NÉMET |
MAGYAR |
|
(An)schlag |
hatás, behatás, nekiütődés, ütközés, kihatás |
|
(aus)strahlen |
agancs középága, kocsirúd, kiegyenlítő kar, tartó |
|
(geheime) Abstimmung |
titkos szavazás, titkos választás, szavazócédula |
|
(hohes) Alter |
aggkor, öregkor, vénség |
|
(Rassen-)Trennung |
elkülönítés, feldúsulás |
|
(selbst-)sicher |
bizakodó, vkinek a bizalmasa, bizalmasa vkinek |
|
(sich) entfalten |
megkap (betegséget), alakít, parcelláz, kitudódik |
|
(Ver-)Sicherung |
önbizalom, jótállás, ígéret, biztosítás, garancia |
|
(Ziegel) brennen |
süt |
|
...nicht leiden |
nem bírom őt |
|
[Am] glauben |
képet alkot magának, mintáz, számol
vmivel, becsül |
[Am] meinen |
sejt, vél, hisz |
|
[Am] sich zurechtmachen |
takarít, besöpör, megtisztít |
|
[Am] ueberleben |
nem lakik bent, túlél, nem bentlakó |
|
[Am] zur Aufbewahrung geben |
visszafojt, felad (megőrzésre), megpipál, kipipál |
|
[Antrag] ablehnen |
megver, legyőz, megdönt |
|
[Ausgaben] einschraenken |
ledönt, lerövidít, megrövidít, meghúz (cikket) |
|
[fam] hinauswerfen |
kilő, tüzel, felgyújt, robban, elsüt, kigyullad |
|
[Frage] heikel |
válogatós, elpuhult, tapintatos, elnőiesedett |
|
[Frucht] pfluecken |
csipeget, kikeres, szedeget, eszeget, letép, szúr |
|
[Horn] blasen |
felhúz (órát), megpihentet, befejez, megfúj, fúj |
|
[Hut] aufsetzen |
siet, működésbe hoz, tulajdonít vminek, felcsap |
|
[Instrument] stimmen |
zenélni kezd, hangol, rázendít, felhangol |
|
[Kleider] ausziehen |
utánoz, enged (árból), felszáll (repülőgép), levet |
|
[Licht] matt |
halk, gyenge, halkan, puha, lágy, lágyan, sima |
|
[Luft] duenn |
kivételes, félig sült |
|
[Pferd] ausschlagen |
visszarúg (puska), rúg, belerúg, elrúg, megrúg |
|
[Regen] stark |
álmos, unalmas, fáradt, beborult, jelentős |
|
[sich] erwaermen |
heves, kemény, felhevült, melegedés,
melegen érző |
[sich] vereinigen |
összeházasít, egybeolvad, magában egyesít |
|
[Speisen] zubereiten |
öltözködik |
|
[um]wenden |
forgolódik, esztergályoz, elfordít, válik vmivé |
|
[Wetter] andauern |
fennmarad, fenntart, megállít, tartós (időjárás) |
|
[Zahn] plombieren |
tölt, megtölt, megtelik, töm, telik, dagad |
|
2, 54cm |
2, hüvelyk, 54 cm |
|
Aal |
angolna |
|
Aal |
világos sör |
|
aalglatt |
csúszós, minden hájjal megkent, sikamlós, síkos |
|
Aas |
dög |
|
Aasfresser |
utcaseprő, guberáló, dögevő állat |
|
ab |
volt |
|
Ab- |
használatlan, csökkenés, lefolyócső, ugar, feldúlt |
|
ab jetzt |
ennélfogva, ezért, ezentúl |
|
ab jetzt |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
|
ab und aufspulen |
gázok (belekben), lélegzet, fuvallat |
|
ab und zu |
időközönként, néha, olykor, olykor-olykor |
|
ab und zu |
időnként, hébe-hóba |
|
ab und zu |
néha |
|
abaendern |
átalakul, megváltoztat, módosít, megváltozik |
|
abaendernd |
átdolgozás, megváltozás, módosuló, módosulás |
|
Abaenderung |
megváltoztatás, változtatás, megváltozás |
|
Abaenderung |
módosítás, pontosabb meghatározás |
|
abartig |
rendellenes, szabálytalan, abnormális |
|
abbauen |
leszállít (árakat), végigvág, felmetsz, felhasít |
|
abbekommend |
kiszállás, levetés, megszabadulás, feladás |
|
abberufen |
felelevenít, visszahív, visszaemlékszik |
|
abbestellen |
visszahív, visszaszív |
|
abbettelnd |
mézesmázos rábeszélés |
|
abbezahlen |
megbosszulja magát, bosszút áll, beválik, kifizet |
|
abbiegen |
elbocsát, eltér, elolt, letér, elkanyarodik |
|
Abbild |
tükörkép, szókép, elképzelés, kép, hasonmás |
|
Abbildung |
film, ábra, tévékép |
|
Abbildung |
kép, ábra, illusztráció |
|
Abbildung |
térkép |
|
Abbildungsfehler |
rendellenes fejlődés, tévelygés, eltérés |
|
abbindend |
romlás, felbontás, veszte vkinek, kibontás |
|
abbrechen |
lerombol, leszakít, lerohan, végigszáguld |
|
abbrechen |
letör vmit, megszakít, abbamarad, megszűnik |
|
Abbremsung |
hátráltatás, lassítás, gátlás, késleltetés |
|
abbrennen |
felgyújt |
|
abbringen |
szorítás, facsarás |
|
abbroeckelnd |
porladó, morzsolódó, omladozó |
|
Abbruch |
különválás, kettéválás, elvágás, különválasztás |
|
Abbruch |
lemorzsolódás, lemorzsolódott hallgató |
|
Abbruch |
rombolás, pusztítás, lebontás, lerombolás |
|
abbuersten |
leráz magáról, lekefél |
|
Abdeckung |
huzat, fedél, teríték, boríték, fedő, pénzfedezet |
|
abdichten |
tömítés |
|
Abdichtung |
pecsételés, tömítőelem, hitelesítés, bélyegzés |
|
abdrosseln |
fojtószelep, szabályozó szelep, gázadagoló, gége |
|
Abdruck |
könyvkiadó neve, cégjelzés,
lenyomat, impresszum |
abend |
este |
|
Abenddaemmerung |
félhomály, alkony, szürkület |
|
Abenddaemmerung |
homály, alkony, szürkület, félhomály |
|
Abendessen |
vacsora |
|
abendessen |
vacsora |
|
Abendgarderobe |
estélyi ruha |
|
Abendglocke |
kijárási tilalom, takarodó |
|
Abendkleid |
talár |
|
Abendkurse |
esti tagozat, felnőttek iskolája, esti tanfolyam |
|
abendlaendisch |
nyugati |
|
Abendland |
nyugat |
|
Abendrot |
alkony, naplemente |
|
Abenteuer |
kaland, merész vállalkozás |
|
abenteuerlich |
vakmerő, vállalkozó szellemű, kalandos |
|
aber |
csupán, kivéve, legalább, de,
azonban, csak, hanem |
aber |
viszont, mindamellett, bármennyire, mégis, ám |
|
aber ja, aber nein, warum |
no de, nézd csak, mi okból, nocsak, nos, hát, nini |
|
aber nein, kein |
visszautasítás, semmiféle, a "nem" szócska, nem |
|
aberglaeubisch |
babonás |
|
Aberglaube |
babona |
|
Aberkennung |
tagadás, kétségbevonás, cáfolat, el nem ismerés |
|
abermalig |
ismételt |
|
abermals |
újból, ezenkívül, újfent, ismét, vissza-, ezután |
|
abfaellige Bemerkung |
lelocsolás, becsmérlés, rágalmazás, meglocsolás |
|
abfahren |
elutazik |
|
abfahrend |
eltávozó |
|
Abfahrt |
távozás, elutazás |
|
Abfall |
főnévragozás, romlás, hanyatlás, deklináció |
|
Abfall |
giccs, söpredék, ostoba beszéd, szemét, limlom |
|
Abfall |
hitehagyás |
|
Abfall |
hulladék |
|
Abfall |
leesés, hanyatlás, felvonásvégi függöny, csapóajtó |
|
Abfall |
törmelék |
|
Abfalleimer |
szeméttartó, szemétláda |
|
abfallend |
agancsváltó, nem állandó, lombhullató |
|
abfallend |
elszakadó, különváló, elszakadt |
|
Abfallprodukt |
ürülék, selejtes gyártmány |
|
abfangend |
vadászelhárítás |
|
Abfassung |
zenemű, fogalmazás, zeneszerzés, betűszedés |
|
Abfertigungen |
hamis kockák |
|
abfeuern |
elsüt, megbocsát, elenged, elfolyat, felröpít |
|
Abfindung |
prémium, borravaló, pénzjutalom |
|
Abfindung |
viszonzás, beszámítás, ellensúlyozás, kártérítés |
|
abflauen |
apadás, fogyás, megmunkálatlan szél |
|
abflauend |
fogyó, fogyás, apadás, csökkenő |
|
Abflussrohr |
vízköpő, lefolyócső, edény szája, vízsugár |
|
Abfrage |
előadás, felelet, szavalat, felelés |
|
Abfrage |
kívánság, kérelem, kereslet |
|
Abfrage |
tudakozódás, érdeklődés |
|
Abfrage |
vallatás, kérdezés, kikérdezés, kihallgatás |
|
Abfrageeinrichtung |
kérdező, kihallgató, kérdő, kikérdező, vizsgáztató |
|
abfragen |
vizsgáló pillantás, skandálható |
|
Abfuehlstift |
evő, harkály, orr, fasz, csákány, fakopács |
|
Abfuehrmittel |
hashajtó |
|
Abfuehrmittel |
hashajtó |
|
abfuellen |
bőség vmiből, elég vmiből |
|
abfuellend |
betöltés, vetülékfonal, feltöltés, töltelék, tömés |
|
Abfuellerfirma |
palackozó |
|
Abfuhr |
eltávolítás |
|
Abgabe |
adó, hűbér, sarc, tisztelet, elismerés, tartozás |
|
Abgabe |
adó, tiszteletadás, kötelesség, illeték, szolgálat |
|
Abgabe |
adózás, rovásadó, adóteher,
szemrehányás, díj, adó |
Abgas |
füstgáz, távozó gáz, gázalakú hulladéktermék |
|
Abgas |
kipufogógáz, nagyolvasztó-torokgáz, füstgáz |
|
abgeben |
mond (beszédet), beszállít, tart (előadást) |
|
abgebrochen |
váratlan, kapkodó, hirtelen, összefüggéstelen |
|
abgebunden |
visszacsinál, végre nem hajtott, kigombol, kinyit |
|
abgedankt |
rezignált, lemondó |
|
abgedeckt |
fedetlen, fedezetlen |
|
abgedreht |
elzárt, kikapcsolt |
|
abgedroschen |
agyoncsépelt, elkoptatott, elcsépelt, elnyűtt |
|
abgedroschen |
banális, közhelyszerű |
|
abgefuetterte |
szövetségi ügynök, tápot ad, takarmányoz, eszik |
|
abgeglitten |
csúszkál, megcsúszik, csúsztat, siklik |
|
abgehackt |
borzolódó, változó irányú, kicserepesedett, érdes |
|
abgehackt |
szaggatott, szaggatottan, staccato |
|
abgehetzt |
kiürült, üres, kifáradt |
|
abgehoben |
nem kollektív hajlamú, magának élő, visszavonuló |
|
abgekocht |
ittas, párolt, megfőtt, forrpontra hozott, főtt |
|
abgekriegt |
állapotba juttat, elvégeztet, vásárol, rávesz, kap |
|
abgelenkt |
háborgó |
|
abgeloest |
leszerelt, elválasztott, különálló, lecsavart |
|
abgemacht! |
áll az alku! |
|
abgemagert |
lesoványodott |
|
abgeneigt |
kevéssé hajlamos |
|
abgeneigt |
vonakodó, nem hajlandó, nem hajlamos |
|
Abgeneigtheit |
irtózás |
|
abgenutzt |
elkoptat, tovább tart vminél, túlhaladott, elhord |
|
abgenutzt |
ütött-kopott |
|
Abgeordnet. |
képviselő, jellegzetes, példány, tipikus, ábrázoló |
|
Abgeordneter |
küldött, megbízott, képviselőházi tag |
|
abgepflueckt |
kiválasztott, takaros, kecses, eleje vminek |
|
abgereist |
elhunyt, elhunytak |
|
abgerichtet |
gyakorlott, kiképzett, felfuttatott, edzett |
|
abgerundet |
kerekített, lekerekített, tompa végű, tompa hegyű |
|
abgesackt |
lehajt, lemerül, alászáll, mélyre süllyed, apad |
|
abgesandte |
meghatalmazott, kiküldött követ, képviselő |
|
abgeschieden |
elszigetelt |
|
Abgeschiedenheit |
elhagyatott volta vminek, magányosság, magány |
|
abgeschliffen |
kifényesített, fényezett, cizellált, fényesített |
|
abgeschmackt |
közönséges, közkeletű, otromba, vulgáris, útszéli |
|
abgeschnitten |
megcsonkított |
|
abgeschnitzelt |
csorba, kicsorbult, szeletelt |
|
abgeschnuert |
lezárt, elzárt |
|
abgeschworen |
hamisan esküvő |
|
abgesehen von |
kivéve ha, eltekintve attól hogy, eltekintve attól |
|
abgesehen von |
tekintetbe nem vevő |
|
abgesondert |
félreeső, elvonult |
|
abgesondert |
külön, önálló, független, különálló |
|
abgesondert |
szét, külön |
|
abgesplittert |
szilánkosra törött, szilánkos |
|
abgesprochen |
megegyezés szerinti, kölcsönösen megállapított |
|
abgestanden |
lapos, állott, poshadt, banális, áporodott, régi |
|
abgestempelt |
lebélyegzett, ledöngölt, bélyeges |
|
abgestuerzt |
lehull, vmilyen állapotba kerül, süllyed, esik |
|
abgestumpft |
közömbös, középszerű, érzéketlen, nem lényeges |
|
abgesumpft |
eltompult |
|
abgetastet |
tapasztal, végigtapogat, érez, érzékel, tapint |
|
abgetragen |
fukar, elnyűtt, piszkos, rongyos, ócska, kopott |
|
abgetrieben |
művi vetélés, terhesség megszakítása |
|
abgetrocknet |
szárított, aszalt |
|
abgeurteilt |
halálraítélt |
|
abgewandt |
félrefordított, elfordított |
|
abgewirtschaftet |
tönkrement, romos, elpusztult |
|
abgewuergt |
istállóban tartott, jószágállásokkal felszerelt |
|
abgezehrt |
vad külsejű, szikár, elkínzott, elgyötört |
|
abgezielt |
gondozott |
|
abgiessend |
iszapolás, áttöltés, dekantálás, leszűrés, átöntés |
|
abgoettisch |
bálványimádó, bálványozó |
|
Abgott |
bálvány |
|
abgrenzen |
kitűz, kijelöl |
|
Abgrenzung |
határmegállapítás |
|
Abgrund |
szakadék |
|
Abgrund |
szakadék, végtelen idő, végtelen mélység |
|
abgrundtief |
mélységes, feneketlen |
|
abhaengen von |
függ vmitől |
|
abhaengig |
ellátatlan, függő, alattvaló, eltartott |
|
Abhaengige |
cselédség, eltartottak |
|
Abhaengiger |
alattvaló |
|
Abhaengigkeit |
alávetés, hódoltság, leigázottság, leigázás |
|
Abhaengigkeit |
függés, függőség |
|
abhaken |
kipipál |
|
abhalten |
elrettent, elriaszt |
|
abhalten von |
eltitkol, elhallgat vmit |
|
Abhandlung |
értekezés, vizsgálódás, kutatás, taglalat |
|
Abhandlung |
írásbeli dolgozat, kísérlet, esszé |
|
Abhandlung |
tanulmány, értekezés |
|
Abhang |
emelkedő, lejtősség, rézsű, lejtős út |
|
abhebend |
emelés |
|
Abhebung |
kivét (pénzé), visszaszívás (ígéreté), visszalépés |
|
abheilend |
gyógyítás, gyógyulás, gyógyító |
|
abhelfend |
gyógyító |
|
Abhilfe |
orvoslás, orvosság, gyógyszer, ellenszer |
|
abhoeren |
elfogás, ordinátatengely-metszet, metszék |
|
abholen |
beszed, érte megy |
|
abholend |
elbájoló |
|
abirren |
kóborló gyermek, alkalmi, kóbor, elszórt, eltévedt |
|
Abkomme |
ivadék, utód, leszármazott |
|
Abkommen |
fenyőfa deszka, alku, bánásmód, mennyiség |
|
Abkommen |
megállapodás, egyezmény |
|
abkriegend |
kinyerés, megszerzés, szerzés, hozzájutás |
|
Abkuerzung |
betűszó |
|
Abkuerzung |
rövidebb út |
|
Abkuerzung |
rövidítés |
|
abladen |
kirakodik, lerakodik, megszabadul, ürít |
|
Ablage |
csipeszes írótábla |
|
Ablage |
előleg, letét, foglaló, réteg, betét, üledék |
|
Ablage |
letétel, üledék, vallomás, elmozdítás, tanúskodás |
|
Ablage |
zseb |
|
Ablauf |
dréncső, utcai víznyelő, alagcső, lefolyócső |
|
Ablauf |
sorrend, szekvencia, számsor, következés, képsor |
|
Ablaufdiagramm |
folyamatábra |
|
Ablaufschritt |
eljárás, lépés, előléptetés, lépcsőfok, járásmód |
|
Ablaufverfolger |
másolóüveglap, tapintókörző, jelzett atom, másoló |
|
Ableger |
ellenérték, legömbölyített perem, ellentétel, rügy |
|
ablehnen |
elutasítás, megvetés |
|
ablehnend |
elítélő, helytelenítő, rosszalló |
|
Ablehnungshinweis |
lemondó személy, cáfolat |
|
Ableiter |
fröccsenést gátló lemez, terelőfal, vezetőkészülék |
|
Ableitung |
levezetés, levonás, következtetés |
|
Ableitung |
származék |
|
Ableitung |
véleményváltozás, hirtelen fordulat, ellenérzés |
|
Ableitungskanal |
szennyvíz, lecsapolás, alagcsövezés, csatornázás |
|
ablenkend |
szórakoztató, mulattató, eltérítés, szórakoztatás |
|
Ablenkung |
elhajlítás, megvetemedés, behajlás |
|
Ablenkung |
megzavarás, elvonás, őrület, zavarás, elterelés |
|
Ablesung |
magyarázat, kiértékelés, olvasnivaló, olvasó |
|
abloesbar |
levehető, leszerelhető, lecsavarható |
|
abmachen |
megállapodik, elintéz |
|
Abmachung |
alku, üzlet, alkalmi vétel |
|
Abmachung |
elintézés, rendberakás, elsimítás, egyezség |
|
Abmachung |
hozomány, letelepedés, gyarmat,
elszámolás, telep |
Abmagerung |
soványság, beteges soványság, girhesség |
|
abmessen |
lemér |
|
Abnahme |
elfogadvány, elfogadás |
|
Abnahme |
igazolás (okmányokkal) |
|
Abnahme |
megtekintés |
|
Abnahmepruefung |
átvételi vizsgálat |
|
abnehmen |
kevés, csekély, vékony, ravasz |
|
abnehmen |
lefogy |
|
abnehmend |
fogyasztás (testsúlyé) |
|
Abnehmer |
fogó személy, jegyszedő, vevő személy, tolvaj |
|
Abneigung |
gyengélkedés |
|
Abneigung |
idegenkedés |
|
Abneigung |
utálat tárgya, irtózás |
|
Abneigung |
utálat, ellenszenv, idegenkedés |
|
Abnuetzung |
kopás, morzsolódás |
|
Abnuetzung |
viselet, használat, kopás |
|
abnutzen |
elhasználódik, elnyű, elmúlik |
|
abnutzen |
elkopik, kifáraszt, eltölt, elhasznál |
|
Abnutzung |
papucs |
|
Abnutzung |
veszteség, pazarlás |
|
Abonnement |
előfizetés, adakozás, aláírás, jegyzés |
|
abonnieren |
aláír |
|
Abordnung |
kiküldetés, delegáció, bizottság, küldöttség |
|
abpfluecken |
vminek a java, színe-virága vminek, kiválogatás |
|
abpflueckend |
szedés, megválogatás, kicsipkedés |
|
Abprall |
visszapattanás, visszaugrás |
|
abprallen |
visszapattanás, visszahőkölés, visszaütés, rúgás |
|
abprallend |
hátrálás, legombolyítás, visszaütés, visszavonulás |
|
abputzen |
ügyes, akadálymentes, korrekt, sima, teljesen |
|
Abraten |
lebeszélés |
|
Abrechnung |
állítás, közlés, bejelentés, vallomás, számadás |
|
Abrechnung |
könyvelői munka, könyvelőség, könyvvitel |
|
Abrechnung |
leszámolás, győzelem, végeredmény |
|
Abrede |
megegyezés, megállapodás, egyetértés, feltétel |
|
Abreiben |
rámenősség |
|
Abreibung |
elkopás, lemorzsolódás,
elhasználódás, ledörzsölés |
abreissen |
elrohan |
|
Abreisszettel |
maradék, ceruzavég, ellenőrző szelvény, tuskó |
|
abriegelnd |
szitálás, csapszegek beverése, rostálás |
|
Abriss |
talon, karom, szelvényutalvány |
|
abruestend |
lefegyverző |
|
Abruestung |
lefegyverzés, leszerelés |
|
Abruf |
trükk, csel, távolság |
|
abrunden |
kerekít, befejez, lekerekít |
|
Abrundung |
kerekítés |
|
Absage |
visszavonás, stornírozás, érvénytelenítés, áthúzás |
|
absagen |
elhív, lemond, lefúj, elszólít |
|
Absatz |
bekezdés |
|
Absatz |
utolsó alak, sajtvég, hajó dőlése, pata, árboctalp |
|
absatzfaehig |
értékesíthető, piacképes |
|
Absatzgebiet |
könyvjelző, zseton, markőr, filctoll, bábu |
|
Absatzwesen |
piaci adásvétel, forgalomba hozatal, vásározás |
|
abschaetzen |
felbecsül, felmér |
|
abschaetzen |
kiszámítás, előkalkuláció, megállapítás (előre) |
|
abschaetzig |
előnytelen, leszóló, lebecsülő, becsmérlő, ócsárló |
|
Abschaetzung |
értékelés |
|
Abschaetzung |
felbecsülés, becslés |
|
Abschaetzung |
kivetés (adóé), kivetett adó, felbecsülés |
|
Abschaffung |
rabszolgaság eltörlése, eltörlés, megszüntetés |
|
Abschaltung |
túlterhelési megszakító, kivágott, kivágott rajz |
|
Abschaltung |
útrövidítés, átvágás, útátvágás, kikapcsolás |
|
Abschaum |
alj, söpredék |
|
Abschaum |
tajték, söpredék, hab, salak, szemét |
|
Abscheu |
hidegrázás, borzalom, borzongás, iszonyatosság |
|
Abscheu |
undor, utálat |
|
Abscheu |
undor, utálat |
|
abscheulich |
felháborító, égő, gyulladt, égő vörös, botrányos |
|
abscheulich |
förtelmes |
|
abscheulich |
utálatosan, undorítóan, förtelmesen |
|
abscheulich |
visszataszító, rettenetes, ocsmány, csúnya, rút |
|
abscheuliche |
csúnyán, förtelmesen, rettenetesen |
|
abschicken |
erős bukdácsolás, felemelkedő
mozgás, emelő hatás |
Abschied |
búcsú, eltávozás, engedély, szabadság |
|
Abschied |
választék (haj), búcsú, elválás |
|
Abschiedsfeier |
búcsúest |
|
Abschiedsgesuch |
megnyugvás, lemondólevél,
leköszönés, beletörődés |
Abschiedsrede |
búcsúbeszéd |
|
abschiessen |
lehoz, elejt, leszállít, időbeli pontig levezet |
|
abschiessen |
motoros hajó, vízre bocsátás |
|
Abschirmung |
igazolás (fasisztáé), káderezés, árnyékolás |
|
Abschirmung |
pártfogó, védőburok, védelem, védelmező, védőlap |
|
abschlachten |
leölés, öldöklés, levágás, mészárlás |
|
Abschlag |
leszámítolás, árengedmény |
|
Abschlagzahlung |
részletfizetés, részlet |
|
abschleppen |
vontat, elvontat |
|
abschleppen |
vontatókötél, lenkóc, vontatott kocsi, csepű, kóc |
|
Abschleppseil |
vontatókötél |
|
abschliessen |
csukódik, zsilipen áthalad, bezárul, zsilipel |
|
abschliessen |
végződik, befejeződik, csuk, becsukódik, becsuk |
|
abschliessend |
biztosítás |
|
abschliessend |
kikészítő, befejező, befejezés, végső, bevégzés |
|
Abschluss |
kikészítés, hajrá, jó kidolgozás, felület, simaság |
|
Abschlussprogramm |
befejező, határvonal, poszthumusz
munka befejezője |
Abschlusspruefung |
államvizsga |
|
Abschlusspruefung |
utolsó, végső |
|
abschneiden |
eltaszít magától, megszakít, leválaszt, elvág |
|
Abschnitt |
ágazat (hité), cikk, újságcikk |
|
Abschnitt |
esemény, epizód |
|
Abschnitt |
káptalan, fejezet |
|
Abschnitt |
metszet, rész, gerezd, szelvény |
|
Abschnitt |
szegmens, részleg, hálókocsifülke,
keresztszelvény |
abschrauben |
munkát kerül, kicsavar, lecsavar |
|
Abschreckungsmittel |
elrettentő dolog, elrettentő eszköz |
|
abschreiben |
lemásol, puskázik |
|
abschreiben |
letud, lefirkant, lemond vmiről, storníroz |
|
abschreibend |
kiírás |
|
Abschreibung |
letörlesztés, amortizáció, törlesztés |
|
Abschrift |
átírás |
|
Abschrift |
átmásolás, átírás, hangfelvétel, áttétel |
|
abschuerfen |
köszörülőanyag, rámenős, köszörülő, csiszoló |
|
abschuessig |
beáztatás, áztatófolyadék, áztatás, rendkívüli |
|
abschuessig |
hirtelen esésű |
|
Abschuss |
robbantás, tüzelőanyag, égetés, tüzelés, fűtőanyag |
|
abschwaechen |
keskeny, híg |
|
abschwaechen |
vékonyodó, vékonyult, vékony, vékonyuló, karcsú |
|
Abschwaechung |
hígulás |
|
abschweifend |
kalandozó, diszkurzív, beigazoló, összefüggéstelen |
|
abschweifende |
csapongva, következtetés útján, szaggatottan |
|
Abschweifung |
kitérés, elongáció, digresszió, szögtávolság |
|
abschwoerend |
hamis eskü, megtagadás, elvetés |
|
absegelnd |
elindulás, hajóút, indulás, vitorlázás, hajózás |
|
absehbar |
elképzelhető |
|
absehbar |
megjósolható, előre látható |
|
Abseits |
oldalt, el, félreszólás, oldalvást, mellé, félre |
|
absenden |
elbocsát, elbúcsúztat, elkerget |
|
Absenden |
elküldés |
|
Absender |
értelmi szerző, kezdeményező, létrehozó, szerző |
|
absender |
feladó |
|
Absendung |
előmozdítás, enyvezés és gömbölyítés, küldés |
|
absetzbar |
eladható |
|
Absetzung |
lealacsonyítás, degeneráció, degenerálódás, erózió |
|
Absicherung |
vagyonvédelem |
|
Absicht |
átható, megfeszített, szúrós, fürkésző, elszánt |
|
Absicht |
emlékezet, elme, vélemény, kedv, akarat, érzület |
|
Absicht |
hajlandóság, irányzat, tendencia, célzatosság |
|
Absicht durchkreuzen |
meghiúsít |
|
absichtlich |
azon célból, készakarva |
|
absichtliche |
akarattal, határozottan, nem elsietve, tudatosan |
|
absolut |
abszolút, feltétlen |
|
absolut |
kétségtelen, kétségtelenül |
|
absolut |
mereven, teljesen, erősen |
|
Absolutismus |
feltétlenség, önkényuralom, korlátlan hatalom elve |
|
absondern |
összefoglalás, elvont |
|
Absonderung |
disszociáció, elkülönítés, bontás, felbontás |
|
Absonderung |
kisugárzás, kiáramlás, rádióadás, kibocsátás |
|
Absonderung |
szigetelés, elszigeteltség |
|
Absonderung |
visszautasított dolog, szervezetből kivetett szerv |
|
absorbierender |
abszorbens, elnyelő, abszorbeáló, felszívó |
|
absorbierte |
elmélyedt, mély, elmerült, feszült |
|
Absorption |
elmélyedés, elmerülés, abszorpció |
|
Abspannung |
pacák, faszi, pasas |
|
Abspeicherungen |
takarékbetét, megtakarítás |
|
abspeisen |
órazseb, költségmentesen hajóra rakva |
|
absperren |
zárol, befagyaszt, megakaszt, eltorlaszol, gátol |
|
absplitternd |
sínbe rakás, szilánkok, töredékek, töredék, repesz |
|
abspulen |
felszállás |
|
abstammen |
leereszkedik, lemegy, leszármazik |
|
abstammend |
leszálló, csökkenő, ereszkedő, lemenő |
|
Abstammung |
család, ősök, szülők |
|
Abstammung |
felmenő ág, leszármazás, családfa |
|
Abstammung |
ősök |
|
Abstand |
csúcs, csúcspont, dobás, tetőhajlás, elárusítóhely |
|
Abstand |
elmozdítás, behelyettesítés, vízkiszorítás |
|
Abstand |
útszakasz, messzeség, táv |
|
Abstandsstueck |
alátét betétdarab, térközállító, alátétlemez, faék |
|
abstauben |
leporol, beporoz, port töröl, kiporol, behint |
|
abstauben |
por, steksz |
|
abstaubend |
porolás, porzás, portörlés, behintés, takarítás |
|
Abstecher |
egyszeri menet két pont között, kikapcsolás, nyelv |
|
abstehend |
távoli, halvány, távol, messze, messzi |
|
absteigend |
lefelé irányuló, lefelé |
|
Abstellgleis |
mellékvágány, tolatóvágány, pártjára állás |
|
absteppen |
szúró fájdalom, öltés, szem (kötésen), nyilallás |
|
Abstieg |
deszant, rajtaütés, származás, leszállás, családfa |
|
abstimmen |
megszavaz, szavaz, megválaszt |
|
Abstimmung |
szavazás, szavazati jog |
|
Abstimmung |
szavazatszámlálás, szavazóhelyiség, szavazat |
|
Abstinenz |
absztinencia |
|
abstossen |
tolás, szorult helyzet, erőfeszítés, protekció |
|
abstossend |
eltiltás, letiltás, fenyegető, megtiltás, betiltás |
|
abstossend |
elutasító, undorító, taszító, ledorongoló |
|
abstossend |
visszataszító |
|
abstossende |
elutasítóan, ellenszenvesen, undorítóan |
|
Abstossung |
visszaverés, taszítás, iszonyodás |
|
abstrahlend |
boldog, sugárzó |
|
Abstrahlung |
megvilágítás, sugárkezelés, fényudvar, kivilágítás |
|
abstrakt |
szórakozottan |
|
Abstraktion |
elvonás, elvont fogalom, absztrakció, elvontság |
|
abstreifen |
kizsaluz, nyersbőrt lefejt, lehúz, lefoszt, művel |
|
Abstuerze |
vízesés |
|
abstuerzend |
eső, ereszkedő, zuhanás, hulló |
|
abstuetzend |
támogató, tám-, támasztó, segítő |
|
abstufen |
végzős, egyetemet végzett, diplomás |
|
Abstufung |
érettségi, bizonyítványosztó ünnepség |
|
Abstufung |
nüansz, árnyalat, nüánsz |
|
abstumpfen |
nehézkes, életlen, eltompult, letört hegyű, nyers |
|
Absturz |
kimosás, kimosott hely, kiöblítés |
|
Absturz |
robaj, pénzügyi krach, repülőgép-szerencsétlenség |
|
absuchend |
fürkésző, aprólékos, szívhez szóló |
|
Absurditaet |
abszurdum, képtelenség |
|
Abszess |
tályog, kelés |
|
Abt |
apát |
|
Abtasten |
mintavétel, kóstolgatás |
|
abtasten |
választó impulzus |
|
Abtaster |
kutató, letapogató, skandáló, vizsgáló, fürkésző |
|
Abtei |
kolostor, apátság |
|
Abteil |
szakasz, rekesz, fülke |
|
Abteil |
szétválasztás, válaszfal, elkülönítés, felosztás |
|
abteilend |
osztás |
|
Abteilung |
ágazati |
|
Abteilung |
kerület, hadosztály, válaszfal, felosztás, osztás |
|
Abteilung |
leválasztás, lekapcsolás, elkülönülés, szétválás |
|
Abteilung |
tagozat, tanszék, minisztérium, osztály, szak |
|
abtragen |
osztály, közbülső osztály, közbeeső fokozat |
|
Abtreibung |
torzszülött, elvetélés, vetélés, torzalak |
|
Abtrennung |
elválasztás, elválás, különélés, elkülönülés |
|
Abtrieb |
termelési eredmény, kimenő teljesítmény, termelés |
|
Abtritt |
eltérés szélirányba, elmaradás, késés |
|
Abtritt |
toalett, illemhely, öltözék, wc, öltözködés, ruha |
|
abtrocknen |
kiapad, megszárad, szárad, törülközik, törölközik |
|
abtrocknen |
letöröl, megtöröl |
|
abtrocknen |
víztelen sivatag, töltés nélküli, unalmas, fanyar |
|
Abtruennige |
disszidens |
|
Abtruenniger |
elszakadó, kilépő, szeparatista |
|
Abtruenniger |
hitehagyott |
|
Abtruenniger |
hitehagyott, renegát |
|
aburteilen |
próbálkozik, bíróság elé állít, próbára tesz |
|
abwaegen |
mérés, mérlegelés |
|
abwaegen |
mérlegel, egyensúlyba hoz |
|
Abwaerme |
hulladék hő, fáradt gőz hője |
|
abwaerts |
le-, le, alsó, leégve, lefelé, pihe, lent |
|
abwaerts |
lefelé, óta |
|
abwartend |
megfigyelő, figyelmes |
|
Abwaschlappen |
mosdókesztyű |
|
Abwasser |
házi szennyvíz, szennyvíz, ipari szennyvíz |
|
Abwasser |
szennyvíz |
|
abwechselnd |
kölcsönös, minden második, váltótárs, változó |
|
Abwechslung |
