |
natuerlich |
mesterkéletlen, naiv, természetes |
offen |
mesterkélt, színpadi, színpadias,
színészies |
theatralisch |
mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó
személy |
Mimik |
mesterkélten kislányos, dévaj,
bakfiskodó, kokett |
ungebaerdig |
mesterkéltség, mesterségesség |
Gekuensteltheit |
mesterlövész, analfabéta, lövész |
Scharfschuetzen |
mesterlövész, jó lövész |
Scharfschuetze |
mestermű |
Meisterstueck |
mestermű, főmű |
Meisterwerk |
mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás |
Kunstfertigkeit |
mesterségesen |
gekuenstelte |
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
Blutbad |
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
Fleischer |
mészárszék, összevisszaság,
rendetlenség, vágóhíd |
Schlachtbank |
meszelt |
getuencht |
meszes, krétaszerű, sápadt, krétás |
gipsartig |
mészfesték, mész, szerecsenmosdatás,
meszelés |
tuenche |
mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók |
Schalentier |
mészkő |
Sandstein |
mészkő |
Kalkstein |
mészkő, kréta |
Kreide |
messziről |
weither |
mésztartalmú, meszes |
kalkhaltig |
metafora, szókép, hasonlat |
Metapher |
metallokerámia, zsugorítás, szinterelés |
Sintern |
metamorfózis |
Metamorphosen |
metamorfózis |
Metamorphose |
metán |
Methan |
metapszichika |
Metaphysik |
meteor |
Meteor |
meteorkő |
Meteorit |
méterrendszerű, metrikus, időmértékes,
verselési |
metrisch |
metilbenzol, toluol |
Steinkohlenteeroel |
metrikai forma, ütemezés, skandálás,
versmérték |
Skandierung |
metronóm |
Taktmesser |
metszés |
Einschnitt |
metszet |
Gravuere |
metszet, rész, gerezd, szelvény |
Abschnitt |
metszőfog |
Schneidezahn |
metszőolló |
Klipper |
metszőolló, kerti olló |
Baumschere |
méz |
Honig |
mez, ing |
Hemd |
mézédes, mézes |
lieblich |
mezei egér, összes ütések (kártyában) |
Wuehlmaus |
mezei nyúl |
Hase |
mézesmázos rábeszélés |
abbettelnd |
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
ekelhaft |
mézesmázos, nyájasságtól csepegő, mézzel
borított |
honigsuess |
mezítláb |
barfuss |
mezítlábas ember, rongyos ember,
utcagyerek |
Gassenjunge |
mező, kaszáló, rét |
Wiese |
mezőgazdaság |
Ackerbau |
mezőgazdasági munkás |
Landarbeiter |
mezőgazdasági munkás |
Landarbeiter |
mezőgazdasági statisztika |
Agrarstatistik |
meztelen (kard), hüvely nélküli,
hüvelytelen |
machte Ernst |
meztelen, csupasz |
kahl |
mi a csoda?, és most mi lesz?, és még mi
jöhet? |
was nun? |
mi baj van?, mi történik itt?, mi van?,
mi újság? |
was ist los? |
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi,
amit, az |
das |
mielőtt |
bevor |
míg, mialatt |
waehrend |
mihaszna, kutyát érő |
quatschend |
mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék |
Mikrofilm |
mikrofilm-lemez |
Mikrofilmkarte |
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas
katona |
Taucher |
mikroszkóp |
Mikroskop |
mikroszkopikus |
mikroskopische |
mikroszkopikusan |
mikroskopisches |
militarista |
Militarist |
militarizálás |
Militarisierung |
militarizmus |
Militarismus |
milliomos |
Millionaer |
milyen színű? |
welche Farbe hat es? |
minap, napokban |
neulich |
mind, minden |
alle |
mindamellett, dacára, ellenére |
ungeachtet |
mindaz, az összes, összes, valamennyien,
teljesen |
all |
mindazonáltal |
trotzdem |
minden |
alles |
minden alkalommal |
jedesmal |
minden egyes, mindenki, mind, minden,
mindegyik |
jede |
minden hájjal megkent, akut, eszes,
égető, átható |
intensiv |
minden irányban, táján, felé,
körülbelül, körül |
herum |
minden jó ha jó a vége |
alles gut, Ende gut |
minden jog fenntartva |
alle Rechte vorbehalten |
minden képzeletet felülmúló, hallatlan |
unerhoert |
minden kérdést kimerítő, aprólékos,
részletező |
erschoepfend |
minden körülményre kiterjedően,
részletesen |
umstaendliche |
minden látszat szerint |
allem Anschein nach |
minden második |
jeder zweite |
minden módon próbálkozik |
sich die groesste Muehe geben |
mindenekelőtt |
vor allem |
mindenes, tótumfaktum |
Faktotum |
mindenesetre |
allenfalls |
mindenesetre, mindenképpen |
auf jeden Fall |
mindenfelől, mindenünnen |
von ueberall her |
mindenható |
allmaechtig |
mindenhol |
allenthalben |
mindenki |
Jeder |
mindenki felett áll, felülmúlhatatlan |
allen ueberlegen sein |
mindenkire egyformán vonatkozó |
allgemein |
mindenkor, mindig |
jederzeit |
mindennapi házimunka, apró munka |
Arbeit |
mindennapos eset, mindennapos esemény |
Alltaeglichkeit |
mindennapos, köznapi, elkoptatott,
naponkénti |
taeglich |
mindennek ellenére, mégiscsak, különösen
is, mégis |
immerhin |
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül,
elszánt |
verzweifelt |
mindent elad, kiárusít |
ausverkaufen |
mindent gyógyító ital, lényeg,
varázsital, elixír |
Heilmittel |
mindentudó |
allwissend |
mindenütt |
durchweg |
mindenütt jelenlevő |
allgegenwaertig |
mindenütt jelenlevő |
allgegenwaertig |
mindenütt jelenvalóság |
Allgegenwart |
mindig |
allemal |
mindkettő, egyaránt |
beide |
mindörökre, örökre |
fuer immer |
minduntalan, minden alkalommal |
auf Schritt und Tritt |
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
Miniatur |
minimális |
minimale |
minimalista |
Minimalist |
miniszoknya |
Minirock |
miniszterelnök |
Ministerpraesident |
minőség, tulajdonság |
Beschaffenheit |
minősítés, képzettség, módosítás,
végzettség |
Befaehigung |
mint egy őrült, őrülten, mint az őrült |
verrueckt |
minta, séma, példa, motívum |
Bitmuster |
mintahímzés, mintaszalag |
Probierer |
mintás |
gemustert |
mintavétel, kóstolgatás |
Abtasten |
mintázás, mintakészítés, megmintázás,
formázás |
formende |
mintázat |
Markierungen |
mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló,
dobó, öntőgép |
Laufrolle |
mintázó, mintakészítő |
Modellierer |
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva,
kisebb |
geringer |
mirigy, torokmandula |
Druese |
mirigyes szerkezetű, adenoid |
druesenartig |
mirigyszerű, mirigyes, mirigy- |
druesig |
miről, mire, amiről, miből, amire,
kitől, akikről |
woran |
misézés, misemondás, megülése vminek,
celebrálás |
Feier |
miséző pap, ünnepség résztvevője,
misemondó pap |
Zelebrant |
misszionárius, hittérítő |
Missionar |
misztérium, hittitok, titkolózás,
titokzatosság |
Geheimnis |
misztikus, titkos hatású, rejtett |
geheimnisvoll |
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
Pickel |
mitikus |
mythische |
mitugrász fickó, félig elszívott szivar,
szalonka |
Schnepfe |
mnemonikusan |
mnemotechnisch |
mobilitás, mozgási szabadság,
állhatatlanság |
Beweglichkeit |
moccan, mozdul, mozdít, lelkesít,
megkavar, izgat |
reizen |
mocsár |
Sumpf |
mocsár, láp |
Sumpf |
mocsaras |
sumpfig |
mocsári gólyahír, körömvirág |
Ringelblume |
mocsárláz, malária |
schuettelfrost |
mocskos |
verschnupft |
mocskos, trágár, obszcén |
hastend |
mocskosság |
Dreck |
mocsok, szenny, nyomor |
Elend |
mocsoktalan, be nem piszkolt |
sauber |
mód, módszer |
Art und Weise |
mód, rendszer, módozat, módszer,
rendszeresség |
Art und Weise |
modern fogalom, mai szokás, modern
irányzat |
Modernismus |
modern kor |
Neuzeit |
modern, korszerűsített, korszerű |
auf dem laufenden |
módi, modern |
schick |
modor |
Kinderstube |
modorosan, mesterkélten, dagályosan,
erőltetetten |
gestelzt |
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
Berichtigung |
módosítás, pontosabb meghatározás |
Abaenderung |
módosítható, cserélhető, felcserélhető |
austauschbar |
módosítható, függvényváltozó, változó,
változékony |
Groesse |
módosító, javító |
fehlerbehebend |
módosító, képesítő |
befaehigend |
modulusos |
bausteinfoermig |
modulusz, együttható, arányszám |
Modul |
mogorvaság |
Verdriesslichkeit |
mogyoró |
Haselnuss |
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
Haselnussstrauch |
mogyoróhagyma |
Schlotte |
mogyorós csók, mandulás csók,
makaron-puszedli |
Makrone |
moha |
Moos |
mohón |
begierige |
mohón fal, zsúfol, teletölt, teletöm,
kárpitoz |
Stopfen |
mohóság, kapzsiság |
Begierde |
mohóság, kapzsiság |
Begehrlichkeit |
móka |
Scherz |
mokány |
feurig |
mókás ember, dzsóker |
Spassvogel |
mókás, tréfás |
mutwillig |
mókázás, pajkoskodás |
Scherz |
mókázik, csintalankodik |
trieb Possen |
mókus |
gestreiftes Eichhoernchen |
mókus |
Eichhoernchen |
mól, vakond, ügynök, tégla, szépségfolt,
móló, kém |
Maulwurf |
molesztálás, háborgatás |
Behelligung |
molett, húsos, jó húsban levő |
fleischig |
móló, kikötő |
Anlegestelle |
mond (beszédet), beszállít, tart
(előadást) |
abgeben |
mond, enged, túljár az eszén vkinek, bír
vmit |
haben |
mond, túljár az eszén vkinek,
rendelkezik vmivel |
gehabt |
mondabeli, mesebeli, mondai,
legendagyűjtemény |
sagenhaft |
mondás |
Spruch |
mondat |
Ausspruch |
mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
konstruieren |
mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
konstruierend |
mondattan |
Satzbau |
mondhatni, mintegy, hogy úgy mondjam |
sozusagen |
mondotta |
sprach |
mongol kecske prémje, kéjenc,
élvhajhász, szatír |
Geiss |
monográfia, tanulmány |
Monographie |
monogram, névjel |
Monogramm |
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem,
egér |
Maeuse |
monolit, masszív |
monolitisch |
monológ, magánbeszéd |
Selbstgespraech |
monopolista, egyedárus |
Monopolist |
monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének |
Singsang |
monszun |
Monsun |
montírozás, szerelék, berendezés |
Einrichtungsgegenstand |
monumentális, emlékművi jellegű,
emlékművi |
ganz erheblich |
moraj, öregfa, alsó vitorlafa,
konjunktúra, zúgás |
Andrang |
moraj, zaj |
Geschrei |
moraj, zaj, lárma |
Geschrei |
moraj, zörömbölés, korgás, dörgés |
Gepolter |
moraj, zümmögés, zúgás |
Brummer |
morcosan |
muerrische |
morcosan, mogorván |
grimmig |
morcosság, rossz kedv, durcásság,
ingerlékenység |
Reizbarkeit |
mordály |
Donnerbuechse |
morféma |
Morphem |
morfin, morfium |
Morphium |
morfium, morfin |
Morphium |
morgás |
brummen |
morgás, dörmögés |
knurre |
morgás, dörmögés, zúgolódás,
elégedetlenkedés |
brummend |
morgás, mogorva ember |
noergeln |
morgó, zsörtölődő, nyűgös |
griesgraemige |
morgolódás, zúgolódás |
ergreifen |
morózus |
griesgraemig |
morzsa, kenyérbél |
Brosame |
morzsaképződés, kicsapódás, együttes,
felhalmozás |
Gruppierung |
morzsolódó, porló, omlós |
broecklig |
mos, strandol, füröszt, megfüröszt,
fürdet, áztat |
baden |
mosás, kimosott ruha |
spuelend |
mosatlan, elmosatlan |
ungewaschen |
mosatlan, éretlen, kőolaj,
megmunkálatlan, goromba |
Rohoel |
mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan |
moderig |
mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé |
Waschraum |
mosdókesztyű |
Abwaschlappen |
mosdóruha |
Waschlappen |
moslék, folyékony betegkoszt,
mosogatólé, lötty |
Pfuetze |
mosoda, önműködő mosoda |
Waschsalon |
mosogató, mosogatóhelyiség |
Spuelkueche |
mosogatógép |
Geschirrspuelmaschine |
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
Aufwaschwasser |
mosógép |
Waschmaschine |
mosókonyha, szennyes |
Waesche |
mosoly |
laecheln |
mosolygós, mosolygó |
gelaechelt |
mosolyog |
laecheln |
mosolytalan, mosolytalanul |
ernst |
mosómedve |
Waschbaer |
mosópor |
Waschpulver |
mosópor, mosószer, detergens |
Reinigungsmittel |
most rögtön, éppen most |
im Augenblick |
most, jelenleg |
augenblicklich |
most, mindjárt |
bald |
mostanában, ezekben a napokban |
heutzutage |
mostanában, nemrégiben |
kuerzlich |
mostani körülmények, tényleges helyzet |
Tatsachen |
mostanra, mostanára, most már, mostanáig |
jetzt |
mostohaanya |
Stiefmutter |
mostohaapa |
Stiefvater |
mostohafiú |
Stiefsohn |
mostohalány |
Stieftochter |
mostohatestvér, féltestvér |
Stiefbruder |
moszat, alga |
Algen |
moszkitó, moszkító, szúnyog |
Moskito |
motel |
Motel |
motívum |
Leitmotiv |
motívum, javaslat, indítvány, indíték,
mozdulat |
Antrag |
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin,
benzin |
Benzin |
motorcsónak |
Motorboot |
motorháztető, főkötő, sapka |
Haube |
motorkerékpár |
Motorrad |
motorkerékpár |
Motorrad |
motoros hajó, vízre bocsátás |
abschiessen |
motorüzemanyag, villanyáram, szaft,
üzemanyag, lé |
Saft |
motring, repülő vadkacsacsapat |
Straehne |
mottó, jelige, jelmondat |
Sinnspruch |
motyogás |
murmeln |
mozarab, barbár, gót, gótikus stílus,
gótikus betű |
Gotik (Schriftart) |
mozdony, motor, gép |
Lokomotive |
mozdonyvezető |
Wagenfuehrer |
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki
katona |
Ingenieur |
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
befestigte |
mozdulatlanság, leállás |
Stillstand |
mózesi, mozaik |
Mosaik |
mózeskosár |
Korbwiege |
mozgatható, ingó (vagyon), változó
(ünnep) |
beweglich |
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
Veranlassung |
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
motor |
mozgató szerkezet, mozgalmasság,
mozdulat, működés |
Bewegung |
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
vorwaertstreibend |
mozgó ostromló torony, harangláb,
harangszék helye |
Glockenturm |
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony,
árbocdaru |
Kranbaum |
mozgólépcső |
Rolltreppe |
mozgólépcső |
Rolltreppe |
mozgósítás |
Aufbietung |
mozi |
Kino |
mozi, filmipar |
Kino |
mozifilm |
Kino |
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító,
exponens |
Aussteller |
mozog, sétál, gyakorlatoztat,
gyakoroltat |
ausueben |
mozsárágyú, tarack |
Haubitze |
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár,
aknavető |
Moerser |
mozsártörő |
Stoessel |
mozzanat, fázis |
Phase |
mucsa, kisváros, porfészek |
Provinznest |
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó
paraszt |
Hinterwaeldler |
muksó, pasas, macska, manus, krapek,
korbács |
Katze |
mulandó, tünékeny |
vorbeigehend |
mulasztás, elmulasztás |
Auslassung |
mulatás, csintalankodás |
Possen treibend |
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba,
kúria |
Diele |
mulatozás, dorbézolás, dáridó |
ausgelassen sein |
mulatság, vidámság |
Belustigung |
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces, nem
mindennapi |
drollig |
mulatságos, zengő, pompás, gazdag,
termékeny, buja |
reich |
múlhatatlan, elmúlhatatlan,
hervadhatatlan |
unvergaenglich |
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan,
elmúlhatatlan |
unsterblich |
múlt éjszaka, elmúlt éjjel, tegnap este |
gestern abend |
múlt idő, túl, történelem, mellette el,
mellett |
Struktur |
múmia, bonctan, taglalat, anatómia,
csontváz |
Anatomie |
muníció, lőszer |
Munition |
munka, vajúdás, munkások, munkásosztály,
munkaerő |
Arbeit |
munkaállomás |
Arbeitsplatz |
munkaállvány, pihenő, munkaállás,
dobogó, etap |
Buehne |
munkafüzet |
Arbeitsheft |
munkahely |
Arbeitsplatz |
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
arbeitsunfaehig |
munkaközvetítő hivatal, beiktatás,
iktatóhivatal |
Register |
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal |
Standesamt |
munkalap, feladatlap |
Arbeitsblatt |
munkamegosztás |
Arbeitsteilung |
munkanélküli |
arbeitlos |
munkanélküli |
arbeitslos |
munkanélküliség |
Arbeitslosigkeit |
munkapad |
Arbeitstisch |
munkaruha, munkaköpeny |
Kettel |
munkás |
arbeiter |
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka,
dolog |
Arbeitskraefte |
munkaszervezési |
Versorgungs.. |
munkát kerül, kicsavar, lecsavar |
abschrauben |
munkatárs, közreműködő, kollaboráns |
Kollaborator |
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
Nachbildung |
munkavezető, öregapó, apó, öreg,
élmunkás |
Gevatter |
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika,
C-hang |
ausfuehren |
murva, törmelék, nyers bányakő,
kőtörmelék |
Bruchstein |
musical, zenés játék |
Singspiel |
muskéta |
Flinte |
muskétás |
Musketier |
mustár, mustárfű |
Senf |
mutáns |
mutierend |
mutatkozik |
sich blicken lassen |
mutató, kóstoló, minta |
Muster |
mutatós darab, látványos darab,
látnivaló |
Lieblingsstueck |
mutatós értéktelen holmi, cifraság |
Flitterhaftigkeit |
mutatós, kutyaszerű |
huendisch |
mutatóujj |
Zeigefinger |
mutatvány, hőstett, tett |
Kunststueck |
mutogatása vminek, tüntetés, mutogatás,
hivalkodás |
Schaustellung |
múzeum |
Museum |
múzeumvezető |
Aufseher |
múzsa |
gruebeln |
műalkotás, műremek |
Kunstwerk |
műértő |
Kenner |
műfogás, fogás, trükk |
Kniff |
műfogsor |
Gebiss |
műhely |
Werkstatt |
műkedvelő, dilettáns |
Dilettant |
működés |
Arbeitsweise |
működés |
Arbeits.. |
működésbe hoz |
in Betrieb setzen |
működési tér, mozgási lehetőség |
Spielraum |
működési terület |
Aufgabenkreis |
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar,
elmezavar |
Stoerung |
működik, művel, játszik, megjátszik,
intézkedik |
arbeiten |
működőképes, operálható, megoperálható |
betriebsbereit |
működőképesség, operálhatóság |
Durchfuehrbarkeit |
műlesiklás, szlalom |
Torlauf |
műremek, műalkotás, illusztráció |
Vorlage |
műselyem, rajon |
Kunstseide |
műsorvezető, előadó |
Moderator |
műszaki egyetem |
polytechnisch |
műszaki rajzoló, fogalmazó |
Zeichner |
műszaki rajzoló, fogalmazó |
Konstrukteur |
műszer, szerelő játékos, megküzdés,
kötélcsigasor |
Geraet |
műszerek |
Apparate |
műszerekkel való ellátás,
műszerhasználat |
Instrumentation |
műszerész, gépszerelő |
Mechaniker |
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
Armaturenbrett |
műszó, műkifejezés, szakkifejezés |
Fachausdruck |
műtani, alaki, jogilag vmilyen,
technikai, ipari |
fachlich |
műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi
lelet |
Werkzeug |
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
Arbeitsablauf |
műtétileg, műtéti úton |
chirurgisch |
műtő |
Operationsraum |
műtősruha |
scheuert |
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj,
amulett, báj |
Anmut |
műugró, búvár |
Taucher |
műveleti, operációs, működési, operatív,
harcképes |
betrieblich |
műveletlen, bekeretezetlen, keret
nélküli |
ohne Rahmen |
műveletlen, írástudatlan ember,
tanulatlan |
Analphabet |
művelhető, megművelhető |
anbaufaehig |
művelhető, szántott |
anbaufaehig |
művelődési, termesztési, művelési,
tenyésztési |
kulturell |
művelt, megművelt, kulturált |
bebaute |
műveltető |
ursaechlich |
művész, természetbölcselő, művészetek
kedvelője |
Virtuose |
művészi |
kuenstlerisch |
művi vetélés, terhesség megszakítása |
abgetrieben |
nacionalizmus |
Nationalismus |
nádfedél, nádtető, zsúpfedél |
Strohdach |
nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú,
sipító, nádas |
schilfig |
nadír, mélypont |
Fusspunkt |
nadrág |
Hose |
nadrágkosztüm |
Hosenanzug |
nadrágtartó |
Strumpfhalter |
nadragulya |
Tollkirsche |
nadragulya |
Tollkirsche |
naftalin, molyirtó |
Mottenkugel |
nagy |
bedeutend |
nagy csomó, mise |
Masse |
nagy darab |
Klotz |
nagy darab ember, melák, hajótest,
hajóbörtön |
Klotz |
nagy darab, nagy falat |
Brocken |
nagy elme, világító égitest, szellemi
nagyság |
Himmelskoerper |
nagy evészet és muri |
Gelage |
nagy faág, gally, faág |
Ast |
nagy forgalom, teherforgalom |
starker Verkehr |
nagy hullám |
Welle |
nagy húzás, korty, nagy korty |
saufen |
nagy jelentőségű |
bedeutsam |
nagy kan, farkas |
Wolf |
nagy kan, farkas |
Woelfe |
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró,
pergőfúró |
Bohrer |
nagy kiterjedésű, tág, szélesen,
messzire, széles |
Breite |
nagy mennyiség, halmozás, kürtő, kémény,
kéménysor |
Stapel |
nagy mennyiség, sok, számos |
viele |
nagy méretekben, nagyszabásúan, nagy
arányokban |
in grossem Massstab |
nagy nehezen, csak egy hajszálon múlt |
mit Haengen und Wuergen |
nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös,
illatos |
neugierig |
nagy pozőr, pozőr, látványosság
rendezője |
Schaustellern |
nagy sebességgel megy, botrányosan él |
flott leben |
nagy sietve teljesít, megvág, megrohan,
tolong |
draengen |
nagy siker, győztes, remek személy,
szerző, nyerő |
Gewinner |
nagy szikladarab, vándorkő |
Brocken |
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
Berg [pl: Gebirge] |
nagy út, költözés |
Treck |
nagy, masszív |
massiv |
nagyanya |
Grossmutter |
nagyapa |
Grossvater |
nagyapai |
grossvaeterlich |
nagybácsi |
Onkel |
nagybani vásárló, nagykereskedelmi
vállalat |
Grosshaendler |
nagybani, nagybani eladás,
nagykereskedelmi |
Grosshandel |
nagybetű |
Grossbuchstabe |
nagybetűs írás, csupa nagybetű
használata |
Grossschreibung |
nagyfejű, nagyképű ember, fejes,
fontoskodó ember |
Wichtigtuer |
nagyfokú |
intensiv |
nagyfokú gyengeség, erőtlenség,
gyengeség |
Schwaechezustand |
nagyfrekvencia |
Hochfrequenz |
nagygyűlés, kongresszus |
Kongress |
nagyhangú ember, nagy pofájú ember |
Schimpfer |
nagyhangú, égbekiáltó, otromba |
bruellend |
nagyhangúan szónokias |
deklamatorisch |
nagyi, nagymama |
Oma |
nagyítás, túlzó kijelentés |
Uebertreibung |
nagyjában, szélesen, nagy
általánosságban |
breit |
nagyjából, egészében véve |
im grossen ganzen |
nagyjavítás, generáljavítás |
Ueberholung |
nagykabát, felöltő |
Uebermantel |
nagykabát, felöltő |
Ueberzieher |
nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly |
Holzhammer |
nagyképű, fellengzős, dagályos |
breitspurig |
nagyképű, nagyképűen bölcs |
geschwollen |
nagyképűség |
Duenkelhaftigkeit |
nagykereskedő |
Grosshaendler |
nagykövet |
Botschafter |
nagykövetség |
Botschafterin |
nagykövetség |
Botschaft |
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes,
nem finom |
breit |
nagylelkűen, nemesen |
edel |
nagylelkűség |
Grossherzigkeit |
nagynéni |
Tante |
nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem |
Schaumuenze |
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb
mértékben |
mehr |
nagyon is lehetséges, úgy lehet |
ich darf wohl sagen |
nagyon is sokat, szerfölött, túl sok |
allzuviel |
nagyon is, mélységesen, drágán,
keservesen |
teuer |
nagyon köszönöm, hálásan köszönöm |
danke sehr |
nagyon magas, torony magasságú,
rendkívül erős |
emporragend |
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk
a, maga a |
sehr |
nagyothalló |
schwerhoerig |
nagypapi |
Grossvater |
nagyra becsült |
geachtet |
nagyra becsült |
aufbewahrt |
nagyrabecsülés, hódolat |
Ehrfurcht |
nagyrabecsülés, rettegés, rettegett,
tisztelet |
Furcht |
nagyravágyás, szimulálás, látszat,
hiúság, áltatás |
Vortaeuschung |
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó,
törekvő |
ambitioniert |
nagyság |
Groesse |
nagyság, magasság |
Laenge |
nagyságrend |
Groessenordnung |
nagyszámú, sokféle, tömeges |
zahlreich |
nagyszerű |
glaenzend |
nagyszerűség |
Pracht |
nagyszerűség |
Pracht |
nagyszerűség, nemesség |
Adel |
nagyszótár, lexikális gyűjtemény,
kincstár |
Wortschatz |
nagyszülők |
Grosseltern |
nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
ehrwuerdig |
nagyvad, nagy ragadozók |
Grosswild |
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
Freizuegigkeit |
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési
mánia |
Paranoia |
nahát! |
ach was! |
naivan, szeretettel, szeretően,
hiszékenyen |
verliebt |
naivan, vidáman, jókedvűen, élénken,
frissen |
froehliche |
nap- |
Sonnen- |
nap minden órájában, bármikor |
jederzeit |
napalm |
Napalm |
napbarnított |
braeunen |
napbarnított, kicserzett |
gebraeunt |
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető,
előtető |
Schutzdach |
napellenző, ponyvatető |
Sonnensegel |
napernyő |
Sonnenschirm |
napfelkelte, napkelte |
Sonnenaufgang |
napfénytelen |
sonnenlos |
napfogyatkozás |
Sonnenfinsternis |
napfürdőző, napozó |
Sonnenbadnehmer |
napi |
Tageszeitung |
napi árfolyam |
Tageskurs |
napirend |
Tagesbefehl |
napirend, almanach, naptár, lajstrom,
jegyzék |
Kalender |
napirend, lista |
Tagesordnung |
napkelte |
Sonnenaufgang |
naplóíró |
Tagebuchschreiber |
naplopó, semmittevő |
Faulenzer |
napnyugta, széles karimájú szalmakalap,
naplemente |
Sonnenuntergang |
napóleon-arany, bolyhozott
szövetfelület, pihe |
Noppe |
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap,
óralap |
Skala |
napos |
sonnig |
nappal |
Tageszeit |
nappal, nap |
Tag |
nappali |
Wohnzimmer |
nappali |
Wohnstube |
nappali, naponkénti, egynapi, napi,
mindennapos |
taeglich |
napraforgó |
Sonnenblume |
napraforgó, lilás rózsaszín |
Spiegeltelegraph |
napsugár |
Sonnenstrahl |
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
Son |
napsütötte |
sonnenbestrahlt |
naptár, évkönyv, almanach |
Jahrbuch |
naptár-karóra |
Kalenderuhr |
napvilág, nappali világosság |
Tageslicht |
narancs |
Apfelsine |
nárcisz |
Narzisse |
nárcisz |
Narzissen |
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
Narzissmus |
narkózis, kábultság |
Narkose |
nász-, menyegzői |
Braut- |
nászút |
Flitterwochen |
nátriumszulfát, injekciós fecskendő,
hipochondria |
unter |
naturalista, naturalisztikus,
természethű |
natrualistisch |
navigátor |
Seefahrer |
ne aggódj! |
machen Sie sich keine Sorgen! |
ne nyúlj hozzá!, el a kezekkel! |
Haende weg! |
ne taszigálj!, ne lökdöss! |
nicht draengeln! |
nedv, nyirkosság, páratartalom,
nedvesség |
Feuchtigkeit |
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
saftig |
nedvesen, ázottan, nyirkosan |
durchnaesst |
nedvesítés |
anfeuchtend |
nedvesség |
Naesse |
nedvesség, nyirkosság |
Feuchte |
nedvességtől csöpögő, csepegés,
párolgás, nedves |
sickernd |
négy |
vier |
négy példányban készült, négyszeres |
vervierfachen |
négy részre oszt, négyfelé vág, négyfelé
oszt |
einquartieren |
négyajtós autó, szedán |
Salonwagen |
negyed hangjegy |
Viertelnote |
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb,
feljebbvaló |
aelter |
négyes ikrek |
Vierlinge |
négyes, francianégyes, négyes
kártyajáték, kockás |
Quadrille |
négylábú |
Vierbeiner |
négyszeres |
vierfach |
négyszögletesre alakít, derékszöget
alkot, stimmel |
ausgleichen |
negyven |
vierzig |
négyzetméter |
Quadratmeter |
néha |
ab und zu |
néha, egyszer-egyszer, időnként |
gelegentlich |
néhai, elhunyt |
verstorben |
nehéz |
beschwerlich |
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
beschaedigen |
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt,
közeli |
dicht |
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz
feladat |
Rasen |
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés,
szükség |
Bedarf |
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú,
keskeny |
schmal |
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka,
őrlés |
mahle |
nehéz probléma |
Verfechter |
nehéz sors, pech |
Pech |
neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés
ereje |
Hauptstoss |
nehezebb |
schwierigere |
nehezebbé tesz, berakodik, eláraszt,
meghamisít |
beladen |
nehezék (horgászzsinóron),
függőlegesség, mérőón |
Lot |
nehezen kezelhető, bizonytalan
kimenetelű |
brenzlig |
nehezen kezelhető, nehezen
fegyelmezhető, maroknyi |
Handvoll |
nehezen lerázható személy, malomkőnek
való kő |
Klette |
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
truegerisch |
nehézfejű személy, tökéleten, ostoba
személy |
Dummkopf |
nehézipar |
Schwerindustrie |
nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó |
krumm dasitzen |
nehézkes, bajos |
schwer |
nehézkes, életlen, eltompult, letört
hegyű, nyers |
abstumpfen |
nehézkesen |
muehselig |
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
unbehaglich |
nehézkesen, vontatottan |
hinkend |
nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség |
Gewichtigkeit |
nehézség, bonyolultság, akadály |
Schwierigkeit |
nehézség, keménység |
Haerte |
nehézségek közepette, mély vízben |
in der Klemme |
nehézségi erő |
Schwerkraft |
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció,
súly |
Anziehungskraft |
nehézsúly, nehézsúlyú |
Schwergewicht |
nehogy |
geringere |
nehogy, attól félve hogy |
aus Angst vor |
nekem mindegy, nem bánom |
meinetwegen |
nekem úgy tűnik |
es kommt mir vor |
nekem, engem, én |
mich |
nekibátorodik |
Mut fassen |
nekimegy vkinek, nekikezd, megtámad |
sich machen an |
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
unentbehrlich |
nélkülözhetetlenség |
Unentbehrlichkeit |
nélkülözhető, felesleges |
ueberfluessig |
nélkülözni tud, takarékoskodik,
megtakarít, kímél |
sparen |
nem (nyelvtanban) |
Genuss |
nem a tárgyhoz tartozóság, nem
odaillőség |
Belanglosigkeit |
nem ad meg |
hielt zurueck |
nem affektáló |
unberuehrt |
nem akadályozott, akadálytalan,
akadályozatlan |
ungehindert |
nem akar rosszat |
es nicht boese meinen |
nem akaratlagos, vegetatív |
vegetativ |
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva,
kelletlenül |
ungern |
nem alkalmazkodás, nonkonformizmus |
mangelnde Uebereinstimmung |
nem anglikán protestáns, máshitű,
disszenter |
Andersdenkende |
nem arcátlan, elhanyagolható,
lényegtelen |
belanglos |
nem az időszakhoz illő, időszerűtlen |
ungelegen |
nem bánt, békén hagy, békében hagy |
allein lassen |
nem becsületes |
unehrlich |
nem bérmált, nem konfirmált, meg nem
bérmált |
unbestaetigt |
nem beszédes, el nem mondható, hallgatag |
nicht mitteilsam |
nem bírom őt |
...nicht leiden |
nem bizonyító erejű, nem elhatározó,
habozó |
unbestimmt |
nem biztos |
unsicher |
nem biztosított, biztosítással nem
rendelkező |
unversichert |
nem csalhatatlan, gyarló, nem
tévedhetetlen |
fehlbar |
nem csökkent |
unvermindert |
nem diplomatikus, tapintatlan |
undiplomatisch |
nem egészséges |
ungesund |
nem egyenes, tekervényes, görbe |
gewunden |
nem egyező, disszonáns |
uneinig |
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran,
gyakorta |
haeufig |
nem eléggé |
ungenuegende |
nem elegyített, nem vegyített, nem
kevert |
rein |
nem elfoglalt |
freigemacht |
nem ellenzett, ellenállás nélkül |
ungehindert |
nem érdekes |
uninteressant |
nem erőltetett |
spontan |
nem értelmes, unintelligens, nem
intelligens |
nicht intelligent |
nem érzelgős, keményfejű |
eigensinnig |
nem étvágygerjesztő, gusztustalan |
unappetitlich |
nem falsos, előítéletektől mentes, nem
részrehajló |
unbefangen |
nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig
látható |
unauffaellig |
nem gyakori, ritka |
selten |
nem háborgatott, háborítatlan |
unbehelligt |
nem hallható volta vminek |
Unhoerbarkeit |
nem hallható, halk |
unhoerbar |
nem hallott, meg nem hallgatott |
ungehoert |
nem hatályos, kialudt, nem működő,
letűnt, kihalt |
erloschen |
nem helyénvaló, illetlen, nem illő |
ungehoerig |
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi
állampolgár |
Auslaender |
nem helytálló, irreleváns, nem a
tárgyhoz tartozó |
bedeutungslos |
nem hízelgő, kedvezőtlen |
ungeschminkt |
nem igaz, hamisított, kétszínű,
tettetett, csalárd |
falsch |
nem igazolt |
unausgerichtet |
nem intelligens, nem kifinomult ízlésű |
unbedarft |
nem invenciózus, nem leleményes, nem
találékony |
nicht erfinderisch |
nem izgalmas, egyhangú |
nicht aufregend |
nem jellemző |
nicht charakteristisch |
nem jellemző módon |
nicht charakteristischen |
nem jó megfigyelő |
unachtsam |
nem kel félteni, érti a csíziót, érti a
dolgát |
die Schliche kennen |
nem keresztezett |
legte gerade |
nem kielégítő módon, nem megfelelő módon |
mangelhafte |
nem kielégítő, egyes osztályzat |
unbefriedigend |
nem kifizetődő, nem gazdaságos |
ohne Profit |
nem kívánatos, kifogásolható |
stoerend |
nem kivehető, nem világos |
undeutlich |
nem kivehetően, homályosan |
undeutliche |
nem kollektív hajlamú, magának élő,
visszavonuló |
abgehoben |
nem követelt, nem igényelt, gazdátlan |
unbeansprucht |
nem lakik bent, túlél, nem bentlakó |
[Am] ueberleben |
nem megfelelő, kellemetlen |
unbequem |
nem megfelelő, nem alkalmas, nem illő,
nem való |
inkongruent |
nem meggyőző, hatástalan, nem döntő |
ergebnislos |
nem meggyőző, nehezen elfogadható |
nicht ueberzeugend |
nem meggyőzően |
nicht ueberzeugende |
nem meghatott, benyomás nélkül maradt,
veretlen |
unbegeistert |
nem messze, körülbelül, körül,
megközelítőleg |
etwa, benachrichtigen |
nem mulatságos, nem szórakoztató |
langweilig |
nem működik, rossz állapotban van |
kaputt sein |
nem nélküli |
geschlechtslos |
nem nélküliség |
Geschlechtslosigkeit |
nem nőies, nőietlen |
maennlich |
nem okos, oktalan |
unklug |
nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos |
inkonsequent |
nem összeillő, felemás, egyedülálló,
páratlan |
unerreicht |
nem panaszkodó, türelmes |
geduldig |
nem páros, szokatlan, valamivel több
mint, furcsa |
einzeln |
nem robbant lövés, hibás gyújtás,
gyújtási zavar |
fehlzuendend |
nem sejtett, nem várt, nem gondolt |
unbedacht |
nem sok jót ígérő, valószínűtlen |
ungleich |
nem szakértő, szakértelmet nem igénylő |
ungelernt |
nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen |
unachtsam |
nem szándékos, szándékolatlan, nem
szándékolt |
unabsichtlich |
nem szándékosan, figyelmetlenül,
elnézésből |
unachtsame |
nem szép, nem vonzó, báj nélküli,
bájtalan |
reizlos |
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
ungluecklich |
nem szeretetreméltó, nem rokonszenves |
nicht liebenswert |
nem szeretett, nem kedvelt |
ungeliebt |
nem szíves |
lieblos |
nem szívesen látott |
unlieb |
nem szívesen, vonakodva |
ungern |
nem tágít |
seinen Mann stehen |
nem tapintható, felfoghatatlan, nem
érzékelhető |
unfassbar |
nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli |
unbestaendig |
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen,
csonka |
lueckenhaft |
nem tetszés, neheztelés |
missfalle |
nem tetszetős |
unangenehm |
nem tetszően, bántóan, visszatetszően |
unangenehme |
nem tiszta, tisztátalan, kevert,
tisztátlan |
schmutzig |
nem titkolt |
offen |
nem tudva, öntudatlanul,
szándékolatlanul |
unabsichtliche |
nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny |
nachlaessig |
nem vegyíthető, összeférhetetlen,
vegyíthetetlen |
nicht kompatiebel |
nem vendégszerető |
ungastlich |
nem vesz igénybe vmit |
unterlassen |
nem vesz igénybe vmit |
unterliess |
nem viszonzott, magáénak el nem ismert |
uneingestanden |
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem
vont |
unangefochten |
nem vonzó, nem bizalomgerjesztő |
wenig verlockend |
nem, sőt |
nein |
néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan,
hangtalan |
sprachlos |
némán, bután |
sprachlos |
nembánom, rest, indolens, munkakerülő,
lusta |
faul |
nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus |
Sexismus |
nemes úr, úr, férfi, úriember |
Ehrenmann |
nemes, úr, nemesember |
Wohlgeboren |
nemesember, főnemes |
Adliger |
nemesember, főnemes |
Adlige |
nemesember, nemes gondolkodású, nemes,
csodálatos |
adlig |
nemesfém |
Edelmetall |
nemesfém |
Edelmetall |
nemesi származás, középosztály, felső
középosztály |
vornehme Herkunft |
nemesítés, szublimálás |
Sublimierung |
nemesítő |
adelnd |
nemesség |
Adel |
német |
Deutscher |
nemi |
Geschlechts- |
nemi előjáték, előjáték |
Vorspiel |
nemi érintkezés |
Geschlechtsverkehr |
nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil |
Sexappeal |
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
allgemein |
nemi, szexuális |
geschlechtlich |
nemileg, szexuálisan |
geschlechtlich |
nemiség |
Sexualitaet |
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
Geschlecht |
nemkívánatos |
unerwuenscht |
nemkívánatos eredményre vezető |
kontraproduktiv |
nemlét, jelentéktelen személy,
jelentéktelen dolog |
Nichts |
nemsokára |
allmaehlich |
nemsokára |
in kurzer Zeit |
nemsokára, hamarosan, közeljövőben |
in kurzem |
nemtörődöm, hanyag |
unbekuemmert |
nemtörődömség |
Sorglosigkeit |
nemtörődömség |
Laessigkeit |
nemzés, tenyésztés, nevelés |
Aufzucht |
nemzet |
Nation |
nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv,
anyanyelv |
Mundart |
nemzeti, országos |
Inland.. |
nemzetközi |
International |
nemzetközi ellenőrzés, gyámság,
gondnokság |
Treuhaenderschaft |
nemző |
zeugungsfaehig |
nemző, újrateremtő, sokszorosító,
szaporodási |
sich wiederholend |
nénike |
Tantchen |
neonfény |
Neonroehre |
neoprén |
Neopren |
népámító, demagóg |
Demagog |
népesség, lakosság |
Bevoelkerung |
népfelkelő, territoriális, területi,
országos |
territoriale |
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen
érthető |
beliebt |
népközösség, állam |
Staatskoerper |
néprajzi, etnológiai, faji, etnikai |
ethnische |
népszavazás |
Volksbegehren |
népszerű, váratlanul, fater, pukk,
szénsavas ital |
Pop |
népszerűség, népiesség |
Beliebtheit |
népszerűtlen |
unbeliebt |
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
Tribuene |
nesztelen, zajtalan |
geraeuschlos |
netovábbja vminek, eszencia, vminek a
legjava |
Kern |
nettó, ízléses, nem kevert, választékos,
formás |
gepflegt |
neurózis, idegbetegség |
Neurosen |
neurózis, idegbetegség |
Neurose |
név szerint, névről, vmilyen nevű |
namentlich |
nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold,
felvet |
anheben |
nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz,
költ |
brot |
neveletlen |
nicht erziehbar |
neveletlen fickó, goromba fráter, korcs
kutya |
Koeter |
nevelőnő |
Erzieherin |
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
Saeugling |
névérték |
Nominalwert |
neves |
bereitsnotiert |
nevet vmin, kinevet vkit |
lachen ueber |
nevetés, hahota, kacagás |
Gelaechter |
nevetés, kacagás |
lache |
nevetséges |
laecherlich |
nevetséges, méltóságához nem illő |
wuerdelos |
nevetségesen |
ulkige |
nevetségesen |
alberne |
nevetségesség |
Laecherlichkeit |
nevetségesség, abszurditás |
Groteskheit |
nevezetes, nagy hírű, neves |
beruehmt |
nevező (törté) |
Nenner |
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett,
hív |
genannt |
névlegesen |
namentlich |
névmás |
Fuerwort |
névre vonatkozó, név szerinti, névhez
tartozó |
namentlich |
névrokon |
Namensvetter |
névtelen |
anonym |
névtelen, ismeretlen |
namenlos |
névtelen, meg nem említett |
unbenannt |
névtelenül |
anonym |
néz |
aufpassen |
néz vminek, összetéveszt vmivel,
megkövetel |
halten fuer |
néz, tekint, vonatkozik |
beruecksichtigen |
nézés, bámulás |
anstarren |
nézet |
Anblick |
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
Urteil |
nézeteltérés, fecsegés, pletyka,
csörömpölés |
Zusammenstoss |
néző, szemlélő, bámészkodó |
Zuschauer |
nézőpont |
Gesichtspunkt |
nézőtér |
Aula |
nézőtér első sora |
am Ring |
nigger |
Neger |
nikotin |
Nikotin |
nimfa, fiatal lány |
Nymphe |
nincs igaza |
unrecht haben |
nincs jelen, hiányzik |
fehlen |
nincs szolgálatban |
dienstfrei sein |
nincstelen, koldus, szegényjogon
perlekedő személy |
Arme |
nincstelen, szegény, pénztelen |
mittellos |
nitrát |
nitrieren |
nitrit |
Nitrit |
nitrogén |
Stickstoff |
nitrogén |
stickstoffhaltig |
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos,
hát, nini |
aber ja, aber nein, warum |
nomád |
Nomade |
nomád |
nomadisch |
nomogram |
Fluchtlinial |
norma, normatíva |
Norm |
normalizálás |
Wiederannaeherung |
normalizáló izzítás, normalizálás,
szabványosítás |
Normalisierung |
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
normativ |
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai,
norvég |
norwegisch |
nosztalgia |
Heimweh |
nosztalgiázó, nosztalgikus |
nostalgisch |
nosztalgiázva |
nostalgische |
notesz, jegyzetfüzet, jegyzetkönyv |
Notizbuch |
novella, újfajta, regény, újszerű |
Roman |
nő, asszony |
Frau |
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás,
pina |
Arsch, beim Kartenspiel: As |
nőcsábász, sejk, szépfiú |
Scheich |
nőgyógyász |
Frauenarzt |
nőgyógyász |
Gynaekologin |
nőgyógyászati |
gynaekologisch |
női fehérnemű |
Damenunterwaesche |
női fehérnemű |
Unterwaesche |
női fodrász |
Damenfriseur |
női fürdőruha |
Badeanzug |
női fürdőruha |
Badeanzug |
női fűző |
Aufenthalte |
női ing, ing |
Frauenhemd |
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
Kleid |
női ruhaderék, fűző |
Korsett |
női szoba, lugas, budoár, kerti ház,
falusi házikó |
Laube |
női társaság, csapat, sereg, falka |
Schwarm |
női, nőies, gyengéd |
fraulich |
nőies fiú, kislány, puhány |
Weichling |
nőies, elpuhult |
verweichlicht |
nőies, erőtlen, herélt, kasztrált |
entmannte |
nőiesség, elpuhultság |
Verweichlichung |
nőiruha tervezés |
Damenschneiderei |
nőiruha tervező |
Modeschoepfer |
nőnemű, nőies |
weiblich |
nőstény tigris |
Tigerin |
nőstény, női |
Buchse |
nősténykecske |
Zicke |
nőtlen |
Unverheiratete |
nőtlenség |
Ehelosigkeit |
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás,
növés |
Erhoehung |
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
Wachstum |
növekvő hold, újhold |
Neumond |
növekvő mértékben, mindinkább, egyre
inkább |
sich vergoessernd |
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás,
nagyobbodás |
Vergroesserung |
növényevő |
pflanzenfressend |
növényevő állat |
Pflanzenfresser |
növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő |
Kraeuterkenner |
növényi |
vegetativ |
növényi héj, selyemhernyó gubó, pacák,
hüvely, héj |
Kabeljau |
növényi szén, szénné égett fa, állati
szén, faszén |
Holzkohle |
növénytani, botanikus |
botanisch |
növényvédelem |
Schaedlingsbekaempfung |
növényvő, vegetáriánus |
Vegetarier |
nővér, ápolónő, gyermekgondozó, ápoló,
dajkamese |
Kindermaedchen |
nukleáris fegyver, atomfegyver |
Atomwaffe |
nukleonika, magtechnika |
Kernphysik |
nulla |
Null |
nulla, semmi |
nichts |
nullapont, kezdőpont, nullpont |
Nullpunkt |
nutria |
Biberratte |
nüansz, árnyalat, nüánsz |
Abstufung |
nyafogó, siránkozó |
weinerisch |
nyafogva, panaszkodva, siránkozva |
quengelig |
nyáj, redő, karám, -szeres, akol,
gyűrődés |
Falte |
nyájas, enyhe, szelíd |
leise |
nyájasan, szelíden, finoman |
sanft |
nyájban élő, társaságot kedvelő |
gesellig |
nyakas, akaratos |
entgegengesetzt |
nyakas, önfejű |
eigensinnig |
nyakfájás |
Genickstarre |
nyakkendő |
Krawatte |
nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem
nyaksál |
Krawatte |
nyaklánc |
Halsband |
nyaklánc hajlított fémből |
Drehmomente |
nyaktekercs, nyakferdülés |
schiefen Hals |
nyaktoll, gereben |
zerkleinern |
nyál |
Speiche |
nyál-, nyáltermelő |
Speicheldruese |
nyalábnyi |
Armvoll |
nyalás |
Speichelleckerei |
nyalás, vaj, hízelgés |
Butter |
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
Speichelfluss |
nyálka |
Schleim |
nyálka, iszap |
Schlamm |
nyálka, ragasztószer |
Schleim |
nyálka, slejm, csipa, turha, nátha,
hurut |
Schleim |
nyálkás |
schleimig |
nyálkásság, iszaposság |
Schleimigkeit |
nyár, nyárfa |
Pappel |
nyár, nyári, födémgerenda |
Sommer |
nyár, nyáridő |
Sommerzeit |
nyárfa |
Espe |
nyári lak, nyaralóház, faház, zöld
házikó |
Sennhuette |
nyárias |
sommerlich |
nyárias |
sommerliche |
nyárközép |
Hochsommer |
nyavalygó |
schluchzend |
nyávogás |
miauen |
nyávogás, macskazene, nyivákolás |
miaut |
nyegle, komolytalan |
frivol |
nyeglén, komolytalanul |
frivole |
nyel |
hinunterschlingen |
nyelés, slukk, korty |
Schluck |
nyelőcső |
Speiseroehre |
nyelv |
Sprache |
nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs
(állatvilágban) |
Stamm |
nyelvész |
Linguist |
nyelvjárási terület, nyelvterület |
Sprachgebiet |
nyelvtan |
Grammatik |
nyelvtani esetet vonz, irányít,
kormányoz |
regieren |
nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő |
Zungenbrecher |
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
sprachlich |
nyérc, nercprém, nercszőrme |
Nerz |
nyeregtáska |
Satteltasche |
nyeregtetejű |
gieblig |
nyeremény, győzelem |
gewinnen |
nyereségrészesedés, prémium, külön
juttatás |
Gratifikation |
nyereség-veszteség számla,
eredmény-kimutatás |
Erfolgsrechnungen |
nyerészkedő |
Profitmacher |
nyerítés |
wiehern |
nyerítés |
wiehernd |
nyerítés |
wiehern |
nyerő |
Gewinner |
nyers ember, gerilla-harcos, partizán,
kacsozó kés |
Buschmesser |
nyers modor |
Schroffheit |
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás,
hegyfok |
Bluff |
nyersanyag |
Rohstoff |
nyersanyag, ruhaanyag, dolog, jószág,
kacat, anyag |
Gewebe |
nyersbevétel |
Bruttoverdienst |
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
Fell |
nyersen, gorombán, ridegen |
schroffe |
nyersen, magyarán |
grob |
nyerseség |
Unfertigkeit |
nyerseség, gorombaság |
Ungeschliffenheit |
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék |
Erdoel |
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés,
nyerés |
gewinnend |
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
schor |
nyesés, nyírás |
Schur |
nyesett labda, nyesés, csapkodás,
hússzelet, jegy |
Kotelett |
nyikorgás |
knarre |
nyikorgás, cincogás, nyikkanás |
quieken |
nyikorgó |
knarrend |
nyikorgós, csikorgós |
knirschend |
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
Reed |
nyíl, nyílvessző |
Pfeil |
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú,
tolóka, besúgó |
Finger |
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső
folyosó |
Gang |
nyílás, űr, hézag |
Leerstelle |
nyilatkozatot tesz |
eine Erklaerung abgeben |
nyílegyenes, tántoríthatatlan |
unentwegt |
nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy |
Pfeilspitze |
nyílik (virág), beköp (húst a légy),
elpattan, fúj |
blasen |
nyílt tenger |
Hochsee |
nyílt, szókimondó |
freimuetig |
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó
húsban levő |
Lot |
nyíltság |
Offenheit |
nyíltság, elfogulatlanság |
Aufrichtigkeit |
nyíltság, elfogulatlanság |
Aufrichtigkeit |
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás,
szemléltetés |
Beweis |
nyilvános illemhely |
Beduerfnisanstalt |
nyilvánosan |
oeffentlich |
nyilvánosság előtt, nyilvánosan |
in der Oeffentlichkeit |
nyilvántartásba vétel, bejegyzés,
előjegyzés |
Reservierung |
nyilvánvaló, magától értetődő |
selbstverstaendlich |
nyilvánvalóan |
offensichtlich |
nyilvánvalóan |
offensichtlich |
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
offenbar |
nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség |
Deutlichkeit |
nyíratlan |
ungemaeht |
nyírfajd, zúgolódás |
meckern |
nyirkos |
feucht |
nyirkos |
feucht |
nyirkos hideg, tapasztalatlanság,
éretlenség |
Rauheit |
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
daempfen |
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
Schere |
nyírt, nyír, deformálódik, nyírott,
nyes, kopaszt |
beraubt |
nyit, nyílik |
eroeffnen |
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla
alsó sarka |
Garnknaeul |
nyitott |
anfangen |
nyivákolás |
Katzenmusik |
nyivákolás, nyávogás |
miauen |
nylon |
Nylon |
nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés |
trillern |
nyolcadik, nyolcad |
achte |
nyolcas, nyolc |
acht |
nyolcszorosan, nyolcszoros |
achtfach |
nyolcszög, oktogon |
Achteck |
nyolcvan |
achtzig |
nyolcvan |
achtzig |
nyolcvanadik |
Achtzigstel |
nyom vmennyit, vmilyen súlyú, lekapar,
lepikkelyez |
erklettern |
nyom, csapa, lábnyom, szag |
Spur |
nyomába szegődik, lemaradozik |
zurueckbleiben |
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó,
tolongás, prés |
Presse |
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság,
feszülés |
Festigkeit |
nyomasztóan, ellenállhatatlanul |
ueberwaeltigende |
nyomasztóan, lehangolóan |
erbaermlich |
nyomaték, életerő |
Kraft |
nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség,
impulzus |
Impuls |
nyomatékosan, határozottan |
ausdrueckliche |
nyomatékosan, sürgetően |
vordringliche |
nyomatszél sérülése, szivárgás,
víztelenítés |
bluten |
nyomban |
sofort |
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő,
betűkészlet |
Quelle |
nyomdai korrektor |
Korrektor |
nyomdai sorkizárás, megokolás, indoklás,
mentség |
Ausrichtung |
nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési |
drucktechnisch |
nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- |
drucktechnisch |
nyomdász, nyomtató |
Drucker |
nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia |
Drucktechnik |
nyomdászatilag, nyomdailag |
typographischen |
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng,
maradvány |
Einzelschritt-Fehlersuche |
nyomelem |
Spurenelement |
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó,
csípőfogó |
Zange |
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
Elend |
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet,
szükség |
Bedarf |
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
laehmen |
nyomornegyed |
Elendsviertel |
nyomorult, szegény ördög |
Kerl |
nyomorúság |
Bedraengnis |
nyomorúságos alamizsna, csekély
illetmény, éhbér |
Hungerlohn |
nyomorúságos, mocskos, ocsmány |
armselig |
nyomós, meggyőző |
zwingend |
nyomós, súlyos, nyomatékos |
schwer |
nyomott hangulatban van |
niedergeschlagen sein |
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
bedrueckte |
nyomozás |
Entdeckung |
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés,
kérdezősködés |
Anfrage |
nyomozó személy, hajóvontató,
billentyűkötő léc |
Aufspuerer |
nyomtatás, nyomás, példányszám, hatás,
benyomás |
Eindruck |
nyomtatott betű |
Druckbuchstabe |
nyomtatott nagybetű |
obere Umschaltung |
nyomtatvány |
Drucksache |
nyög, nyöszörög, sóhajtozik, sóhajt |
stoehnen |
nyögés, sóhajtás |
stoehne |
nyöszörgés |
wimmern |
nyugalmi helyzet |
Ausgangsstellung |
nyugalom |
Stille |
nyugalom, csend |
Stille |
nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes |
Whist |
nyugat |
Abendland |
nyugat felé, nyugati, nyugatra |
Westwind |
nyugati |
abendlaendisch |
nyugati ember |
Westlaender |
nyugati, nyugati terület, nyugati
területek |
Westen |
nyugatra megy |
ueber den Deich gehen |
nyugdíjas |
Pensionaer |
nyugdíjas |
Pensionaer |
nyugdíjjogosult, nyugdíjazható |
pensionsberechtigt |
nyugis, lezser |
unbekuemmert |
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
ungestoert |
nyugodt, nyugalmas |
Ruhe.. |
nyugodtan marad |
schweigen |
nyugodtan, csendesen |
ruhig |
nyugodtan, higgadtan |
heiter |
nyugodtság, csöndesség, csendesség,
békesség |
Beschaulichkeit |
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
Empfang |
nyugta, felmentés, mentesülés, szabadon
bocsátás |
Erfuellung |
nyugtalan ember |
Unruhe |
nyugtalanító |
peinlich |
nyugtalanító, elbátortalanító |
entnervend |
nyugtalanság |
Aufregung |
nyugtalanság |
Rastlosigkeit |
nyugtalanság |
Unbehagen |
nyugtalanság, izgalom |
aufregen |
nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk,
aggódva |
bedenkliche |
nyugtalanul, idegesen |
rastlose |
nyugtalanul, lázasan, izgatottan |
hektische |
nyugtáz |
quittieren |
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
elektrostatisch |
nyújt, bead, bemutat, ajándékoz |
beschenken |
nyújtóállvány, bitófa, bitó |
Galgen |
nyújtott szalag, szilánk, szelet,
fátyolszalag |
Splitter |
nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty,
mókus |
Broetchen |
nyúlánk, karcsú |
gertenschlank |
nyúlás mértéke, hideg alakíthatóság,
nyújthatóság |
Streckbarkeit |
nyúlós |
fliessend |
nyúlós, ragadós, viszkózus |
klebrig |
nyúlóssá válik, felhúroz, feszült,
felidegesít |
besaitet |
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
Zaehfluessigkeit |
nyurga, cingár, nyakigláb |
spindelduerr |
nyurga, hórihorgas |
schlacksig |
nyuszi |
Hase |
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy,
grimasz |
Mop |
nyüszítő hangon, vinnyogó hangon |
knarrend |
nyüzsgés, elinalás, lelépés, igyekvés |
dahinschlendernd |
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár, rajzó
tömeg, kas |
Bienenstock |
oázis |
Oase |
óbégatás, jajgatás, nyafogás, siránkozás |
jammernd |
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű,
horgolótű |
nadel |
obstruktív, gátló, akadályozó |
hinderlich |
obszcén |
obszoen |
óceán |
Meer |
óceán, tenger, erős hullámzás,
hullámzás, sokaság |
Meer |
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
Linienfahrzeug |
oceanográfiai |
ozeanographisch |
oceanográfiai |
ozeanographische |
oceanográfus |
Ozeanograph |
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
Ozeanographie |
ocelot, párducmacska |
Ozelot |
ócsárlás, befeketítés, szégyen,
lekicsinylés |
Verunglimpfung |
ócsárló |
noergelnd |
ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan,
ócsárló hangon |
geringschaetzige |
ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat,
leszól |
klopfen |
ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc |
Lederpaste |
óda |
Gedicht |
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel
vmire |
auf |
odaad, enged, felenged, ajándékoz,
megmond, okoz |
geben |
odaadó, hű |
begangen |
odaajándékoz, odaad |
preisgeben |
odafenn, ott fenn |
droben |
odáig van az örömtől |
voellig aus dem Haeuschen sein |
odaköt, lerögzít |
festmachen |
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós,
hozzáragadó |
Klebstoff |
oda-vissza értelmes szó |
Palindrom |
oda-vissza út időtartama, körülforgás,
följavítás |
Richtungsaenderung |
oda-vissza, előre-hátra |
auf und ab |
ódon, régies |
archaisch |
odú, börtön, gyám, korona, hajótér,
fermata, vár |
beibehalten |
offertórium, adomány, felajánlás,
perselyezés |
Geldsammlung |
óhitű, ortodox, bevett |
orthodoxe |
ok nélkül, indokolatlanul |
unentgeltlich |
okfejtés, érvelés |
Denken |
okirat, statútum, kiváltságlevél,
szabadalomlevél |
Freibrief |
okkult |
geheim |
okkultizmus |
Okkultismus |
okleveles könyvvizsgáló |
Wirtschaftspruefer |
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus,
gyakorlati |
pragmatisch |
ókor, ókoriak |
Altertum |
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség,
antik tárgy |
altertuemlich |
okosabb, bölcsebb |
weisere |
okosan |
scharfsinnig |
okosan, élesen, eszesen, csípősen,
tisztánlátással |
scharfsinnig |
okoskodó hajlam, vitatkozó hajlam,
vitatkozó kedv |
Streitlust |
okosság, judícium, belátás, józan
ítélőképesség |
Diskriminierung |
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény,
ok |
Anlass |
okozati viszony, okság, okviszony,
kauzalitás |
Kausalitaet |
okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki |
ursaechlich |
okozó |
Grund |
okozó, készítő, teremtő, kivitelező,
alkotó |
Verfertiger |
oktalanul |
unklug |
oktat, tanít |
ausbilden |
oktatás, tandíj |
Schulgeld |
oktatás, tanítás |
Ausbildung |
oktató |
Begleiter |
oktató, idomító, edző |
Trainer |
oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus,
hivatali |
behoerdlich |
oktató, tanár |
Lehrer |
oktató, tanító |
Lehrer |
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
Achtbitzeichen |
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd,
értesülés |
Oel |
olajadagoló szelep |
Steuerventil |
olajbogyó |
Olive |
olajozatlan |
ohne Oel |
olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör |
Sammelbehaelter |
olcsó |
billig |
olcsó |
billig |
olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói
lonc |
Geissblatt |
olcsó kiadás (könyvé) |
Volksausgabe |
olcsón, bagóért, potom pénzért,
fillérekért |
fuer ein Butterbrot |
olcsóság, gyenge minőség |
Billigkeit |
oldal felőli, oldalt, oldal-, oldalról,
oldalvást |
seitwaerts |
oldalági rokon, mellékkörülmény,
kiegészítő |
begleitend |
oldalajtó, mellékajtó, kisajtó,
kocsikapu |
Seitentuer |
oldalba lökés (könyökkel) |
anstossen |
oldalbejárat, mellék bejárat,
személyzeti bejárat |
Nebeneingang |
oldalirányú lengés, oldalirányú kitérés |
gierend |
oldalirányú lengés, szövethiba |
gieren |
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
Seitenwagen |
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam,
lajstromozás |
Auflistung |
oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő,
oldalra |
seitwaerts |
oldalról |
seitlich |
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya,
hegyoldal |
angrenzen |
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
neigend |
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-,
oldalsó |
seitlich |
oldalt, el, félreszólás, oldalvást,
mellé, félre |
Abseits |
oldalt, oldalról |
seitlich |
oldalt, oldalról, oldalvást |
seitwaerts |
oldaltámadás, szárnytámadás |
Flankenangriff |
oldalütés |
Seitenhieb |
oldalvást |
seitliche |
oldhatóság, megfejthetőség,
megoldhatóság |
Loesbarkeit |
oldódó, feloldható, megfejthető,
megoldható |
loesbar |
olló |
Messer |
olló (ráké), metszőfog, kis srác |
Vorderzahn |
ólomból való, ólom-, ólomszínű |
bleiern |
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
bleifarben |
oltalom |
Obdach |
oltár |
Altar |
oltás |
Impfung |
oltás |
Impfung |
oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés,
gyulladás |
loeschend |
olthatatlan |
unloeschbar |
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó
készülék |
Feuerloescher |
olvad, olvaszt |
erweichen |
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc,
gyújtózsinór |
Sicherung |
olvas, hangzik, leolvas, elolvas,
magyaráz |
lesen |
olvasás zavara |
Legasthenie |
olvashatatlan |
unlesbar |
olvashatatlanság |
Unleserlichkeit |
olvashatatlanul |
unleserlich |
olvasható, érdekes, olvasmányos |
lesbar |
olvasható, kibetűzhető |
lesbar |
olvasható, megfejthető |
entzifferbar |
olvashatóan, tisztán, világosan |
lesbar |
olvashatóság |
Lesbarkeit |
olvasójel, könyvjelző |
Lesezeichen |
olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás |
Verfluessigung |
olvasztható, olvadékony |
schmelzbar |
olvasztótégely |
Schmelztiegel |
olvasztott, olvadt |
geschmolzen |
olyan amilyen, középszerű |
mittelmaessig |
olyan egészséges mint a makk |
gesund wie ein Fisch im Wasser |
ómen |
Vorbedeutung |
omlás, omlasztás, pompás, hasítás,
hasító, vágás |
reissend |
omlik, folyik, önt, zuhog, ömleszt |
einschenken |
ondó, cetvelő, sperma |
Samen |
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
Vasectomie |
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
graupeln |
ónos esőtől vert, ónos esős, havas esőt
hozó |
graupelig |
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
Zinngefaess |
óntartalmú, bádoghangú, ónízű |
zinnhaltig |
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
Erguss |
opálfényű, színeket játszó, opálos,
opalizáló |
schillernd |
opera, daljáték, zenedráma |
Oper |
opera-, operai |
opernhaft |
oposszum |
Opossum |
opportunista, megalkuvó |
opportunistisch |
opportunizmus, megalkuvás |
Opportunismus |
optikai, látó-, szem-, látási |
optisch |
optikus, látszerész |
Optiker |
optimális |
optimal |
optimális, legjobb, legelőnyösebb |
Optimum |
optimum meghatározása, optimálás,
optimalizálás |
Optimierung |
óra |
Takt |
óra |
Stunde |
órák hosszat |
stundenlang |
órakészítés, időmérés |
Zeitmessung |
óramutató |
Stundenzeiger |
óramű, rugós szerkezet, ütőmű,
óraszerkezet |
Uhrwerk |
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet
nélkül |
stuendlich |
órarend, menetrend |
Fahrplan |
óraszíj |
Uhrarmband |
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
abspeisen |
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
Kreis.. |
orca |
Backen |
orca, pofa, pofátlanság, arc |
Backe |
orcátlan |
frech |
ordítás, bőgés |
bruellen |
ordító, roppant |
heulend |
organtin |
Organdy |
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
Hoehepunkt |
orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- |
orgasmisch |
orgia, tobzódás |
Orgie |
orgona |
Flieder |
óriás |
Riese |
óriás tartályhajó |
Oeltanker |
óriási dolog |
Mordsding |
óriási laposhal |
Heilbutt |
óriáskígyó |
Pythonschlange |
óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom,
szűkítő |
Schliessmuskel |
orkán, hurrikán, forgószél |
Orkan |
orkándzseki, anorák |
Anorak |
orkándzseki, anorák |
Anorak |
ormányos bogár, zsizsik |
Ruesselkaefer |
ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető |
schwerfaellig |
ornitológia, madártan |
Vogelkunde |
ornitológiai, madártani |
ornithologische |
orom, templomtorony |
Spitze |
oromfal, oromzat |
Gabel |
orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron
vágás |
klauen |
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos,
orrhang |
nasal |
orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső,
ormány |
Ruessel |
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó,
emelő, bubi |
Buchse |
orrcimpa |
Nasenloecher |
orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó |
verdorben |
orrhang, szortyogás, szörtyögés,
szuszogás |
schnueffeln |
orrhangon |
nasal |
orrhangon beszélő, képmutató |
Schnueffler |
orrot fúj, kifújja az orrát |
sich die Nase putzen |
orrpolip, mirigytúltengés |
Wucherungen |
orrszarvú |
Nashorns |
orrszobor, névleges vezető |
Aushaengeschild |
orsó |
Spule |
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
Drehzylinder |
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
Spule |
ország |
Gegend |
országok közötti |
grenzueberschreitend |
országos, közösségi, általános, köz-,
nyilvános |
Publikum |
országosan, országos |
allgemein |
országút, autóút, autópálya |
Busleitung |
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
Wilddieb |
orvlövész |
Heckenschuetze |
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca,
felcser |
Blutegel |
orvos, belgyógyász |
Arzt |
orvos, doktor |
Artzt |
orvos, orvostanhallgató |
Medikus |
orvosi, orvostudományi,
orvostanhallgató, medikus |
medizinisch |
orvoslás, helyrehozás |
beseitigen |
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
Abhilfe |
orvosság, gyógyszer |
Medikament |
orvosságos tabletta, szenzációhajhászó
napilap |
Tablette |
orvosszeres láda, házipatika, mentőláda |
Hausapotheke |
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
veraltet |
ostábla, tábla dámajáték számára |
Damebrett |
ostoba fiatalember, üresfejű
fiatalember, növendék |
junger Hund |
ostobán elszólja magát |
eine taktlose Bemerkung machen |
ostobán önelégült |
albern |
ostobán, üresen |
albern |
ostobaság, butaság |
Einfaeltigkeit |
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
Peitsche |
ostrom |
Belagerung |
ostromzár, blokád |
Blockade |
oszcilláló, rezgő |
Schwing.. |
oszcillátor, rezgéskeltő |
Oszilator |
oszlop |
Saeule |
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz,
dúc |
Stuetze |
oszlopcsarnok, csarnok |
Saeulengang |
oszlopos |
saeulenartig |
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal,
tönk, fatörzs |
Amt |
osztag alacsony emberekből |
Zwerghuehner |
osztag, rész, gépelem, részletezés,
eligazítás |
Detail |
osztály, alak, forma |
Form |
osztály, fogalomkör, kategória |
Kategorie |
osztály, közbülső osztály, közbeeső
fokozat |
abtragen |
osztályellentét |
Klassenkampf |
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
Taxonomie |
osztályozható, besorolható |
klassifizierbar |
osztályozott, összeillő, válogatott |
sortiert |
osztályrész, adag, részlet, porció,
darab, rész |
zuteilen |
osztálytárs |
Klassenkamerad |
osztályterem, előadóterem |
Klassenzimmer |
osztandó, osztalék |
Dividend (zu teilende Zahl) |
osztás |
abteilend |
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező,
üvegtábla |
Fensterscheibe |
oszthatatlan |
unteilbar |
osztható |
teilbar |
osztó |
Divisor (Teiler des Bruches) |
osztozkodás, részesedés, osztozás,
részvétel |
Zugriff |
osztriga |
Auster |
ott marad éjszakára |
ueber Nacht bleiben |
ott, odaát |
drueben |
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
jene |
ottfelejt, hátrahagy, otthagy |
zuruecklassen |
otthon, lángkemence-fenék, családi
tűzhely |
Feuerstelle |
otthonias, barátságos, semmitmondó
külsejű |
haeuslich |
óva int, felszólít |
warnen |
ovális |
oval |
óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan,
védtelen |
unbewacht |
óvatos |
vorsichtig |
óvatos |
achtsam |
óvatos, konzervatív |
konservativ |
óvatos, lopva tett, rejtett |
heimlich |
óvatosan, körültekintően |
vorsichtigen |
óvatosan, szemfülesen, körültekintően,
éberen |
wachsam |
óvatosan, tartózkodóan |
vorsichtig |
óvatosság |
Beachtung |
óvatosság, elővigyázat |
Schutzmassnahme |
óvatosság, konzervativizmus |
Konservatismus |
óvatosság, körültekintés |
Besonnenheit |
óvatossági, elővigyázatból tett |
vorbeugend |
oxidálószer |
Oxydationsmittel |
oxigén |
Sauerstoff |
ózon |
Ozon |
ő jött utoljára |
er kam zuletzt |
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
ausspuelen |
öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés,
hajlat |
Stirnhoehle |
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
Bruder |
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök,
-jaik, -jük |
ihr |
öklendezés, hányinger, émelygés |
wuergen |
öklendezik, emel, emelkedik, kibök
(szót), dagad |
hob |
öklözés, bokszolás, ökölvívás |
Faustkampf |
öklözési, ökölvívó, ökölvívási |
faustkaempferisch |
ökológiai |
oekologische |
ökoszisztéma |
Oekosystem |
ököl |
Faust |
ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly,
pohárszék |
Buffet |
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
Boxers |
ökör |
Ochsen |
ökör, ökör |
Ochse |
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
schwerfaellig |
ökumenikus |
oekumenisch |
öl, 9 cm, 182 |
ergruenden |
öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti |
Halsabschneider |
ölelés |
umarme |
ölelés, ölelkezés |
haetscheln |
ölő, halálosan mulatságos, halálosan
nevetséges |
toetend |
öltözet, viselet |
Gewand |
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák,
öltözés |
Kleidung |
öltözködik |
[Speisen] zubereiten |
ömledék |
schmelzen |
ömlengés, áradozás, felbugyogás,
kilövellés |
Strom |
ömlengés, félrebeszélés,
összefüggéstelen beszéd |
Rabiat |
ömlengő személy, áradozó személy |
Schwaermer |
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
sturzflutartig |
önálló gazdasági elszámolás, önálló
elszámolás |
Kostenberechnung |
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás,
garancia |
(Ver-)Sicherung |
önborotva |
Rasierapparat |
öncél |
Selbstzweck |
önelégült mosoly |
bloed grinsen |
önelemző, befelé néző |
beschaulich |
önéletrajz |
Autobiografie |
önéletrajz |
Lebenslauf |
önéletrajzi |
autobiographische |
önéletrajzi |
autobiografisch |
önfejű |
kaprizioes |
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
widerspenstig |
öngyilkos lesz, öngyilkosságot követ el |
Selbstmord begehen |
öngyilkos-, öngyilkossági |
selbstmoerderisch |
öngyilkosság, öngyilkos |
Freitod |
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye,
kirakóhajó |
Feuerzeug |
önhatalmú, önkényes, tetszőleges,
tetszés szerinti |
eigenmaechtig |
önhitt, fölényes |
hochmuetig |
önimádó |
narzisstisch |
önindukció, induktív ellenállás,
induktancia |
Induktivitaet |
önkéntelenül |
unfreiwillig |
önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság |
Freibauern |
önkényeskedő, zsarnoki |
despotisch |
önkényuralom |
Autokratie |
önkormányzat, közösség, kanton, kommuna |
kommunizieren |
önmaga, maga, magának, maga magát,
magát, önmagát |
sich selber |
önmagát indokló, önmagát magyarázó |
selbstdokumentierend |
önmegtagadás |
Verleugnung |
önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon |
fallend |
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén,
nőstény állat |
Kuh |
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus,
revolver |
Automatik |
önműködően, automatikusan, gépiesen |
automatisch |
önös |
egoistisch |
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
Autonomie |
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés,
töredelem |
Busse |
öntelt, szolgálatkész, önelégült |
selbstzufrieden |
öntelten, arrogánsan |
anmassend |
öntő-, öntőmunkás, adományozó,
patagyulladás |
Begruender |
öntöde, fémötöde |
Giesserei |
öntőminta, forma, penész, humusz |
gestalten |
öntőmunkás, bűzöslazac halász,
eperlánlazac halász |
Schmelzer |
öntött beton |
Gussbeton |
öntöttvas |
Gusseisen |
öntözés |
Bewaesserung |
öntözőkanna, locsolókanna |
Giesskanne |
öntudatlan |
bewusstlos |
öntudatlanul |
unempfindlich |
öntudatosan, ellentmondást nem tűrő
hangon |
ausdrueckliche |
önvezérléses, önvezérlés |
heimkehrend |
önzés |
Egoismus |
önzés, beképzeltség |
Geltungsbeduerfnis |
önzés, egoizmus |
Egoismus |
önzetlen |
selbstlos |
önzetlen |
selbstlos |
önzetlen, nemes gondolkodású |
grossmuetig |
önzetlenség |
Altruismus |
önzetlenség |
Selbstlosigkeit |
önzetlenül, nagylelkűen |
grossmuetig |
önző ember, disznó, sertés |
Schwein |
önző módon, önzően |
selbstsuechtig |
önző, egocentrikus |
egozentrisch |
őr, őrszem |
Wache |
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr,
ébrenlét |
Taschenuhr |
ördög, fene |
Dickens |
ördög, vminek a rabja, gonosz lélek,
rabja vminek |
Feind |
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín,
zergebőr |
Fensterleder |
ördögi |
daemonische |
ördögi |
diabolische |
ördögien, pokolian |
teuflisch |
ördöngösség, gonoszkodás |
Schelmerei |
öreg szivar |
alter Knacker |
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán
katona |
ausgedient |
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz,
előfonó munkás |
Wandernde |
öregdiák |
ehemalige Schueler |
öregdiák, öregdiák |
ehemaliger Student |
öregdiák, volt hallgatónő |
ehemalige Studentinnen |
öregdiákok évi összejövetele, tarka,
cifra |
farbenpraechtig |
öregszemű sörét, őzsörét |
Rehposten |
őrizet |
Ueberwachung |
őrjöngő, dühöngő |
wahnsinnig |
őrjöngő, tébolyodott, mániákus,
őrültségi |
wahnsinnig |
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
Brecher |
őrnagyi rang, többség, szótöbbség,
nagykorúság |
Mehrheit |
örök, keltezés nélküli, maradandó,
keltezetlen |
endlos |
örökké |
ewig |
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás
nélküli |
ewig |
örökkévaló, időtlen, örök időre szóló,
örökifjú |
Zeitlos |
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
ewig |
örökkévalóság |
Ewigkeit |
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség,
életjáradék |
Ewigkeit |
örökletes, öröklött, örökös |
erblich |
öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt |
vererbbar |
örökös |
Erbe |
örökös erkölcsprédikáló |
Prediger |
örökösen, állandóan, örökre |
dauernd |
örökség |
Erblichkeit |
örökség |
Erbschaft |
örökzöld |
immergruen |
őröl, dobbant, lebélyegez, döngöl,
apróra tör |
frankieren |
öröm, gyönyörűség |
Entzuecken |
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel,
kielégülés |
Freude |
öröm-, ujjongó, örvendező |
jubelnd |
örömmel, szívesen |
froh |
örömtelen |
freudlos |
örömteli |
erfreuend |
örömteli, örvendetes |
erfreulich |
örömteli, vidám |
erfreuliche |
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony,
jelzővilágítás |
Funkfeuer |
őrszem |
Hinweiszeichen |
őrtorony |
Wachturm |
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
Irrsinn |
őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés,
téboly |
verrueckt machen |
őrület, roskatagság |
Verdrehtheit |
őrület, tébolyodottság, demencia |
Schwachsinn |
őrült felfordulást csinál, pokoli zajt
csap |
Krach schlagen |
őrült, buggyant, kiszámíthatatlan,
félbolond |
exzentrisch |
őrült, elmebeteg, elmebajos |
geistesgestoert |
őrülten |
unsinnig |
őrülten, tébolyodottan |
wahnsinniges |
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
frohlockend |
örvény |
Strudel |
örvény, forgatag |
Strudel |
örvényáram |
Wirbelstrom |
örvénylés, forgatag |
Wirbel |
örvénylően, szédítően, szédelegve,
kanyargóan |
schwindelnd |
őrzés |
behuetend |
őrzés |
beobachtend |
őrző, virrasztó |
Waechter |
ős |
Vorfahr |
ős, előd |
Ahne |
ősapa |
Ahn |
őserdő, csapágypersely, bokor, cserje,
borostyánág |
Buchse |
őserdő, isten háta mögötti terület |
Hinterwaelder |
ősi, eredeti |
urzeitlich |
ősi, őslakó |
eingeboren |
őskori lelet, maradi ember, kövület |
Versteinerung |
őslakó, bennszülött |
Eingeborener |
őslakók, bennszülöttek |
Stammvolk |
ősök |
Abstammung |
őstehetség-kutató |
Talentsucher |
ösvény, gyalogjáró, járda |
Bahn |
ősz |
Herbst |
őszes, őszülő, ősz |
grauhaarig |
őszi kikerics, új ember, jövevény,
újgazdag |
Emporkoemmling |
őszinte buzgalom, odaadás, őszinte
szívélyesség |
Ernsthaftigkeit |
őszinte híve, szívélyes üdvözlettel |
hochachtungsvoll |
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan,
teljesen |
vollstaendig |
őszintén, nyíltan, hitelesen |
echt |
őszinteség |
Aufrichtigkeiten |
őszinteség, egyenes irány |
Ehrlichkeit |
össze nem illő, összhangban nem álló,
oda nem illő |
unpassend |
összeadás |
addier |
összeadás |
Addition |
összeállított könyv, szerkesztés,
összeállítás |
Compilierung |
összebarátkozás, bratyizás |
Verbruederung |
összebonyolít, tépelődik |
verblueffen |
összecsengés, csörgés, csilingelés |
klimpern |
összeesik, elesik, borjazik, ellik,
cseppent, ejt |
fallen [lassen] |
összeesküvés |
Verschwoerung |
összeesküvés, konföderáció,
államszövetség |
Buendnis |
összeférhetetlenség |
Unvertraeglichkeit |
összeférhető, összeegyeztethető |
kompatibel |
összefoglal |
addieren |
összefoglal, lezár (vitát), elintéz,
következtet |
folgern |
összefoglalás, elvont |
absondern |
összefon, elgörbül, gyűrűzik, sodor,
elferdít |
drehen |
összefutás, csődület, útcsomópont,
konfliktus |
Zusammentreffen |
összefüggés |
Zusammenhangs |
összefüggés, rokonság |
Beziehung |
összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés |
Rechtfertigung |
összefüggéstelen, csapongó |
unzusammenhaengend |
összefüggéstelenség, nem figyelemre
méltó |
Unvereinbarkeit |
összefüggéstelenül, zavarosan |
unzusammenhaengend |
összefüggő, folyamatos |
Dauer- |
összefüggő, tapadó, összetapadó,
kohéziós |
zusammenhaengende |
összeg |
Betrag |
összegabalyodva, összebonyolódva |
in Kollision |
összegek, pénzösszegek |
Gelder |
összegereblyézett gaz, gereblyézés |
Rechend |
összeget elér |
betragen |
összegöngyöletlen, legombolyodott,
letekeredett |
wickelte ab |
összegubancolódik, csomóz, összeköt,
összecsomóz |
einen Knoten machen |
összegubancolódott |
verwirrte |
összegzés, ismétlő összefoglalás |
Rekapitulation |
összegzés, összeg |
Summierung |
összegyűlik |
anhaeufen |
összehajt, futólépésben megy, megdupláz,
megkettőz |
verdoppeln |
összehajtható, lecsapható, összetolható |
zusammenklappbar |
összehalmozódó, összehalmozó,
összegyűjtő |
aufhaeufend |
összehalmozott, összetömörült |
anhaeufen |
összehangzás, magánhangzós rím,
asszonánc |
Assonanz |
összehasonlíthatóság |
Vergleichbarkeit |
összehasonlító néprajz |
Voelkerkunde |
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
vergleichend |
összehasonlítva |
verglichen mit |
összeházasít, egybeolvad, magában
egyesít |
[sich] vereinigen |
összehívás, hívó, elhivatottság,
életpálya, hívás |
Aufruf |
összehívás, összejövés, összeszedés,
összeülés |
zusammenbekommend |
összehordott, felhalmozott,
agglomerátum, breccsa |
aufhaeufen |
összehúzás, visszatáncolás, visszahúzás,
behúzás |
Widerruf |
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti
elágazás |
Anschluss |
összeírás, katonai összeírás, váltó,
tervezet |
Entwurf |
összeírás, népszámlálás |
Volkszaehlung |
összejátszás, kötőszó |
Ausgang |
összekapcsolás, egymásba illesztés,
kapaszkodás |
Verriegeln |
összekapcsolódás |
Kopplung |
összekapcsolódás, ígéret, szerződés,
program |
Einstellung |
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
belegt |
összekapcsolt, konjugált, egyesített,
páros |
konjugieren |
összekapcsolt, szorosan összefüggő,
láncolatos |
zusammengebunden |
összekeverés, keverék |
mischen |
összekötés, rácsos tartószerkezet |
bindend |
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét,
csőtoldat |
Anschluss |
összekötő rúd, merevítő szalagvas,
vaskapocs, dúc |
Klammer |
összekötött, kapcsolt |
begatten |
összeköttetés létesítése, szövetkezet |
Schaltung |
összekuszált, összezagyvált, összekevert |
durcheinandergeworfen |
összeláncolás, láncolat |
Dateienverknuepfung |
összemenés, visszahőkölés, összehúzódás,
hátrálás |
einschrumpfen |
összemérhető |
gleich gross |
összemérhető, mérhető |
messbar |
összenyomhatóság, kompresszibilitás |
Komprimierbarkeit |
összeomlás, ájulás |
Einsturz |
összeragad, összeragaszt, összetart,
összesül |
zusammenhalten |
összeroncsol, hajótörést szenved,
zátonyra fut |
zugrunde richten |
összesen, egyidejűleg, egyszerre,
együtt, közösen |
gemeinsam |
összesereglés, csapatgyülekezés |
sich sammelnd |
összesküvő |
Verschwoerer |
összesség, komplexus, bonyolult,
összetett |
komplex |
összességében, egészében véve, egészében |
im ganzen |
összeszerelés, gyülekezés |
Menge |
összeszorít, özönlik, teletöm,
előrenyomakodik |
sich draengen |
összeszorító, összehúzó |
beschraenkt |
összeszorulás, lekötés, megfojtás,
leszorítás |
Strangulierung |
összetákolt, silány, szükség-,
hevenyészett |
Notbefelf |
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat,
gyékényszőnyeg |
Matte |
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
Solidaritaet |
összetartozó, következetes, összefüggő |
zusammenhaengend |
összetétel, sűrűség, állandóság,
tömörség, állag |
Folgerichtigkeit |
összetett volta vminek, bonyolultság |
Kompliziertheit |
összetett, összetett szó, kompozíció-,
elegy |
Praeparat |
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves |
geirrt |
összetolható, teleszkópos, messzelátós,
kihúzható |
ausziehbar |
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
Konflikt |
összeugrott, összeaszott, összement |
eingefallen |
összeüt, ütközik, összeütközik,
ellenkezik |
kollidieren |
összeütődés, összeütközés, robajjal
alázúduló |
zusammenprallend |
összeválogat, összepakol,
összecsődülnek, bepakol |
einpacken |
összevetés, összehasonlítás |
Vergleich |
összevisszaság, zagyvalék |
durcheinander |
összevisszaság, zűrzavar |
nach oben wenden |
összevont, összehúzódott,
összezsugorodott |
Vertrag geschlossen |
összezúz, megrázkódik, összetör,
összedől |
zerschlagen |
összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan
felépített |
dicht |
összezsugorodás, csökkenés, beavatás
(kelméé) |
Schrumpfung |
összezsugorodás, összegyűrés, ránc,
összegyűrődés |
zerknitternd |
összhangban levő, konszonáns,
egybecsengő |
Konsonant |
összhangban, dallamosan |
melodienreiche |
ösztöke |
antreiben |
ösztökélés, buzdítás, súgás |
Antrieb |
ösztön |
Instinkt |
ösztöndíj |
Gelehrsamkeit |
ösztöndíjas, tanuló |
Gelehrter |
ösztönös |
instinktiv |
ösztönös cselekvés, naturalizmus,
természetesség |
Naturalismus |
ösztönös megérzés, intuíció |
Einfuehlungsvermoegen |
ösztönösen |
instinktive |
ösztönösen |
instinktiv |
ösztönösen, megfontolás nélkül |
impulsiv |
ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás |
Anregung |
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés,
ösztökélés |
Ansporn |
ösztönző, bátorító |
animierend |
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties,
komor |
hager |
öt |
fuenf |
ötcentes, nikkel |
Nickel |
ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat,
önteltség, gőg |
Einbildung |
ötlet, terv |
Geistesprodukt |
ötletek rohama, ötletroham |
Sammlung von Ideen |
ötletes, okos, hajlékony, gyors
felfogású |
behende |
ötödik |
fuenfte |
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb
mennyiség |
fuenffach |
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
Fuenflinge |
ötven |
fuenfzig |
ötvenedik |
fuenfzigste |
ötvözet |
Legierung |
övék, övéik, övéké |
ihr |
övezeti rendszer, sávokra osztás |
Begrenzung |
övgerenda, körméret, heveder |
Gurt |
övsömör |
Schindeln |
őz, szarvas, rőtvad |
Reh |
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú,
sárgásbarna |
schwaenzeln |
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
Reh |
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat,
áradat |
Fluss |
özönvíz, áradat |
ueberschwemmen |
özvegyasszony |
Witwe |
özvegyember |
Witwer |
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi
állapot |
Witwenstand |
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró
sav |
beissend |
paca, csöpp |
Kluempchen machen |
paca, szégyenfolt |
Fleck |
pacák, faszi, pasas |
Abspannung |
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás,
bontóvas |
Kraehe |
pacás, elmosódott |
schmierig |
pacifista |
Pazifist |
pacifizmus |
Pazifismus |
pacsirta |
Lerche |
pacsirta |
Lerche |
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca,
mérőpad, bíróság |
Bank |
padlás, ágazat, emelőütés, padlásműhely,
padlástér |
Dachboden |
padlásszoba |
Bodenkammer |
padlizsán |
Aubergine |
padlószőnyeg, faltól-falig szőnyeg |
Teppichboden |
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
Bodenbelag |
padlózás, palánk, nemezelés,
deszkaburkolat |
verzimmernd |
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi
peronja |
Podium |
padsorok közötti folyosó, oldalhajó,
oldalfolyosó |
Gang zwischen Sitzbaenken |
páfrány |
Farn |
páfránylevél, pálmalevél |
Farnkrautwedel |
pagoda |
Pagode |
pajkos tündér, törpe, manó, pajkos
gyerek, tündér |
Kobold |
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
Knospe |
pajtás, első tiszt, pár (madaraké),
szaktárs, társ |
Partner |
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
eng befreundet |
pajzsmirigy |
Schilddruese |
paksi mogyoró, szarcsimbók, szőrre
száradt fécesz |
Schlacken |
paktum, szerződés, megállapodás |
Pakt |
pala, palatábla, választási jelölőlista |
Schiefer |
palackozó |
Abfuellerfirma |
palacsinta |
Pfannkuchen |
palást |
Deckmantel |
palástba burkolt, titkon, kabátba
burkoltan |
verhuellte |
paletta |
Palette |
pali, fószer, sportoló, táplálék, étel,
hapsi |
Bube |
pali, pasas, úriember |
Herr |
pali, sirály, balek |
Moewe |
pálinkafőző |
Branntweinbrenner |
palládium |
Hort |
pallér, esküdtszék elnöke,
csoportvezető, művezető |
Meister |
pálya, sínek |
Metalle |
pályaudvar, vasútállomás |
Eisenbahnstation |
pályázó, folyamodó, törekvő |
Anwaerter |
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv,
füzet |
Flugschrift |
pampa |
Pampas |
pamutbársony |
Baumwollsamt |
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
Beschwerde |
panasz, sirám, lamentáció |
Klage |
panaszkodik |
reklamieren |
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
quengelig |
panaszos, szónok, felperes |
Redner |
panaszosan |
traurig |
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
affektiert |
panasztétel, kereset, sirám |
Klage |
páncél, páncéling, vértezet, posta |
post |
páncélököl |
Panzerbuechse |
páncélzat, vértezés, páncélos erő,
vasalás, páncél |
Panzer |
pangás, gazdasági válság |
Preissturz |
pangás, stagnálás, tespedés, állás |
Stagnation |
pangó, mozdulatlan, stagnáló |
stillstehend |
pánik, eszeveszett menekülés |
in Panik versetzen |
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
panoramisch |
pantalló, hosszúnadrág |
Koffer |
papa, apuka, apu |
Papi |
papagáj |
Papagei |
pápai, apostoli |
apostolisch |
pápaszemes kígyó, kobra |
Brillenschlange |
papi, kísérteties, lelki |
geisterhaft |
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
kirchlich |
papírdarab, cetli, cédula |
Zettel |
papírhulladék, selejtpapír |
Altpapier |
papírkereskedő, könyvkiadó,
könyvkereskedő |
Schreibwarenhaendler |
papírkosár |
Papierkorb |
papírpecsét, ostya |
Scheibe |
papírpelenka |
verzaerteln |
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme,
bankjegy, összeg |
Geld |
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló,
klotűr |
Schneidemaschine |
papírzacskó |
Papiertuete |
papírzsebkendő, szövedék, biológiai
szövet, fátyol |
Gewebe |
paplak, plébánia |
Pfarrhaus |
paprika, piros paprika |
Paprika |
papság, klérus |
Geistliche |
papucs |
Abnutzung |
papucs |
Hausschuhe |
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
Pumpe |
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
Bummler |
pár |
kuppeln |
pár szóban, dióhéjban |
kurz zusammengefasst |
pára, gőz |
Dampf |
pára, köd, szellemi zűrzavar |
Dunst |
parabola |
Parabel |
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
parabelfoermig |
paradicsom |
Tomate |
paradicsom, ég, menny |
Himmel |
paradicsom, mennyország |
Paradies |
paradox |
paradox |
paradox módon |
paradoxerweise |
parafaszerű, frivol, rugalmas,
mozgékony, parafás |
korkartig |
parafrázis, magyarázó körülírás |
umschreiben |
paralízises, paralitikus |
paralytisch |
páramentesítő |
Trockner |
paraméteres, parametrikus |
parametrisch |
parancsnok |
Kommandant |
parancsnok |
Befehlshaber |
parancsnokoló, kimagasló,
méltóságteljes, impozáns |
befehlend |
parancsolat |
Gebot |
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
gebieterisch |
parancsszó |
diktiere |
parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló |
diktatorisch |
paranoiás |
paranoisch |
paranoiás |
paranoid |
parány, darabka |
Puenktchen |
parány, gombostűfej, csipetnyi |
Nadelkopf |
parányi, mikroszkopikus |
mikroskopisch |
párás |
dunstig |
parasztház, farmház |
Bauernhaus |
parasztlegény, romantikus udvarló,
pásztorlegény |
Bauernbursche |
parasztság |
Landvolk |
páratlan (szám), egyenlőtlen |
uneben |
páratlan szám |
ungerade Zahl |
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
Parasit |
parázslás, füstölés, izzó, parázsló,
lappangó |
glimmend |
parázsló |
glimmend |
párbaj |
Duell |
párbaj, párviadal |
Einzelkampf |
párbajozó |
Duellant |
párbajsegéd, segítő, másodperc,
másodrendű |
Sekunde |
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
Unterabteilung |
párduc |
Panther |
párhuzam, hasonlóság, megfelelés,
párhuzamosság |
Parallelismus |
párhuzamos oldalú négyszög,
paralelogramma |
Parallelogramm |
párhuzamosan, egymás mellett |
nebeneinander |
párhuzamosan, egymás oldalán, egymás
mellett |
nebeneinander |
pari, méltányos, pártatlan, elfogulatlan |
unparteiisch |
parin |
zum Nennwert |
parin felül |
ueber Nennwert |
paripa |
Ross |
párja vminek, társ, fickó, kutató
ösztöndíjas |
Bursche |
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
Brett |
párkány, zátony, polc, homokpad, szél |
Bretter |
párkányszelvény, öntvény, díszléc,
alakozás, forma |
Formen |
párkányzat, formázás, öntés, bordűr,
öntőminta |
giessend |
parketta |
Parkett |
parkolási ellenőr |
Politesse |
parkoló, várakozóhely |
Parken |
parkolóház, emeletes parkoló |
Parkhaus |
parkolóóra |
Parkuhr |
parkosít, lerak, körülkerít, parkol |
parken |
parlament, országgyűlés |
Parlament |
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás,
rögtönzés |
Knebel |
parlamenti, országgyűlési, parlamentáris |
parlamentarisch |
parlamenti, Stuart-ellenes |
Parlamentarier |
párlat, desztilláció, lepárolás,
lepárlás |
Destillation |
párnahuzat |
Kissenbezug |
párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka |
Polstermoebel |
paródia |
Travestie |
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
Satire |
parókia |
Pfarrhaus |
parókia, egyházközség, község, plébánia |
Gemeinde |
párolás, zümmögő csendes forrás, lassú
tűzön főzés |
siedend |
párolt, dinsztelt |
geschmort |
páros szám |
gerade Zahl |
páros, iker-, ikergyermek, kettős,
ikertestvér |
Zwilling |
párosával |
paarweise |
párosodás, búgás, párosítás, elhálás |
Begattung |
párosodás, párzás |
Paarung |
párosodó, nemi |
kopulativen |
part felé, part mentén, part menti |
an der Kueste |
párt, csapat, parti, buli |
Gesellschaft |
párt, frakció, klikk, pártviszály |
Splitterpartei |
pártatlanul, egyformán, egyenletesen,
méltányosan |
ausgeglichene |
pártfogás |
Schirmherrschaft |
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező,
védőlap |
Abschirmung |
parti csiga, télizöld, meténg |
Uferschnecke |
participium, melléknévi igenév |
Partizip |
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás,
gólszám |
Auswertung |
pártját fogja, pártjára áll, mellé áll |
Partei ergreifen fuer |
partjelző |
Streckenwaerter |
parton, partra |
an Land |
pártosság, párthűség |
Vetternwirtschaft |
partot ér, vmilyen helyzetbe juttat,
ráesik, kifog |
landen |
pártpolitikai |
Parteipolitik |
pártprogram |
Parteiprogramm |
párttöredék, töredékcsoport |
Splittergruppe |
pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány |
Fraktionssitzung |
partvidék |
Banken |
partvidék, part, tengerpart |
Kueste |
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség,
csalit, kefe |
Buerste |
partvonal |
Kueste |
parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott |
Emporkoemmling |
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes,
tésztaszerű |
Pastete |
passzátszelek |
handelt |
passzív magatartás, passzivitás |
Passivitaet |
passzivitás, tétlenség, passzív
magatartás |
Passivitaeten |
paszomány, fonat, szegély, copf,
hajfonat, zsinór |
Flechte |
pásztázás, söprés, nagy kanyar,
letapogatás |
Kaminfeger |
pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta,
rajzszén |
Buntstift |
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
Pastellfarben |
pásztor, juhász |
Schaefer |
pásztorköltemény, idill |
Idylle |
pasztőrözés |
Pasteurisierung |
pasztőrözés |
keimfrei machend |
pata, láb |
Huf |
patak |
Fluesschen |
patinás |
getruebt |
patkó |
Hufeisen |
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
Schuh |
patkolókovács |
Schmied |
patológia, kórtan |
Pathologie |
patológus |
Pathologe |
patrimoniális, apától öröklött |
ererbt |
patrimónium, egyházi vagyon, apai
örökség |
vaeterliches Erbgut |
patronál, felülről kezel vkit, pártfogol |
bevormunden |
patronáló, leereszkedő |
bevormundende |
patrónus, állandó kuncsaft, védnök,
pártfogó |
Goenner |
patt |
patt setzen |
pattanás |
Pustel |
pattanás, öntési hiba |
Blase |
pattanóbogár |
Stehaufmaennchen |
pattintás, flegma, fricska, feldobás,
lezser |
Ruck |
pattog, csikorog, zörren, ropog,
felhasogat, reped |
knistern |
pauperizáció, elnyomorodás, szegénység,
ínség |
Verarmung |
pauza, szünetelés, felvonásköz,
kihagyás, szünet |
Unterbrechung |
páva |
Pfau |
pávián |
Pavian |
pavilon, sportklubház, kerti ház |
Pavillon |
pazar bőség |
Ueberfluss |
pazar, fönséges |
grossartig |
pazarló |
verschleudernd |
pazarul, költségesen, pompában,
fényűzőn, pompásan |
kostbar |
pázsit, gyep |
Rasen |
pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés,
gyep, gyep |
Rasen |
pech |
Pech |
pech, ócska, szopás, pia, szívás,
csalódás |
aussaugen |
peches |
gluecklos |
pechszéria |
Pechstraehne |
peckes lépkedés, cserkészés, inda,
kocsány |
stelzen |
pecsét |
Poststempel |
pecsét, szégyenfolt, festék |
Fleck |
pecsételés, tömítőelem, hitelesítés,
bélyegzés |
Abdichtung |
pecsétes |
befleckte |
pedagógus, nevelő |
Erzieher |
pedál |
Fusshebel |
pedál |
Tretkurbel |
pedánsan precíz, keresett, finomkodó |
zimperlich |
pedánsan, önelégülten |
spiessige |
pedánsság |
Spiessigkeit |
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
Pedanterie |
pedigré, családfa |
Ahnentafel |
pehelysúly, pehelysúlyú |
Federgewicht |
péklapát, kis négyszögletes őrtorony,
felhám, héj |
Schale |
pékség |
Baeckerei |
példa |
Vorbild |
példa nélkül álló |
ohne Beispiel |
példaadó, példás, példát mutató,
mintaszerű |
beispielhaft |
példaadóan, példásan, mintaszerűen,
elrettentően |
exemplarisch |
példakép, tükör |
Spiegel |
példás rendben, mintaszerű rendben |
in bester Ordnung |
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját
ritkító |
beispiellos |
példátlanság, rendkívüliség, különösség,
bizarrság |
Beispiellosigkeit |
például |
zum Beispiel |
példázat, példabeszéd |
Gleichnis |
pelenka |
Windel |
pelenka |
Windel |
pelerin, földfok, körgallér |
Kap |
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
flaumig |
pelyhes, puha, dombos |
flaumig |
pelyhes, réteges |
flockige |
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen
holmi |
Spreu |
penész, üszög, ártalmas hatás, métely |
vereiteln |
penészes |
schimmelig |
penészes |
modrig |
penészes, üszögös |
brandig |
penészség, dohosság |
Verstaubtheit |
pengesor, kasza, sarló |
Sense |
pengetés |
rupfend |
penitencia, töredelem, vezeklés |
Bussfertigkeit |
pentameter, ötlábú vers |
Pentameter |
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab,
nádszelet |
chip |
pénzdarab, érme |
Geldstueck |
pénzegység |
Waehrungseinheit |
pénzember, tőkéstárs, bankár |
Finanzmann |
pénzérme, pénzverde, menta, illatos
menta, érme |
Minze |
pénzesutalvány |
Geldbrief |
pénzesutalvány |
Postauftrag |
penzió, nyugdíj, panzió |
Pension |
pénzjutalom, adomány, nagylelkűség,
prémium |
Freigebigkeit |
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás,
uzsora |
Wucher |
pénznem, valuta |
Umlauf |
pénzösszegek, összegek |
Gelder |
pénzpazarlás, kidobott pénz |
Geldverschwendung |
pénzt felhajt |
das noetige Geld auftreiben |
pénzt keres, sok pénzt keres,
meggazdagodik |
Geld verdienen |
pénzt szerez |
Geld aufbringen |
pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés |
Austesten |
pénztárca |
Geldbeutel |
pénztáros |
Kassenbeamte |
pénztelen, kispénzű |
mittellos |
pénzügy |
Finanz |
pénzügyminisztérium |
Finanzministerium |
pénzváltó |
Wechsler |
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
gefraessig |
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos,
kalmárszellemű |
Soeldner |
pénzsóváran, kapzsin, mohón |
begehrliche |
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy,
bírásvágy |
Begehrlichkeit |
pénzszekrény, jászolgát, kazetta
(mennyezeté) |
Kasten |
pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás |
breiig |
per, öltözet, kérés, szín (kártyában),
garnitúra |
Anzug |
percipiálható, megfigyelhető,
felfogható, érezhető |
merklich |
percmutató |
Minutenzeiger |
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen
érv, kötélbog |
Trumpf |
perdöntő, megdönthetetlen |
entscheidend |
perelhető, érvényesíthető, alkalmazható |
einklagbar |
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
Sippe |
peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő |
Wettkaempfer |
pereskedés, bírósági eljárás |
Prozess |
pereskedő |
Prozessfuehrer |
pergamen |
Pergament |
pergamen |
Velin |
pergés, trilla |
Triller |
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés,
forgatag |
strudelst |
pergő beszéd, szóbőség |
Beweglichkeit |
pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő |
gelaeufig |
periférikus, periferikus, perifériás,
kerületi |
Peripheriegeraet |
perihélium |
Sonnennaehe |
periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus |
periodisch |
periodikus, időnként ismétlődő,
szakaszos |
periodisch |
periszkóp |
Periskop |
perköltségek, ügyvédi költségek |
Gerichtskosten |
permanensen, állandóan, tartósan,
maradandóan |
staendig |
permeátum |
durchdringen |
permutáció |
Permutation |
peroxid |
Superoxyd |