változás, változtatás, változat, tőzsde, átszállás |
|
abwechslungsreich |
változatos, szerteágazó |
|
abwegig |
csavaros, fondorlatos, tekervényes, kanyargós |
|
Abwegigkeit |
fondorlatosság, körmönfontság |
|
abwehren |
elhárítás, kivédés, hárítás |
|
abweichen |
áradmány, hordalék, lecsurgás, vihar, ékfúró |
|
Abweichung |
ellentét, viszály, diszharmónia |
|
Abweichung |
kitérés, elmozdulás, kilengés, elkalandozás |
|
abweisen |
kudarc, elutasítás, visszaverés |
|
abweisend |
szenvtelen, dögös, hűvös, kerek
(összeg), hűvösség |
abweisend |
visszataszító |
|
abwendend |
elhárítás |
|
Abwendung |
megelőzés, prevenció, meggátolás, elhárítás |
|
abwerfen |
lazul, beszakad, meghajol, behódol,
elsőbbséget ad |
abwerfend |
csepegés, elejtés, csöpögés, kihagyás, leesés |
|
Abwertung |
leértékelés |
|
abwesend |
szórakozottan, elgondolkodva, figyelmetlenül |
|
abwesend |
távol, el, rendületlenül, messzire, tovább |
|
abwesend |
távollévő, hiányzó |
|
Abwesende |
rendszeresen távol maradó |
|
Abwesenheit |
hiány |
|
Abwickeln |
kivonás, fokozatos megszüntetés |
|
Abwicklung |
elszámolás, csőd, felszámolás, elpusztítás |
|
Abwicklung |
megkötés, lebonyolítás, üzlet, tranzakció, ügylet |
|
abzahlbar |
törleszthető, helyrehozható, megváltható |
|
Abzeichen |
ismertetőjel, kitüntetés, jelvény |
|
Abzeichen |
jelvény |
|
Abziehbild |
matrica |
|
abziehen |
fenőszíj, borotvaszíj, borotvafenő, borotvaélesítő |
|
abziehen |
levon, beszámít (büntetést) |
|
abziehend |
fosztólepárlás, lehántás, öntvénykibontás, leválás |
|
abziehend |
kivonás |
|
abzielend |
ellátás, felügyelés |
|
Abzug |
fogyasztási terület, kivezetés, kivezető nyílás |
|
Abzugsrohr |
esőcsatorna, szennyvízcső |
|
Abzweigung |
folyóág, ruhaujj, ág, kar, elágazás, fegyvernem |
|
Acetylen |
acetilén |
|
ach du liebe Zeit! |
uram isten!, jaj istenem!, jesszusmária! |
|
ach so! |
már értem!, aha!, értem! |
|
ach was! |
nahát! |
|
Achse |
forgáscsap, iránytartó, forgócsap, sarkalatos pont |
|
Achse |
főtengely, orsó, lugas |
|
Achse |
tengely |
|
Achsel |
felfekvési felület, töltéspadka, lapocka, padka |
|
Achselhoehle |
hónalj |
|
Achseln |
tűperem, tűkiszélesedés |
|
Achselstueck |
vállpánt, váll-lap |
|
achselzucken |
vállrándítás, vállvonás |
|
Achsen- |
axiális |
|
acht |
nyolcas, nyolc |
|
achtbar |
hitelképes, szavahihető, elismerésre méltó |
|
achtbar |
jó hírű |
|
Achtbarkeit |
tisztesség, jóhírűség, tiszteletre méltó személy |
|
Achtbitzeichen |
oktett, nyolcsoros versszak, nyolcas |
|
achte |
nyolcadik, nyolcad |
|
Achteck |
nyolcszög, oktogon |
|
Achtelmeile |
16 méter, 201 |
|
achten |
méltányol, tiszteletben tart, tekintetbe vesz |
|
achten auf |
ügyel, figyelmet szentel |
|
achteraus |
végén vminek, hátrafelé, hajó farán, hátul, hátra |
|
achtfach |
nyolcszorosan, nyolcszoros |
|
achtgeben |
kikeres, kinéz, óvakodik |
|
achtlos |
elővigyázatlan, meggondolatlan |
|
achtlos |
gondtalan, gondatlan |
|
achtlose |
figyelmetlenül, meggondolatlanul, elővigyázatlanul |
|
Achtlosigkeit |
gondatlanság |
|
achtsam |
figyelmes |
|
achtsam |
óvatos |
|
Achtung |
figyelembevétel, tekintetbevétel, vonatkozás |
|
Achtung |
karbantartás, gondozás, figyelem, gond |
|
achtungsvoll |
tisztes, tiszteletteljes, tisztelettudó |
|
achtzehn |
tizennyolc |
|
achtzehnte |
tizennyolcadik |
|
achtzig |
nyolcvan |
|
achtzig |
nyolcvan |
|
Achtzigstel |
nyolcvanadik |
|
Acker |
hold föld |
|
Ackerbau |
földművelés, művelt föld, szántóföld |
|
Ackerbau |
gazdálkodás, mezőgazdaság |
|
Ackerbau |
mezőgazdaság |
|
Ackerbau |
termőréteg |
|
Ackerbauer |
földműves, kormányrúd, tőhajtás, szántóvető |
|
Ackerland |
krikettrács melletti pályarész, termőföld |
|
Acryl |
akril- |
|
Adapter |
adapter |
|
Adaptierung |
behangolás, elintézés, beállítás, beigazítás |
|
addier |
összeadás |
|
addieren |
összefoglal |
|
Addierer |
számológép, összeadást végző, vipera, összeadó |
|
Addition |
összeadás |
|
Adel |
főnemesség, arisztokrácia |
|
Adel |
nagyszerűség, nemesség |
|
Adel |
nemesség |
|
adelnd |
nemesítő |
|
Ader |
erezet, véredény, véna, tehetség |
|
Adjektiv |
melléknév |
|
Adler |
sas |
|
adlig |
nemesember, nemes gondolkodású,
nemes, csodálatos |
Adlige |
nemesember, főnemes |
|
Adliger |
nemesember, főnemes |
|
Admiral |
tengernagyi hajó, admirális, tengernagy, vezérhajó |
|
Adoption |
elfogadás, örökbefogadás, adoptálás |
|
Adressat |
címzett |
|
Adresse |
cím, címzés, ügyesség, modor |
|
adrett |
jól öltözött, jól vasalt |
|
Advent |
megérkezés, megjelenés, eljövetel |
|
Adverbs |
határozói |
|
aehnelnd |
hasonlító |
|
aehnlich |
egyaránt, hasonlóan, hasonló, egyformán |
|
aehnlich |
feltehető, lehetséges, valószínűleg, sokat ígérő |
|
aehnlich |
hasonló, rokon |
|
aehnlich |
hasonlóan, szintén |
|
aehnlich |
hasonlóképpen, hasonlóan |
|
aehnlich |
kapcsolódó |
|
Aehnlichkeit |
hasonlatosság, hasonlóság |
|
Aehnlichkeit |
képmás, arckép |
|
Aehre |
felsővezeték-tartó, kalász, kukoricacső, fogantyú |
|
aelter |
negyedéves hallgató, öregebb, idősebb, feljebbvaló |
|
Aeltester |
presbiter |
|
aeltlich |
korosodó, koros, öreges, öregedő |
|
aendern |
átszáll, módosul, felvált, megváltoztat, cserél |
|
Aenderungs.. |
átvizsgálás, átnézés, átdolgozott kiadás, ismétlés |
|
aengstlich |
aggódó |
|
aengstlich |
ijesztő, ijedező, ijedős, rettenetes, ijedt |
|
Aengstlichkeit |
aggódás, aggály |
|
Aengstlichkeit |
szégyenlősség, bátortalanság |
|
Aepfel |
mell, cicik, női mellek |
|
Aequator |
ekvátor, egyenlítő |
|
aequatorial |
egyenlítő körüli, egyenlítő-, egyenlítő melléki |
|
Aequivalenz |
egyenértékűség, ekvivalencia, egyenérték |
|
Aerger |
aggodalom, nyugtalankodás |
|
Aerger |
bánat, gond, lelki fájdalom, bosszúság |
|
Aerger |
ingerültség, izgatás, irritálás, izgalmi állapot |
|
Aerger |
megbántódás, harag |
|
aergerlich |
bántó, bosszantó |
|
aergerlich |
bosszantó |
|
aergerlich |
dühítő |
|
aergerliche |
bosszantóan |
|
aergerte |
bősz |
|
aergerte |
mérgelődő, kérdéses, vitatott, vitás, ideges |
|
Aermel |
célzsák, kabátujj, persely, vezetőhüvely, szélzsák |
|
aeronautisch |
repülési, repülésügyi, légi, légügyi |
|
aeronautisch |
repülésügyi, légügyi, légi, repülési |
|
Aerosol |
aeroszol |
|
Aeste |
ágazat (fáé) |
|
Aesthetik |
esztétikai |
|
Aether |
éter |
|
aetherisch |
éteri, könnyed, légies, tündéri |
|
aetzend |
keserű |
|
aetzend |
maró, égető, epés |
|
aetzend |
maróanyag, korrozív, korróziót okozó, maró |
|
Aetzkalk |
égetett mész |
|
Aeusseres |
kívül, külszín, külseje vminek, külső rész, kinn |
|
Aeusseres |
külső megjelenés |
|
aeusserliche |
külsőleg, kívülről |
|
aeussern |
kifejez |
|
aeussern |
végleges, abszolút, tökéletes, legteljesebb |
|
aeussern |
zöngésít, zöngésen ejt |
|
aeusserst |
legszélső, véglet, túlzás, sötét (nyomor), túlzó |
|
aeusserst |
legtávolabb levő, legkülső, legszélső |
|
aeusserst |
legtöbb, legtávolabbi, maximális, legnagyobb |
|
aeusserste |
alapvető, utolsó |
|
Aeusserung |
kifejezés, szóhasználat, arckifejezés |
|
Aeusserung |
kijelentés, nyilatkozat |
|
Aeusserung |
megnyilatkozás, kifejezése vminek, kiejtés |
|
Affaere |
esemény, eset |
|
affe |
cölöpverő kos, 500 font, 500 dollár, majom, sulyok |
|
Affe |
majom, erőszakos ember, nagy barom,
durva ember |
affektiert |
panaszosan mélázó, nyafkán ábrándos |
|
affektiert |
szőrszálhasogató |
|
affektiert sprechen |
vontatott beszéd |
|
affektierte |
válogatós, szőrszálhasogató |
|
affektierten |
szőrszálhasogató |
|
Affenbrotbaum |
majomkenyérfa |
|
affig |
giccses, művésziesnek látszani
igyekvő, művészkedő |
After |
végbélnyílás |
|
Agent |
jogtanácsos, városi tiszti ügyész, üzletszerző |
|
Agent |
ügynök, hatóanyag, természeti erő, közvetítő |
|
Agentur |
tevékenység, képviselet, működés, közbenjárás |
|
Aggression |
agresszió |
|
agierend |
eljátszás, működő, színészet, ügyvezető, játék |
|
Agonien |
vajúdás, agónia |
|
Agrar- |
földreform híve, földosztás híve, agrár-, mezei |
|
Agrarreform |
agrárreform, földreform |
|
Agrarstatistik |
mezőgazdasági statisztika |
|
Ahle |
ár (szerszám) |
|
Ahle |
lyukasztóvas, pontszúró tű, kihúzó toll, tövis, ár |
|
Ahn |
ősapa |
|
Ahndung |
megtorlás, visszavágó, bosszú, bosszúállás |
|
Ahne |
ős, előd |
|
ahnend |
kitalálás, találgatás |
|
Ahnentafel |
pedigré, családfa |
|
ahnte voraus |
remélt, előrelátott, idő előtti |
|
ahnungslos |
gyanútlan |
|
ahnungsvoll |
baljós, rosszat sejtő, baljóslatú, ominózus |
|
Ahorn |
juharfa, jávorfa, juhar, jávor |
|
Akademiker |
tudományos szőrszálhasogatás, álokoskodás |
|
akademisch |
akadémikusan, elméleti szempontból,
elméleti síkon |
akademisch |
tudálékos |
|
Akklimatisierung |
akklimatizálás, akklimatizálódás, meghonosodás |
|
Akkord |
húr, akkord, hangszál, ívhúr |
|
Akkordarbeit |
darabszámra fizetett munka, akkordmunka |
|
Akkordarbeiter |
akkordmunkás, szakmánymunkás |
|
Akkordeon |
harmonika, tangóharmonika |
|
akkreditierte |
akkreditált, meghatalmazott |
|
Akkumulator |
zsomp, gyűjtő, energiatároló, akkumulátor |
|
Akrobat |
akrobata |
|
Akrobat |
egyensúlyozó művész, akrobata, kötéltáncos |
|
Akt |
törvény, tett, felvonás, cselekmény, cselekedet |
|
Aktendeckel |
dosszié, irattartó |
|
Aktenklammer |
gemkapocs |
|
aktenmaessig |
dokumentációs, dokumentumfilm |
|
Aktenschrank |
iratszekrény |
|
Aktentasche |
aktatáska |
|
Aktenvernichter |
szártépő gép, rongyválogató és simító munkás |
|
Aktenzeichen |
hivatkozási szám |
|
Akteur |
színész |
|
Aktie |
részesedés, osztályrész, ekevas, részvény, kvóta |
|
Aktien |
fatörzs, szokványos, raktári, államkötvény, tőke |
|
Aktiengesellschaft |
részvénytársaság, bejegyzett cég |
|
Aktienkapital |
részvénytőke |
|
Aktion |
hatás, tett, művelet, per, akció, taglejtés, csata |
|
Aktionaer |
részvényes |
|
aktiv |
aktív, ható, tevékeny, cselekvő |
|
Aktiva |
vagyontárgyak, kintlévőségek, tőke, követelések |
|
aktive |
élénk, működő, egyenesben, élőben,
egyenes adás |
aktivierte |
aktív |
|
Aktivist |
aktivista |
|
Aktivitaet |
ténykedés, tevékenység, aktivitás, elfoglaltság |
|
Aktivposten |
vagyon, előny, vagyontárgy, birtok |
|
aktualisiert |
korszerűsített |
|
Aktualitaet |
valódiság, realizmus, realitás, alkalomszerűség |
|
aktuell |
aktuálisa, időszerűen |
|
aktuell |
időszerű, aktuális, híradó, helyi |
|
aktuell |
újságban közlésre alkalmas, hírértékű |
|
aktuell |
valójában |
|
aktuelle |
valóságos, folyamatban levő |
|
Akupunktur |
tűgyógyítás, akupunktúra |
|
Akustik |
hallásjavító szer, hallható, akusztikai, hangzó |
|
Akustik |
hangtan, akusztika |
|
akustisch |
hallható |
|
akustisch |
halló-, hallható, akusztikai, akusztikus, hangzó |
|
akute |
élesen, sürgősen, erősen,
agyafúrtan, körmönfontan |
Akzent |
ékezet, hangsúly, hangsúlyjel, akcentus |
|
akzentuierte |
ékezettel ellátott, kiemelt, kihangsúlyozott |
|
Alarm |
ijedtség, aggodalom, riadó, riasztóberendezés |
|
alarmierend |
aggasztó, riasztó |
|
Alarmruf |
légiriadó, éber |
|
albern |
ostobán önelégült |
|
albern |
ostobán, üresen |
|
albern |
tréfás, kacagtató, komikus, groteszk |
|
albern |
vigyorgás, mesterkélt mosoly |
|
alberne |
nevetségesen |
|
alberne |
vigyorogva, mesterkélt mosollyal |
|
albernes |
bután, nevetségesen |
|
Albernheit |
butaság |
|
Albernheit |
együgyűség |
|
Albernheit |
hülyéskedés, bolond dolog, ostobaság |
|
Album |
album, nagylemez |
|
Algebra |
algebra |
|
algebraisch |
algebrai |
|
algebraische |
algebrailag, algebrikusan |
|
Algen |
moszat, alga |
|
Algorithmus |
algoritmus |
|
Alibi |
alibi, máshollét |
|
Alimente |
tartásdíj |
|
alkali |
alkáli, alkália, lúg |
|
Alkohol |
alkohol |
|
Alkohol |
ital, tütü, pia |
|
Alkoholfrei |
üdítőital, alkoholmentes ital |
|
Alkoholiker |
alkoholista |
|
all |
mindaz, az összes, összes,
valamennyien, teljesen |
allbekannt |
egyetemesen, általánosan |
|
Allbekanntheit |
közhír, híresség, kiváló személy, köztudomású |
|
alle |
mind, minden |
|
alle Jubeljahre |
egyszer-egyszer, hébe-hóba, ritkán, nagy ritkán |
|
alle Rechte vorbehalten |
minden jog fenntartva |
|
Allee |
sikátor, fasor, köz, tekepálya |
|
Allee |
sugárút, fasor, széles utca |
|
allegorie |
allegória |
|
allegorisch |
allegorikus, képletes, jelképes |
|
allegorische |
allegorikus, képletes |
|
allein |
csakis, csak, egyedül, kizárólag |
|
allein |
kíséret nélküli |
|
allein |
világtól elvonult, visszavonult, világtól elvonuló |
|
allein lassen |
nem bánt, békén hagy, békében hagy |
|
alleinsein |
egyedüllét |
|
Alleinsein |
magányosság, elhagyatottság, egyedüllét |
|
Alleinstehend |
külön, segítség nélkül elvégezhető, szimpla, fark |
|
Alleinverkauf |
egyedáruság, monopólium |
|
Alleinverkaufsrecht |
koncesszió, kárminimum,
választókerület, kiváltság |
allem Anschein nach |
minden látszat szerint |
|
allemal |
mindig |
|
allen ueberlegen sein |
mindenki felett áll, felülmúlhatatlan |
|
allenfalls |
mindenesetre |
|
allenthalben |
mindenhol |
|
allerdings |
tényleg, csakugyan, valóban |
|
Allergie |
allergia |
|
allergisch |
allergiás |
|
Allerheiligstes |
saját szoba, szentély |
|
alles |
minden |
|
alles gut, Ende gut |
minden jó ha jó a vége |
|
allgegenwaertig |
mindenütt jelenlevő |
|
allgegenwaertig |
mindenütt jelenlevő |
|
Allgegenwart |
mindenütt jelenvalóság |
|
allgemein |
mindenkire egyformán vonatkozó |
|
allgemein |
nemi, generikus, genus-, általános, nem- |
|
allgemein |
országosan, országos |
|
allgemein |
útszéli, hivatásos, barátságos, közösségi, átlagos |
|
allgemeingueltig |
általános, mindenre használható, egyetemes |
|
Allgemeingueltigkeit |
általánosság, nagy többség, túlnyomó többség |
|
Allgemeingueltigkeit |
egyetemesség, általánosság |
|
allgewaltig |
teljhatalmú, korlátlan hatalmú, végtelen hatalmú |
|
Allheilmittel |
csodaszer |
|
Alligator |
alligátor |
|
alljaehrlich |
egy évi, egynyári növény, évenkénti, évkönyv, évi |
|
allmaechtig |
mindenható |
|
allmaehlich |
fokozatos |
|
allmaehlich |
fokozatosan |
|
allmaehlich |
fokozatosan |
|
allmaehlich |
nemsokára |
|
Allrounder |
ezermester, haditengerész |
|
allso |
amint éppen, minthogy, bárhogy, hogy, mintha, bár |
|
alltaeglich |
elcsépelt, csekély fontosságú, hétköznapias |
|
alltaeglich |
hétköznapi, mindennapi |
|
alltaeglich |
hétköznapi, vendéglő, menü, rituálé, közönséges |
|
alltaeglich |
unalmas, sivár |
|
Alltaeglichkeit |
mindennapos eset, mindennapos esemény |
|
allwissend |
mindentudó |
|
allwoechentlich |
heti |
|
allzu |
azonkívül, túl, amellett, túlságosan, is, szintén |
|
allzuviel |
igen sok, túl sok |
|
allzuviel |
nagyon is sokat, szerfölött, túl sok |
|
Alpin |
alpesi, alpi, puha nemezkalapfajta, havasi |
|
Alptraum |
rémkép, lidércnyomás |
|
als |
majd, aztán, azután, akkori, akkor |
|
als Zugabe geben |
közbevet, bedob, ráadásul ad |
|
also |
akként, annyira, tehát, így, ennyire, úgy, úgyhogy |
|
alt |
régi, ó, idős, vén, öreg |
|
alt |
régi, ősi, antik |
|
alt werden |
megvénül, megöregszik |
|
Altar |
oltár |
|
Alter |
idősebb rang, rangidősség, magasabb rang |
|
Alter |
kor, életkor |
|
alter Knacker |
öreg szivar |
|
alternativ |
vagylagosan |
|
Altersgenosse |
kortárs, korabeli |
|
altersgrau |
fehér, ősrégi, ősz, deres |
|
altersschwach |
elaggott, rokkant |
|
Altertuemer |
antikvitás, régiségek, régiség |
|
altertuemlich |
ókori, ódon, ódonság, antik, régiség, antik tárgy |
|
Altertum |
ókor, ókoriak |
|
Altertumsforscher |
archeológus, régész |
|
Altertumskunde |
archeológia, régészet |
|
Alterung |
érő, öregedés, korosodás, kopás, elkopás, avulás |
|
Alterung |
gyantaképző hajlam, leromlás, érlelés, avulás |
|
altes Weib |
banya, öreg juh, pletykás vénasszony, vénasszony |
|
althergebracht |
hagyományos |
|
altklug |
idő előtt, koravénen, koraéretten |
|
altklug |
korán érő, koravén, idő előtt jelentkező |
|
Altpapier |
papírhulladék, selejtpapír |
|
Altphilologie |
humán tárgyak |
|
Altruismus |
önzetlenség |
|
altsprachlich |
klasszikus |
|
Aluminium |
alumínium |
|
Aluminium |
alumínium |
|
Aluminiumindustrie |
alumíniumipar |
|
am besten |
legjobb, a legjobb, lehető legjobb, legjobban |
|
am hellichten Tag |
fényes nappal |
|
am Leben bleiben |
életben tart |
|
am Nachmittag |
délután, délután folyamán |
|
am Ring |
nézőtér első sora |
|
am Telefon |
rádióban |
|
am Verbluehen |
elvirágzott, teljesen kinyílt |
|
am wenigsten |
legcsekélyebb, legjelentéktelenebb, legkisebb |
|
Amateur |
amatőr ember |
|
ambitioniert |
nagyravágyó, ambiciózus, becsvágyó, törekvő |
|
Amboss |
üllő |
|
ambra |
ámbra |
|
Ambulanz |
mentőszolgálat, mentőkocsi, mentőautó |
|
Ameise |
hangya |
|
Ameisen |
hangyasavas |
|
Ameisenbaer |
földi malac |
|
Ameisenbaer |
hangyász |
|
Ameisenhuegel |
hangyaboly |
|
Ameisensaeure |
hangyasav |
|
Amethyst |
ametiszt |
|
Ammoniak |
ammónia |
|
Amnestie |
amnesztia, közkegyelem |
|
Amoebe |
véglény, amőba |
|
amorph |
alaktalan, amorf, formátlan |
|
Ampel |
közlekedési lámpa, forgalmi jelzőlámpa |
|
Ampeln |
közlekedési lámpa |
|
Ampere |
levágás, amper, amputálás, csonkolás |
|
Amphitheater |
aréna, körszínház, küzdőtér, amfiteátrum, erkély |
|
Amphore |
amfora |
|
Amphoren |
amfora |
|
Amplitude |
kilengés, amplitúdó |
|
Ampulle |
ampulla |
|
Ampulle |
fiola, üvegcse |
|
Amsel |
feketerigó |
|
Amt |
iroda, hivatal |
|
Amt |
oszloptörzs, törzs, távbeszélővonal, tönk, fatörzs |
|
Amt |
sublót, tükrös fiókos szekrény, iroda, szekreter |
|
Amt |
vád, kötelesség, hivatal, töltés, szolgálat, roham |
|
Amtsbefugnis |
engedély, felhatalmazás, hatóság, szakértő |
|
Amtsbefugnisse |
hatóság |
|
Amtsbefugnissen |
szakértelem, hatáskör, alkalmasság, illetékesség |
|
Amtsdiener |
szertartásmester, teremszolga, jegyszedő |
|
Amtseinsetzung |
felavatás, kitüntetések átadása, öltözet, köntös |
|
Amtsenthebung |
elbocsátás |
|
Amtsfuehrung |
adminisztráció, közigazgatás, nyújtás, beadás |
|
Amtsinhaber |
egyházi javadalom élvezője, hivatal betöltője |
|
amuesant |
szórakoztató, mulattató, élvezetes |
|
amuesant |
varázslatos |
|
Amulett |
talizmán, amulett |
|
an |
alatt, -ban, folyamán, belül, -ben, szerint, -en |
|
an |
irányában, -höz, felé, -be, -ig, -ra, -ba, -hez |
|
an |
-val, -től, keresztül, -nél, -tól, -számra, által |
|
an Boden gewinnen |
tért hódít |
|
an Bord |
vonaton, repülőn, hajón, autóbuszon |
|
an der Kueste |
part felé, part mentén, part menti |
|
an der Macht sein |
uralmon van, hatalmon van |
|
an der Spitze stehen |
felirattal ellát, élén áll vminek, fejel |
|
an die Decke gehen |
ramazúrit csap, dühös lesz, felkapja a cukrot |
|
an die Macht kommen |
hatalomra jut |
|
an Land |
parton, partra |
|
an Ort und Stelle |
azonnal, helyszínen, azon nyomban,
azon melegében |
an Stelle von |
helyett |
|
Anachronismus |
kortévesztés, anakronizmus, korszerűtlenség |
|
anachronistisch |
korszerűtlen, kortévesztő, anakronisztikus |
|
Anaemie |
anémia, vérszegénység |
|
Analoge |
analóg, rokon, hasonló |
|
Analoge |
hasonlóság alapján, analógia alapján |
|
Analogie |
analógia, hasonlóság |
|
Analogon |
analóg eset, analógiája vminek, hasonló eset |
|
Analphabet |
műveletlen, írástudatlan ember, tanulatlan |
|
Analysator |
analóg dolog, analógiája vminek, analóg eset |
|
Ananas |
ananász |
|
Anarchie |
anarchia, bomlás (rendé) |
|
anarchisch |
zűrzavaros, fejetlen, rendbontó, törvény nélküli |
|
anarchische |
zűrzavaros, rendezetlen, rendbontó, fejetlen |
|
Anatom |
anatómus, boncoló |
|
Anatomie |
múmia, bonctan, taglalat, anatómia, csontváz |
|
anatomisch |
bonctani, anatómiai |
|
anatomischen |
bonctani szemszögből nézve, anatómiailag |
|
anbahnen |
beavatott |
|
Anbau |
kultiválás, földművelés, műveltség, megművelés |
|
anbauen |
kiművel, fejleszt, művel, tart, ápol, kifejleszt |
|
anbauendes |
erősödő |
|
anbaufaehig |
művelhető, megművelhető |
|
anbaufaehig |
művelhető, szántott |
|
Anbauflaeche |
földterület (acre-ban) |
|
anbelangend |
vonatkozólag |
|
anbelangt |
érdekelt |
|
Anbeter |
imádó, tisztelő, bálványimádó |
|
anbetracht |
tekintettel, tekintetbe véve, figyelembe véve |
|
Anbetung |
rajongás, imádat, imádás, tisztelet |
|
anbetungswuerdig |
imádni való |
|
anbieten |
adakozás |
|
anbieten |
ajánlat |
|
anbieten |
megkísérel, kínál, nyújt, merészel, adódik |
|
anbietend |
felajánlás |
|
anbindend |
gombolás, tolózár, rögzítés, retesz, leszorítás |
|
Anblick |
külső megjelenés, megvilágítás,
szempont, nézőpont |
Anblick |
nézet |
|
anbrennend |
égetés, forró, égető |
|
anbringen |
hozzákapcsol, hozzáerősít,
odaragaszt, kapcsolódik |
anbringen |
megbetegedés, ragaszkodás, letartóztatás |
|
anbringen |
szaporodik, összeköt, hozzátesz, hozzátold |
|
Anbruch |
reggeli szürkület, keletkezés, virradat, hajnal |
|
Andacht |
rajongás, önfeláldozás, odaadás |
|
andaechtig |
ájtatos, hő (vágy) |
|
andaechtig |
hitbuzgalmi, vallásos, áhítatos, imádságos, jámbor |
|
andaechtig |
jámboran, ájtatosan |
|
andauern |
fennmarad, kaptafára húz, megmarad, fennáll |
|
andauernd |
tartós, maradandó |
|
Andenken |
ajándék, emléktárgy, ajándéktárgy |
|
Andenken |
emléktárgy |
|
Andenken |
mementó, emlékeztető |
|
Andenken |
memória, emlékezőtehetség |
|
andere |
mások, másokat |
|
andere |
mást, másként, másikat, további, másmilyen, más |
|
anderer Meinung sein |
eltérő vélemény, véleményeltérés |
|
andererseits |
másrészt, ezzel szemben, viszont |
|
andernfalls |
egyéb, ellenkező esetben, vagy, más, különben |
|
andernfalls |
máskülönben, egyébként, másképpen, másképp |
|
andernfalls |
vagy pedig, különben, máskülönben |
|
anderntags |
másnap |
|
Andersdenkende |
nem anglikán protestáns, máshitű, disszenter |
|
andersgeartet |
különböző |
|
anderswo |
másutt, máshová, máshol |
|
andeuten |
látszatot kelt, tanácsol, felvet, indítványoz |
|
andeutend |
burkolt, célzatos, burkoltan célzó, behízelgő |
|
andeutend |
vázlatos, sejtető, beárnyékoló, elhomályosító |
|
Andeutung |
burkolt célzás, tudtul adás, célzás |
|
Andeutung |
előre jelzés, elhomályosítás, beárnyékolás, terv |
|
Andeutung |
gyanú, célzás, sejtelem |
|
Andeutung |
utalás, útbaigazítás, útmutatás, célzás |
|
Andrang |
moraj, öregfa, alsó vitorlafa, konjunktúra, zúgás |
|
Andrang |
tülekedés, roham, rohanás, szittyó, káka, tolongás |
|
andrehen |
begerjed, izgalmi állapotba kerül, bezsong |
|
andrehen |
bekapcsol, rákezd |
|
androhen |
fenyegetés |
|
androhend |
leállósáv |
|
Aneignung |
bekebelezés, elfoglalás, hozzácsatolás |
|
Aneignung |
hitelkeret, kisajátítás, ráfordítás, felhasználás |
|
Anekdote |
adoma, anekdota |
|
anekelnd |
förtelmes, felháborító |
|
anerkanntermassen |
bevallottan |
|
anerkennbar |
beválasztható, beengedhető,
maximálisan lehetséges |
anerkennen |
felismer |
|
anerkennend |
megértő, értő, elismerő, megbecsülő, méltányló |
|
anerkennende |
elismerően |
|
Anerkennung |
tűrés, engedmény, juttatás, ráhagyás, térítés |
|
anerzogen |
szerzett |
|
anfachend |
meggyulladás, fellángolás, meggyújtás |
|
anfaellig |
elterült, hasonfekvő, meredek, lejtő |
|
anfaellig |
képes, fogékony, hajlamos, érzékeny |
|
Anfaenger |
regruta |
|
anfahren |
gally, ág, hirtelen fékezés, visszautasítás, púp |
|
Anfall |
bűbáj, munkaszakasz, váltás, szakmány, időszak |
|
Anfall |
fitt, alkalmas, illő, szeszély, roham, görcs |
|
Anfall |
roham, támadás |
|
Anfang |
eredet |
|
Anfang |
start, indulás pont, rajtvonal, startvonal, kezdet |
|
anfangen |
nyitott |
|
anfangend |
kezdő ige, kezdeti, kezdő |
|
anfangs... |
elsődleges, első, eredeti, elemi |
|
anfassbar |
megfogható, érinthető |
|
anfassen |
foglalkozik, bánik, hozzányúl |
|
anfassend |
vmit illetőleg, vmire vonatkozólag, megindító |
|
Anfeindung |
viszály, ellenséges viszony, ellenséges érzelem |
|
Anfeindungen |
ellenségeskedések, háborús cselekmények |
|
Anfertigungen |
bevétel, kereset, adottságok |
|
anfeuchten |
benedvesít, megnedvesít, megnedvesedik |
|
anfeuchten |
ivás, nedvesség, esős, vizes, eső |
|
anfeuchtend |
nedvesítés |
|
Anforderung |
előfeltétel, kívánalom, követelmény |
|
Anforderungszeichen |
haladéktalan, fizetési felszólítás, súgás |
|
Anfrage |
nyomozás, vizsgálat, érdeklődés, kérdezősködés |
|
anfreunden |
haver, cimbora, szobatárs, pajtás |
|
Anfuegung |
függelék, hozzáerősítés, szeretet, ragaszkodás |
|
anfuehrend |
irányítás, fő, víz-odavezetés, vezetés, odavezetés |
|
Anfuehrer |
fővezető, vezér, mindenekelőtt, parancsnokló, első |
|
Anfuehrungsstrich |
kerek zárójel, közbevetett mondat |
|
Anfuehrungsstriche |
zárójel |
|
Angabe |
kikötések, munkafeltételek, részletes leírás |
|
Angaben |
adalék, jelzőpont, statisztikai adatok, premissza |
|
angaffen |
szájtátás, ásítás |
|
angebaut |
megnövekedett, termeszt, megnőtt |
|
angeben |
hivalkodik, mutogat, fitogtat, henceg |
|
Angeber |
hetvenkedő, hencegés, hencegő |
|
angeberisch |
bombasztikus, felületes, sekélyes |
|
angebetet |
imádott |
|
angeblich |
állítólagos |
|
angeblich |
állítólagos, hírneves, feltehető, híres |
|
angeblich |
állítólagos, látszólagos |
|
angeblich |
feltételezett |
|
angeblich |
látszólag |
|
angebliche |
állítólag, amint hírlik |
|
angeboren |
benne rejlően, vele járóan |
|
angeboren |
születési, vele született |
|
angeboren |
vele született, természetadta |
|
angeboren |
vele születetten |
|
angeborene |
beltenyésztésű |
|
Angebot |
meghagy, ajánlat, kísérlet vmi megszerzésére, ígér |
|
Angebot |
zsenge, kezelő, porhanyós, kényes, gondozó, lágy |
|
Angebot und Nachfrage |
kínálat és kereslet |
|
angebracht |
ajánlatos, üdvös, tanácsos |
|
angebracht |
helyénvaló |
|
angebracht |
kisegítő eszköz, ajánlatos, fortély, kiút |
|
angebracht |
megfelelő, találó |
|
angebrannt |
megégett, csíp, égetett, mar, eléget, világít |
|
angebrochen |