perpatvar, összezördülés, összetűzés,
korty |
Kabbelei |
perspektíva, látvány, kilátás, távlat,
távlati |
Blickwinkel |
perverz, csomós, bogaras, szeszélyes,
göndör |
pervers |
perzselő, sistergés |
zischend |
pestis |
plagen |
pesztra, dajka, bennszülött dajka, dada |
Kinderfrau |
pesztra, gyermeklány, dada |
Kindermaedchen |
petéről szaporodó, tojásról szaporodó,
tojásrakó |
ovipar |
petézik, kifulladt, felfúj, kiég,
kópéskodik, fúj |
geblasen |
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
Petersilie |
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
Ruebe |
petty |
beflecken |
petty, szeplő |
Fleckchen |
pettyes |
sprenkelte |
pettyes |
gesprenkelt |
pettyes, foltos, mocskos |
pickelig |
pettyes, márványozott, márványos, tarka |
gefleckt |
pettyes, tarka |
bunt |
petúnia |
Petunie |
petyhüdt, kókadt |
schlaff |
pezseg, sistereg |
im Sande verlaufen |
pezsegő, pezsgő |
sprudelnde |
pezsgő |
Champagner |
pezsgő |
zische |
pezsgő, szénsavas |
sprudelnd |
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas,
gémorfaj |
Moschus |
pézsmaillatú, pézsmaszagú |
moschusartig |
piac, piactér |
Marktplatz |
piaci adásvétel, forgalomba hozatal,
vásározás |
Absatzwesen |
piactér, kereskedés, nyest, télire
besózott hús |
Handelszentrum |
piano, zongora, halkan |
Klavier |
piás, részeges, nagy piás |
versoffene |
piásan, bepiálva |
versoffen |
pici, parányi |
klein |
piedesztál |
Sockel |
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű
bodros haj |
Flaum |
pihe, pehely |
Flaum |
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve,
lemezke |
Flocke |
pihenés, nyugalmi helyzet |
ruhen |
pihenő |
Halt |
pihenő |
anhaltend |
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
Schlafplatz |
pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban
lévő, pelyhes |
geschlechtsreif |
pikáns |
pikant |
pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség
(fájdalomé) |
Beissende |
pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes |
schmackhaft |
pikáns, lédús, érdekes, leves |
saftig |
pikantéria |
Pikante |
pikás, lándzsás |
Lancier |
piké, sértett hiúság, sértődés,
neheztelés |
reizen |
pikk |
Spaten |
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat,
ásó |
Spaten |
piknikel |
gepicknickt |
pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás |
Wandpfeiler |
pillanat |
Augenblick |
pillanat |
im Nu |
pillanat, vibrálás, megrázkódás,
megrázás, turmix |
erschuettere |
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
Ausfall |
pillanatnyi, egy pillanatig tartó,
rögtöni |
Momentan |
pillanatnyi, futólagos |
Augenblick |
pillanatnyilag |
augenblicklich |
pillangó, pillangóúszás, lepke |
Schmetterling |
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát,
seregély |
Star |
pilóta |
Flieger |
pilótafülke |
Kanzel |
pilótaruha |
Fliegerdress |
pilótavizsga, repülőpróba, próbarepülés |
Probeflug |
pimasz, szemtelen |
frech |
pina |
Schamlippen, Scheide; US-Slang Fo |
pince |
Keller |
pincelejáró, pinceablak, átjáró |
Lichthof |
pincér |
Kellner |
pincérnő |
Kellnerin |
pincérnő, erős, mozgékony |
beissend |
pinceváltó, szélmalom, szélkerék,
papírforgó |
Windmuehle |
ping-pong, asztalitenisz |
Tischtennis |
pingvin |
Pinguin |
pipa (ló fékezésére), kullancs
természetű ember |
Ringelgans |
pipaszárlábak |
Besenstiele |
piperecikkek |
Toilettensachen |
pipetta |
Stechheber |
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke,
csibe |
schick |
pipogya |
feige |
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
wirbellos |
pír, elborítás, pirulás, elöntés |
Ueberzug |
piramis, gúla |
Pyramide |
piranja |
Piranha |
pirit, rásülés, pörk |
kalzinieren |
pirítós, felköszöntött személy,
felköszöntő, tószt |
Toast |
piros (kártyában), kőr |
Herzen |
piros paprika, feketebors, csípős dolog,
paprika |
Pfeffer |
piros szalag, hivatalnokszellem,
aktatologatás |
Buerokratismus |
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
Gilling |
pirotechnika, tűzijáték |
Pyrotechnik |
pirotechnikai |
pyrotechnisch |
pirotechnikai |
pyrotechnisch |
piruett, perdülés |
Pirouette |
pirula, gömböcske, golyócska,
cseppecske, csepp |
Kuegelchen |
pisa, vizelet, pisi |
pinkeln |
pislogás, pillantás, hunyorgás,
csillogás |
blitzen |
piszkavas, kazánfűtő, fűtő,
bolygatórostély |
Heizer |
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés,
gereblye |
Harke |
piszkító, bemocskoló, bepiszkító,
bepiszkoló |
unordentlich |
piszkos, ápolatlan, gondozatlan |
unordentlich |
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
schmutzig |
piszkosság, mocskosság |
Unordnung |
piszkozat, első fogalmazvány |
Konzept |
piszmogó |
Tagedieb |
piszmogó, pepecselő, frivol személy |
Taendler |
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
Boden |
pisztoly |
Pistole |
pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka |
Feuerwerkskoerper |
pisztolytáska |
Pistolenhalfter |
pisztráng |
Forelle |
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
Pastete |
pizsama |
Schlafanzug |
plafon, mennyezet |
Decke(Zimmer) |
plágium, plagizálás |
Plagiat |
plagizáló, plagizátor |
Plagiator |
plakáton való közzététel, falragasztás,
számlázás |
Reklame |
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
Plakat |
plasztikus, szoborszerű |
statuenhaft |
platánfa, platán, hegyi juhar |
Platane |
platina |
Platin |
plátóian, plátói módon, eszményien,
platonikusan |
platonische |
plébános, pap, lelkész |
Pastor |
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
Geschwaetz |
pletykáló, pletykálkodó, csevegő,
bizalmas jellegű |
geschwaetzig |
pliszé, pliszírozás, fodrozás |
faltend |
pliszé, ránc, berakás |
Falte |
pluszjel, pozitív előjel, összeadási jel |
Pluszeichen |
plüss, gazember, bozontos szőrzet,
üldözés, hajsza |
zotteln |
plüss, osztályon felüli |
Pluesch |
pocak |
Pansen |
pocakos |
stattlich |
pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú,
hasas |
fassartig |
pocakos, potrohos |
dickbaeuchig |
pocakosság, méltóságteljesség |
Wuerde |
poci, haskó |
Baeuchlein |
pocsolya |
Sumpf |
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás,
pontérték |
Punkt |
pofa |
Schnauze |
pofátlanul, szégyentelenül |
unverfroren |
pofázmány, darugém, darukar, arc,
darugerenda |
widerstreben |
pofon, füles, ütés, flemm |
Schlag |
pogány |
heidnisch |
pogányság |
Heidentum |
poggyász |
Gepaeck |
poggyász, csomag |
Gepaeck |
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi |
Gepaeckwagen |
pohár |
Glas |
poháralátét |
Kuestenfahrer |
pohárköszöntők bejelentője,
áldomásmester |
Toastmeister |
pókháló |
Spinnengewebe |
pókháló |
Spinnwebe |
pokoli |
hoellisch |
pokoli lárma |
Hoelle |
pokoli, ördögi |
hoellisch |
pókos, pókokkal teli, pókszerű |
spinnenartig |
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
Bettdecke |
pokrócok, sálak, útitakarók |
huellt ein |
poláris, polarizáció |
Polarisation |
polcok |
lagernd |
polgár, angol alsóház tagja,
közbirtokossági tag |
Buerger |
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
Buerger |
polgárháború |
Buergerkrieg |
polgári év, közönséges év |
Kalenderjahr |
polgári per |
Prozess |
polgári személy, városlakó, városi
polgár |
Buerger |
polgári, városi |
buergerlich |
polgármester |
Buergermeister |
polgárság |
Buergerschaft |
poliészter |
Polyester |
polietilén |
Polyaethylen |
polip |
Krake |
polip, tintahal |
Polyp |
polírozatlan, világos, céltábla szélső
köre, fehér |
weiss |
politikai |
politisch |
politikai bűnper |
Staatsprozess |
politikai fogoly |
Staatsgefangene |
politikai gazdaságtan, közgazdaságtan |
Volkswirtschaft |
politikai gyilkosság, merénylet |
Ermordung |
politikai, politikai meggyőződés,
politikai elv |
Politik |
politikus |
Politiker |
politúrozás, lakk, külső máz, politúr,
fénymáz |
Lack |
poloska |
Wanze |
pólya |
wickeln |
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
Salbe |
pompa |
Pracht |
pompás, szép lány, szeretetre méltó,
kedves, szép |
lieblich |
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek |
Maulheld |
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
praechtig |
poncsó, katonai esőköpeny |
Poncho |
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan,
lagymatag |
Diskettenlaufwerk |
pongyola, otthonka |
Hauskleid |
póni, gebe |
keife |
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag,
mag |
Kern |
pontatlan |
ungenau |
pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem
igaz |
unrichtig |
pontatlanság |
Ungenauigkeit |
pontos |
puenktlich |
pontos betartás, ragaszkodás, hűség,
odaadás |
Anhaengen |
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
geometrischer Ort |
pontosan |
genau |
pontosan kivehető, eltérő, pontosan
érthető |
ausgepraegt |
pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz,
ugyanaz |
selbe |
pontosság, hanghűség, valószerűség,
hűség |
Genauigkeit |
pontosvessző |
Semikolon |
pontozás, központozás |
Interpunktation |
ponty |
Karpfen |
ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak,
vacak |
Schlacke |
ponyvaregény |
Schundroman |
por, púder |
Puder |
por, steksz |
abstauben |
póráz |
Leine |
porból lett, földes, faragatlan,
anyagias, föld- |
erdig |
porcelánedények |
China |
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt |
macht weiss |
porcogó |
Knorpel |
porcogó, porc |
Knorpel |
porcogós vázú, porcos |
knorpelig |
porcogós, porcos |
knorpelig |
póréhagyma |
Lauch |
porfogó |
Staubfaenger |
porhintés, hatásvadászat, nagyhangú,
üres, reklám |
Effekthascherei |
porhüvely, agyag |
Lehm |
porladó, morzsolódó, omladozó |
abbroeckelnd |
pornográf író, trágár író, szeméremsértő
író |
Pornograph |
porolás, porzás, portörlés, behintés,
takarítás |
abstaubend |
poronty, vékony szénréteg |
Range |
porozitás |
Durchlaessigkeit |
porózus |
durchlaessig |
porszemecske |
Staeubchen |
porszerű, porhanyós, poros |
pulverig |
porszívó |
Staubsauger |
portáldaru felső része, szemafor,
hordóállvány |
Geruest |
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna
sör |
Gepaecktraeger |
portyázás, csavargás |
herumtreibend |
porzószál, porzó |
Staubbeutel |
porzótartó, homokszóró láda |
Sandkasten |
poshadó, bűzös, rothadó |
faulend |
postafiók, pf. |
Postfach |
postafordultával |
postwendend |
postahivatal, posta |
Postamt |
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás,
cölöp |
Post |
postaköltség, portó |
Porto |
postaláda |
Briefkasten |
postaláda |
Briefkasten |
postamester |
Postmeister |
postás |
Brieftraeger |
posztó, vastag szövet |
Fries |
posztulátum, kívánalom |
Postulat |
posztumusz, hátrahagyott, árván
született |
postum |
pót személy, henye szó, kitöltő,
kiegészítő, henye |
ausfuellend |
pót, esetleges, akaratlan, mellékes,
módosító jel |
unglueckliche |
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
Aufpreis |
pótkerék |
Ersatzreifen |
pótkerék |
Ersatzrad |
pótlás, adalékanyag, adalékolás, adalék,
hozzáadás |
Beimischung |
pótolhatatlan |
unersaetzlich |
pótszer, pótanyag |
Ersatz |
pottyanás, esés, puffanás |
Reinfall |
potyautas |
versteckter Passagier |
potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal |
aufsaugend |
potyázó, lejmoló, tarháló |
Schmarotzer |
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
Einstellung |
póz, modorosság, affektálás |
kraeuselt |
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
aufwerfen |
póz, tartás, poise, higgadtság,
egyensúly |
balancieren |
pozíció |
Lage |
pozíció, tekintély, tartós, álló
helyzet, álló |
Stand |
pozitivizmus |
Positivismus |
pózolás |
posierend |
pozsgás növény, nedvdús, lédús, pozsgás,
zamatos |
saftig |
pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz |
Schwanz, siehe see: cock, Steifer Penis |
pőrekocsi |
Plattformwagen |
pörköl, süt |
braten |
pörkölés |
bratend |
pörlekedés |
Zank |
pörlekedés, civakodás, szóváltás,
civódás |
kabbeln |
pörög, forgat, megfordul, perdít,
megforgat, sodor |
gesponnen |
pörsenéses, kiütéses, pattanásos |
pustelig |
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő
képző |
verkleinernd |
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés,
szakáll |
Huerde |
pöttyös |
gestrichelt |
pöttyös |
fleckig |
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja,
úszó, uszony |
Flosse |
pragmatika |
Pragmatik |
pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus,
fontoskodó |
pragmatisch |
praktikus, célszerű, valóságos,
gyakorlati |
brauchbar |
préda, zsákmány, martalék |
Beute |
prédikáció, szentbeszéd |
Predigt |
prédikátori jogtól megfosztott,
hangtompítós |
schweigte |
premissza, előtétel |
Praemisse |
prémium, borravaló, pénzjutalom |
Abfindung |
prémvadász |
Fallensteller |
prépost, polgármester, felügyelő,
börtönőr, perjel |
Vorsteher |
préri |
Praerie |
prérifarkas |
Kojote |
presbiter |
Aeltester |
presbiteriánus |
Presbyterianer |
préselés |
Verdichtung |
préselt dohánytömb, gebe,
hirdetésszöveg, bagó |
Anschlussstecker |
préselt válaszfal, préselt deszka |
Hartfaserplatte |
preventív gyógyszer, preventív,
megakadályozó |
Vorbeugungsmittel |
primitív, kezdetleges |
primitiv |
primitív, műveletlen |
barbarisch |
prioritás |
Prioritaet |
privilégium, előjog, kiváltság |
Privileg |
prizma, hasáb, fénytörő prizma,
napspektrum |
Prisma |
prizma, macskaszem |
Reflektor |
próbababa, manöken |
Vorfuehrdame |
probabilista |
wahrscheinlichen |
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét
töltő |
Probe |
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét
töltő |
bedingt freigelassen |
próbajárat, próbaút |
Testlauf |
próbakő |
Probierstein |
próbakő, kritérium, jellegzetesség,
ismertetőjel |
Kriterion |
próbálkozik, bíróság elé állít, próbára
tesz |
aburteilen |
próbaper |
Testdatensatz |
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető,
keserves |
Versuch |
próbázás |
testet |
probléma |
Kontroverse |
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
Frage |
problémát megold, számtanpéldát megold |
ein Problem loesen |
problematikus |
problematisch |
prófécia, jóslat, jövendölés |
Prophezeiung |
prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló |
prophetisch |
profilaktikus, betegséget megelőző |
vorbeugend |
profilaxis, megelőzés |
Vorbeugungsmassnahme |
profirendszer, szakszerű
hivatásgyakorlás |
Berufsausuebung |
profit, haszon |
erringt |
profit, haszon |
Gewinn |
proktológia |
Proktologie |
proktológus |
Proktologe |
prológus, előjáték, előszó |
Prolog |
propaganda, propagandafogás, szerkentyű,
átejtés |
Trick |
propagandaszerű, propagandisztikus,
propagandaízű |
propagandistisch |
propagandista |
Propagandist |
propeller, légcsavar |
Propeller |
prostituált, örömlány |
Dirne |
prostitúció |
Hurerei |
prostitúció, hattyúraj, sport, vad
(erdei), béna |
Partie |
proszcénium, előszín, színpad,
proszcéniumpáholy |
Proszenien |
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín,
színpad |
Vorbuehne |
prosztata |
Vorsteherdruese |
prosztata |
Vorsteherdruese |
protézis |
kuenstliches Gebiss |
protokoll |
Protokoll |
prototípus |
Muster |
protozoa, véglények, protozoonok |
Protozoon |
provokáció, felizgatás, ingerlés,
kihívás |
Herausforderung |
provokatív, kihívó |
aufreizend |
provokatívan |
provokatorisch |
prózaias, prózai, unalmas |
prosaisch |
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
Prosa |
prozelita, áttért ember, új hívő |
Bekehrungseifer |
prűd, álszemérmes |
Pruede |
prüszkölés, szippantás (alkoholból),
horkantás |
schnaube |
pszichiáter, pszichológus |
Psychiater |
pszichikai, lelki, médium |
psychisch |
pszichoanalízis, lélekelemzés |
Psychoanalyse |
pszichológia |
Psychologie |
pszichológus, lélekbúvár |
Psychologe |
pszichoszomatikus |
psychosomatisch |
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
Psychose |
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
Irrer |
pubertás |
Geschlechtsreife |
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
gedrungen |
puffogás, pöfögés |
puffen |
pufók |
plump |
puhafa |
Weichholz |
puhány, vékonydongájú ember, nyápic
ember |
Schwaechling |
puhatestű |
Weichtier |
puhatolódzás, kísérleti, kísérlet |
Versuchs- |
pulóver, szvetter |
Pullover |
pulpitus, olvasópolc |
Lesepult |
pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk
ember |
Puter |
puncs |
Grog |
púp, nagy darab |
Brocken |
púp, púpos ember |
Buckel |
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
Buckel |
púpos |
Buckelige |
púpos |
gebuckelt |
púpos ember |
Buckeliger |
puritán |
Puritaner |
puritán |
puritanisch |
puritanizmus |
Puritanismus |
puska |
Eselsbruecken |
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly,
lőfegyver |
Geschuetz |
puskaműves, fegyverkovács |
Buechsenmacher |
puskapor, lőpor |
Schiesspulver |
puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc |
Salve |
puskavessző |
Ladestock |
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
picken |
pusztán, csupán |
lediglich |
pusztaság, vadon |
ausgelassen |
pusztaság, vadon |
Wildnis |
pusztítás |
Verheerung |
pusztítás, rombolás |
verwuesten |
pusztító, elsöprő |
verheerend |
pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt,
fogyaszt |
verbrauchen |
pusztul, szuvasodik, bomlik, romlik,
korhad |
verfallen |
pusztulás, pusztítás, rombolás |
Verwuestung |
pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes,
rendelt |
vom Schicksal bestimmt |
püré, pép |
Pueree |
püspökség, egyházmegye, érsekség |
anzeigen |
püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye |
Dioezese |
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz,
-hez, -re |
zu |
ráadásul, még ezenfelül, nem is szólva
arról |
ausserdem |
rabbi |
Rabbiner |
rabigába döntés |
Versklavung |
rabja vminek |
Suechtige |
rablás |
Beraubung |
rabló |
Strassenraeuber |
rabló |
Raeuber |
rabság, fogság |
Gefangenschaft |
rabszolgai, rabszolga, strapás |
sklavisch |
rabszolgamunka, robotolás, lélekölő
munka |
Schinderei |
rabszolgaság eltörlése, eltörlés,
megszüntetés |
Abschaffung |
rabszolgaság, jobbágyság, fogság |
Knechtschaft |
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő
munka |
Knechtschaft |
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi
ellen, odavág |
angeschlagen |
racionális szám |
rationale Zahl |
racionális, ésszerű |
rational |
rács |
Ausschaenke |
rács |
Gitter |
rácsozat |
Gitter |
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék,
kínos |
Rasterung |
radiális, radiál (gumi), sugaras,
sugárirányú |
radial |
radikális, gyök, alapvető, mélyreható,
gyökjel |
gruendlich |
radikálisan, gyökeresen |
gruendlich |
radikalizálódás |
Radikalisierung |
radikalizmus |
Radikalismus |
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli
távíró |
drahtlos |
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet,
rádióhíradás |
Radio |
radioaktív |
Radioaktiv |
radioaktivitás |
Radioaktivitaet |
rádióállomás |
Funkstation |
rádióban |
am Telefon |
rádiófrekvencia |
Radiofrequenz |
rádiójáték |
Hoerspiel |
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
Stimmer |
rádiókészülék, rádió |
Funkgeraet |
radiológia |
Radiologie |
rádió-összeköttetés |
Richtfunkstrecke |
radioszkópia |
Durchleuchtung |
radír, táblatörlő |
Loescheinrichtung |
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos
behatolás |
Besitzstoerung |
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső,
ráverődő |
Ereignis |
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés,
átlapozás |
Ueberlagerung |
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem
takarékos |
unwirtschaftliche |
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat,
bemenet |
Eingabe |
ragacs, hadova, faszság, hazugság,
ökörség, piszok |
Mist |
ragacsos anyag, ragacs |
Schmiere |
ragacsos, enyves |
klebrig |
ragadósság, nyúlósság, viszkozitás |
Klebrigkeit |
ragadósság, taktika, eljárásmód,
rajzszeg, szeg |
Stift |
ragadozó |
Raeuber |
ragadozó, falánk |
gefraessig |
ragadozó, zsákmányoló, rabló, zsákmányra
vadászó |
raeuberisch |
ragadozószerűen |
raeuberisch |
rágalmazás |
Schaemung |
rágalmazás, becsületsértés |
verlaestern |
ragály, fertőző betegség, fertőzés |
Ansteckung |
ragályos, bevétel (váré) |
Aufnahme (phot.) |
ragályos, fertőző |
ansteckend |
rágás, bagó |
kaue |
rágás, rágcsálás |
kauend |
ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett |
Beharrlichkeit |
ragaszkodik, tapad |
gespalten |
ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz,
megragadt |
festgeklebt |
ragasztó-szalag |
Klebeband |
rágcsáló |
Nagetier |
rágnivaló |
Kekse |
rágógumi |
Kaugummi |
rágós, bőrszerű |
lederig |
rágós, szálas, szálkás, rostos, inas |
klebrig |
ragozott alak, ragozás, görbítés,
meghajlítás, rag |
Biegung |
ragtime |
Ragtime |
ragyog, sugároz, sugárzik |
strahlen |
ragyogás, éleselméjűség, fényerősség |
Genialitaet |
ragyogó |
strahlend |
ragyogó, csillag alakú, csillogó,
szikrázó |
Sternen- |
ragyogóan |
brillante |
ragyogóan, pompásan |
prachtvolle |
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal,
elmegy |
linke |
ráhangzó, rezonáns, együtthangzó |
mitschwingend |
raj, brigád |
Gruppe |
rája, fénysugár |
Schimmer |
rájár a rúd |
einen schwarzen Tag haben |
rajnai kavics, hegyi kristály, hamis
gyémánt |
Rheinkiesel |
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
Anbetung |
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
Andacht |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
Aufsehen |
rajongó, barnássárga szín, bivalybőr,
-őrült |
Leder |
rajongó, fanatikus |
Fanatiker |
rajongó, fanatikus |
fanatisch |
rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa,
csodabogár |
Begeisteter |
rajongója vminek |
Schwaermer |
rajta múlik, tőle függ |
es haengt von ihm ab |
rajtakap, megtudakol, kiderít, megtud |
ausfindig machen |
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
Ueberraschung |
rajtaütéssel elfog, meglep, rajtaütéssel
elfoglal |
ueberraschen |
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás,
karcolás |
Arbeits |
rajzlap |
Zeichenpapier |
rajzolás, rajz, kép |
Zeichnung |
rajzoló, tervező |
Designer |
rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány |
Geisteswissenschaften |
rajzszeg, rajzszög |
Reissnagel |
rajzszög |
Reisszwecke |
rajztábla |
Zeichenbrett |
rák |
Krebs |
rák, rák |
Bachkrebs |
rák, rák |
Flusskrebs |
rakás, göröngy, rög |
Kloss |
rakás, halom |
Halde |
rakás, megrakás, megterhelés, terhelés,
teletöltés |
Verrechnung |
rakétázás, rakétatudomány,
rakétatechnika |
Raketentechnik |
rakodik |
aufladen |
rakodó part, rakpart |
Kai |
rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés,
söntölés |
ueberbrueckend |
rakomány, telve, megterhelt, megrakott,
teli |
voll |
rakomány, vastagság, nagyság, nagy
mennyiség |
Groesse |
rakonca, támaszték, oszlop, dúc,
alátámasztás |
Pfosten |
rákos |
krebsartig |
rakott |
gefalten |
rakpart, rakodópart |
Kai |
rakparthasználat, rakpartilleték |
Kaianlage |
raktár (hajón), zárható láda, zárható
szekrény |
Schrank |
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási
díj |
Lagerung |
raktár, tartalékkészlet, hányó,
árukészlet |
aufstapeln |
raktárépület |
Lager |
raktáron van, kapható |
vorraetig |
rálel |
auf etwas stossen |
ráma, űzés, falmélyedés, barázda,
zsákmány, falc |
Jagd |
ramazúrit csap, dühös lesz, felkapja a
cukrot |
an die Decke gehen |
rámenősség |
Abreiben |
rámenősség, sürgés-forgás, erélyesség,
lökdösődés |
draengen |
rámutat |
darauf hinweisen |
ránc, redő |
knittern |
ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt,
fonnyadt |
schrumpelig |
ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli,
béleletlen |
unliniiert |
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó,
házsártos |
wild |
rándulás, ficam |
verstauche |
rándulás, vonás, baktériumtörzs,
megerőltetés |
Anspannung |
ranettalma |
toll |
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot,
telep |
Besitztum |
rángás, rángatózás, pecek, rándulás,
pipa, rántás |
zupfen |
rangos |
prestigevoll |
rangrejtve, álnéven, rangrejtett,
inkognitóban |
inkognito |
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
Hierarchie |
rántani való csirke, villamos grillsütő |
Bratrost |
rántás, fül, tűfok, rángatás |
zerren |
rántás, zsigerek, tépés |
pfluecken |
rántotta, tojásrántotta |
Ruehrei |
rapityára tör, összegez |
sich belaufen auf |
rapszodikus, görcsös |
ruckartig |
rárohanás, hirtelen ömlés |
Ansturm |
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő,
iratrendező |
Briefordner |
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
feilen |
rásújt, csapást mér, sújt, legyőz |
quaelte |
rászedés, csaló, csalás |
betruegen |
rászedés, elnyomás, becsapás |
Betruegerei |
rászegez (puskát), kiterjed, sorakoztat,
besorol |
sich erstrecken |
rászokik vmire, megy vhova, indul vhova,
megszeret |
die Gewohnheit annehmen |
rászoruló |
arm |
rászoruló |
arm |
rátermettség, adottság |
Befaehigung |
rátétel, lerakás, gépbehelyezés,
helyezés, tevés |
gelegt |
ravasz trükk, nőstény, emelő,
borókapálinka, ismét |
Gin |
ravasz, simán, ügyesen, sima felület,
olajréteg |
glatt |
ravaszság |
list |
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
listig |
ravaszság, lelemény |
Kunstgriff |
ravaszság, okosság |
Schlauheit |
ravaszul |
stur |
ravaszul, nem egyenesen, nem őszintén,
alattomosan |
unaufrichtige |
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen,
fényesen |
glatte |
rávezetés, következtetés,
áramgerjesztés, indukció |
Einweihung |
ráz, kiráz, remegtet, rezeg, megrendít,
reng |
ruetteln |
ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat,
megráz |
erschuetterte |
rázkódás, rázás |
erschuetternd |
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós |
riskant |
razzia, tisztogatás, nagy haszon |
Saeuberungsaktion |
-re, -ra |
auf |
reagens, watt nélküli, reakciós,
kémlelő, kémlő |
Blind.. |
reakció, visszahatás, holtjáték, játék |
Rueckwirkung |
reakciós |
Reaktionaer |
reaktivitás, reakcióképesség |
Reaktionsfaehigkeit |
reálisan, valószerűen, élethűen |
Realistische |
realista, gyakorlatias ember, realista
ember |
Realist |
realizmus, valószerűség |
Realismus |
rebarbara |
Rhabarber |
recehártya, recehártya |
Netzhaut |
recept |
Rezept |
recept, orvosi recept |
Rezept |
recés, hálós, hálószerű |
netzartig |
reciprok ellenállás, kondiktancia,
vezetőképesség |
Leitfaehigkeit |
recitáló, szólóénekes, elbeszélő,
mesemondó |
Erzaehler |
recsegés (rádióban), légköri zavarok |
irrt ab |
recsegés-ropogás, ropogósra sült
malacbőr |
knisternd |
recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm,
csörgő, zörgő |
gerassel |
recsegő-ropogó, ütés, összeütközés,
kardcsörgés |
klirrend |
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
Fensterladen |
redőzés, bordázat, borda |
Furche |
redukált, lapított, összenyomott |
ermaessigt |
refektórium, ebédlő |
Speiseraum |
reff, aranytartalmú telér, vitorla
behúzható része |
Riff |
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó
oldala |
Breitseite |
reflektorfény |
anstrahlen |
reflektorfény, díszkivilágítás |
Flutlicht |
református, megújhodott, jó útra tért,
protestáns |
reformierte |
refrén |
Kehrreim |
rege, magyarázó felirat, felirat
szövege, monda |
Erklaerung |
régebben |
ehedem |
régen |
laengst |
regényes, romantikus |
romantisch |
regényíró |
Romanschriftsteller |
régész, archeológus |
Archaeologe |
régészet, archeológia |
Archaeologie |
régészeti, archeológiai |
archaeologisch |
reggeli |
Fruehstueck |
reggeli szürkület, keletkezés, virradat,
hajnal |
Anbruch |
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
Morgen |
reggelig, máról holnapra, előző éjjel,
éjszakai |
Nacht.. |
reggelizik |
fruehstuecken |
reggelizik |
fruehstuecken |
reggeltől estig |
von morgens bis abends |
régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró,
imaház |
Stiftshuette |
régi, ó, idős, vén, öreg |
alt |
régi, ősi, antik |
alt |
régies kifejezés, régies szó |
Archaismus |
régimódi |
philisterhaft |
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi
ágyúfajta |
Pelikan |
régimódi, dohos, áporodott, penészes,
idejétmúlt |
moderig |
regisztrál, hangfelvételt készít, rögzít |
aufnehmen |
régmúlt, múlt |
vergangen |
regressziós |
Rueckgang |
regruta |
Anfaenger |
rehabilitáció |
Rehabilitierung |
reinkarnáció |
Reinkarnation |
rejtegetett holmi, elrejtett készlet |
Cache |
rejtekhely, búvóhely |
Versteck |
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
Verborgenheit |
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely,
társaság |
Nest |
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok,
titkos |
Geheimnis |
rejtélyes |
raetselhafte |
rejtélyes |
raetselhaft |
rejtélyes módon |
unerklaerlich |
rejtélyes, hátborzongató |
unheimlich |
rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult |
verborgen |
rejtélyes, titokzatos |
raetselhaft |
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
unsichtbare |
rejtvény |
Bilderraetsel |
rejtvény, találós kérdés, rejtély,
talány |
Raetsel |
rejtvény, talány |
Raetsel |
rekedt |
heiser |
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes,
iszapos |
schlammig |
rekedt, torokhangú |
rauh |
rekedten |
heiser |
rekedten, érdes hangon |
Rauhe |
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
grob |
rekedtség |
Heiserkeit |
reklám |
Ankuendigung |
reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi |
gekaufte |
reklámfőnök |
Werbeleiter |
reklámozás, hirdetés, hírverés,
népszerűsítés |
Werbung |
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
Werbeagent |
rektifikálás, képtranszformálás,
rektifikáció |
Berichtigung |
rekuperáció, visszaszerzés,
felgyógyulás, kivonás |
Besserung |
rekurzív |
rekursiv |
remegő |
bebend |
remegő hangon, reszkető hangon |
zitternde |
remegő, vibráló, rezgő |
vibrierend |
remegős, tremolózó, reszketős, trillázó,
remegő |
trillernd |
remekíró, remekmű, elsőrangú,
klasszikus, kitűnő |
klassisch |
remekül, nagyszerűen, pompásan |
herrliche |
remél |
hoffen |
remél, valószínűnek tart, elvár |
erwarten |
remélem, remélem hogy igen |
ich hoffe es |
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
trauend |
remélt, előrelátott, idő előtti |
ahnte voraus |
remélt, várt |
erwartet |
remény, bizalmas közlés, szemtelenség,
bizonyosság |
Vertrauen |
remény, kilátás, várakozás |
statistische Lebenserwartung |
reménykedő, reményteljes, ígéretes,
sokat ígérő |
hoffnungsvoll |
reményt vesztett |
hoffnungslos |
reménytelen |
aussichtslos |
reménytelenség, csüggedés |
Mutlosigkeit |
reménytelenül |
hoffnungslose |
rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot
keltően |
furchtbares |
remete |
Einsiedler |
remetelak |
Klause |
remetenő, félrevonultan élő ember,
elszigetelt |
Einsiedler |
rémhír |
Panik |
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy,
farablás |
zeichnen |
rémisztően, hátborzongatóan |
grausige |
rémítő, rémisztő, rémületes |
einjagend |
rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan |
entsetzliche |
rémkép, lidércnyomás |
Alptraum |
rémséges |
fuerchterlich |
rémtett, embertelenség, atrocitás |
Scheusslichkeit |
rémület, nagyfokú aggodalom |
Bestuerzung |
rémület, rettegés |
Schrecken |
rendbontás, csetepaté, zendülés,
garázdálkodás |
Tumult |
rendek |
Beschaffenheiten |
rendelésre készült |
massgearbeitet |
rendelet, dekrétum |
Verfuegung |
rendelkezés, meghagyás, parancs,
megbízás |
Mandat |
rendelkezés, parancsolat, parancs |
Geheiss |
rendelkezésre álló, kapható,
megszerezhető |
gueltig |
rendelkezésre, tetszés szerint |
nach Belieben |
rendelkező természetű, önkényeskedő,
parancsolgató |
rechthaberische |
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
Abbildungsfehler |
rendellenes, rendhagyó |
anomal |
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
abartig |
rendeltetési hely, célállomás |
Bestimmung |
rendes, szabályszerű, normál, normális,
szabványos |
normal |
rendesen, takarosan |
ordentlich |
rendesen, takarosan, csinosan |
gepflegt |
rendesség |
Reinlichkeit |
rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók |
schlampig |
rendetlenség, bukfenc, bukás |
fallen |
rendetlenség, zűrzavar |
in Unordnung bringen |
rendetlenül |
drunter und drueber |
rendetlenül, viharosan, zajosan,
lármásan |
laermende |
rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül |
uebertrieben |
rendező pályaudvar |
Verschiebebahnhof |
rendezői gyakorlat, drámaírói képesség |
Buehnenkunst |
rendezői utasítás, színpadi utasítás |
Buehnenanweisung |
rendíthetetlen nyugalmú |
unerschuetterlich |
rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg
nem alkuvó |
kompromisslos |
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík,
szalag |
Band |
rendkívül |
bemerkenswert |
rendkívül tiszteletre méltó |
ehrenhafteste |
rendkívüli |
ungewohnt |
rendkívüli méret, túlméret |
Uebergroesse |
rendkívüli méretű, túlméretezett |
zu gross |
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon,
dörgő |
donnernd |
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
unheilvoll |
rendőr |
Polizist |
rendőr |
Polizisten |
rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru |
Bulle |
rendőrállam |
Polizeistaat |
rendőrfelügyelő |
Polizeikommissar |
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré
tétel |
Bekanntmachung |
rendőrosztag, sortűz, klikk |
Polizeiaufgebot |
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
Wachlokal |
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
Polizeirevier |
rendőrség |
Polizeitruppe |
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás,
kiugró |
Nase |
rendre |
nacheinanderfolgend |
rendreutasítás |
Tadel |
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés,
javítás |
Berichtigung |
rendszabályok, utasítás, rendelkezések,
szabályok |
Regulierungen |
rendszámtábla |
Nummernschalter |
rendszer |
Methode |
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
planmaessig |
rendszeresen távol maradó |
Abwesende |
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
unzusammenhaengende |
rendszertelenség, felületesség |
Ziellosigkeit |
rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen |
unzusammenhaengend |
rendületlen, rendíthetetlen |
stillen |
rendületlenség |
Standhaftigkeit |
rendületlenül |
standhafte |
rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan,
anélkül |
unerschuetterlich |
rendzavaró |
ungeregelt |
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya,
patkányfogó |
Rattenfaenger |
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás,
rázkódás |
Erschuetterung |
rengeteg |
ausgedehnt |
renonsz |
verzichten |
renonszot csinál, légkör, illat, zamat,
aroma, íz |
Aroma |
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen,
nyugvó |
inaktiv |
répa, cukorrépa, cékla |
Ruebe |
repedés, rugó, ugrás, forrás,
megvetemedés, tavasz |
Feder |
repedezett, eszeveszett, elmebajos,
hibbant |
verrueckt gemacht |
repesz, szálka, szilánk |
Splitter |
repesztés, megperzselődés, megperzselés,
megégés |
brennen |
reprezentációs alap |
Spesenkonto |
reptér |
Flughafen |
reptér, repülőtér |
Flughafen |
repülés, légi közlekedés |
Flugsport |
repülési időtartam, repülési idő,
menetidő |
Flugzeit |
repülési útvonal |
Flugweg |
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
aeronautisch |
repülésre alkalmas, légi közlekedésre
alkalmas |
flugtauglich |
repülésre való alkalmasság |
Lufttuechtigkeit |
repülésügyi, légügyi, légi, repülési |
aeronautisch |
repülő, levegő, dallam, arckifejezés,
egykor, ária |
Aussehen |
repülőgép |
Flugzeug |
repülőgép |
Fluggeraet |
repülőgép |
Flugzeug |
repülőgép |
Flugmaschine |
repülőgép lezuhanás,
repülőszerencsétlenség |
Zusammenbruch |
repülőgép-anyahajó |
Flugzeugtraeger |
repülőgép-anyahajó |
Flugzeugtraeger |
repülőgép-eltérítés |
Entfuehrung |
repülőgépen megy, repülőgépen utazik |
fliegen |
repülőgépen visz, repülőgépet vezet,
elmenekül |
flog |
repülőgépet vezet, repülőgépen visz,
szökik, elfut |
fliegen |
repülőiskola, pilótaiskola |
Fliegerschule |
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
Zirkus |
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
Geschwader |
repülőszerencsétlenség, légi katasztrófa |
Flugzeugabsturz |
repülőtér |
Flugplatz |
rés |
Ritz |
résen van, őrizkedik, elővigyázatos |
auf der Hut sein |
rest, érdektelen, közönyös, lanyha,
ernyedt, tunya |
matt |
rest, semmittevő |
Faulenzer |
rész, választék (haj) |
Rolle |
rész, vminek a hegye, csúcsérték,
tetőfok, maximum |
Hoechstwert |
részben |
teils |
részben üres orsók |
Pelzhaendlern |
részben, bizonyos mértékig, bizonyos
fokig |
halber Weg |
részecske, korpuszkula, testecske |
Atom |
részecskékből álló, makrorészecske, apró
szemcséjű |
teilweise |
részeg, roló, vakok, vászonroló,
világtalan, vak |
blenden |
részeg, tarka, csíkos, tarkított,
befűzött, színes |
geschnuert |
részeges ember, iszákos ember |
Betrunkene |
részeges, gátlástalan |
unmaessig |
részegeskedés, ivás, italozás |
trinkend |
részegeskedik, italozik, iszik |
trinken |
részegesség, mértéktelenség |
Unmaessigkeit |
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
Unmaessigkeit |
részegség |
Betrunkenheit |
részekre osztott, szelvényes |
segmentweise |
reszelék |
Gitter |
reszelő |
Reibeisen |
reszelős, recsegő |
kratzende |
részemről |
was mich betrifft |
részes bérlő, részes arató |
Farmpaechter |
részesedés, osztályrész, ekevas,
részvény, kvóta |
Aktie |
részesedés, részvétel, részesség |
Beteiligung |
részesül, részt vesz |
teilgehabt |
részesül, részt vesz |
nahm teil |
reszketés |
bange |
reszkető, bizonytalan lábon álló,
ingadozó, mekegő |
wackelig |
reszketős, állhatatlan, remegős |
zitternd |
reszketve csillogó, csillámló, pislákoló |
schimmernde |
részleg, kontingens, eshetőség,
véletlenség |
Kontingent |
részleges munkaidő, nem teljes munkaidő |
Kurzarbeit |
részleges siker |
Teilerfolg |
részlet, részletfizetés |
Teilzahlung |
részletekbe menő vizsgálat, alapos
megvizsgálás |
Pruefung |
részletekben való elmélyülés, gondos
alaposság |
Ausarbeitung |
részletes leírás, szemüveg, specifikáció |
Brille |
részletes, kimerítő |
ausfuehrlich |
részletes, körmönfont, részletező,
körülményes |
umstaendlich |
részletezés |
Aufstellung |
részletezés, specializálódás, szakosodás |
Spezialisierung |
részletfizetés, részlet |
Abschlagzahlung |
részletrajz |
Teilzeichnung |
részrehajlás nélkül, előítéletmentesen |
unbefangen |
részrehajlás nélküli, pártatlan |
objektiv |
részszállítás, hiányos szállítás |
Teillieferung |
részt vesz vmiben, részesedik vmiből |
teilen |
résztulajdonos, tulajdonostárs,
társtulajdonos |
Mitbesitzer |
részünkről, személyesen, személy szerint |
persoenlich |
részvényes |
Aktionaer |
részvénytársaság, bejegyzett cég |
Aktiengesellschaft |
részvénytőke |
Aktienkapital |
részvétel |
Einschluss |
részvétlen |
unsympathisch |
részvétnyilvánítás, részvét |
Beileid |
rétegződés |
Schichtung |
retek |
Radieschen |
retikül, kézitáska |
Handtasche |
retrográd, haladásellenes, hátrafelé
irányuló |
ruecklaeufig |
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
Befuerchtung |
rettegett |
fuerchtete |
rettenetes módon, irtózatosan,
gyalázatosan |
ungeheuer |
rettenetes, irtózatos, gyalázatos,
utálatos |
ungeheuer |
rettenetesen, iszonyúan |
entsetzlich |
rettenthetetlen ember, bátor, vastag
viharkabát |
Schlachtschiff |
rettenthetetlenség |
Unbezwinglichkeit |
rettenthetetlenség, vakmerőség,
elszántság |
Mut |
rettentő nagy |
riesig |
rettentően, iszonyúan |
horrende |
reuma, csúz |
Gelenkrheumatismus |
reumaszerű |
rheumaaehnlich |
rév, komp |
Faehre |
reverberáció, utózengés, visszhangzás |
Zurueckstrahlen |
reverenda |
Soutane |
révész |
Faehrmann |
révész |
Faehrmaenner |
revizor, könyvelő |
Buchfuehrer |
révkalauzhajó |
Schleppdampfer |
révkalauzolás |
Leitung |
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
bronzen |
rézbánya-részvények, aprópénz |
Kupfermuenzen |
rézbőrű, indián |
Indianer |
rézfúvós zenekar |
Blaskapelle |
rezgés, vibrálás |
Schwingung |
rezgéscsillapító |
Schwingungsdaempfer |
rezgésmentes |
vibrationsfrei |
rezignált, lemondó |
abgedankt |
rézrozsda, kukoricaüszög, patina |
Gruenspan |
rézsút, haránt, keresztben |
quer |
rézsútos |
schraegte ab |
rézsútos, ferde |
schraegte ab |
rézsútos, ferdeség, aszimmetria,
rézsútosság |
Bitversatz |
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő,
dőlt |
geneigt |
rézsű |
Schraegkante |
rézsű |
Eskarpe |
rézsüborítás, kirakodás, bólintás,
útalapozás |
werfend |
riasztóan, ijesztően |
aufschreckende |
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány |
leichtes Maedchen |
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka |
leichtes Maedchen |
ribizli, ribiszke |
Johannisbeere |
ricsajjal felveri a várost |
auf die Pauke hauen |
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri,
banzáj, zrí |
Ringwerfen |
rideg, közönyös, meghűlés, fagy,
barátságtalan |
Erkaeltung |
ridegen, hidegen, kimérten |
kalte |
ridegen, szigorúan, mereven,
hajthatatlanul |
starr |
ridegség, frigiditás, hidegség |
Frigiditaet |
rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás,
bőgés |
Brunstzeit |
rikító |
grell |
rikítóan, cifrán |
auffaellige |
rikkancs, újságárus |
Zeitungsjunge |
rikoltozás, sikítás |
petzen |
riksa |
Rickscha |
rím |
Reim |
rímes, verses |
gereimt |
ring, renget, himbál, himbálózik,
megrenget, reng |
schaukeln |
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés,
guruló |
rollend |
ringyó, csípős, torta, kesernyés,
gyümölcslepény |
Torte |
riporter, rikkancs |
Journalist |
riporter, rikkancs |
Journalisten |
riportot ír, beszámol, hírt ad,
jelentést tesz |
berichten |
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
Vergnuegen |
ritka, elszórt, szórványos |
spaerlich |
ritkán |
selten |
ritkán |
selten |
ritkaság |
Kuriositaet |
ritkaság |
Seltenheit |
ritkaság, lazaság |
duenne |
ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság,
gyérség |
Duennheit |
ritkítás, ritkulás |
Verduennung |
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt,
lemért |
gemessen |
ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan
eső, ütemes |
rhythmisch |
ritmus |
Rhythmus |
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia,
hanghordozás |
Rhythmus |
rítus |
Brauch |
rivális, versengő |
Konkurrent |
rizikó, kockázat, veszély |
Risiko |
rizikós, kockázatos |
geheuer |
rizs |
Reis |
rizsma, 480 ív papír |
erweitern |
robaj, kopogás (jégesőé) |
zusammenprallen |
robaj, pénzügyi krach,
repülőgép-szerencsétlenség |
Absturz |
robban, felrobbant, robbant, felrobban |
sprengen |
robbanás, befúvott levegő, fúvatás,
tülkölés |
Boe |
robbanásbiztos |
explosionsgeschuetzt |
robbanékony, ingerlékeny |
auffahrend |
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
feurig |
robbanó, robbanószer, robbanékony,
robbanóanyag |
brisant |
robbanóanyag |
Sprengstoff |
robbanótöltet, többrétegű karton belső
rétege |
Einfuellstutzen |
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés,
fűtőanyag |
Abschuss |
robogó, roller |
Roller |
robotautomata, lélektelen ember,
gépember |
Roboter |
robotol, forraszt, éhbérért dolgozik,
kizsákmányol |
schwitzen |
robotolás, robot, gürcölés |
arbeitsam |
robotpilóta |
Selbststeuergeraet |
rohadt, rothadt |
faulig |
roham, támadás |
Anfall |
roham, tenger, nagy hullám |
Stromstoss |
rohamos léptekkel, rohamléptekkel,
rohamosan |
schnell |
rohampáholy, tűzfészek, földszint
közönsége, kút |
Grube |
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
Gewehr |
rohangál, dorozmál, trébel, hajszol,
cizellál |
jagen |
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség,
vegyérték |
Valenz |
rojtos, bojtos, bóbitás |
bueschelig |
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás |
Fetzen |
rojtozás |
klimpernd |
róka, ravasz ember |
Fuchs |
rókalyuk, fedezék |
Schuetzenloch |
rókalyuk, vakondlyuk |
Kaninchenbau |
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen,
semmis |
Invalide |
rokkantság, alkalmatlanság |
Erwerbsunfaehigkeit |
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
Arbeitsunfaehigkeit |
rokkantsági nyugdíj |
Invalidenrente |
rokon értelmű, szinonim |
gleichbedeutend |
rokon szellemű, hasonló beállítottságú,
kedvező |
geistesverwandt |
rokon, rokon jelleg, rokonság |
gleichartig |
rokonság, rokon |
Sippe |
rokonszenves |
einstellend |
rokonszenves |
liebenswert |
rokonszenves |
erfuellend |
rokonszenves, könyörgő |
ansprechend |
rokonszenvezve, megértően |
sympathische |
roló, ablakredőny |
blendet |
rom, omladék, végromlás, tönkremenés,
összeomlás |
Ruin |
római |
Roemer |
romantika, romanticizmus |
Romantik |
romba dönt |
ruinieren |
rombikus |
rautenfoermig |
rombolás, kifosztás, elprédálás |
Pluenderung |
rombolás, pusztítás, lebontás,
lerombolás |
Abbruch |
romboló |
destruktiv |
romlandó |
verderblich |
romlandó áru |
leichtverderbliche Waren |
romlás, felbontás, veszte vkinek,
kibontás |
abbindend |
romlott, kifacsarodott, ellentmondó,
rendellenes |
pervers |
romlottság, megvesztegethetőség,
korruptság |
Verderbtheit |
romlottság, rothadás, korrupció,
feslettség |
Bestechung |
roncs |
Truemmer |
roncs, mállási termék, romhalmaz,
hulladék, romok |
Truemmer |
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy,
hajótörés |
Schiffbruch |
rongálás, megrongálás, gyengülés,
megromlás |
Beeintraechtigung |
rongálás, rongálódás |
Verfall |
rongy alak, takony, piszkos fráter |
Rotz |
rongy ember, patkány, áruló |
Ratte |
rongy, cafat |
zerfetzen |
rongy, felmosórongy |
Lappen |
rongy, foszlány |
Stueckchen |
rongy, taknyos, tengerészkadét |
rotzig |
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó,
grafit |
Bausch |
rongyos ruha |
Lappen |
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
duerftig |
rongyos, zuhogó, értéktelen, záporozó,
szűkmarkú |
niederprasselnd |
ropogás, repedezés |
knistere |
ropogós, csikorgó |
knusprig |
ropogós, hullámos, vígan pattogó,
göndör, omlós |
knusperige |
ropogtatott r hang, forgács, szálkás él,
marófúró |
Grat |
roppanás, ropogtatás, reccsenés,
csikorgás |
Krise |
roppant nagy, óriási |
enorm |
roppantul |
boeses |
roppantul, óriási módon, határtalanul |
enorme |
roskadozó, angolkóros, roskatag |
gebrechlich |
roskadozó, rozzant, omladozó,
toprongyos, rozoga |
baufaellig |
rossz célra való fordítás, mocskolódás,
visszaélés |
Missbrauch |
rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés |
Irrefuehrung |
rossz emésztésű |
magenkrank |
rossz festő |
Schmierer |
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
unfoermig |
rossz hangulat, rosszkedv, blues,
lehangoltság |
verjubelt |
rossz hírű |
verrufen |
rossz hírű nő, szutykos nő |
Nutte |
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
schlampig |
rossz ízű |
widerlich |
rossz ízű, élvezhetetlen |
schlecht |
rossz ízű, gusztustalan |
widerwaertig |
rossz ízű, gusztustalan |
unappetitlich |
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró,
zéruspont |
Nullpunkt |
rossz megjelenés, rossz külső, gyenge
külső |
Unfeinheit |
rossz minőség, alsóbbrendűség |
Minderwertigkeit |
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
burschikoser |
rossz párosítás |
Fehlanpassung |
rossz szag, bűz |
Gestank |
rossz szagú |
muffig |
rossz szagú, büdös |
uebelriechend |
rossz számolás, számolási hiba,
összeadási hiba |
falsch berechnen |
rossz szolgálat |
Meinungsverschiedenheit |
rossz tanulók, ócska ruha, ócska holmi,
gönc, cucc |
Blindgaenger |
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
Schaden |
rossz üzlet, citrom |
Zitrone |
rossz vezetés, rossz kezelés, rossz
gazdálkodás |
Misswirtschaft |
rossz viselkedés, vétség |
Vergehen |
rossz viszonyulás, meghasonlottság,
rossz megoldás |
Fehlanpassung |
rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen |
unmusikalisch |
rossz, gonosz |
boesartig |
rossz, harapós, erkölcstelen |
boes |
rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt,
ócska |
dreckige |
rosszabbodás |
Rueckfall |
rosszakarat |
Groll |
rosszakarat |
Boeswilligkeit |
rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés |
Groll |
rosszakaratú, kaján, kárörvendő,
rosszindulatú |
uebelwollend |
rosszallás |
Missbilligung |
rosszallás, esedezés |
Missbilligung |
rosszalló |
ruegend |
rosszallóan |
missbilligende |
rosszallóan |
ruegende |
rosszhiszeműség, rosszindulat |
Arglist |
rosszindulat, rossz természet,
rosszakaratúság |
Boesartigkeit |
rosszindulatú |
boshafte |
rosszindulatú célozgatás, célozgatás |
Anspielung |
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú,
gyűlölködő |
boesartig |
rosszindulatúság, ellenségesség |
Boeswilligkeit |
rosszindulatúság, mogorvaság, komorság |
Verdrossenheit |
rosszkedvű |
muerrisch |
rosszkedvűen, kedvetlenül |
launisch |
rosszmodorú, faragatlan |
flegelhaft |
rosszra csábító |
ueberzeugend |
rosszul |
schlecht |
rosszul |
boshafte |
rosszul elköltött, rosszul eltöltött,
elpazarolt |
falsch verwendete |
rosszul felfogott, rosszul értelmezett |
fasste falsch auf |
rosszul irányított, rosszul vezetett |
verwaltete schlecht |
rosszul működő, hibás |
nicht funktionierend |
rosszul nevel, elkényeztet |
behindern |
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett |
Ausschuss.. |
rosszul öltözött, lompos |
schaebig |
rosszul öltözött, lompos, csiricsáré,
tapadós |
unverschaemt |
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
ungluecklich |
rostaalja |
Sieben |
rostálás, rángó, verselő, szitálás,
rázó, ülepítés |
huepfend |
rostálási maradék, talajvízszivárgás |
Unterlauf |
rostált szén |
kaut |
rostélyos, sült |
braten |
rostos, szálas |
faserartige |
rothadó |
faulend |
rothadt, szeptikus |
septisch |
rovancsolás, rovancs, revízió,
könyvvizsgálat |
Buecher pruefen |
rovar |
Insekt |
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
widerlich |
rovás, munkásellenőrző bárca, vminek
megfelelője |
Zaehler |
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda,
élvezet |
Nut |
rovátka, rálapolás |
einkerbend |
rovátkolás, levezetés (érzelmeké) |
lenkend |
rovatvezető, állandó cikkíró |
Kolumnist |
rozmaring |
Rosmarin |
rozs |
Roggen |
rózsafüzér, olvasó |
Perlen |
rozsda, üszög, penész |
Mehltau |
rozsdásodás |
rostend |
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott,
vöröses |
rostig |
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
Fresser |
rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed,
nyomortanya |
Kraehenkolonie |
rozzant, rozoga, düledező |
baufaellig |
rózsaszín, rózsaszínű |
rosa |
rózsaszínű, rózsás |
rosig |
röfögés, bokorugró, gyalogos katona,
morrantás |
grunzen |
rög, göröngy, bumfordi ember, földet
túró paraszt |
Scholle |
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
Bratrost |
rögeszmés |
Verrueckte |
rögeszmés |
schrullenhaft |
rögtön |
sofort |
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés,
rögtönzött |
Stegreif |
rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz,
megfagy |
eingefroren |
rögzítés, fixáció, lelki komplexus,
tartósítás |
Befestigung |
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet,
villámhárító |
Blitzableiter |
rögzítőkampó, megakasztó kilincs,
zárópecek |
Sperrklinke |
rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes
feszítőkötél |
Schleife |
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli,
kikötőbak |
Klampe |
rögzítőszer, fixáló |
Fixiermittel |
röhögés, hahotázás |
Gelaechter |
röhögés, nyerítés |
wiehernd |
rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök |
plump |
röntgenfelvétel |
Radiogramm |
röntgenfelvétel, rádiótávirat,
lemezjátszós rádió |
Funkspruch |
röntgenkép, röntgensugár |
Roentgenstrahlen |
röntgenográfia |
Roentgenaufnahme |
röpítő, centrifugális |
Fliehkraft- |
röpképtelen |
flugunfaehig |
röppálya, pályagörbe |
Flugbahn |
röppálya, röptávolság, röptáv,
hordtávolság |
Uebertrag |
röppentyű, rakéta |
Rakete |
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
sammeln |
rövid éles hang, radarjel |
Echozeichen |
rövid férfi felsőkabát, átfogó,
körülírás, pocakos |
Karussell |
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
Socke |
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha,
fáradozás |
Weile |
rövid időre |
eine Zeitlang |
rövid időtartam, átmeneti jelleg,
múlékonyság |
Vergaenglichkeit |
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid,
eligazítás |
Auftrag |
rövid lánc |
enger Kragen |
rövid lánc |
Halsband |
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
Auszug |
rövid tartózkodás, útmegszakítás |
Unterbrechung |
rövidáru, férfidivatáru |
Herrenartikelgeschaeft |
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus,
rőfös |
Herrenausstatter |
rövidebb út |
Abkuerzung |
röviden, udvariatlanul, kurtán |
knapp |
rövidhullám |
Kurzwelle |
rövidítés |
Abkuerzung |
rövidlátás |
Kurzsichtigkeit |
rövidlátó, közellátó |
kurzsichtig |
rövidlátóan |
kurzsichtige |
rövidség |
Kuerze |
rövidtávú |
Kurzzeit.. |
rőzse, aprófa |
haftet |
rubel |
Rubel |
rubinvörös, rubin |
Rubin |
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó,
sorjázó, vessző |
Stock |
rudas (ló), kerékgyártó |
Fahrzeug |
rugalmas kapcsolókarmantyú |
bewegliche Kupplung |
rugalmas pólya |
elastische Binde |
rugalmas utánengedés, mozgástér,
rugalmasság |
eingeben |
rugalmas, flexibilis, befolyásolható,
simulékony |
biegsamen |
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
Elastizitaet |
rugalmassági határ |
Elastizitaetsgrenze |
rugalmassági, ruganyos, hamar
alkalmazkodó, tág |
dehnbar |
ruganyos, karcsú |
geschmeidig |
ruganyos, rugalmas |
federnd |
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga,
lövegmozdony |
biegsam |
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet,
kínálat |
Versorgung |
ruganyosság, alkalmazhatóság,
alkalmazkodóképesség |
Anpassbarkeit |
rugdalózó |
Kombination |
rugós kézi mérleg, húzós kézi mérleg |
Federwaage |
ruha, külső megjelenés, habitus |
Angewohnheit |
ruhaanyag |
Stoff |
ruhaanyag |
Bau |
ruhacsipesz |
Waescheklammer |
ruhafestő, kelmefestő |
Faerbemittel |
ruhaszárító kötél |
Waescheleine |
ruhatár |
Garderobe |
ruházat |
Kleidung |
ruházat |
bekleiden |
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék |
Kleider |
rumos limonádé, bokor, cserje |
Busch |
rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap,
hullámléc |
Waschbrett |
rúnákkal rótt, rovásírásos |
runisch |
rúpia |
Rupie |
rutinos, művelt |
ausgefuehrt |
rútság, rondaság, csúnyaság |
Haesslichkeit |
rúzs, ajakrúzs |
Lippenstift |
rüh, kosz |
Raeude |
rühes, lompos, koszos |
eklig |
rühesség, rüh |
Kraetze |
rühösség, viszketés, vágyódás |
jucken |
rüszt, lábfej felső része |
Rist |
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom,
idomszer |
Mass |
sáfrány |
Safran |
sáfrány, sáfrányszín |
Krokus |
saját énjébe szédült, saját énjébe
merült |
geltungsbeduerftig |
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
selber |
saját szoba, szentély |
Allerheiligstes |
saját, sajátságos, egyházközség,
sajátos, jellemző |
besonders |
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
Beschaffenheit |
sajátság, személyiség, jelleg, személy,
betű |
Beschaffenheit |
sajátságos |
vornehmlich |
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog,
daganat |
Geschwuer |
sajgó, szúrós, fullánkos |
stechend |
sajna |
leider |
sajnálatos |
bedauerlich |
sajnálatos, siratott |
bemitleidet |
sajnálatosan, búsan, szánalmasan,
leverten |
traurig |
sajnálatosan, fájdalmasan |
schmerzlich |
sajnálatosan, sajnálatos módon |
bedauerlich |
sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra
méltó |
erbaermlich |
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra
méltó |
bedauernd |
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
bedauern |
sajnálkozik, megbán, sajnál |
bedauern |
sajnos, sajnálom, vmi közbejött,
siralmas |
Entschuldigung |
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami
kell |
Kaese |
sajtóhiba, elírás |
Druckfehler |
sajtókonferencia, sajtótájékoztató |
Pressekonferenz |
sajtóközlemény |
Pressemitteilung |
sajtolt, préselt |
ausgestossen |
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns,
sajtszerű |
geschmacklos |
sakkjáték, sakk |
Schach |
sakkjátékos |
Schachspieler |
sakk-matt |
schachmatt |
sakktábla |
Schachfeld |
sál, kendő, vállkendő |
Schal |
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
Troester |
salakhabbal borított, tajtékzó,
vashabbal borított |
schaumig |
saláta |
Salat |
salátabakszakáll |
Schwarzwurzel |
salétromsav |
Salpetersaeure |
sallangmentes, dísztelen, szigorú,
puritán, kimért |
ernst |
sampon |
Haarwaschmittel |
sánckerítés, kerítés, palánk |
Palisade |
sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem
rendes, furcsa |
schief |
sánker, fekély |
Schanker |
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony,
erőtlen |
hinke |
sanyargatás, üszkösödés, elhalás,
lealázás |
Demuetigung |
sápadtság |
Blaesse |
sápadtság, halványság |
Blaesse |
sár, lápföld |
Schlamm |
sárcipő, kalocsni |
Gummiueberschuhe |
sárcipő, kalucsni |
Gummischuhe |
sárga az irigységtől |
gelb vor Neid |
sárga irigység, féltékenység, sárgaság,
irigység |
vergilbt |
sárga szín, tojássárgája, féltékeny,
sárga festék |
gelb |
sárgabarack, kajszi |
Aprikose |
sárgadinnye |
Warzenmelone |
sárgadinnye |
Melone |
sárgarépa |
Moehre |
sárgarépa |
Karotten |
sárgaréz csapok, katonai nagyfejűek,
rézfúvósok |
Gedenktafeln |
sárgásbarna, világosbarna, mulatt,
mulatt ember |
Mulatte |
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
Salweide |
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség,
testszínű |
nackt |
sárhányó, sárvédő |
Schutzblech |
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
Auslaeufer |
sarjadék, ivadék, leszármazott |
Nachkomme |
sarjadzó |
produktiv |
sárjáró libuc |
Flussuferlaeufer |
sarjú, utóhatás |
Nachwehen |
sarkalatos, bíboros |
Haupt- |
sarkantyú |
Bluter |
sarkantyúvirág, böjtfű |
Brunnenkresse |
sárkányt ereget, kísérleti léggömböt
ereszt fel |
einen Drachen steigen lassen |
sarkkör |
Polarkreis |
sarkon túl |
um die Ecke |
sarlatán |
Scharlatan |
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
Wunderdoktor |
sarló |
Sichel |
sarlós kerekű |
maehte ab |
sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás,
zug |
Ecke |
sarok, szemszög, szög |
Kante |
sarokba szorítás, megoldhatatlan
helyzet, vakvájat |
Sackgasse |
sarokülés |
Eckplatz |
sáros, latyakos |
spritzend |
sas |
Adler |
sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó
nyomás |
Horstbildung |
saspáfrány |
Farnkraut |
satnya, elsatnyult, fejlődésben
visszamaradt |
verkrueppelte |
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt,
ápolatlan |
dreckig |
sátor |
Zelt |
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
Bude |
satu |
Laster |
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét,
pólya, csík |
Zeichenketten |
savanyú káposzta |
Sauerkraut |
savanyúcukor |
saure Drops |
savanyúság, fanyarság |
Herbheit |
savanyúság, pác, ecetes lé |
Essiggurke |
savanyúság, savtartalom, savasság |
Saeuregehalte |
savas |
ranzig |
savas oldat, savas víz, keserű dolog,
erjedt |
sauer |
savas, savanyú, sav |
Saeure |
savkátrány, olajüledék, üledék, sár,
úszó jégdarab |
Matsch |
savó |
Molke |
seb, mély vágás |
Einschnitt |
sebes |
schnell |
sebesség |
Schnelligkeit |
sebesség csökkenése |
Stopzeit |
sebességváltó |
Schalthebel |
sebességváltó |
Schalthebel |
sebességvesztés, kórusülés, boksz,
árusítóbódé |
Bude |
sebesülés, kár, sérülés, sértés,
sérelem, kártétel |
Beschaedigung |
sebesültszállító repülőgép |
Sanitaetsflugzeug |
sebészet, orvosi rendelő, operáció,
műtét |
Chirurgie |
sebészi, sebészeti, műtéti |
chirurgisch |
sebezhetetlenség |
Unverwundbarkeit |
sebezhetőség |
Verwundbarkeit |
sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat,
hajtószíjak |
anschnallend |
sebkötő géz, mullpólya, tépés
(sebkötéshez) |
Papierstau |
sebláz |
Wundfieber |
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige,
pótlólagos |
Behelfs- |
segédcsapatok, idegen segédcsapatok |
Hilfsverben |
segéderő, segély, segédeszköz, segítség,
segédlet |
Beihilfe |
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus,
ajtónálló |
Pfoertner |
segédkezés, lelkészkedés, közreműködés |
Dienst |
segédmotoros kerékpár, moped |
sauer |
segédváltozó |
Hilfsvariable |
segély, segítség, segédlet |
Beistand |
segg |
plappern |
segít, segítséget nyújt |
helfen |
segítő jó barátság, testvériesség |
Bruederlichkeit |
segítő, pártfogó |
Gehilfe |
segítség nélkül, maga erejéből, segítség
nélküli |
ohne Hilfe |
segítség nélküli, maga erejéből |
nicht unterstuetzt |
sehogy |
in keine Weise |
sehol, sehova |
nirgends |
sejt, gyanúsít, gyanít |
es fuer moeglich halten |
sejt, vél, hisz |
[Am] meinen |
sejtelem, előérzet, ómen |
Prophezeiung |
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat,
eszme |
Begriff |
sejtközi állomány, alapanyag, kötőanyag,
anyakőzet |
Grundsubstanzen |
sekélyes, állott, lapály, homokzátony,
állódíszlet |
Ebene |
sekrestye, egyházközségi tanács |
Gemeindesaal |
selejt, töredék, dulakodás, törmelék,
verekedés |
Schrott |
selejtes, mocskos, salakos, tajtékos,
tisztátalan |
schlackig |
selyem |
Seide |
selyemgubó, báb |
Kokon |
selyemhernyó |
Seidenraupe |
selyemöv, vállszalag, ablakszárny,
tolóablak |
Schaerpe |
selymes, fess, cicababa, csinos fruska,
pihés |
seidig |
selypítés |
lispeln |
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül,
se |
keine |
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat,
képlet |
Datenbankschema |
sematikusan, vázlatosan |
schematische |
semhogy, korán, hamar, inkább |
bald |
semleges nemű, nem nélküli, semleges
nem, herélt |
Neutrum |
semlegesít, leszavaz, öl, üt,
meggyilkol, megöl |
toeten |
semlegesítés, közömbösítés |
Neutralisierung |
semlegesség, pártatlanság, semleges
kémhatás |
Neutralitaet |
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
Liebe |
semmi esetre |
auf keinen Fall |
semmi esetre sem |
auf keinen Fall |
semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró |
Kerl |
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna,
egyik sem |
gar nicht |
semmire sem jó, semmit sem ér |
nichtsnutzig |
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz,
ripők |
Ruf |
semmitmondó |
bedeutungslos |
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla,
nulla- |
Leer.. |
semmittevő, fémdarab, erős ütés,
puskagolyó, darab |
Durchschuss |
semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) |
brummen |
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult,
lankadt |
gewelkt |
senki, nagy senki, senkiházi |
keinem |
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes,
söprés |
ausfegend |
seprű, rekettye, partvis |
Auskehrer |
seprűnyél |
Besenstiel |
sereg, banda, gyülevész népség,
tolongás, csődület |
Auflauf |
sérelem, panasz |
Beschwerde |
serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő |
hastend |
serényen dolgozik, szorgalmasan dolgozik |
schwer arbeiten |
serkentő |
anregend |
serkentő, stimuláló |
ankubelnd |
serleg, széles szájú bögre, főzőpohár,
csőröspohár |
Becher |
serpenyő |
Tiegel |
sértés |
Beleidigung |
sertés, disznó |
Schwein |
sertés, disznó |
Schwein |
sértés, megalázás, lealacsonyítás |
Beschaemung |
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj,
szifilisz |
Masern |
sértetlen |
unverletzt |
sértetlenség, tisztesség,
feddhetetlenség |
Integritaet |
sértett |
Klaeger |
sértett, megsértett |
angegriffen |
sérthetetlen |
unantastbar |
sértő viselkedés, megvetés, sértő
beszéd, sértés |
spotten |
sértő, bántó |
beleidigend |
sértő, gyalázó, gáncsoskodó, gyalázkodó,
rágalmazó |
schmaehend |
sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka
gyerek |
Heulsusen |
sértődött |
reizte |
sértődött, haragtartó, neheztelő,
bosszús |
nachtragend |
sértődötten, ingerlékenyen |
gereizt |
sértődötten, rosszkedvűen |
uebelnehmerisch |
sértődöttség |
Nachtraeglichkeit |
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás,
dáridó |
schlagen |
sérv |
Leistenbruch |
séta, elkalandozás, kószálás |
schweife |
séta, kirándulás |
Ausflug |
séta, kószálás |
bummeln |
sétabot |
Spazierstock |
sétabot, sétapálca |
Wanderstab |
sétál, jár, visszajár (kísértet), gyalog
megy |
gehen |
sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás |
Gehweg |
sétány |
Promenade |
sétát tesz |
spazierengehen |
settenkedő |
Schleicher |
síelés |
Ski laufend |
síelő |
Skilaeufer |
siet |
eilen |
siet, működésbe hoz, tulajdonít vminek,
felcsap |
[Hut] aufsetzen |
sietős járás, fedélzeti lejáró,
csapóajtó, futás |
ruinieren |
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó
(pillantás) |
eilfertig |
sietség, rohanás, hirtelen hóvihar |
hasten |
sifon, fehéráru |
Chiffon |
sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás,
rejtjelkulcs |
Chiffre |
sifrírozás, zavaró zúgás, zavaró búgás,
titkosírás |
rechnend |
sikátor |
schmaler Durchgang |
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
Allee |
siker |
Erfolg |
sikeres |
gluecksverheissend |
sikeres |
erfolgreich |
sikeresen, kedvezően |
guenstige |
sikert ér el, boldogul, következik,
örökébe lép |
Erfolg haben |
sikertelen, hatálytalan, hasztalan,
fölösleges |
fehlend |
sikertelen, meddő |
unvollkommen |
sikerül, megbirkózik, gazdálkodik,
intéz, kezel |
handhaben |
sikkasztó |
Veruntreuer |
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő |
schnorren |
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
gleiten |
siklik, megcsúszik, csúszkál, csúsztat |
rutschen |
siklórepülés |
Gleitflug |
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
Segelflug |
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
kreischen |
sikoltás, visítás |
Schrei |
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő,
talkum |
Talk |
síküveg, táblaüveg |
Spiegelglas |
silány |
geschmacklos |
silányság, jelentéktelenség,
értéktelenség |
Armseligkeit |
silózott takarmány, besilózás |
Silofutter |
sima, olajosan csillogó, simulékony,
fényes |
geschmeidig |
simaság, szabályosság, egyenletesség |
Ebenheit |
simi, oldallengés (elsőkerék), női ing |
flattern |
simulékony, ruganyos, kezelhető,
gerinctelen |
gefuegig |
simulékonyan, rugalmasan,
befolyásolhatóan |
biegsames |
simulékonyság, hajlékonyság |
Geschmeidigkeit |
simulékonyság, olajos simaság, olajos
csillogás |
Glaette |
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
spurlos |
sín, vágány |
Gelaender |
sín, vágány |
Faehrten |
sínautó, motorkocsi |
Triebwagen |
sínbe rakás, szilánkok, töredékek,
töredék, repesz |
absplitternd |
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos
rája |
torpediere |
sínféksaru, gurítható díszlet, ronda
alak, rája |
Schlittschuh |
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás,
tojó, fogadó |
Ebene |
síp, kisfuvola |
Pfeife |
sípcsont |
Schienbein |
sípcsont |
Schienbeine |
sípcsont, lábszár |
Schienbein |
sípcsont-, sípcsonti |
Schienbeins |
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
heulen |
siralmas, sírós, szánalomra méltó,
szánalmas |
beklagenswert |
siralmasan, szánalmasan |
erbaermlich |
siránkozó, érzelgősen részeg |
Gefuehlsduselei |
sírás, jajveszékelés |
jammern |
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
flennend |
sírásó |
Totengraeber |
sírásó, sekrestyés |
Kirchendiener |
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely,
szentély |
Heiligengrab |
síremlék, sír |
Grab |
sírfelirat |
Grabinschrift |
síri hangon |
duestern |
síri, temetési |
duestere |
sírkert, temető |
Friedhof |
sírkő |
Grabstein |
sírkő |
Grab |
sírkő |
Grabstein |
sírkő, állandó dolog, főkönyv,
keresztgerenda |
Fixpunkt |
sisak, bukósisak |
Helm |
sisak, fejléc, fejezetdísz |
Kopfbedeckung |
sistergés |
zischen |
sistergés, pezsgés |
zischen |
sitt, csörgés, csörömpölés |
klingen |
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen),
salak, héj |
Massstab |
skaláris, skaláris mennyiség |
in Zahlen aufgeteilt |
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
Scharlach |
skicc, karcolat |
Skizze |
skizofrén, tudathasadásos |
schizophren |
skorbut |
Skorbut |
skót duda |
Dudelsack |
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti
tőr |
Dolch |
skót kutya, skót szövet, skót nyelv,
féksaru |
schottisch |
skót síkság, alföld |
Ebene |
skót szoknya |
Schottenrock |
skrofula, görvélykór |
Skrofeln |
slampos, veszekedő, rosszul öltözött,
morcos |
schlampig |
slukk, fölény, nyomórúd, rántás,
korrektúra, húzás |
Zug |
smafu, bagó, nyalókapénz, jelentéktelen
pénzösszeg |
Erdnuesse |
smaragd, smaragdzöld |
Smaragd |
sóban eltett, sóban pácolt, só,
nátriumklorid, íz |
Salz |
sodó, tejsodó |
Eierkrem |
sodrából ki nem hozható, egykedvű,
flegmatikus |
unbeirrbar |
sodrás, sodródás, vágatkihajtás |
dahintreibend |
sodródik, bever (szeget), üt (labdát),
elsodor |
chauffierter |
sodronyra feszített, idegroncs,
drótozott |
festverdrahtet |
sodrott fonal, kifordítás, váratlan
fordulat, tyúk |
Drehung |
soha többé |
nie wieder |
soha többé |
nimmermehr |
sóhaj, sóhajtás |
Seufzer |
sóhajtás, susogás |
rauschen |
sóhajtozva elmond, sóhajtozva
elpanaszol, sóhajt |
seufzen |
sohasem, soha |
durchaus nicht |
sok |
vielen |
sokadik, ixedik, nem tudom hányadik,
x-edik |
mehrere |
sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó,
ülő |
sesshaft |
sokáig, hosszú ideig |
lange |
sokan |
eine ganze Menge |
sokan |
sehr viele |
sokaság, raj |
Schwarm |
sokasodik, szoroz, sokszorosít, szaporít |
multiplizieren |
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár,
áztatás, pác |
durchdringen |
sokkal |
recht viel |
sokkal jobban, sokkal jobb |
viel besser |
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
sehr [adv] |
sokmagú, szemcsés, sokszemű |
koernig |
sokoldalú |
vielseitig |
sokoldalúság, változékonyság |
Vielseitigkeit |
sokszavú poszáta |
Spottdrossel |
sokszínű, sokféle |
variiert |
sokszínűség, tarkaság, tarkázás |
Buntheit |
sokszorosított, stencilezett |
vervielfaeltigte |
sólyom |
Falke |
sólyomkalitka, sirály, nyávogás |
miauen |
sólyomszerű |
wucherisch |
sombreró, széles karimájú mexikói kalap |
Sombrero |
sommás, rövidre fogott, foglalat,
összefoglalás |
Inhaltsangabe |
sor |
Folge |
sor, csónakázás, zenebona, leszidás,
összeveszés |
Krach |
sorbaállás, fölállás, felállítás,
felállás, műsor |
Reihe |
sorban áll |
Schlange stehen |
sorhosszabbító |
Randbegrenzer |
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai
szolgálat |
Aushebung |
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség,
elem, üteg |
Batterie |
sorozatszám |
Fabrikationsnummer |
sorrend, rang, legkiválóbb |
Rangierend |
sorrend, szekvencia, számsor,
következés, képsor |
Ablauf |
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás
jegyzéke |
Liste |
sors istennői, párkák |
Schicksale |
sors, parcella, árutétel, tétel, telek,
juss |
Anteil |
sorsjáték, tombola |
Tombola |
sorszám, sorszámnév |
Ordinalzahl |
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
Ordinale |
sorszedőgép |
Linotype |
sortűz, szóözön, zápor (ütéseké),
levegőből ütés |
Hagel |
sorvadás, elcsökevényesedés |
Schwund |
sorvadó, megpenészedés, megromlás,
hervadó |
zerfallend |
sorzár |
Randbegrenzer |
sós |
salzig |
sósperec, sósrúd |
Brezel |
sósvíz, óceán, tenger |
Salzlauge |
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem,
búza, tyúkszem |
Getreide |
sótartalmú, sós |
Saline |
sótartalom, sósság |
Salzigkeit |
sótartó, sószóró |
Salzfass |
sovány |
Untergewicht |
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
Gerippe |
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren,
ritka |
duenn |
soványítás |
schlank machend |
soványság |
Magerkeit |
soványság, beteges soványság, girhesség |
Abmagerung |
soványság, göröngyösség,
elcsenevészesedés |
Rauhheit |
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő,
epekedő |
Sehnsucht |
sóvárgó, sóvár, kívánó |
sehnsuechtig |
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
sehnsuechtig |
sóvárogva, epekedve |
gleichgueltige |
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság,
sóvárgás |
Gier |
sózó dézsa, konzerv- és festékárus,
sózotthús árus |
Salzsieder |
söntés |
Schankstube |
sör |
Bier |
sör |
Spritzfahrten |
sörény |
Maehne |
sörfőzés, sörfőzde |
Bierbrauerei |
sörfőző |
Bierbrauer |
sörnyitó |
Flaschenoeffner |
söröskorsó |
Bierkrug |
söröskorsó, szkúner |
Schoner |
sörte |
Borste |
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
ausserdem |
sötét hangulat, nagy szög
(hajóépítéshez), halom |
Anzeige |
sötét kétségbeesés |
voellige Verzweiflung |
sötét, szürke, gyászos, borongós |
grau |
sötéten, homályosan |
dunkel |
sötétes, félhomályos, nem valami
előkelő, borús |
DIM |
sötétítőfüggöny |
Drapierung |
sötétítőfüggöny, függöny |
drapiert |
sötétkék, sötétkék szín |
dunkelblau |
sötétség |
Dunkelheit |
sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka,
fogda |
Zellen |
sövény, körülzárt hely, melléklet,
kerítés |
Beilage |
sövénykerítés, élősövény |
Hecke |
spániel, kajtászeb, csúszómászó |
Wachtelhund |
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa,
szivattyúkar |
Speer |
spárga |
Spargel |
spárgakel, brokkoli |
Brokkoli |
spártai módra, igénytelenül, zordul,
keményen |
strenges |
spártai, kesernyés, puritán, fanyar,
dísztelen |
entsagend |
speciális érdeklődési kör, szaktárgy |
Spezialgebiet |
speciális jelleg, komikus dolog |
Stueck |
speciális, különlegesség, szakterület,
sajátosság |
Spezialfach |
spejz, éléskamra |
Vorratskammer |
spektroszkóp |
Spektroskop |
spektroszkópia |
Spektroskopie |
spekuláció, töprengés, elmélkedés,
elmélet |
Mutmassung |
spekuláns, tőzsdés |
Spekulant |
spenót |
Spinat |
spicces, kapatos, pácolt, ittas,
berúgott, sós |
Essig |
spicces, kis csónak |
burschikose |
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes,
érett |
mildern |
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú,
ünnepies |
Fest.. |
spicli, feljelentő, besúgó |
Denunziant |
spicliskedés, szaglászás, szimatolás |
herumspionieren |
spirális, csavarvonalas |
schneckenfoermig |
spirálmenet, agytekervény, tekervény,
tekeredés |
Windung |
spiritiszta |
Spiritualist |
spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus |
Spiritismus |
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély,
szesz |
Geist |
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka,
divatbáb |
Funke |
spórolós, szűkre szabott, szegényes,
szűken mért |
bemessen |
sport babakocsi |
Spaziergaenger |
sport-, sport |
Sportarten |
sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum,
csarnok |
Sporthalle |
sportkocsi |
Sportwagen |
sportos, sportszerű |
modisch |
sportszerű |
sportlich |
sportszerűség |
Sportlichkeit |
spuma, hab, tajték |
Schaum |
srác, gyerek, kölyök, kis srác |
Kind |
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
Elektrorasierer |
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész |
Bengel |
srapnel |
Schrapnell |
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
Konstanthalteeinrichtung |
stadion |
Stadion |
start, indulás pont, rajtvonal,
startvonal, kezdet |
Anfang |
statikailag, statikusan |
statische |
statiszta, létszám feletti |
ueberzaehlig |
statisztika, statisztikai adatok |
Statistik |
statisztikai |
Statistik |
statisztikai |
statistisch |
statisztikai adatok |
gibt zurueck |
statisztikailag |
statistischen |
statisztikus |
Statistiker |
státus, helyzet |
Status |
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa,
állami |
Rang |
státusszimbólum |
Statussymbol |
stelázsi, polc, apróság |
Dingsbums |
stencil, betűrajzoló minta, patron,
festősablon |
Schablone |
stenciles sokszorosítógép,
sokszorosítógép |
vervielfaeltigen |
steril, fertőzésmentes, baktérium
nélküli |
aseptisch |
steril, terméketlen |
Keimfrei |
sterilitás, meddőség |
Keimfreiheit |
stikli, muri, dáridó |
Spass |
stílus, előadásmód |
Diktion |
stoplámpa |
Bremslicht |
stopper, stopperóra |
Stoppuhr |
stoppolás, beszövés |
ausbessern |
stoppolás, beszövés |
ausbessernd |
stratégia |
Strategie |
strichelő kurva, rámenős ember,
lökdösődő ember |
Wuehler |
strucc |
Strauss |
stúdió, műterem |
Senderaum |
stukkó, műmárvány, díszvakolat |
stuckieren |
stukkóval díszített |
stuckierte |
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda,
szekreter |
Amt |
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés,
irányító kérdés |
Suggestivfrage |
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős
virágzat ága |
Radius |
sugárbiológia |
Radiobiologie |
sugárhajtás, lökhajtás |
Strahlantrieb |
sugárhajtómű |
Strahltriebwerk |
sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia |
Strahlenbehandlung |
sugártörő, fénytörő |
brechend |
sugárút, fasor, széles utca |
Allee |
sugárzás |
Ausstrahlung |
sugárzás, váltott lovak, továbbítás,
relé, váltás |
Relais |
sugárzási |
strahlend |
sugárzó |
bestrahlte |
sugárzó képesség, fajlagos emisszió |
Emissionsvermoegen |
súgó |
Souffleur |
súgó, suttogó |
Fluesternde |
súgólyuk |
Souffleurkasten |
suhan, korbácsol, ostoroz, csapkod,
összevarr |
peitschen |
suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú,
ifjú, legény |
Buerschchen |
suhintás, sikkes, ostorcsapás,
sziszegés, zizegés |
sausen |
suhogás |
schwirren |
suhogás |
schwirre |
suhogtatás, kacskaringó, lendületes
tollvonás, tus |
Schnoerkel |
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag,
zsinór |
schnueren |
súly, belső átmérő, rátermettség, furat,
űrméret |
Schublehre |
súlya van, tekintélye van |
Eindruck machen |
súlyemelés |
Gewichtheben |
súlygyarapodás |
Gewichtszunahme |
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés,
sajtoló |
Ram |
súlyos ütés |
verpruegeln |
súlyos, terhes, fárasztó |
laestig |
súlyosabb, komolyabb |
ernstere |
súlyosan |
kraenkend |
súlyosan |
schlimm |
súlyosbít, megnagyobbodik, megduzzad,
duzzaszt |
anschwellen |
súlyosbító körülmények |
erschwerende Umstaende |
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő,
idegesítő |
erschwerend |
súlyosbodás, felemelés, emelet ráépítés,
növekedés |
erhoehend |
súlyosság, komolyság |
Ernst |
súlyosság, masszívság |
Massive |
súlyozott |
beschwert |
súlypont |
Schwerpunkt |
súlytalan, le nem mérhető,
kiszámíthatatlan |
unwaegbar |
súlytöbblet |
Ueberlast |
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás,
szivárgás |
Leck |
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét,
buzgómócsing |
Wiesel |
sunyi, be nem vallott |
heranschleichend |
sunyi, ötletes |
gerissen |
suska, halandzsa, kábítószer-pirula,
semmi, bab |
Bohnen |
susogó, ropogó, ropogás, susogás,
suhogás, suhogó |
raschelnd |
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
fluesternd |
süket |
schwerhoerig |
süket |
stocktaub |
süketség |
Taubheit |
sülés, salakkimaródás, salaklehúzás |
schlackend |
sült csirke |
Brathaenchen |
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony
légnyomás |
Bedrueckung |
süllyedés, süllyesztés, mélyítés,
süllyedő |
Versenkung |
süllyedés, termés, fémkinyerés, hozam,
terméshozam |
Ausbeute |
süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember,
kalandornő |
Vampir |
sündisznó |
Igel |
sündisznó |
Stachelschwein |
sürgöny, elküldés, sietség |
senden |
sürgönystílus, távirati stílus |
Telegrammstil |
sürgős kézbesítés, expressz küldemény |
Eilbestellung |
sürgős rendelés |
Eilauftrag |
sürgős, azonnali |
direkt |
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat,
tüzetes |
Eilzug |
sürgősség |
Dringlichkeit |
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
Druck |
sűrített tej |
Kondensmilch |
sűríthető, összenyomható |
komprimierbar |
sűrű |
Dickicht |
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
Schmutzfleck |
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa, ruca,
alábukás |
Ente |
sűrűn lakott, népes |
volkreich |
sűrűn látogatott hely, menedékhely,
eszköz |
sich begeben |
sűrűn, gyakran |
haeufig |
sűrűség |
Dichte |
sűrűség, tömörség, következetesség,
konzisztencia |
Folgerichtigkeit |
süt |
(Ziegel) brennen |
sütemény, sült tészta |
Blaetterteig |
sütemény, zablepény, tészta, pogácsa,
húspogácsa |
Kuchen |
sütés a szabadban, főzés a szabadban |
Essen im Freien |
süti, keksz |
Keks |
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet,
vagdalt |
Steak |
sütőiparos, sütőipari dolgozó,
szárítókemence, pék |
Baecker |
sütőpor |
Backpulver |
sütőrostély, grillsütő |
Grill |
sütőtök |
Kuerbis |
süveg, vezetéktartó oszlopsor, dúcolás,
feszke |
staengend |
svájcisapka |
Baskenmuetze |
svéd nyelv, svéd |
schwedisch |
szabad |
unbehindert |
szabad akarat |
Willensfreiheit |
szabad ég alatt, házon kívül, szabadban |
im Freien |
szabad idő |
Freizeit |
szabad idő, ráérő idő, üres óra,
felesleges idő |
Freizeit |
szabad szerelem |
Vermischtheit |
szabad, szabadidő, ráérő |
Musse |
szabadalmas, szabadalom tulajdonosa |
Patentinhaber |
szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos,
birtokos |
Eigentum |
szabadalmi hivatal |
Patentamt |
szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás |
Seeraeuberei |
szabadelvű, liberális párt tagja,
nagyvonalú |
freiheitlich |
szabadelvűség, liberalizmus |
Liberalismus |
szabadgondolkodó |
Freidenkender |
szabadjára engedett |
ungezuegelt |
szabadjára engedett, bilincstelen |
frei |
szabadkőműves |
Freimaurer |
szabadkőműves |
freimaurerisch |
szabadkőművesség |
Freimaurerei |
szabadnap |
Ruhetag |
szabadnap |
tagaus |
szabadon álló |
freistehend |
szabadon bocsátás, felmentő ítélet,
teljesítés |
Freispruch |
szabadon választható, nem kötelező,
tetszőleges |
freigestellt |
szabadon, távol, mezőn |
draussen |
szabados |
liederlich |
szabados, felszabadított rabszolga,
libertinus |
Freigelassener |
szabadosság, licenc, koncesszió,
jogosítvány |
Lizenz |
szabadrúgás |
Freistoss |
szabadság |
Freiheit |
szabadság (katonai), távozási engedély |
beurlauben |
szabadság, szünidő, vakáció |
Erholungsurlaube |
szabadságon levő, nyaraló |
Urlauber |
szabadságon van |
im Urlaub sein |
szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől |
Befreiung |
szabadúszó |
unabhaengig |
szabály szerint, törvényesen |
legitime |
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
Vorschrift |
szabályos ismétlődés, gyökeres
átalakulás, forgás |
Auflehnung |
szabályosan, rendesen, teljesen,
alaposan |
regulaer |
szabályosság, természetszerűség,
szabályszerűség |
Normalitaet |
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
konditionierend |
szabályozó |
Regler |
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
Verletzer |
szabályszerű, irodalmi értékű dráma,
helyes, jogos |
legitimieren |
szabályszerűség, korrektség, illendőség,
helyesség |
Schicklichkeit |
szabályszerűség, rendszeresség,
szabályosság |
Regelmaessigkeit |
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
irregulaer |
szabálytalanság |
Rechtsverletzung |
szabálytalanság, anomália |
Anomalie |
szabálytalanság, rendellenesség |
Regelwidrigkeit |
szabályzat, alapszabály, statutum |
Satzungen |
szabályzat, rendszabály, előírásos,
rendtartás |
Anordnung |
szabás, kivágás, dugvány, forgácsolás,
vágó, vágás |
Schneiden |
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás,
hasíték |
Schnitt |
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó,
vágógép |
Schneideeinrichtung |
szabatos, pontos |
fehlerfrei |
szabatosan, nagyon jól, jól |
nett |
szabatosság |
Exaktheit |
szabatosság, pontosság |
Exaktheit |
szablya, boksz |
Saebel |
szabó |
Schneider |
szabotálás, szabotázs |
Sabotage |
szabvány, alapvető, mérték, nívó,
standard, oszlop |
Massstab |
szadista |
sadistisch |
szadizmus |
Sadismus |
szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé |
Bratfett |
szag, bűz |
Geruch |
szag, illat |
Geruch |
szaga van, megömlesztés, ömlesztés,
olvasztás |
gerochen |
szaggat (áramot), megedz (fémet), elolt,
lehűt |
Durst loeschen |
szaggat, eltép, elszakít, szakad,
felsebez, tép |
zerreissen |
szaggat, megszaggat, tép, eltép,
elszaggat, szakad |
reisste |
szaggatás, rándulás |
verrenken |
szaggatott vonal, terelővonal |
punktierte Linie |
szaggatott, szaggatottan, staccato |
abgehackt |
szaglás, szag |
Geruch |
szagló-, szaglószervi |
Geruchs |
szágó |
Sago |
szagoltató üvegcse, kétkerekű
gyaloghintó |
Riechflaeschchen |
szaharin |
Sacharin |
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
Lippe |
száj, ajkak |
Lippen |
száj, rendetlenség |
Wirrwarr |
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás,
pofa |
Schnauze |
száj, vízmosás, keskeny csatorna,
vezérárok, garat |
Schlund |
szajha |
Hure |
szajha, drapp, örömtelen, kis
pénzösszeg, ribanc |
duester |
szájharmonika |
Harmonika |
szajhaság, kurválkodás |
Hurerei |
szájhős, jampec |
Prahler |
szájnyílás, kiömlőnyílás |
Duese |
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
Gaumen |
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
Drossel |
szájtátás, ásítás |
angaffen |
szájtépés, szövegelés, dumálás |
jammernd |
szakácskönyv |
Kochbuch |
szakácskönyv |
Kochbuch |
szakácsművészet, főzés |
Kochkunst |
szakadár |
schismatisch |
szakadár |
schismatische |
szakadás, part, egy harapás (étel),
hasadék |
brechen |
szakadatlanul, szüntelenül |
unaufhoerlich |
szakadék |
spaltete |
szakadék |
Abgrund |
szakadék (vízmosásos) |
Klamm |
szakadék, öböl |
Golf |
szakadék, szurdok |
Bergschlucht |
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
Abgrund |
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge
tartású |
schmierig |
szakáll |
Bart |
szakáll, bajusz, pofaszakáll |
Backenbaerte |
szakállka, partedli, francia tőkehal,
mellrész |
Laetzchen |
szakasz, rekesz, fülke |
Abteil |
szakaszos tizedes tört |
periodischer Dezimalbruch |
szakaszosan |
gebrochen |
szakaszosság, időszakiság, időszakosság |
Periodizitaet |
szakavatott, gyakorlott, jártas |
uebte |
szakavatott, jártas, gyakorlott |
ausgeuebt |
szaké, rizspálinka, japán rizspálinka |
seinetwegen |
szakember, műszaki, kivitelező |
Techniker |
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
Facharzt |
szakértelem, hatáskör, alkalmasság,
illetékesség |
Amtsbefugnissen |
szakértelem, illetékesség |
Befaehigung |
szakértelem, szakképzettség, készség,
ügyesség |
Fertigkeit |
szakértő, járatos |
Experte |
szakértő, szakember, szakmabeli,
szakmai, profi |
professionell |
szakértő, szakértője vminek, alchimista
adeptus |
Eingeweihter |
szakítás |
Bruch |
szakképzett |
gekonnt |
szakképzett, gyakorlott |
geschickt |
szakma, működési kör, tartomány |
Provinz |
szakmai dolgokról beszél, üzleti
dolgokról beszél |
fachsimpeln |
szaknévsor |
Branchenverzeichnis |
szaknyelven, műszaki szempontból,
műnyelven |
Technisch |
szakóca, húsbárd, húsvágó bárd,
helikopter |
Hackmesser |
szakosított |
spezialisiert |
szakra |
Elster |
szakszerű, szakszerűen, szakavatott,
hozzáértéssel |
fachmaennisch |
szakszerűen, ügyesen |
kundig |
szakszerűtlen, használhatatlan,
hatástalan |
unrationell |
szakszervezet |
gewerkschaftlich |
szakterület, írásbeli szerződés |
Besonderheit |
szaktudás |
Fachkenntnisse |
szakvélemény |
Gutachten |
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
Sachkenntnis |
szakvélemény, szaktanács, tanács |
Ueberlegung |
szakvéleményt kér, irányítást kér,
értekezik |
um Rat fragen |
szál (gabonáé), lap (kardé), penge,
fűrészlap |
Schaufel, Blatt |
szál, part, fonál |
Litze |
szalagos magnetofon, mágneses
hangfelvevő |
Tonbandgeraet |
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit,
kígyó alakú |
gewunden |
szálas, rostos |
faserartig |
szálka nélküli, csont nélküli, puhány,
erélytelen |
ohne Knochen |
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll,
szökik |
geflogen |
szállít, beszállít, elragad, fuvaroz |
transportieren |
szállítás, húzás, vontatás |
schleppen |
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
tragend |
szállítási költségek, vontatás,
szállítmányozás |
Schleppen |
szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem
szállítható |
nicht lieferbar |
szállítható, hordozható, mozgó,
mozgásban lévő |
bewegend |
szállítmány, elküldés, hajóba rakás,
behajózás |
Versand |
szállítmányirányítás, útvonal
megállapítása |
Leit |
szállítmányozási vállalat |
Spedition |
szállító, eltávolító, bútorszállító |
Spediteur |
szállítócég, szállítóvállalat |
Netzbetreiber |
szállítóeszköz, átruházás, jármű,
továbbítás |
Spedition |
szállítóeszköz, szállítóeszközök |
Transportmittel |
szállítókas padozata, kártyacsomag,
peron, csomag |
Verdeck |
szállítóvágat, síkbeli, színvonal,
platánfa, sík |
Hobel |
szálló, fogadó (vendéglő) |
Herberge |
szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol |
Schatten |
szálloda, hotel |
Gasthof |
szállodai kisinas, apród, kisinas,
oldal, lap |
Blatt |
szállodai küldönc |
Tasten |
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
Hotelbesitzer |
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
Pritsche |
szalmiákszesz |
Salmiakgeist |
szalonnaszelet |
Speckschnitte |
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó,
lóvért |
Barde |
szalvéta |
Mundtuch |
szám szerinti, számbeli, számszerű,
numerikus |
numerisch |
szám, nagyság, formátum, ragasztóanyag,
terjedelem |
Format |
szám-, szám, szám szerinti, számnév,
számbeli |
Zahlzeichen |
szamár |
dumm |
szamár |
Esel |
szamár ember, hím szamár |
Esel |
szamárfül, fülbélyeg |
kennzeichnen |
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr,
redő |
Buegelfalte |
szamárság |
Huelsen |
szamárság, bolond beszéd, hiábavaló
beszéd |
quatschen |
szamárság, moslék, sületlenség |
Quatsch |
számérték, számszerű érték |
Zahlenwert |
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
Berechnung |
számítási hiba |
Kalkulationsfehler |
számító, elcsenés, elcsaklizás,
elsikkasztás |
schnorrend |
számító, számoló |
Rechnen |
számítógéphez csatolt |
angeschlossen |
számkivetett, törvényen kívüli,
földönfutó |
Bandit |
számla összege, hirtelen haragú ember |
Schotte |
számlabirtokos |
Kontoinhaber |
számlál, megszámlál, megszámol,
megszámoz, besorol |
numerieren |
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv,
katalógus |
Liste |
számláló, számlálókészülék, zseton,
pénztárablak |
Ladentisch |
számmisztika |
Numerologie |
számok könyve, sokaság, vers, sokan,
költemény |
Nummer |
számolás, számtan |
Figuren |
számolásnál elhibáz vmit |
es ganz falsch verstehen |
számoló, számolókönyv, számláló |
Rechner |
számológép |
Rechenbrett |
számológép |
Rechenmaschine |
számológép, összeadást végző, vipera,
összeadó |
Addierer |
számos, nagyszámú |
zahlreich |
számottevő személyiség, szerelmese
vkinek, valaki |
irgend jemand |
szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak |
Sampan |
számszeríj |
Armbrust |
számszerűen |
numerische |
számtalan |
ungezaehlt |
számtalan, megszámolhatatlan,
megszámlálhatatlan |
unzaehlbar |
számtani, számtan, aritmetikai,
aritmetika |
Arithmetik |
számtanpélda, probléma |
Aufgabe |
száműzés, számkivetés, száműzetés |
Verbannung |
száműzetés, száműzött, számkivetett,
számkivetés |
Exil |
számvevő |
Rechnungspruefer |
számvevő, revizor, könyvvizsgáló,
vendéghallgató |
Buchpruefer |
szánakozó, sajnálkozó |
bemitleidend |
szánakozva, sajnálkozva |
mitleidige |
szánalmas, érzelmes, patetikus |
ruehrend |
szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes |
geizig |
szánalmasan |
ruehrende |
szánalmasan, elhanyagoltan,
elhagyatottan |
verlassene |
szánalmasság |
Unbarmherzigkeit |
szánalom, részvét |
Mitleid |
szánalom, részvét, könyörület |
Mitleid |
szánalomra méltó ember, tárgy, cél,
dolog |
Gegenstand |
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó,
elszomorító |
elend |
szanatórium |
Kurorte |
szanatórium |
Kurort |
szandál |
Sandalen |
szandál, bocskor |
Sabdale |
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
unfreiwillig |
szándék, célzás |
Ziel |
szándék, meghatározás, véghatározat,
elhatározás |
Beschluss |
szándék, megszerkesztés, tervrajz,
kivitel, vázlat |
Entwurf |
szándékolás, tervezés, szemlélődés,
elmélkedés |
Betrachtung |
szándékosan |
stur |
szándékosan |
stur |
szándékosság, céltudatosság |
Entschlossenheit |
szándékozik vmit tenni, megkísérel |
gesucht |
szándékozik, tervez, szán |
beabsichtigen |
szándékú, hajlandó, hajlamos |
angeordnet |
szangvinikus, vérvörös, optimista,
bizakodó |
heiter |
szánkó |
schlittern |
szánkó |
Hammer |
szánt, felszánt |
pfluegen |
szantálfa |
Sandelholz |
szántás |
pfluegend |
szántás |
pfluegende |
szántás, eke |
Pflug |
szántás, eke |
pfluegen |
szaporán, termékenyen, bővelkedve |
reicher |
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
Reproduktion |
szaporodik, összeköt, hozzátesz,
hozzátold |
anbringen |
szappan, csúszópénz |
Seife |
szappanos |
seifig |
szappanos víz habja, szappanhab,
szappanos víz |
Seifenlaugen |
szappanos víz, szappanhab, szappanlé |
Schaum |
szappantartó |
Seifenbehaelter |
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs,
szótő |
eindaemmen |
szar, tetű, büdös, silány |
stinkende |
száraz köhögés, zugíró, bérelhető
hátasló, kuli |
Hacke |
száraz űrmérték |
Trockenmass |
száraz, kristályvizet nem tartalmazó,
vízmentes |
wasserfrei |
szárazdokk |
Trockendock |
szárazelem |
Trockenbatterie |
szárazelem |
Trockenelement |
szárazföld |
Kontinent |
szárazföld megpillantása, partraérés |
Landung |
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
Erde |
szárazföldi |
Erd... |
szárazföldi, terepjáró, kontinensen át |
ueber Land |
szárazon, unalmasan |
trocken |
szárazon, unalmasan |
trocken |
szárazság, aszály |
Duerre |
szárazság, unalmasság |
Trockenheit |
szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis,
punci |
Wasserhuhn |
szardellapaszta |
Sardellenpaste |
szardínia |
Sardine |
szárítás rámán |
oberste |
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás,
kiégetés |