elkezdődik, megkezdődik, kezd,
kezdődik, megkezd |
angebunden |
kipányvázott, kikötött |
|
angefasst |
megindult, kissé bolondos, meghatott |
|
angefuegt |
vmivel együttjáró, rögzített, felkötött, erősített |
|
angefuehrt |
vezető szerepe van, uralkodik, hív (kártyában) |
|
angegriffen |
sértett, megsértett |
|
angeheitert |
becsípett, ittas |
|
angehoeren |
tag, kisegítő-, tag-, társ-, társ, munkatárs |
|
Angeklagte |
vádlott |
|
Angeklagter |
vádlott, terhelt |
|
angekuendigt |
hangsúlyozott, kimondott, kifejezett |
|
Angelegenheit |
fiók, köpeny, tok, láda, eset, szekrény, tartó |
|
Angelegenheit |
gond, törődés |
|
Angelegenheit |
lényeg, kérdés, váladék, szedendő anyag, anyag |
|
Angelegenheit |
üzleti tevékenység, cég, teendő, ügy |
|
angelehnt |
félig nyitva, félig nyitott |
|
angeln |
halászik, horgászik |
|
angemessen |
gondolkodó, méltányos, elfogadható, mérsékelt |
|
angemessen |
illően |
|
angemessen |
lassú, józan, egyenletes, mértékletes, mértéktartó |
|
angemessen |
tartozó, helyénvaló, vonatkozó, alkalomszerű, illő |
|
angemessenes |
arányosan |
|
Angemessenheit |
alkalmasság |
|
Angemessenheit |
megfelelő volta vminek, alkalmasság |
|
angenehm |
kellemes |
|
angeordnet |
szándékú, hajlandó, hajlamos |
|
angepasst |
tudomásul szolgál |
|
angeregt |
élő, lendületes |
|
angesammelt |
higgadt, összeszedett, fegyelmezett, összegyűjtött |
|
angeschlagen |
rábukkan, vmi ellen támad, támad vmi
ellen, odavág |
angeschlagenem |
ingatag járású, lábán bizonytalanul álló, támolygó |
|
angeschlossen |
számítógéphez csatolt |
|
angeschmiegt |
belekapaszkodik, kapaszkodik |
|
angeschwollen |
duzzaszt, megnagyobbodik, megduzzadt, puffaszt |
|
angespannt |
megrándult, megfeszített, meghúzódott |
|
Angestellte |
követségi ember, követségi alkalmazott |
|
Angestellter |
tisztviselő, dolgozó, munkavállaló |
|
angewachsen |
fokozott |
|
angewandt |
alkalmazott |
|
angewendet |
fáradt, használt, hozzászokott, elhasznált |
|
Angewohnheit |
ruha, külső megjelenés, habitus |
|
angezuendet |
meggyújt, begyújt |
|
angleichen |
egyenrangú, azonos, azonos mennyiség, egyenlő |
|
angleichen |
közelítő, hozzávetőleges, megközelítő |
|
Angleichung |
asszimilálódás, feldolgozás, beolvasztás |
|
Angler |
horgász |
|
angliedernd |
csatlakozás |
|
Angliederung |
beiktatás, bekebelezés, beolvasztás, fuzionáltatás |
|
Angliederung |
csatlakozás, beolvasztás, belépés |
|
Angorawolle |
angóragyapjú-szövet, mohair, moher |
|
angreifbar |
támadható, sebezhető |
|
angreifen |
támad |
|
angreifend |
durva, offenzíva, sértő |
|
Angreifer |
támadó |
|
Angreifer |
támadó, agresszor, támadó fél |
|
angrenzen |
oldalszárny, oldal, hadsereg szárnya, hegyoldal |
|
angrenzend |
közeli |
|
angrenzend |
szomszédos, határos, közeli, mellette fekvő |
|
angrenzende |
fertőzés által |
|
Angriff |
támadás, beérkezés |
|
Angriff |
vétek, támadás, bűn, megtámadás |
|
angriffslustig |
veszekedős, támadó, agresszív |
|
Angst |
lázas sietség, végtagok reszketése, zaklatottság |
|
Angst haben |
tart vkitől, aggódik, tart vmitől, félve tisztel |
|
Angsthase |
gyáva |
|
Anhaengen |
pontos betartás, ragaszkodás, hűség, odaadás |
|
Anhaenger |
kacs, filmelőzetes, utánfutó, kúszónövény, inda |
|
Anhaenger |
medál |
|
anhaengig |
-ig, vmire várva, kérdéses, el nem döntött, közben |
|
anhaenglich |
hű, odaadó |
|
Anhaengsel |
függelék, tartozék |
|
anhaeufen |
összegyűlik |
|
anhaeufen |
összehalmozott, összetömörült |
|
Anhaeufung |
csúcs, delelés, betetőzés |
|
Anhaeufung |
fürt, nyaláb, raj |
|
anhaftend |
benne rejlő, vele járó |
|
anhaken |
akasztó, horog, kampó |
|
anhalten |
abbahagy, befog |
|
anhalten |
lefog, feltartóztat, leköt, lefékez, letartóztat |
|
anhaltend |
hosszú, elnyúlt |
|
anhaltend |
pihenő |
|
anhaltend |
vontatott, béna, sánta |
|
Anhaltspunkt |
kulcs, gombolyag, bűnjel, nyitja vminek, nyom |
|
Anhang |
járulék, kiegészítés, toldalék, képző |
|
Anhang |
vakbél, melléklet, toldalék, féregnyúlvány |
|
anheben |
nevel, ébreszt, termeszt, épít, felold, felvet |
|
anheften |
átkarolás, lefogás, szögrögzítés |
|
anheimelnd |
érdekes, régies |
|
Anhoehe |
domb, hegy |
|
Animation |
életre keltés, rajzfilmkészítés |
|
animierend |
ösztönző, bátorító |
|
Anker |
horgony, műsorvezető, vasmacska |
|
Anker |
védőfegyverzet, armatúra |
|
Ankergrund |
kifeszítés, rögzítés, remete tanyája, horgonyzás |
|
Ankerwinde |
csörlő |
|
Anklaeger |
vádló |
|
Anklage |
vádemelés, felelősségre vonás |
|
anklagen |
megvádol |
|
Anklageverlesung |
vád alá helyezés, megvádolás, vádirat |
|
anklammern |
kapcsolólemez, nagy sebesség, csíptető, klipsz |
|
Ankleider |
kirakatrendező, műtős, dúsító, egyengető, komód |
|
Ankoemmling |
befutás, érkezés, szállítmány, kiszállás |
|
ankommen |
megérkezik |
|
ankommend |
bejövő, beérkező |
|
ankubelnd |
serkentő, stimuláló |
|
ankuendigen |
meghirdet, bemond, közöl, bejelent |
|
Ankuendigung |
bejelentés, hirdetmény |
|
Ankuendigung |
reklám |
|
Anlage |
időréscsatoló, feldolgozó, műveleti szerv |
|
Anlage |
kivitelezés |
|
Anlage |
üzem, növény, gyáregység |
|
Anlagekapital |
befektetett tőke, elhelyezett tőke |
|
Anlass |
indíték, ésszerűség, ok, értelem |
|
Anlass |
okot kiváltó alkalom, kedvező körülmény, ok |
|
Anlass |
ügy, ok, per |
|
Anlasser |
elindító, bekezdő fúró, tápszer, induló, alapító |
|
anlegen |
kikötő, vádlottak padja, dokk |
|
anlegen |
vonatkozik, ráilleszt, ráerősít, fordít, ráhelyez |
|
Anlegestelle |
móló, kikötő |
|
Anleihe |
kölcsön, kölcsönadás |
|
Anleitung |
konzultáció |
|
Anleitung |
útmutatás, tanítás |
|
Anleitung |
vezérfonal, ismertető, sín, útmutató, idegenvezető |
|
Anleitung |
vezetés, vezérlés, útmutatás, irányítás |
|
Anleitungen |
előírás |
|
anlocke |
csalétek |
|
anluegen |
vesztegel |
|
anmarschierend |
közeledő, közeli |
|
anmassend |
erőszakos, hatalmaskodó, basáskodó |
|
anmassend |
fennhéjazó |
|
anmassend |
öntelten, arrogánsan |
|
Anmassung |
arrogancia, fennhéjázás, önteltség |
|
Anmassung |
kifogás, önhittség, követelés, jogigény, igény |
|
Anmeldegebuehr |
beiratkozási díj, postai ajánlási díj |
|
Anmerkung |
észrevétel, megjegyzés |
|
Anmerkung |
feljegyzés, emlékeztető feljegyzés, jegyzet |
|
Anmerkung |
hangjegy, hangnem, kötelezvény,
magyarázat, hang |
Anmerkung |
magyarázó jegyzet, kommentár |
|
Anmut |
elegancia, kellem, kecsesség |
|
Anmut |
kellem, kellemesség |
|
Anmut |
mütyürke, kedvesség, bűvölet, bűbáj, amulett, báj |
|
anmutig |
bájos |
|
anmutig |
illedelmes, nyájas, bájos, üde |
|
anmutig |
kecses, méltóságteljes |
|
Annaeherung |
megközelítés, közeledés, közelítés |
|
Annaeherung |
ülepedés, összetartás, konvergencia, lecsapódás |
|
Annaeherungslinie |
aszimptota |
|
Annaeherungsweise |
hozzávetőleg, hozzávetőlegesen |
|
annageln |
elkap, odaerősít, rászegez |
|
Annahme |
feltétel, színlelés, feltételezés, követelmény |
|
Annahme |
széppróza, képzelgés, regényirodalom, kitalálás |
|
annehmbar |
elfogadható |
|
annehmbar |
járható, elég jó, keresztezhető, tűrhető |
|
Annehmbarkeit |
elfogadhatóság |
|
annehmen |
magára vesz, tettet, elvállal, ölt, feltesz |
|
Annehmlichkeit |
illemhely, nyilvános illemhely, kényelem |
|
Annehmlichkeiten |
cukorkák, nyalánkság, cukorka |
|
Annehmlichkeiten |
komfort, kényelem |
|
Annoncen |
tudósítás, reklámszakma, publicitás, értesítés |
|
annoncieren |
hirdetést tesz közzé, reklámoz, hirdet |
|
annullieren |
áthúz, kiiktat, megsemmisít, levesz a műsorról |
|
Anode |
antikatód, anód |
|
anomal |
rendellenes, rendhagyó |
|
Anomalie |
szabálytalanság, anomália |
|
anonym |
névtelen |
|
anonym |
névtelenül |
|
Anonymitaet |
ismeretlenség, névtelenség |
|
Anorak |
orkándzseki, anorák |
|
Anorak |
orkándzseki, anorák |
|
Anordnung |
alaprajz, kitűzés, szerkezet, térbeosztás |
|
Anordnung |
megbeszélt időpont, randevú, megbeszélés |
|
Anordnung |
szabályzat, rendszabály, előírásos, rendtartás |
|
Anordnung |
szertartás |
|
Anordnungen |
előírás |
|
anpacken |
horog, horgony, fogó, kihorgonyzás, csipesz |
|
Anpassbarkeit |
ruganyosság, alkalmazhatóság,
alkalmazkodóképesség |
anpassen |
kedvére van, illeszkedik, illeszt, alkalmaz |
|
anpassend |
megvesztegethető, készséges, könnyű, laza |
|
anpassungsfaehig |
alkalmazkodó |
|
anpassungsfaehig |
hajlítható, rugalmas |
|
Anpassungsfaehigkeit |
hajlíthatóság |
|
Anpassungsgeraet |
adapter |
|
Anproben |
felszerelési cikkek, szerelvények, kellékek |
|
anprobieren |
alkalmas vmire, odaillik, hozzáillik, illeszt |
|
anprobieren |
felpróbál |
|
anraten |
tájékoztat, tanácsot ad, tanácsol, javall, értesít |
|
Anrechnungen |
költségek, kiadások |
|
Anrechte |
tartozás, adó, illeték, díj, tagdíj |
|
Anrede |
köszöntés, megszólítás, üdvözlés |
|
anreden |
megszólít, címez, beszédet mond, szólít |
|
anregen |
élettel teli, élő |
|
anregen |
izgat, felidegesít, gerjeszt |
|
anregend |
megmozgató, késztető, motivációs |
|
anregend |
serkentő |
|
Anregung |
indíték, indokolás, okadatolás, motiváció, indok |
|
Anregung |
ösztönzés, felbujtás, bátorítás, izgatás |
|
Anregungsmittel |
élénkítő, stimuláns, izgatószer |
|
Anreicherung |
feldúsítás, gazdagítás, gazdagodás, feldúsulás |
|
Anreicherung |
fokozás, erősítés |
|
anreisend |
utazás |
|
Anreiz |
ingerlő, ösztönzés |
|
anrempelnd |
lökdösődés, tolakodás |
|
Anrichte |
tálaló |
|
Anrichten |
barkó, oldalszakáll |
|
anruechig |
becstelen, rossz hírű |
|
Anruf |
telefonbeszélgetés, függöny elé szólítás, hívás |
|
Anrufbeantworter |
üzenetrögzítő |
|
anrufen |
csörgés, telefonhívás, zümmögés, bizsergés, hír |
|
anrufen |
vonzerő, felhívás, fellebbezés, kérés |
|
Anrufer |
látogató, hívó fél |
|
Ansager |
bemondó |
|
Ansammlung |
csomag |
|
Ansatz |
kezdet, csökevény, csíra |
|
Ansatzpunkt |
kiindulópont |
|
Ansaug- |
szívás, szívó-, szivattyúzás |
|
Ansaugen |
bebocsátás, keskeny öböl, bejárat, vminek a párja |
|
Ansaugen |
bevitel, szellőzőjárat, fogyasztás (kötésben) |
|
Anschaffung |
könnyítés, hozam, szerzemény, vétel, emelőrúd |
|
Anschaffung |
vívmány, szerzés, szerzemény, megszerzés, vétel |
|
Anschaffungskosten |
előállítási költség, termelési költség |
|
Anschauungsuntericht |
intő példa, szemléltető óra, szemléltető példa |
|
Anschauungsweise |
szempont, szemszög |
|
Anschein |
külszín, hasonlat |
|
Anschein |
szín, fejtési felület, elölnézet, rágófelület, arc |
|
anscheinend |
látható, látszólagos |
|
anscheinend |
látszólagos |
|
anschirrend |
kihasználás |
|
Anschlag |
kilengés nagysága, eltolódás, lendületvétel, hinta |
|
Anschlag |
légi csapás, sztrájk, telér |
|
Anschlagbrett |
faliújság, hirdetőtábla |
|
Anschlagbrett |
hirdetőtábla |
|
Anschlagsaeule |
hirdetőoszlop |
|
Anschlagzettel |
transzparens, plakát |
|
anschliessend |
hívek, alábbi, párthívek, követés, követők |
|
Anschluss |
beömlőnyílás, szelelőlyuk, kikötő, szelelőakna |
|
Anschluss |
csatlakozás, érintkezés, összeköttetés |
|
Anschluss |
összeillesztés, összekapcsolás, vasúti elágazás |
|
Anschluss |
összekötő cső, dugós csatlakozó, előtét, csőtoldat |
|
Anschluss (Tel.) |
határ, befejeződés, végetvetés, rag, vég, végződés |
|
Anschlussdraht |
főszerep, vezető szerep, mérőón,
ólom, tápcsatorna |
Anschlussleitung |
telefonzsinór, zsinór, szigetelt huzal |
|
Anschlussstecker |
préselt dohánytömb, gebe, hirdetésszöveg, bagó |
|
Anschlussstueck |
szerelvény, illesztés, testhezálló |
|
anschmiegsam |
ennivaló (kisgyerek), ölelnivaló |
|
anschmieren |
zsírfolt, kenet, maszat |
|
anschnallend |
sebkötés, jó alakú, deltás, szíjazat, hajtószíjak |
|
anschneiden |
vág, megvág, lenyír, kiszab, leszállít (árat) |
|
Anschnitt |
megszegés (kenyéré) |
|
anschrauben |
becsavar, rácsavar |
|
Anschreiben |
lebecsmérel, leír |
|
anschuldigend |
vádoló |
|
anschuldigende |
vádlón |
|
Anschwaerzung |
befeketítés, rossz hírbe hozás |
|
anschwellen |
dagadás, kiemelkedés, hullámverés, domborulat |
|
Anschwellen |
kidudorodás, duzzadó, duzzadás,
dombocska, daganat |
anschwellen |
súlyosbít, megnagyobbodik, megduzzad, duzzaszt |
|
Ansehen |
bizalom, hitel, jó hírnév, becsület, jó érdemjegy |
|
Ansehen |
hírnév, renomé |
|
ansehend |
vonatkozólag, illetőleg |
|
ansehnlich |
elég sok, jó hírű, elfogadható, tiszteletreméltó |
|
ansehnlich |
jelentékeny, számottevő, tetemes, tekintélyes |
|
Ansicht |
látnivaló, nevezetesség, nézet, tekintet, látás |
|
Ansicht |
megnyilatkozás, bemutató, bemutatás, kijelző |
|
Ansichtskarte |
képeslap, képes levelezőlap |
|
Ansichtssache |
felfogás kérdése, felfogás dolga |
|
Ansiedler |
betelepülő, telepes |
|
anspannend |
felüdítő, merevítés, frissítés, üdítő, felüdítés |
|
anspannend |
megerőltetés, erőltetés, megfeszítés, szűrés |
|
Anspannung |
rándulás, vonás, baktériumtörzs, megerőltetés |
|
Anspielung |
említés, hivatkozás, célzás, utalás |
|
Anspielung |
rosszindulatú célozgatás, célozgatás |
|
Anspitzer |
hegyező, élesítő |
|
Ansporn |
ösztönzés, sarkantyú, kiszögellés, ösztökélés |
|
Ansprache |
beszélő képesség, szónoklat, beszédmód, hang |
|
Ansprache |
szónoklat, nagyhangú szónoklat,
dagályos szónoklat |
Ansprachen |
évzáró, tanévzáró ünnepély |
|
ansprechbar |
készséges, felelő, válaszoló |
|
Ansprechbarkeit |
fogékonyság, érzékenység |
|
ansprechend |
rokonszenves, könyörgő |
|
anspritzen |
folt, kiloccsantott víz, kifröcskölt víz, sár |
|
Anspruch |
kívánság, kérés, kereslet, igény |
|
Anspruch |
követelés |
|
anspruchsberechtigt |
jogosult |
|
anspruchslos |
igénytelen |
|
Anspruchsteller |
igénylő, igényjogosult |
|
anspruchsvoll |
finnyás, kényes |
|
anspruchsvoll |
követelődző, nagyhangú |
|
anspruchsvoll |
szigorú, sokat követelő, strapás, akkurátus |
|
anstaendig |
illedelmes, tisztességes |
|
anstaendig |
illedelmesen |
|
anstaendig |
illő, rendes, illedelmes, tűrhető |
|
Anstand |
eljárásmód, vezérelv, államvezetés, politika |
|
Anstand |
helyesség, illendőség |
|
Anstand |
illem, illendőség, tisztességtudás |
|
Anstand |
illendőség szabályai, illem, illendőség, dekórum |
|
Anstandsdame |
gardedám |
|
anstarren |
bámulás, merev tekintet, bámészkodás |
|
anstarren |
nézés, bámulás |
|
ansteckend |
fertőző, ragályos |
|
ansteckend |
ragályos, fertőző |
|
Ansteckung |
elkobozhatóvá válás, fertőzés, umlaut, ragály |
|
Ansteckung |
ragály, fertőző betegség, fertőzés |
|
ansteigen |
duzzad, elnapol, fellázad, megdagad, fokozódik |
|
ansteigen |
magasabbra jutás, magaslat,
emelkedés, ívmagasság |
ansteigend |
felfelé irányuló, emelkedő |
|
anstellen |
bérel, kibérel, szerződtet |
|
anstellen |
kötelez, kötelezettséget vállal, elkötelezi magát |
|
anstiftend |
bűnpártoló |
|
Anstifter |
bűnsegéd |
|
Anstifter |
felbujtó |
|
Anstifter |
megvesztegető, vesztegető |
|
Anstiftung |
hamis tanúvallomásra bírás, megvesztegetés |
|
Anstiftung |
uszítás, felbujtás |
|
anstoessig |
borzasztóan, megrendítő, vacak, megdöbbentő |
|
anstoessig |
kellemetlen, ellenszenves |
|
Anstoss |
árnyék |
|
Anstoss |
bevezetés, kezdeményezés, beavatás, felavatás |
|
Anstoss |
indítás, ihlet, indíték, impulzus, sugallat |
|
anstossen |
oldalba lökés (könyökkel) |
|
anstrahlen |
reflektorfény |
|
anstrahlend |
fény-, világító, világítási, fényt árasztó |
|
anstreichen |
fest |
|
anstrengend |
fáradhatatlan, buzgó |
|
anstrengend |
meredek, terhes |
|
anstrengende |
fáradhatatlanul, erélyesen |
|
Anstrengung |
erőkifejtés, fáradozás, erőfeszítés, törekvés |
|
Anstrengung |
igyekezet |
|
Anstrich |
alapozás, kabátszövet, bevonat,
fedőréteg, bevonás |
Ansturm |
rárohanás, hirtelen ömlés |
|
Anteil |
érdek, kamat, érdeklődés |
|
Anteil |
érdekes |
|
Anteil |
hányad, arány, viszony |
|
Anteil |
kvóta, hányad, arányos rész, kontingens |
|
Anteil |
sors, parcella, árutétel, tétel, telek, juss |
|
Anteilnahme |
együttérzés |
|
Antenne |
függő, légvezeték, föld feletti, külszíni, antenna |
|
Antenne |
tapintó, tapintó szerv, csáp, antenna |
|
Anthropologe |
antropológus |
|
Anthropologie |
embertan, antropológia |
|
anthropologisch |
antropológiai, embertani |
|
Antibiotikum |
antibiotikus, antibiotikum |
|
Antilope |
antilop |
|
Antimon |
antimon |
|
antiseptisch |
antiszeptikum, antiszeptikus, fertőzésgátló |
|
Antlitz |
tekintet, arckifejezés |
|
antonym |
ellenkező értelmű szó |
|
Antrag |
indítványozás, javaslat, indítvány, előterjesztés |
|
Antrag |
kínálat |
|
Antrag |
motívum, javaslat, indítvány, indíték, mozdulat |
|
Antragsteller |
jelentkező |
|
antreiben |
megmozdít, meghat, lép (sakkban), elmozdul, eljár |
|
antreiben |
ösztöke |
|
antreten |
felsorakoztat, sorba áll, sorba rak |
|
Antrieb |
elindítás, megindítás, mozgatás, működtetés |
|
Antrieb |
hajtás, előrehajtás |
|
Antrieb |
kocsifelhajtó, hadjárat, labdaütés, kocsiút |
|
Antrieb |
ösztökélés, buzdítás, súgás |
|
Antriebsmaschine |
lényege vminek, okozó személy, okozó, erőgép |
|
Antriebsrad |
futókerék, terelőlapát, járókerék, munkakerék |
|
Antritt |
gyarapodás, növedék, szerzeményezés |
|
Antrittsrede |
megnyitó beszéd, beköszöntő,
fölavató, székfoglaló |
Antwort |
felelet, reagálás, visszhang, válasz, válaszolás |
|
Antwort |
válasz, felelet, megoldás (feladaté) |
|
antworten |
megválaszol, felel, válaszol |
|
antworten |
válaszol |
|
anwachsend |
fokozódó, halmozódó, felhalmozott, összesítő |
|
Anwaerter |
jelölt, pályázó, kandidátus |
|
Anwaerter |
pályázó, folyamodó, törekvő |
|
Anwalt |
közbenjáró |
|
Anwalt |
ügyvéd |
|
Anwaltvorschuss |
alkalmazott, rögzítőelem, csatlós, fogó-készülék |
|
anwartschaftliche |
háramlás alá eső |
|
Anweisung |
címzés, ügyvitel, utasítás, vállalatvezetőség |
|
anwendbar |
alkalmazható |
|
anwendbar |
alkalmazható, hozzáilleszthető, alkalmazkodó |
|
Anwendbarkeit |
alkalmazhatóság |
|
anwenden |
foglalkoztat, felhasznál, dolgoztat |
|
anwenden |
használ, elhasznál, fogyaszt, felhasznál, bánik |
|
anwenden |
telepít, kibontakoztat, felfejlődik, felvonultat |
|
Anwender |
telefonközpontos, irányító, gépvezető, észlelő |
|
Anwender |
vmivel bánó, edzőtárs, vmit kezelő |
|
Anwendung |
dolgozat, gyakorlás, testgyakorlás, testmozgás |
|
Anwendung |
használás, használat joga, használat, szokás |
|
Anwerbung |
beiratkozottak, besorozás, beiratkozás |
|
Anwesende |
hallgató, látogató |
|
Anwesenheit |
jelenlét |
|
Anwesenheit |
jelenlét, látogatás, ápolás, látogatottság |
|
anwidernd |
eltöltő, csömör, jóllakató, jóllakottság |
|
Anzahl |
személy, alak, műsorszám, jó csaj,
csinos nő, cucc |
Anzahlung |
bizomány, jutalék, tiszti kinevezés, megbízás |
|
anzapfend |
talpalás, megnyitás, menetfúrás, kopogózás |
|
Anzapfung |
dugasz, könnyű ütés, söntés,
menetfúró, dugó, csap |
Anzeichen |
bizonyíték |
|
Anzeige |
kiolvasás, kiolvasott információ |
|
Anzeige |
sötét hangulat, nagy szög (hajóépítéshez), halom |
|
Anzeige |
tudtul adás, bejelentés, közlés |
|
Anzeige |
vmire utaló jel, feltüntetés, rámutatás, indikáció |
|
anzeigen |
püspökség, egyházmegye, érsekség |
|
Anzeigenbuero |
hirdetési ügynökség |
|
anzeigend |
jelentő, jelentő mód |
|
Anzeigenkosten |
hirdetési díj |
|
Anzeigenkunde |
hirdető |
|
Anzeigenraum |
hirdetési rovat |
|
anziehen |
vonz |
|
anziehend |
bájos, vonzó |
|
Anziehungskraft |
nehézségi erő, súlyosság, gravitáció, súly |
|
anzuenden |
meggyújt, rászáll, leszáll (lóról), kivilágosodik |
|
anzuenden |
támad vmi ellen, megfeneklik, rábukkan, csap |
|
Anzug |
per, öltözet, kérés, szín (kártyában), garnitúra |
|
apathisch |
fásult, apatikus |
|
apathische |
egykedvűen, apatikusan, közönyösen, fásultan |
|
Aperitif |
étvágygerjesztő, előétel |
|
Apfel |
alma |
|
Apfelsaft |
almabor |
|
Apfelsine |
narancs |
|
Apokalypse |
apokalipszis |
|
apologetiken |
apologetika, hitvédelem |
|
apologetisch |
védekező, apologetikus |
|
apoplektisch |
gutaütéses, vérmes, gutaütésre hajlamos |
|
Apostel |
apostol |
|
apostolisch |
pápai, apostoli |
|
Apostroph |
aposztróf |
|
Apotheke |
drogéria |
|
Apotheke |
gyógyszertár |
|
Apparat |
berendezés |
|
Apparate |
műszerek |
|
Apparatur |
felszerelési tárgyak, szerelvények, berendezés |
|
Appartement |
szoba |
|
Appetit |
vágy, étvágy |
|
appetitanregend |
kívánatos, étvágygerjesztő |
|
appetitlich |
finom |
|
Applaus |
dicséret, tetszésnyilvánítás, helyeslés, taps |
|
Applikator |
felrakó eszköz, ráfúvó eszköz |
|
Aprikose |
sárgabarack, kajszi |
|
Aquaedukt |
vízvezeték |
|
Aquamarin |
akvamarin, kékeszöld berill |
|
Aquarell |
vízfestmény |
|
Araber |
arab ló |
|
Arbeit |
apró vegyes nyomdai munka, feladat, nehéz feladat |
|
Arbeit |
mindennapi házimunka, apró munka |
|
Arbeit |
munka, vajúdás, munkások,
munkásosztály, munkaerő |
Arbeit |
tevékenység, munka, alkotás, elfoglaltság, mű |
|
arbeiten |
gyártelep, üzem, gyár, -művek, erődítmények |
|
arbeiten |
megegyezés, esemény, vizsga, mozgás,
járás, alku |
arbeiten |
működik, művel, játszik, megjátszik, intézkedik |
|
arbeiten |
véghezvisz, kihímez, forr (bor), megművel, beválik |
|
Arbeiter |
fizikai munkás |
|
arbeiter |
munkás |
|
arbeitlos |
munkanélküli |
|
Arbeitlosenunterstuetzung |
alamizsna, munkanélküli segély |
|
Arbeits |
rajtvonal, vakaródzás, horzsolás, karcolás |
|
Arbeits.. |
működés |
|
Arbeitsablauf |
műtét, üzemeltetés, operáció, művelet |
|
arbeitsam |
iparkodó |
|
arbeitsam |
robotolás, robot, gürcölés |
|
arbeitsam |
szorgalmas, fáradságos |
|
Arbeitsanzuege |
cejgruha, munkaruha, overall, kezeslábas |
|
Arbeitsanzug |
durva indiai karton, durva indiai kalikó |
|
Arbeitsblatt |
munkalap, feladatlap |
|
Arbeitsgang |
áteresztő, passzolás, füstjárat, engedély, művelet |
|
Arbeitsheft |
munkafüzet |
|
Arbeitskraefte |
élőerő, munkásanyag, munkaerő, emberi erő |
|
Arbeitskraefte |
munkások, vajúdás, munkásosztály, munka, dolog |
|
arbeitslos |
munkanélküli |
|
Arbeitslosigkeit |
munkanélküliség |
|
Arbeitspferd |
igásló |
|
Arbeitsplatz |
munkaállomás |
|
Arbeitsplatz |
munkahely |
|
Arbeitsschicht |
körséta, vendégszereplés, utazás, turné, túra |
|
Arbeitsteilung |
munkamegosztás |
|
Arbeitstier |
gürcölő, magoló |
|
Arbeitstisch |
munkapad |
|
Arbeitstisch |
varróasztal, kézimunkaasztal |
|
arbeitsunfaehig |
munkaképtelen, meghibásodott, nyomorék |
|
Arbeitsunfaehigkeit |
rokkantság, megbénítás, munkaképtelenség |
|
Arbeitsunterbrechung |
uborkaszezon, elbocsátott munkás,
munkáselbocsátás |
Arbeitsweise |
működés |
|
Arbeitszimmer |
dolgozószoba |
|
Arbeitszimmer |
tanulmány, tudományág, dolgozószoba,
tanulás, etűd |
Archaeologe |
régész, archeológus |
|
Archaeologie |
régészet, archeológia |
|
archaeologisch |
régészeti, archeológiai |
|
archaisch |
ódon, régies |
|
Archaismus |
régies kifejezés, régies szó |
|
Arche |
bárka |
|
Architekt |
építész, építészmérnök |
|
Architektur |
építőművészet, építészet |
|
Archiv |
archívum, levéltár |
|
Archivar |
levéltáros |
|
Arena |
küzdőtér, aréna |
|
Arglist |
rosszhiszeműség, rosszindulat |
|
arglistig |
fondorlatos, rosszhiszemű, vétkes, kaján |
|
Arglosigkeit |
ártatlanság |
|
Arglosigkeit |
egyszerűség, ártatlanság |
|
argumentierte |
ésszerű, átgondolt, megindokolt |
|
Argwohn |
gyanú, vminek parányi nyoma, sejtelem, sejtés |
|
Aristokrat |
arisztokrata |
|
aristokratisch |
főnemesi, előkelő, arisztokratikus |
|
aristokratisches |
előkelően, arisztokratikusan |
|
Arithmetik |
számtani, számtan, aritmetikai, aritmetika |
|
arithmetisch |
aritmetikai, számtani |
|
Arkade |
vándor-, sétahely, fedett körfolyosó, vándorló |
|
arm |
kevéssé, kissé, gyengén |
|
arm |
rászoruló |
|
arm |
rászoruló |
|
Armada |
armada, hajóhad |
|
Armaturenbrett |
műszerfal, sárhányó, szerelvényfal |
|
Armaturentafel |
kapcsolótábla |
|
Armband |
karperec, karkötő |
|
Armbands |
bilincs, karkötő, csuklókötő, karperec |
|
Armbanduhr |
karóra, karkötőóra |
|
Armbrust |
számszeríj |
|
Arme |
fegyver |
|
Arme |
nincstelen, koldus, szegényjogon
perlekedő személy |
Armee |
hadsereg |
|
Armenhaus |
szegényház |
|
Armlehne |
karfa |
|
Armreif |
bokaperec, karkötő, karperec |
|
armselig |
csenevész, bozótos, borotválatlan, rongyos |
|
armselig |
nyomorúságos, mocskos, ocsmány |
|
Armseligkeit |
silányság, jelentéktelenség, értéktelenség |
|
Armut |
szegénység |
|
Armvoll |
nyalábnyi |
|
Aroma |
aroma, illat |
|
Aroma |
jellemző tulajdonság, sajátosság, légkör, aroma |
|
Aroma |
renonszot csinál, légkör, illat, zamat, aroma, íz |
|
aromatisch |
aromás vegyület, aromás |
|
Arsch, beim Kartenspiel: As |
nő, szamár, szexuális aktivitás, baszás, pina |
|
Arsen |
arzén |
|
Arsenal |
arzenál, fegyvertár |
|
Art |
fajok, fajták |
|
Art |
féle, fajta |
|
Art |
féle, mód |
|
Art |
mérvadó rezgésmód, modális érték,
divat, hangnem |
Art |
változatosság |
|
Art und Weise |
mód, módszer |
|
Art und Weise |
mód, rendszer, módozat, módszer, rendszeresség |
|
Art und Weise |
távolság, eljárás, el, szokás, mód, módszer |
|
Artefakt |
tárgyi lelet, kezdetleges műalkotás, műtermék |
|
Arterie |
artéria |
|
arteriell |
ütőéri, artériás, ütőeres |
|
artesisch |
artézi |
|
Arthritis |
köszvény, ízületi gyulladás |
|
artig |
tetszetős, megfelelő, előny, vkinek a java, derék |
|
Artikulation |
kimondás, tagolt beszéd, kiejtés, artikuláció |
|
artikuliere |
tagolt |
|
artikulierte |
csuklós (jármű), tagolt (beszéd), ízelt (állat) |
|
Artillerie |
anyagi szolgálat, anyagi ellátás, szertári ellátás |
|
Artillerie |
tüzérség |
|
Artillerist |
tüzér |
|
Artischocke |
articsóka |
|
Artzt |
orvos, doktor |
|
Arznei |
boszorkányság, orvostan, gyógyszer, varázslat |
|
Arzneiausgabe |
gyógyszerkönyv, éléstár,
gyógyszertár, tüdőgondozó |
Arzneischrank |
házipatika, gyógyszerszekrény |
|
Arzt |
orvos, belgyógyász |
|
As |
él-, mesterpilóta, fő-fő, sztár, krekk, nagyágyú |
|
Asbest |
azbeszt |
|