heilend |
szárító |
trockener |
szárított tőkehal |
Stockfisch |
szárított, aszalt |
abgetrocknet |
származás, kitépés, eltávolítás,
extrahálás |
Extrakt |
származási hely, származás, eredet |
Herkunft |
származék |
Ableitung |
származik, fakad, felmerül |
entsprang |
származó, eredő |
Resultante |
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
Blatt |
szárny, szélkakas |
Schaufel |
szárnyak, evezőtollak |
Stifte |
szárnyaló, szárnyas, magas röptű,
megszárnyazott |
geflogen |
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó |
Doppeltuer |
szárnyas csavar, hüvelykszorító,
pillangócsavar |
Daumenschraube |
szárnyas, baromfi |
Gefluegel |
szárnyasaprólék |
Innereien |
szárnyashajó |
Tragfluegelboot |
szárnyvonal, mellékvonal, oldalvonal,
béklyó |
Seitenlinie |
szártépő gép, rongyválogató és simító
munkás |
Aktenvernichter |
szarufa |
Dachsparren |
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
Sparren |
szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró,
hódzsír |
Laufrolle |
szaruhártya |
Hornhaut |
szarvasagancs koronája, tenyérhossz,
pálma, tenyér |
Handflaeche |
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér
férfi |
Hirsch |
szarvasgomba |
Trueffel |
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
Hirschkuh |
szatíraíró |
Satiriker |
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó,
táska |
Beutel |
szavahihető, igazmondó |
wahr |
szavak értelmének kiforgatása,
szócsavaró |
Wortklauberei |
szavanna |
Savanne |
szavaz, urnához járul |
zur Wahl gehen |
szavazás, szavazati jog |
Abstimmung |
szavazat, választójog |
Stimmrecht |
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség,
szavazat |
Abstimmung |
szavazó |
Waehler |
szavazó |
Waehler |
szaxofon |
Saxophon |
százalék |
Prozent |
százalék |
Prozent |
százéves, százéves ember |
Hunderjaehriger |
százéves, százéves évforduló,
centenáriumi |
Jahrhundert |
százlábú |
Tausendfuss |
százszorszép |
verrueckt |
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
Limousine |
szédelgő, kókler, sarlatán |
Marktschreier |
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
Betrug |
szeder |
Brombeere |
szedés, megválogatás, kicsipkedés |
abpflueckend |
szédítő, szédüléssel járó, örvénylő,
körbe mozgó |
schwindelnd |
szédítő, szédülő |
schwindelerregend |
szédítően, könnyelműen |
leichtsinnig |
szedőlapát |
Spatel |
szedőszekrény alsó része, kisbetű |
Kleinschrift |
szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz,
zavaros lesz |
Schwamm |
szédülés |
Schwindel |
széf, páncélszekrény, veszélytelen,
biztonságos |
Geldschrank |
szegecs |
heften |
szegély, határszél, külső szél, kerület,
perem |
Peripherie |
szegény sorsú, silány, középérték,
átlag, fukar |
beabsichtigen |
szegényesen, fukarul, közepesen,
zsugorian |
gemein |
szegényesség, szűkösség |
Kargheit |
szegényház |
Armenhaus |
szegénylegény, útonálló |
Strassenraeuber |
szegénynegyed, nyomornegyed |
Elendsviertel |
szegénység |
Armut |
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
geizige |
szegénység, szűkösség, nélkülözés,
szükség |
Beduerfnis |
szegés, hümmögés |
saeumend |
szegés, korc |
Saum |
szegfű |
Nelke |
szegmens, részleg, hálókocsifülke,
keresztszelvény |
Abschnitt |
szegycsont |
Brustbein |
szegycsont, mellcsont |
Brustbein |
szégyelld magad! |
schaem dich! |
szégyen, gyalázat |
Schande |
szégyen, rossz hírnév |
Schande |
szégyen, szégyenkezés |
Scham |
szégyenletes, szeles, alávaló,
erkölcstelen, ködös |
dreckig |
szégyenletes, szemrehányó |
vorwurfsvoll |
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
befangen |
szégyenlős, szégyenkező, szemérmes |
schamhaft |
szégyenlősen, maflán |
bloede |
szégyenlősen, zavarban, félénken,
szégyenkezve |
schamhafte |
szégyenlősség, bátortalanság |
Aengstlichkeit |
szeizmográfia, földrengésjelzés,
földrengéstan |
Seismographie |
szeizmológia, földrengéstan |
Erdbebenkunde |
szekerce |
Beil |
székrekedéses |
verstopfte |
szekrény |
Garderobe |
szekta |
Sekte |
szél, szénpor, betonba való rostált
salak, dara |
Brise |
szélcsatorna |
Windkanal |
szélcsend, átmeneti nyugalom |
einlullen |
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla,
lap |
Platte |
széle vminek |
Einfassung |
széle vminek, határ, szegély |
Rand |
szeleburdi, hebehurgya, megszédült,
kerge, szédítő |
schwindelnd |
szeleburdiság |
Gedankenlosigkeit |
szelek játékának kitéve, hányódva,
sodródva |
treibend |
szelektív, kiválasztó, igényes |
selektiv |
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás,
kémény |
Entlueftung |
szelén |
Selen |
széles deszka, palánk, elvi platform,
palló |
Bohle |
széles néptömegek, széles tömegek |
Mengen |
széles pengéjű kés |
Machete |
szeles, viharos |
stuermisch |
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
reichhaltig |
széleskörűség |
Umfang |
szélesség |
Breite |
szélesség |
Breite |
szelet |
Brotscheibe |
szelet, előnyös dolog, nyisszantás,
darab, szabó |
Schnitt |
szeletelőkés, képfaragó |
Schnitzer |
szeletelőkés, nagykés |
Tranchiermesser |
szélhámos, hamiskártyás |
Bauernfaenger |
szélhűdéses, bénult, görcsös |
spastisch |
szelíden, szerényen, béketűrően,
alázatosan |
mildes |
szelídgesztenyefa |
Kastanienbaum |
szelídség |
Zahmheit |
szelídség, enyheség |
Milde |
szelindek |
Dogge |
széljárta, sivár, kopár, puszta,
kietlen, hideg |
kahl |
szellem |
Gespenst |
szellemes |
geistreich |
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
Witz |
szellemi dermedtség, bódulat,
eszméletlenség |
Stumpfheit |
szellemi értékrend, erkölcsi értékrend,
értékrend |
Werte |
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
Langsamkeit |
szellemi, e világtól elfordult, más
világban élő |
jenseitige |
szellemidéző, bűvész, ördögűző |
Zauberern |
szellemileg zavart |
labil |
szellemileg, lelkileg |
geistig |
szellemtelen |
witzlos |
szellő |
Zephir |
széllökés, izgalom |
Nervositaet |
szellőrózsa, anemóna |
Windroeschen |
szellős, lendületes |
luftig |
szellőzés, levegőztetés |
Lueftung |
szellőzetlen, nem szellőztetett |
nicht ausgelassen |
szellőző, szellőztető |
ventilierend |
szellőztető készülék, gabonarosta,
legyező |
Faecher |
szélszorulás, kiad |
Blaehung |
széltében-hosszában, világ minden táján |
weit und breit |
széltől mentes hely, szélárnyék |
Schutz |
szélütés, szélhűdés, bénulás |
Laehmung |
szélütött, bénult |
gelaehmt |
szélvédő |
Windschutzscheibe |
szélvédő |
Windschutzscheibe |
szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás |
Aufteilung |
szem- |
Augenklinik |
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes,
kiváló, jelző |
Signal |
szembefordítható, szembeállítható |
bekaempfbar |
szemben állva, szemben, ellentétesen,
átellenesen |
gegenueberliegend |
szemben levő |
Gegenteil |
szembenéz vmivel |
Trotz bieten |
szembesít, szembeszáll, összevet |
feindlich gegenuebertreten |
szembesítés |
Gegenueberstellung |
szembesítés |
entgegentretend |
szembeszegül, ellenáll |
widerstehen |
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
einleuchtend |
szembeszökő, feltűnő, fett betű,
félkövér betű |
dreist |
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
Pupille |
szemcse |
Partikel |
szemcse, petty, csepp |
Fleck |
szemcsés |
gekoernt |
szemcsés, szemcsés felületű,
flóderezett, erezett |
geaedert |
szemellenző, villogó |
Scheuklappen |
szemelvények |
extrahiert |
személy, alak, műsorszám, jó csaj,
csinos nő, cucc |
Anzahl |
személyazonosság, azonosság |
Gleichheit |
személyeskedés |
Persoenlichkeiten |
személygépkocsi, autó |
Auto |
személyi adatok |
personenbezogene Daten |
személyi hír, személyeskedő, egyéni,
magán- |
Personal.. |
személyi igazolvány |
Ausweis |
személyre szóló |
personifizierte |
szemérem-, ágyéki |
Scham... |
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő
képek |
Pornographie |
szeméremtest |
Vulven |
szeméremtest |
Vulva |
szemérmes |
schuechtern |
szemérmes |
schuechtern |
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
steif |
szemérmesen |
schuechterne |
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
Schuechternheit |
szemérmesség, szégyenlősség, félénkség |
Schamhaftigkeit |
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen |
schamlos |
szemernyi, jottányi, ióta |
Jota |
szemernyi, szikra |
Fuenkchen |
szemészet |
Augenheilkunde |
szemet sértő |
Schandfleck |
szemet szemért fogat fogért |
so ich dir |
szemétdomb |
Kehrichthaufen |
szemétdomb, befogópofa, halom,
csőbilincs, csőpánt |
befestigen |
szemétdomb, borravaló,
törmelék-lerakóhely, tipp |
Hinweis |
szemétégető, krematórium |
Verbrennungsofen |
szemetelés (esőé) |
Geniesel |
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás,
patkány, kúszás |
krieche |
szemétlapát |
Kehrichtschaufel |
szeméttartó |
Kehrichteimer |
szeméttartó, szemétláda |
Abfalleimer |
szemfényvesztés, porhintés, kasa,
gyapjúkasa |
Flannel |
szemfog |
Eckzahn |
szemfüles, éber |
wachsam |
szemgolyó |
Augapfel |
szemgödör, keringési pálya, űrpálya,
körpálya |
Kreisbahn |
szemhatár, rétegszint, munkaszint,
horizont, szint |
Horizont |
szemhéj |
Augenlider |
szeminárium |
Lehrgang |
szemléletmód |
Ausblick |
szemmel láthatóan |
ausgesprochen |
szemmel tart |
betrachten |
szemöldök |
Augenbraue |
szemöldök, homlok |
Augenbrauen |
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda,
áthidaló |
Oberschwelle |
szemöldökfa, osztófa, keresztfa |
Querbalkon |
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
die Stirn runzeln |
szempilla |
Augenwimpern |
szempont, szemszög |
Anschauungsweise |
szemrehányóan |
vorwurfsvolle |
szemtanú |
Augenzeuge |
szemtelen, rezes, rézből való |
messingartig |
szemtelenség, feleselés |
Keckheit |
szemtelenség, hiábavaló volta vminek,
pimaszság |
Unverschaemtheit |
szemtelenül, helykén |
keck |
szemtelenül, pimaszul |
frech |
szemtükör |
Augenspiegel |
szemüveg |
Brille |
szemüveg |
Brille |
szemüveges |
bebrillt |
szemüveges |
bebrillt |
szén, kőszén |
Kohle |
szénakazal |
Heuhaufen |
szénakötöző huzal, zavarosan
összekuszált |
baufaellig |
szénapajta |
Scheune |
szénapajta |
Heuboden |
szenátus, egyetemi tanács |
Senat |
szendergés |
doese |
széndioxid |
Kohlendioxyd |
széndiszulfid, szénkéneg |
Schwefelkohlenstoff |
szendvics |
Butterbrot |
szénegyengető munkás, nyesőolló,
egyengető olló |
ordentlicher |
szenilis öreg ember, hosszú nadrág,
pantalló |
Hose |
szenilis, aggkori |
greisenhaft |
szenilis, túlzottan rajongó |
vernarrt |
szenilitás |
Greisenalter |
szénszállító hajó, szénbánya,
szénkereskedés |
Bergwerk |
szénszállító hajó, szénszállító hajó
matróza |
Bergmann |
szennyes |
schmutzige |
szennyestartó, piaci kosár |
Geschenkkorb |
szennyezés |
Verunreinigung (Halbl.) |
szennyezés, szennyező anyag,
szennyezettség |
Verseuchung |
szennyezetlen, romlatlan |
fleckenlos |
szennyezett |
beschmutzte |
szennyezett, fertőzött |
verdarb |
szennyeződés, szennyező anyagok |
Verunreinigungen |
szennyvíz |
Abwasser |
szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés,
csatornázás |
Ableitungskanal |
szennyvízcső |
Kanalisationsrohr |
szennyvízlevezető, folyadékvezeték,
ércmosó vályú |
waschen |
szent és sérthetetlen |
geheiligt |
szent volta vkinek, szentség |
Heiligtum |
szent, áldott, boldog |
gesegnet |
szentbeszéd |
Predigt |
szentelt, szentesített, szentséges |
heilig |
szenteltség, sérthetetlenség |
Heiligkeit |
szenteskedés, szentség, szemforgatás |
Froemmelei |
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
Bonbon |
szentimentális, émelyítő, érzelgős,
beteges |
kraenkliche |
szentimentalizmus, érzelmesség |
Sentimentalitaet |
szentírás, biblia |
Bibel |
szentjánosbogár |
Gluehwuermchen |
szentjánosbogár, gyújtogató |
Brandstifter |
szentkép, ikon |
Ikone |
szentség, életszentség |
Heiligkeit |
szentségi |
sakramentlich |
szentségtörés |
Frevel |
szentségtörés, profanitás |
Weltlichkeit |
szentségtörő |
entweihend |
szenvedély |
Hang |
szenvedély, forróság |
Glut |
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás
elmezavar |
Wahnsinn |
szenvedélyes |
heissbluetig |
szenvedélyes szerelem, szerelem,
dühkitörés, düh |
Leidenschaft |
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
starrsinnig |
szenvedélyesen |
leidenschaftlich |
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus
filozófus |
Stoiker |
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
Pein |
szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő |
ruehrselig |
szenvtelen |
gefuehllos |
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek
(összeg), hűvösség |
abweisend |
szenvtelenül |
leidenschaftslose |
szenzációhajhászás, feltűnéskeltés |
Sensualismus |
szenzációkat hajhászó |
Sensationssuechtige |
szenzualista, érzéki ember |
Sensualist |
szép hangú, eufonikus, kellemes hangú,
jó hangzású |
euphonisch |
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus |
wohlklingend |
szép idők, boldog szép napok |
glueckliche Zeit |
szép nő |
Schoenheit |
szép, gyönyörű |
schoen |
szeparatista |
Sektierer |
szeparatizmus |
Losloesungsbestreben |
szeparátor, gabonarosta, szelektor,
fölözőgép |
Begrenzungszeichen |
szépírás és külalak, betűvetés,
írásművészet |
Schreibkunst |
szépített, eufemisztikus |
euphemistisch |
szépítőszerek, sminkek |
Umbruch (Druckt.) |
szeplő, napfényes hely, napos hely,
napfolt |
Sonnenfleck |
szeplős, pettyes, foltos |
getuepfelt |
szeplőtlen |
rein |
szeplőtlen, el nem halványult, el nem
homályosult |
makellos |
széppróza, képzelgés, regényirodalom,
kitalálás |
Annahme |
szépség |
Schoenheit |
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
Bluete |
szépséges, tetszetős, közepes
osztályzat, szőke |
Jahrmarkt |
szépségflastrom, szép vidék,
szépségtapasz |
Schoenheitspflaesterchen |
szépségverseny |
Schoenheitskonkurrenz |
-szer, -ször, -szor |
Zeiten |
szerecsendió |
Muskatnuss |
szerelme miatt szenvedő, fülig
szerelmes, epekedő |
liebeskrank |
szerelmében csalódott, reménytelenül
szerelmes |
Liebeskummer |
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
nussig |
szerelmes, kanál, málé, evező tolla,
mamlasz |
Loeffel |
szerelmese vkinek, szerető |
Geliebte |
szerelmeskedés, széptevő, flörtölés,
flört |
flirten |
szerelmi |
verliebt |
szerelő |
Handwerker |
szerelő, szabász, géplakatos |
Einrichter |
szerelvény, illesztés, testhezálló |
Anschlussstueck |
szerenád, éjjeli zene |
Serenade |
szerencse |
Glueck |
szerencsejáték |
Gluecksspiel |
szerencsejáték |
Gluecksspiel |
szerencsejáték, hazárdjáték |
spielend |
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola,
sorsjáték |
Lotterie |
szerencsére |
erfreulicherweise |
szerencsére |
gluecklicherweise |
szerencsére, szerencsésen |
glueckseliges |
szerencsés kifejezés, boldogság,
szerencse |
Glueck |
szerencsésen, nos, akna, a kutyafáját!,
szerencsés |
Brunnen |
szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló |
Gratulations |
szerencsét próbál |
sein Glueck versuchen |
szerencsétlen |
ungefuegig |
szerencsétlen, nyomorúságos |
elend |
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
betruebt |
szerencsétlenség, hányattatás |
Missgeschick |
szerencsétlenül |
elend |
szerencsétlenül, nyomorultan |
elend |
szerényen, alázatosan |
bescheiden |
szerényen, mély, szerény, egyszerűen,
alacsony |
niedrig |
szerénység |
Schuechternheit |
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
Bescheidenheit |
szerénytelenség |
Frechheit |
szerep szövege, szöveg (dalé) |
Woerter |
szereplő, valaki, személy, egyén |
Person |
szeret, élvezetet talál vmiben |
lieben |
szeretet, kényeztető szeretet,
előszeretet |
Vorliebe |
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
Zuneigung |
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet
nélküli |
lieblos |
szeretetlen, természetellenes, nem
természetes |
unnatuerlich |
szeretetre méltó |
liebenswuerdig |
szeretetreméltóság |
Lieblichkeit |
szeretetreméltóság, behízelgő modor,
nyájasság |
Hoeflichkeit |
szeretetreméltóság, kedvesség |
Liebenswuerdigkeit |
szeretettel |
guetige |
szeretne, óhajt, áhít, kíván, vágyódik,
akar |
wuenschen |
szerető |
liebend |
szerető gondosság, féltő gondosság,
aggályosság |
Besorgnis |
szerezni vágyó |
erwerbssuechtig |
szerfelett, rendkívül |
extrem |
szerintem |
meiner Meinung nach |
szerkentyű, bigyó |
Geraet |
szerkesztés |
entwerfend |
szerkesztés |
Aufbereiten |
szerkesztő |
Editor |
szerkesztő, összeállító, összegyűjtő |
Compiler |
szerkesztőség titkársága, íróasztal,
pénztár |
Pult |
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
Leitartikel |
szerkezet |
Aufbau |
szerkezet, összeállítás, testtartás,
testalkat |
Schaltung |
szerkezeti földtan |
Tektonik |
szerpentin, szerpentinszalag,
fénysugárnyaláb |
Wimpeln |
szerszám |
einfuehren |
szerszám, eszköz |
Geraet |
szerszám, műszer, hangszer |
Instrument |
szerszám-csésze, ágyazóanyag,
alapszövet, matrica |
Matrix |
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
Geraet |
szerszámkamra, fáskamra, fészer,
melléképület |
Huette |
szerszámkészítő |
Werkzeugmacher |
szerszámláda |
Werkzeugkasten |
szerszámtáska |
Satteltasche |
szerszámtáska |
Werkzeugtasche |
szertartás |
Anordnung |
szertartás, ünnepély |
Feier |
szertartás, ünnepélyes, szertartásos,
ünnepély |
feierlich |
szertartáskönyv, főpapi, pápai |
priesterlich |
szertartáskönyv, rítus, szertartás,
rituálé |
rituell |
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
Amtsdiener |
szertartásos, szőrszálhasogató,
aprólékoskodó |
foermlich |
szertartásosan, ünnepélyesen |
feierliche |
szertelen gondolat, groteszk műalkotás,
képzelődés |
Fantasie |
szertelen, mértéktelen, szélsőséges,
zilált |
uebermaessig |
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
Impfstoff |
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus,
időtartam |
Gebiet |
szerves |
organisch |
szervetlen |
unorganisch |
szervezés |
organisation |
szervezési, szervezeti |
organisatorisch |
szervezet, organizmus |
Organismus |
szervezeti, rendszerszerű, rendszer- |
Koerper |
szervilis, arisztokratikus magatartású,
szolgai |
vornehm |
szervilizmus, hajlongás |
kriechen |
szerzemény, elérés |
Erreichung |
szerzetes, barát |
Moench |
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca,
szerzetesi |
fromm |
szerzetesség, szerzetesi rend,
szerzetesi élet |
Moenchtum |
szerzett |
anerzogen |
szerző, író |
Autor |
szerződési, szerződéses |
vertraglich |
szerződéstervezet |
Vertragsentwurf |
szerződésszegés |
Vertragsbruch |
szerződő |
Vertrag schliessend |
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj,
fenség |
Lizenzgebuehr |
szesz eleje, szesz utója |
ermattet |
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
Made |
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
Knick |
szeszélyes |
launisch |
szeszélyesen, buján, féktelenül,
önkényesen |
mutwillige |
szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen |
ruckartig |
szeszélyesség |
Launenhaftigkeit |
szeszélyesség, bogarasság |
wunderliche |
szeszes ital, ivás, ital |
Getraenk |
szeszes italok |
Branntwein |
szeszfőzde |
Branntweinbrennerei |
szét, külön |
abgesondert |
szétbontás, leszerelés, lebontás,
szétszerelés |
Demontage |
szétesés, szétbomlás |
Zersetzung |
széthint, elhint, eldobál, elszór,
szertefoszlat |
sich zerstreuen |
széthúzás |
Meinungsverschiedenheit |
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás,
összenyomás |
erdruecke |
szétosztás, kiutalás, felosztás,
felparcellázás |
Betragserteilung |
szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás |
aufplatzend |
szétrepeszt, szétrobbant, szétrobban,
szétreped |
platzen |
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt,
rohanás |
Bruch |
szétszakadozó felhőfoszlányok,
tovasiklás, futás |
eilen |
szétszedhető, leütő, kiütő |
niederschlagen |
szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa,
begyűjtő |
Pfluecker |
szétszerel, lerombol, odaítél, lebont,
földhöz vág |
niederschlagen |
szétszór, kihord, eloszt, feloszt,
elszór |
verteilen |
szétszórás, kisimítás, szóródás,
szétszéledés |
ausbreitend |
szétszóródott |
auseinandergejagt |
szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó |
umherstreifend |
szétszórt, szórványos, szószátyár,
szétterjedt |
ausgiessen |
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás,
diszperzió |
Feinverteilung |
szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla,
betűszedő |
Vorstehhund |
szétválasztás, elválasztás |
Verfremdung |
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés,
felosztás |
Abteil |
szexista |
Sexist |
szextáns |
Sextant |
szextett, hatos |
Sechsbiteinheit |
szexuális hormon, nemi hormon |
Keimdruesenhormon |
szezámfű |
Sesam |
szia |
Hallo! |
szidalmazás, szemrehányás |
Schande |
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
schmaehend |
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
Beschimpfung |
sziget |
Eiland |
sziget |
Eiland |
szigetecske |
Inselchen |
szigetelés |
Isolierung |
szigetelés, elszigeteltség |
Absonderung |
szigetelőszalag |
Isolierband |
szigetlakó |
Inselbewohner |
szigetvilág |
Inselgruppe |
szignálás, láttamozás, jelbeszéd,
aláírás |
signierend |
szigony |
Harpune |
szigony, halászkampó |
Landungshaken |
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző,
ütőszeg |
Streikende |
szigorú vizsgáztató, fogas kérdés |
knifflige Frage |
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
herb |
szigorú, makacs, savanyú |
muerrisch |
szigorú, sokat követelő, strapás,
akkurátus |
anspruchsvoll |
szigorúan |
grundsaetzlich |
szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok |
streng geheim |
szigorúan, ridegen, keményen,
sallangmentesen |
streng |
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
Einschraenkung |
szíj |
Riemen |
szíj, heveder, váll-lap, pánt,
ragtapasz, vállszíj |
Band |
szikár, hártyás, ösztövér, csontos,
sovány |
duenn |
szike |
Seziermesser |
szike, bonckés, boncoló, anatómus |
Sezierer |
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla,
szirtfal |
Klippe |
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
Bergsteigen |
sziklazátony, feltöltés, folyópart,
homokzátony |
Bank |
szikratávírász, rádióstiszt, távírász,
rádiós |
zuendet |
szikrázás, csillogás, szellemesség,
szikra |
funkeln |
sziksó, nyalintás, szikes legelő,
nyalató, szikes |
lecke |
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
Splitter |
szilánkos, szilánkosan hasadó |
splitterig |
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
Zerstueckelung |
szilánkosra törött, szilánkos |
abgesplittert |
szilárd, kemény, biztos |
Betriebe |
szilárd, rideg |
starr |
szilárdan, stabilan |
stabil |
szilárdan, szorosan |
fest |
szilárdság, masszívság, valódiság,
tömörség |
Soliditaet |
szilfa |
Ulme |
szillogizmus |
logischer Schluss |
szimat |
Fingerspitzengefuehl |
szimat, kölni, szaglás, szag |
Duft |
szimatolás, szippantás, szipákolás |
schnauben |
szimbolikus |
symbolischer |
szimbolizmus, jelképes ábrázolás,
jelképrendszer |
Symbolik |
szimfónia |
Sinfonie |
szimmetria hiánya, ferdeség,
részarányosság hiánya |
Schiefheit |
szimmetria, részarányosság |
Symmetrie |
szimmetrikus, részarányos |
symmetrisch |
szimulátor, tettető, utánzókészülék,
színlelő |
Simulator |
szín |
Farbe |
szín, fejtési felület, elölnézet,
rágófelület, arc |
Anschein |
szín, színárnyalat |
Farbe |
színárnyalat |
Geschrei |
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz,
tinktúra |
Tinktur |
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan
állás |
Ruheposten |
színes |
farbenfreudig |
színes |
bunt |
színes |
klar |
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné,
női ing |
Fehler |
színes ceruza |
Farbstift |
színesfém |
NE-Metall |
színész |
Akteur |
színésznő |
Darstellerin |
színésznő, vígjátékszínésznő, komika |
Komikerin |
színez, fest, bepiszkolódik |
beflecken |
színezet, szín, arcszín |
Gesichtsfarbe |
színezett |
faerbte |
színeződés, festődés, színezés |
Kolorierung |
szingulett, trikó, atlétaing |
Unterhemd |
színház |
Theater |
színház |
Schauplatz |
színházi szempontból, pózolva,
színészkedve |
theatralische |
színházlátogató |
Theaterbesucher |
színhely, terep, helyszín |
Schauplatz |
színkép, spektrum |
Bandbreite |
szinkópa, hangugratás, szinkopálás |
Synkopierung |
szinkronizált |
titulierte |
színlelt, ál-, nem valódi |
Schwindel |
színművész, színész, előadóművész,
előadó |
Darsteller |
színművészet |
Dramatik |
színművészet, színjátszás, színészi
tehetség |
Darstellungskunst |
színművészet, színműirodalom, drámaírás,
színmű |
Drama |
színpadi, kies, színpadias, festői,
látványos |
landschaftlich |
színpadon kívül |
hinter den Kulissen |
színre alkalmazás, építőállvány,
színpadi előadás |
Inszenierung |
színszappan, aludttej |
Quark |
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű,
felszín, sík |
Ebene |
színtársulat, trupp |
Truppe |
szinte soha, alig valamikor |
fast gar nicht |
színtelen |
farblos |
színtelen, hangtalan, lélektelen |
klanglos |
színtér, színhely, táj |
Buehne |
szintetikus |
Kunststoff |
szintetikus |
kuenstlich |
szintező létcső, köpcös, testes, ülőke,
zömök |
plump |
szinusz, nélkül |
Sinus |
színültig tele |
uebervoll |
színvak |
farbenblind |
színvonal |
Normen |
szipka |
Zigarettenspitze |
szipogás |
schnueffeln |
sziporkázó ész, szellemesség, szellemes
ember, ész |
Verstand |
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
Butzen |
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
Sirene |
sziréna hangja, kürtszó, elhajlás,
harsogás, buli |
blasen |
szirom |
Blumenblatt |
szirtes, sziklás, markáns |
felsig |
sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang |
Zischlaut |
szita, szűrő |
Sieb |
szita, szűrő |
Filter |
szitakötő |
Libelle |
szitálás, csapszegek beverése, rostálás |
abriegelnd |
szitáló |
nieselnde |
szitáló eső |
nieseln |
szitáló, rostáló, rosta, szűrő |
Sieb |
szitkozódás |
fluchen |
szív |
Herzmittel |
szivacsosság |
Schwammigkeit |
szivar |
Zigarre |
szivárgás, vékony erecske |
rieseln |
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul,
sirat |
geweint |
szivárvány |
regenbogen |
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
Schwertlilie |
szivárványszínek, prizma színei, színkép
színei |
Prismen |
szivárványszínekben játszó, irizáló |
schillernd |
szívás, szívó-, szivattyúzás |
Ansaug- |
szívátültetés |
Herzverpflanzung |
szivattyúz, pumpál, kikérdez, firtat |
pumpen |
szivattyúzás |
pumpend |
szívből fakadó, őszinte buzgalomról
tanúskodó |
ernsthaft |
szívből jövő |
tiefempfunden |
szívből jövő, bátor ember, jó erőben
lévő, őszinte |
herzhaft |
szívdobogás, reszketés |
Herzklopfen |
szíve mélyén |
im Grunde genommen |
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
Geliebten |
szívélyes, szolgálatkész |
gefaellig |
szívélyesség, meleg fogadtatás |
Herzlichkeit |
szívélyesség, nyájasság, köznemesi
osztály |
Leute |
szíverősítő, szíverősítő ital |
herzlich |
szíves, jószomszédi, lekötelező |
nachbarlich |
szívesen, jó szívvel, őszinte
buzgalommal, örömest |
ernsthafte |
szívesség, jóság |
Freundlichkeit |
szívesség, pártfogás, részrehajlás,
kedvezés, kegy |
Gefaelligkeit |
szívesség, támogatás, kegy, csokor,
pártfogás |
Gunst |
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
Kummer |
szívókorong, szívóka, dugattyú, pali,
biszbasz |
Gimpel |
szivornyaszerű |
entleerend |
szívósan |
beleibt |
szívószál, szalmaszál, szalmakalap,
szalma |
Stroh |
szívroham |
Herzanfall |
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
eggend |
szívtelen |
herzlos |
szívtelenül |
herzlos |
szívtipró, nőbolondító, széptevő |
Schuerzenjaeger |
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
Skepsis |
szkeptikus, kételkedő |
Skeptiker |
szkeptikus, kételkedő |
skeptisch |
szklerotiniás száradás, hervadás |
welken |
szleng |
Jargon |
szlogen |
Schlagwort |
szmoking |
Smoking |
sznob |
protzig |
sznob |
versnobt |
sznob ember |
Wichtigtuer |
sznobizmus, sznobság |
Vornehmtuerei |
sznobság, sznobizmus |
Snobismus |
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis,
fogpótlás |
Prothese |
szó eleji, mű-, prosztetikus |
prothetisch |
szó szerint, szó szoros értelmében |
woertliche |
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
Buchstabensymbol |
szó, szentírás, szólás, üzenet,
parancsszó, hír |
Datenwort |
szoba |
Appartement |
szoba, hely, terem, férőhely |
Gelass |
szobalány |
Kammerzofe |
szobányi, szobára való |
Zimmer |
szobarend, körletrend, táborrend,
rendőrség |
Polizei |
szobasor, lakosztály |
Zimmerflucht |
szobatárs, lakótárs |
Stubenkamerad |
szobatiszta |
sauber |
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti,
betű szerinti |
muendlich |
szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű,
terjengős |
wortreich |
szobor |
Standbild |
szobrász |
Bildhauer |
szobrász, szobrászat |
Bildhauerei |
szobrászművészet, szobrászat, szobornak
való |
Bildhauer |
szobrocska |
Figuerchen |
szociális intézmények |
Sozialeinrichtung |
szocialista |
Sozialist |
szocialista |
sozialistisch |
szocializmus |
Sozialismus |
szociológia |
Soziologie |
szociológiai |
soziologisch |
szociológus |
Soziologe |
szódavíz |
Selterswasser |
szófogadás, engedelmesség |
Folgsamkeit |
szófogadó, engedelmes |
folgsam |
szófogadóan, engedelmesen |
folgsame |
szófukar, nem közlékeny |
verschlossen |
szójabab |
Soja |
szójáték |
Wortspiel |
szójegyzék, glosszárium |
Glossar |
szokás szerint, mint rendesen |
wie gewoehnlich |
szokásos |
gewoehnt |
szokásszerűen |
herkoemmlich |
szokatlan |
ungewohnt |
szokatlan |
fremdartige |
szokatlan, bizonyos, részletes,
részleges |
Einzelheit |
szokatlan, idegenszerű |
fremd |
szókimondó |
ausdruecklich |
szókincs |
Sprachschatz |
szoknyabolond, szoknyavadász |
Frauenjaeger |
szokott, szokás |
gewohnt |
szólás, szólásmondás, nyilatkozat,
szólásmondás |
Machtspruch |
szólásszabadság |
Redefreiheit |
szolgai engedelmesség, alárendeltség,
célszerűség |
Unterwuerfigkeit |
szolgálat |
Beschaeftigung |
szolgálatban |
diensthabend |
szolgálatban van |
Dienst haben |
szolgálati úton, rangsor szerint,
hivatali úton |
hierarchischen |
szolgálatkészség |
Befolgung |
szolgálaton kívül |
dienstfrei |
szolgálatos, rendszerető, rendesen
viselkedő |
geordnet |
szolgalelkű, elősegítő, szolgai,
behódoló, függő |
dienstbar |
szolgalelkűség, túlzott alázatosság |
Unterwuerfigkeit |
szolgalmi jog, szolgalom |
Erleichterung |
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal
lány |
Frauenzimmer |
szolgálólány |
Dienstmaedchen |
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló,
lány |
Maedchen |
szolgalom, szolgaság |
Sklaverei |
szolgáltatás |
Ausstattung |
szolgáltatások |
Dienste |
szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség |
Kriecherei |
szólóénekes, szólista |
Solist |
szólóest, elmondás, elbeszélés,
szólóhangverseny |
Vortrag |
szombati, szombat- |
Studienurlaub |
szomjas, epedő |
duerstend |
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
durstig |
szomorúan |
duestere |
szomorúan, gyászosan |
traurige |
szomorúan, gyászosan |
traurig |
szomorúság |
Traurigkeit |
szomorúság, bánatosság |
Jammer |
szomorúság, bánatosság, sötét hangulat,
pénz, guba |
Ausgaben |
szomorúság, gyászos hangulat, komor
hangulat |
Dunkelheit |
szomszéd, felebarát |
Nachbar |
szomszédban |
nebenan |
szomszédos, határos, közeli, mellette
fekvő |
angrenzend |
szomszédosság, fösvénység, baráti
közelség |
Naehe |
szomszédosság, összefüggés |
Zusammenhang |
szomszédság, közelség |
Naehe |
szomszédság, szomszédok, környék |
Nachbarschaft |
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda,
próba |
Probe |
szonett |
Sonett |
szónok |
Oelquelle |
szónoki |
Redekunst |
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki
képesség |
Redekunst |
szónokian |
rhetorische |
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt,
kerek |
rund |
szónoklás, kilövellés, kifecskendezés,
szavalás |
herausspritzend |
szónoklat, nagyhangú szónoklat, dagályos
szónoklat |
Ansprache |
szónoklat, nyilvános beszéd |
Rede |
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett
pilótaülés |
Kanzel |
szópár, zeke, kettéosztható objektív,
dublé |
Dipol |
szopó, szívás, szívó, szopás, szopós |
aussaugend |
szopógép, hízelgő ember, faszfej,
faszszopó |
Person beim Fellatio, Oralsex beim Mann |
szopós állat, csecsemő, szoptatás |
Saeugling |
szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt
gyermek |
Saeugling |
szoprán |
Sopran |
szoprán hang, háromszoros, háromszorosa
vminek |
dreifach |
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
pflegend |
szórakozásból, móka kedvéért |
nur zum Spass |
szórakozott |
zerfahren |
szórakozott, elvonatkoztatott |
zerstreut |
szórakozottan |
abstrakt |
szórakozottan, elgondolkodva,
figyelmetlenül |
abwesend |
szórakoztat, mulattat |
belustigen |
szórakoztató műsor, kabaréműsor,
kávéskészlet |
Kabarett |
szórakoztató regény, könnyű olvasmány |
Unterhaltungsliteratur |
szórakoztató, mulattató, eltérítés,
szórakoztatás |
ablenkend |
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
amuesant |
szórás, diaszpóra, szétszóródás,
szétszórtság |
Zerstreuung |
szordínós, elnémított, tompított,
hangfogós |
gedaempft |
szórend |
Wortfolge |
szorgalmas, fáradságos |
arbeitsam |
szorgalmas, kötelességtudó |
emsig |
szorgalmasan tanuló, igyekvő,
kiszámított |
fleissig |
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
fleissige |
szorgalmaz, unszol, ösztönöz |
draengen |
szorgalom, serénység, iparkodás,
tanúidézés |
Fleiss |
szorítás, facsarás |
abbringen |
szorítás, feszélyezettség, satu,
vaskapocs, görcs |
Krampf |
szorító, csípő, maró |
beissend kalt |
szorító, fontos, nyomatékos, feszes,
hangsúlyos |
stressvoll |
szorító, ring, bokszring |
Seile |
szorítófogó, markoló, horgony,
markológép |
aufbereiten |
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag,
lánc, gát |
fesseln |
szorítókészülék |
Greifwerkzeug |
szóródás, szórás |
auseinanderjagen |
szorongatás, összenyomás, préselés,
vizsga |
auspressen |
szorongatás, szabálytalan fojtogató
fogás |
Wuergegriff |
szorongatott, körülvesz, bekerített,
szorongat |
bedraengen |
szoros barátság, nemi kapcsolat,
meghittség |
Innigkeit |
szoros összetartozás, házasságkötés,
házasság |
Ehe |
szoros, feszült, megfeszített, igeidő,
merev |
gespannt |
szorosság |
Straffheit |
szórt |
verbreitete |
szortíroz, csoportosít, válogat |
sortieren |
szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás,
ledorongolás |
zermahlen |
szorulás, székrekedés |
Verstopfung |
szorult érzés, kór, kínos érzés,
betegség |
Erkrankung |
szórványos |
unregelmaessig |
szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan |
sporadischen |
szórvavető gép, leadó, rádión előadó,
rádióleadó |
Rundfunksprecher |
szorzás |
Vervielfaeltigend |
szorzás, szaporodás |
Multiplikation |
szószátyárság |
Geschwaetzigkeit |
szószátyárság |
Schwatzhaftigkeit |
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél,
sikkasztó |
Schuldner |
szószóló, szóvivő |
Sprecher |
szót fogad, engedelmeskedik |
befolgen |
szótag |
Silbe |
szótagol, helyesen leír, jelent vmit,
betűz, kiír |
Spelz |
szótár |
Lexikon |
szótlanul, szó nélkül |
wortlose |
szótő, hamisított, közönséges, alap,
kiindulópont |
Basis |
szóval, vagyis |
mit einem Wort |
szóvirág, körítés, köret, stílusbeli
cifraság |
ausstaffieren |
szóvirág, sujtás, nyírás, dísz,
körülvágás, nyesés |
Beschneiden |
szóvivő |
Sprechers |
sző (összeesküvést), dagad, feláll,
támad, felkel |
aufstehen |
szöcske |
Heuschrecke |
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde
szél |
Schraege |
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló
(ráké) |
Klaue |
szögletes |
gewinkelt |
szögletes tabletta, szögletes cukorka,
rombusz |
Rautezeichen |
szögletes, korrekt, tagbaszakadt,
négyzetes, kocka |
Platz |
szögletes, merev |
eckig |
szögmérő |
Winkelmesser |
szőke |
blondem |
szökellő, boltozat, szökellés, ugró |
ueberwoelbend |
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
Fahnenflucht |
szökevény |
Fluechtling |
szőkítő, fehérítő |
ausbleichen |
szökőár, érzelmi hullám |
Flutwelle |
szökőév |
Schaltjahr |
szökőkút, vízművek |
Wasserwerk |
szőlő |
Weinbeere |
szőlő |
Weinbeeren |
szőlőfürt |
Traube |
szőlőskert |
Weinberg |
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
Hopfen |
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
Weinstock |
szőnyeg |
Teppich |
szőnyeg, pokróc |
Vorleger |
szőnyegseprű, utcaseprő gép |
Kehrer |
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki,
meredek |
behaart |
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
Brandung |
szörfdeszka, szörf |
Wellenreiterbrett |
szőrmesapka, kucsma |
Pelzmuetze |
szörny |
Missgeburt |
szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul,
brutálisan |
scheusslich |
szörnyű |
graesslich |
szörnyű |
graesslich |
szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda
klassz, óriási |
grandios |
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító,
kísérteties |
grell |
szőrök, szőrzet, szőrszálak |
Haare |
szőrös |
pelzartig |
szőröstül-bőröstül, mindenestül |
Stumpf und Stiel |
szőrszálhasogató |
affektiert |
szőrszálhasogató |
affektierten |
szöszke, len-, lenszőke |
flachsartig |
szöveg, kiírás |
Text |
szövegegyeztető, összehordó munkás,
válogatógép |
Ueberpruefer |
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
Kiefer |
szövegkörnyezet |
Zusammenhang |
szövegmagyarázat, nemzetközi vásár,
megmagyarázás |
Ausstellung |
szövegszerkesztő |
Textverarbeitungssystem |
szövés, szövet, szövésmód |
webe |
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás,
fúzió |
Fusion |
szövetlepel, skót mintájú útitakaró,
pléd, tartán |
Plaidtuch |
szövetség |
Buendnis |
szövetséges |
Verbuendeter |
szövetséges, bűntárs |
Bundesgenosse |
szövetségi állam parlamentje |
Kapitol |
szövetségi ügynök, tápot ad,
takarmányoz, eszik |
abgefuetterte |
szövetségi, szövetséges, szövetséges
társ |
sich verbuenden |
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
spitzfindig |
szövődik, sző, fon, kileng, összefon,
leng |
gewebt |
szövőszék, evezőnyél |
sich abzeichnen |
szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló,
kezes |
Foerderer |
sztár, nagy szenzáció, címsor író, nap
fő eseménye |
Hauptdarsteller |
sztárság, sztárok világa, sztár volta
vkinek |
Ruhm |
sztátor, állórész |
Motorstaender |
sztentori, harsogó hangú |
Stentorstimme |
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény,
tömöntésű |
stereotyp |
sztereotip, tömöntött, sablonos,
megmerevedett |
klischeehaft |
sztereotípia, tömöntőlemezek készítése |
Stereotypie |
sztetoszkóp, fonendoszkóp |
Stethoskop |
sztoicizmus, szenvedélymentesség,
higgadtság |
Gleichmut |
sztoikus |
stoische |
sztrájk, munkabeszüntetés |
Streik |
sztrájkba lép |
in Streik treten |
sztrájkba lép, társaságba jár, kimegy |
hinausgehen |
sztrájkőr állítás |
einpfaehlend |
sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem,
járőr |
Pfahl |
sztratoszféra |
Stratosphaere |
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
Entkleidungsnummer |
szubarktikus |
subarktisch |
szubjektív, alanyi, alany |
subjektiv |
szubvenció, anyagi támogatás |
Subvention |
szubvenció, átruházási okirat, megadás,
átruházás |
Bewilligung |
szula |
Toelpel |
szulfát |
Sulfat |
szulfid |
Sulfid |
szundikál, fejbólintással jelez,
biccent, bóbiskol |
nicken |
szundikálás |
doesen |
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű
álom |
Schlummer |
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
Nickerchen |
szúnyog |
Muecke |
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
ersteche |
szurdok, kanyon |
Schlucht |
szurkoló, támaszték, támogató |
Befuerworter |
szúró fájdalom, hasító fájdalom |
Stich |
szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen),
nyilallás |
absteppen |
szúró, csípő, csiklandó, bizsergő,
viszkető |
prickelnde |
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
Aushoehlung |
szüfrazsett |
Stimmrechtlerin |
szűk körű értekezlet, összevisszaság,
fejetlenség |
pressen |
szűk látókörű, bíbelődés, részletesen
kidolgozott |
troedelnd |
szűk látókörű, szigeti, elkülönült,
sziget- |
Insel |
szűk utca, utcaszűkület, sikátor,
folyószűkület |
Darm |
szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen |
eingeklammert |
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
Knappheit |
szűkít, összeszűkül, szűkül, keskenyít,
beszűkít |
einengen |
szűklátókörűség, keskenység,
korlátozottság |
Begrenztheit |
szűkmarkú, takarékos |
vorsichtig |
szűkölés, siránkozás, nyafogás |
wimmern |
szűkölködő, nyomorgó |
mittellos |
szűkre szabott, kicsi, spórolós,
garasos, szűk |
knapp |
szűkre szabott, szegényes, fukar,
garasos, hiányos |
knapp |
szükség esetén |
im Notfall |
szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
Zwangslage |
szükségállapot, kényszerhelyzet,
váratlan esemény |
Not- |
szükségből erényt csinál |
aus der Not eine Tugend machen |
szüksége van, szükséges, megkövetel,
igényel, kell |
beduerfen |
szükséges összeg, anyagiak |
noetige |
szükséges, pénz |
noetig |
szükséget szenvedő, kifáradt,
vigasztalan, ínséges |
quaelte |
szükségképpen, okvetlenül |
notgedrungen |
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
Erfordernis |
szükségletek, szükséglet, igények,
szükségképpen |
Bedarf |
szükségrepülőtér, kisegítő repülőtér |
Hilfsfeld |
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos |
verpflichten |
szűkszavú, szófukar, kevés beszédű,
velős |
lakonisch |
szűkszavúan, lakonikusan |
lakonisches |
szűkülés, kifogás, szűkület,
kifogásolás, gáncs |
Verengung |
szülészet |
Geburtshilfe |
szülészet |
Geburtshilfe |
szülészeti |
geburtshilflich |
szülészeti |
geburtshilfliche |
szülészeti osztály, szülészet |
Woechnerinnenabteilung |
szülészorvos |
Geburtshelfer |
születés, szülés |
Geburt |
születési |
Geburts- |
születési, vele született |
angeboren |
születésnap |
Geburtstag |
születésnél fogva illető jog,
elsőszülöttségi jog |
Geburtsrecht |
szülőföld |
Heimatland |
szülők |
Eltern |
szülőotthon |
Entbindungsheim |
szülőváros |
Heimatstadt |
szülőváros |
Heimatsort |
szünetelő, kihagyó, megszakításos,
váltakozó |
intermittierend |
szünidő |
Ferien |
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
dauerhaft |
szüntelen |
unaufhoerlich |
szüntelen változó kép, fantazmagória,
varázstükör |
Trugbilder |
szüntelen, szakadatlan |
unaufhoerlich |
szürcsöl, kiszív, hörpint, kortyolgat |
nippen |
szüret, évi bortermés |
Traubenlese |
szürke, gyászos, borongós |
grau |
szürke, unalmas, porlepte, porszerű,
poros, sivár |
staubhaltig |
szürkemedve |
Graubaer |
szürkemedve |
Grizzlybaer |
szűrő, füstszűrő |
Filter |
szürreális, groteszk, fantasztikus,
bizarr |
surrealistisch |
szürrealisztikus |
surrealistische |
szürrealizmus |
Surrealismus |
szűz, érintetlen |
Fungfrau |
szűz, vörösen izzó, szármaró, mazsola,
szüzesség |
Kirsche |
szüzesség |
Jungfraeulichkeit |
szűzi, szűz- |
jungfraeulich |
szűziesen, tisztán, szemérmesen |
keusche |
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató,
felület |
Tabelle |
táblákra osztás, mezőkre felosztás,
faburkolat |
taefelnd |
táblatörlő rongy, porrongy |
Staubtuch |
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
Schaubild |
táblázatba foglalás, táblázatos
kimutatás |
tabellarische Anordnung |
táblázatba nem foglalt, nem betervezett |
ausserplanmaessig |
tabletta, golyócska, sörét, labdacs,
szemcse |
Kuegelchen |
tabletta, pirula, emléktábla |
Tablette |
táborhely |
Zeltplatz |
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan
régimódi |
Lager |
táborhely, táborozás, tábor |
Lager |
táborhely, táborozó hely |
Zeltplatz |
tábori lelkész |
Pater |
táborozik, kempingezik |
lagern |
tábortűz |
Lagerfeuer |
tabu |
Tabu |
tabulátor |
Tabelliermaschine |
tacskó, dakszli, borzeb |
Dackel |
taft |
Taft |
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ,
munkatárs |
angehoeren |
tag, menstruáció, szakszó, havibaj,
félév, időszak |
Ausdruck |
tag, testrész, végtag |
Glied |
tagad, ellentmond |
leugnete |
tagadás |
Negation |
tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem
ismerés |
Aberkennung |
tagadhatatlanul, kétségtelenül,
cáfolhatatlanul |
unbestreitbar |
tágas, nagy befogadóképességű, tág |
geraeumig |
tágas, téres, nagy |
geraeumig |
tágasság |
Weite |
tágasság |
Geraeumigkeit |
taglalás, preparálás, felboncolás,
boncolgatás |
Zergliederung |
taglejtés, gesztikulálás |
Gestikulation |
tagolt |
artikuliere |
tagozat, rokonsági ág, másodrendű,
állásfoglalás |
Rand |
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály,
szak |
Abteilung |
tagság |
Mitgliedschaft |
tagsági igazolvány |
Mitgliedskarte |
tágulás |
entspannend |
tahó, állat, barom, vadállat |
Bestie |
táj, tájkép |
Landschaft |
tájban, irányában, közeledő,
küszöbönálló, felé |
fuegsam |
tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán |
froh |
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka
alakú alapkő |
Lager |
tájékoztat, tanácsot ad, tanácsol,
javall, értesít |
anraten |
tájékoztatás, kelet felé fordulás,
keletelés |
Orientierung |
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
aufschlussreich |
tájoló, iránytű |
Kompass |
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
Diaklekt |
tajték, hab |
Schaum |
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos,
léckészítő |
Schaum |
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
Abschaum |
takács |
Weber |
takácsmácsonya, kártológép |
Karde |
takarás |
verhuellend |
takarás |
verheimlichend |
takarás |
belegend |
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
Schoss |
takarás, felületi, útburkolat, formazáró
lap |
Flaeche |
takarékbetét, megtakarítás |
Abspeicherungen |
takarékos |
sparsam |
takarékos |
geizig |
takarékosan |
sparsam |
takarékosság, gazdaságosság |
Sparsamkeit |
takarékosság, mérsékletesség,
igénytelenség |
Genuegsamkeit |
takarékpénztár |
Sparkasse |
takarít, besöpör, megtisztít |
[Am] sich zurechtmachen |
takarít, rendet csinál, helyére rak |
raeumte auf |
takarítónő |
Aufwartefrau |
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal
lány |
Dienstmaedchen |
takarmány, abrak, takarmányozás |
hamstern |
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás,
megdarálás |
Kauen |
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
Bahrtuch |
takaros volta vminek, jártasság,
választékosság |
Nettigkeit |
takaros volta vminek, takarosság,
rendesség, rend |
Ordnung |
takarosan, csinosan, ügyesen |
nette |
takarosság, rendes külső, jó állapot |
Gepflegtheit |
takonykór |
erdrosselt |
tál, fogás |
Gericht |
tál, tányér, hanglemeztányér,
pecsenyéstál, fatál |
Platte |
talaj, szenny, salak, föld, ürülék,
piszok, sár |
Dreck |
talajegyengetés, osztályozás |
Einstufung |
talajfúrás, untató, fúrás |
langweilig |
talajgyalu, útgyalu |
Planiermaschine |
talajmegmunkáló gép, kapálógép,
földművelő |
Landwirt |
talajtakarás |
Strohdecke |
tálal, szolgál, szervál, felszolgál |
bedienen |
találékony |
findig |
találékonyság, feltalálás, találmány,
kiagyalás |
Erfindung |
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
Betriebsmittel |
találékonyság, leleményesség |
Genialitaet |
találékonyság, leleményesség |
Ideenreichtum |
találgatás, feltételezés, becslés |
Mutmassung |
találgatás, sejtés |
Vermutung |
találka, datolya, randi, randevú, dátum,
kelet |
Datum |
találkozik |
begegnet |
találkozik |
begegnen |
tálaló |
Anrichte |
találóan, megfelelően, talpraesetten |
begabt |
találompróba |
Stichprobe |
találós kérdés, rejtély, talány,
rejtvény |
Scherzfrage |
talált gyermek, lelenc |
Findelkind |
talán |
etwa |
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó
lap |
Unterseite |
talár |
Abendkleid |
talicska |
Schubkarre |
talicska, sírdomb, ártány, taliga |
Karre |
talizmán, amulett |
Amulett |
talizmán, szerencsetárgy, kabala,
üdvöske |
Maskottchen |
talon, karom, szelvényutalvány |
Abriss |
talonba rak, konzervál, abbahagy, befőz,
tartósít |
in Buechsen einlegen |
talp, egyetlen |
Sohle |
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat,
30, versláb |
Basis |
talpalás, megnyitás, menetfúrás,
kopogózás |
anzapfend |
talpalatnyi hely |
Halt |
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés,
alapzat |
Fundament |
talpas pohár |
Kelchglas |
talpbetét |
Brandsohlen |
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa,
hálókocsi |
Schlaefer |
talpnyalás, hízelgés |
Kriecherei |
talpnyalás, hízelgés, lágyforrasz |
weichloeten |
talpraesett, kifogástalan rendben levő,
jól ápolt |
Smart |
talpraesetten, csípősen |
bissig |
tályog, kelés |
Abszess |
tám, tartó, tartó készülék, tokmány,
fogó, szár |
Halter |
támad |
angreifen |
támad vmi ellen, megfeneklik, rábukkan,
csap |
anzuenden |
támadás, beérkezés |
Angriff |
támadható, sebezhető |
angreifbar |
támadó |
Angreifer |
támadó, agresszor, támadó fél |
Angreifer |
támadójátékosok, csatárok |
Streikenden |
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott,
hátradőlt |
gelehnt |
támaszt (érzelmet), életre kel, felráz,
fenn marad |
erwachen |
támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai,
fékpofa |
schottisch |
támasztógerenda, ellenfal, támasz,
gyámfal, támfal |
Strebepfeiler |
támasztógerenda, gyámfa, feszítés,
kevély járás |
Strebebalken |
támfa, vivő, gyám, támasz, támasztómű,
támaszték |
Traeger |
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet,
zsámoly |
Hocker |
támogat |
foerdern |
támogat, mellette szólal fel, párbajban
segédkezik |
helfen |
támogató |
Befuerworter |
támogató |
unterstuetzende |
támogató, tám-, támasztó, segítő |
abstuetzend |
támolygás |
torkeln |
támolygás, bicegés, imbolygás,
kalimpálás, ingás |
schwabbeln |
támolyogva, tántorogva |
torkelige |
támpillér, falköz, kirakodóhíd,
ívpillér, móló |
Brueckenpfeiler |
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta,
potyázó |
Schwamm |
tanácsadó |
Berater |
tanácsadó |
Berater |
tanácsadó |
Gutachterkommission |
tanácsadó, mentor |
Mentor |
tanácsadó, szaktanácsadó, szak- |
konsultierend |
tanácsadói, konzultatív |
beratend |
tanácskozás, orvosi konzílium,
tanácskérés |
Beratung |
tanácsos volta vminek, ajánlatosság |
Ratsamkeit |
tanácsos, tanácstag |
Ratsmitglied |
tanácstag, tanácsos |
Ratsmitglieds |
tanácstag, városi főtisztviselő,
városatya |
Stadtrat |
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
Ratlosigkeit |
tanácsterem |
Sitzungssaal |
tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás |
Einberufung |
tanárnő, tanítónő |
Lehrerin |
tanáros, professzori, professzoros,
tanári |
professorial |
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
Ballett |
táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó |
Rummel |
táncmulatság, szökdécselés, ugrás,
szökellés |
Etappe |
táncos |
Taenzer |
tandíj, együtt úszó halraj |
Schulgeld |
tanév |
Schuljahr |
tangenciális, érintési, érintőleges,
érintői |
tangential |
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
Belehrung |
tanítási óra, ma, fázis, periódus,
mondat, szak |
Frist |
tanítási óra, rendszertani osztály,
évfolyam, év |
Stand |
tanítástan, oktatástan, didaktika |
Didaktik |
tanító, tanulságos |
aufschlussreich |
tanított ló, iskolázott ló |
Schulpferd |
tanítvány |
Schueler |
tanker, olajosvászon esőkabát, olajozó |
Oeler |
tanonc, gyakornok |
Lehrling |
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
Lehre |
tanoncszerződés |
Vertraege |
tanszék, szék |
Stuhl |
tantaluszi kínokat okozó, szívfájdító |
peinigend |
tanterem, tanulószoba |
Klassenzimmer |
tanterv, tananyag |
Lehrplan |
tantestület, tehetség, rátermettség,
fakultás, kar |
Faehigkeit |
tantétel, dogma, tan, elv, vélemény |
Lehre |
tántorogva |
betrunken |
tanúk padja |
Zeugenbank |
tanul, haszna van, hasznára válik,
hasznot húz |
Nutzen bringen |
tanul, tanulmányoz, tanulmányokat
folytat, betanul |
studieren |
tanulatlan, mesterkéletlen, naiv,
tudatlan |
ungebildet |
tanulékonyság |
Fuegsamkeit |
tanulmány, értekezés |
Abhandlung |
tanulmány, tudományág, dolgozószoba,
tanulás, etűd |
Arbeitszimmer |
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
Erforscher |
tanuló vezető, tanuló |
Fahrschuelerin |
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási
óra |
Aufgabe |
tanult, nagy tudásra valló, magas
képzettségű |
gelehrt |
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
Zeuge |
tanúsít, dokumentál, eskü alatt állít |
bescheinigen |
tanúvallomást tesz, jelez |
bezeugen |
tanya |
Heimstaette |
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
Bauernhof |
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
verfolgen |
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
Guenstling |
tapadás, összetartás, kohézió,
összetapadás |
Zusammenhalt |
tapasz, darabka, flastrom, parcella,
szépségtapasz |
Korrektur |
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel,
tapint |
abgetastet |
tapasztalat, élmény |
Erfahrung |
tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok |
Beobachtungen |
tapasztalatlanság, éretlenség |
Nacktheit |
tapasztalatlanság, zöldfülűség, zöld
szín |
Unreife |
tapasztalatokat gyűjt |
das Leben kennenlernen |
tapasztalattól független, nehezen
érthető |
metaphysisch |
tápegység |
Stromversorgung |
tápérték, élelmezés, fenntartás |
Unterhalt |
tapéta |
Tapete |
tapétázás, kitüntetés, szobafestés,
feldíszítés |
Dekoration |
tapétázó, lakberendező, festő,
szobafestő |
Dekorateur |
tapétázó, tapétázó munkás |
Tapezierer |
tapintat |
Takt |
tapintatlanság, esetlenség, félszegség |
Taktlosigkeit |
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
Indiskretion |
tapintatos, diszkrét |
dezent |
tapintatos, figyelmes |
bedachtsam |
tapintatosan, gyengéden, diszkréten |
taktvoll |
tapintható, érinthető, megtapintható,
megfogható |
fuehlbar |
tapintó-, tapintható, tapintási |
fuehlbar |
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
Antenne |
táplálás, őrzés, élelmezés, tartás |
aufbewahrend |
táplálatlan |
ungefuettert |
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
Nahrung |
táplálék, táplálkozás, táplálás |
Nahrung |
táplálkozás, nevelés |
Pflege |
táplálkozástudomány, dietetika |
Ernaehrungslehre |
táplálkozástudós |
Ernaehrungsfachmann |
táplálkozik, etet, tápot ad,
takarmányoz, élelmez |
fuettern |
tápláló |
nahrhaft |
tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós,
kanóc |
Zunder |
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
Ranke |
tapogatódzás, tapogatózás, csáp,
tapogató |
Fuehler |
tapogatózó, tapogatózás |
tastend |
tapogatózva |
tastend |
tapogatózva halad, óvatosan jár el |
sich tasten |
taposómalom |
Tretmuehle |
tapsol, megtapsol, csattog, csattogtat |
klatschen |
tapsol, megtapsol, megéljenez, éjlenez,
felvidít |
aufmuntern |
tapsorkán, tapsvihar, taps |
lautes Klatschen |
táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü,
szubsztrátum |
Unterlage |
tar fejű, kopasz fejű |
kahlkoepfig |
tarajos gőte |
Wassermolch |
tárca |
Besitz |
taréj (hullámé), taraj (hullámé),
fésülés, fésű |
Kamm |
tárgyal, hall, meghallgat, meghall,
letárgyal |
hoeren |
tárgyal, megbeszél, fejteget |
besprechen |
tárgyalás |
Verhandlung |
tárgyalás, tárgyalások |
Gespraeche |
tárgyalóterem |
Gerichtssaal |
tárgyas |
transitiv |
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz
tartozó |
unverschaemt |
tárgyhoz tartozó |
erheblich |
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás,
műtermék |
Artefakt |
tárgyilagos |
leidenschaftslos |
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi,
célpont |
objektiv |
tárgyilagosan, elkülönítetten,
elfogulatlanul |
getrennt |
tárgyilagosság |
Objektivitaet |
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat,
árszabás |
Tarif |
tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes
részvény |
kleine Tasche |
tarisznya, oldalzsák |
Brotbeutel |
tarka selyemkendő |
Taschentuch |
tarkánfoltos |
scheckig |
tarkaság, változatosság, különféleség,
diverzitás |
Verschiedenheit |
tarkó, nyakszirt |
Nacken |
tarkóbőr, tarkó |
unsauber |
társadalmi |
gesellschaftlich |
társadalmi megrázkódtatás,
megrázkódtatás |
Zuckung |
társadalmi osztály |
Volksschicht |
társadalmi szabályoktól eltérő, nem
megszokott |
unkonventionell |
társadalmi tulajdonba vétel,
szocializálás |
Sozialisierung |
társadalmilag |
gesellschaftliche |
társadalom |
Gesellschaft |
társadalombiztosítás |
Sozialversicherung |
társadalomtudomány |
Sozialwissenschaft |
társalgási, beszédes |
dialogorientiert |
társas hajlam, barátkozó természet |
Gemuetlichkeit |
társas, barátkozó, népies, közvetlen
modorú |
volkstuemlich |
társaság, baráti kapcsolat |
Genossenschaft |
társaságot kedvelő, kimenő, távozó,
kifelé tartó |
ausgehend |
társasjáték |
Gesellschaftsspiel |
társtalan, elhagyatott |
freundlos |
társtalan, elhagyatott, magában élő,
félreeső |
einsam |
társulás, társas viszony, kereskedelmi
társaság |
Partnerschaft |
társulat, asszociáció, egyesület,
egylet, társulás |
Gesellschaft |
társulat, hajólegénység, század,
legénység |
Gesellschaft |
tart vkitől, aggódik, tart vmitől, félve
tisztel |
Angst haben |
tart, hoz, szül, elszenved, hordoz,
cipel, hord |
ausueben |
tartalék alkatrészek |
Ersatz |
tartalék, megtámasztás, készenléti
tartalék |
Sicherstellung |
tartalékalkatrészek |
Erneuerungen |
tartalékos |
Reservist |
tartalmas, velős, húsos |
fleischig |
tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul,
leköt, fog |
halten |
tartalomjegyzék |
Inhaltsverzeichnis |
tartály, csáva, kád, dézsa |
Fass |
tartály, dob, dobolás |
Trommel |
tartálykocsi |
Kesselwagen |
tartálykocsi |
Tanker |
tartálymegtöltés, űrtartalom, húsliszt
fajta |
Fleischmehl |
tartásdíj |
Alimente |
tartásdíj, nélkülözhetetlen,
szükségszerű, költség |
Beduerfnis |
tartásra ad, bérbe vesz, gazdálkodik,
bérbe ad |
bebauen |
tarthatatlan |
unhaltbar |
tarthatatlan, elviselhetetlen,
kibírhatatlan |
unertraeglich |
tartják vkinek, gondolják vkinek |
gelten als |
tartó, ászokfa, padlótartó
gerendaszerkezet |
Balken |
tartogat, fenntart, félretétet,
tartalékol |
reservieren |
tartós hullám, dauer |
Dauerwelle |
tartós, idült, krónikus |
chronisch |
tartós, maradandó |
andauernd |
tartósít, feldolgoz, perel, klisíroz,
beperel |
entwickeln |
tartósság, állandó alkalmazás,
állandóság |
Dauerstellung |
tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj |
Anrechte |
tartozások, passzívák |
Verpflichtungen |
tartozék, alkotórész |
Bestandteil |
tartozékok, díszfogat, felszerelési
tárgyak |
Ausruestung |
tartozik |
schulden |
tartozik, vonatkozik, illet, érdekel,
érint |
betreffen |
tartózkodás |
Enthaltung |
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen,
szabadon |
frei |
tartózkodás, félénkség |
Schuechternheit |
tartózkodás, megfékezés, bezárás,
korlátozás |
Hemmnis |
tartózkodási hely |
Aufenthalt |
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
Aufenthalt |
tartózkodási hely, lakóhely, állandó
lakhely |
Wohnung |
tartózkodó magatartás |
Unempfaenglichkeit |
tartózkodó magatartás, zárkózottság |
Zurueckhaltung |
tartózkodó, óvatos beszédű |
beschuetzt |
tartózkodó, szűkszavú |
verschwiegen |
tartozó |
gehoerend |
tartozó, helyénvaló, vonatkozó,
alkalomszerű, illő |
angemessen |
taszítás, visszaverődés, ütközés |
Zusammenstoss |
tátott szájjal |
gaffend |
tatu, gömbászka, örvös állat |
Guerteltier |
tautológia, szószaporítás |
Doppleaussage |
tautológiai |
dasselbe besagend |
tavacska |
Stau |
tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év |
vergangenes Jahr |
tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt
év |
voriges Jahr |
tavasz, kikelet |
Fruehling |
távfénykép, képtávírón továbbított kép,
képtávirat |
Telebild |
távfényképezési, távfelvételi,
képtávirati |
Telebild |
távirányító, távirányítás |
Fernbedienung |
távírás, táviratozás |
Telegrafie |
távirat |
Telegramm |
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték,
kábel |
Kabel |
távirati |
telegraphisch |
távírda, távíróhivatal |
Telegraphenamt |
távirdász |
Telegraphist |
távíró, távírókészülék |
Telegraf |
távlati várossziluett, égvonal |
Horizont |
távmérő, távmérési, távolságmérő,
távolságmérési |
telemetrisch |
távol |
fern |
távol fekvő, messzi, távoli, távolról
felvett kép |
weitentfernt |
távol, el, rendületlenül, messzire,
tovább |
abwesend |
távol, ketté, szét |
auseinander |
távolbaérzés, telepátia |
Gedankenuebertragung |
távolban, messze |
weit weg |
távoli állomás |
Aussenstation |
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
abstehend |
távolléti engedély, eltávozási engedély,
kimenő |
Urlaub |
távollévő, hiányzó |
abwesend |
távolság, eljárás, el, szokás, mód,
módszer |
Art und Weise |
távolsági kábel, összekötő-vonalkábel |
Verbindungskabel |
távolságmérés, távmérés |
Fernmesstechnik |
távolugrás |
Weitsprung |
távozás, elutazás |
Abfahrt |
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
Ausgang |
távvezeték |
Ueberlandleitung |
taxi |
Taxi |
taxi, autótaxi |
Taxi |
taxiállomás |
Taxenstand |
te |
du |
tea |
Tee |
teababa |
Teewaermer |
teáscsésze |
Teetasse |
teáscsészényi |
Teetassevoll |
teáskanna |
Teekessel |
teasütemény |
Teesemmel |
teasütemény, kétszersült, keksz |
Broetchen |
teasütemény, kobak, közösülés, punci |
Teekuchen |
tébolyda |
Tollhaus |
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan,
megzavarodott |
unausgeglichen |
technika, technológia, műszaki
tudományok |
Technologie |
technikai, technológiai |
technologisch |
technikai, technológiai, műszaki |
technologisch |
technokrácia, mérnökök uralma,
szakemberek uralma |
Technokratie |
technokrata |
Technokrat |
tedd meg értem, tedd meg a kedvemért |
tue es mir zuliebe |
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
Koecher |
tégla |
Klotz |
téglalap |
Rechteck |
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
Rechteck |
tegnap |
gestern |
tegnapelőtt |
vorgestern |
tégy ahogy akarsz |
machen Sie |
tehát, éppen ezért, következésképpen,
megfelelően |
danach |
tehát, következésképpen |
folglich |
tehénhimlő |
Kuhpocken |
tehénistálló |
Kuhstall |
teher, kötelezettség, tehertétel |
Haftpflicht |
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
Last |
teheráru, rakomány |
Fracht |
teherárú, rakomány |
Fracht |
teherautó |
Lastwagen |
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion,
teherautó, taliga |
Lastwagen |
tehermentesít, felvált (őrséget),
könnyít, kiemel |
befreien |
teherpályaudvar |
Gueterbahnhof |
tehertétel, visszaélés, büntetési
feladat, kivetés |
Auferlegung |
tehervonat |
Gueterzug |
tehetetlen |
kraftlos |
tehetetlen, cselekvőképtelen |
unfaehig |
tehetetlenség |
Machtlosigkeit |
tehetetlenség, cselekvésképtelenség,
megbénulás |
Laehmung |
tehetetlenségi |
Traegheit |
tehetség, elhivatottság, hivatás |
Berufung |
tehetséges |
begabt |
tehetséges |
begabt |
tehetségesség |
Begabung |
tehetségesség, rejtett képesség |
Moeglichkeit |
tehetségtelen |
talentlos |
tej |
Milch |
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
Molkerei |
tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus,
fejőlegény |
Milchmaenner |
tejfogak |
Milchzaehne |
tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök,
tacskó |
Flegel |
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság,
járom |
Buegel |
tejleves, puhány, anyámasszony katonája |
Weichling |
tejszerű, tejes, tej- |
milchig |
tejszínhab |
Schlagrahm |
tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó |
Kaeserei |
tekebábu |
Kegel |
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence,
ivás, kupa |
Becken |
tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg |
aufrollen |
tekergőzés, izgés-mozgás |
schlaengeln |
tekervényes, zavaros, komplikált |
kompliziert |
tekervényesen, komplikáltan, zavarosan |
umstaendliche |
teketória nélküli |
ungezwungen |
teketória, szertartásosság |
Punkt |
tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz |
beruecksichtigen |
tekint, kiszámol, számít |
damit rechnen |
tekintélyelvű |
autoritaer |
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
aufgeraeumt |
tekintet, arckifejezés |
Antlitz |
tekintetbe nem vevő |
abgesehen von |
tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe
véve |
anbetracht |
teknőfa, téglahordó, habarcshordó,
téglástrogli |
Steinbrett |
teknősbéka |
Landschildkroete |
tékozlás, szertelenség, különcködés |
Ueberspanntheit |
tékozló ember, selejt darab, pazarló
ember |
Vergeuder |
tékozló, pazar, fecsérlő |
verschwenderisch |
tékozló, pazarlás, pazarló |
verschwendend |
tél, téli |
Winter |
tele egerekkel, nagyon csendes,
egérszürke |
mausgrau |
tele nem írott, íratlan, le nem írott |
ungeschrieben |
tele, teletömött, bővelkedő |
reichlich versehen |
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós,
teli, bőséges |
voellig |
telefon |
Hoerer |
telefon |
Telefon |
telefonbeszélgetés, függöny elé
szólítás, hívás |
Anruf |
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő,
átadó |
Sender |
telefonkönyv |
Teilnehmerverzeichnis |
telefonközpont |
Schaltbrett |
telefonközpont |
Fernsprechamt |
telefonközpontos, irányító, gépvezető,
észlelő |
Anwender |
telefonzsinór, kötél, zsineg |
Strick |
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal |
Anschlussleitung |
telek, csomó, parcella, telekrész,
postacsomag |
Paeckchen |
teleméter, távmérő, távolságmérő |
Fernmessgeraet |
teleológia |
Teleologie |
teleológiai |
teleogisch |
telep |
Sehhuegels |
telepatikus |
telepathisch |
telepít |
einfueren |
telepít, kibontakoztat, felfejlődik,
felvonultat |
anwenden |
telepítés |
Kolonisation |
telepítés |
legend |
telepítés, bemutatás |
Einfuehrung |
telér, szegély, réteg, varrás, varrat,
szegés |
Fuge |
televízió |
Fernsehen |
televíziós adótorony |
Fernsehturm |
televíziós készülék |
Fernseher |
telex |
Fernschreiber (-en) |
telexgép, telex, távgépíró |
Fernschreiber |
telexgép, telex, távgépíró |
Fernschreiber |
telhetetlen, kielégíthetetlen |
unersaettlich |
téli napforduló, télközép, tél dereka |
Wintersonnenwende |
téli sportok |
Wintersport |
téli, zimankós, fagyos, télies |
winterlich |
télies |
winterlich |
telihold, holdtölte |
Vollmond |
télikert |
Wintergarten |
telitalálat |
Volltreffer |
telítés, telítettség, átitatás |
Ausnutzung |
telített |
gesaettigt |
teljes áttekintés, teljes ábrázolás,
körkép |
Rundblick |
teljes egész, egész összeg, összesség |
Gesamtheit |
teljes egész, eredeti terjedelmű,
csonkítatlan |
ungekuerzt |
teljes erővel, beleadva apait anyait |
mit aller Gewalt |
teljes iramban dolgozik, javában áll |
in vollem Gang sein |
teljes létszám, teljes mennyiség,
kiegészítés |
Ergaenzung |
teljes létszám, teljes penzió |
Vollpension |
teljes sebességgel, maximális
sebességgel |
mit Hoechstgeschwindigkeit |
teljes szélcsend |
Flaute |
teljes vértezet |
Schmuck |
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos,
tényleges |
gleichmaessiger |
teljes, világ-, globális |
global |
teljesen átnedvesedett, teljesen átázott |
durchnaesst sein |
teljesen éber |
erwachen |
teljesen ébren van, éber |
ganz wach sein |
teljesen tönkrement, leégett, köves,
kövecses |
steinern |
teljesen ugyanaz, pontosan ugyanaz |
genau derselbe |
teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem
romlik meg |
aufbewahrte |
teljesítés, végrehajtás |
Erfuellung |
teljesítmény, átfolyási mennyiség,
eredmény |
Durchsatz |
teljesítmény, hatás, effektus,
összhatás, okozat |
Eindruck |
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe
rendezés |
Integrierung |
teljesség |
Vollstaendigkeit |
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
Fuelle |
teljesség, egésze vminek |
Gesamtheit |
teljesség, telítettség, teltség |
Fuelle |
teljesülés, megvalósulás |
Erfuellung |
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen
hatalmú |
allgewaltig |
telt idomú, gömbölyded idomú, csábos
idomú |
kurvenreich |
temérdek |
Spielergebnisse |
temetés |
Beerdigung |
temetés |
Beerdigung |
temetés |
Beerdigung |
temetési menet |
Trauerzug |
temetési szertartás |
Trauerfeier |
temetkezési vállalkozó |
Bestatter |
temetkezési vállalkozó |
Bestattungsinstitut |
temető |
Friedhof |
temető |
Kirchhof |
temperamentumos |
temperamentvoll |
templom, egyház |
Kirche |
tendencia, hang, tenorista, törekvés,
tenor, tónus |
Grundhaltung |
tengely |
Achse |
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong,
görgő |
Bandspule |
tengelykapcsoló, megragadás,
fészekaljnyi vmi |
Kupplung |
tengelyvonal, középvonal, úttengely,
tengely |
Mittelachse |
tenger alatti, tengeralattjáró |
U-Boot |
tenger, perem, széle vminek, káva,
karima |
Rand |
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós
víz |
Salzwasser |
tengerbírás, tengerre való alkalmasság |
Seetuechtigkeit |
tengerész |
Matrose |
tengerész, kátrány, matróz |
Teer |
tengerészek keksze, tengerészek
kétszersültje |
Schiffszwieback |
tengerészeti jártasság |
Seemannskunst |
tengerészeti, tengerészet,
tengerészgyalogos |
Schiffs- |
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
nautisch |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
Oberfaehnrich |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
Oberfaehnriche |
tengeri beteg |
seekrank |
tengeri betegség |
Seekrankheit |
tengeri csillag |
Seestern |
tengeri dolgokban jártas, tengerészhez
illő |
seemaennisch |
tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely |
Autostrassen |
tengeri moszat, tengeri hínár |
Seetang |
tengeri sün |
Seeigel |
tengeri utazás |
Seereise |
tengeri utazások, tengerész-, tengeri
utak, hajós |
seefahrend |
tengerimalac |
Meerschweinchen |
tengerjáró hajó, tengerjáró személy,
tengerjáró |
Seefahrer |
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy,
vezérhajó |
Admiral |
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj,
heveder, zóna |
Guertel |
tengerpart |
Strand |
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
Gestade |
tengerszint |
Meereshoehe |
tengerszoros, hegyszoros |
schmaelert |
tenisz |
Tennis |
teniszlabda |
Tennisball |
teniszpálya |
Tennisplatz |
teniszütő |
Tennisschlaeger |
tény |
Faktum |
tény, tett, közjegyzői okirat,
cselekedet, okirat |
Tat |
tényálladék, ténykérdés |
sachlich |
tényeket tartalmazó |
sachlich |
tenyér alakú |
handfoermig |
tenyérjós |
Handwahrsager |
tenyérjóslás |
Handlesekunst |
tényező, megfontolás, előzékenység,
figyelem |
Gegenleistung |
ténykedés, tevékenység, aktivitás,
elfoglaltság |
Aktivitaet |
tényleg, csakugyan, valóban |
allerdings |
tényleges bevételek |
Isteinnahmen |
tényleges bevételek |
Reinerloes |
tényleges érték |
Direktwert |
tényleges érték |
Sachwert |
tényleges tiszt, hivatásos tiszt |
Berufsoffizier |
tényleges, benne rejlő, lényegbeni,
látszólagos |
Tatsaechlich |
ténylegesen, hathatósan, hatásosan,
eredményesen |
effektive |
ténylegesség, határozottság, biztonság |
Bestimmtheit |
teológiai, hittudományi |
theologisch |
teoretikus, elméleti szakember |
Theoretiker |
teoretikus, elméleti szakember |
Theoretiker |
teozófia |
Theosophie |
teozófiai |
theosophischen |
teozófus |
Theosoph |
tépelődés, töprengés, elgondolkodás |
Tiefsinn |
teper, készül, tépelődik, füstölög vmin,
kakukkol |
kochen |
tépő, hasító |
leistend |
tépőfarkas |
teufel |
tepsi (tésztához) |
Backblech |
tér-, térbeli |
raeumlich |
terápiai, gyógyászati |
therapeutisch |
terasz |
Terrasse |
térbeli hallásérzetet keltő,
sztereofónikus |
stereophonisch |
térbelileg |
raeumliche |
tercia, alapfestés, alaphang, fő,
tetőfok, eredeti |
wichtigste |
tercier, harmadfokú |
Tertiaer |
térdel |
gekniet |
térdel |
knien |
térden felül érő csizma |
Reitstiefel |
térdkalács |
Kniescheibe |
térdnadrág |
Schluepfer |
térdpárna, térdvédő |
Knieschuetzer |
terefere, pletykáló, pletykálkodás,
beszélgetés |
geklatsche |
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez,
ernyő |
Membran |
terelőút, időtöltés, elterelő
hadmozdulat |
Umleitung |
teremtés, élőlény, teremtmény, személy,
állat |
Geschoepf |
teremtés, mű, világ, divatkreáció,
alkotás |
Ernennung |
teremtő |
Erschaffer |
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő,
nemző |
Fortpflanzungs |
teremtő, kreatív |
kreativ |
terep, talaj, földelés, tér, élesít,
terület, őröl |
Boden |
terepjáró kis méretű dzsip, bantam
baromfi |
Zwerghuhn |
térfogatmérési, térfogat-, térfogatos,
térfogati |
volumetrisch |
terhekkel járó jelleg, terhesség |
Last |
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré),
nyomás |
Ladung |
terhelő |
belastend |
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított,
megterhelt |
aufgeladen |
terhesen, súlyosan, fárasztó módon |
laestig |
téridom, őszinte, háromdimenziójú,
szolid, tömör |
fest |
terít, szétterít |
sich ausdehnen |
terjed, előrejut |
Platz machen |
terjedelem, rendszeres tájékoztatás,
tudósítás |
Berichterstattung |
terjedelmes, elegendő, tágas |
gross |
terjedelmes, nagy |
gross |
terjedelmes, sokkötetes |
umfangreich |
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás,
tartam |
Ausdehnung |
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű,
bőkezű, bő |
gross |
terjeszkedik, elterjed, elterül,
szétterít, kitár |
ausbreiten |
terjeszt, beszór, hint |
bestreute |
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés,
szaporodás |
Uebertragung |
terjesztő, csíráztató, propagátor,
propagandista |
Verbreiter |
térkép |
Abbildung |
térképész |
Kartenzeichner |
térképészet |
Kartographie |
térképészeti, kartográfiai |
kartographisch |
térképészeti, topográfiai, helyrajzi,
helyleíró |
topographisch |
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat,
rostély |
gitter |
termékeny |
fruchtbar |
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos
szerep |
dick |
termékenyítő, mag- |
fruchtbar |
termékenység |
Fruchtbarkeit |
termékenység, zsírosság |
Beleibtheit |
terméketlen |
unfruchbar |
terméketlen |
unfruchtbar |
terméketlen vidék, nélkülöző,
terméketlen, meddő |
unfruchtbar |
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
fruchtbar |
termelés |
Erzeugung |
termelési eredmény, kimenő teljesítmény,
termelés |
Abtrieb |
termés, növés, szerves képződmény,
szaporulat |
Entwicklung |
termés, termény, terméshozam, termék |
Produzieren |
természet (emberi), temperamentum,
kedély, alkat |
Temperament |
természetbúvár, naturalista,
természettudós |
Naturalist |
természetellenesen |
unnatuerlich |
természetellenesség, fajtalanság,
perverzitás |
Pervertierung |
természeténél fogva |
von Natur aus |
természetes mágnes, mágnesvasérc |
Magnet |
természetes, derűs |
grossartig |
természetesen, mesterkéletlenül,
eredetien |
unkonventionelle |
természetesen, mindenképpen, bizony |
selbstverstaendlich |
természetesség |
Natuerlichkeit |
természetfeletti |
wunderbar |
természetfeletti módon |
uebernatuerlich |
természetfeletti, természetfölötti |
ueberirdisch |
természetfelettien |
uebernatuerliche |
természetfölötti |
uebernatuerlich |
természeti, testi, gyógyhatású,
gyógyító, fizikai |
koerperlich |
természetjárás, csatangolás, kóborlás,
túra |
Wanderung |
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
Fremdenverkehr |
természetjáró |
Tourist |
természetjáró, kiránduló, turista |
Wanderer |
természettanilag, fizikailag, testileg |
physikalisch |
természetvédelem, konzerválás |
Erhaltung |
természetvédelmi terület, védett
terület, befőtt |
bewahren |
természetvédelmi terület, védett
terület, rendelés |
Reservat |
természetvédelmi, természetvédő |
Konservative |
termeszt |
wuchs |
termeszt |
wachsen |
termesztő, termelő |
Bauer |
termosz |
Thermos- |
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack
betétje |
Ersatzmine-patrone |
termosztatikus, hőszabályzó |
thermostatisch |
termőképesség, termékenység,
termelékenység |
Leistungsfaehigkeit |
termőképesség, termelékenység |
Ergiebigkeit |
termőréteg |
Ackerbau |
terpeszállás, politikai kétkulacsosság,
vak emelés |
sich spreizen |
terpeszkedés |
sich ausbreiten |
terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás |
tyrannisierend |
tért hódít |
an Boden gewinnen |
terület |
Bezirk |
terület |
Bereich |
területmérték |
Flaechenmass |
terv szerint, tervszerűen |
planmaessig |
tervezés, alakító, alakítás, formáló,
formálás |
Formgebung |
tervezet, elgondolás, felülnézet,
tervrajz |
Draufsicht |
tervezőként dolgozik, megszerkeszt,
kigondol |
konstruieren |
tervrajz |
Entwurf |
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv,
cselekmény |
Entwurf |
tervszerű, rendszeres, módszeres |
methodisch |
tervszerűen, módszeresen |
methodisch |
tervszerűtlen |
planlos |
tespedés, stagnálás, gerinc |
Stillstand |
tessék belépni!, szabad! |
herein! |
testál, meghagy, parancsol,
végrendeletileg ráhagy |
vermachen |
testalkat, felépítés |
aufbauen |
testes, pirospozsgás, egészségtől
duzzadó |
drall |
testesség, kövérség |
Beleibtheit |
testet ölt, megvalósul, teljesül, valóra
válik |
sich bewahrheiten |
testet öltött |
verkoerpert |
testet öltött, megtestesült |
verkoerpern |
testetlen |
koerperlos |
testetlen |
entkoerperlichte |
testetlen, eggyé vált, egyesült |
aufnehmen |
testhez álló |
genau eingepasst |
testhez simuló derékrész, rekeszizom,
diafragma |
Zwerchfell |
testhezálló férfi alsónadrág, interurbán |
Badehose |
testőr |
Leibwaechter |
testszag, izzadságszag |
Koerpergeruch |
testtartás, járásmód |
Gang |
testté válás, megtestesülés |
Inkarnation |
testtel bíró, testi, fizikai,
materiális, anyagi |
koerperlich |
testületi |
koerperschaftlich |
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott
hely, ülés |
setzend |
testületi szabályzat, társasági rendelet |
Satzung |
testületileg, testben, mind együtt,
valóságos |
koerperlich |
testvér |
Halbgeschwister |
testvérek, felebarátok, hittestvérek |
Brueder |
testvéri, testvéries |
bruederlich |
testvériség, szaktestület, társulat |
Bruderschaft |
tésztában sült sós sodó |
Quiche |
tésztás, fakó, tésztaszerű |
teigig |
tetején, rajta, legfelül |
obenauf |
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy,
motívum |
Thema |
tetemes volta vminek, roppant nagyság |
Riesenhaftigkeit |
tetemnéző, hullaház |
Leichenschauhaus |
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle,
boncolás |
Autopsie |
tétlen, henyélő, kényelmes, munka nélkül
jól élő |
unbeschaeftigt |
tétlenség |
Traegheit |
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
Massentraegheit |
tétován, határozatlanul, bizonytalanul |
undeutliche |
tétovázik, hezitál |
zaudern |
tétovázó |
schwankend |
tétovázó |
zoegernd |
tetőablak |
Deckenbeleuchtung |
tetőalátámasztás, kraft,
cölöpfej-toldás, energia |
Faustschlag |
tetőkert |
Dachgarten |
tetőpont |
Gipfel |
tetőpont, orom, csúcs, koponyatető,
fejtető, zenit |
Scheitel |
tetőszerkezet |
Bedachung |
tetőtől talpig |
non oben bis unten |
tetraéderes, négylapú |
vierflaechig |
tetszés szerinti, diszkrecionális |
Handlungsfreiheit |
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a
java, derék |
artig |
tetszik, örömet okoz, örömet szerez |
erfeuen |
tett, hőstett |
ausbeuten |
tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem
gyakorlati |
platonisch |
tetterős, dinamikai, dinamikus |
dynamisch |
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi,
sarlatán |
Faelschung |
tettetett, kétszínű, színlelt, nem
őszinte |
falsch |
tetű |
Biene |
tetves, pocsék |
lausig |
tetvetlenítés |
entlausend |
teve |
Kamel |
téved, eltéveszt, összetéveszt |
verwechselte |
tévedhetetlen, csalhatatlan |
treffsicher |
tévedhetetlen, csalhatatlan,
csalatkozhatatlan |
unfehlbar |
tévedhetetlenség, csalhatatlanság |
Unfehlbarkeit |
tevékeny, termelékeny, hathatós |
Geschaeftstuechtig |
tevékenység, képviselet, működés,
közbenjárás |
Agentur |
tevékenység, munka, alkotás,
elfoglaltság, mű |
Arbeit |
téves előadás, megtévesztés, helytelen
előadás |
ungenaue Darstellung |
téves értelmezés, félreértés |
Missverstaendnis |
téves irányban, téves irányba |
fehlgehen |
téves, hibás |
fehlerhaft |
téves, nem egészséges, beteg, romlott |
ungesund |
tévesen, ártatlanul, helytelenül,
gonoszul |
faelschlich |
tévesen, hibásan |
irrig |
textil, textil-, textilipari, szövet,
textilanyag |
Textil |
theriáka, deákflastrom, balzsam lelki
sebekre |
Sirup |
tiéid, tied |
dein |
tigris |
Tiger |
tikfából készült, tikfa- |
Teakholz |
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
drueckend |
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
schwuel |
tilalom, szesztilalom, tiltás |
Verbot |
tilosban járó |
eingreifend |
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
verboten |
tiltakozás, akadály, ellenzés,
ellenvetés |
Beanstandung |
tiltakozik |
protestieren |
tiltakozó |
Gegner |
tiltakozó |
Beschwerdefuehrer |
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
Vorhaltung |
tiltás |
Nichtanerkennung |
tiltott |
verbannte |
tiltott |
untersagte |
tiltott, meg nem engedett |
unerlaubt |
tinta |
Druckerschwaerze |
tintaceruza |
Tintenstift |
tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés,
folt |
Flecke |
tintahal |
Tintenfisch |
tintahal |
Tintenfisch |
tintatartó |
Tintenfass |
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
typisch |
tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked |
geschritten |
tiráda, nagy beszéd, szóáradat |
Tirade |
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
Tyrann |
tiszafa |
Eibe |
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok,
katonatiszt |
Beamter, Beamter |
tiszta |
bloss |
tiszta hozam |
Reinertrag |
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
heilig |
tisztalelkű, érthető, makulátlan,
érthetően, félre |
deutlich |
tisztán látható, látható, szembetűnő,
nyilvánvaló |
auffaellig |
tisztán látó, felvilágosult, világosan
gondolkodó |
aufgeklaert |
tisztán tartott, ápolt |
gepflegt |
tisztás |
Lichtung |
tisztaság |
Reinheit |
tisztaság, okosság, derű |
Helligkeit |
tisztátalanság, beszennyezés |
Verunreinigung |
tisztátalanság, ocsmányság,
szennyezettség |
Schmutz |
tisztátlanság, tisztátalanság,
erkölcstelenség |
Stoerstelle |
tisztázat |
Reinschrift |
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre
méltó |
Geistlicher |
tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet |
Verehrung |
tisztelet, félelem |
Ehrfurcht |
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas
rang |
Ehre |
tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel |
Ehren |
tiszteletet parancsoló |
gediegen |
tiszteletlenség |
Nichtachtung |
tiszteletlenség |
Respektlosigkeit |
tiszteletpéldány |
Gratisexemplar |
tiszteletre méltó |
ehrenwert |
tiszteletteljes, hódolatteljes |
ehrerbietig |
tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos |
ehrerbietig |
tiszteletteljesen |
ehrbietig |
tisztelettudás |
Ehrbietigkeit |
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés,
köszöntés |
Salut |
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben
álló |
beehrte |
tisztelt, nagyra becsült |
geehrte |
tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó |
achtungsvoll |
tisztesség, becsületesség,
szavahihetőség |
Vertrauenswuerdigkeit |
tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó
személy |
Achtbarkeit |
tisztességes, tisztességes külsejű,
szalonképes |
darstellbar |
tisztességtelenség |
Unehrlichkeit |
tisztítás |
Klaerung |
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
reinigen |
tisztító, rosta, tisztogató,
daratisztító |
Reiniger |
tisztító, takarító |
Filter |
tisztítótűz, purgatórium |
Fegefeuer |
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
Angestellter |
titán |
Titan |
titkár, titkárnő |
Schriftfuehrer |
titkári |
Buero.. |
titkárság |
Sekretariat |
titkolt |
kaschierte |
titkolt |
geheim |
titkos |
eingestuft |
titkos szavazás, titkos választás,
szavazócédula |
(geheime) Abstimmung |
titkos tanácsos |
Geheimrat |
titkosan, rejtetten |
geheim |
titokban |
insgeheim |
titokban |
eingeweiht |
titoktartás megszegése, indiszkréció |
Geheimnisbruch |
titokzatos, misztikus |
geheimnisvoll |
titokzatoskodó, titkoló |
verschlossen |
tivoli, flipper |
Flipper |
tivornyázó, mulatozó |
Zecher |
tivornyázó, mulatozó |
Nachtschwaermer |
tíz |
zehn |
tizedelés, megtizedelés |
Dezimierung |
tizedespont |
Dezimalkomma |
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
zehnte |
tizenegy |
elf |
tizenegyes, hibapont, kötbér,
pénzbüntetés, bírság |
Konventionalstrafe |
tizenéves |
Jugendliche |
tizenéves kor |
Flegeljahre |
tizenéves, tini |
Backfisch |
tizenhárom |
dreizehn |
tizenhat |
sechszehn |
tizenhét |
siebzehn |
tizenkettő |
zwoelf |
tizenkilenc |
neunzehn |
tizennégy |
vierzehn |
tizennyolc |
achtzehn |
tizennyolcadik |
achtzehnte |
tizenöt |
fuenfzehn |
tízezer |
Myriade |
tízszeres |
zehnfach |
tó |
Binnensee |
toalett, illemhely, öltözék, wc,
öltözködés, ruha |
Abtritt |
tobogán |
Schlitten |
toborzás |
rekrutierend |
toborzás, sorozás, besorozás |
Hinzuziehung |
toboztermő |
zapfentragend |
tócsa, pocsolya |
Pfuetze |
tojásbrikett |
eifoermige Koerper |
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
eifoermig |
tojáslepény, rántotta, omlett |
Omelette |
tojástartó |
Eierbecher |
tok, burkolat |
Gehaeuse |
tokos toll |
Stoppelfeder |
tolakodó személy, fontoskodó személy |
Wichtigtuer |
tolakodó, betolakodó |
Eindringling |
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés,
protekció |
abstossen |
tolás, szúrás, döfés |
Druck |
tolatás, földmozgatás, eltolás,
váltóállítás |
Versetzung |
tolatás, mellékáramkör |
Nebenanschluss |
toldalék, melléklet, vakbél,
féregnyúlvány |
Blinddaerme |
toldás, kinyújtás, szögtávolság,
hosszabbodás |
Dehnung |
tollaslabda |
Federball |
tollazat |
Gefieder |
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll,
piheszőr |
Feder |
tolmácsolás, megszemélyesítés |
Personifikation |
tolóka, kurzor, csúszka |
Cursor |
tolókapa, dulakodás, saraboló,
tömegverekedés |
Handgemenge |
tolong, szétnyom, szétmorzsol,
felmorzsol |
ausdruecken |
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
Betrieb |
tolósugár-hajtómű |
Staustrahltriebwerk |
tolószék |
Rollstuhl |
tolvaj |
Dieb |
tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós |
diebisch |
tolvajlás |
Dieb |
tolvajlás, csenés, dézsmálás,
fosztogatás |
Dieberei |
tolvajlás, lopás |
Diebstahl |
tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj,
lopott jószág |
klauen |
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
schwatzen |
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
toben |
tomboló, haragvó, ádáz |
aufgebrachte |
tompa puffanás |
Bums |
tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember |
locken |
tompaság, unalom, lanyhaság |
Dummheit |
tompává tevés, eltompítás, eltompító |
stumpfend |
tompít (festést), víztelenít, vizet
vezet (réteg) |
bluten |
tompított fény |
eingetaucht |
tompultság, butaság, tompaság,
fesztelenség |
Stumpfheit |
tonhal |
Thunfisch |
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang,
felfrissítő |
Staerkungsmittel |
tonna |
Tonne |
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj,
raksúly |
Tonnengehalt |
tonzúrás, borotvált |
kahlgeschoren |
tópart, strand, part, tengerpart |
Badestrand |
topáz |
Topas |
topográfia, helyleírás, tereprajz,
helyrajz |
Gelaendekunde |
tor, mellkas |
Brustkorb |
torkát köszörüli |
sich raeuspern |
torkig lakik |
sich vollessen |
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
Muendung |
torkosborz, rozsomák |
Vielfrass |
torlasz, barikád |
sperren |
torlódás, forgalom elakadása, palacknyak |
Engpass |
torlószelep, visszacsapó szelep |
Rueckschlagventil |
torma |
Meerrettich |
torna |
Gymnastik |
tornacsarnok, tornaterem, torna |
Gymnastik |
tornádó |
Tornado |
tornász |
Sportlehrer |
tornyocska |
Tuermchen |
torok |
Gurgel |
torok, jégképződést gátló berendezés,
bakancs |
Kofferraum |
torok-, nyaki |
Halsader |
torok-, torokhang |
guttural |
torokfájás, torokgyulladás |
Halsentzuendung |
torokgyík, diftéria |
Diphtherie |
torokhangon |
gutturale |
toroköblítő |
gurgeln |
torony, bástya |
Turm |
toronyállványozó, kéményjavító |
Turmarbeiter |
toronysisak, épülettorony, templomtorony |
Kirchenturm |
torpedóromboló |
Zerstoerer |
torz |
unfoermig |
torziós nyomaték, csavaró nyomaték |
Drehmoment |
torzrajzoló, torzképrajzoló,
karikaturista |
Karikaturist |
torzszülött, elvetélés, vetélés,
torzalak |
Abtreibung |
torzult |
enstellte |
torzult |
verdrehte |
tótbab, disznóbab |
Saubohne |
totyogó, kisgyermek |
kleines Kind |
tovább, előre |
nach vorn |
tovább, további |
ferner |
továbbá |
zusaetzlich |
továbbá |
ausserdem |
továbbhalad, meghal, továbbít |
weitersagen |
további |
nachtraeglich |
továbbjutás, felvevés, haladás |
weiterkommend |
továbbmegy |
weitergehen |
tovasuhan, iramlik, indul (hajó), vezet
(hajót) |
segeln |
tovatűnés, múlékonyság, mulandóság,
tünékenység |
Schwinden |
több a soknál, sok a jóból, bőven elég |
uebergenug |
több ízben, többször |
ein paarmal |
több nyelvű könyv, több nyelvű,
soknyelvű |
mehrsprachig |
több részletben |
ratenweise |
többé |
nicht mehr |
többek között |
unter anderem |
többé-kevésbé, meglehetősen |
mehr oder weniger |
többes szám |
Mehrzahl |
többféle, különféle |
Taucherinnen |
többféle, különféle, változatos |
mannigfaltig |
többfokozatú |
mehrstufig |
többlet, mértéktelenség, túl sok |
Ueber |
többszörös csigamű |
spottet |
többszörös, sokszoros, összetett,
sokrétű |
Mehrfach- |
többtag, polinom, többtagú |
mehrnamig |
tőgy |
Euter |
tök (kártyában) |
Glocken |
tőke, alap |
Kapital |
tőkeberuházás |
Kapitalaufwand |
tőkeérték |
Kapitalwert |
tőkefelhalmozás |
Kapitalbildung |
tökéletes, befejezett, kikészített,
kidolgozott |
ausgespielt |
tökéletesen |
perfekt |
tökéletesen elsajátít, úr vmi felett,
jól tud |
bewaeltigen |
tökéletesen, hulladék anyag, meddő,
elhunytak |
Toter |
tökéletesít, kidolgoz, befejeződik,
bevégződik |
beendigen |
tökéletesítés, előmenetel |
Besserung |
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség,
befejezés |
Vollendung |
tökéletesíthető |
vervollkommnungsfaehig |
tökéletlen |
fehlerhaft |
tökéletlen, félbolondos, repedezett,
megrepedt |
geknackt |
tőkeszámla |
Kapitalkonto |
tökfejű alak, korhely ember, részeges,
ostoba alak |
Saeufer |
tökfilkó |
Toelpel |
tökfilkó |
Dussel |
tökfilkó, hólyag |
Schwachkopf |
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő,
szellőztetőcső |
Luftschacht |
tölcsértorkolat |
Meeresarm |
tölgy, tölgyfa |
Eiche |
tölt (időt), költ (pénzt) |
verbringen |
tölt, megtölt, megtelik, töm, telik,
dagad |
[Zahn] plombieren |
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum,
tömőanyag |
ausstopfend |
töltényűr, závárzat |
Verschluss |
töltés |
Lesbierin |
töltés, árok, gát |
Deich |
töltésút |
Damm |
töltésszabályozó, gyorsító szelep,
gyorsító anód |
Beschleuniger |
töltött, megtömött, kitömött |
ausgestopft |
tömeg |
Menge |
tömeg, kvantum, mennyiség |
Betrag |
tömérdek, elmondatlan |
nicht erzaehlt |
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
unermesslich |
tömi magát, befal, jóllakik, lakmározik,
nyel, töm |
fressen |
tömítés |
abdichten |
tömítő |
Dichtung |
tömjénezés, füstölő, tömjén |
Weihrauch |
tömjénező |
Rauchfass |
tömöntési eljárás, tömöntés |
stereotypierend |
tömör kivonat, kompendium |
Handbuch |
tömör, szűkszavú |
praegnant |
tömör, velős, rövidre fogott |
gedraengt |
tömören |
kurz |
tömören, velősen |
knapp |
tömörít, köt, összefűződik, tömörül,
tömörít, köt |
stricken |
tömörség, rövidség, velősség |
Knappheit |
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül,
összehúz |
stricken |
tömött erszény, degeszre tömött erszény |
dicker Geldbeutel |
tömött, kitömött |
gepolstert |
tömött, zsúfolt |
ueberfuellt |
tömött, zsúfolt |
eingepackt |
tömöttség |
Kompaktheit |
tönkrejutott, hajótörött |
versaute |
tönkrement, romos, elpusztult |
abgewirtschaftet |
tönkretett, feldúlt, lepusztult |
verwuestete |
tönkrezúz, kikalapál, tönkrever,
kalapál, kovácsol |
haemmern |
töpreng, gondolkodik, gondolkozik,
gondol |
denken |
töprengő, tűnődő |
nachdenklich |
töprengve, tépelődve, gondolkodva |
gedankenvoll |
tőr |
Dolch |
tőr, kés |
Messer |
tőr, kés |
Messer |
tördelő |
Zuschneider |
töredék |
Bruchstueck |
töredék párt, szakadár párt, disszidens
párt |
Splitterpartei |
töredék, odakapás, kis időköz, foszlány |
greifen |
töredelem, megbánás, bűnbánat |
Reue |
törékeny |
sproede |
törekvő |
strebend |
törés, eltörött holmi, töréskár |
Bruchstelle |
törhetetlen |
unzerbrechlich |
töri a fejét |
sich den Kopf zerbrechen |
törik, mutál, meghasad, megváltozik,
belovagol |
bankrott |
törlés |
Loeschen |
törlés, áthúzás |
Beseitigung |
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
abzahlbar |
törmelék |
Abfall |
törmelék |
zerruette |
törődik vmivel |
sich kuemmern um |
törökország, pulyka |
Truthahn |
törpepapagáj |
Wellensittich |
törpepapagáj |
Wellensittich |
törpepapagáj |
Sittich |
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú,
szakaszos |
in Bruchstuecken |
történelem |
Geschichte |
történelem előtti |
praehistorisch |
történelmi |
geschichtlich |
történész |
Geschichtsforscher |
törtető, rámenős |
aufdringlich |
törülköző |
Handtuch |
törvény, szabály, rendelet |
Satzung |
törvény, tett, felvonás, cselekmény,
cselekedet |
Akt |
törvényalkotás, törvény, törvénybe
iktatás |
Inkraftsetzung |
törvényellenesség, jogtalanság |
Gesetzlosigkeit |
törvényes örökös |
Thronanwaerter |
törvényes, bírói, törvénykezési |
gerichtliche |
törvényes, kijáró, megillető |
rechtmaessig |
törvényesen, jogosan, igazságosan |
rechtmaessige |
törvényhatóság |
Stadtbezirk |
törvényhatósági, városi, községi |
Kommunal |
törvényhozás |
Gesetzgebung |
törvényhozás, törvényhozó testület |
Legislative |
törvényhozó |
Gesetzmacher |
törvényhozó |
Gesetzgeber |
törvényhozó, törvényhozói |
gesetzgebend |