Asche |
cafka, salak, lotyó, ribanc |
|
Asche |
hamu |
|
Asche |
zsarátnok, izzó fadarab, kántorböjti |
|
Asche |
zsarátnok, parázs |
|
Asche |
zsarátnok, vasreve, széntörmelék, szénpor, parázs |
|
Aschenbecher |
hamutartó |
|
aschfahl |
hamuból valló, molnárszínű, hamuval borított |
|
aseptisch |
steril, fertőzésmentes, baktérium nélküli |
|
Asphalt |
aszfalt, bitumen |
|
aspirieren |
h-hang, hehezet |
|
ass |
kiesz, kimar, étkezik |
|
Asse |
isteni, klassz, jó |
|
Assembler |
gyülekezet, gyűlés, összeszerelés, sorakozó |
|
Assistent |
alkalmazott, kisegítő, helyettes-, segéd-, segéd |
|
Assonanz |
összehangzás, magánhangzós rím, asszonánc |
|
Ast |
nagy faág, gally, faág |
|
Asteroid |
kisbolygó, aszteroida |
|
asthmatisch |
asztmás |
|
Astrologe |
csillagjós |
|
Astronom |
csillagász |
|
Astronomie |
csillagászat |
|
Astrophysiker |
asztrofizikus |
|
Asyl |
elmegyógyintézet, menedékhely, menhely |
|
asymtotische |
aszimptotikus |
|
Aszendent |
felszálló |
|
Atemgeraet |
légzőkészülék, gázálarc |
|
atemlos |
holt, lélekszakadva, élettelen |
|
Atemzug |
fuvalom, lélegzet, lehelet |
|
Athlet |
atléta |
|
athletisch |
atlétikai, kisportolt |
|
Atlant |
könyv alakú térképgyűjtemény, atlasz, térképfüzet |
|
atmen |
lélegzetet vesz, kilehel, lélegzik, lehel, belehel |
|
atmete |
zöngétlen (hangzó) |
|
Atmosphaere |
atmoszféra, légkör |
|
Atmosphaere |
légkör |
|
atmosphaerisch |
atmoszférikus |
|
Atmung |
légzés, lélegzés, lélegzetvétel, belehelés |
|
Atmungs |
légzési |
|
Atom |
atom, parányi rész, apró rész |
|
Atom |
részecske, korpuszkula, testecske |
|
atomar |
atomhajtású, atomokra vonatkozó, atom-, parányi |
|
Atombombe |
atombomba |
|
Atomenergie |
atomenergia |
|
Atomkraftwerk |
atomerőmű |
|
Atomwaffe |
nukleáris fegyver, atomfegyver |
|
Atomzeitalter |
atomkorszak |
|
Atribut |
tulajdonság, jelző |
|
Atropin |
atropin |
|
Attentaeter |
merénylő |
|
Attrappe |
báb, némajátékos, statiszta, cumi,
stróman, makett |
Aubergine |
padlizsán |
|
auch |
is, szintén |
|
auch wenn |
még akkor is ha |
|
auf |
oda, fel, közel, -ig, fenn, közelbe, fel vmire |
|
auf |
-re, -ra |
|
auf alle Faelle |
haladéktalanul, minden bizonnyal |
|
auf dem Holzweg sein |
letért az útról, eltévedt, eltér a tárgytól |
|
auf dem laufenden |
modern, korszerűsített, korszerű |
|
auf den ersten Blick |
első látásra, első tekintetre |
|
auf der Hut sein |
résen van, őrizkedik, elővigyázatos |
|
auf der Stelle |
tüstént, máris |
|
auf der Suche nach |
keresve, kutatva |
|
auf die Dauer |
hosszú távon, végül is, végső fokon, hosszú távra |
|
auf die Jagd gehen |
vadászni megy, vadászik |
|
auf die Pauke hauen |
ricsajjal felveri a várost |
|
auf die Post geben |
gyorsan jár, elkönyvel, kiragaszt, közzétesz |
|
auf etwas stossen |
rálel |
|
auf freiem Fuss |
egészében, szabadjára, össze-vissza, vaktában |
|
auf grossem Fuss leben |
főúri módon él |
|
auf gut Glueck |
véletlenül, találomra, kapásból |
|
auf irgendeine Art |
isten tudja hogyan, valahogy majd csak |
|
auf jeden Fall |
legalább, legalábbis, mindenesetre |
|
auf jeden Fall |
mindenesetre, mindenképpen |
|
auf keinen Fall |
semmi esetre |
|
auf keinen Fall |
semmi esetre sem |
|
auf nahe Entfernung |
közelről |
|
auf Scheidung klagen |
válópert indít |
|
auf Schritt und Tritt |
minduntalan, minden alkalommal |
|
auf sich nehmen |
felizgatja magát, magára vesz, elvállal, színlel |
|
auf unbestimmte Zeit |
korlátlanul |
|
auf und ab |
oda-vissza, előre-hátra |
|
auf Wiedersehen |
istenhozzád |
|
auf Wiedersehen! |
viszontlátásra!, szia! |
|
auf Zehenspitzen |
idegesen, lábujjhegyen, izgatottan |
|
auf Zehenspitzen gehen |
izgalomban, kíváncsian, lábujjhegy, lábujjhegyen |
|
Aufbau |
szerkezet |
|
aufbauen |
elfalaz, felépít, beépít, befalaz, kiépít |
|
aufbauen |
testalkat, felépítés |
|
Aufbereiten |
szerkesztés |
|
aufbereiten |
szorítófogó, markoló, horgony, markológép |
|
Aufbereitung |
előkészület, felkészülés, felkészítés |
|
Aufbesserung |
javulás, megjavítás, javítás, jobbulás |
|
aufbewahren |
kivéve, védelem, védés |
|
aufbewahren |
vártorony, eltartás |
|
aufbewahrend |
táplálás, őrzés, élelmezés, tartás |
|
aufbewahrt |
nagyra becsült |
|
aufbewahrte |
teljesít (ígéretet), eláll, betart, nem romlik meg |
|
Aufbewahrungsort |
megőrzőhely |
|
Aufbewahrungsort |
vkinek a bizalmasa, tárház,
bizalmasa vkinek, depó |
aufbewaren |
beraktároz, elraktároz, készlettel ellát, tárol |
|
aufbieten |
felébreszt, felhív (telefonon), behív (katonának) |
|
Aufbietung |
mozgósítás |
|
aufblasbar |
felfújható |
|
aufblasend |
léghajóvezetés, felfúvódás, kidomborodás |
|
aufblinken |
elsurran, megvilágít, surran, villogtat, átcikázik |
|
aufbrauchen |
elfogyaszt, elhasznál, felhasznál, fogyaszt |
|
aufbrausen |
felvillan, lángra lobban, felgyullad, gyullad |
|
aufbrechen |
érzelemkitörés, szellemes ötlet, csintalanság |
|
aufbuerdend |
hatásos, tiszteletet parancsoló |
|
aufdeckend |
leleplező |
|
Aufdraengen |
erőszakoskodás, tolakodás, ráerőszakolás |
|
aufdringlich |
fontoskodó, túlbuzgó, túlzottan szolgálatkész |
|
aufdringlich |
hetyke, szemtelen, pimasz, tapintatlan |
|
aufdringlich |
törtető, rámenős |
|
aufdringlich ankuendigen |
lóversenytippeket szerez |
|
aufdringliche |
túlbuzgón, fontoskodva |
|
aufeinander abstimmen |
egyenlő, azonos csoportba tartozó, koordináta |
|
Aufeinanderfolge |
utódlás, sorrend, sorozat, utódok, öröklés |
|
aufeinanderfolgend |
egymást követő, egymás utáni |
|
Aufenthalt |
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség |
|
Aufenthalt |
tartózkodási hely |
|
Aufenthalt |
tartózkodási hely, kastély, rezidencia |
|
Aufenthalte |
női fűző |
|
Aufenthaltsort |
ami felől, aztán, amiről, amire, ahol |
|
Aufenthaltsorte |
ahol, merre, hollét, hol |
|
Aufenthaltsraum |
hall, társalgó |
|
Auferlegung |
tehertétel, visszaélés, büntetési feladat, kivetés |
|
auferstehend |
frissítő |
|
Auferstehung |
felélesztés, exhumálás, feltámadás, felújítás |
|
auffaellig |
csiricsáré, mutatós |
|
auffaellig |
tisztán látható, látható, szembetűnő, nyilvánvaló |
|
auffaellige |
rikítóan, cifrán |
|
auffahrend |
robbanékony, ingerlékeny |
|
Auffahrt |
kocsifelhajtó |
|
auffallend |
feltűnően |
|
auffallend |
feltűnően, szembetűnően |
|
auffangen |
csapda, elkapás, kánon, zsákmány, csel, retesz |
|
Auffassung |
fogalom |
|
Auffassungsgabe |
félelem, felfogás, elfogás, aggódás, letartóztatás |
|
Auffassungsvermoegen |
intelligencia |
|
auffindend |
felfedezés, megtalálás, talált tárgy, lelet |
|
aufflammend |
lángoló |
|
auffordern |
invitál |
|
Auffuehrung |
eljátszás, véghezvitel |
|
Auffuellen |
vattázás, tömőanyag, kitömés, töltelékanyag |
|
auffuellend |
kitöltés, betöltés (üresedést), feltöltés |
|
auffuellend |
megtöltés, újratöltés, teletöltés |
|
Aufgabe |
átengedés |
|
Aufgabe |
számtanpélda, probléma |
|
Aufgabe |
tanulság, szentlecke, lecke, tanítási óra |
|
Aufgabe |
vállalkozás, munka, lecke |
|
Aufgabenkreis |
működési terület |
|
Aufgabenscheine |
bevétel |
|
aufgebauscht |
felnagyított, szélsőséges, túlságos, túlhajtott |
|
aufgebaut |
épít |
|
aufgeben |
elűz, feloszlat, távozást engedélyez |
|
aufgeben |
fesztelen viselkedés |
|
aufgeblasen |
dagályosan |
|
aufgeblasen |
felfuvalkodott, dagadt, duzzadt, pöffeszkedő |
|
aufgebrachte |
tomboló, haragvó, ádáz |
|
aufgebunden |
felfelé fordított |
|
aufgefangen |
megkap, kap (betegséget), beleakad |
|
aufgefunden |
meglel, vmilyennek talál, vmilyennek tapasztal |
|
aufgegangen |
fokozódik, fellázad, megduzzad, előlép, megdagad |
|
aufgehabt |
visel, elkopik, elnyű, kopott |
|
aufgeklaert |
tisztán látó, felvilágosult, világosan gondolkodó |
|
Aufgeklaertheit |
felvilágosítás, felvilágosodás |
|
aufgekommen |
fakad, felmerül, származik |
|
aufgekratzt |
derűs, víg |
|
aufgeladen |
terhelt, pénzes, megrakott, hamisított, megterhelt |
|
aufgeloest |
hisztérikus |
|
aufgeputzt |
fodros, pózolva, modorosan, affektálva, bodros |
|
aufgeraeumt |
tekintélyes, bútorvédő, kosárka, gondos |
|
aufgeschreckt |
ijedt, rémült |
|
aufgeschreckt |
ijedt, riadt |
|
aufgetrennt |
felfeslett |
|
aufgetrieben |
dombornyomású, emelt, domborművű, kelt (tészta) |
|
aufgeweckt |
csinos, aranyos, ravasz, agyafúrt |
|
aufgeweckt |
világos, derült (ég), élénk (szín), fényes |
|
aufgeweicht |
megenyhülve |
|
aufgewendet |
elcsigázott, költ (pénzt), ikráit lerakott (hal) |
|
aufgewiesen |
megmutat, látszik vminek, látszik, kilátszik |
|
aufgeworfen |
ajkbiggyesztés, fanyalgás,
ajkbiggyesztő, duzzogás |
aufgreifen |
felépülés, gyorsulás, lejátszófej, vétel, javulás |
|
Aufguss |
leforrázás, forrázat, beömlesztés, növényi kivonat |
|
aufhaengen [idiomatisch] |
feltartóztat, felakaszt, függőben tart |
|
aufhaengend |
akasztás |
|
Aufhaenger |
éjszakai pillangó, balra eltérő ütés, kocsicsatoló |
|
Aufhaengung |
kerékfelfüggesztés, elhalasztás, lógás, rugózás |
|
aufhaeufen |
egymásba ütközik, összegyűjt,
egymásra rak, halmoz |
aufhaeufen |
összehordott, felhalmozott,
agglomerátum, breccsa |
aufhaeufend |
összehalmozódó, összehalmozó, összegyűjtő |
|
aufhebbar |
hatályon kívül helyezhető |
|
aufheben |
eltörlés, visszavonás, hatályon kívül helyezés |
|
aufheben |
felcsíp, rendbe jön, megélénkül, felszed, keres |
|
aufheben |
felemelkedik, emel, kiemelkedik, megszüntet |
|
Aufheben |
hűhó, lárma, fontoskodás, zsivaj, faksznizás |
|
Aufhebung |
érvénytelenítés |
|
aufhelfen |
felsegít |
|
aufhellen |
derűsebbé tesz, felderül |
|
aufhellen |
leszed (asztalt), vámkezeltet, kiderül, megtisztul |
|
aufhoeren |
abbahagy |
|
aufhoeren |
megállás |
|
aufholen |
elkap, megért, felfüggeszt, felkap |
|
aufklaerend |
megoldás |
|
Aufklaerer |
inas, járőr, cserkész, felderítő |
|
Aufkleber |
fogas kérdés, öntapadós címke, címke, hentes |
|
aufladen |
rakodik |
|
aufladend |
berakodás, rakodás, megtöltés, megterhelés |
|
Aufladung |
feltöltés |
|
Auflage |
kiadás (könyvé) |
|
Auflageflaeche |
ültetés, leültetés |
|
auflauern |
leshely, rejtek, les, csapda |
|
Auflauf |
sereg, banda, gyülevész népség,
tolongás, csődület |
auflehnen |
felkelés |
|
auflehnend |
felháborító |
|
auflehnende |
visszataszítóan, felháborítóan, undorítóan |
|
Auflehnung |
szabályos ismétlődés, gyökeres átalakulás, forgás |
|
Auflistung |
oldalra dőlés, tőzsdei árfolyam, lajstromozás |
|
auflockernd |
megoldás (csomóé) |
|
aufloesen |
áttűnés, átúszás |
|
aufloesen |
elhatározás, határozat, eltökéltség |
|
aufloesen |
kibogoz, kibont, tisztáz, megold, megfejt |
|
aufloesen [Versammlung] |
zajlani kezd, darabokra tör, szétesik, szétoszlik |
|
Aufloesung |
felbomlás, feloszlatás, pusztulás, bomlás |
|
Aufloesung |
ígéret, fogadalom, döntés, elhatározás |
|
Aufloesung |
megfejtés, oldat, feloldás, oldás |
|
Aufloesung |
válás, felbomlás |
|
aufmachen |
fiókot nyit, felvág, hozzáférhetővé válik, megnyit |
|
aufmerksam |
figyelő, szemlélődés, betartás, figyelmes, betartó |
|
aufmerksam |
gondos |
|
Aufmerksamkeit |
elismerés, szempont, megbecsülés, tisztelet |
|
aufmuntern |
tapsol, megtapsol, megéljenez, éjlenez, felvidít |
|
Aufmunterung |
bátorítás, buzdítás |
|
Aufnahme (phot.) |
ragályos, bevétel (váré) |
|
aufnahmefaehig |
fogékony |
|
Aufnahmefaehigkeit |
felvevőképesség |
|
Aufnahmepruefung |
felvételi vizsga |
|
aufnehmen |
regisztrál, hangfelvételt készít, rögzít |
|
aufnehmen |
testetlen, eggyé vált, egyesült |
|
aufpassen |
gondoz, gondoskodik, utánanéz |
|
aufpassen |
néz |
|
Aufpasser |
gondnok, munkavezető, felügyelő, művezető |
|
aufplatzend |
szétpattanás, szétrepedés, szétszaggatás |
|
Aufprall |
vitalitás, visszapattanás, ruganyosság, szökellés |
|
aufprallen |
dobbanás, tompa hang, tompa puffanás, puffanás |
|
Aufpreis |
pótilleték, túlterhelés, pótdíj |
|
aufpulvern |
bódítószer, ajzószer, doppingszer, lakk, tipp |
|
Aufputz |
cicoma, pipere |
|
aufrecht |
egyenes helyzetben, függőleges helyzetben |
|
aufrecht |
felálló, egyenes jellemű, egyenes testtartású |
|
aufregen |
nyugtalanság, izgalom |
|
aufregend |
érdekfeszítő, gerjesztő |
|
Aufregung |
izgalmi állapot |
|
Aufregung |
kavarodás, kavarás, sürgölődés, keverés, siti |
|
Aufregung |
nyugtalanság |
|
Aufregungen |
jövedelem, nyereség, bevétel, zsákmány |
|
aufreihend |
gyöngydíszítés |
|
aufreizend |
provokatív, kihívó |
|
aufrichten |
éjszakázik, megijed, hátsó lábára áll, virraszt |
|
aufrichtend |
kakas felhúzása |
|
aufrichtig |
igaz, vegyítetlen, szívből jövő, komoly, egyenes |
|
aufrichtige |
komolyan, szívből, nyíltan |
|
Aufrichtigkeit |
jóhiszeműség, nyíltság |
|
Aufrichtigkeit |
nyíltság, elfogulatlanság |
|
Aufrichtigkeit |
nyíltság, elfogulatlanság |
|
Aufrichtigkeiten |
őszinteség |
|
Aufrichtung |
erekció, létesítés, összeszerelés, felállítás |
|
aufrollen |
tekercs, bevonás (vitorláké), göngyöleg |
|
Aufruehrer |
dorbézoló személy, lázadó |
|
Aufruehrer |
felkelő, rebellis, zendülő, inszurgens |
|
aufruehrerisch |
dőzsölő, lázadó, zavargó, garázda |
|
aufruehrerisch |
gyújtó, gyulladást okozó, gyújtó hatású |
|
aufruehrerisch |
lázadó, engedetlen, ellenszegülő |
|
aufruehrerisches Wesen |
lázadás, zavargás, vad összevisszaság |
|
aufruestend |
forgórész, armatúra, felfegyverzés, fegyverzet |
|
Aufruestung |
hadi felszerelés, fegyverkezés, fegyverzet |
|
Aufruf |
kedv, szerepkör, sorállás, szerep, figyelmeztetés |
|
Aufruf |
megszólítás, segítségül hívás, könyörgés |
|
Aufruf |
összehívás, hívó, elhivatottság, életpálya, hívás |
|
Aufruhr |
csendháborítás, lármás csődület, orgia, nagy siker |
|
Aufruhr |
zendülés, felkelés |
|
aufrundend |
kerekítés |
|
aufs neue |
újból, újra |
|
Aufsaessigkeit |
engedetlenség, lázadó szellem |
|
aufsaugend |
potyázás, élősködés, letörlés szivaccsal |
|
Aufsaugung |
vágyódás, hehezetes ejtés, törekvés |
|
aufschieben |
ámít, elhagyja a kikötőt, visszataszít, ellök |
|
aufschieben |
lassít, feltartóztat |
|
aufschiebend |
halogató, időt húzó, késlekedő |
|
Aufschlag |
hajtóka |
|
Aufschlag |
ütősök |
|
Aufschluesselung |
defekt, csőd, lebomlás |
|
aufschlussreich |
tájékoztató, felvilágosító, informatív |
|
aufschlussreich |
tanító, tanulságos |
|
aufschneiden |
füllentés |
|
aufschneiden |
túloz, elveti a sulykot, túllő a célon, nagyít |
|
Aufschnitt |
hidegtál, felvágott |
|
aufschnuerend |
megoldás (csomóé) |
|
aufschrecken |
ijedelem, pánik, rémület |
|
aufschreckend |
lesújtó, riasztó, hűvösen, rémítő |
|
aufschreckende |
riasztóan, ijesztően |
|
Aufschrei |
csuda dolog, sikoly, mulatságos dolog, sikoltás |
|
Aufschrei |
felkiáltás, felháborodás, felzúdulás |
|
aufschreiben |
lejegyez, felvesz (hangszalagra), leszerel vmit |
|
Aufschub |
késleltetés, késedelem, halogatás |
|
Aufschwung |
fellendülés |
|
Aufsehen |
érzékelés, feltűnés, érzés, érzet, benyomás |
|
Aufsehen |
rajongó bámulat, túlzott lelkesedés |
|
aufsehen |
utánanéz vminek, felnéz, felkeres |
|
aufsehenerregend |
feltűnést keltő, világraszóló, szenzációs, érzéki |
|
Aufseher |
gondnok, téli körte, igazgató, felügyelő |
|
Aufseher |
hatósági ellenőr |
|
Aufseher |
múzeumvezető |
|
Aufsicht |
dámajáték, ostáblajáték |
|
Aufsicht |
kormányzás, felügyelet, irányítás, fennhatóság |
|
Aufsichtsfuehrender |
fegyelmi felügyelő, vizsgafelügyelő |
|
aufsparend |
megtakarítás |
|
aufsprigen |
felpattan, mozgásba jön, begyújt, beindul |
|
aufspueren |
átrajzol, megtalálja nyomait, tussal kihúz, ír |
|
aufspueren |
észlel, kinyomoz, leleplez, kimutat |
|
aufspueren |
vadászmenyét |
|
Aufspuerer |
nyomozó személy, hajóvontató, billentyűkötő léc |
|
Aufstand |
fellázadás, lázadás, felkelés |
|
Aufstand |
lázadás, fellázadás, zendülés |
|
aufstapeln |
raktár, tartalékkészlet, hányó, árukészlet |
|
aufstapelnd |
készletgyűjtés, készletezés |
|
aufstehen |
sző (összeesküvést), dagad, feláll, támad, felkel |
|
aufstehend |
adjusztálás, koholás, színrehozás, szervezkedés |
|
aufsteigen |
felmászás, felemelkedés, mennybemenetel |
|
Aufstellung |
jelölés, ajánlás |
|
Aufstellung |
részletezés |
|
Aufstellungsort |
házhely, fekvés, hely, telek |
|
Aufstieg |
előléptetés, fejlettség, előrenyomulás, előlépés |
|
Aufstieg |
emelkedés, megmászás, felszállás, hegymenet |
|
Aufstieg |
fölény |
|
aufstossen |
böfögés, böffenés |
|
Auftakt |
hangsúlytalan ritmusrész, ütemelőző, beintés |
|
auftauchen |
felfelé fordít, kifordít, előkerül, feltűr, adódik |
|
auftauchen |
megjelenik, feltűnik |
|
auftauchend |
esztergálás, esztergályozás |
|
auftauchend |
kilépő |
|
aufteilen |
vízválasztó |
|
Aufteilung |
szelvényekre oszlás, szelvényekre osztás |
|
Auftrag |
határozat, parancs, utasítás, szerzetesrend |
|
Auftrag |
rövid kivonat, ügyvédi megbízás, rövid, eligazítás |
|
Auftrieb |
fokozás, fellendülés, erősítés, reklám |
|
aufuellend |
kitöltés |
|
aufwachen |
felébred |
|
aufwachen |
feléred, tudatára ébred vminek, felocsúdik |
|
aufwachsen |
fejlődik, kifejlődik, felnő |
|
Aufwaende |
költségek, költség-visszatérítés, kiadások |
|
aufwaermen |
felpezsdít, bemelegít, bemelegszik, felmelegszik |
|
Aufwaerterin |
légi utaskísérőnő, légikisasszony |
|
Aufwallung |
feltörés, nekilendülés, fellendülés |
|
Aufwand |
kiadás, költség, ráfordítás |
|
Aufwand |
kiadás, költségek, kiadások |
|
Aufwand |
költség, ár |
|
Aufwands |
fényűzést szabályozó, költekezést szabályozó |
|
Aufwartefrau |
takarítónő |
|
Aufwaschwasser |
mosogatólé, mosogatóvíz, lötty, moslék |
|
aufwecken |
ébrenlét, sodor, nyomdok, hajósodor,
templombúcsú |
aufweckend |
ébredés, fenn lévő |
|
aufwendend |
elköltés, költés |
|
aufwendig |
drága, költséges |
|
aufwendig |
fogyó, feláldozható, felhasználható |
|
Aufwendungen |
kiadások |
|
aufwerfen |
póz, pózolás, színlelés, testtartás |
|
Aufwertung |
megbecsülés, méltánylás, helyes
megítélés, élvezés |
aufwischen |
felmosórongy, tampon, feltörlőrongy, kenet |
|
aufwischen |
feltöröl |
|
Aufzaehlung |
felsorolás |
|
aufzeichnen |
félfa, logaritmus, lyukszelvény, hajónapló, rönkfa |
|
aufzeichnen |
lefektet, tartósít, pincében tart, savanyít, lerak |
|
Aufzeichnung |
feljegyzés, okirat, hanglemez, előélet, priusz |
|
Aufzeichnung |
krónika |
|
Aufzeichnungen |
hiteles feljegyzések, emlékanyag |
|
aufziehen |
előteremt, magasít, közelebb hoz, kiokád, felhoz |
|
aufziehen |
goromba kritika, kemény letolás, gúnyos elutasítás |
|
aufziehen |
véget vet, véget ér, végsőkig feszít, felhúz |
|
Aufzucht |
nemzés, tenyésztés, nevelés |
|
Aufzug |
daru, emelés, felvonás, felhúzás, felvonó, emelő |
|
Aufzug |
lift, felvonó, emelkedés, emelés, felemelkedés |
|
Augapfel |
szemgolyó |
|
Auge |
figyelés, szem, pillantás, rügy, tűfok, lyuk |
|
Augenblick |
folyó hó, sürgős, azonnali |
|
Augenblick |
időpont, nyomaték, jelentőség, pillanat |
|
Augenblick |
pillanat |
|
Augenblick |
pillanatnyi, futólagos |
|
augenblicklich |
most, jelenleg |
|
augenblicklich |
pillanatnyilag |
|
Augenbraue |
hegycsúcs, hegyfok, homlok,
szemöldök, hegyorom |
Augenbraue |
szemöldök |
|
Augenbrauen |
szemöldök, homlok |
|
Augenheilkunde |
szemészet |
|
Augenklinik |
szem- |
|
Augenlicht |
látás |
|
Augenlider |
szemhéj |
|
Augenspiegel |
szemtükör |
|
Augenwimpern |
szempilla |
|
Augenzeuge |
szemtanú |
|
August |
magasztos, augusztus |
|
Auktion |
aukció, árverés |
|
Auktionator |
árverésvezető |
|
Aula |
nézőtér |
|
aus Angst vor |
nehogy, attól félve hogy |
|
aus dem Job fliegen |
kirúgják az állásából |
|
aus der Haut fahren |
begurul |
|
aus der Not eine Tugend machen |
szükségből erényt csinál |
|
aus Versehen |
esetlegesen, véletlenségből |
|
aus Wirbelknochen bestehend |
gerinc- |
|
aus zweiter Hand |
másodpercmutató |
|
ausarbeiten |
gondosan kidolgozott, körülményes, bonyolult |
|
ausarbeiten |
kivív, kitölt (időt), fordul (helyzet), véghezvisz |
|
Ausarbeitung |
részletekben való elmélyülés, gondos alaposság |
|
ausarten |
korcs, degenerált |
|
Ausbau |
feljavítás |
|
ausbessern |
javul, javít, kijavít, megjavul, megfoltoz |
|
ausbessern |
kijavítás, rendbe hozás |
|
ausbessern |
megy vhova, kijavít, menekül vhova, rendbehoz |
|
ausbessern |
stoppolás, beszövés |
|
ausbessern |
újjáalakít, újra mintáz, átdolgoz |
|
ausbessernd |
stoppolás, beszövés |
|
Ausbesserun |
javítás, kijavítás, tatarozás, rendbehozás |
|
Ausbesserung |
helyreállítás, kijavítás |
|
Ausbeute |
süllyedés, termés, fémkinyerés,
hozam, terméshozam |
ausbeuten |
tett, hőstett |
|
Ausbeutung |
kizsákmányolás, kihasználás,
kitermelés, kiaknázás |
ausbilden |
oktat, tanít |
|
Ausbildung |
képzés, begyakoroltatás, oldalirányú
célzás, edzés |
Ausbildung |
oktatás, tanítás |
|
ausblasen |
kialszik, kiolvad, elfúj, kifúj, leereszt, kifúvat |
|
ausbleichen |
szőkítő, fehérítő |
|
Ausblick |
szemléletmód |
|
ausbreiten |
kihajló, rézsű, kihajlás, ferdére vágott, rézsűs |
|
ausbreiten |
terjeszkedik, elterjed, elterül, szétterít, kitár |
|
ausbreitend |
burjánzó, terpeszkedő |
|
ausbreitend |
szétszórás, kisimítás, szóródás, szétszéledés |
|
Ausbreitung |
kitárt, eszem-iszom, oldalszóródás, nyílás, takaró |
|
Ausbrennen |
kiégetés, megsüketülés (kristályé), kiégés |
|
Ausbruch |
forrongás, kiáradás, kibúvás, kirobbanás, zendülés |
|
Ausbruch |
kitörés, kirobbanás |
|
Ausbuchtung |
domború felület, domborúság |
|
ausbuegeln |
áthidal, kivasal, kiegyenlít |
|
ausbuersten |
gyengén hozzáér, kefél, fürgén mozog |
|
Ausdauer |
állhatatosság, igazultságban való kitartás |
|
Ausdauer |
erély, állóképesség, életerő |
|
Ausdauer |
maradandóság, üzemképességi időtartam, eltűrés |
|
ausdauernd |
állhatatos, kitartó |
|
ausdehnen |
ad, terít, növel, megnagyobbít, nő, kiterjeszt |
|
Ausdehnung |
kibővítés, megnyúlás, hozzáépítés, kiterjesztés |
|
Ausdehnung |
kitágítás, tágulat, kitágulás, dilatáció |
|
Ausdehnung |
terjedés, tér, kifeszítés, nyújtózkodás, tartam |
|
ausdenken |
kieszel, kitervel |
|
Ausdeutung |
értelmezés |
|
Ausdruck |
kiírás, nyomtatott eredmény |
|
Ausdruck |
megszokott munka, jártasság,
szokásos munkamenet |
Ausdruck |
tag, menstruáció, szakszó, havibaj, félév, időszak |
|
Ausdruckslosigkeit |
céltalanság, értelmetlenség |
|
Ausdrucksweise |
beszéd, szólásmód |
|
Ausdrucksweise |
fajta, karcolótű, jelleg, típus, divat, bibeszál |
|
Ausdrucksweise |
frazeológia, kifejezésmód |
|
Ausdrucksweise |
kifejezés, stílus, kifejezésmód, szólás |
|
ausdruecken |
tolong, szétnyom, szétmorzsol, felmorzsol |
|
ausdrueckend |
kifejezésmód, zenei tagoltság, beszédfordulat |
|
ausdruecklich |
bizonygató, öntudatos, magabiztos, állító, önző |
|
ausdruecklich |
formailag, hivatalosan, előírásosan |
|
ausdruecklich |
kifejező, határozott, nyomatékos, hangsúlyos |
|
ausdruecklich |
szókimondó |
|
ausdrueckliche |
nyomatékosan, határozottan |
|
ausdrueckliche |
öntudatosan, ellentmondást nem tűrő hangon |
|
Ausduenstung |
elpárolgás, bepárlás, besűrítés, elpárologtatás |
|
auseinander |
távol, ketté, szét |
|
auseinandergejagt |
szétszóródott |
|
auseinanderjagen |
szóródás, szórás |
|
Auseinandersetzung |
versengés, harc, verseny |
|
auseinendersetzen |
megmagyaráz, indokol |
|
auserlesene |
maradéktalan |
|
Ausfahrt |
kapuszín, kapualj, kapubejárat, szállítóvájat |
|
Ausfall |
meghibásodás, elmulasztás, szervi elégtelenség |
|
Ausfall |
pillanatnyi eszméletvesztés, elsötétítés |
|
Ausfall |
veszteség, elkallódás, csökkenés, elveszés |
|
ausfallen |
gyárt, kikerget, előállít, kidob |
|
Ausfallstrasse |
közlekedési tengely, közlekedési főútvonal |
|
ausfasernd |
kalandozás, vándorlás, barangolás, kószáló |
|
ausfegend |
sepregető, nagy lendületű, sodró, sebes, söprés |
|
ausfertigen |
letisztáz, teljesen kiír, lemásol, megír |
|
Ausfertigung |
elmélyedés, letisztázás, tisztázat, elmélyülés |
|
ausfindig machen |
rajtakap, megtudakol, kiderít, megtud |
|
ausfliessend |
kifolyó, kiömlő |
|
Ausflucht |
kertelés, hímezés-hámozás, köpönyegforgatás |
|
Ausflucht |
menedékhely, ravasz kibúvó, mentség, kifogás |
|
Ausflug |
séta, kirándulás |
|
Ausfluss |
kiáramlás, kifolyás |
|
ausfransend |
kikopás, kirojtosodás |
|
ausfuehrbar |
megvalósítható, teljesíthető |
|
ausfuehren |
megtesz, szerepel |
|
ausfuehren |
muri, alaphang, detto, ugyanaz, tonika, C-hang |
|
ausfuehren |
végrehajt, eredményez, eszközöl |
|
ausfuehrend |
végrehajtó hatalom, végrehajtó, adminisztratív |
|
ausfuehrlich |
részletes, kimerítő |
|
Ausfuehrung |
eredmény, véghezvitel, tett |
|
Ausfuehrung |
jó tulajdonság, csiszoltság, megoldás, képesség |
|
Ausfuehrung [handwerkliche] |
vkinek a műve, szakszerűség, kézi munka, munka |
|
ausfuellend |
pót személy, henye szó, kitöltő, kiegészítő, henye |
|
Ausgabe |
elengedés, kiengedés (féké), eleresztés, ütőrugó |
|
Ausgabe |
kár, kiadás, költség |
|
Ausgabe |
kérdés, eredmény, téma, kiosztás,
megjelenés, utód |
Ausgabe |
kiadás (pénzé) |
|
Ausgaben |
szomorúság, bánatosság, sötét
hangulat, pénz, guba |
Ausgang |
kijárat |
|
Ausgang |
leadás (hőé), kijárat, kivezető út, kiáramlás |
|
Ausgang |
összejátszás, kötőszó |
|
Ausgang |
távozás, lelépés, eltávozás, kijárat |
|
Ausgangsstellung |
nyugalmi helyzet |
|
ausgeben |
adódik vmiből, kifolyik, keletkezik, nyílik vhova |
|
ausgeben |
helyez, vetés, odatesz, dobás, becsül, feltételez |
|
ausgebeult |
lötyögős, buggyos, kitérdelt |
|
ausgebreitet |
kiterjesztett, kitárt, kiterített, kinyújtott |
|
ausgedehnt |
felfúvódott, felfújt, táguló, feszülő, felpuffadt |
|
ausgedehnt |
rengeteg |
|
ausgedient |
használaton kívüli |
|
ausgedient |
öreg, tapasztalt, gyakorlott, veterán katona |
|
ausgefranst |
elkopott, kirojtosodott, vedlett, lehorzsolt |
|
ausgefuehrt |
rutinos, művelt |
|
ausgeglichen |
kiegyensúlyozott |
|
ausgeglichene |
pártatlanul, egyformán, egyenletesen, méltányosan |
|
ausgehend |
társaságot kedvelő, kimenő, távozó, kifelé tartó |
|
ausgekleidet |
kicserzetlen, öltözetlen, nyers, dísztelen |
|
ausgeklopft |
megvert, dobog, kikalapált, kivert, döngölt, vert |
|
ausgekluegelt |
elmés, ötletes, eszes, ügyes, találékony |
|
ausgekocht |
fortélyos |
|
ausgelassen |
hangosan jókedvű, túláradóan vidám |
|
ausgelassen |
könnyelmű életmód, tréfás kedvű, bohém életmód |
|
ausgelassen |
pusztaság, vadon |
|
ausgelassen sein |
dínomdánom, kitörő vidámság, bohóskodás, dáridó |
|
ausgelassen sein |
mulatozás, dorbézolás, dáridó |
|
ausgelassene Lustbarkeit |
dáridó, tivornya, mulatozás |
|
Ausgelassenheit |
túláradás, terjengősség, kinövés, bujaság |
|
ausgenommen |
vkin kívül, kivételével, kivételt téve, hacsak nem |
|
ausgepraegt |
pontosan kivehető, eltérő, pontosan érthető |
|
ausgerechnet |
kiszámított |
|
ausgesaet |
behint, bevet |
|
ausgespielt |
tökéletes, befejezett, kikészített, kidolgozott |
|
ausgesprochen |
szemmel láthatóan |
|
ausgestellt sein |
ki van állítva |
|
ausgestopft |
töltött, megtömött, kitömött |
|
ausgestossen |
kiközösített, száműzött, kitaszított |
|
ausgestossen |
sajtolt, préselt |
|
ausgeuebt |
szakavatott, jártas, gyakorlott |
|
Ausgewaehlt |
kiválasztás, választék |
|
ausgewaehlt |
kiválogat, választ, elhatározza magát |
|
Ausgewogenheit |
egyensúly, ellensúly, szilárdság, órabillegő |
|
ausgiebig |
külterjes, alapos, kiterjedt, széleskörű |
|
ausgiessen |
szétszórt, szórványos, szószátyár, szétterjedt |
|
ausgiessend |
betöltés |
|
Ausgleich |
egyenlet |
|
ausgleichen |
négyszögletesre alakít, derékszöget alkot, stimmel |
|
Ausgleicher |
egyenlítő gól |
|
Ausgleichung |
kiegyenlítődés |
|
Ausgrabung |
ásatás, kiásás, feltárás |
|
Ausgrabungen |
földmunkálatok |
|
Ausgraeber |
kubikos, markológép |
|
Aushaengeschild |
orrszobor, névleges vezető |
|
aushalten |
kecsegtet vmivel |
|
aushaltend |
fenntartó |
|
Aushebung |
sorozás, katonaállítás, kötelező katonai szolgálat |
|
aushelfen |
kisegít |
|
aushilfsweise |
egyelőre, ideiglenesen |
|
Aushoehlung |
szuvasodás, üreg, üresség, lyuk |
|
Auskehrer |
seprű, rekettye, partvis |
|
auskennend |
verzátus, jártas, tapasztalt |
|
Auskleidung |
betét, bélés, szigetelés |
|
ausklopfend |
beverés, csapkodás, lavírozás, dobogás, sulykolás |
|
Auskunft |
értesítés, tájékoztatás, értesülés, feljelentés |
|
Auskunftsbuero |
tudakozó, tájékoztató iroda |
|
Auslaender |
nem helyénvaló, távolfekvő, külföldi állampolgár |
|
auslaendisch |
külföldi |
|
Auslaeufer |
kifutó dombok, előhegység, alacsony dombok |
|
Auslaeufer |
sarjadás, törzshajtás, nyúlvány, sarj |
|
auslassen |
kihagy, kifelejt |
|
auslassend |
kitöltés |
|
Auslassung |
mulasztás, elmulasztás |
|
auslegen |
befektet, kiad (pénzt), leterít, megtervez, kinyír |
|
ausleihend |
kölcsönadás, kölcsönzés |
|
Auslieferung |
kézbesítés, átadás, előadásmód |
|
ausloeschbar |
kitörölhető, törölhető |
|
ausloeschen |
kihajt, kihajózik, kinyújt, kificamít, előállít |
|
Ausloeseimpuls |
kioldó, kioldógomb, ravasz (lőfegyveré) |
|
Ausloeser |
indítókar, működtető rendszer,
működtető szerkezet |
Ausloesung |
feltartás |
|
Ausmass |
méret, mérték, fok, nagyság |
|
ausmeisseln |
falc, homorulat, csirkefogó, völgyelő véső, csalás |
|
ausnahme |
kivétel |
|
ausnahmslos |
kivétel nélkül, kivétel nélküli |
|
ausnahmslos |
változatlanul, mindig |
|
ausnahmsweise |
kivételesen, mód felett |
|
ausnutzbar |
felhasználható, használható |
|
Ausnutzung |
kiaknázás, hasznosítás, kihasználás, felhasználás |
|
Ausnutzung |
telítés, telítettség, átitatás |
|
auspeitschen |
korbácsolás, vereség, verés |
|
Auspfeifen |
kifütyülés, lehurrogás |
|
ausplaudern |
fecsegő |
|
auspressen |
szorongatás, összenyomás, préselés, vizsga |
|
Auspuff |
kipufogócső |
|
Auspuff |
kipufogócső, fáradt |
|
Auspuffgase |
kipufogó gáz |
|
Auspufftopf |
kipufogódob, hangtompító |
|
auspumpen |
vágódurbincs, tat, hajótat, hajófar, tüskés hal |
|
ausradieren |
kiradíroz |
|
ausraubend |
utcai rablótámadás |
|
ausrechnen |
kiszámít, kigondol, kiókumlál |
|
Ausrede |
védekezés, ellenvetés, védőbeszéd, kérelem |
|
ausreichen |
elég, elégséges, elegendő |
|
Ausreisser |
megvadult, szökevény, elszabadult ló, szökött |
|
Ausrichtung |
elfogultság, diagonál (autógumi), előítélet |
|
Ausrichtung |
nyomdai sorkizárás, megokolás,
indoklás, mentség |
ausrottung |
kiirtás, kipusztítás, megsemmisítés |
|
Ausrottung |
megsemmisítés |
|
ausruesten |
kötélzet, ruha, kitervelt gonosztett, felcicomázás |
|
Ausruestung |
előírásos ruházat, kelengye, alakulat, szerelvény |
|
Ausruestung |
mechanizmus, gépezet, szervezet |
|
Ausruestung |
tartozékok, díszfogat, felszerelési tárgyak |
|
Ausruf |
felkiáltás |
|
Ausrufungszeichen |
felkiáltójel |
|
ausruhen |
marad, pihentet, szünetet tart |
|
ausrutschen |
levet, leemel (szemet kötésnél), becsúsztat, ojt |
|
Ausrutscher |
ügyetlenség |
|
Aussaetzige |
bélpoklos, leprás |
|
aussagen |
megmutat |
|
aussagend |
állító, állítmányi |
|
aussaugen |
pech, ócska, szopás, pia, szívás, csalódás |
|
aussaugend |
szopó, szívás, szívó, szopás, szopós |
|
Ausschaenke |
rács |
|
Ausschalter |
kis vizeshordó, nagy hullám, kicsapó hullám, törő |
|
Ausschiffung |
kiszállás, partraszállás |
|
ausschimpfen |
házsártos |
|
Ausschlag |
gyors, pörsenés, kiütés |
|
ausschliessend |
kivételével |
|
ausschliesslich |
mértéktelen, rendkívül magas, eltúlzott, túlzott |
|
ausschliesslich |
zártkörű, kizárólagos |
|
Ausschluss |
kirekesztés |
|
Ausschmueckung |
díszítmények |
|
Ausschnitt |
jegylyukasztás, nyírás, nyiradék, lapkivágat |
|
Ausschuss |
bizottság |
|
Ausschuss |
dzsunka, kenderkóc, szösz, sózott
marhahús, heroin |
Ausschuss.. |
rosszul nevel, elrontott, elkényeztetett |
|
Ausschweifung |
dorbézolás, dezertálásra való csábítás, elcsábítás |
|
Aussehen |
figyelés, őrhely, megfigyelő, figyelő, őrtorony |
|
Aussehen |
repülő, levegő, dallam, arckifejezés, egykor, ária |
|
aussen |
házon kívüli, szabadban történő, szabadtéri |
|
aussen |
kinn, a szabadban, a szabad ég alatt, házon kívül |
|
Aussen- |
körülvevő, környező |
|
Aussen- |
külsőség, külországi, külszíni, felületi, kül- |
|
Aussenbezirke |
vminek a környéke, külváros, környéke vminek |
|
Aussendung |
kiáradás, emanáció, kisugárzás |
|
Aussengebaeude |
melléképület |
|
Aussenhaut |
gránát, külsőség, karosszérialemezek, váz, burok |
|
Aussenposten |
előőrs, előretolt állás |
|
Aussenring |
kupa, csapágycsésze,
Erichsen-benyomódás, sors |
Aussenseiter |
kívülálló, nem esélyes, nem bennfentes |
|
Aussenstaende |
kimagasló, elintézetlen, kifizetetlen, szembetűnő |
|
Aussenstaende |
követelés |
|
Aussenstand |
esedékes, kinnlevő, átvehető |
|
Aussenstation |
távoli állomás |
|
ausser |
azonkívül, ezenkívül, emellett, amellett |
|
ausser |
vkin kívül, mellett, mellé |
|
ausser sich |
frenetikus, őrjöngő, eszeveszett, őrült, tomboló |
|
ausser wenn |
kivéve ha, kivéve hogyha, hacsak, ha nem |
|
ausser Zweifel |
kétségkívül, vitathatatlanul, vitán felül |
|
ausser Zweifel |
vitán felül, kétségkívül, vitathatatlanul |
|
ausserdem |
ráadásul, még ezenfelül, nem is szólva arról |
|
ausserdem |
sőt, emellett, azonkívül, azonfelül |
|
ausserdem |
továbbá |
|
ausserehelich |
törvénytelen, jogtalan |
|
aussergewoehnlich |
kivételes |
|
ausserhalb |
félreeső, kívül fekvő, központtól távol eső |
|
ausserhalb |
külső |
|
ausserordentlich |
kiválóan |
|
ausserplanmaessig |
táblázatba nem foglalt, nem betervezett |
|
Aussetzung |
felfedés, kitevés, kitettség, kiállítás, expozíció |
|
Aussicht |
kilátás, lehetséges üzletfél, érclelőhely, látvány |
|
aussichtslos |
reménytelen |
|
aussichtsvoll |
ígéretes |
|
Aussparung |
eldugott hely, nyomáscsökkenés, elfolyó, vágat |
|
aussperren |
kizár, kicsuk |
|
ausspielend |
gödörkézettség, kipattogzás, pontkorrózió, ragya |
|
aussprechbar |
kiejthető |
|
aussprechen |
kiejt, kijelent, nyilvánít vminek, kimond |
|
Ausspruch |
mondat |
|
Aussprueche |
felszólalás |
|
ausspuelen |
öblítés, öblögetés, kiöblítés |
|
ausstaffieren |
szóvirág, körítés, köret, stílusbeli cifraság |
|
ausstatten |
fegyverrel ellát, berendez |
|
ausstatten |
juttat, szolgáltat, bebútoroz, berendez |
|
Ausstattung |
bútor |
|
Ausstattung |
díszes lószerszám, alkalmi öltözék, cicoma, mez |
|
Ausstattung |
letisztulás, tevés, megérlelés, kiszedés, letét |
|
Ausstattung |
szolgáltatás |
|
aussteigen |
kiszáll, kiszabadul, kijut, kihoz |
|
aussteigen |
leválik, eltávozik, leszáll (járműről), lejön |
|
aussteigend |
kijutás, kikerülés, kihúzás, kihozás |
|
ausstellen |
kiállított tárgy, bizonyíték, bűnjel |
|
Aussteller |
mozitulajdonos, mozibérlő, kiállító, exponens |
|
Ausstellung |
bemutató, kirakat, fizetés, több éves ösztöndíj |
|
Ausstellung |
látványosság, siker, felmutatás, előadás, vállalat |
|
Ausstellung |
szövegmagyarázat, nemzetközi vásár,
megmagyarázás |
Ausstellungsraum |
bemutató helyiség, mintaterem, kiállítási terem |
|
Aussteuerung |
kilökődés, visszautasítás, elvetés, elutasítás |
|
ausstopfend |
töltelék, tömés, falás, ingyenpublikum, tömőanyag |
|
Ausstoss |
kilakoltatás, birtokfosztás, kivetés, kilövellés |
|
ausstossen |
kitaszít, kiprésel, sajtol, feltolul, kisajtol |
|
Ausstrahlung |
megérzés |
|
Ausstrahlung |
sugárzás |
|
ausstrecken |
erőszakol, nyújtózik, megfeszül, nyúlik, kiterít |
|
ausstreichen |
kieszel, hirtelen elindul, kihúz (nevet), rájön |
|
ausstreichen |
kivakar, kikapar |
|
aussuchen |
hallás után eljátszik, kiszemel, felismer, kiolvas |
|
Austattung |
környezet |
|
Austausch |
átírás más hangnembe, transzponálás, felcserélés |
|
Austausch |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam, csereüzlet |
|
Austausch |
büntetés megváltoztatása, felcserélés |
|
Austausch |
közlekedési csomópont |
|
Austausch- |
kiszolgálás, kézbesítés, közlekedés, szolgáltatás |
|
austauschbar |
behelyettesíthető, felcserélhető |
|
austauschbar |
módosítható, cserélhető, felcserélhető |
|
Austauschstudent |
cserediák |
|
austeilen |
kimerül, kioszt, közhírré tesz, kihirdet, kibocsát |
|
austeilen |
kisegít |
|
austeilend |
elkészítés, szétosztás |
|
Austeiler |
alkalmazó, konyhafelügyelő, adagoló automata |
|
Auster |
osztriga |
|
Austesten |
pénztár, kijelentkezés ideje, ellenőrzés |
|
Austrag |
mentesség, teljesítés, elsülés, kisülés, lövés |
|
Austreibung |
kiutasítás |
|
austretend |
lemondóan, rezignáltan |
|
austrocknend |
kiégett terület, kiszáradó, kiszáradt terület |
|
ausueben |
gyakorlat |
|
ausueben |
gyakorlatot folytat, gyakoroltat, szoktat, próbál |
|
ausueben |
mozog, sétál, gyakorlatoztat, gyakoroltat |
|
ausueben |
tart, hoz, szül, elszenved, hordoz, cipel, hord |
|
ausuebend |
gyakorló |
|
Ausuebung |
megerőltetés, erőfeszítés, felhasználás |
|
Ausuebungen |
üzelmek |
|
Ausverkaeufe |
vevők |
|
ausverkaufen |
kiárusít |
|
ausverkaufen |
mindent elad, kiárusít |
|
auswaehlbare |
alkalmas, megfelelő, választható |
|
auswaehlen |
megválaszt |
|
auswaehlen |
választott, kiválasztott, válogatott |
|
auswaehlend |
válogató |
|
auswaerts |
kifelé |
|
auswaerts |
vidéki |
|
Auswahl |
kilengési tartomány, lőtávolság, választék, körzet |
|
Auswahl |
legjobb minőségű, legjava vminek, vminek a legjava |
|
Auswahl |
választhatóság, kiválaszthatóság, partiképesség |
|
Auswechslung |
helyettesítés, kicserélés, visszahelyezés, pótlás |
|
Ausweichen |
forgalomelterelő vasútvonal, megkerülő vágat |
|
ausweichen |
kanyarodás, fordulat |
|
ausweichen |
kibúvó, szójáték, csűrés-csavarás |
|
ausweichend |
kerülgető, köntörfalazó, rugalmasan elszakadó |
|
ausweichendes Verhalten |
kerülgetés |
|
Ausweidung |
kibelezés, kizsigerelés |
|
ausweinen |
jól kisírja magát |
|
Ausweis |
személyi igazolvány |
|
auswendig |
könyv nélkül, kívülről |
|
Auswerfer |
kivető, tölténykivető szerkezet, ejektor, lövettyű |
|
Auswertung |
értékelés, kiértékelés, becslés, kalkuláció |
|
Auswertung |
partitúra, szóbanforgó tárgy, huzagolás, gólszám |
|
Auswirkung |
visszalökés, utóhatás, visszapattanás, visszahatás |
|
Auswirkungen |
értékpapírok, holmi, ingóságok |
|
auswischen |
eltöröl a föld színéről, kitöröl |
|
Auswuchs |
kinövés, eredmény, folyomány |
|
Auswuchs |
lökdösődés, emberi ösztön, nagy darab, előérzés |
|
Auszeichnung |
jutalom, lovaggá ütés |
|
Auszeichnung |
különbség, megkülönböztetés, kitüntetés, hír |
|
ausziehbar |
összetolható, teleszkópos,
messzelátós, kihúzható |
ausziehen |
könnyű háziruha, utcai ruha, szolgálati egyenruha |
|
ausziehen [Umzug] |
kiköltözik |
|
ausziehend |
kiszakítás, kitépés, csavarás, csavarodás |
|
Auszubildender |
gyakornok, szakmunkástanuló |
|
Auszuege |
vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás |
|
Auszug |
extraktum, szemelvény, kivonat, párlat, extrakt |
|
Auszug |
kivonat, szemelvény |
|
Auszug |
rövid tartalom, kivonatos mű, összegezés |
|
Auszug |
vezérfonal, tanmenet, sillabusz, összefoglalás |
|
authentisch |
hiteles, hitelt érdemlő, autentikus |
|
Auto |
személygépkocsi, autó |
|
Auto |
vagon, kocsi, autó |
|
Autobahn |
autópálya |
|
Autobahn |
autópálya |
|
Autobahn |
autópálya |
|
Autobahneinfahrt |
bekötő út |
|
Autobiografie |
önéletrajz |
|
autobiografisch |
önéletrajzi |
|
autobiographische |
önéletrajzi |
|
Autofahren |
autózás |
|
Autofahrer |
autós |
|
Autogramm |
aláírás, autogram |
|
Autokolonne |
gépkocsikíséret |
|
Autokratie |
önkényuralom |
|
Automat |
automata büfé, automata étterem |
|
Automatik |
önműködő, önkéntelen, ön-, automatikus, revolver |
|
Automation |
gépesítés, automatizálás |
|
automatisch |
forgácsolható, megmunkálható |
|
automatisch |
önműködően, automatikusan, gépiesen |
|
Automechaniker |
autószerelő |
|
autonom |
autonóm, önrendelkezésű, önkormányzati |
|
Autonomie |
önrendelkezés, autonómia, önkormányzat |
|
Autopsie |
tetemvizsgálat, önészlelés, hullaszemle, boncolás |
|
Autor |
író, írnok |
|
Autor |
szerző, író |
|
autoritaer |
tekintélyelvű |
|
Autostrasse |
alapvágat, országút, tárna, vágány, vasúti pálya |
|
Autostrassen |
tengeri kikötő, rév, horgonyzó hely |
|
Autoverkehr |
adásvétel, forgalom, titkos kereskedés, üzérkedés |
|
Autozubehoere |
kiegészítők, tartozékok, kellékek, hozzávaló |
|
Axiom |
alaptétel, alapigazság, sarktétel, sarkigazság |
|
Axt |
balta, fejsze, létszámcsökkentés, leépítés |
|
Axt |
fejsze, leépítés, létszámcsökkentés, balta |
|
Axt |
jogar, kormánypálca, szerecsendió, buzogány |
|
bach |
csermely, ér |
|
Bach |
folyócska, patak |
|
Bach |
kiégetés, füstölés, kábítószer-injekció hatása |
|
Bachkrebs |
rák, rák |
|
Backblech |
tepsi (tésztához) |
|
Backe |
orca, pofa, pofátlanság, arc |
|
Backen |
orca |
|
Backenbaerte |
szakáll, bajusz, pofaszakáll |
|
Backenknochen |
arccsont |
|
Backfisch |
tizenéves, tini |
|
Backgammon |
triktrak, puffjáték, ostábla |
|
Backofen |
kemence, sütő |
|
Backpflaume |
aszalt szilva |
|
Backpulver |
sütőpor |
|
Backstein |
baki, vulkáni salakkő, remek ember, csavarszeg |
|
Bad |
fürdőkád, fürdő |
|
Bad |
fürdőszoba, nyilvános vécé |
|
Bad |
gyógyfürdő |
|
Badeanzug |
női fürdőruha |
|
Badeanzug |
női fürdőruha |
|
Badegast |
fürdőző, strandoló |
|
Badehose |
fürdőnadrág |
|
Badehose |
testhezálló férfi alsónadrág, interurbán |
|
Badekappe |
fürdősapka |
|
Bademantel |
fürdőköpeny |
|
baden |
mos, strandol, füröszt, megfüröszt, fürdet, áztat |
|
baden |
úszás, fürdés |
|
badend |
fürdés |
|
Badestrand |
tópart, strand, part, tengerpart |
|
Badewanne |
fürdőkád |
|
Baechlein |
ér |
|
Baecker |
sütőiparos, sütőipari dolgozó, szárítókemence, pék |
|
Baeckerei |
pékség |
|
Baehung |
meleg borogatás, szítás, borogatás, elősegítés |
|
Baender |
gyeplő, kantár, foszlányok |
|
Baendiger |
állatszelídítő, szelídítő |
|
baendigte |
enyhített, leigázott, halk, diszkrét színezetű |
|
Baer |
medve |
|
Baeuchlein |
poci, haskó |
|
baeuerlich |
falusias, paraszt, durván megmunkált, parasztos |
|
Baguette |
francia kenyér, téglalap alakú drágakő |
|
Bahn |
kurzus, tanfolyam, kúra, lefolyás, folyás, kezelés |
|
Bahn |
ösvény, gyalogjáró, járda |
|
Bahn |
vasút |
|
Bahn |
vég (szövet), szövet, penge, szövedék, pókháló |
|
Bahn |
villamos |
|
Bahnhof |
hivatal, állomás, rang, pályaudvar, megálló, állás |
|
Bahnschranke |
kapu |
|
Bahnuebergang |
vasúti átjáró |
|
Bahnwaerter |
jelzőőr, jelzőőr, jelzőszolgálatos, híradós |
|
Bahre |
feszítőrúd, nehezen elhihető történet, feszítő |
|
Bahrtuch |
takaró, szemfedél, koporsólepel, lepel |
|
Bais |
babérkoszorú, dicsőség |
|
Bakelit |
bakelit |
|
balancieren |
póz, tartás, poise, higgadtság, egyensúly |
|
balancierte |
vmilyen tartású |
|
bald |
hamarosan |
|
bald |
most, mindjárt |
|
bald |
semhogy, korán, hamar, inkább |
|
baldig |
korai, korán |
|
Balken |
fűrészáru, faanyag, törzsborda, épületfa, erdő, fa |
|
Balken |
tartó, ászokfa, padlótartó gerendaszerkezet |
|
Balkon |
karzat, erkély, balkon |
|
Ball |
diákbál, korzó, térzene, sétány, sétahangverseny |
|
Ball- |
bálterem |
|
Ball spielen |
labdázik |
|
Ballade |
ballada |
|
Ballast |
fenéksúly, holtsúly, nehezék, vasúti kavicságy |
|
Ballen |
bála |
|
Ballen |
villámcsapás, tolózár, závárzat, rigli, futás |
|
Ballett |
tánckar, balett, táncjáték, balettkar |
|
Ballistik |
ballisztika |
|
ballistisch |
ballisztikus |
|
Ballon |
képregény bekeretezett szövege, léggömb, ballon |
|
Ballonflieger |
léghajós |
|
Ballspiel |
labdajáték |
|
Ballungsgebiet |
városhalmaz, elvárosiasodott peremtelepülés |
|
Balsa |
balsafa |
|
Balsam |
citromfű, mézfű, méhfű, balzsam, vigasz, gyógyír |
|
Bambus |
bambusz, bambusznád |
|
banal |
banális |
|
Banalitaet |
banalitás, közhely |
|
Banalitaet |
közhely, elcsépeltség, banalitás |
|
banane |
banán |
|
Band |
cséve, henger, orsó, tekercselődob, tekercs |
|
Band |
kötelezvény, kötvény, kötelezettség, kötelék |
|
Band |
kötet, térfogat, hangerő, könyv, nagy mennyiség |
|
Band |
magnetofon szalag, pamutpaszomány,
csengőszalag |
Band |
mennyezeti gerenda, zablarúd, tábla (csokoládé) |
|
Band |
rendjelszalag, sáv, pántlika, csík, szalag |
|
Band |
szíj, heveder, váll-lap, pánt, ragtapasz, vállszíj |
|
Band |
vékony érccsík, szalag, szegély, csapat, klikk |
|
Band |
zsineg, kötél, kötelék, nyakkendő, holtverseny |
|
Bandaufnahme |
magnetofon felvétel |
|
Bandbreite |
színkép, spektrum |
|
Bande |
érctelér meddő kőzete, út, csapat, bivalycsorda |
|
Bandenkaempfer |
gerilla, gerillaharcos |
|
Bandit |
számkivetett, törvényen kívüli, földönfutó |
|
Bandit |
útonálló, bandita |
|
Bandspule |
tengely, orsó, cséve, tekercs, korong, görgő |
|
Bandwurm |
bélgiliszta, szalagféreg, pántlikaféreg |
|
bange |
reszketés |
|
Bank |
pad, rézsűpad, munkaasztal, lóca,
mérőpad, bíróság |
Bank |
sziklazátony, feltöltés, folyópart, homokzátony |
|
Bankbeamte |
banktisztviselő |
|
Banken |
partvidék |
|
Bankett |
díszvacsora, bankett, lakoma, díszebéd |
|
Bankguthaben |
bankkövetelés |
|
Bankhalter |
bankár |
|
Bankkonto |
bankfolyószámla, bankszámla |
|
Banknote |
törvényjavaslat, hegyfok, csőr, plakát, vádirat |
|
bankrott |
törik, mutál, meghasad, megváltozik, belovagol |
|
Bankrotteur |
vagyonbukott, csődbe jutott |
|
Bankwesen |
feltöltés |
|
Bann |
kiátkozás, átok, megtiltás, kitiltás, tilalom |
|
Banner |
lobogó, transzparens, zászló |
|
Baracke |
viskó, vityilló, csapszék, tengerészmunkadal |
|
barbarisch |
barbár módon, kegyetlenül |
|
barbarisch |
primitív, műveletlen |
|
barbarisch |
vandál, műveletlen, barbár |
|
Bardame |
italoslány |
|
Barde |
szalonnaszelet, bárd, lantos, énekmondó, lóvért |
|
Barden |
wales-i költészetre vonatkozó, bárd- |
|
barettartiger Frauenhut |
karimátlan női kalap |
|
barfuss |
mezítláb |
|
Bargeld |
készpénz |
|
barmherzig |
irgalmas, kegyelmes |
|
Barmherzigkeit |
irgalom, áldás, könyörületesség, kegyelem |
|
barock |
barokk |
|
Barren |
buga, öntecs |
|
Barriere |
aknazár, duzzasztógát, zárótűz, vízlépcső |
|
Barsch |
kocsirúd, ülőrúd, ág, sügér, magas pozíció, 5 yard |
|
Bart |
szakáll |
|
basaltisch |
bazaltos |
|
Base |
hasonló, rokon, unokaöccs,
unokanővér, unokabátya |
Basis |
szótő, hamisított, közönséges, alap, kiindulópont |
|
Basis |
talp, lerakódás, gyalogság, talpazat, 30, versláb |
|
Baskenmuetze |
svájcisapka |
|
Bass |
basszista |
|
Bassschluessel |
basszuskulcs |
|
Bastard |
korcs |
|
basteln |
kontármunka, üstfoltozó, drótostót, kolompár |
|
BAT |
dáridó, járásmód, pucer, utcai nő, iszákos ember |
|
Bataillon |
zászlóalj |
|
Batch |
egy tétel |
|
Batterie |
sorozat, ütőhangszerek, tettlegesség, elem, üteg |
|
Batterien |
ketrecek, ólak |
|
Bau |
épület, építés |
|
Bau |
ruhaanyag |
|
Bauarbeiter |
építőmunkás |
|
Bauch |
hasi, has-, hasuszony |
|
Bauch |
kihasasodás, has |
|
Bauchfellentzuendungen |
hashártyagyulladás |
|
Bauchreden |
hasbeszéd, hasbeszélés |
|
Bauchredner |
hasbeszélő |
|
bauen |
épít |
|
bauen |
feltesz, elrak, elszállásol, állít, beszüntet |
|
Bauer |
bugris, neveletlen ember, ripők, durva ember |
|
Bauer |
földműves |
|
Bauer |
gazda, gazdálkodó, paraszt, farmer |
|
Bauer |
gyalog (sakkban), paraszt (sakkban), zálog |
|
Bauer |
termesztő, termelő |
|
Bauern |
földi, vidéki ember |
|
Bauernbursche |
parasztlegény, romantikus udvarló, pásztorlegény |
|
Bauernfaenger |
szélhámos, hamiskártyás |
|
Bauernhaus |
parasztház, farmház |
|
Bauernhof |
tanya, kisbirtok, gazdaság, farm, major |
|
Bauernluemmel |
bárdolatlan, orrfa, hátsó kis kitámasztó rúd |
|
baufaellig |
roskadozó, rozzant, omladozó, toprongyos, rozoga |
|
baufaellig |
rozzant, rozoga, düledező |
|
baufaellig |
szénakötöző huzal, zavarosan összekuszált |
|
Baugelaende |
építési terület, házhely, építkezési terület |
|
Baugeruest |
állványozás |
|
Baugeruest |
épületállvány, állványzat, állvány, akasztófa |
|
Baugewerbe |
építőipar |
|
Bauhoelzer |
faláb |
|
Bauingenieur |
általános mérnök, építőmérnök |
|
Baukasten |
építőkockák |
|
Baum |
kaptafa, fa, munkapad, keresztfa, dúc, támfa, bitó |
|
Baumeister |
alapító, építő, szerkesztő, megépítő, építész |
|
baumelnd |
fityegő, lógó |
|
Baumschere |
metszőolló, kerti olló |
|
Baumstamm |
fatörzs |
|
Baumwolldrillich |
farmervászon, cajgvászon, durva pamutszövet |
|
Baumwolle |
vatta, pamut, gyapot, pamutszövet, karton |
|
Baumwollsamt |
pamutbársony |
|
Bausatz |
bödön, favödör, halaskosár, málhazsák, szerelvény |
|
Bausch |
rongycsomó, vattacsomó, kis puha dugó, grafit |
|
bauschend |
felfúvódás, domború, kihasasodás, felfúvódott |
|
Bausparkasse |
lakásépítő szövetkezet, lakóházépítő szövetkezet |
|
Baustein |
közepes vízszolgáltatás, modulusz |
|
bausteinfoermig |
modulusos |
|
Bauteil |
alkatrész, alkotóelem, komponens |
|
Bauteil |
mértékegység, egység, egységnyi, az egyes szám |
|
Bauunternehmer |
építési vállalkozó, kivitelező |
|
Bauunternehmer |
vállalkozó |
|
Bauxit |
bauxit |
|
Bazillus |
bogár, -őrült, üzemzavar, dili, poloska, mánia |
|
beabsichtigen |
szándékozik, tervez, szán |
|
beabsichtigen |
szegény sorsú, silány, középérték, átlag, fukar |
|
beachten |
figyel vmire, vigyáz vmire, vigyáz, ellenez |
|
beachten |
jellemez, osztályoz, megjegyez, megfigyel |
|
beachten |
megfigyel, észrevesz, megemlít, tudomásul vesz |
|
beachten |
tudomásul vesz, jegyzetekkel ellát, megfigyel |
|
beachten |
utána jön, követ, űz, folytat, következik |
|
beachtenswert |
figyelemre méltó |
|
beachtet |
beállítottságú, hajlamú, érdeklődésű, gondolkodású |
|
Beachtung |
betartás, megtartás, rítus, figyelembevétel |
|
Beachtung |
óvatosság |
|
Beamte |
egyházi személy, pap, adminisztrátor, hivatalnok |
|
Beamter |
állami hivatalnok, hivatalnok, köztisztviselő |
|
Beamter, Amts.. |
hatósági közeg, hivatalos, tisztviselő, hatósági |
|
Beamter, Beamter |
tiszt, köztisztviselő, közhivatalnok, katonatiszt |
|
beanspruchen |
igényt emel, igényel, követeléssel lép fel, állít |
|
beansprucht |
lekötött, elfoglalt |
|
Beanspruchung |
megpróbáltatás, igénybevétel, erőfeszítés, erő |
|
Beanstandung |
tiltakozás, akadály, ellenzés, ellenvetés |
|
beantwortbar |
felelős |
|
Beantwortung |
válasz |
|
bearbeiten |
gép |
|
bearbeitet |
feldolgozott, kidolgozott |
|
Bearbeitung |
feldolgozás |
|
Beatmung |
lélegző, lélegzés |
|
beaufsichtigte |
irányít |
|
beauftragen |
felhatalmazott, illetékes személy, megbízott |
|
Beauftragte |
kijelölt személy, kinevezett személy |
|
bebauen |
tartásra ad, bérbe vesz, gazdálkodik, bérbe ad |
|
bebaute |
művelt, megművelt, kulturált |
|
bebautes Gebiet |
lakott terület, beépített terület |
|
bebend |
remegő |
|
bebrillt |
szemüveges |
|
bebrillt |
szemüveges |
|
Becher |
bukógalamb, vizespohár,
buktatószerkezet, ivópohár |
Becher |
kehely, serleg, virágkehely, kupa |
|
Becher |
korsó, serleg, arc, rovott múltú ember bélyege |
|
Becher |
serleg, széles szájú bögre, főzőpohár, csőröspohár |
|
Bechleunigung |
gyorsítás, tempófokozás, gyorsulás, meggyorsítás |
|
Becken |
cintányér |
|
Becken |
medence |
|
Becken |
medence- (csont) |
|
Becken |
tekegolyó, pipafej, fagolyó, medence, ivás, kupa |
|
bedachtsam |
tapintatos, figyelmes |
|
Bedachung |
tetőszerkezet |
|
bedaechtig |
lassú, vontatott, késedelmes, megfontolt, hanyag |
|
Bedarf |
nehéz helyzet, szükséglet, szűkölködés, szükség |
|
Bedarf |
nyomor, szűkölködés, igény, szükséglet, szükség |
|
Bedarf |
szükségletek, szükséglet, igények,
szükségképpen |
Bedarfsartikel |
árucikk |
|
bedauerlich |
sajnálatos |
|
bedauerlich |
sajnálatosan, sajnálatos módon |
|
bedauern |
sajnálkozás, sajnálat, megbánás |
|
bedauern |
sajnálkozik, megbán, sajnál |
|
bedauernd |
sajnálatra méltó, szánakozó, szánalomra méltó |
|
bedauernswert |