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát,
vádirat |
Banknote |
törvényszegő |
Rechtsbrecher |
törvényszék |
Gerichtshof |
törvényszék |
Gerichtsgebaeude |
törvényszék, bíróság, királyi palota,
udvar |
Gericht |
törvényszéki |
gerichtlich |
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
Gerechtigkeit |
törvényszéki képviselő, ügyvéd |
Rechtsanwalt |
törvényszéki kézbesítő, lusta ember,
tróger, popsi |
Faulenzer |
törvényszerű, törvényen alapuló,
törvényes |
satzungsgemaess |
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű
pénz |
Bratensosse |
törvénytelen, jogtalan |
ausserehelich |
törvénytelenség, jogtalanság |
Unehelichkeit |
törzs (repülőgép) |
Rumpf |
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
Stummel |
törzsfőnök |
Haeuptling |
törzsfőnök, előmunkás |
Fuehrer |
törzsfőnök, előmunkás |
Fuehrer |
törzsi |
Stammes |
törzsi rendszer |
Stammessystem |
törzsszám |
Primzahl |
törzstag |
Stammesangehoerigen |
törzstag, törzstag |
Stammesangehoerige |
törzstiszt |
Stabsoffizier |
törzsvendég, gyakori látogató |
Stammgast |
törzsvevő, ügyfél, kliens |
Klient |
tőszám |
Grundzahl |
tövises cserje, tüske, csipkebokor,
tövis |
Dorn |
tőzegáfonya |
Preiselbeere |
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka,
boszorkány |
Hexe |
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
Sumpf |
trafó, áramátalakító, transzformátor |
Transformator |
trágár beszéd |
Unflaetigkeit |
trágár, szeméremsértő, pornográf |
pornographisch |
tragédia |
Tragik |
trágya |
Kunstduenger |
trágya, ganéj |
Duenger |
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres
(fej) |
verderben |
trágyás |
dreckig |
traktor, vontató |
Stachelrad |
trambulin, ugródeszka |
Sprungbrett |
transz |
Trance |
transzcendencia |
Erhabenheiten |
transzcendens, tapasztalattól független |
ueberweltlich |
transzform |
transformieren |
transzparens, plakát |
Anschlagzettel |
transzponálás, transzponáló |
umstellend |
tranzisztoros, tranzisztor,
tranzisztoros rádió |
Transistor |
trapéz (tornaszer) |
Trapez |
trapéznadrág |
Leuchtgeschosse |
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű,
sérült |
traumatisch |
trébelés, csavarvágás, hajlítás,
sávozás, foglalat |
jagend |
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
scherzen |
tréfa, tréfás kedv, vidámság |
Heiterkeit |
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán
dog |
Harlekin |
tréfál, mókázik |
scherzen |
tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés |
Haenselei |
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
albern |
tréfásan |
lustig |
treff |
Vereine |
trehány alak, lerakódásos terület,
latyak, sár |
Schlampe |
trén, emeltyűrendszer, szerelvény,
népfelkelő |
Eisenbahn |
trend, irányzat, irány, áramlat,
tendencia |
Tendenz |
tréning |
schwitzt |
triceps, deltaizom, háromfejű izom |
Trizeps |
tricikli |
Dreirad |
trikó, kising |
Unterhemd |
trikó, mellény, alsóing, kising |
Unterhemd |
triktrak, puffjáték, ostábla |
Backgammon |
trillázás, éneklés |
trillern |
triplett, háromszoros rím, háromsoros
rím, trió |
Drilling |
tripper, gonorrea |
Tripper |
triumvir, hármas kormány tagja |
Triumvir |
triumvirátus |
Dreigestirn |
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
Trompete |
trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt
tartó |
Thronbewerber |
trópusi |
tropisch |
trükk, csalás |
Betruegerei |
trükk, csel, távolság |
Abruf |
tucat |
Dutzend |
tucatszámra, tucatszám |
dutzendweise |
tudakozó, tájékoztató iroda |
Auskunftsbuero |
tudakozódás, érdeklődés |
Abfrage |
tudálékos |
akademisch |
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó
ember |
Pedant |
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
genau |
tudás, tudomás, ismeret |
Kenntnis |
tudásra szomjas |
Wissbegierig |
tudásszomj, tudásvágy |
Wissensdrang |
tudat alatti, tudatalatti |
unterbewusst |
tudat, öntudat, tudatosság |
Bewusstsein |
tudatában van, rájön, tisztában van,
elér, szerez |
begreifen |
tudathasadás, skizofrénia |
Schizophrenie |
tudatküszöb alatti |
unterbewusst |
tudatlan ember |
Ignorant |
tudatlan, vmit nem ismerő |
unwissend |
tudatlanul |
unbewusste |
tudatos, öntudatos |
bei Bewusstsein |
tudatosság |
Bewusstsein |
tudomány |
Naturwissenschaft |
tudomány, tan |
Kunde |
tudományos |
wissenschaftlich |
tudományos képzettség, műveltség,
tanultság |
Belesenheit |
tudományos szőrszálhasogatás,
álokoskodás |
Akademiker |
tudományos, alaposan jártas, tudós,
tanult, művelt |
gelernt |
tudománytalan |
unwissenschaftlich |
tudomás, észlelés, felfogás, megismerés,
jelvény |
Erkenntnis |
tudomásul nem vett, figyelmen kívül
hagyott |
nicht merkiert |
tudomásul szolgál |
bewaehrt |
tudomásul szolgál |
angepasst |
tudomásul vesz, jegyzetekkel ellát,
megfigyel |
beachten |
tudós, tudományos |
gelehrt |
tudósítás, reklámszakma, publicitás,
értesítés |
Annoncen |
tudósítás, újság, hír |
Nachricht |
tudósító, riporter |
Berichterstatter |
tudtommal, tudomásom szerint |
meines Wissens |
tudtul adás, bejelentés, közlés |
Anzeige |
tufa, lávakő |
Tuff |
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
bluehend |
túl díszített, kiszínezett, vacak,
lángolás |
flammend |
túl drága |
bewertete zu hoch |
túl édes, szirupos |
sirupartig |
túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú,
émelygős |
penibel |
túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan |
penibel |
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy
harapás |
mundvoll |
túl későn ébred, későn ébred, elalussza
az időt |
verschlafene |
túl korán, idő előtt, korán |
verfruehte |
túl sokat locsogó, szédült, hülye |
geschwaetzig |
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
durch |
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
darueber hinaus |
túladagolás |
Ueberdosis |
tulajdon, saját |
besitzen |
tulajdonítható |
beilegbar |
tulajdonítható, felróható |
zuzuschreiben |
tulajdonnév |
Eigenname |
tulajdonos |
Eigentuemer |
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
Besitz |
tulajdonság, jelző |
Atribut |
túláradás, terjengősség, kinövés,
bujaság |
Ausgelassenheit |
túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség |
Ueberschwenglichkeit |
túlbuzgó |
uebereifrig |
túlbuzgón, fontoskodva |
aufdringliche |
túlcsordulás, pezsgés, felforrás,
túlforrás |
Ueberschwenglichkeit |
túlélésre képes, túlélhető |
ueberlebensfaehig |
túlexponálás |
Ueberbelichtung |
túlexponált |
ueberbelichtet |
túlfeszített, agyondolgozott, igen
izgatott |
erschoepft |
túlfizetett |
ueberbezahlt |
túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep,
benő |
Ueberlauf |
túlhalad, megritkít (vadállományt),
eltúlzott |
hinausgeschossen |
túlhevítés |
ueberheizend |
túlhevített |
ueberheizte |
tulipán |
Tulpe |
túlkapás |
Eingriff |
túlkiabál, lehurrog |
niederbruellen |
túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés |
Ueberschreitung |
túlnépesedés |
Uebervoelkerung |
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
ueberfuellend |
túlnövekedés, beteges nagyobbodás,
hipertrófia |
Hypertrophie |
túlnyúlás, kiálló rész |
Ueberhang |
túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik |
ueberhaengend |
túloldalon, hátlapon |
umseitig |
túlóra, túlórázás |
Ueberstunde |
túlórázik |
Mehrarbeit leisten |
túloz, elveti a sulykot, túllő a célon,
nagyít |
aufschneiden |
túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb
vminél |
in den Schatten gestellt |
túlságos, aránytalan, indokolatlan,
illetéktelen |
noch nicht faellig |
túlságosan finom, ritka, híg |
duenn |
túlságosan nagy ár, túltöltés,
túlterhelés |
ueberfordere |
túlsúly, nagyobb befolyás |
Uebergewicht |
túlsúlyban levő, domináns |
beherrschend |
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
beherrschend |
túlsúlyos |
Uebergewicht |
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás,
vadat űző |
jagend |
túltáplált, túltáplál |
ueberfuettert |
túltengés, szertelenség, féktelenség,
hevesség |
Wildheit |
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített
munka |
sich ueberarbeiten |
túlterhelési megszakító, kivágott,
kivágott rajz |
Abschaltung |
túltermelés |
Ueberproduktion |
túlzás, nagyítás |
Uebertreibung |
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt
tészta |
Hauch |
túlzott alázatosság, túlzott
udvariasság, temetés |
Trauerfeier |
túlzott állítás |
Uebertreibung |
túlzott, túlzó |
masslos |
túlzottan aktív |
hyperaktiv |
túlzottan szerény, szégyenlős, magában
nem bízó |
schuechtern |
túlzottan tevékeny, túl agilis |
ueberaktiv |
túlzottan, felnagyítva, túlozva,
szélsőségesen |
uebertrieben |
túlzottan, hiperbolaszerűen, túlzóan,
nagyzolóan |
uebertreibende |
túlzsúfolt, túlnépesedett |
ueberfuellt |
tumbler-kapcsoló |
Kippschalter |
tumor |
Tumor |
tumor, daganat |
Tumor |
tumultus, tolongás, tottyanás, kása,
gyümölcslé |
zerquetsche |
tunika, katonazubbony |
Waffenrock |
túr, gyökeresedik, meggyökereztet,
kotorászik |
wurzeln |
turbékolás |
gurren |
turbólégcsavaros repülőgép |
Turbomotor |
turbulencia, zavargás, duhajság,
féktelenség |
Trubel |
turfa, tőzeg |
Torf |
turistáskodás, utazás, túrázás,
természetjárás |
bereisend |
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
durchsuchen |
turmixgép |
Mischer |
tuskó, tömb |
Dummkopf |
túsz |
Geisel |
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott
dobogó, úszó |
Floss |
tutaj, úsztatott fa |
Floss |
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű,
szeg, tekebábu |
Bolzen |
tüdő |
Lunge |
tüdő |
Lunge |
tüdő- |
Lungen |
tüdőbetegség porbelégzéstől |
Staublunge |
tüdőgyulladás |
Lungenentzuendung |
tüdőtágulás, légdaganat |
Lungenaufblaehung |
tüdővész, fogyasztás |
Genuss |
tűgyógyítás, akupunktúra |
Akupunktur |
tükör, tükörüveg |
Spiegel |
tükörkép, állandó kísérő, árnykép,
oltalom, árny |
Schatten |
tükörkép, szókép, elképzelés, kép,
hasonmás |
Abbild |
tükörsima |
flach wie ein Brett |
tülekedés, kúszás, mászás |
klettern |
tülekedés, roham, rohanás, szittyó,
káka, tolongás |
Andrang |
tűlevelű, tobozos |
Konifere |
tüll, hálószövet |
Tuell |
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér,
pata |
Horn |
tündér, karcsú magas nő |
Luftgeist |
tündér, kobold |
Elfe |
tündér-, tündéri, tündér |
Elfe |
tündérmese |
Maerchen |
tündérszerű, huncut, gonoszkodó, pajkos,
manószerű |
elfisch |
tündöklés, bemetszés, turistajelzés,
jelzés, fény |
Flamme |
tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva,
izzóan |
gluehen |
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő
vendég |
Uebergang |
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas,
meteorikus |
meteorisch |
tünet, jelenség |
Merkmal |
tünetcsoport, szindróma |
Syndrom |
tünetek |
Symptome |
tűnik, látszik |
scheinen |
tűnő, könnyen párolgó, elenyésző,
gyorsan párolgó |
dahinschwindend |
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
staunend |
tűnődő |
bruetend |
tűnődve, mélázva, álmodozva |
sinnende |
tüntető, bebizonyító, bizonyító,
meggyőző |
demonstrativ |
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
Vorfuehrer |
tűpárna |
Nadelkissen |
tűperem, tűkiszélesedés |
Achseln |
türelem, béketűrés, elnézés |
Duldsamkeit |
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
Duldung |
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia,
elnézés |
Toleranz |
türelmes, páciens |
geduldig |
türelmes, toleráns |
grosszuegig |
türelmesen |
geduldig |
türelmetlen |
unruhig |
türelmetlen fejmozdulat, megvető
fejmozdulat |
knobeln |
türelmetlen, nyugtalan |
unruhig |
türelmetlenkedés, ingerültség |
Gereiztheit |
türelmetlenség |
Ungeduld |
türelmetlenség, fáradtság, unalom,
kimerültség |
Muedigkeit |
türelmetlenül |
ungeduldig |
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás,
térítés |
Anerkennung |
tűrhető |
ertraeglich |
türkizkék, türkiz, égszínkék |
tuerkies |
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés,
fájdalom |
Leiden |
tüske (süné), tollszár (madáré),
vetülékcséve |
Feder |
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
see: cock, Pfahl |
tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg,
kalász, vashegy |
Stift |
tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa,
hanga |
Dornstrauch |
tüskés |
dornig |
tüskés drót, drótakadály, szögesdrót |
Stacheldraht |
tüstént, máris |
auf der Stelle |
tüsszent |
niesen |
tüsszentés |
niese |
tűszúrás |
Nadelstich |
tűzálló, tűzbiztos |
feuerfest |
tűzbe hoz, befűt, hevít, megmelegít,
felgerjed |
erhitzen |
tűzben állva, lángban állva, kigyulladt,
lángolva |
brennend |
tüzelőfa, tűzifa |
Brennholz |
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító,
elzáró, szelep |
Daempfer |
tüzér |
Artillerist |
tüzér tisztes, bombakioldó |
Bombenschuetze |
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
Kanonier |
tüzérség |
Artillerie |
tüzes |
erhitzte |
tüzes víz |
Branntwein |
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
grimmig |
tüzet fog |
Feuer fangen |
tüzet rak |
ein Feuer anzuenden |
tűzforró |
gluehendheiss |
tűzhely |
Herd |
tűzhely, kályha, dongával ellát |
Ofen |
tűzijáték |
Feuerwerkskoerper |
tűzjelző készülék |
Feuerzeichen |
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély,
tűzvész, tüzelés |
Feuer |
tűzkeresztség |
Feuertaufe |
tűzlétra, tűzlépcső |
Feuerleiter |
tűzoltó |
Feuerwehrmann |
tűzoltó készülék |
Feuerloescher |
tűzőgép, főtermény-kereskedő,
szálosztályozó |
Heftklammer |
tűzpróba, olvasztótégely |
Tiegel |
tűzvész |
Grossbrand |
tűzvész, gyulladás |
Verbrennung |
tűzveszélyes |
brennbar |
tv csatorna, csatorna, út, meder |
kanal |
tweed-öltöny |
Tweeds |
tyúk |
Henne |
tyúk, csirke, csibe |
Huhn |
tyúkhúr |
Vogelmiere |
tyúkól |
Huehnerstall |
uborka |
Gurke |
uborkaszeletelő, uborkagyalu |
Hobelbank |
uborkaszezon, elbocsátott munkás,
munkáselbocsátás |
Arbeitsunterbrechung |
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus,
meghajlás |
Hoeflichkeit |
udvari bolond |
Spassmacher |
udvari költő címe, udvari költő
tisztsége |
Wuerde |
udvarias, baktériummal nem fertőzött,
nyugtató |
hoeflich |
udvarias, lekötelező |
diensteifrig |
udvariasan |
hoefliche |
udvariasság |
Hoeflichkeit |
udvariasság |
Hoeflichkeit |
udvariasság, lovagiasság, bátorság,
hősiesség |
Edelmut |
udvariassági látogatás |
Pflichtbesuch |
udvariatlan |
bruesk |
udvariatlan |
unhoeflich |
udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan,
mérges |
muerrisch |
udvariatlanság |
Unhoeflichkeit |
udvariatlanul, esetlenül |
reizlose |
udvarlás |
Werbung |
udvarol vminek |
den Hof machen |
udvaronc |
Hoefling |
udvaronc, lovászmester, istálló,
istállómester |
Stallmeister |
ugat, lekérgez, jártatja a száját, kiált |
bellen |
ugatás, csaholás |
Geklaeff |
ugrabugrálás, fickándozás |
umherspringend |
ugrálás |
ruetteln |
ugrándozás |
herumtanzen |
ugrándozás, szállító tartály,
kiszolgáló, aknakas |
Sprung |
ugrás |
springend |
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás,
ugróakadály |
springen |
ugrik, ugrál |
springen |
úgy mint, olyan mint |
wie zum Beispiel |
úgy tesz mintha |
heucheln |
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor, jelenleg,
nemsokára |
eben |
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton,
ugyan! |
da |
ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira,
annyi |
soviel wie |
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
dasselbe |
úgyszólván |
sozusagen |
úgyszólván semmi, majdnem semmi |
fast nichts |
új életet kezd |
ein neues Leben beginnen |
új gyarmatosítás, új benépesítés, új
lerakódás |
Umsiedlung |
új hitre térés, térítői tevékenység,
prozelitizmus |
Proselytismus |
új kiadás |
Nachdruck |
új kibocsátás, új lenyomat, újbóli
kiadás |
wiederausgeben |
új kölcsön nyújtása, új kölcsön
felvétele |
wieder finanzierend |
új szavak használata, neologizmus,
nyelvújítás |
Neologie |
új szokás, újítás |
Neuerung |
új szót alkot |
muenzen |
új tag, regruta |
Rekrut |
új, modern |
neu |
újabb keletű, modern, nem régi |
frisch |
újabban |
letzthin |
újból, ezenkívül, újfent, ismét,
vissza-, ezután |
abermals |
újból, még egyszer |
nochmals |
újból, újra |
aufs neue |
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
Neuheit |
újdonsült férj, fiatal férj |
Benedikt |
újdonsült pár |
Jungvermaehlten |
újgazdag, vágott farkú ló, holyva,
koktél, parvenü |
Cocktail |
újító |
Neuerer |
újító, innovatív |
neu |
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
Stelle |
újjáalakít, újra mintáz, átdolgoz |
ausbessern |
újjáéledés |
Wiederaufleben |
újjáéledő |
wieder erstehen |
újjáépít |
umgebaut |
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
Umbau |
újjáépítés, visszahelyezés a trónra,
restaurálás |
Instandsetzung |
ujjak |
Finger |
ujjal mutat |
zeigen auf |
ujjbegy |
Fingerspitze |
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt
lyuka |
Knoechel |
ujjlenyomat |
Fingerabdruck |
ujjongás, örvendezés |
Jubel |
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott,
kapatos |
ermutigt |
ujjongó, örvendező, örvendő, győzelemtől
mámoros |
frohlockend |
ujjongva, örvendezve |
jubelnde |
ujjperc, ujjíz, ujjperec, porzószál |
Fingerknochen |
újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern |
neumodisch |
újonc, besorozott |
Eingezogene |
újonnan kitalált, újonnan felfedezett |
neuentdeckt |
újra bevezetés, újból bevezetés |
Wiedereinfuehrung |
újra ellenőrzés |
nach pruefen |
újra elolvas, újra átolvas, még egyszer
átolvas |
nochmals lesen |
újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás |
Nachregelung |
újra szétosztás, átrendezés, újra
kiosztás |
neue Verteilung |
újra, elölről |
neu |
újra, minap, újból, újonnan, nemrég,
frissen |
neuerdings |
újracímzés, utánaküldés, utánirányítás,
új cím |
Umleitung |
újraegyesítés |
Wiedervereinigung |
újraegyesítés, újraegyesülés |
Treffen |
újrafogalmazás |
Neudefinition |
újraír |
zurueckgeschrieben |
újraír |
schrieb um |
újrakezdés, újraindulás, újraindítás |
Wiederanlauf |
újramér, filmrepríz, újranyom |
Wiederholungslauf |
újramér, újranyom |
wiederholte |
újrázás, megismétlés, ráadás |
Zugabe |
újság |
Zeitung |
újságárus |
Zeitungshaendler |
újságárus, újságíró |
Zeitungsverkaeufer |
újságban közlésre alkalmas, hírértékű |
aktuell |
újságírás |
Journalismus |
újságíró |
Journalistin |
újságíró |
Zeitungsverkaeufern |
újszülött |
Neugeborene |
ukulele |
Ukulele |
umbulda, kiügyeskedése vminek |
drehen |
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé,
csöpögés |
sickern |
unalmas, sivár |
alltaeglich |
unalmasan, laposan, közönségesen,
hétköznapian |
prosaische |
unalmasság, unalom |
Langeweile |
unalom |
Langeweile |
unalom, unatkozás |
Langeweile |
unatkozó ember, levert ember, búslakodó
ember |
Truebsal blasen |
undok, émelygést keltő, émelyítő,
émelygős |
ekelerregend |
undokság, komiszság, aljasság,
piszkosság |
Garstigkeit |
undor, hányinger, csömör, undorodás,
megcsömörlés |
Uebelkeit |
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet,
iszonyat |
verabscheuend |
undor, utálat |
Abscheu |
undor, utálat |
Abscheu |
undorító volta vminek, émelyítő volta
vminek |
Uebelkeit |
undorító, émelygést keltő, émelygős,
utálatos |
sich ekelnd |
uniszex |
eingeschlechtig |
unoka |
Enkel |
unokahúg |
Nichte |
unokahúg fia, unokaöcs fia |
Grossneffe |
unokahúg leánya, unokaöcs leánya |
Grossnichte |
unokaöcs |
Neffe |
uradalom, nemesi földbirtok |
Gut |
uralkodás, uralom |
regiere |
uralkodik, szabályoz, irányít, vonalaz,
megvonalaz |
beherrschen |
uralkodó, fejedelem |
Monarch |
uralkodó, túlsúlyban levő |
ueberwiegend |
uralkodó, vonalzó |
Herrscher |
uralkodóban van |
dominieren |
uralkodóhűség, királypártiság |
Koenigtum |
uralkodói, független, legfelső,
szuverén, felséges |
Herrscher |
uralmon van, hatalmon van |
an der Macht sein |
uralom, rezsim, rendszer |
Regierungsform |
uralom, uralkodás |
Vorherrschaft |
uram isten!, jaj istenem!, jesszusmária! |
ach du liebe Zeit! |
urán |
Uran |
uraninit, szurokérc, uránszurokérc |
Pechblende |
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
Villa |
urh-adó-vevő |
tragbares Sprechfunkgeraet |
urh-kocsi |
Funkwagen |
úri, úriemberhez méltó |
gebildet |
úriember, férfi, úr, nemes úr |
Ehrenmaenner |
urna |
Urne |
urnatartó, fülke, falmélyedés |
Nische |
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony |
Gebieterin |
uszály, nyom, ösvény, ágyútalp |
Pfad |
úszás |
Schwimmen |
úszás, fürdés |
baden |
úszik egyet, fürdik |
schwimmen |
úszik, lovagol |
Ritt |
uszítás, felbujtás |
Anstiftung |
úszó |
Schwimmer |
úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros,
salakos |
matschig |
úszó jéghegy |
Eisberg |
úszó jégtábla |
Eisscholle |
úszó, parafaúszó, parafa, dugó,
paratölgy, parafa- |
Kork |
uszoda, úszómedence |
Schwimmbad |
úszógumi |
Rettungsring |
úszóhártyás |
schwimmhaeutig |
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen
(alszik), ép |
Schall |
úszóképes, hajózásra alkalmas,
tengerbiztos |
seefest |
úszóláb |
Schwimmflosse |
uszony, úszószárny, kéz, kereplő,
farkvég, úszóláb |
Flosse |
úsztat, átúszik, szédül, úszkál,
összefolyik |
schwimmen |
úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel |
Schwenken |
úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta
faanyag |
Treibholz |
út mentén |
die Strasse entlang |
út széle, padka |
Strassenrand |
út széle, útszéli, útmenti |
Wegrand |
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg,
mancs, kégli |
Feld |
út, utazás |
Fahrt |
utak és módok |
Mittel und Wege |
útakadály, úttorlasz, tankcsapda |
Strassensperre |
utál, gyűlöl |
hassen |
utalás (könyvben) |
Querverweis |
utalás, elkötelezés, elkötelezettség |
Verbindlichkeit |
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
Andeutung |
utálat |
Hass |
utálat tárgya, irtózás |
Abneigung |
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
Abneigung |
utálatosan, gyűlöletesen |
verhasst |
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
abscheulich |
utálatosság, ellenszenvesség |
Widerlichkeit |
utána jön, követ, űz, folytat,
következik |
beachten |
utána, azután, modorában, után, miután,
mögött |
gemaess |
utánanéz vminek, felnéz, felkeres |
aufsehen |
utánégetés |
wieder heizend |
utánégő |
Nachbrenner |
utánoz, enged (árból), felszáll
(repülőgép), levet |
[Kleider] ausziehen |
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
Nachahmung |
utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan |
unnachahmlich |
utánrendelés |
neu bestellen |
utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás,
arcjáték |
Nachahmung |
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás,
utánzott |
spotte |
utánzó, gúnyoló |
Spoetter |
utánzó, imitátor |
Imitator |
utánzott, utánzó |
nachahmend |
utas |
Fahrgast |
utas, vándor |
Reisende |
utasellátás |
Lebensmittel liefernd |
utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen |
ungeleitet |
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi
felett |
Befehl |
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző,
pincér |
Kellner |
utaslépcső, lépcsősor |
Treppenflucht |
utaslépcső, lépcsősor |
STEPS |
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
Kriechtier |
utász, árkász |
Pionier |
utasszállító repülőgép |
Linienflugzeug |
utastér, faház |
Kabine |
utat enged, helyet csinál |
Platz machen fuer |
utazás |
anreisend |
utazás, cső, átutazás, vezeték,
menetjegy, kitétel |
Durchfahrt |
utazási iroda |
Reisebuero |
utazó, gyalogszerrel utazó |
reisend |
utca |
Strasse |
utcai burkolatkő |
Stuemper |
utcai rablótámadás |
ausraubend |
utcai víznyelő, kanális |
Kanalisationsrohr |
utcai zenész |
wartet |
utcakő, nagy kavics, macskakő,
folyamkavics |
flicken |
utcaseprés, guberálás |
reinigend |
utcaseprő |
Strassenkehrer |
utcaseprő, guberáló, dögevő állat |
Aasfresser |
úti előadás, útirajz, úti beszámoló |
Reisebericht |
útikönyv, útikalauz |
Reisefuehrer |
útjelző tábla, irányjelző tábla |
Schild |
útkereszteződés |
Querstrassen |
útkereszteződés, metszőpont, csomópont,
átvágás |
Schnittflaeche |
útközben, útban |
unterwegs |
útlevél |
Pass |
útmegszakítás |
Fahrunterbrechung |
útmutatás, tanítás |
Anleitung |
utóbbi időben, mostanában, újabban,
nemrég |
kuerzlich |
utóbbi időben, újabban, mostanában |
kuerzlich |
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó,
következő |
jenseitig |
utód, altest, utódok, fenék, alfél |
Hinterteil |
utódlás, sorrend, sorozat, utódok,
öröklés |
Aufeinanderfolge |
utógyújtás |
fehlschlagen |
utókorra hagy, lesegít, lead |
herrunterreichen |
utólagos gondolat, utógondolat, elkésett
gondolat |
nachtraeglicher Einfall |
utolérhetetlen, utánozhatatlan |
einzigartig |
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata,
árboctalp |
Absatz |
utolsó csibész, piszok alak, sötét
gazember |
Schmierfink |
utolsó előtti |
vorletzt |
utolsó előtti |
vorletzt |
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz,
szkunksz |
Stinktier |
utolsó ítélet, leszámolás napja |
Tag der Abrechnung |
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan,
simítatlan |
unbeendet |
utolsó szálig, egytől egyig |
bis auf den letzten Mann |
utolsó, végső |
Abschlusspruefung |
útonálló |
Strassenraeuber |
útonálló, bandita |
Bandit |
utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás |
Kielwasser |
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó
lökhárító, utóhad |
Nachhut |
útrövidítés, átvágás, útátvágás,
kikapcsolás |
Abschaltung |
útszakasz, messzeség, táv |
Abstand |
útszéli, hivatásos, barátságos,
közösségi, átlagos |
allgemein |
úttörő |
Pistensucher |
útvám, bányászcsákány, csuka, pika,
lándzsa, vámút |
Spitze |
útvesztő |
Labyrinth |
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti
program |
Reisetagebuch |
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
Leitung |
uzsorabér |
Wuchermiete |
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
Pfirsich |
üde, hamvas |
schick |
üdítőital, alkoholmentes ital |
Alkoholfrei |
üdvös |
freundlich |
üdvözlés, köszönés |
Begruessung |
üdvözlet |
Komplimente |
üdvözlet |
respektiert |
üdvözöl, köszönt, fogad |
begruessen |
üdvözöl, szívesen lát, örömmel fogad |
begruessen |
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
glueckselig |
üdvözülten |
glueckselige |
ügetés |
Trab |
ügetőló |
Traber |
ügy, javaslat, probléma, indítvány,
vállalkozás |
Vorschlag |
ügy, ok, per |
Anlass |
ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes |
Hinterwaeldler |
ügyefogyottan, sántán |
lahm |
ügyefogyottság, tehetetlenség,
gyámoltalanság |
Hilflosigkeit |
ügyel arra hogy |
sich Muehe geben |
ügyel, figyelmet szentel |
achten auf |
ügyes |
geschickt |
ügyes |
geschickt |
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima,
teljesen |
abputzen |
ügyesség |
Gewandtheit |
ügyész |
Staatsanwalt |
ügyész, jogi tanácsadó, jogtanácsos |
Rechtsberater |
ügyetlen |
einfaeltige |
ügyetlen |
ungeschickt |
ügyetlen |
ungeschickt |
ügyetlenkedés, kétbalkezes,
összekeverés, turkálás |
tastend |
ügyetlenség |
Unannehmlichkeit |
ügyetlenség |
Ausrutscher |
ügyintéző |
Ueberwacher |
ügyintéző, ügyintéző tisztviselő |
Sachbearbeiter |
ügynök, hatóanyag, természeti erő,
közvetítő |
Agent |
ügyrend, házszabályok, képviselőházi
házszabályok |
Dauerauftraege |
ügyrendi |
verfahrensorientiert |
ügyvéd |
Anwalt |
ügyvezető, osztályvezető |
Direktor |
ül, áll (ruha vkin), megül, időz, fúj
(szél) |
sitzen |
üldözés, nyomon követés |
verfolgend |
üldözés, üldöztetés |
Verfolgung |
üldözés, vadászat |
durchsuchen |
üldözési mánia |
Verfolgungswahn |
üldöző |
Verfolger |
ülep, segg, far |
Hintern |
ülepedés, összetartás, konvergencia,
lecsapódás |
Annaeherung |
ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli |
bodenlos |
ülés, szeánsz |
Seance |
ülésezik, megül, ülést tart, időz,
tartózkodik, ül |
gesessen |
ülésszak |
Sitzungen |
üllő |
Amboss |
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki
szakértő |
Beisitzer |
ülő életmód |
Sesshaftigkeit |
ülőhely, mandátum, központ, vidéki
kastély, ülés |
Platz |
ülőhely, templomi pad, pad |
Platz |
ülőhellyel ellát, elhelyez, leültet,
üléssel ellát |
sich setzen |
ülőideg |
Ischiasnerv |
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába,
farzsába |
Ischias |
ültet, letelepít |
errichten |
ültetés, leültetés |
Auflageflaeche |
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
Plantagenbesitzer |
ünnep, ünnepség |
Festlichkeit |
ünnepel |
feiern |
ünnepelt |
schwaermte |
ünnepély |
Uebungen |
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
Feierlichkeit |
ünnepélyes |
ernst |
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
Grab |
ünnepélyesen |
feierliche |
ünnepélyesen, komolyan |
ernste |
ünnepélyesen, ünnepien |
festlichen |
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
Fest |
űr |
Spalte |
űr, megüresedés, semmi, üresség |
Leere |
űr, üresség |
leere |
üreges |
hohl |
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen,
beesett |
Hoehle |
üres beszéd, üres locsogás, üres
fecsegés |
Heissluft |
üres fecsegés, ostoba fecsegés |
Faselei |
üres kosarak, üres ládák |
entleert |
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés,
hólyag |
Blase |
üres pompa, nagy felvonulás,
látványosság |
Pomp |
üres szólam, kitétel, mondás, frázis,
mondat |
Redensart |
üres tér, semmirekellő ember, elfolyás,
lötty |
Schwund |
üres, ostoba |
gehaltlos |
üresen |
leere |
üresfejű, tétlen, dologtalan, léha,
hülye, bárgyú |
leer |
üresség |
Leere |
üresség |
Hohlheit |
űrhajó |
Raumschiff |
űrhajós |
Weltraumfahrer |
űrhajós |
Raumfahrer |
űrhajósnő |
Raumfahrerin |
űrhajózás |
Raumfahrt |
űrpótló négyszög, térkitöltő négyszög |
Quadrat |
űrrepülő, űrhajós |
Kosmonaut |
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom,
nyél, rúd |
Griff |
ürülék |
Kot |
ürülék, fekáliák |
Faekalien |
ürülék, selejtes gyártmány |
Abfallprodukt |
üst, katlan |
Kessel |
üstdob |
Kesselpauken |
üstdob |
Kesselpauke |
üstdobos |
Kesselpauker |
üstök |
Stirnhaar |
üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi
rangú diák |
Bueschel |
üstökös |
Komet |
üszög, gabonaüszög, rozsda |
einrosten |
ütem, intézkedés, mérték, osztó, fok,
mértékegység |
Mass |
ütemezés, időzítés, beütemezés,
időmegállapítás |
Zeitaufnahme |
ütés, egyszerre |
Klaps |
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem,
harcképesség |
Kampf |
ütközet, csata |
Kampf |
ütközet, csata, küzdelem, harc |
Bekaempfung |
ütő, verő, hajtó, habverő |
Klopfer |
ütődés, bölömbika bőgése, ütés,
főtetörés, lökés |
Boe |
ütőéri, artériás, ütőeres |
arteriell |
ütőjátékos, ütőjátékos |
Schlagman |
ütős hangszer |
Schlaginstrument |
ütősök |
Aufschlag |
ütött-kopott |
abgenutzt |
üveg, szénaköteg, palack |
Flache |
üveges, üvegező |
Glaser |
üvegfúvó |
Glasblaeser |
üveggolyó, márvány |
Marmor |
üveggömb, virághagyma, gumó,
villanykörte, égő |
Gluehbirne |
üvegszerű |
glaesern |
üveggyapot |
Fiberglas |
üvölt |
brausen |
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
heulen |
űz, követ |
verfolgen |
üzelmek |
Beziehungen |
üzelmek |
Ausuebungen |
üzem, növény, gyáregység |
Anlage |
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
Brennmaterial |
üzemanyaggal ellát |
tanken |
üzemben nem tartott, megmunkálatlan |
unbearbeitet |
üzembiztos |
kinderleicht |
üzemeltetési költség, karbantartási
költség |
Unterhaltungsaufwand |
üzemi megbízott |
Betriebsratsvorsitzender |
üzemi rezsiköltségek, improduktív
költségek |
Gemeinkosten |
üzemi tőke |
Umlaufskapital |
üzemi tőke, működő tőke |
Umsatzkapital |
üzemzavar |
Fehlfunktion |
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet,
evangélium |
Botschaft |
üzenetet ad át |
eine Botschaft ausrichten |
üzenetrögzítő |
Anrufbeantworter |
üzérkedés |
Handel |
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
Verfolgung |
üzlet állandó vásárlója, cég állandó
vásárlója |
Brauch |
üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás,
suhogás |
flitze |
üzletasszony |
Geschaeftsfrau |
üzletember |
Geschaeftsmann |
üzletember |
Geschaeftsleute |
üzleti haszon, kereset, jövedelem,
haszon |
Einkuenfte |
üzleti negyed, bevásárlóközpont |
Einkaufsviertel |
üzleti negyed, központban, belvárosban,
belvárosi |
Geschaeftsviertel |
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
Angelegenheit |
üzletközpont, bevásárló-központ |
Einkaufszentrum |
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
Partner |
űzött |
gejagt |
vacak, szemetes, selejtes, szemét,
hulladékos |
schuttbedeckt |
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás,
lengés |
Schwingung |
vacog, csiripel, csicsereg, zörög |
klappern |
vacok, odú |
lagern |
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
Luege |
vacsora |
Abendessen |
vacsora |
abendessen |
vád alá helyezés, megvádolás, vádirat |
Anklageverlesung |
vad forgatag, örvény |
Strudel |
vad külsejű, szikár, elkínzott,
elgyötört |
abgezehrt |
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
wild |
vád, kötelesség, hivatal, töltés,
szolgálat, roham |
Amt |
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
Betreibung |
vád, szemrehányás, felelősség |
Schuld |
vad, vérengző |
grausam |
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
tollwuetig |
vadászelhárítás |
abfangend |
vadászkés |
Jagdmesser |
vadászkirándulás, vadászkaraván,
szafari, szafári |
Safari |
vadászmenyét |
aufspueren |
vadászni megy, vadászik |
auf die Jagd gehen |
vadászpuska |
Schrotflinte |
vadásztacskó, vadászkopó, spicli,
rendőrkém |
Spuerhund |
vadászterület |
Jagdrevier |
vadcsapás, leszállópálya, visszagurító
csatorna |
Landebahn |
vádemelés, felelősségre vonás |
Anklage |
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri
teknős, gerlice |
Schildkroete |
vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás |
Darstellung |
vadkacsa |
Wildente |
vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús,
őzhús |
Wildbret |
vadlibagágogás, autóduda hangja |
Hupensignal |
vádló |
Anklaeger |
vádlón |
anschuldigende |
vádlott |
Angeklagte |
vádlott, terhelt |
Angeklagter |
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
Elch |
vadnyugati film, western, nyugati |
westlich |
vádoló |
anschuldigend |
vadonatúj |
funkelnagelneu |
vadonatúj |
nagelneu |
vádpont, gróf, megszámlálás, számlálás,
végösszeg |
Zaehlung |
vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor,
hangagyökér |
Dornstrauch |
vadság |
Verwilderung |
vadság, barbárság, kegyetlenség |
Unmenschlichkeit |
vág, befűrészel, fog, fűrészel,
elfűrészel, cincog |
gesaegt |
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál,
fog, cincog |
gesaegt |
vág, megvág, lenyír, kiszab, leszállít
(árat) |
anschneiden |
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
Gewalttaetigkeit |
vágánykotró, bivalyhárító |
Schienenraeumer |
vágányrendszer, hajóvontatás (partról),
vágányzat |
Schienen |
vágás, seb |
narbige |
vagdalék, apró darabka, töredék |
Schnipsel |
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu,
tűzálló tál |
Kasserolle |
vagina, vagina, levélburok |
Scheide |
vágó, vágólegény |
Killer |
vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar,
tüskés hal |
auspumpen |
vágóhíd |
Schlachthaus |
vágóhíd |
Schlachthaus |
vagon, kocsi, autó |
Auto |
vagon, vasúti kocsi |
Eisenbahnwagen |
vágott virág |
Schnittblumen |
vágta, galopp |
Galopp |
vagy pedig, különben, máskülönben |
andernfalls |
vágy, étvágy |
Appetit |
vágy, kívánság, óhaj |
Verlangen |
vágy, szomjúság |
Durst |
vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet |
sich haemisch freuen |
vágyakozva, sóvárogva |
sehnsuechtig |
vágyálom, álom, ábránd |
Traum |
vagylagos, választás, alternatív,
alternatíva |
Mehrfachmoeglichkeit |
vagylagosan |
alternativ |
vágyódás, éhség |
Hunger |
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
Aufsaugung |
vágyódás, sóvárgás |
Verlangen |
vágyódás, vágy |
sehnend |
vágyódó, sóvárgó |
begehrlich |
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
Aktivposten |
vagyon, gazdagság |
Reichtuemer |
vagyonadó |
Vermoegenssteuer |
vagyonbukott, csődbe jutott |
Bankrotteur |
vagyondézsma, vagyonváltság |
Vermoegensabgabe |
vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke,
követelések |
Aktiva |
vagyonvédelem |
Absicherung |
vajas karamella cukorka |
Sahnebonbon |
vajon |
ob |
vajúdás |
sich abrackern |
vajúdás, agónia |
Agonien |
vak (engedelmesség) |
bedingungslos |
vak, gyanútlan, világtalan |
blind |
vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett,
pánikkeltő |
beunruhigend |
vak, világtalan |
blind |
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti
nap |
Erholungsurlaub |
vakar, kiradíroz, dörgöl, fényesít,
bedörzsöl |
reiben |
vakaróvas, gáztisztító berendezés,
kaparóvas |
Buerste |
vakbél, melléklet, toldalék,
féregnyúlvány |
Anhang |
vakbuzgó ember, fanatikus ember |
Zelot |
vakbuzgó személy |
Fan |
vakbuzgóság |
Engstirnigkeit |
vakeset |
Zufall |
vakeset, véletlenség |
Zufall |
vakítás, elvakítás, elképesztés,
káprázat, álcázás |
blenden |
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
Blendung |
vakító, kápráztató |
blendend |
vakmerő, izgulékony, idegkimerítő |
nervoesen |
vakmerő, merész |
tollkuehn |
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
abenteuerlich |
vakmerőség, kockázat, vállalkozás |
Risiko |
vakon |
blind |
vakondtúrás |
Maulwurfshuegel |
vakság |
Erblindung |
vaktában tett, rendszertelen, vaktában
történő |
Zufalls.. |
-val, -től, keresztül, -nél, -tól,
-számra, által |
an |
valaha, valamikor, egykor, hajdani,
egykori |
manchmal |
valahogyan, valahogy |
irgendwie |
valahol |
irgendwo |
v-alakban repülő gépraj, V-alakban
repülő gépraj |
vic |
valamelyik a kettő közül, bármelyik,
valamelyik |
beide |
valamennyire |
in gewissem Mass |
valamint |
sowohl als auch |
válás, felbomlás |
Aufloesung |
válasz |
Erwiderung |
válasz |
Beantwortung |
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
Antwort |
válaszadó, alperes |
Beklagte |
válaszol |
antworten |
választás |
Wahl |
választási kampány, választási agitáció |
Stimmen werbend |
választási, fakultatív, szabadon
választható |
wahlberechtigt |
választék (haj), búcsú, elválás |
Abschied |
választékos, díszes, ékes |
schnoerkelhaft |
választékos, szűzies, tartózkodó, szűzi,
szemérmes |
keusch |
választékosság |
Eleganz |
választhatóság, kiválaszthatóság,
partiképesség |
Auswahl |
választó impulzus |
abtasten |
választófejedelem, választó, szavazó |
Waehler |
választófejedelemség, választók,
választókerület |
Waehlerschaft |
választói névjegyzék |
Waehlerliste |
választói, választási |
Wahl |
választókerület |
Wahlbezirk |
választókerület, gyámság, gyámolt, őr,
őrség |
Gewahrsam |
választórúd (lóistállóban), merőedény,
kezes, fül |
Buegel |
választott bíró, döntőbíró |
Schiedsrichter |
választott bírói eljárás,
döntőbíráskodás |
Entscheidung |
választott bírói ítélet, döntőbírói
ítélet |
Kursunterschied |
választott tárgy, orgonaszóló, ingyenes,
szándékos |
freiwillig |
választott, kiválasztott, válogatott |
auswaehlen |
választóvonal, peremvidék, korlát, szél,
mezsgye |
beschraenken |
vall vmire, rendelésre készített, elárul
vmit |
bestellte |
vállal taszít, vállal lök, vállal
meglök, vállal |
schultern |
vállalja a kockázatát vminek |
Gefahr laufen zu |
vállalja a következményeket |
die Suppe ausloeffeln |
vállalkozás, munka, lecke |
Aufgabe |
vállalkozó |
Bauunternehmer |
vállalkozó szellemű, merész |
kuehn |
vállalkozó szellemű, tolás, energikus,
tetterős |
druecken |
vallás |
Religion |
vallásos tisztelet, kultusz |
Kult |
vallásos, ájtatos, istenes, jámbor,
istenfélő |
fromm |
vallástalan, hitetlen |
unglaeubig |
vallásszabadság |
Glaubensfreiheit |
vallatás, kérdezés, kikérdezés,
kihallgatás |
Abfrage |
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás,
kínzó |
streckend |
váll-lap, vállpánt |
Schulterklappe |
vallomás, beismerés, gyónás |
Bekenntnis |
vállpánt, váll-lap |
Achselstueck |
vállrándítás, vállvonás |
achselzucken |
vállszalag, nyaksál, nyakravaló,
nyakkendő, sál |
Schale |
válltáska |
Umhaengetasche |
való dolog, igazság |
Wahrheit |
valódi tört |
echter Bruch |
valódiság, eredetiség, hitelesség |
Echtheit |
valódiság, realizmus, realitás,
alkalomszerűség |
Aktualitaet |
válogatás nélkül, nyakra-főre |
wahllose |
válogatás nélküli, össze-vissza |
wahllos |
válogató |
auswaehlend |
válogatós, elpuhult, tapintatos,
elnőiesedett |
[Frage] heikel |
válogatós, finnyás |
waehlerisch |
válogatós, szőrszálhasogató |
affektierte |
válogatósan, kényesen, finnyásan |
lecker |
valójában |
aktuell |
valójában |
in der Tat |
válópert indít |
auf Scheidung klagen |
valós, igenlő, diapozitív, pozitív,
tényleges |
positiv |
valóság, lét, entitás |
Dasein |
valóságos, folyamatban levő |
aktuelle |
valószínűség |
Wahrscheinlichkeit |
valószínűségen alapuló, sejtett |
mutmasslich |
valószínűtlen |
unwahrscheinlich |
valószínűtlen |
unwahrscheinlich |
valószínűtlenség |
Unwahrscheinlichkeit |
valószínűtlenül |
unwahrscheinliche |
valótlanság, hazugság |
Unwahrheit |
válság, krízis |
Krise |
váltakozás, variáció, változás,
ingadozás |
Variation |
váltakozó áramú generátor |
Wechselstromgenerator |
váltó másodpéldány, második váltó, váltó
másodlat |
Sekundawechsel |
váltó, kitérővágány |
Spitzen |
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló,
átállás |
Schalter |
váltófutás, staféta |
Stafettenlauf |
váltóház |
Stellwerk |
változás, változtatás, változat, tőzsde,
átszállás |
Abwechslung |
változatlan, egyforma, egyenruha,
egységes |
Uniform |
változatlanul, mindig |
ausnahmslos |
változatos |
karierte |
változatos, szerteágazó |
abwechslungsreich |
változatos, tarka |
belebte |
változatosság |
Art |
változatosság kedvéért |
zur Abwechslung |
változatosság, sokféleség |
Vielfaeltigkeit |
változékony, mozgatható, mozgó |
beweglich |
változhatatlan, megváltozhatatlan |
unveraenderbar |
váltságdíj, kiváltás |
Loesegeld |
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
Geld- |
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag,
lápföld |
Lehm |
vám |
Braeuche |
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat |
Zollerklaerung |
vámbárca, iratcsomó darabjainak
jegyzéke, bárca |
Prozessliste |
vámhatár |
Zollgrenze |
vámhivatalnok, vámőr |
Zollbeamte |
vámkezelés, igazolvány, felszállási
engedély |
Klaerung |
vámkezelés, vámolás |
Zollabfertigung |
vámkezelés, vámvizsgálat |
Zollkontrolle |
vámkezelési illeték, vám |
Zoll |
vámköteles |
zollpflichtig |
vámmentes bolt |
Zollfreies Geschaeft |
vámmentes, vámmentesen |
zollfrei |
vámmentesen, vámmentes |
zollfrei |
vámok és vámkezelési illetékek |
Zollgebuehren |
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
Zoellner |
vámpírokban való hit, vámpírok
kegyetlenkedése |
Blutsaugen |
vámrendszer, vámpolitika |
Zollpolitik |
vámsorompó |
Zollschranke |
vámszabad raktár, vámraktár |
Zollspeicher |
vámszabályzat, vámszabályok |
Zollvorschriften |
vámunió |
Zollunion |
vámvisszatérítési bizonylat,
járadékkötvény |
Schuldschein |
vámzár |
Zollplombe |
van |
es gibt |
vandál, műveletlen, barbár |
barbarisch |
vandalizmus |
Zerstoerungswut |
vándor, kóborló |
umherziehend |
vándor-, sétahely, fedett körfolyosó,
vándorló |
Arkade |
vándor, vándorló, vándormadár |
Zugvogel |
vándorló, futórózsa, összevissza
beszélő, kószáló |
Wanderer |
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt,
tévelygő |
irrend |
vanília |
Vanille |
vannak |
es sind |
ványadt, vézna |
duerr |
vár, bástya (sakkban) |
Burg |
var, kéreg, lerakódás, heg |
Frechheit |
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar,
varasodás |
Kraetze |
várakozás, remény, elvárás |
Erwartung |
várakozni tilos |
parken verboten |
várakozólista |
Warteliste |
varangy, varangyos béka |
Kroete |
várárok, sáncárok |
Stadtgraben |
varasság, piszkos zsugoriság, rühesség |
Erbaermlichkeit |
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó
madáré) |
schnappen |
váratlan szerencse, váratlan ajándék |
Fallobst |
váratlan támadás, portya, megrohanás,
támadás |
Ueberfall |
váratlan visszautasítás |
Ohrfeige |
váratlan, kapkodó, hirtelen,
összefüggéstelen |
abgebrochen |
váratlanul |
zufaellige |
varázs, báj |
Schmeicheleien |
varázsige |
Beschwoerung |
varázslás |
Hexerei |
varázslás, bűvölet, varázs |
Bezauberung |
varázslatos |
amuesant |
varázsló |
Zauberer |
varázsló |
Zauberer |
várd ki a végét!, várjuk ki a végét!,
várj csak! |
nur abwarten! |
várhatóan, talán |
vermutlich |
variáns, eltérő olvasat, változat |
Variante |
váromány, visszaháramlás, utódlási jog |
Umkehrung |
várományos, várakozó, leendő,
jövendőbeli |
erwartend |
város |
Bezirk |
város |
Stadt |
város |
Stadt |
városban ritkán járó ember, őserdőben
élő telepes |
Hinterwaeldler |
városhalmaz, elvárosiasodott
peremtelepülés |
Ballungsgebiet |
városháza, tanácsháza |
Rathaus |
városi |
Stadt- |
városi tanács |
Stadtrat |
városiak, városi lakosság |
Stadtbewohner |
városiasodás, urbanizáció |
Verstaedterung |
városlakó |
Stadtbewohner |
városnéző turista, bámészkodó turista,
városnéző |
Gaffer |
várostól távol eső, falusias,
kezdetleges |
landeinwaerts |
várószoba, előszoba |
Wartezimmer |
váróterem |
Wartezimmer |
várőrség, helyőrség |
Besatzung |
varr |
genaeht |
varr |
genaeht |
varr |
naehen |
varrás |
naehend |
varrás nélküli, egy darabban szőtt,
varrat nélküli |
nathlos |
varrat |
zunaehen |
varróasztal, kézimunkaasztal |
Arbeitstisch |
varrónő |
Damenschneider |
varrónő |
Naeherin |
vártorony, eltartás |
aufbewahren |
vasal, megvasal |
buegeln |
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés,
sürgető |
Druck auf |
vasaló, kard, vas |
Eisen |
vasalódeszka |
Buegelbrett |
vásár, kiárusítás |
Verkauf |
vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru,
bóvli |
Schund |
vásárlás a hadsereg részére, remonda,
pótló |
wieder einhaengen |
vasárú, fémárú |
Computer-Teile |
vasbeton |
Stahlbeton |
vasgyár, kovácsműhely, kohó,
kovácstűzhely |
erfinden |
vaskereskedő |
Eisenhaendler |
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges
baklövés |
Kathederbluete |
vaskos, szívós, szilárd |
beleibt |
vaskosan, ostobán, durván |
grobe |
vaskosság, nehézkesség, tudatlanság,
faragatlanság |
Grobheit |
vasmű |
Eisenhuette |
vasolvasztó |
Hochofen |
vastag kötet, kötet |
Waelzer |
vastag ostor, vastag korbács, marhabőr,
tehénbőr |
Lederpeitsche |
vastag, vaskos, súlyos |
grob |
vastagbőrűek, vastagbőrű |
Dickhaeuter |
vastagság |
Dicke |
vasút |
Eisenbahn |
vasút |
Bahn |
vasúti átjáró |
Bahnuebergang |
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
Kreuzung |
vasúti teherkocsi, tehervagon |
Gueterwagen |
vasvilla |
Mistgabel |
vasvilla, villa, elágazás |
Gabel |
vasvillával hány, elágazik, szétágazik |
sich gabeln |
vászon, kanavász, olajfestmény |
Segel |
vatta |
Watte |
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet,