megvetendő, szánalmas |
|
bedauert |
visszamondás |
|
bedecken |
fed, védelmez, véd, hírlapi beszámolót ír, betakar |
|
bedeckt |
beszeg, felhős égbolt, borult, felhős, elsötétít |
|
bedeckt |
borított, bevont, festékkel bevont |
|
bedeckte |
fedett |
|
bedeckte |
védett |
|
bedenklich |
felfogó, értelmes, aggódó, jó felfogású |
|
bedenklich |
kritizáló, kritikai, boncolgató, vizsgálódó |
|
bedenkliche |
nyugtalanul, félénken, nyugtalanuk, aggódva |
|
Bedenkzeit |
határidő meghosszabbítás, pihenés,
szünet nyugalom |
bedeutend |
fontos |
|
bedeutend |
nagy |
|
bedeutete |
jelent, akar, szándékozik, ért vhogyan |
|
bedeutsam |
nagy jelentőségű |
|
Bedeutung |
értelem |
|
Bedeutung |
jelentés, jelentő, szándékú, kifejező |
|
Bedeutung |
jelzés |
|
Bedeutung |
kiválóság, kiemelkedés |
|
bedeutungslos |
nem helytálló, irreleváns, nem a tárgyhoz tartozó |
|
bedeutungslos |
semmitmondó |
|
bedeutungsvoll |
állapotos, hasas, sokatmondó, bővelkedő, vemhes |
|
bedeutungsvoll |
jelentőségteljes |
|
bedeutungsvolle |
jelentőségteljesen |
|
bedienen |
tálal, szolgál, szervál, felszolgál |
|
Bedienstete |
kiszolgáló személyzet |
|
Bedienung |
kezelés |
|
Bedienungsanleitung |
használati utasítás |
|
Bedienungsfeld |
vezérlőasztal, műszerfal |
|
bedienungsfrei |
ember nélküli |
|
bedingt |
feltételes |
|
bedingt entlassen |
feltételesen szabadlábon lévő |
|
bedingt freigelassen |
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő |
|
Bedingtheit |
viszonylagosság, relativitás |
|
Bedingung |
kifejezésmód, feltételek, nyelv, kikötések |
|
Bedingung |
körülmény, feltétel |
|
Bedingung |
megszorítás, feltétel |
|
Bedingungen |
feltételek |
|
bedingungslos |
feltétel nélküli |
|
bedingungslos |
vak (engedelmesség) |
|
bedraengen |
szorongatott, körülvesz, bekerített, szorongat |
|
Bedraengnis |
kimerülés, foglalás, szorultság, aggódás, fájdalom |
|
Bedraengnis |
nyomorúság |
|
bedrohend |
fenyegető |
|
bedrohende |
fenyegetően, vészjóslóan |
|
Bedrohung |
fenyegetés |
|
bedrueckend |
elszomorító, nyomasztó |
|
bedrueckte |
nyomott, lanyha, lapos, pangó, lenyomott |
|
Bedrueckung |
süllyedés, pangás, leszorítás, alacsony légnyomás |
|
beduerfen |
kell, szükséges, elvár, megkíván, megkövetel |
|
beduerfen |
szüksége van, szükséges, megkövetel,
igényel, kell |
Beduerfnis |
szegénység, szűkösség, nélkülözés, szükség |
|
Beduerfnis |
tartásdíj, nélkülözhetetlen, szükségszerű, költség |
|
Beduerfnisanstalt |
nyilvános illemhely |
|
beduerfnislos |
mértékletes, beosztó, frugális, takarékos |
|
beehrte |
tisztelt, megbecsült, köztiszteletben álló |
|
beeilt |
hirtelen, haladéktalanul, gyorsan, sebesen |
|
beeindrucke |
ismertetőjel, bélyegző, bélyeg |
|
beeinflussen |
kihat, befolyásol |
|
Beeintraechtigung |
becsmérlés, megcsorbítás |
|
Beeintraechtigung |
kellemetlen ember, háborgatás, nyűg,
terhes ember |
Beeintraechtigung |
rongálás, megrongálás, gyengülés, megromlás |
|
Beeintraechtigung |
zavaró hatás, fogaskerekek megakadása, lebegés |
|
beenden |
véges |
|
beenden |
véges, elhatárolt, befejezett |
|
beendigen |
megszüntet, bevégződik, lezár (vitát), végződik |
|
beendigen |
tökéletesít, kidolgoz, befejeződik, bevégződik |
|
Beendigung |
elvégzés, elkészítés, beteljesülés, befejezés |
|
Beendigung |
halál, képző, befejeződés, rag, végződés |
|
Beendigung |
meghatározó |
|
Beerdigung |
temetés |
|
Beerdigung |
temetés |
|
Beerdigung |
temetés |
|
Beet |
fekvőhely, gépasztal, folyómeder, réteg, kavicságy |
|
befaehigend |
módosító, képesítő |
|
Befaehigung |
minősítés, képzettség, módosítás, végzettség |
|
Befaehigung |
rátermettség, adottság |
|
Befaehigung |
szakértelem, illetékesség |
|
befangen |
szégyenlős, bátortalan, elfutó, félénk |
|
Befehl |
utasítás, parancsnokság, uralkodás vmi felett |
|
befehlen |
elrendel, megparancsol, vezényel, parancsol |
|
befehlen |
megparancsol, rendel, elrendel, rendez, előír |
|
befehlend |
feltétlenül szükséges, mandátumi meghatalmazás |
|
befehlend |
parancsnokoló, kimagasló,
méltóságteljes, impozáns |
Befehlsform |
felszólító mód, ellentmondást nem tűrő, parancsoló |
|
Befehlshaber |
parancsnok |
|
befehlshaberisch |
dölyfös, zsarnoki, sürgős |
|
Befehlslandeplatz |
hevenyészett felszállóhely, felszállóhely |
|
Befehlsuebersicht |
étlap, étrend |
|
befestigen |
csappal összefog, csappal odaerősít, bezár, átdöf |
|
befestigen |
felerősít, ártalmatlanná tesz, letelepszik, fixál |
|
befestigen |
szemétdomb, befogópofa, halom,
csőbilincs, csőpánt |
befestigend |
elintézés, fixálás, megállapítás, leszorítás |
|
befestigte |
mozdulatlan, változatlan, állandó, fix |
|
Befestigung |
erődítmény, erőd, sánc, erősítés |
|
Befestigung |
rögzítés, fixáció, lelki komplexus, tartósítás |
|
Befestigungsorgan |
alkatrész, hozzávaló, kellék, tartozék, mérkőzés |
|
befindet |
megállapítások |
|
befindlich |
helyezkedő |
|
befleckbar |
Gramot felvevő, Gram-pozitív |
|
beflecken |
foltossá válik, kiszúr, előre kiszemel, meglát |
|
beflecken |
petty |
|
beflecken |
színez, fest, bepiszkolódik |
|
befleckte |
pecsétes |
|
befoerdern |
előbbre jut, kölcsönad, emel, előretart, fellendít |
|
befoerdern |
hord, cipel, elvisz, beszállít, elfoglal, megnyer |
|
Befoerderung |
fuvar, fuvardíj, kas, szállítás, gondola, vagon |
|
Befoerderung |
izom-összehúzódás, összehúzódás, vonás |
|
Befoerderung |
kedvezményben részesítés, kedvezés, előléptetés |
|
Befoerderungsmittel |
autóbuszjegy, deportálás, fuvardíj, viteldíj |
|
befolgen |
szót fogad, engedelmeskedik |
|
Befolgung |
szolgálatkészség |
|
Befrachtungsvertrag |
hajóbérleti szerződés, tengeri hajó kibérlése |
|
Befragung |
érdeklődő, kérdezés, kérdő, kérdezgetés, kutató |
|
befreien |
tehermentesít, felvált (őrséget), könnyít, kiemel |
|
Befreier |
felszabadító |
|
Befreier |
felszabadító |
|
Befreiung |
felszabadítás, megszabadítás, felszabadulás |
|
Befreiung |
határozat, leszállítás, ítélet kihirdetés, átadás |
|
Befreiung |
szabadulás vmitől, megszabadulás vmitől |
|
befreundetem |
baráti, nyájas, kedvező, barátságos, jóindulatú |
|
befriedigend |
kielégítő, közepes osztályzat, elégséges |
|
befriedigte |
megelégedett |
|
befriedigte |
megelégedett, elégedett |
|
Befriedigung |
megelégedettség |
|
befruchten |
átitatott, telített, impregnált |
|
Befruchtung |
megtermékenyítés |
|
Befuerchtung |
gyanakvás, aggodalom, rossz előérzetű, gyanakvó |
|
Befuerchtung |
rettegés, félelem, törvénytisztelet |
|
Befuerchtungen |
kétség, rossz előérzet, aggodalom |
|
Befuerworter |
szurkoló, támaszték, támogató |
|
Befuerworter |
támogató |
|
Befugnis |
hatósági bizonyítvány, felhatalmazás, tanúság |
|
Befund |
megállapítások, hozzávalók, ténymegállapítás |
|
begabt |
megfelelő, jó eszű, talpraesett, alkalmas |
|
begabt |
találóan, megfelelően, talpraesetten |
|
begabt |
tehetséges |
|
begabt |
tehetséges |
|
Begabung |
tehetségesség |
|
begangen |
odaadó, hű |
|
begann |
kezd, megkezdődik, megkezd,
elkezdődik, kezdődik |
begatten |
összekötött, kapcsolt |
|
Begattung |
párosodás, búgás, párosítás, elhálás |
|
begegnen |
találkozik |
|
begegnet |
találkozik |
|
Begegnung |
viadal, összecsapás, szerelmi légyott, mérkőzés |
|
begehren |
kér, vágyik vmire, óhajt, kíván vmit |
|
begehrenswert |
kívánatos |
|
begehrlich |
kapzsi, mohón vágyó, pénzsóvár,
mohó, nagyon vágyó |
begehrlich |
vágyódó, sóvárgó |
|
begehrliche |
pénzsóváran, kapzsin, mohón |
|
Begehrlichkeit |
érzéki vágy, buja vágy, érzékiség |
|
Begehrlichkeit |
mohóság, kapzsiság |
|
Begehrlichkeit |
pénzsóvárság, kapzsiság, érzéki vágy, bírásvágy |
|
begehrte |
kívánatos |
|
begeistert |
lelkes, tüzes |
|
Begeisterung |
buzgalom, hév |
|
Begeisterung |
gyönyör, elragadtatás |
|
Begeisterung |
lelkesedés, buzgalom |
|
Begeisterung |
lelkesedés, rajongás |
|
Begeisteter |
rajongó, furcsaság, -őrült, tréfa, csodabogár |
|
Begierde |
bujaság, kéjelgés, testi vágy, nemi vágy |
|
Begierde |
kívánság, sóvárgás |
|
Begierde |
mohóság, kapzsiság |
|
begierig |
felkészült, vmiről tudomással bíró, körültekintő |
|
begierig |
heveny, csípős, lelkes, nem
hajlékony, buzgó, éhes |
begierig |
kapzsi |
|
begierige |
mohón |
|
begiessen |
itat, felönt, hígít, felhígít, vízzel ellát, öntöz |
|
begiessend |
zuhany, zuhanyozás, tusolás, lemerülés, lemerítés |
|
Beginn |
kezdés, felszívás |
|
beginnen |
beilleszt, kezd, dagad (áradat), beáll, bevet |
|
beginnen |
elindul |
|
Beglaubigung |
hitelesítés |
|
Beglaubigungsschreiben |
igazoló iratok, megbízólevél |
|
begleiten |
békebíró, pajzshordó, fegyvernök, gavallér |
|
begleiten |
kikísér |
|
begleiten |
vele jár, kísérő jelensége vminek, kísér |
|
begleitend |
oldalági rokon, mellékkörülmény, kiegészítő |
|
Begleiter |
kiszolgáló, vmivel járó, részt vevő, következmény |
|
Begleiter |
lejárónyílás, kézikönyv, társ, rendtag, élettárs |
|
Begleiter |
oktató |
|
Begleiter |
zenei kísérő, zongorakísérő |
|
Begleitung |
fogadás, tét, támogatók, hátlap |
|
Begleitung |
kíséret, kísérő jelenség |
|
beglueckwuenschen |
boldog, boldoggá tett |
|
beglueckwuenschen |
gratulál, szerencsét kíván |
|
Begnadigung |
bűnbocsánat, bocsánat |
|
begraben |
elás, eltemet |
|
Begraebnis |
elföldelés, eltemetés |
|
begreifen |
értesül, hozzáért, hozzágondol |
|
begreifen |
tudatában van, rájön, tisztában van, elér, szerez |
|
begreiflich |
megérthető |
|
begrenzen |
határol, határt szab, elhatárol |
|
begrenzt |
határok, keretek |
|
begrenzte |
keskeny, korlátozott, szűk látókörű, szűk |
|
Begrenztheit |
szűklátókörűség, keskenység, korlátozottság |
|
Begrenzung |
határolás, korlátozás, elhatárolás, elévülés |
|
Begrenzung |
limes, ütköző, határpillér |
|
Begrenzung |
meghatározás, definíció, képélesség |
|
Begrenzung |
övezeti rendszer, sávokra osztás |
|
Begrenzungszeichen |
szeparátor, gabonarosta, szelektor, fölözőgép |
|
Begriff |
cikkely, pont, adat, rövid hír, tétel, paragrafus |
|
Begriff |
hajlandóság, eszme, vélemény,
elképzelés, fogalom |
Begriff |
sejtés, elképzelés, ismeret, gondolat, eszme |
|
begrifflich |
elvi, fogalmi |
|
begrifflich |
fogalmi, álmodozó, képzelődő, spekulatív |
|
begriffsstutzig |
korlátolt, tompa |
|
Begriffsvermoegen |
megértés, felfogás |
|
Begruender |
öntő-, öntőmunkás, adományozó, patagyulladás |
|
Begruendung |
bizonyíték, bizonyítás |
|
begruessen |
kellemes, szívesen látott, fogadtatás |
|
begruessen |
üdvözöl, köszönt, fogad |
|
begruessen |
üdvözöl, szívesen lát, örömmel fogad |
|
Begruessung |
üdvözlés, köszönés |
|
beguengstigt |
kiemelt |
|
beguenstigen |
kitüntet, hasonlít vkire, pártfogol, megtisztel |
|
behaart |
szőr-, kockázatos, szőrös, haj-, ciki, meredek |
|
Behaelter |
gyűjtő medence, tároló medence, likacsos kőzetek |
|
Behaelter |
gyűjtőmedence, vacok, gyümölcstest,
gyűjtő edény |
Behaelter |
konténer, tároló |
|
behaglich |
barátságos, meghitt, teababa |
|
behaglich |
biztos, csinos kis, kényelmesen elegendő, védett |
|
behaglich |
kényelmes |
|
behaglich |
kényelmesen |
|
Behaglichkeit |
lágyság, könnyek kezelhetőség, kényelmesség |
|
Behaglichkeit |
melegség, meghittség |
|
behandeln |
feldolgoz (témát), bánik vkivel |
|
behandeln |
kezel, megnéz, látogat, kiszolgál, gondoz, eljár |
|
Behandlung |
bánásmód |
|
Behandlung |
gond, törődés, gondosság, aggodalom,
gondoskodás |
Behandlung |
gyógyászat, terápia, gyógykezelés, gyógymód |
|
beharrlich |
folyamatos, ismétlődő, örök, folytatódó, szívós |
|
beharrlich |
kitartó, rendíthetetlen, megoldást követelő |
|
Beharrlichkeit |
ragaszkodás vmihez, kitartás vmi mellett |
|
behaue |
jó karban levő, jó állapotban levő, gondozott |
|
behaupten |
beleegyezés |
|
behaupten |
lényege vminek, jelentés, magva vminek, tárgy |
|
Behauptung |
kijelentés |
|
Behausung |
lakóhely, lakás |
|
behebt |
javítások, javítási munkák |
|
Behelfs- |
segéd-, pót-, kiegészítő, segédige, pótlólagos |
|
Behelligung |
molesztálás, háborgatás |
|
behende |
ötletes, okos, hajlékony, gyors felfogású |
|
Behendigkeit |
agilitás, fürgeség, gyorsaság |
|
beherrschen |
ellenőriz, vezérel, felügyel |
|
beherrschen |
uralkodik, szabályoz, irányít, vonalaz, megvonalaz |
|
beherrschend |
túlsúlyban levő, domináns |
|
beherrschend |
túlsúlyban levő, uralkodó, túlnyomó |
|
beherrschend |
vonalazás, fő-, kormányzás, szokásos, uralkodás |
|
beherrschte |
vonalazott, vonalas |
|
Beherrschung |
kormányzó, irányító |
|
behilflich |
hasznos, segíteni kész, szolgálatkész |
|
behindern |
keresztirányú, keresztben, középső csónakülés |
|
behindern |
rosszul nevel, elkényeztet |
|
behindert |
fogyatékos, nyomorék |
|
Behinderung |
feltartás, elakadás, torlódás, eltömődés |
|
Behinderung |
hátrány, megterhelés |
|
behoerdlich |
oktató, mesteri, hatósági, diktatórikus, hivatali |
|
behuetend |
őrzés |
|
behuetete |
védett |
|
behutsam |
csínján |
|
Behutsamkeit |
különös dolog, intés, egyéb veszély, óvadék |
|
bei Bewusstsein |
tudatos, öntudatos |
|
bei der Hand |
kéznél, közelben |
|
bei reiflichem Ueberlegen |
jobban meggondolva |
|
beibehalten |
odú, börtön, gyám, korona, hajótér, fermata, vár |
|
Beibehaltung |
megtartás, rekedés, visszatartás |
|
Beichte |
gyónás és bűnbocsánat, gyónás és feloldozás |
|
beichten |
elismer, meggyón, beismer, megvall, gyóntat, gyón |
|
Beichtkind |
bűnbánó |
|
Beichtstuhl |
gyóntatószék |
|
Beichtvater |
gyóntató, hitvalló |
|
beide |
mindkettő, egyaránt |
|
beide |
valamelyik a kettő közül, bármelyik, valamelyik |
|
beiderseitig |
közös, kölcsönös |
|
beidhaendig |
kétkezes, mindkét kézzel egyformán ügyes |
|
Beifall |
éljenzés, helyeslés, tetszésnyilvánítás |
|
Beifall |
gyenge ütés, kézlegyintés, dörgés, durranás, ütés |
|
Beifallklatscher |
kereplő, harangnyelv |
|
Beifallspender |
lármásan szurkoló |
|
Beifuegung |
állítmány kiegészítő, nyelvtani bővítmény, segéd |
|
beigebracht |
előadást tart, tanít |
|
Beigeschmack |
íz, puff neki, egy árnyalatnyi, zamat, mellékíz |
|
Beihilfe |
bűnpártolás |
|
Beihilfe |
segéderő, segély, segédeszköz,
segítség, segédlet |
Beil |
szekerce |
|
beilaeufig |
köznapi, hétköznapi, rendszertelen, utcai, lezser |
|
Beilage |
sövény, körülzárt hely, melléklet, kerítés |
|
beilegbar |
tulajdonítható |
|
beilegen |
mellékel, csatol |
|
Beileid |
részvétnyilvánítás, részvét |
|
Beimischung |
pótlás, adalékanyag, adalékolás,
adalék, hozzáadás |
Bein |
állvány, mellékvonal, csaló, talapzat, cipőszár |
|
beinahe |
közelről, csaknem, majdnem |
|
beinahe |
majdnem |
|
beirrend |
félrevezető |
|
beirrte |
félrevezet |
|
beiseite legen |
félretesz, letesz, megtakarít |
|
beiseite schieben |
eltávolít, elhessent, félresöpör, elhesseget |
|
beiseite treten |
félreáll |
|
Beisitzer |
ülnök, adófelügyelő, törvényszéki szakértő |
|
beispielhaft |
példaadó, példás, példát mutató, mintaszerű |
|
beispiellos |
példátlan, összehasonlíthatatlan, párját ritkító |
|
Beispiellosigkeit |
példátlanság, rendkívüliség, különösség, bizarrság |
|
beispielslos |
egyedülálló, hasonlíthatatlan |
|
beissen |
mar, megmar, kimarat, kapcsolódik (fogaskerék) |
|
beissend |
pác, pácolószer, metsző, gúnyos, maró sav |
|
beissend |
pincérnő, erős, mozgékony |
|
beissend kalt |
szorító, csípő, maró |
|
Beissende |
pikáns íz, metsző él (gúnyé), élesség (fájdalomé) |
|
Beistand |
segély, segítség, segédlet |
|
beisteuernde |
közreműködő, hozzájáruló |
|
Beitrag |
esedékes, lejáró, járandóság, kellő, jogcím |
|
Beitrag |
közreműködés, adakozás, cikk, sarc, felszólalás |
|
Beiwort |
jelző |
|
beizeiten |
kellő időben |
|
bejahend |
igenlő, megerősítő, állító |
|
Bejahung |
állítás, igenlés, megerősítés |
|
bekaempfbar |
szembefordítható, szembeállítható |
|
bekaempft |
harcol, verekedik |
|
Bekaempfung |
ütközet, csata, küzdelem, harc |
|
Bekaempfungen |
harci játékok |
|
bekannt |
ismert |
|
bekannt machen |
értesít, megismertet, tudat |
|
Bekannte |
barát, pártolója vkinek, jóakaró, kvéker, pártfogó |
|
Bekanntgabe |
kiadvány, közlemény |
|
bekanntgeben |
benső barát, bizalmas, kebelbarát |
|
bekanntmachen |
leplezetlen, szemmel látható, rakományjegyzék |
|
Bekanntmachung |
közzététel, elárulás |
|
Bekanntmachung |
rendőri igazgatás alá helyezés, közhírré tétel |
|
Bekanntmachungsblatt |
hivatalos közlemény, értesítő, közlöny |
|
Bekanntschaft |
ismerős, ismeretség, tudás |
|
Bekehrungseifer |
prozelita, áttért ember, új hívő |
|
Bekenntnis |
bevallás |
|
Bekenntnis |
vallomás, beismerés, gyónás |
|
beklagend |
fasza, nyafogás, morgolódás, elégedetlenkedés |
|
beklagenswert |
siralmas, sírós, szánalomra méltó, szánalmas |
|
Beklagte |
válaszadó, alperes |
|
beklecksen |
maszat, fröccsenés, paca |
|
bekleiden |
ruházat |
|
bekoemmlich |
emészthető |
|
bekraeftigend |
visszaigazoló, megerősítő |
|
beladen |
nehezebbé tesz, berakodik, eláraszt, meghamisít |
|
belaestigen |
zaklat, nyugtalankodik, terhel, terhére van |
|
belaestigte |
zaklatott |
|
Belaestigung |
hátrány |
|
Belaestigung |
zaklatás, nyűg, bosszúság |
|
Belag |
hártya, vékony réteg, film |
|
Belagerung |
ostrom |
|
belangen |
folytat (tanulmányt), feljelentést tesz |
|
belangen |
megbüntet |
|
belanglos |
nem arcátlan, elhanyagolható, lényegtelen |
|
Belanglosigkeit |
nem a tárgyhoz tartozóság, nem odaillőség |
|
belasten |
megvádol, rohamoz, vádol, gondjaira bíz, felszámít |
|
belastend |
hálátlan |
|
belastend |
terhelő |
|
Belastung |
megterhelés, terhes kötelezettség, jelzálog |
|
belaubt |
lombos, leveles |
|
belauscht |
kihallgat, hallgatózással meghall, meghall |
|
belebend |
élénk hangon, hévvel, elevenen, élénk tekintettel |
|
belebend |
intenzív, rámenős, tökös, lendületes, aktív |
|
belebte |
változatos, tarka |
|
Beleg |
bizonylat, jótálló, bizonyíték, utalvány, nyugta |
|
belegend |
takarás |
|
Belegschaft |
alkalmazottak, személyzet |
|
Belegschaft |
mérőléc, munkatársak, vezérkar, kotta öt vonala |
|
belegt |
összekapcsolódott, foglalt, harcban álló |
|
belegte |
bizonyul, bebizonyít |
|
Belegung |
birtoklás, birtokbavétel, elfoglalás |
|
Belegung |
kiosztás, juttatás, kiutalás |
|
Belegung (Geraet |
elkobzott dolog, elkobzás, roham (betegségé) |
|
Belehrung |
tanítás, kioktatás, kiképzés, betanítás |
|
beleibt |
kövér |
|
beleibt |
szívósan |
|
beleibt |
vaskos, szívós, szilárd |
|
Beleibtheit |
kövérség, erősség |
|
Beleibtheit |
termékenység, zsírosság |
|
Beleibtheit |
testesség, kövérség |
|
beleidigen |
bánt, kelletlenül érint, megbánt, vétkezik, sért |
|
beleidigen |
megalázás, vékony, megbántás, könnyű, kevés |
|
beleidigend |
gyalázkodó, sértegető |
|
beleidigend |
sértő, bántó |
|
beleidigende |
kegyetlen |
|
Beleidigung |
becsületsértés, gúnyirat, förmedvény |
|
Beleidigung |
méltatlanság, megaláztatás, megalázás |
|
Beleidigung |
sértés |
|
Belesenheit |
tudományos képzettség, műveltség, tanultság |
|
Beleuchtung |
megvilágítás, gyújtás, világítás, meggyújtás |
|
Beleuchtungen |
világítás |
|
beliebig |
bármelyik, semmivel, bármely, valamivel, bárki |
|
beliebt |
népies, népi, nép-, közkedvelt, könnyen érthető |
|
beliebt machend |
megnyerő |
|
Beliebtheit |
népszerűség, népiesség |
|
beliefert |
feltéve |
|
Bellen |
kéreg, ugatás, bárka |
|
bellen |
ugat, lekérgez, jártatja a száját, kiált |
|
belohnen |
megjutalmaz |
|
belohnend |
jutalmazó, kifizetődő, kielégítő |
|
Belohnung |
elkobzott hajó, kitűnő, díjnyertes, váratlan lelet |
|
Belohnung |
ellenszolgáltatás |
|
Belohnung |
ellenszolgáltatás, díjazás, megtérítés, jutalom |
|
Belueftung |
kényszerképzetek levezetése,
kiteregetés, légcsere |
belustigen |
szórakoztat, mulattat |
|
Belustigung |
időtöltés, mulattatás, szórakozási lehetőség |
|
Belustigung |
mulatság, vidámság |
|
bemerkbar |
megfigyelhető, szemmel látható, észrevehető |
|
bemerken |
felfedez, észrevételt tesz, figyel, észlel, betart |
|
bemerken |
megjegyzést tesz, megjegyez |
|
bemerkenswert |
figyelemre méltóan, észrevehetően |
|
bemerkenswert |
megfigyelhető |
|
bemerkenswert |
rendkívül |
|
Bemerkung |
megjegyzés, magyarázat, kommentár |
|
bemessen |
spórolós, szűkre szabott, szegényes, szűken mért |
|
bemitleiden |
megszán, megsajnál |
|
bemitleidend |
együttérző |
|
bemitleidend |
szánakozó, sajnálkozó |
|
bemitleidet |
sajnálatos, siratott |
|
Bemitleidung |
együttérzés, szánalom, részvét |
|
bemuehen |
igyekezet |
|
benachrichtigen |
informál |
|
benachteiligend |
megkülönböztető, jó ítélőképességű, ismertető |
|
Benachteiligung |
veszteség, hátrány |
|
benebelt |
beteges, szédülékeny |
|
Benedikt |
újdonsült férj, fiatal férj |
|
Benediktiner |
benediktiner (likőr), benedekrendi apáca, bencés |
|
Benehmen |
fegyelmezés, fegyelem, tudományág |
|
Benehmen |
magatartás, viselkedésmód |
|
Benehmen |
viselkedés |
|
beneidende |
fösvény módon, nem örömest,
kicsinyesen, húzódozva |
beneidenswert |
irigylésre méltó |
|
benennen |
elnevez, megnevez, javasol, kinevez, nevet ad |
|
Benennung |
megnevezés, név, felekezet, elnevezés, névérték |
|
Bengel |
csirkefogó, hitvány ember |
|
Bengel |
srác, tündér, lurkó, sün, törpe, csibész |
|
benommen |
kábult, döbbent |
|
benommene |
kábult, bódult |
|
Benommenheit |
dermedtség, zsibbadtság |
|
benutzbar |
célszerűtlen |
|
Benzin |
benzin |
|
benzin |
benzin |
|
Benzin |
motorbenzin, könnyűbenzin, gázbenzin, benzin |
|
Benzin [Am] |
halandzsa, üzemanyag, duma, gáz, vaker, benzin |
|
Benzintank |
benzintartály |
|
Benzol |
benzol |
|
beobachtend |
őrzés |
|
Beobachter |
figyelő, megtartó, betartó |
|
Beobachtung |
észrevétel, megfigyelés, megjegyzés |
|
Beobachtungen |
tapasztalat, észrevételek, tapasztalatok |
|
Beobachtungsposten |
katonai megfigyelőállás, megfigyelőállás |
|
bequem |
megfelelő |
|
bequem |
megfelelő bőségű, nem megerőltető,
laza, nem nehéz |
Bequemlichkeit |
jólét, vigasz, vigasztalás |
|
beraechtlich |
eléggé, szép, meglehetős, csinos, nagyon |
|
beratend |
tanácsadói, konzultatív |
|
Berater |
konzultáló orvos, konzulens, szaktanácsadó |
|
Berater |
tanácsadó |
|
Berater |
tanácsadó |
|
Beratung |
értesítés, javaslat, tanács |
|
Beratung |
jogtanácsos, tanácsadás, tanács, ügyész, ügyvéd |
|
Beratung |
tanácskozás, orvosi konzílium, tanácskérés |
|
berauben |
elrabol, meglop, rabol |
|
beraubt |
nyírt, nyír, deformálódik, nyírott, nyes, kopaszt |
|
beraubte |
hátramaradottak, elhunyt hozzátartozói |
|
Beraubung |
rablás |
|
berauschen |
iszákos |
|
berauscht |
iszik, részegeskedik, italozik, részeg |
|
berauschte |
borgőzös állapotú |
|
berechenbar |
felszámítható, számlázható |
|
berechenbar |
kiszámítható |
|
Berechnung |
elbeszélés, beszámolás, számvetés, beszámoló |
|
Berechnung |
kiszámítás, költségvetés |
|
Berechnung |
számítás, számolás, fizetség, leszámolás |
|
Berechtigung |
jótállás, garancia |
|
beredsam |
ékesszóló |
|
Beredsamkeit |
ékesszólás, szónoki képesség |
|
Bereich |
domén, tárgykör, birtok, értelmezési tartomány |
|
Bereich |
felület, terep, felszín, légtér, térség |
|
Bereich |
fordul, időtartam, perdül, perdít, sodor, fesztáv |
|
Bereich |
földöv, sáv, öv, éghajlati öv, égöv, zóna, övezet |
|
Bereich |
gömb, szféra, terület, golyó |
|
Bereich |
hatáskör, működési kör, törvény rendelkező része |
|
Bereich |
terület |
|
bereisend |
turistáskodás, utazás, túrázás, természetjárás |
|
bereit |
kész, hozzáférhető, elkészülni, gyors, hajlandó |
|
bereits |
már |
|
bereits gerettet |
elfogadott, elismert, bevett, irányadó |
|
Bereitschaft |
felkészültség, készenlét |
|
Bereitschaft |
gyorsaság, készültség, készenlét, könnyedség |
|
bereitsnotiert |
neves |
|
bereitwillig |
hajlandó, beleegyező, önkéntes,
készséges, szíves |
Bereitwilligkeit |
fürgeség |
|
Bereitwilligkeit |
gyorsaság, szolgálatkészség |
|
Bereitwilligkeit |
hajlandóság |
|
bereuen |
bánat, sajnálat, töredelem, megbánás, ruta |
|
Berg |
állvány, hegy, tartó, emelvény, hátasló, keret |
|
Berg [pl: Gebirge] |
nagy tömeg, nagy rakás, hegy, nagy halom |
|
bergan |
hegynek felfelé |
|
Bergarbeiter |
aknász, bányamunkás, bányász |
|
Bergbewohner |
alpinista, hegymászó, hegylakó |
|
bergen |
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés |
|
Bergkette |
hegylánc |
|
Bergmann |
szénszállító hajó, szénszállító hajó matróza |
|
Bergruecken |
hátság, orom, hegyhát, bakhát, tetőgerinc, taréj |
|
Bergrutsch |
földcsuszamlás |
|
Bergschlucht |
keskeny völgy, szurdok, völgy, hegyszoros |
|
Bergschlucht |
szakadék, szurdok |
|
Bergspitze |
hegycsúcs |
|
Bergspitze |
hegytető |
|
Bergspitze |
hegytető, hegycsúcs |
|
Bergsteigen |
mászás, mászó, hegymászás, kúszó |
|
Bergsteigen |
sziklamászás, alpinizmus, hegymászás |
|
Bergsteiger |
kúszónövény, kúszó, mászó, emelkedő |
|
Bergung |
mentés, megmentés, kiszabadítás, kimentés |
|
Bergungsarbeit |
mentési munkálat |
|
Bergwerk |
enyém, bánya, akna |
|
Bergwerk |
szénszállító hajó, szénbánya, szénkereskedés |
|
Bericht |
durranás, értesítő, jegyzőkönyv, dördülés, riport |
|
berichten |
eredménye van, tud, mond, elbeszél, hatása van |
|
berichten |
riportot ír, beszámol, hírt ad, jelentést tesz |
|
berichtend |
vonatkozólag |
|
Berichterstatter |
tudósító, riporter |
|
Berichterstattung |
terjedelem, rendszeres tájékoztatás, tudósítás |
|
berichtete |
eredménye van, mond, hatása van,
megmond, elbeszél |
berichtigen |
ellensúlyoz, megbüntet, megfenyít, kijavít |
|
berichtigen |
korrekt, megfelelő, pontos, kifogástalan |
|
Berichtigung |
módosítás, kiegészítés, helyesbítés |
|
Berichtigung |
rektifikálás, képtranszformálás, rektifikáció |
|
Berichtigung |
rendreutasítás, korrigálás, helyesbítés, javítás |
|
Berieselungsanlage |
locsolófej, öntözőfej |
|
Bernstein |
borostyánkő, sárga |
|
Berryllium |
berillium |
|
beruechtigt |
közismert, hírhedt |
|
beruechtigt |
közismerten |
|
beruecksichtigen |
néz, tekint, vonatkozik |
|
beruecksichtigen |
tekint, fontolóra vesz, figyelembe vesz |
|
beruehmt |
híres |
|
beruehmt |
híres |
|
beruehmt |
híres, neves |
|
beruehmt |
nevezetes, nagy hírű, neves |
|
Beruehmtheit |
íres ember, híres ember, kitűnőség, híresség |
|
beruehren |
előrajzol, ér vmihez, érintkezik, meghat, tapint |
|
Beruehrung |
érintés, megtapintás, zongorabillentés, ecsetvonás |
|
Beruf |
élethivatás, szellemi foglalkozás, mesterség |
|
Beruf |
foglalkozás, betöltés (üresedést) |
|
Beruf |
ipar, mesterség, kereskedelem,
szakma, foglalkozás |
Beruf |
karrier, előmenetel, rohanás, életpálya |
|
Berufsausuebung |
profirendszer, szakszerű hivatásgyakorlás |
|
Berufsoffizier |
tényleges tiszt, hivatásos tiszt |
|
Berufssoldat |
életfogytiglani kényszermunka, életfogytos rab |
|
Berufung |
tehetség, elhivatottság, hivatás |
|
beruhigen |
hidegvérű, sima, csend, nyugodt, szélcsend |
|
beruhigen |
higgadt |
|
beruhigen |
lecsillapul, lecsillapít, lecsendesedik |
|
beruhigend |
kielégítés, megbékítés, megbékülés, lekenyerezés |
|
beruhigende |
biztatóan, megnyugtatóan |
|
Beruhigung |
csillapítás, sedatio, megnyugvás, nyugtatás |
|
Beruhigungsmittel |
altató |
|
Beruhigungsmittel |
enyhítő szer, idegnyugtató szer, idegnyugtató |
|
Besaenftigung |
enyhítés, meglágyítás |
|
Besaetze |
levágott darabok, sujtás, forgács, paszomány |
|
besage |
azaz |
|
besagen |
bizonyul, bizonyít, bebizonyít, bebizonyít |
|
besagt |
fent említett |
|
besaitet |
nyúlóssá válik, felhúroz, feszült, felidegesít |
|
besass |
genitívuszban használt, birtokos esetben használt |
|
Besatzung |
várőrség, helyőrség |
|
beschaedigen |
haszon, zsákmány, préda, elhordott föld, meddő |
|
beschaedigen |
megkárosít |
|
beschaedigen |
nehéz fakalapács, sulyok, buzogány, bakó |
|
beschaedigt |
elpiszkolódott, agyonfogdosott |
|
beschaedigt |
francos, nyomorult, istenverte, fránya, átkozottul |
|
Beschaedigung |
sebesülés, kár, sérülés, sértés, sérelem, kártétel |
|
Beschaedigung |
veszteség |
|
beschaeftigt |
megfeszítetten |
|
Beschaeftigung |
szolgálat |
|
beschaemt |
megszégyenítve, megszégyenülve |
|
Beschaemung |
elképedés, hüledezés, meghökkenés,
kelletlen érzés |
Beschaemung |
sértés, megalázás, lealacsonyítás |
|
Beschaffenheit |
minőség, tulajdonság |
|
Beschaffenheit |
sajátosság, minőség, jelleg, természet |
|
Beschaffenheit |
sajátság, személyiség, jelleg, személy, betű |
|
Beschaffenheiten |
rendek |
|
Beschaffung |
beszerzés, kerítés (nőé),
közbenjárás, megszerzés |
beschatten |
árnyékol, vonalkáz, árnyal |
|
beschaulich |
elmélkedő, szemlélődő, kontemplative |
|
beschaulich |
önelemző, befelé néző |
|
Beschaulichkeit |
nyugodtság, csöndesség, csendesség, békesség |
|
bescheiden |
alacsony származású |
|
bescheiden |
feltűnés nélkül, diszkréten, tartózkodóan |
|
bescheiden |
szerényen, alázatosan |
|
Bescheidenheit |
alázatosság, szerény körülmények |
|
Bescheidenheit |
szerénység, mérséklet, igénytelenség |
|
bescheinigen |
tanúsít, dokumentál, eskü alatt állít |
|
beschenken |
nyújt, bead, bemutat, ajándékoz |
|
beschertem |
meghoz, elhoz |
|
Bescherung |
a dolgok állása, a helyzet |
|
Beschichtung |
fürdés, elhajlás, hajóüdvözlés zászlóval, dőlés |
|
Beschiessung |
bombázás |
|
Beschimpfung |
szidás, pirongatás, sértegetés, szidalom |
|
beschirmen |
elrejtőzik, véd |
|
Beschlag |
könyvkötő, iratgyűjtő, mestergerenda, kévekötő |
|
beschlagen |
cipővel ellát, megpatkol, cipővas, patkolt, vasalt |
|
Beschlagenheit |
jártasság, előmenetel |
|
beschlagnahmen |
berágódik, megmarkol, birtokban tart, bújtat |
|
Beschlagnahmung |
lehatárolás |
|
beschleunigen |
felgyorsul, felgyorsít |
|
beschleunigen |
fellép, felmászik, fokoz |
|
Beschleuniger |
katalizátor |
|
Beschleuniger |
töltésszabályozó, gyorsító szelep, gyorsító anód |
|
beschliessen |
véget ér, dönt, határoz, megállapít |
|
beschlossen |
elszánt, eltökélt, kifejezett |
|
Beschluss |
elhatározás |
|
Beschluss |
szándék, meghatározás, véghatározat, elhatározás |
|
beschlussfaehig |
kellő, illetékes, elegendő |
|
beschmutzend |
eltömődés |
|
beschmutzte |
bepiszkított, besározott |
|
beschmutzte |
szennyezett |
|
Beschneiden |
szóvirág, sujtás, nyírás, dísz, körülvágás, nyesés |
|
beschneidend |
fametszés, fanyesés |
|
Beschoenigungen |
vékony ruházat, könnyű ruházat |
|
beschraenken |
előírt munkafeladat |
|
beschraenken |
választóvonal, peremvidék, korlát, szél, mezsgye |
|
beschraenkt |
összeszorító, összehúzó |
|
Beschraenkung |
megszorítás, megkötés |
|
beschreiben |
ábrázol, lefest, érzékeltet |
|
beschreibend |
leíró |
|
Beschriftung |
besorolás, osztályozás, minősítés |
|
Beschriftung |
felirat, betűvetés, betűtípus |
|
Beschuetzer |
gondnok |
|
beschuetzt |
tartózkodó, óvatos beszédű |
|
beschuldigend |
gyanú alapjául szolgáló, terhelő, gyanút keltő |
|
Beschuldigung |
gyanúsítás, tulajdonítás |
|
Beschuldigung |
megvádolás, okolás, gyanúba keverés,
meggyanúsítás |
Beschuss |
hántolás, bombázás, hántolt rizs, hántolt zab |
|
Beschwerde |
panasz, bántalom, reklamáció, baj |
|
Beschwerde |
sérelem, panasz |
|
Beschwerdefuehrer |
fellebbező |
|
Beschwerdefuehrer |
tiltakozó |
|
beschwerlich |
nehéz |
|
beschwert |
súlyozott |
|
beschwichtigend |
békítő, kiengesztelő |
|
Beschwichtigung |
kibékítés, kiengesztelés |
|
Beschwichtigungspolitik |
megbékülés, kielégítés, kielégülés, megbékítés |
|
Beschwoerung |
idézés, megidézés |
|
Beschwoerung |
varázsige |
|
beseitigen |
el nem készített, meg nem csinált, visszacsinál |
|
beseitigen |
eltüntet |
|
beseitigen |
orvoslás, helyrehozás |
|
Beseitigung |
lezárás, leülepedés, elszámolás, letelepedés |
|
Beseitigung |
törlés, áthúzás |
|
Besenstiel |
seprűnyél |
|
Besenstiele |
pipaszárlábak |
|
besessen |
megszállott |
|
Besessenheit |
kényszerképzet, zaklatottság, mánia, ostrom |
|
Besessenheit |
megszállottság, birtoklás |
|
Besetzer |
birtokos, lakó, bérlő, birtokló |
|
Besetztzeichen |
foglalt jelzés |
|
Besetzung |
fordítás |
|
Besetzung |
gipszkötés, elképzelés, kockavetés, összeadás |
|
Besiedler |
gyarmatosítás híve, kolonialista |
|
Besiedler |
gyarmatosító |
|
besiegbar |
legyőzhető, áthidalható |
|
besiegen |
juhok tbc-je |
|
besiegen |
meghódít |
|
besiegte |
legyőzött |
|
besiegte |
legyőzött, zavarba hozott |
|
Besinnung |
észrevétel, visszatükrözés, gáncs, visszavert hő |
|
besinnungslos |
eszméletlenül, eszméletlen |
|
Besitz |
birtoklás, használat, használat időtartama |
|
Besitz |
tárca |
|
Besitz |
tulajdonság, birtok, tulajdon, vagyon |
|
besitzanzeigend |
birtokosi, birtokos |
|
besitzen |
beismer, tulajdonul bír, bevall |
|
besitzen |
birtokol, birtokol vmit, rendelkezik vmivel |
|
besitzen |
elfogyaszt, elkölt, mond, túljár az eszén vkinek |
|
besitzen |
tulajdon, saját |
|
Besitzstoerung |
ráerőszakolás, betolakodás, erőszakos behatolás |
|
Besitztum |
rang, kor, birtok, földbirtok, állapot, telep |
|
Besitzuebertragung |
haláleset, átruházás |
|
Besoffene |
friss, nedves |
|
Besonderheit |
szakterület, írásbeli szerződés |
|
besonders |
egyes, számos, önálló, saját, különféle, néhány |
|
besonders |
különösen, különlegesen, külön |
|
besonders |
mellék-, melléktantárgy, külön, ráadás, különleges |
|
besonders |
saját, sajátságos, egyházközség,
sajátos, jellemző |
besonnen |
bölcs, körültekintő, meggondolt |
|
Besonnenheit |
óvatosság, körültekintés |
|
Besorgnis |
szerető gondosság, féltő gondosság, aggályosság |
|
Besorgtheit |
aggály, féltő gondosság, aggályosság |
|
Besorgung |
küldetés |
|
Besorgungen machen |
megbízásokat bonyolít le |
|
besprechen |
könyvismertetést ír, bírálatot ír, szemlét tart |
|
besprechen |
tárgyal, megbeszél, fejteget |
|
Besprechung |
megbeszélés |
|
bespritzen |
befröcskölés, kopogás, fröcskölés, csöpögés |
|
bespritzen |
befröcskölés, sárfolt, csöpögés, fröcskölés |
|
Besserung |
értéknövekedés, javulás, megjavítás |
|
Besserung |
rekuperáció, visszaszerzés, felgyógyulás, kivonás |
|
Besserung |
tökéletesítés, előmenetel |
|
Besserungsanstalt |
megújító, javítóintézet, reform- |
|
Bestaende |
kaloda, sólya, hajóépítő állvány |
|
bestaendig |
évelő növény, örökké tartó, évelő |
|
bestaendig |
folyamatosan, állandóan |
|
Bestaendigkeit |
kitartás, egyenletesség, határozottság |
|
bestaerkend |
erősítő, alátámasztó, erősítő szer, erőt adó |
|
bestaerkt |
bebiztosított, biztosított ember, biztosított |
|
bestaetigen |
ellenjegyzés, jelszó |
|
bestaetigen |
igazol |
|
bestaetigende |
alátámasztó, igazoló, megerősítő |
|
bestaetigt |
megrögzött |
|
Bestaetigung |
alátámasztás |
|
Bestaetigung |
bevallás, igazolás, köszönetnyilvánítás |
|
Bestandteil |
tartozék, alkotórész |
|
Bestatter |
temetkezési vállalkozó |
|
Bestattungsinstitut |
temetkezési vállalkozó |
|
Bestecher |
vesztegető |
|
bestechlich |
erkölcstelen, korrupt, romlott |
|
Bestechung |
megvesztegetés, vesztegetési összeg |
|
Bestechung |
romlottság, rothadás, korrupció, feslettség |
|
Bestechung |
vesztegetés |
|
Besteck |
evőeszköz |
|
bestehen |
fennáll, létezik, él, van |
|
besteige |
mászás |
|
besteigen |
kúszik, megmászik, emelkedik, futtat (rózsát) |
|
bestellte |
vall vmire, rendelésre készített, elárul vmit |
|
bestellten |
megrendel, vall vmire, elárul vmit, előre lefoglal |
|
bestenfalls |
legfeljebb, legjobb esetben |
|
besteuern |
megállapít, igénybe vesz,
megadóztat, próbára tesz |
Besteuerung |
adózás |
|
bestialisch |
állatias, baromi |
|
Bestialitaet |
állatiasság, bestialitás |
|
Bestie |
tahó, állat, barom, vadállat |
|
bestimmbar |
meghatározható |
|
bestimmen |
meghatároz, kinevez |
|
bestimmt |
határozott, döntő, meghatározott |
|
bestimmt |
végérvényesen, önkényesen |
|
bestimmte vorher |
előre elrendelt |
|
bestimmte vorher |
előre kijelölt, előre meghatározott |
|
Bestimmtheit |
meghatározottság, végérvényesség |
|
Bestimmtheit |
ténylegesség, határozottság, biztonság |
|
Bestimmung |
rendeltetési hely, célállomás |
|
Bestimmungen |
berendezési tárgyak |
|
Bestrafung |
büntetés |
|
bestrahlte |
sugárzó |
|
bestrebend |
igyekvő, törekvő, versengő |
|
bestreitbar |
vitatható |
|
bestreute |
terjeszt, beszór, hint |
|
Bestueckung |
felállítás, felragasztás, talp, montírozás, nyél |
|
Bestueckung |
védhetetlen helyezett ütés, hangvétel, állás |
|
bestuerzt |
fellök, megzavarja a lelki egyensúlyát, felzaklat |
|
bestuerzt |
megrendült |
|
bestuerzt |
megzavarodott |
|
Bestuerzung |
bomlás (rendé), összetévesztés, megdöbbenés |
|
Bestuerzung |
megrökönyödés, megdöbbenés |
|
Bestuerzung |
rémület, nagyfokú aggodalom |
|
bestzen |
birtokol, elfoglal |
|
Besuch |
látogatás, ítélet, szemle, megfenyítés |
|
besuchen |
látogat, meglátogat |
|
Besucher |
vendég, látogató |
|
betaeuben |
zsibbadt, elfásult, bódult, kábult, eltompult |
|
betaeubend |
dermesztő, elképesztő, kábító |
|
betaeubend |
meglepő, elkábító |
|
betaeubend |
zsibbasztó, dermesztő |
|
betaeubte |
eltompult, elkábított, bódult, elbódított, dermedt |
|
Betaeubung |
érzéketlenség, érzéstelenség, érzéstelenítés |
|
Betaeubungsmittel |
érzéstelenítő, érzéstelenítő szer |
|
Betaeubungsmittel |
kábítószer, kábítószer rabja, bódító, narkós |
|
Beteiligung |
részesedés, részvétel, részesség |
|
beten |
imádkozik, kérlel |
|
betete an |
megszentelt |
|
betoert |
italtól elázott |
|
Betoerung |
belebolondulás |
|
Beton |
beton, beton- |
|
betonte |
kiemelt |
|
Betonung |
hangsúly, nyomaték |
|
Betonung |
kihangsúlyozás, hangsúlyozás |
|
betrachten |
szemmel tart |
|
Betrachtung |
elmélkedés |
|
Betrachtung |
szándékolás, tervezés, szemlélődés, elmélkedés |
|
betraechlich |
meglehetősen, jelentékeny mértékben |
|
Betrag |
mennyiség, összeg |
|
Betrag |
összeg |
|
Betrag |
tömeg, kvantum, mennyiség |
|
betragen |
összeget elér |
|
Betragen |
viselkedésmód, magatartás, magaviselet |
|
Betragserteilung |
szétosztás, kiutalás, felosztás, felparcellázás |
|
betreffen |
tartozik, vonatkozik, illet, érdekel, érint |
|
Betreiber |
hordozó |
|
Betreibung |
vád, közvád, bűnvádi eljárás |
|
betreten |
beír, bejegyez, idomítani kezd, bejön, bemegy |
|
Betreten des Rasens verboten |
fűre lépni tilos! |
|
Betrieb |
tolongás, nyüzsgés, sürgés-forgás |
|
Betriebe |
szilárd, kemény, biztos |
|
betrieblich |
műveleti, operációs, működési, operatív, harcképes |
|
betriebsbereit |
működőképes, operálható, megoperálható |
|
betriebseigen |
házi, gyáron belüli, cégen belüli |
|
betriebsfaehig |
használható |
|
betriebsfaehig |
megvalósítható |
|
Betriebsmittel |
készlet, anyagi javak |
|
Betriebsmittel |
találékonyság, kikapcsolódás, mentsvár |
|
Betriebsratsvorsitzender |
üzemi megbízott |
|
betriebssicher |
megbízható |
|
Betroffenheit |
bozontos, ijedtség, ütközés, összecsapás, ütődés |
|
betruebt |
bánatos, szomorú |
|
betruebt |
szerencsétlen, szomorú, sajnálatos |
|
betruegen |
megtéveszt |
|
betruegen |
rászedés, csaló, csalás |
|
betruegen |
vetési varjú, bástya (sakkban), csaló |
|
Betrueger |
csaló, svindler |
|
Betruegerei |
rászedés, elnyomás, becsapás |
|
Betruegerei |
trükk, csalás |
|
betruegerisch |
csaló, álnok |
|
betruegerisch |
meg nem engedett, lopva tett, kalózkiadású, ál |
|
betruegerische |
lopva, alattomban |
|
Betrug |
beugratás, svindli |
|
Betrug |
csalárdság, megtévesztés |
|
Betrug |
szédelgő, rászedés, becsapás, svindli |
|
betrunken |
tántorogva |
|
Betrunkene |
részeges ember, iszákos ember |
|
Betrunkenheit |
részegség |
|
Bettdecke |
ágytakaró |
|
Bettdecke |
ágytakaró |
|
Bettdecke |
pokróc, takaró, mindenre kiterjedő |
|
Bettelei |
kéregetés |
|
Bettelmoench |
koldus, kolduló |
|
bettend |
ágynemű, ágyazás |
|
Bettgestell |
ágyállvány, ágyfák, ágyváz, ágykeret |
|
Bettler |
egyén, szegény ember, szegény, koldus, pasas |
|
Bettler |
koldus |
|
Bettuch |
vitorlakivonó kötél, sütőlap, könnyű takaró, lepel |
|
Bettwaesche |
ágynemű |
|
beugte |
meggörbít, hajló, hajlik, meghajlik, meghajlít |
|
Beugung |
hangtörés, sugáreltérítés, fényelhajlás, szórás |
|
Beule |
csorba, csapás, behorpadás,
mélyedés, ütés nyoma |
Beule |
horpadás, erőszak, ütés helye |
|
beunruhigen |
aggódás |
|
beunruhigen |
veszi a fáradságot, nyugtalanít, szomorkodik |
|
beunruhigend |
aggasztó |
|
beunruhigend |
felkavaró, zavaró |
|
beunruhigend |
vak-, rém-, pánikszerű, fejvesztett, pánikkeltő |
|
beunruhigt |
zaklatott |
|
beunruhigte |
elintézetlen, le nem ülepedett, határozatlan |
|
beunruhigte |
ideges |
|
Beunruhigung |
agitáció, izgalom |
|
Beunruhigung |
bosszantás, zaklatás |
|
Beunruhigung |
háborgatás, zavarás, zavargás |
|
Beunruhigung |
izgatottság, zavarkeltés |
|
beurlauben |
szabadság (katonai), távozási engedély |
|
Beute |
áldozat, préda |
|
Beute |
ingás, bányász cucca, lopott holmi, főtesüllyedés |
|
Beute |
kötött kiscipő |
|
Beute |
préda, zsákmány, martalék |
|
Beutel |
szatyor, vadászzsákmány, zsák, zacskó, táska |
|
Beutel |
zacskó, zsák, tömlő |
|
beutelartig |
erszényes |
|
bevoelkernd |
benépesítés |
|
Bevoelkerung |
népesség, lakosság |
|
Bevollmaechtigter |
megbízott, meghatalmazott |
|
Bevollmaechtigung |
felhatalmazás, meghatalmazás, engedélyezés |
|
bevor |
megelőzőleg, korábban, azelőtt, inkább minthogy |
|
bevor |
mielőtt |
|
bevormunden |
patronál, felülről kezel vkit, pártfogol |
|
bevormundende |
patronáló, leereszkedő |
|
bevorstehend |
készséges, közelgő, rendelkezésre álló, közeledő |
|
bevorstehend |
közelítő, fenyegető (veszély), küszöbön álló |
|
bevorstehend |
küszöbön álló, közelgő |
|
Bevorzugung |
előny, kedvezmény |
|
Bewachung |
letartóztatás, megőrzés, őrizet, őrzés |
|
bewaehrt |
bebizonyított, bizonyított, bizonyul, bebizonyít |
|
bewaehrt |
tudomásul szolgál |
|
Bewaehrung |
feltételes szabadláb, próbaidő, próba |
|
bewaeltigen |
felső forma, bejárati boltrész, pluviálé, palást |
|
bewaeltigen |
tökéletesen elsajátít, úr vmi felett, jól tud |
|
Bewaesserung |
öntözés |
|
Bewaesserungsgraben |
mellékfolyó, szárnyvonal, partedli, evő, előke |
|
bewaffnete Raeuber |
fegyveres bandita |
|
bewahren |
természetvédelmi terület, védett terület, befőtt |
|
bewahren |
véd (futballban), megóv, megspórol, takarékoskodik |
|
bewahrt |
dzsem, védőszemüveg, autósszemüveg |
|
bewegend |
szállítható, hordozható, mozgó, mozgásban lévő |
|
Beweggrund |
indító, ok, motívum, mozgató |
|
beweglich |
fürge, agilis |
|
beweglich |
mozgatható, ingó (vagyon), változó (ünnep) |
|
beweglich |
változékony, mozgatható, mozgó |
|
bewegliche Kupplung |
rugalmas kapcsolókarmantyú |
|
Beweglichkeit |
mobilitás, mozgási szabadság, állhatatlanság |
|
Beweglichkeit |
pergő beszéd, szóbőség |
|
Bewegung |
költözködés, mozgás, eljárás,
mozdulat, sakkhúzás |
Bewegung |
mozgató szerkezet, mozgalmasság,
mozdulat, működés |
Beweis |
érv, szóváltás, okoskodás, vita, érvelés |
|
Beweis |
-mentes, -hatlan, lenyomat,
előírásos fokú, kémcső |
Beweis |
nyilvánítás, bemutatás, bizonyítás, szemléltetés |
|
beweisbar |
kimutatható, bizonyítható |
|
beweisbare |
kimutathatóan, bizonyíthatóan |
|
Beweisbarkeit |
bizonyíthatóság, kimutathatóság |
|
beweiskraeftig |
vitázó, érvelő, logikus, vitatkozó, bizonyítható |
|
Bewerber |
versengő, versenyző |
|
bewerten |
becsül |
|
bewertend |
felmérő, becslő, bíráló, értékelő |
|
bewertet |
becses |
|
bewertete zu hoch |
túl drága |
|
Bewertung |
felmérés |
|
Bewertung |
községi adókivetés, beigazítás, rendfokozat |
|
Bewertung |
magassági pont, szintjel |
|
bewilligen |
adományoz, engedményez, megenged, meghallgat |
|
Bewilligung |
szubvenció, átruházási okirat, megadás, átruházás |
|
bewirken |
előidéz |
|
bewirten |
vendégül lát, szórakoztat, táplál (érzelmeket) |
|
bewoelkt |
felhős |
|
bewoelkt |
felhős, borús |
|
bewohnbar |
lakható |
|
bewohnbar |
lakható |
|
Bewohner |
lakos |
|
Bewohner |
lakos, lakó |
|
Bewohner |
meghonosodott állat, honosított külföldi, lakó |
|
bewundern |
csodál |
|
bewundernd |
csodáló |
|
bewundernde |
csodálattal, elragadtatással |
|
bewundernswert |
csodálatra méltó, nagyszerű |
|
Bewunderung |
csodálat, bámulás |
|
bewusstlos |
öntudatlan |
|
Bewusstsein |
tudat, öntudat, tudatosság |
|
Bewusstsein |
tudatosság |
|
bezahle |
fizetés, fizetség, bér, illetmény |
|
bezahlen |
kátrányoz, fizet, kifizetődik |
|
Bezahlung |
bér, fizetség, tiszteletdíj, fizetés |
|
bezaubern |
elvarázsol, megbabonáz |
|
bezaubernd |
elbájoló, elragadó |
|
bezaubernd |
elbájolóan, elragadóan |
|
bezaubernde |
elbűvölően, varázslatosan |
|
bezaubert |
elbűvölt, megigézett, megbabonázott |
|
Bezauberung |
varázslás, bűvölet, varázs |
|
Bezeichnung |
jelmagyarázat, jelölés, átírás, jelölési mód |
|
Bezeichnung |
kijelölés, megjelölés, megnevezés, kinevezés, név |
|
Bezeichnung |
megjelölés, megnevezés, elnevezés |
|
bezeugen |
bizonyságot tesz, tanúvallomást tesz |
|
bezeugen |
tanúvallomást tesz, jelez |
|
Bezeugung |
bizonyság, tanúvallomás, tanúság |
|
Beziehung |
elbeszélés, viszony, elmondás, arány, vonatkozás |
|
Beziehung |
összefüggés, rokonság |
|
Beziehungen |
érintkezés |
|
Beziehungen |
üzelmek |
|
Beziehungen spielen lassen |
befolyását használja, protekciót vesz igénybe |
|
beziehungsweise |
illetve, egyenként |
|
Bezirk |
terület |
|
Bezirk |
város |
|
Bezirk |
zóna, körzet, bekerített terület |
|
Bezirk, Kreislauf |
áramkör, zárt görbe vonal, kerülő út, kerülő, kör |
|
Bezug |
ajánlólevél, tájékoztatás, ajánlás, felvilágosítás |
|
bezweifeln |
kételkedik |
|
bezweifeln |
kihallgat, kérdezősködik, kérdez, kikérdez |
|
bezweifelnd |
hiteltelen, talmi |
|
bibbert |
majré, cidrizés |
|
Bibel |
szentírás, biblia |
|
Biber |
hódprém, sisakrostély, hód |
|
Biberratte |
nutria |
|
biblisch |
bibliai |
|
bieder |
kiválóság, kiváló ember, érdemes, méltó |
|
biegen |
görbül, görbít, odaerősít, hajol, lehajt, hajlít |
|
biegen |
hajlik, görbít, görbül |
|
biegend |
kanyargás, felhúzás (óráé), kanyargós, kanyarodó |
|
biegsam |
ruganyos, rugalmas, ágyútaliga, lövegmozdony |
|
biegsamen |
rugalmas, flexibilis, befolyásolható, simulékony |
|
biegsames |
simulékonyan, rugalmasan, befolyásolhatóan |
|
Biegsamkeit |
könnyen befolyásolhatóság, hajlékonyság |
|
Biegung |
hangváltozás, meghajlítás, hanghordozás, ragozás |
|
Biegung |
harántpólya, talpbőr, tekintet, hajlás, ív, züllés |
|
Biegung |
ragozott alak, ragozás, görbítés, meghajlítás, rag |
|
Biegungen |
fémforgács, esztergaforgács |
|
Biegungen |
habvető, keszonbetegség, hajóperem, peremfa |
|
Biene |
méh, összejövetel |
|
Biene |
tetű |
|
Bienenstock |
méhkas, kaptár, zsúfolt hely, forgalmas hely |
|
Bienenstock |
nyüzsgés, méhraj, méhkas, kaptár,
rajzó tömeg, kas |
Bienenstoecke |
csalánkiütés |
|
Bienenwachs |
méhviasz |
|
Bier |
sör |
|
Bierbrauer |
sörfőző |
|
Bierbrauerei |
sörfőzés, sörfőzde |
|
Bierkrug |
söröskorsó |
|
bieten |
intézkedik, gondoskodik, ad, szolgáltat, beszerez |
|
Bieter |
árverező, vevő, ráígérő, licitáló, ajánlattevő |
|
Bigamie |
kétférjűség, bigámia, kétnejűség |
|
bigamisch |
kétnejű, bigámiás, kettős házasságban élő |
|
Bigamist |
kettős házasságban élő, kétférjű, bigámista |
|
Bild |
élőkép, drámai helyzet, drámai helyzet, élőkép |
|
bilden |
formál, kialakít |
|
bildend |
képző, alakító, képzőelem, formáló, kialakító |
|
bildend |
képző, megmunkálás |
|
Bilder |
ábrázolás, hasonlatok, szóképek |
|
Bilderraetsel |
rejtvény |
|
Bildhauer |
szobrász |
|
Bildhauer |
szobrászművészet, szobrászat, szobornak való |
|
Bildhauerei |
szobrász, szobrászat |
|
bildlich |
átvitt |
|
Bildnis |
képmás |
|
Bildpunkt |
képpont |
|
Bildroehre |
képcső |
|
Bildschirm |
felsőosztályos felügyelő diák, ellenőrzőműszer |
|
Bildschirmfenster |
ablak |
|
Bildschirminhalt verschieben |
jelmondat (szalagon), kacskaringó, csigavonal |
|
Bildungsanstalt |
leánynevelő intézet, papnevelde, szeminárium |
|
billig |
olcsó |
|
billig |
olcsó |
|
billig einkaufen |
jó vásárt csinál |
|
billige Kneipe |
engedély nélkül működő kocsma, tiltott italmérés |
|
Billigkeit |
olcsóság, gyenge minőség |
|
Billigung |
helyeslés |
|
bimsen |
habkő, kékpor, lecsapás, karom, tajtékkőpor |
|
Bimsstein |
habkő, tajtékkő |
|
Binde |
kapcsolódás |
|
Bindeglied |
láncszem, csukló, ízület, kézelőgomb, fáklya |
|
Bindemittel |
cement, kötelék, fogcement, ragasztószer |
|
binden |
akadályoz, összefűz, összekötöz, csomóra köt |
|
bindend |
kötelező |
|
bindend |
összekötés, rácsos tartószerkezet |
|
Bindestrich |
kötőjel, választójel |
|
Bingo |
vidám mulatság, dáridó, muri, táncos összejövetel |
|
Binnenland |
hazai, belföldi, belső, belsejéből való |
|
Binnenschiffahrt |
belvízi hajózás |
|
Binnensee |
tó |
|
binomisch |
kéttag, binom, kéttagú, binomiális |
|
Biochemie |
biokémia, életvegytan |
|
Biochemiker |
biokémikus |
|
biochemisch |
biokémiai, életvegytani |
|
biografisch |
életrajzi |
|
Biograph |
életrajzíró |
|
Biographie |
életrajz |
|
Biologie |
biológia |
|
Biospaere |
bioszféra |
|
bipolar |
bipoláris, kétsarkú, kétpólusú |
|
Birke |
virgács, nyírfavessző, nyír, nyírfa |
|
Birnbaum |
körte |
|
bis |
ameddig, míg, pénztárgép, kassza, agyaggörgeteg |
|
bis |
amíg |
|
bis auf den letzten Mann |
utolsó szálig, egytől egyig |
|
bis dahin |
addig, addig is |
|
bis dahin |
akkorára, akkorra |
|
bis heute |
keltez |
|
bis jetzt |
eddigi, eddig |
|
bis jetzt |
ezideig |
|
bis jetzt |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig |
|
bis jetzt |
ezideig, mindeddig, mostanáig, eddig még |
|
Bischof |
futó (sakkban), püspök |
|
Bisektor |
felezővonal, felező |
|
bisher |
ez ideig, mindeddig, még, idáig, mostanáig |
|
bisher |
ezideig, eddig |
|
Biss |
csípés, marás, falat, harapás |
|
bisschen |
darabka |
|
Bissen |
falat, morzsa, harapásnyi étel, falatnyi étel |
|
bissig |
mérges, patkánnyal teli, nyamvadt, dühös, haragvó |
|
bissig |
talpraesetten, csípősen |
|
bissig |
visszavágós, rámenős, lendületes, élesen csattanó |
|
BIT |
bekapja a horgot, falat, fúró, fúrófej, fúróvég |
|
Bitmuster |
minta, séma, példa, motívum |
|
Bitte |
fohász, kérvény, kérelem, petíció, felterjesztés |
|
bitte? |
bármi más, akármi más |
|
bitten |
felkér, kér, megkér |
|
bitter |
elkeseredetten, keservesen, keserűen |
|
bitter |
keserű, keserves, elkeseredett |
|
Bitterkeit |
kesernyésség, csípősség |
|
Bitterkeit |
keserűség |
|
bittersuess |
ebszőlő, keserédes, kesernyés csucsor |
|
Bittsteller |
felperes, kérvényező, folyamodó, kérelmező |
|
Bittsteller |
kérő, folyamodó, kérvényező, könyörgő |
|
Bittstellern |
könyörgő, folyamodó, kérvényező, kérő |
|
Bitversatz |
rézsútos, ferdeség, aszimmetria, rézsútosság |
|
Bizeps |
bicepsz |
|
blaehend |
felfúvódott, dagályos |
|
Blaehung |
szélszorulás, kiad |
|
Blaesse |
sápadtság |
|
Blaesse |
sápadtság, halványság |
|
blaest Truebsal |
levertség, depresszió |
|
Blaetter |
ágynemű |
|
Blaetter |
levél (növényen), asztallap, lap (könyvben), fólia |
|
Blaetterpilz |
galóca |
|
Blaetterteig |
sütemény, sült tészta |
|
blaeulich |
kékes |
|
Blamage |
kegyvesztettség |
|
Blankdraht |
csupaszított vezeték |
|
blanke |
fénylő |
|
Blase |
hólyag, húgyhólyag, futballbelső |
|
Blase |
pattanás, öntési hiba |
|
Blase |
üres látszat, zárvány, buborék, pezsgés, hólyag |
|
blasen |
nyílik (virág), beköp (húst a légy), elpattan, fúj |
|
blasen |
sziréna hangja, kürtszó, elhajlás, harsogás, buli |
|
Blasinstrument |
fúvós hangszer |
|
Blaskapelle |
rézfúvós zenekar |
|
blass |
fakó, fénytelen |
|
blass |
halvány, sápadt, halovány |
|
blass |
halványan, sápadtan |
|
blass werden |
elsápad |
|
blasse |
halványan, sápadtan, színtelenül, fakóan |
|
Blatt |
szállodai kisinas, apród, kisinas, oldal, lap |
|
Blatt |