karton |
Baumwolle |
vattapaplan, paplan |
Steppdecke |
vattával bélelt, vatelinnel bélelt,
vatelinezett |
wattierte |
vattázás, tömőanyag, kitömés,
töltelékanyag |
Auffuellen |
váz, káder, katonai keretszervezet,
keret, vázlat |
Kader |
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó,
sérvkötő |
Bund |
váza |
Vase |
vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet |
Skizzenbuch |
vázlatos, sejtető, beárnyékoló,
elhomályosító |
andeutend |
vázlatos, sematikus |
Schaltbild |
vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz,
hengerel |
zeichnete |
vécépapír |
Klosettpapier |
vécétartály, víztartály |
Zisterne |
vecsernye, litánia |
Litanei |
véd (futballban), megóv, megspórol,
takarékoskodik |
bewahren |
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd,
kérelem |
Ausrede |
védekező, apologetikus |
apologetisch |
védelem |
Verteidigung |
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
Schutzvorrichtung |
védelemre, védekezés céljából,
védekezően |
defensive |
vedelés, moslék, öblítés, lőre,
öblögetés, lötty |
Gesoeff |
védelmezés, védővámrendszer |
Schutzzollpolitik |
védelmező, védő |
Verteidiger |
védelmi szövetség |
Schutzbuendnis |
véderő tagja, szerelő, katona, haderő
tagja |
Soldaten |
védett |
gewehrt |
védett |
behuetete |
védett |
bedeckte |
védett terület, fenntartás, tartalék,
óvatosság |
Reserve |
védettség, mentesség |
Sicherheit |
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel,
állás |
Bestueckung |
védhető |
zu verteidigend |
vedlés |
mausern |
vedlés |
mausern |
védnöknő |
Goennerin |
védnökség, támogatás |
Patenstelle |
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
schuetzend |
védőburkolat |
Mantel eines optischen Leiters |
védőfegyverzet, armatúra |
Anker |
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
Damm |
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet,
kísérők |
Geleit |
védőkorlát |
Gelaender |
védőszemüveg, motoros szemüveg,
búvárszemüveg |
Schutzbrille |
védőszent |
Schutzheilige |
védőügyvéd |
Verteidiger |
védővámrendszer, védekezés, oltalom,
menlevél |
Schutz |
védtelen |
schutzlos |
védtelen |
hilflos |
védtelen, védtelenül |
nicht geschuetzt |
vég (szövet), szövet, penge, szövedék,
pókháló |
Bahn |
végbél |
Mastdarm |
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló
hüvelylabdacs |
Zaepfchen |
végbélnyílás |
After |
végbemegy, felhagy vmivel, letér, elkel
(áru) |
losgehen |
végeérhetetlenül |
endlos |
végén vminek, hátrafelé, hajó farán,
hátul, hátra |
achteraus |
végén, végül |
schliesslich |
végeredmény, eredmény, kimenetel |
Ergebnis |
végérvényesen, önkényesen |
bestimmt |
véges |
beenden |
véges, elhatárolt, befejezett |
beenden |
véget ér, dönt, határoz, megállapít |
beschliessen |
véget vet, véget ér, végsőkig feszít,
felhúz |
aufziehen |
véghezvisz, kihímez, forr (bor),
megművel, beválik |
arbeiten |
végig varr, futtat, közlekedtet,
forgalomban van |
gelaufen |
végig, hosszában, elejétől a végéig,
mindvégig |
die ganze Zeit |
végigszáguld, suhan, seper, evezővel
hajt, pásztáz |
dahinsausen |
végleges, abszolút, tökéletes,
legteljesebb |
aeussern |
végleges, befejezett |
verbrauchend |
véglegesen, egyszer s mindenkorra,
örökre, végleg |
endgueltig |
véglegesség, visszavonhatatlanság |
Endgueltigkeit |
véglény, amőba |
Amoebe |
végletekig leegyszerűsített, primitív |
simplifizierend |
végletekig lepárolt, tömény, végletekig
sűrített |
vollkommen |
végösszeg |
Gesamtsumme |
végösszeg, teljes összeg |
Gesamtsumme |
végre valahára, végre |
endlich |
végrehajt, elvégez, kivégez |
hinrichten |
végrehajt, eredményez, eszközöl |
ausfuehren |
végrehajtás, kivitelezés |
Einfuehrung |
végrehajtó hatalom, végrehajtó,
adminisztratív |
ausfuehrend |
végrehajtó, bírósági kézbesítő,
tiszttartó |
Gerichtsvollzieher |
végrehajtói hatalom |
Exekutivgewalt |
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
Testament |
végrendeleti |
testamentarisch |
végrendeleti örökös |
Vermaechnisnehmer |
végső fokon, végül is, történetesen |
Eventuell |
végső, végleges |
letzten Endes |
végszükség esetén |
im Notfall |
végtag, rossz kölyök, faág |
Glied |
végtagok |
Gliedmassen |
végtagok |
Glieder |
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se
hossza |
endlos |
végtelenség |
Endlosigkeit |
végtermék |
Endprodukt |
végül |
endlich |
végzet, előre nem látott,
munkalehetőség, kockázat |
Gelegenheit |
végzet, furcsa, természetfeletti,
hátborzongató |
eigenartig |
végzet, predesztináció, sors,
megállapítás (előre) |
Praedestination |
végzetes, életbevágó |
schicksalhaft |
végzetes, megrázó, gyászos kimenetelű,
tragédiaíró |
tragisch |
végzetes, szomorú végű, tragikus |
tragisch |
végzetesen, öngyilkos módon |
selbstmoerderische |
végződik, befejeződik, csuk, becsukódik,
becsuk |
abschliessen |
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
abstufen |
vegyérték, molekula atomszáma,
vegyértékűség |
Wertigkeit |
vegyes érzelmekkel |
mit gemischten Gefuehlen |
vegyes felvágott, összekeveredett,
egyveleg |
Gemisch |
vegyes, kevert |
gemischt |
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
gemischt |
vegyít, keveredik, összejár, elegyít,
vegyül |
mischen |
vegyítés, keverés |
mischend |
vegyítetlen |
unvermischt |
vegyül, összeköt, egyesül |
verbinden |
vegyülési arány meghatározás, titrálás,
tipizálás |
Normung |
vehemens, erős, heves, robbanékony,
szilaj |
stuermisch |
vekker, ébresztőóra |
Wecker |
vékony ember, inda, tengely, orsó,
nyurga ember |
Spindel |
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat,
klikk |
Band |
vékony ruházat, könnyű ruházat |
Beschoenigungen |
vékony, leheletszerű |
bueschelartig |
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
duenn |
vékonybél |
Duenndarm |
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló,
karcsú |
abschwaechen |
vektoriális |
leitend |
-vel, -val, vele, amellett |
dabei |
vele jár, kísérő jelensége vminek, kísér |
begleiten |
vele született, bennszülött |
bodenstaendig |
vele született, természetadta |
angeboren |
vele születetten |
angeboren |
veleje vminek, zsigerek, vminek a
lényege, has |
Daerme |
vélekedés |
einbilden |
vélekedés, feltevés, feltételezés |
Hypothese |
vélelem, feltételezés, valószínűség |
Einbildung |
vélelmezett, valószínű |
vermutliches |
véleményváltozás, hirtelen fordulat,
ellenérzés |
Ableitung |
véletlen, egybevágás, egybeesés |
Fuegung |
véletlen, esetleges |
zufaellig |
véletlenség, eshetőség |
gluecklicher Umstand |
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
zufaellig |
véletlenül, találomra, kapásból |
auf gut Glueck |
velin papír |
Velinpapier |
velő, tök |
Mark |
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos,
hegyes |
gespitzt |
velős, rövid |
zusammengefasst |
vélt |
vermeintlich |
vén trotli |
seniler Mensch |
vendég |
Gast |
vendég, látogató |
Besucher |
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
kunde |
vendéglátás, vendégszeretet |
Gastfreundschaft |
vendéglő |
Schankwirtschaft |
vendéglő, étterem |
Restaurant |
vendéglős, kocsmáros |
Schankwirt |
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal,
lelkesedés |
rasen |
vendégszeretet |
Gastfreiheit |
vendégszerető |
gastfreundlich |
vendégszeretően |
gastfreundliche |
vendégül lát, szórakoztat, táplál
(érzelmeket) |
bewirten |
ventillátor, szellőzőnyílás,
szellőztetőkészülék |
Lueftungsanlage |
vényre készült, alkalmi, hevenyészett,
ex tempore |
improvisiert |
ver, megüt, porrá tör, dobog, dobog,
kopogtat |
schlagen |
véraláfutásos |
blutunterlaufen |
veranda, előcsarnok, tornác |
Vorhalle |
vérátömlesztés |
Bluttransfusion |
vérbajos, szifiliszes |
Syphilitiker |
vércsomó, rög |
Kluempchen |
veréb |
Spatz |
véreb |
Schweisshund |
véreb, rendőr, detektív, kopó |
Spuerhund |
verejtékező, verejtéktől csatakos,
fullasztó |
verschmachtend |
verekedés, lármás veszekedés |
Schlaegerei |
verekedik, harcol |
kaempfen |
verekedően, harciasan, civakodva,
kötekedően |
kaempferisch |
verem, garat, tartály, surrantó,
tölcsér, bunker |
Kartenzufuehrungsmagazin |
vérengző, gyilkos |
moerderisch |
véres |
blutig |
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
Pulsschlag |
verés, lebegés, söpör, vesztes,
ketyegés, kopogtat |
Runde |
véres, vérszomjas |
blutdurstig |
vereség |
Niederlage |
vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés |
stuerzen |
véreshurka |
Blutwurst |
veretés, besulykolás, kalapálás,
kotyogás, beverés |
haemmernd |
veretlen |
unbesiegt |
vérfertőzés |
Blutschande |
vérhas |
Ruhr |
verítékező, izzadt, izzadó |
schwitzend |
vérontás |
Blutvergiessen |
vérontás, mészárlás |
Blutbad |
vérrokonság, vér, piperkőc |
Blut |
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp,
vércsepp |
Gicht |
vers |
Gedicht |
vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal,
kantár |
Linien |
verselés, verses, rímelő, rímelés |
reimend |
verselési technika, verselés, versmérték |
Versbau |
verselési, méterrendszerű, versmértékes,
méter- |
metisch |
versengés, harc, verseny |
Auseinandersetzung |
versengő, versenyző |
Bewerber |
verseny |
Konkurrent |
verseny-, versenyzés, lóversenyzés |
Renn- |
versenyképes, verseny- |
konkurrenzfaehig |
versenypálya, lóversenypálya |
Rennbahn |
versenyszám, sportesemény, eset |
Ereignis |
versenyző, versengő, vetélkedő |
Emulator |
versenyző, versenytárs, konkurens,
konkurrens |
Konkurrent |
versfüzér, girland, antológia,
virágfüzér |
Girlande |
vérszegénység, anémia |
Bleichsucht |
vérszomj |
Blutduerstigkeit |
vérszomjas, vérengző |
blutduerstige |
versszak, strófa |
Stanze |
versszak, strófa, vers, verssor,
költemény |
Strophe |
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt
kifejezés |
Praegung |
vértezés, páncél, páncélos erő,
páncélzat |
Ruestung |
vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett |
ueberfuellt |
vérveszteség |
Blutverlust |
vérvizsgálat |
Blutprobe |
verzátus, jártas, tapasztalt |
auskennend |
vérzékeny ember, víztelenítő berendezés,
krapek |
Bluter |
vérzés |
Blutung |
vérző, vérzés |
blutend |
vés, kifarag |
grub |
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
Schnitzarbeit |
vésés, véset, maratott klisé, metszet,
metszés |
Gravieren |
vésnök, gravírozógép, véső |
Graveur |
véső |
Meissel |
vessző |
komma |
vessző, pálca |
Lesestift |
vesszőfonás, kosárfonás, kosáráru |
Korbgeflecht |
vesszőparipa, faló, hintaló |
Steckenpferd |
vesszőparipa, hóbort |
Hobby |
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély,
rigolya |
Laune |
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség,
bogár |
Laune |
vesz (adást) |
einstellen |
veszedelem |
Gefahr |
veszedelem, méreg, csapás |
Ruin |
veszedelmes, ártalmas |
schaedlich |
veszekedés |
Streit |
veszekedés, pörlekedés |
grillen |
veszekedős, keserű, nyűgösködő,
zsörtölődő, rideg |
muerrisch |
veszekedős, támadó, agresszív |
angriffslustig |
veszély |
Gefahr |
veszélyben levő, veszélyeztetett |
gefaehrdete |
veszélyes |
gefaehrlich |
veszélyes |
gefaehrlich |
veszélyes, kockázatos, kalandos |
riskant |
veszettség |
Tollwut |
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
verzweifelte |
veszi a fáradságot, nyugtalanít,
szomorkodik |
beunruhigen |
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a
veszte, ősz |
Fall |
vesztébe rohan, vadul lovagol, kihívja a
sorsot |
Kopf und Kragen riskieren |
vesztegel |
anluegen |
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
gelegen |
vesztegetés |
Bestechung |
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett
testszövet |
veredeln |
vesztegető |
Bestecher |
veszteség |
Beschaedigung |
veszteség, állhatatos, konzervatív,
csavargó cucca |
blau |
veszteség, deficit |
Defizit |
veszteség, elkallódás, csökkenés,
elveszés |
Ausfall |
veszteség, hátrány |
Benachteiligung |
veszteség, pazarlás |
Abnutzung |
veszteséggel ad el, áron alul ad el |
mit Verlust verkaufen |
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt,
kibuktat, hány |
geworfen |
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent,
eldob, hány |
geschmissen |
vétek |
Suende |
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
Angriff |
vétek, túlkapás, birtokháborítás,
jogsértés |
Hausfriedensbruch |
vétel |
einkaufen |
vételár |
Einkaufspreis |
vetélkedés, versengés |
Wetteifer |
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés,
kockavetés |
Hebel umlegen |
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés,
lendítés |
schleudern |
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő,
pergés |
strudelnd |
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
betruegen |
vetési varjú, fekete varjú |
Rabenkraehe |
vetítő gépész, térképészeti
vetületszerkesztő |
Projektor |
vetítőfülke, vetítőkamara, mozigépház,
vetítőterem |
Vorfuehrraum |
vetítőgép |
Projektor |
vétkes |
suendhaft |
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
schuldbewusst |
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
schuldhaft |
vétkesség |
Suendhaftigkeit |
vétójog, vétó, tiltakozás |
Einspruch |
vetődés, csonttörés |
Bruch |
vetülék, szövet, vetülékfonal |
Einschlag |
vevő |
Kaeufer |
vevő, felperes, panaszos, hitelező,
panasztevő |
Klaeger |
vevők |
Ausverkaeufe |
vevőkészülék |
Empfangsgeraet |
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
Empfaenger |
vevőkör, utazóközönség, klientéla,
ügyfelek |
Kundschaft |
vezeklés, megbékítés, kiengesztelés,
bűnhődés |
Versoehnung |
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató,
idegenvezető |
Anleitung |
vezérfonal, tanmenet, sillabusz,
összefoglalás |
Auszuege |
vezérfonal, tanmenet, sillabusz,
összefoglalás |
Auszug |
vezérkari főnök |
Stabschef |
vezérlet, vezetői képesség |
Fuehrung |
vezérlőasztal, műszerfal |
Bedienungsfeld |
vezérlőberendezés, vezérlőmű |
Kontrollen |
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító,
révkalauz |
Haupt |
vezérmotívum |
Leitmotiv |
vezérszerep, főszerep |
Hauptrolle |
vezérvonal, direktrix, légvédelmi
lőelemképző |
Direktor |
vezetés, intézés |
Fuehrung |
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
Anleitung |
vezetett |
Ferngesteuert |
vezető |
fuehrend |
vezető elme |
lenken |
vezető szerepe van, uralkodik, hív
(kártyában) |
angefuehrt |
vezető tanár |
Hauptlehrer |
vezetőképes |
leitfaehig |
vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói
bizottság |
Direktorenstelle |
vézna, kistermetű, apró |
kuemmerlich |
vhova tartó, összekötött, megkeményedik
(vakolat) |
Schranke |
viadal, összecsapás, szerelmi légyott,
mérkőzés |
Begegnung |
viasz, dühroham |
Wachs |
viaszosvászon, linóleum, vízhatlan
szövet |
Wachsleinwand |
vibrálás, rebbenés, csörgés,
szemrebbenés, lobogás |
Gleichlaufschwankung |
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő,
veszekedés |
kreischend |
vibráló, pislákoló |
Flimmern |
vibráló, rezonáló, reszkető |
schwingend |
vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök,
gyerek, gida |
Goer |
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum,
kedély |
Humor |
vicces, mulatságos, vígjátéki |
komisch |
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
Weihnachtslied |
vidám mulatság, dáridó, muri, táncos
összejövetel |
Bingo |
vidám, bohó, játékos, pajkos |
spielerisch |
vidáman |
freudig |
vidáman, boldogan |
unbekuemmert |
vidáman, hetykén |
flott |
vidámság, jókedv |
Froehlichkeit |
vidéki |
auswaerts |
vidéki |
kleinstaedtisch |
vidéki ember, földi |
Landwirt |
vidéki ember, ökör, tökfilkó, paraszt,
hülye pali |
Narr |
vidéki táj, vidék |
Landschaft |
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely,
mucsai |
Toelpel |
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
laendlich |
vidra |
Otter |
víg |
lustig |
víg, jókedvű, ünnepi, társaságot
kedvelő, kedélyes |
festlich |
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos
hatás, dísz |
Froehlichkeit |
vígan, joviálisan, kedélyesen |
festlich |
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai
fácán |
Hochruf |
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
troesten |
vigasztalan |
trostlos |
vigasztalan |
verwuesten |
vigasztalanul, lehangoltan,
elhagyatottan |
wuest |
vigasztalás, vigasz |
Trost |
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
trostlos |
vigasztalhatatlanul |
trostlose |
vigasztalhatatlanul, búsan |
trostlose |
vigasztalható |
troestbar |
vigasztaló |
troestlich |
vigasztaló |
troestend |
vígjáték, komédia |
Komoedie |
vigyázat, éberség |
Wachsamkeit |
vigyázatlan, elhamarkodott,
elővigyázatlan |
unvorsichtig |
vigyázatlanság, figyelmetlenség,
meggondolatlanság |
Draufgaengertum |
vigyázatlanul, könnyelműen |
unvorsichtige |
vigyázó, szemfüles, őrködő |
wachsam |
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
albern |
vigyorog |
grinsen |
vigyorogva, mesterkélt mosollyal |
alberne |
viharkalap, délnyugati szél |
Suedwestwind |
viharmadár |
Sturmvogel |
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
gewitterschwuel |
vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás |
gackere |
vihogás, kuncogás |
kichern |
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés |
kichern |
vijjogás, panaszkodás, rikoltás,
lamentálás |
kreischen |
vikomt, vicomte |
Vicomte |
világ |
Erde |
világ vándora, pártból kilépett,
ellenzéki, kóbor |
Einzelgaenger |
világegyetem, univerzum |
Gesamtheit |
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás,
kataklizma |
Katastrophe |
világi, halánték, időleges,
halántékcsont, időbeli |
zeitlich |
világít, fénylik, mar, világít, ég,
csíp, megéget |
brennen |
világítás |
Beleuchtungen |
világító bogár, szentjánosbogár |
Leuchtkaefern |
világítótábla |
gedeiht |
világítótorony |
Leuchtturm |
világméretű, egész világon elterjedt,
világ- |
weltweit |
világos sör |
Aal |
világos, derült (ég), élénk (szín),
fényes |
aufgeweckt |
világos, érthető, alföld, tisztán
látható, egyenes |
Ebene |
világos, világító, kivilágított |
leuchtend |
világosan |
klar |
világosan, értelmesen, tisztán,
érthetően |
deutliche |
világosság |
Klarheit |
világot jelentő deszkák, színpad,
borítólap |
Bretter |
világpolgár, kozmopolita, világpolgári |
Weltbuerger |
világpolgári életszemlélet,
kozmopolitizmus |
Kosmopolitismus |
világtól elvonult, visszavonult,
világtól elvonuló |
allein |
világvége, félreeső vidék, isten háta
mögötti hely |
Urwald |
villafog, vasvilla, agancshegy |
Zacke |
villaház |
Dorf |
villám, mennykőcsapás, mennykő,
meteorkő, meteor |
Blitz |
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli,
futás |
Ballen |
villámellenőrzés |
Stichprobe |
villámellenőrzés |
Stichprobe |
villámlás |
Blitz |
villamos |
Strassenbahnwagen |
villamos |
Bahn |
villamos, targonca, kézikocsi |
Transportkarren |
villamosság, elektromosság, villanyáram |
Elektrizitaet |
villanás, pislogás, csillanás, pillantás |
blinken |
villanólámpa |
Blitzlampe |
villantókanál, körének, manó, kánon,
villantó |
Troll |
villantós horgászat |
traellernd |
villanyborotva |
Trockenrasierer |
villanykapcsoló |
Lichtschalter |
villanyoszlop |
Mast |
villanyszerelő |
Elektriker |
villanytermofor |
Heizkissen |
villásrúd, rúdpár |
Schaechte |
villástargonca, emelővilla |
Gabelstapler |
villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó,
sziporkázó |
funkelnd |
villogás, villódzás, foszforeszkálás |
Nachleuchten |
vinilgyök, vinil |
Vinyl |
vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó |
quietschend |
vipera- |
giftig |
vipera, gonosz személy, rosszindulatú
személy |
Natter |
virág |
Bluete |
virág |
Bluete |
virág-, virágos |
Blumen |
virágárus |
Blumenhaendler |
virágcserép |
Blumentopf |
virágokkal díszített, virágokkal
borított, virágos |
blumige |
virágos |
gebluemt |
virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt |
Flechte |
virágzás |
erbluehend |
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
Birke |
virgonc |
hurtig |
virgoncság, rugalmasság, lendület,
elevenség |
Tragkraft |
virrasztás, ünnep előestje |
Nachtwache |
virtuozitás, művészetek szeretete,
műértés |
Virtuositaet |
virtuskodás, színlelt bátorság,
hősködés, hencegő |
Tapferkeit |
virulás, viruló, virágzó, virágzás |
bluehend |
vírus |
Virus |
visel, elkopik, elnyű, kopott |
aufgehabt |
visel, elnyű, elkopik |
tragen |
viselet, használat, kopás |
Abnuetzung |
viselkedés |
Benehmen |
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál |
Moral |
viselkedés, magaviselet, életvitel,
igazgatás |
dirigieren |
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
Betragen |
viselkedik |
sich benehmen |
viselkedj rendesen! |
Seien Sie anstaendig! |
viselő |
Traeger |
viselősség, terhesség |
Schwangerschaft |
viskó, hullat, kocsiszín, barakk,
fészer, ont |
Schuppen |
viskó, vityilló, csapszék,
tengerészmunkadal |
Baracke |
visszaad |
zurueckgeben |
visszacsapó-szelep |
Rueckschlagventil |
visszacsatolás |
Rueckkoppelung |
visszacsinál, végre nem hajtott,
kigombol, kinyit |
abgebunden |
visszaélés, rossz felhasználás |
Missbrauch |
visszaesés a bűnbe |
Rueckfall |
visszaesés, átejtés, csalódás,
cserbenhagyás |
Enttaeuschung |
visszaesés, lecsúszás |
rueckfallend |
visszaeső bűnös |
Rueckfaelliger |
visszaeső bűnös |
Rueckfaelliger |
visszafejlődés, degenerálódás,
elsatnyulás |
Rueckgang |
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő,
regresszív |
ruecklaeufig |
visszafelé, hátra |
nach hinten |
visszafelé, hátra, vissza |
erstaunt |
visszafizet |
zurueckzahlen |
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
Entschaedigung |
visszafizethető |
rueckzahlbar |
visszafoglalás |
Wiedereinnahme |
visszafojt, felad (megőrzésre),
megpipál, kipipál |
[Am] zur Aufbewahrung geben |
visszafordít |
zustande bringen |
visszafordítás, visszafordulás,
megfordítás |
Umkehrung |
visszafordul, visszaküld, visszafordít |
umkehren |
visszafutás elleni retesz, végütköző |
Faenger |
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
erinnernd |
visszagyújtás, lángvisszacsapás,
visszaugrás |
Rueckblende |
visszahajtott, lehajtott |
umgeklappt |
visszaható |
reflexiv |
visszaható |
rueckwirkend |
visszahív, visszaszív |
abbestellen |
visszahívás |
Widerruf |
visszahúzódik, összezsugorít, összemegy,
zsugorít |
schrumpfen |
visszahúzódik, visszariad,
összezsugorít, zsugorít |
eingegangen |
visszaidéz, visszahoz, emlékezetébe idéz |
wiederbringen |
visszaigazoló, megerősítő |
bekraeftigend |
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés,
jóvátétel |
Rettung |
visszakerül, hazajön, hazaérkezik |
heimkommen |
visszalökés, utóhatás, visszapattanás,
visszahatás |
Auswirkung |
visszamegy, visszanyúlik (időben) |
zurueckgehen |
visszamenőleg |
rueckwirkend |
visszamondás |
bedauert |
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
Zurueckforderung |
visszapattanás, visszahőkölés,
visszaütés, rúgás |
abprallen |
visszapattanás, visszaugrás |
Abprall |
visszapillantás, visszatekintés |
Rueckblick |
visszapillantás, visszatekintés |
Erinnerung |
visszapillantó, visszatekintő,
visszaható hatályú |
rueckblickend |
visszarúg (puska), rúg, belerúg, elrúg,
megrúg |
[Pferd] ausschlagen |
visszarúgás, kellemetlen következmény,
hátulütő |
Provision |
visszarúgás, rúgó, rúgás |
stossend |
visszásság, csavarodás, ellentmondó,
visszás |
durchkreuzen |
visszasugárzó, visszaverődő |
nachhallend |
visszaszámlálás |
Zeitkontrolle |
visszaszerez, művelésre alkalmassá tesz |
reklamieren |
visszaszerezhető |
reparierbar |
visszaszerzés, energia-visszanyerés,
felépülés |
Erholung |
visszaszív, visszafogad, visszavesz,
visszavisz |
zuruecknehmen |
visszaszívja kijelentését |
kleine Broetchen backen |
visszatartás, fogvatartás |
Festnahme |
visszatartó, megőrző |
haltend |
visszataszító |
abweisend |
visszataszító |
abstossend |
visszataszító |
erkrankend |
visszataszító volta vminek, izzás, égés |
Schamlosigkeiten |
visszataszító, rettenetes, ocsmány,
csúnya, rút |
abscheulich |
visszataszítóan, felháborítóan,
undorítóan |
auflehnende |
visszatérítés |
Rueckzahlung |
visszatérítés, üzleti forgalom,
kiegyenlítés |
Ertrag |
visszatérő, felújuló |
periodisch wiederkehrend |
visszatérő, visszatelepülő, hazatérés,
hazatérő |
Heimkehr |
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő |
missfallend |
visszatükröző, meggondolt, gondolkodó,
elmélkedő |
reflektierend |
visszaugrás, korlátozás, leépítés,
csökkentés |
Rueckblende |
visszautasítás, semmiféle, a
"nem" szócska, nem |
aber nein, kein |
visszautasított dolog, szervezetből
kivetett szerv |
Absonderung |
visszavágás |
Schlagfertigkeit |
visszavágós, rámenős, lendületes, élesen
csattanó |
bissig |
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
Abstossung |
visszaverő-képesség, elmélkedésre való
hajlam |
Nachdenklichkeit |
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel,
újrakezdés |
Wiederaufnahme |
visszavonás, megtagadás |
Widerrufung |
visszavonás, stornírozás,
érvénytelenítés, áthúzás |
Absage |
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
unabaenderlich |
visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul |
unumstoesslich |
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
prekaere |
visszavonult személy |
Pensionaer |
visszavonultság |
Pensionierung |
visszhang |
Echo |
visszhangoz |
widerhallen |
visszhangzóan, zengő, harsogó,
visszhangzó |
widerhallend |
viszály, ellenséges viszony, ellenséges
érzelem |
Anfeindung |
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
Missklang |
viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó,
bizsergő |
stachelig |
viszketős |
kribbelnd |
viszkózus, nyúlós, ragadós |
dickfluessig |
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
Zuordnung |
viszont, mindamellett, bármennyire,
mégis, ám |
aber |
viszontagság, nélkülözés |
Muehsal |
viszontlátásra!, szia! |
auf Wiedersehen! |
viszonvádat tartalmazó, viszonvádló,
tiltakozó |
gegenbeschuldigende |
viszonylag |
vergleichsweise |
viszonylag |
relativ |
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
Verwandter |
viszonylagosság, relativitás |
Bedingtheit |
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás,
kártérítés |
Abfindung |
vita |
Debatte |
vitalitás |
Lebenskraft |
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság,
szökellés |
Aufprall |
vitamin |
Vitamin |
vitán felül, kétségkívül,
vitathatatlanul |
ausser Zweifel |
vitás |
Streit |
vitás, habozó |
entketten |
vitás, vitatható, kétségbevonható |
strittig |
vitathatatlan, kétségtelen |
unbestritten |
vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul |
unbestreitbar |
vitatható |
bestreitbar |
vitatható |
fraglich |
vitathatóan |
diskutabel |
vitatkozás, vita |
Streit |
vitatkozik, érvel, megvitat |
Einwendungen machen |
vitatott, vitakedvelő |
strittig |
vitatott, vitás |
disputierte |
vitázó |
Disputant |
vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó,
bizonyítható |
beweiskraeftig |
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
Fahrgeld |
vitéz |
tapfer |
vitézül, bátran |
tapfer |
vitézség |
Tapferkeit |
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű
takaró, lepel |
Bettuch |
vitorlamester, fedélzetmester |
Bootsmann |
vitorlás hajó, vitorlás |
Segelboot |
vitorlás, vitorlás hajó |
Segelboot |
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás,
vitorlás |
Segel |
vitorlázó, jachtozó |
Segler |
vitorlázórepülő |
Segelflieger |
vitriolos |
vitriolisch |
vív |
einzaeunen |
vívás |
Fechten |
viviszekció, élveboncolás |
Vivisektion |
vívmány, szerzés, szerzemény,
megszerzés, vétel |
Anschaffung |
vívó |
Fechter |
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű,
hordozó közeg |
Fahrzeug |
víz alatti |
unterwasser |
vízálló |
wasserdicht |
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló,
vízhatlan |
wasserdicht |
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
eintauchen |
vízduzzasztó |
Fischwehr |
vizelés |
Urinieren |
vizelet, húgy |
Pisse, Urin |
vizeletvizsgálat |
Harnuntersuchung |
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
ueberflutet |
vízépítés, vízgépészet |
Wasserbau |
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
Graben |
vízesés |
Abstuerze |
vízesés |
Wasserfall |
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő,
csúsztató |
Muellschlucker |
vízesés, zuhatag, hályog |
Katarakt |
vizeskancsó |
Wasserkrug |
vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul
hagyás |
Versaeumnis |
vízfestmény |
Aquarell |
vízfodrozódás, farönk-fűrészelési
hulladék |
stutzen |
vízhatlan ponyva, vízhatlan
tengerészsapka |
Persenning |
vízhullám (fodrászati) |
Kaltwelle |
vízi jármű, vízi jártasság |
Wasserfahrzeug |
vízi sportok |
Wassersport |
vízi út |
Wasserstrasse |
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi
sportoló |
Wasser- |
vízililiom, vízi liliom, tavirózsa |
Seerose |
víziló |
Flusspferde |
víziló |
Flusspferd |
vízimadár |
Wasservogel |
vízió, látás, látóképesség, éleslátás,
látvány |
Sehkraft |
vízipipa |
Wasserpfeife |
vízisí, vízi sí |
Wasserski |
víziszony, veszettség |
Wasserscheu |
vizitorma, vízitorma |
Brunnenkresse |
vízkieresztő rés |
Speigatt |
vízkór, vízkórosság, lyukas kezű |
Wassersucht |
vízköpő |
Wasserspeier |
vízköpő, lefolyócső, edény szája,
vízsugár |
Abflussrohr |
vízlevezető folyóka, markolás,
befogópofa, tapadás |
fassen |
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
Geiser |
vízmélység |
Wassertiefe |
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra,
mérőeszköz |
Messgeraet |
vízmosás, víznyelő akna |
Rinne |
vízmosásos |
stuerzte ab |
vízműtani szempontból, hidraulikusan |
hydraulische |
víznyelő, pöcegödör, lefolyólyuk |
Dreckloch |
vízoszlop |
Wassersaeule |
vízpart, városi folyampart, városi
tengerpart |
Hafengebiet |
vízre szállás |
Wasserlandung |
víztelen sivatag, töltés nélküli,
unalmas, fanyar |
abtrocknen |
víztorony |
Wasserturm |
vízüveg |
Wasserglas |
vízválasztó |
aufteilen |
vízválasztó, vízhányó |
Wasserscheide |
vízvezeték |
Aquaedukt |
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték
szerelés |
Klempnerarbeit |
vízvezeték szerelő |
Installateur |
vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső |
Rohr |
vizsga |
Pruefung |
vizsgál |
mustern |
vizsgálat folyamata |
Pruefung |
vizsgálat, elemzés, elemzési minta,
meghatározás |
Untersuchung |
vizsgáló |
Pruefer |
vizsgáló pillantás, skandálható |
abfragen |
vizsgálóbíró, inkvizítor |
Untersuchungsbeamter |
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
neugierig |
vizuálisan |
sichtbar |
vízum |
Sichtvermerk |
vízszintes iránytűtok |
Tragrahmen |
vízszintesen |
horizontal |
vízszintező |
Wasserwaage |
vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás |
Wasserhaushalt |
vki engedelmével, poroszkálás, lépés,
iram |
Schritt |
vkin kívül, kivételével, kivételt téve,
hacsak nem |
ausgenommen |
vkin kívül, mellett, mellé |
ausser |
vkinek a bizalmasa, tárház, bizalmasa
vkinek, depó |
Aufbewahrungsort |
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka,
munka |
Ausfuehrung [handwerkliche] |
vkinek okozott kár, sérelem,
megrövidülés |
Schadensersatzrecht |
vmi által elnyomott, vmi által
megnyomorított |
geritten |
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék,
törődés |
Gedanke |
vmihez folyamodás, vmihez fordulás,
segítőeszköz |
Regress |
vmilyen állapotba kerül, esik, süllyed,
lehull |
stuerzen |
vmilyen sebességgel |
mit der Geschwindigkeit von |
vmilyen szagú, érzi a szagát, érzi a
szagát |
riechen |
vmilyen tartású |
balancierte |
vmilyen távolságra |
in einer Entfernung von |
vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek,
kihirdet |
klingen |
vmilyennek tapasztal, meglel, megtalál,
lel |
finden |
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
ohne |
vminek a híve, vhova igyekszik,
jelképez, képvisel |
eintreten fuer |
vminek a java, színe-virága vminek,
kiválogatás |
abpfluecken |
vminek a környéke, külváros, környéke
vminek |
Aussenbezirke |
vminek a működését tekintve, működését
tekintve |
funktionell |
vminek a pereme, pereme vminek,
keréktalp, karima |
Felge |
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz,
csúcs |
Gipfelpunkt |
vminek a veleje, szilárdság, veleje
vminek |
Inhalt |
vminek az arányában, arányosan |
verhaeltnismaessig |
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
Vorderseite |
vminek dacára, vminek ellenére |
trotz |
vminek ellenére |
Verachtung |
vminek megfelelő, vmihez tartozó |
nah verwandt |
vminek révén |
fuer |
vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló,
szuggesztív |
sinnvoll |
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás,
indikáció |
Anzeige |
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag,
megindító |
anfassend |
vmit kitaláló személy, vmit koholó
személy, árus |
-Haendler |
vmitől eltekintve, vmin kívül |
knapp an |
vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő |
Anwender |
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött,
erősített |
angefuegt |
volt |
ab |
volt hallgatónő |
ehemalige Studentin |
volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat |
Volt |
vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs,
kötélgyűrű |
herauswinden |
vonagló |
herauswindend |
vonakodó |
widerwillig |
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
abgeneigt |
vonal, csík, oszlopborda |
Riefe |
vonal, csík, oszlopborda |
Riefen |
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag |
Streifen |
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes
alakú |
linear |
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos,
uralkodás |
beherrschend |
vonalazott, vonalas |
beherrschte |
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály,
szokás |
Herrschaft |
vonatkozással nem rendelkező, nem rokon |
ohne Beziehung |
vonatkozik, ráilleszt, ráerősít, fordít,
ráhelyez |
anlegen |
vonatkozólag |
anbelangend |
vonatkozólag |
berichtend |
vonatkozólag, illetőleg |
ansehend |
vonaton megy, vonaton utazik, vonattal
megy |
mit dem Zug fahren |
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
an Bord |
vonattal, vasúton, vonaton |
mit der Eisenbahn |
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás,
nyüszítés |
jaulen |
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy
siker |
Bombenerfolg |
vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós
halászhajó |
Fischdampfer |
vonósok |
Zeichenketten |
vonóvezetés, köszönés, meghajlás |
verbeugend |
vonszolás, csapolás, korty, kanalas
orvosság |
Luftzug |
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű
teherhajó |
Leichter |
vontat, elvontat |
abschleppen |
vontatás |
schleppend |
vontatókötél |
Abschleppseil |
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi,
csepű, kóc |
abschleppen |
vontató-repülőgép, révkalauzhajó,
ellentartó |
Zug |
vontatott beszéd |
affektiert sprechen |
vontatott lakókocsi |
Wohnwagen |
vontatott, béna, sánta |
anhaltend |
vontatóút |
Leinpfad |
vonulat, település, rétegsor, réteg,
kőzetrétegek |
Schicht |
vonz |
anziehen |
vonzerő, csáb, varázs, csábítás,
csalétek |
Koeder |
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
anrufen |
vonzó, csábító |
verlockend |
vödör |
Eimer |
vödör, csöbör |
Eimer, Schaufel |
vőlegény |
Braeutigam |
völgy |
Tal |
völgy |
Lebewohl |
völgy |
Tal |
völgytorok, gége, hegytorok, vágány,
garat, torok |
Kehle |
vörheny, skarlát |
Scharlachfieber |
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös
szín, piros |
rot |
vörös, vacak, pirospozsgás, piros,
nyamvadt |
rot |
vörösbegy |
Rotkehlchen |
vörösbor |
Rotwein |
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
roetlich |
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke,
gyömbér |
Ingwer |
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót,
fövenyes |
Sandboden |
vörösfenyő |
Laerche |
vöröshagyma |
Zwiebel |
vulkán |
Vulkan |
vulkanikus, vulkáni |
vulkanisch |
vulkanizált |
vulkanisierte |
wales-i költészetre vonatkozó, bárd- |
Barden |
watt |
Watt |
whisky szódával, szúrós növény, csípős
állat |
Schlag |
wolfram |
Wolfram |
yamgyökér |
Suesskartoffel |
zab |
Hafer |
zab |
Hafer |
zabálás, torkosság |
Fresserei |
zabkása |
Brei |
zabkása, tejkrém, tojáskrém, sületlenség |
leere Schmeichelei |
zabkása, zabkásaleves |
Haferschleim |
zabliszt, zabdara |
Haferflocken |
zacskó, állat erszénye, táska a szem
alatt |
einstecken |
zacskó, zsák, tömlő |
Beutel |
zafírkék, zafír |
Saphir |
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv,
nyelv |
Fachjargon |
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha,
zagyvaság |
scheckig |
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya,
fasírozott |
Rautenzeichen |
zagyvaság |
Eintopf |
zaj |
Laerm |
zajlani kezd, darabokra tör, szétesik,
szétoszlik |
aufloesen [Versammlung] |
zajongó, duhaj, turbulens |
stuermisch |
zajos zenebona, dzsessz |
Jazz |
zajos, heves |
heftig |
zajosan |
laermig |
zajosság |
Laerm |
zajszint |
Geraeuschpegel |
zaklat, nyugtalankodik, terhel, terhére
van |
belaestigen |
zaklatás, nyűg, bosszúság |
Belaestigung |
zaklatott |
belaestigte |
zaklatott |
beunruhigt |
zakó, krumplihéj |
Huelle |
zálog, elvesztés, eljátszott, bírság,
eljátszás |
Verwirkung |
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló,
feszült, hő |
ernst |
zálogház |
Leihhaus |
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga,
alkusz |
Makler |
zálogolás, besorozott katonák,
lefoglalás, sorozás |
Erhebung |
zamatos, ízes |
geniessbar |
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes,
édes, buja |
lecker |
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs,
őrlőkészülék |
Schleifmaschine |
zápor, eső, özön |
Regen |
záporoz, elhalmoz |
regnen |
zár alatt levő, visszavonult, félreeső |
sonderte ab |
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs,
biztonsági zár |
Falle |
zarándok |
Pilger |
zarándoklat |
Pilgerfahrt |
zárda, apácazárda |
Frauenkloster |
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat,
rúd |
Steckplatz fuer Baugruppe |
zárkózott, magányos, távoli |
Fern- |
záródik, becsukódik, bezáródik,
csukódik, becsuk |
schliessen |
záróizom |
Schiessmuskel |
zárójel |
klammern |
zárójel |
Anfuehrungsstriche |
zárójel, polc, konzol |
Gruppe |
zárol, befagyaszt, megakaszt,
eltorlaszol, gátol |
absperren |
zárószerkezet, egymásba eresztés,
reteszelés |
ineinandergreifen |
záróvonal |
Trennungslinie |
zárt belső udvar, négyszög |
Viereck |
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff,
bunkósbot |
Club |
zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba |
Verbindungsgang |
zárt tehervagon |
Gueterwagen |
zárthely-iszony, klausztrofóbia |
Klaustrophobie |
zártkörű, egyéni, magánterület,
különjárat, magán- |
nicht oeffentlich |
zártkörű, kizárólagos |
ausschliesslich |
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet,
bezárás |
Schliessung |
zászló, árbocszalag, jelzőzászló |
Stander |
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti
lobogó |
Fahne |
zászlóalj |
Bataillon |
zászlójelzés, jelzőzászló,
illatfoszlány, foszlány |
wehen |
zászlórúd |
Fahnenmast |
zászlórúd |
Fahnenmast |
zászlóshajó, tengernagyi hajó,
parancsnoki hajó |
Flaggenschiff |
zátony, homokpad, rejtett veszély,
sekély, halraj |
Schar |
zátonyon |
gestrandet |
zavarás, rendellenesség |
Unordnung |
zavarba ejtés, legyőzetés |
Niederlage |
zavargás |
randalierend |
zavargó természet, viharos természet,
viharosság |
Erregtheit |
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
laermend |
zavaró adás, takaróanyag, takarók,
zavarás |
verdeckend |
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása,
lebegés |
Beeintraechtigung |
zavarodott, megzavart, nyugtalan |
verdutzte |
zavarodottság |
Truebheit |
zavaros, összefüggéstelen |
unzusammenhaengend |
zavarosság, homály |
Dunkelheit |
zavarosság, összefüggéstelenség |
Zusammenhanglosigkeit |
zavarosság, zavarodottság |
Truebheiten |
zavart |
verwirrte |
zavart |
verblueffte |
zavartalan |
ordentlich |
zavartalan, háborítatlan |
gelassen |
zavartan, meghökkenten |
verbluefft |
zebra |
Zebra |
zeller |
Selerie |
zendülés, felkelés |
Aufruhr |
zendülő, lázadó, felkelő |
Rebell |
zene, énekóra, kotta |
Music |
zenei kísérő, zongorakísérő |
Begleiter |
zenekioszk, zenepavilon, kioszk |
Musikpavillon |
zenélni kezd, hangol, rázendít,
felhangol |
[Instrument] stimmen |
zenélődoboz |
Spieldose |
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés,
betűszedés |
Abfassung |
zenés táncos előadás, revü |
Revue |
zeneszerző |
Komponist |
zengő, csengő, kongó |
klirrend |
zengő, metsző, harsogó, kongó |
schallend |
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
Wohlklang |
zenit, csúcspont |
Scheitelpunkt |
zéró, nulla |
Null |
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla,
semmi |
Null |
zihálás |
keuchen |
zihálás, asztmás légzés |
keuchen |
zihálás, asztmás lélegzés |
keuchend |
ziháló, lihegő |
keuchend |
zilált, felforgatott, összezilált,
zűrzavaros |
gestoert |
zivatar, felhőszakadás |
Regenschauer |
zodiákus, állatöv |
Tierkreis |
zokni, rövid harisnya |
Socken |
zokog, szivárog, lekonyul, csepegtet,
sirat |
weinen |
zokogás |
schluchzen |
zokogás, zokogó |
schluchzend |
zománc arcfesték, lakk, fényes
arcfesték, zománc |
Email |
zománcozás, zománcfestés, emailírozás,
lakkozás |
lackierend |
zománcozó művészet, lakkozás,
zománcmunka |
emaillierend |
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas |
emaillierte |
zóna, körzet, bekerített terület |
Bezirk |
zord |
rauh |
zord, örömtelen |
freudlos |
zordul |
kahle |
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás,
megrázkódtatás |
Gefaess |
zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő |
gruen |
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes,
zöldfülű, zöld |
gruen |
zöldfülű |
Gruenschnabel |
zöldfülű, fiatal madár |
Kueken |
zöldséges |
Obsthaendler |
zöldséges |
Gemuesehaendler |
zöldséges húsleves |
Fleischbruehe |
zöldségféle, zöldség, növényi,
főzelékféle |
Gemuese |
zömök, köpcös |
staemmig |
zömök, köpcös |
stoppelige |
zönge, hang, igealak, szavazat |
Stimme |
zöngés, hangú, szavú |
geaeussert |
zöngésít, zöngésen ejt |
aeussern |
zöngétlen (hangzó) |
atmete |
zörgés, kattogás |
Klappe |
zörgés, suhogás, susogás |
Geknister |
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
poltern |
zsákmányol, megragad (figyelmet), bevesz
(várat) |
einfangen |
zsákmányolás |
Raub |
zsákmányolás, elfogás |
einfangen |
zsákmányra vadászó, zsákmányoló,
ragadozó |
raeuberisch |
zsákmányul ejt, becsül vmire, taksál,
zsákmányol |
schaetzen |
zsalu |
Lueftungsschlitz |
zsalu |
Luftschlitz |
zsámoly |
Schemel |
zsámoly (tornaszer) |
Kaestchen |
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
Asche |
zsarátnok, parázs |
Asche |
zsarátnok, vasreve, széntörmelék,
szénpor, parázs |
Asche |
zsarnok, elnyomó, kényúr |
Schinder |
zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó |
herrisch |
zsarnokság |
Gewaltherrschaft |
zsarnokság, elnyomás |
Schinderei |
zsarnokság, önkényuralom |
Despotismus |
zsaroló, gengszter |
Erpresser |
zseb |
Ablage |
zsebkendő |
Schnupftuch |
zsebkendő |
Taschentuechlein |
zseblámpa, fellobbanás, villanófény,
villanás |
Blitz |
zsebmetsző, zsebtolvaj |
Taschendieb |
zsebpénz |
Taschengeld |
zselatin, állati enyv, csontenyv |
Gelatine |
zsellér |
klammern |
zsémbesen, nyersen, gorombán,
bárdolatlanul |
verdriesslich |
zsémbesség |
Gereiztheit |
zsémbesség, bárdolatlanság,
barátságtalanság |
Verdriesslichkeit |
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes,
gondozó, lágy |
Angebot |
zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) |
raupenaehnliche Schnur |
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult,
eltompult |
betaeuben |
zsibbadtan, dermedten |
starr |
zsibbadtság, tompultság, kábultság |
Erstarrung |
zsibbasztó, dermesztő |
betaeubend |
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok,
rondaság |
Mist |
zsigerek, belső részek, belek |
Eingeweide |
zsilip |
Schleuse |
zsindely, névtábla, bubifrizura,
nagyszemű kavics |
Schindel |
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő,
holtverseny |
Band |
zsineg, spárga, fonadék |
Faden |
zsinórpadlás, cipzár, slicc |
fliegt |
zsinórral beszeg, sípjelet ad, sípol,
sipít, sivít |
pfeifen |
zsír, disznózsír |
Schmalz |
zsír, zsiradék, kenőanyag |
Fett |
zsiráf |
Giraffe |
zsírfolt, kenet, maszat |
anschmieren |
zsíroz, ken, megolajoz, bezsíroz, olajoz |
oelen |
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő,
zenebona, lárma |
Schlaeger |
zsivajgó alak, dőzsölő ember, mulatozó
ember, lump |
Laermer |
zsolozsma, egyházi ének |
Hymne |
zsolozsmák |
Lobgesaenge |
zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró |
Psalmist |
zsomp, gyűjtő, energiatároló,
akkumulátor |
Akkumulator |
zsonglőr |
Gaukler |
zsöllye, földszint (színházban) |
Buden |
zsöllye, zenekar |
Orchester |
zsúfolt, rendetlen |
nicht aufgeraeumt |
zsúfoltság, vértolulás, torlódás,
vérbőség |
Ueberfuellung |
zsugori, fukar |
geizig |
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
Sparsamkeit |
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
Zusammenziehung |
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított
fém |
sintern |
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
plumpsen |
zsúptető, nádtető |
Dachstroh |
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság,
versenybíróság |
Preisrichter |
zúdít, hull, szintez (tudásszint
szerint), áramlik |
flattern |
zugárus, beavatkozó, csempész,
betolakodó |
Eindringling |
zugárus, seftelő, feketéző |
Schwarzhaendler |
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
Reissend |
zúgolódás, elégedetlen személy, zúgolódó
személy |
Unzufriedenheit |
zúgolódó ember, futballista,
elégedetlenkedő ember |
Fussballspieler |
zugprókátor |
Winkeladvokat |
zuhanórepülés |
Sturzflug |
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás,
műugrás, ugrás |
tauche |
zuhany, zuhanyozás, tusolás, lemerülés,
lemerítés |
begiessend |
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
Laufring |
zuhatag, sellős folyószakasz, zúgó |
Stromschnellen |
zúzmara, jégvirág |
Rauhreif |
zuzmó, sömör |
Flechte |
zúzódás |
Prellung |
zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős
vagány |
Kraftmeier |
züllés, dorbézolás |
verderben |
züllött, erkölcsileg romlott, romlott |
verdorben |
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
liderlich |
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
Unzuechtigkeit |
züllöttség, istentelenség, romlottság,
lezüllés |
Verderbtheit |
zümmög, henyél, monoton hangon elmond,
búg |
brummen |
zümmögés |
summend |
zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő |
Runzel |
zűrzavaros |
labyrinthisch |
zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény
nélküli |
anarchisch |
zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó,
fejetlen |
anarchische |
|
|
|