szárny (ajtó), asztallap, fólia, fémfüst |
|
blau |
veszteség, állhatatos, konzervatív, csavargó cucca |
|
Blaufarbstoff |
kék festék, festőfű, festő csülleng |
|
Blaumeise |
apáca |
|
Blech |
kupa, fényképező lemez, versenydíj, névtábla, lap |
|
Blechblaeser |
dohány, pofátlanság, cégtábla, sárgaréztábla, pénz |
|
bleib |
halad vmerre, eltart, tart vmerre, nem romlik meg |
|
bleib |
megmarad |
|
bleib |
megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot) |
|
bleibend |
elkészülni, állhatatosan, egyöntetű, szünet nélkül |
|
bleibend |
maradandó |
|
bleibend |
maradó, tartós, permanens |
|
bleibend |
megmaradó |
|
bleibenlassen |
békében hagy, békén hagy, nem bánt |
|
Bleicher |
fehérítő, fehérítőkád, fehérítőtartály, derítőkád |
|
Bleichsucht |
vérszegénység, anémia |
|
bleiern |
ólomból való, ólom-, ólomszínű |
|
bleifarben |
ólomszínű, hamuszínű, kékes |
|
Bleistift |
kis ecset, ceruza, rudacska |
|
Bleistiftspitzer |
ceruzahegyező |
|
blenden |
részeg, roló, vakok, vászonroló, világtalan, vak |
|
blenden |
vakítás, elvakítás, elképesztés, káprázat, álcázás |
|
blendend |
kőtörmelékkel való elborítás, látást akadályozó |
|
blendend |
vakító, kápráztató |
|
blendet |
roló, ablakredőny |
|
blendete |
elkápráztatott, elvakított |
|
Blendung |
vakító fény, fixírozás, átható pillantás |
|
Blick |
allé, látkép, fasor, távlat |
|
Blick |
külső, tekintet, pillantás, megjelenés |
|
Blickfeld |
látótér, látómező |
|
Blickkontrolle |
bújócska |
|
Blickwinkel |
perspektíva, látvány, kilátás, távlat, távlati |
|
blies |
kiolvad (biztosíték), petét rak, árulkodik, besúg |
|
blind |
vak, gyanútlan, világtalan |
|
blind |
vak, világtalan |
|
blind |
vakon |
|
Blind.. |
reagens, watt nélküli, reakciós, kémlelő, kémlő |
|
Blinddaerme |
toldalék, melléklet, vakbél, féregnyúlvány |
|
Blinddarmentzuendung |
féregnyúlványlob, vakbélgyulladás |
|
Blinddarmoperation |
féregnyúlvány eltávolítása, vakbélműtét |
|
Blindenschrift |
dombornyomás |
|
Blindgaenger |
fedezetlen, élhetetlen, tehetségtelen, magoló diák |
|
Blindgaenger |
rossz tanulók, ócska ruha, ócska
holmi, gönc, cucc |
blindlings |
bekötött szemű, meggondolatlan, vakmerően |
|
blinken |
villanás, pislogás, csillanás, pillantás |
|
Blitz |
villám, mennykőcsapás, mennykő,
meteorkő, meteor |
Blitz |
villámlás |
|
Blitz |
zseblámpa, fellobbanás, villanófény, villanás |
|
Blitzableiter |
rögzítő szerkezet, fékező szerkezet, villámhárító |
|
blitzen |
csökkenti a terhelését,
megkönnyebbül, megkönnyül |
blitzen |
pislogás, pillantás, hunyorgás, csillogás |
|
Blitzkrieg |
hatásos politikai lépés, támadás, lerohanás |
|
Blitzlampe |
villanólámpa |
|
Blitzlicht |
jelzőfény, elemlámpa, vaku, villanófény, zseblámpa |
|
Block |
csigasor, rönk, blokáció, kőlap, klisé, tömb |
|
Blockade |
ostromzár, blokád |
|
Blockdiagramm |
elvi rajz |
|
Blockhaus |
erődített őrház, gerendaház, ácsolt faház, kiserőd |
|
Blockierung |
eltorlaszolt, eltorlaszolás, forgalom elakadása |
|
Blockierung |
megoldhatatlan helyzet, holtpont, reteszzár |
|
bloed |
bohóc, bohóckodó |
|
bloed grinsen |
önelégült mosoly |
|
bloede |
bolond |
|
bloede |
félénk, szégyenlős, mafla |
|
bloede |
szégyenlősen, maflán |
|
Bloedsinn |
csíny, kópéság |
|
Bloedsinn |
képtelenség, badarság |
|
blondem |
szőke |
|
bloss |
csellengés, átlátszó, fedélzetívelés, fedélzetív |
|
bloss |
egyedüli, kis tó, tavacska, merő, 29 yard, tó |
|
bloss |
kopár, egyedüli, puszta, csupasz, kivont, meztelen |
|
bloss |
tiszta |
|
blossliegen |
feltár, lemeztelenít, csupasszá tesz, felfed |
|
blossstellen |
közszemlére tesz, mutogat, megvilágít, kiállít |
|
bluehend |
túl díszes, pirospozsgás, virágdíszes |
|
bluehend |
virulás, viruló, virágzó, virágzás |
|
Bluete |
szépség, hamvasság, virág, virágzás |
|
Bluete |
virág |
|
Bluete |
virág |
|
Bluff |
nyers modorú, blöff, meredek, ámítás, hegyfok |
|
Blumen |
virág-, virágos |
|
Blumenblatt |
szirom |
|
Blumenhaendler |
virágárus |
|
Blumenkohl |
karfiol |
|
Blumenstrauss |
buké, csokor, virágcsokor |
|
Blumentopf |
virágcserép |
|
blumige |
virágokkal díszített, virágokkal borított, virágos |
|
Blut |
vérrokonság, vér, piperkőc |
|
Blutandrang |
bővérűség, túlbőség, túltengés, vérmesség |
|
blutarm |
kedélytelen, vérontás nélküli, vértelen |
|
Blutbad |
mészárlás, vérfürdő, öldöklés |
|
Blutbad |
vérontás, mészárlás |
|
blutduerstige |
vérszomjas, vérengző |
|
Blutduerstigkeit |
vérszomj |
|
blutdurstig |
véres, vérszomjas |
|
Blutegel |
orvos, alkalmatlankodó személy, pióca, felcser |
|
bluten |
nyomatszél sérülése, szivárgás, víztelenítés |
|
bluten |
tompít (festést), víztelenít, vizet vezet (réteg) |
|
blutend |
vérző, vérzés |
|
Bluter |
sarkantyú |
|
Bluter |
vérzékeny ember, víztelenítő berendezés, krapek |
|
Bluterguss |
horpadás, zúzódás, horzsolás,
ütődés, ütés nyoma |
blutete |
lefestődik, kipereg, levegőt kiereszt, megcsapol |
|
blutig |
alvadt vérrel borított, véres |
|
blutig |
véres |
|
Blutkreislauf |
forgalom, keringés, vérkeringés, példányszám |
|
Blutprobe |
vérvizsgálat |
|
Blutsaugen |
vámpírokban való hit, vámpírok kegyetlenkedése |
|
Blutschande |
vérfertőzés |
|
Bluttransfusion |
vérátömlesztés |
|
Blutung |
vérzés |
|
blutunterlaufen |
véraláfutásos |
|
Blutvergiessen |
vérontás |
|
Blutverlust |
vérveszteség |
|
Blutwurst |
véreshurka |
|
Bock |
állványbak, bokkolás, tenyészkos, dollár, hím, kos |
|
bockend |
bakugrás, blokkolás, ércmosás |
|
Bockspringen |
bakugrás |
|
Boden |
birtok, földbirtok, bérház, föld, átlapolás, táj |
|
Boden |
legalacsonyabb ár, hajófenék, padló, emelet, talp |
|
Boden |
legutolsó, alja vminek, ülep, alapzat, hajófenék |
|
Boden |
piszokfolt, talaj, föld, termőföld |
|
Boden |
terep, talaj, földelés, tér, élesít, terület, őröl |
|
Bodenbelag |
padlózás, padlózat, padló, leterítés |
|
Bodenkammer |
padlásszoba |
|
bodenlos |
ülés nélküli, feneketlen, ülőlap nélküli |
|
bodenstaendig |
vele született, bennszülött |
|
Boe |
kifakadás, íz, illat, aroma, élvezés, kitörés, kéj |
|
Boe |
robbanás, befúvott levegő, fúvatás, tülkölés |
|
Boe |
ütődés, bölömbika bőgése, ütés, főtetörés, lökés |
|
Boeden |
berek, sportpálya, kert, zacc, liget |
|
Boegen |
íves körző, marokkörző, kijelölő körző, hajóorr |
|
boeig |
kifulladt, dagadt, puffadt, kövér |
|
Boerse |
értéktőzsde |
|
Boersenmakler |
alkusz, tőzsdés, tőzsdeügynök, részvényügynök |
|
boes |
rossz, harapós, erkölcstelen |
|
boesartig |
rossz, gonosz |
|
boesartig |
rosszindulatú, veszélyes, rosszakaratú, gyűlölködő |
|
boesartige |
gonoszul |
|
Boesartigkeit |
ellenségesség, rosszindulatúság |
|
Boesartigkeit |
rosszindulat, rossz természet, rosszakaratúság |
|
boese |
baljós, vészjósló, baljóslatú |
|
boese |
csintalan, komisz |
|
boese |
gonosz, beteg, hibás, beteges |
|
boese |
gonoszság, betegség, veszedelem,
gonoszul, rosszul |
boese |
ingerülten |
|
boeses |
roppantul |
|
Boesewicht |
gazember, cselszövő |
|
Boeswilligkeit |
rosszakarat |
|
Boeswilligkeit |
rosszindulatúság, ellenségesség |
|
Bogen |
boltív, ív, törzsdöntés hátra, pajkos, ravaszkás |
|
Bogen |
csokor, ív, csónakdaru, hajó orra, vonóhúzás, nyíl |
|
Bogen |
körív, ív |
|
Bogengang |
árkádsor |
|
Bogengang |
árkádsor, boltíves folyosó |
|
Bogenschiessen |
íjazás, íjászat |
|
Bogenschuetze |
íjász |
|
bogig |
huncutul, ravaszkásan, pajkosan |
|
Bohle |
széles deszka, palánk, elvi platform, palló |
|
Bohne |
fej, karóbab, diószén, paszuly, kávészem, kobak |
|
Bohnen |
suska, halandzsa, kábítószer-pirula, semmi, bab |
|
Bohnenkraut |
csombord, pikáns, sós, ízletes, ínyencfalat |
|
Bohrer |
mandrill, kiképzés, pamutzsávoly-szövet, ültetősor |
|
Bohrer |
nagy kézifúró, fúró, ácsfúró, csigafúró, pergőfúró |
|
Bohrfutter |
áll megveregetése, marhatarja, satu,
befogótokmány |
Bohrloch |
fúrólyuk, furat |
|
Bohrloch |
kibír, cipel, termel, unalmas dolog, unalmas ember |
|
Bohrung |
kiképzés, fúrás, gyakorlatozás |
|
Bohrung |
lyuk, odú, gödör, vacok |
|
Boje |
bója |
|
Bolzen |
tű, kitűző, öltés, cövek, gombostű, szeg, tekebábu |
|
Bombardierung |
ágyútűz, gránáttűz |
|
Bombe |
bomba |
|
Bombenangriff |
légitámadás |
|
Bombenerfolg |
vonítás, nyávogás, pompás dolog, nagy siker |
|
Bombenschuetze |
tüzér tisztes, bombakioldó |
|
Bonbon |
cukorka, bonbon |
|
Bonbon |
kokain, kábítószer, jegeccukor, cukorka, narkó, nő |
|
Bonbon |
szenteskedő, nyalánkság, édesség |
|
Bonus |
ázsió, kiváló minőségű, tandíj, biztosítási díj |
|
Boot |
mártásos csésze, csónak, csésze, kis testű hajó |
|
Bootfahrt |
csónakázás |
|
Bootsfuehrer |
matróz, háton úszó vízipoloska, csónakbérbeadó |
|
Bootsmann |
vitorlamester, fedélzetmester |
|
Bor |
bór |
|
Bordell |
bordélyház |
|
Bordstein |
járdaszegély |
|
borgen |
kölcsönkér |
|
borgend |
kölcsönvevés, kölcsönvétel, átvétel, kölcsön |
|
Borniertheit |
lokálpatriotizmus, helyi jelleg, helyi szokás |
|
Borsaeure |
bórsav |
|
Borste |
sörte |
|
boshaft |
gonosz |
|
boshaft |
kajánul, gonoszul, rosszhiszeműen, szándékosan |
|
boshafte |
rosszindulatú |
|
boshafte |
rosszul |
|
Bosheit |
csintalanság, gonoszság |
|
bosselnd |
dombornyomás, domborítás, trébelt
munka, vaknyomás |
bosselte |
dagadt, domborított, dombornyomásos,
kipúposodott |
bot an |
felkínált, kínált |
|
Botanik |
botanika, növénytan |
|
Botaniker |
botanikus |
|
botanisch |
növénytani, botanikus |
|
Bote |
hírnök |
|
Botschaft |
nagykövetség |
|
Botschaft |
üzenet, mondanivaló, szóbeli üzenet, evangélium |
|
Botschafter |
nagykövet |
|
Botschafterin |
nagykövetség |
|
Box |
bak (kocsin), páholy, szekrény (tornaszer), láda |
|
Boxen |
boksz, ökölvívás |
|
boxen |
dobozba csomagol, rekeszbe helyez, bokszol |
|
Boxer |
hangszigetelő habarcs, lábnyom,
agyagpép, öklöző |
Boxers |
ökölvívó, öklöző, bokszoló |
|
boykottieren |
ellenszavazat, fekete golyó |
|
brach |
megtört |
|
brach ab |
megrepedt, megszakadt, meghajolt, elgörbült |
|
brackig |
kissé sós |
|
Braeuche |
vám |
|
braeunen |
barna |
|
braeunen |
bronzszínű, bronztárgy, bronzból való, bronz |
|
braeunen |
napbarnított |
|
braeunend |
elnadrágolás, cserzés |
|
Braeutigam |
vőlegény |
|
Branche |
körvonal, vezeték, egyenes, útvonal,
származási ág |
Branchenverzeichnis |
szaknévsor |
|
brandend |
hullámzó, áradó, kavargó, háborgó, dagadó |
|
brandig |
penészes, üszögös |
|
Brandmal |
bibe, bibeszáj, sebhely, bélyeg, szégyenbélyeg |
|
brandmarkend |
beégetés (jelé) |
|
Brandsohlen |
talpbetét |
|
Brandstifter |
gyújtogató |
|
Brandstifter |
szentjánosbogár, gyújtogató |
|
Brandstiftern |
bujtogató, gyújtogató, gyújtóbomba, piromániás |
|
Brandstiftung |
gyújtogatás |
|
Brandung |
szörfdeszka, hab, szörf, tajték |
|
brannte |
kiégetett, megperzselt |
|
Branntwein |
konyak, borpárlat |
|
Branntwein |
szeszes italok |
|
Branntwein |
tüzes víz |
|
Branntweinbrenner |
pálinkafőző |
|
Branntweinbrennerei |
szeszfőzde |
|
braten |
apróhal, halivadék |
|
braten |
pörköl, süt |
|
braten |
rostélyos, sült |
|
bratend |
pörkölés |
|
Bratensosse |
törvénytelen mellékkereset, sáp, könnyű pénz |
|
Bratfett |
szaft, zsír, csepegő, pecsenyelé |
|
Brathaenchen |
sült csirke |
|
Bratrost |
rántani való csirke, villamos grillsütő |
|
Bratrost |
rögbipálya, futballpálya, sütőrostély |
|
Bratsche |
brácsa, mélyhegedű |
|
Bratwurst |
kolbász |
|
Brauch |
rítus |
|
Brauch |
üzlet állandó vásárlója, cég állandó vásárlója |
|
brauchbar |
hasznos |
|
brauchbar |
praktikus, célszerű, valóságos, gyakorlati |
|
Brauchbarkeit |
hasznavehetőség, hasznosság |
|
Brauchbarkeiten |
használhatóság |
|
Braunkohle |
lignit |
|
brausen |
üvölt |
|
brausend |
handabandázás, hangoskodó, hepciás |
|
Braut |
menyasszony, fiatalasszony |
|
Braut- |
nász-, menyegzői |
|
Brautjungfer |
menyasszony tanúja, nyoszolyólány |
|
Brautkleid |
menyasszonyi ruha |
|
Brautleute |
jegyespár |
|
brechen |
szakadás, part, egy harapás (étel), hasadék |
|
brechend |
sugártörő, fénytörő |
|
Brecher |
őrlőgép, zúzógép, törőgép, előtörőgép |
|
Brechmittel |
hánytató, hánytatószer |
|
Brechstange |
feszítővas |
|
Brechung |
fénytörés, sugártörés, visszaverődés, refrakció |
|
Brei |
kása, gyümölcspép, pép |
|
Brei |
zabkása |
|
breiig |
pépszerű, szotyakos, kásás, kocsonyás |
|
breit |
nagyjában, szélesen, nagy általánosságban |
|
breit |
nagylelkű, széles, bő, tág, türelmes, nem finom |
|
Breite |
földrajzi szélesség, szélességi fok, mozgástér |
|
Breite |
mérőeszköz, méret, kaliber, nyomtáv,
mérce, sablon |
Breite |
nagy kiterjedésű, tág, szélesen, messzire, széles |
|
Breite |
szélesség |
|
Breite |
szélesség |
|
breitete aus |
kihajló, kifelé szélesedő, szétálló |
|
breitschlagen |
meggyőz, rábeszél |
|
Breitseite |
reflektor, egyoldalas nyomtatvány, hajó oldala |
|
breitspurig |
nagyképű, fellengzős, dagályos |
|
Bremse |
bögöly |
|
Bremse |
fék |
|
Bremse |
késleltető, gátló, visszatartó |
|
Bremsklotz |
féksaru, fékpofa |
|
Bremslicht |
stoplámpa |
|
brennbar |
izgulékony, gyúlékony tüzelőanyag, éghető |
|
brennbar |
tűzveszélyes |
|
brennen |
hervadt |
|
brennen |
repesztés, megperzselődés,
megperzselés, megégés |
brennen |
világít, fénylik, mar, világít, ég, csíp, megéget |
|
brennend |
tűzben állva, lángban állva, kigyulladt, lángolva |
|
Brenner |
főzőlap, tüzelőtér csöve, gyulladás, égő, égető |
|
Brennessel |
csalán, kötélzet |
|
Brennholz |
tüzelőfa, tűzifa |
|
Brennmaterial |
üzemanyag, fűtőanyag, tüzelőanyag |
|
Brennpunkt |
gyújtópont |
|
Brennpunkt.. |
gyújtóponti |
|
Brennweite |
gyújtótávolság |
|
brenzlig |
nehezen kezelhető, bizonytalan kimenetelű |
|
Brett |
játékasztal, tanács, keménypapír, sakktábla, koszt |
|
Brett |
párkány, zátony, homokpad, szél, polc |
|
Bretter |
párkány, zátony, polc, homokpad, szél |
|
Bretter |
világot jelentő deszkák, színpad, borítólap |
|
Brezel |
sósperec, sósrúd |
|
Brief |
levél |
|
Briefe |
irodalom |
|
Briefkasten |
levélszekrény |
|
Briefkasten |
postaláda |
|
Briefkasten |
postaláda |
|
Briefkopf |
cégjelzés, felírás, fejléc |
|
Briefmarke |
bélyeg, bélyegző |
|
Briefmarken sammeln |
bélyeget gyűjt |
|
Briefordner |
ráspoly, adatállomány, iratgyűjtő, iratrendező |
|
Brieftasche |
levéltárca, tárca |
|
Brieftraeger |
levélkézbesítő, postás |
|
Brieftraeger |
levélkézbesítő, postás |
|
Brieftraeger |
postás |
|
Briefumschlag |
fénykoszorú, boríték, elektroncsőbura, burkolás |
|
Briefwechsel |
egyezés, levelezés, összhang, megfelelés |
|
Brieschen |
borjúmirigy |
|
brillant |
brilliáns |
|
brillante |
ragyogóan |
|
Brille |
részletes leírás, szemüveg, specifikáció |
|
Brille |
szemüveg |
|
Brille |
szemüveg |
|
Brillenschlange |
pápaszemes kígyó, kobra |
|
bringen |
elhoz, meghoz |
|
bringen |
ivadék, visszaütés, kellemetlen ember, jövedelem |
|
brisant |
robbanó, robbanószer, robbanékony, robbanóanyag |
|
Brise |
szél, szénpor, betonba való rostált salak, dara |
|
Brocken |
nagy darab, nagy falat |
|
Brocken |
nagy szikladarab, vándorkő |
|
Brocken |
púp, nagy darab |
|
broecklig |
morzsolódó, porló, omlós |
|
Broetchen |
lajstrom, zsemlye, tekercs, gördítés, gördülés |
|
Broetchen |
nyúl, lenpozdorja, édes sütemény, konty, mókus |
|
Broetchen |
teasütemény, kétszersült, keksz |
|
Brokat |
brokát |
|
Brokkoli |
spárgakel, brokkoli |
|
Brombeere |
szeder |
|
Brombeerstrauch |
földi szeder |
|
Bronchial |
hörgő-, hörg- |
|
Brontosaurus |
brontosaurus |
|
bronzen |
réz-, érces, bronz-, rezes, rézből való |
|
bronzierend |
bronzozás, bronzzal bevonás |
|
Brosame |
morzsa, kenyérbél |
|
Brosamen |
férgek |
|
Brosche |
melltű, bross |
|
Broschuere |
könyvecske |
|
Brot |
kenyér |
|
brot |
nevel, okoz, tenyészt, kiképez, nemz, költ |
|
Brotbeutel |
tarisznya, oldalzsák |
|
Brotscheibe |
szelet |
|
Bruch |
szakítás |
|
Bruch |
szétrobban, szétszakít, szétrepeszt, rohanás |
|
Bruch |
vetődés, csonttörés |
|
Bruchstein |
murva, törmelék, nyers bányakő, kőtörmelék |
|
Bruchstelle |
törés, eltörött holmi, töréskár |
|
Bruchstueck |
árucikk, darab, kompozíció, alkatrész, műtárgy |
|
Bruchstueck |
töredék |
|
bruchstueckartig |
foszlányos, töredékes |
|
Bruder |
öcs, fivér, báty, fiútestvér |
|
Bruderschaft |
baráti társaság, diákszövetség, testvériesség |
|
Bruderschaft |
testvériség, szaktestület, társulat |
|
bruechig |
beteges, törékeny, mulandó |
|
bruechige |
hetykén, szemtelenül, tapintatlanul |
|
Bruecke |
híd, bridzs, hegedűláb, orrnyereg |
|
Bruecke |
kötényruha, ugró, átváltóvezeték, kapcsolózsinór |
|
Brueckenpfeiler |
támpillér, falköz, kirakodóhíd, ívpillér, móló |
|
Brueder |
testvérek, felebarátok, hittestvérek |
|
bruederlich |
felebaráti, testvéri |
|
bruederlich |
testvéri, testvéries |
|
Bruederlichkeit |
segítő jó barátság, testvériesség |
|
bruellen |
halkan, alacsonyrendű, alsó, alacsony, lehangolt |
|
bruellen |
lárma, harsogás, trombitahang, rezes hang |
|
bruellen |
ordítás, bőgés |
|
bruellend |
nagyhangú, égbekiáltó, otromba |
|
bruenett |
barna, barna nő |
|
bruesk |
udvariatlan |
|
Bruestung |
mellvéd, karfa |
|
bruetend |
elmélázó, kotlós, kotlóstyúk, töprengő |
|
bruetend |
tűnődő |
|
brummen |
morgás |
|
brummen |
semmittevő, zümmögés, döngés, here (méh) |
|
brummen |
zümmög, henyél, monoton hangon elmond, búg |
|
brummend |
morgás, dörmögés, zúgolódás, elégedetlenkedés |
|
Brummer |
moraj, zümmögés, zúgás |
|
Brummspannung |
halk moraj, fodrozódás, hajfodor |
|
Brunnen |
kút, szökőkút, ivókút |
|
Brunnen |
szerencsésen, nos, akna, a
kutyafáját!, szerencsés |
Brunnenkresse |
sarkantyúvirág, böjtfű |
|
Brunnenkresse |
vizitorma, vízitorma |
|
Brunstzeit |
rigyetés, dürgés, üzekedés, koslatás, bőgés |
|
Brust |
kebel, mell, csecs, lelkiismeret, fehér hús, emlő |
|
Brust |
láda, mellkas, pénztár, szekrény |
|
Brust... |
érzelmi, belső, mellizom, szubjektív, melluszony |
|
Brustbein |
szegycsont |
|
Brustbein |
szegycsont, mellcsont |
|
Brustkorb |
tor, mellkas |
|
Brustschwimmen |
mellúszás |
|
Brustwarze |
emlő, cumi, csöcs |
|
Brustwarze |
kaucsuk mellvédő, domborulat, hollandi, mellbimbó |
|
brustwurz |
angyalgyökér |
|
Brut |
ebihal, ivadék, poronty, ikra |
|
Brut |
költés, ivadék, fészekalja |
|
Brutalitaet |
állatiasság, brutalitás, érzéketlenség |
|
Brutapparat |
keltetőgép, inkubátor |
|
Bruthenne |
kotló tyúk |
|
Brutplatz |
halkeltető hely, halkeltető |
|
Brutstaette |
melegágy |
|
Brutto |
grossz, nagytucat, 144 darab, grossz, hájas, zöm |
|
Bruttogewicht |
bruttó súly |
|
Bruttoverdienst |
nyersbevétel |
|
Bube |
pali, fószer, sportoló, táplálék, étel, hapsi |
|
Buch |
könyv, magazin, jegyzetfüzet |
|
Buchbinderei |
könyvkötészet |
|
Buche |
bükkfa, bükk |
|
Buchfuehrer |
revizor, könyvelő |
|
Buchgemeinschaft |
könyvklub |
|
Buchhaendler |
könyvkereskedő |
|
Buchhaltung |
könyvelés, könyvvitel |
|
Buchhaltung |
könyvvitel, könyvelői munka, könyvelőség |
|
Buchhandlung |
könyvesbolt |
|
Buchpruefer |
számvevő, revizor, könyvvizsgáló, vendéghallgató |
|
Buchse |
nőstény, női |
|
Buchse |
orrárboc-zászló, kocsiemelő, jumbó, emelő, bubi |
|
Buchse |
őserdő, csapágypersely, bokor,
cserje, borostyánág |
Buchstabenglaube |
betű szerinti magyarázat, betű szerinti fordítás |
|
Buchstabenraetsel |
anagramma |
|
Buchstabensymbol |
szó szerinti, prózai, betű szerinti |
|
buchstabieren |
betűz, jelent vmit, kiír, kiír, szótagol, szótagol |
|
Bucht |
kisegítő peron, víztartály, bemélyedés, tengeröböl |
|
Buchumschlag |
göngyöleg, csomagolás,
csomagolóanyag, borítólap |
Buckel |
púp, púpos ember |
|
Buckel |
púp, vasúti gurítódomb, dombocska |
|
Buckelige |
púpos |
|
Buckeliger |
púpos ember |
|
Bude |
aranymező, bútorozott szoba, aranylelőhely |
|
Bude |
bár, kabaré, ócska autó, játékbarlang, kunyhó |
|
Bude |
búvóhely |
|
Bude |
kunyhó, kaliba |
|
Bude |
sátor, elárusítóhely, boksz, bódé |
|
Bude |
sebességvesztés, kórusülés, boksz, árusítóbódé |
|
Buden |
zsöllye, földszint (színházban) |
|
Budget |
költségvetés, büdzsé |
|
buebisch |
huncut, gaz |
|
Buecher pruefen |
rovancsolás, rovancs, revízió, könyvvizsgálat |
|
Buecherbrett |
könyvespolc |
|
Buecherfreund |
könyvgyűjtő, bibliofil, könyvbarát |
|
Buecherregal |
könyvszekrény |
|
Buechsen- |
-konzerv, konzervált, eltett, tökrészeg |
|
Buechsenfleisch |
húskonzerv |
|
Buechsenmacher |
puskaműves, fegyverkovács |
|
Buechsenoeffner |
konzervnyitó |
|
Buechsenoeffner |
konzervnyitó |
|
buecke |
lehajlás, görbe hát, kancsó, meggörnyedés, serleg |
|
bueckend |
görnyedt |
|
Bueckling |
fickó, férfivá avatott bennszülött, lazac |
|
Buefettier |
csapos |
|
Bueffel |
bölény, bivaly, bison, néger |
|
Buegel |
állványzat, tartószerkezet, ráma, váz, képmező |
|
Buegel |
kengyelszíj, lábszíj, kengyelvas, oszlopkaloda |
|
Buegel |
tejhordó iga, szemöldökfa, rabszolgaság, járom |
|
Buegel |
választórúd (lóistállóban), merőedény, kezes, fül |
|
Buegelbrett |
vasalódeszka |
|
Buegelfalte |
szamárfül, hullámos pengéjű maláji tőr, redő |
|
buegeln |
vasal, megvasal |
|
Buegelsaege |
fémfűrész |
|
buegelt |
bilincs |
|
Buehne |
munkaállvány, pihenő, munkaállás, dobogó, etap |
|
Buehne |
színtér, színhely, táj |
|
Buehnenanweisung |
rendezői utasítás, színpadi utasítás |
|
Buehnenausstattung |
dekoráció |
|
Buehnendichter |
drámaíró |
|
Buehnenkunst |
rendezői gyakorlat, drámaírói képesség |
|
Buendel |
batyu, csomag, köteg, nyaláb |
|
Buendel |
bojt, lyukacsos ér, pamacs, konda, köteg, boly |
|
Buendel |
jégtorlasz, málha, poggyász, tömeg, batyu, doboz |
|
Buendel |
köteg, kéve |
|
Buendelung |
csoportozat, csoportosítás |
|
Buendnis |
államszövetség |
|
Buendnis |
összeesküvés, konföderáció, államszövetség |
|
Buendnis |
szövetség |
|
Buerge |
jótálló, kezes, szavatos, biztosítékot adó személy |
|
buergend |
kanalazás, vízkiemelés bödönökkel, merítés |
|
Buerger |
polgár, angol alsóház tagja, közbirtokossági tag |
|
Buerger |
polgár, polgári, tőkés, burzsoá |
|
Buerger |
polgári személy, városlakó, városi polgár |
|
Buergerkrieg |
polgárháború |
|
buergerlich |
békés, civilizált, polgári, polgár-, civil |
|
buergerlich |
polgári, városi |
|
Buergerlichen |
harmadik rend, nép, étrend, koszt |
|
Buergermeister |
polgármester |
|
Buergerschaft |
kis település, városi közigazgatási terület |
|
Buergerschaft |
polgárság |
|
Buergersteig |
járda |
|
Buergersteig |
kövezet, járda, útburkolat |
|
Buergertum |
burzsoázia, polgárság |
|
Buergschaft |
biztonság, állami kötvény, biztosíték |
|
Buero.. |
titkári |
|
Bueroarbeit |
aktázás, irodai munka, papírmunka |
|
Buerochef |
irodafőnök |
|
Bueroklammer |
iratkapocs, gemkapocs |
|
Buerokrat |
bürokrata |
|
buerokratisch |
bürokratikus |
|
Buerokratismus |
piros szalag, hivatalnokszellem, aktatologatás |
|
Buerschchen |
suhanc, fiatal ember, tejfölösszájú, ifjú, legény |
|
Buerste |
partvis, sugárnyaláb, ecset, sűrűség, csalit, kefe |
|
Buerste |
vakaróvas, gáztisztító berendezés, kaparóvas |
|
Bueschel |
erdei sédbúza, szövőlepke, hajcsomó, fűcsomó |
|
Bueschel |
üstök, fűcsomó, bóbita, bojt, főnemesi rangú diák |
|
bueschelartig |
vékony, leheletszerű |
|
bueschelig |
rojtos, bojtos, bóbitás |
|
Bueste |
csőd, mellszobor, felsőtest, kebel, lefokozás |
|
Buestenhalter |
melltartó |
|
Buettel |
egyetemi altiszt, egyházfi, altiszt, sekrestyés |
|
Buffet |
ökölcsapás, pofon, tálaló, lábzsámoly, pohárszék |
|
Bug |
hajóorr |
|
Bulle |
rendőr, detektív, lúdtalp, hekus, zsaru |
|
Bumerang |
bumeráng |
|
bummeln |
barangolás, lézengés, kódorgás, séta, korzózás |
|
bummeln |
séta, kószálás |
|
Bummler |
papucscipő, őgyelgő, lézengő, léhűtő |
|
Bums |
tompa puffanás |
|
bumsend |
fantasztikus |
|
Bund |
aknatorok, szorító, gyűrű, aknaszáj, csőbilincs |
|
Bund |
derékszíj |
|
Bund |
karima, perem |
|
Bund |
liga, 4.8 km |
|
Bund |
váz, vázszerkezet, nyaláb, rácsos tartó, sérvkötő |
|
Bundesgenosse |
szövetséges, bűntárs |
|
Bunker |
adagoló tölcsér, terepakadály, rekesz, tartály |
|
Bunker |
fedezék, fatörzsből vájt csónak |
|
bunt |
pettyes, tarka |
|
bunt |
színes |
|
Buntheit |
sokszínűség, tarkaság, tarkázás |
|
Buntstift |
pasztellceruza, zsírkréta, rajzkréta, rajzszén |
|
Burg |
vár, bástya (sakkban) |
|
Bursche |
hapsi, krapek, faszi |
|
Bursche |
ifjú, fiú, legény |
|
Bursche |
párja vminek, társ, fickó, kutató ösztöndíjas |
|
burschikose |
spicces, kis csónak |
|
burschikoser |
rossz modorú, neveletlen, modortalan |
|
burschikoses |
kedvesen közvetlen, könnyed |
|
Bus |
busz, távolsági busz, autóbusz |
|
Busch |
rumos limonádé, bokor, cserje |
|
buschig |
cserjés, bozótos, bokrokkal sűrűn benőtt, bokros |
|
Buschmesser |
nyers ember, gerilla-harcos, partizán, kacsozó kés |
|
Busen |
kebel, mell |
|
Busleitung |
országút, autóút, autópálya |
|
Bussard |
héja, ölyv |
|
Busse |
önsanyargatás, bűnbánat, bűnhődés, töredelem |
|
bussfertig |
bűnbánó |
|
bussfertigen |
bűnbánati |
|
Bussfertigkeit |
penitencia, töredelem, vezeklés |
|
Butler |
komornyik, főkomornyik |
|
Butter |
nyalás, vaj, hízelgés |
|
Butterblume |
boglárka |
|
Butterbrot |
szendvics |
|
buttere |
keverőgép, köpű, köpülő alakú nagy tejeskanna |
|
Buttermilch |
író (tejtermék) |
|
butternd |
habzó, köpülés, pezsgés, habzás, tajtékzás |
|
Butzen |
szippantás, tubák, gyertya hamva, burnót |
|
Cache |
rejtegetett holmi, elrejtett készlet |
|
Cafe |
kávézó, kávéház |
|
Camera |
fényképezőgép |
|
Camping |
kempingezés, táborozás |
|
Canasta |
kanaszta |
|
Cellophan |
celofán |
|
Chamaeleon |
kaméleon |
|
Champagner |
pezsgő |
|
Champignon |
gomba, gyorsan feltörő személy,
gomba alakú tárgy |
Chancen |
különbség, valószínűség, esély |
|
Chaos |
káosz |
|
chaotisch |
kaotikus, zűrzavaros |
|
Charaktereigenschaft |
jellemvonás, jellemző, jellegzetesség |
|
Charakterisierung |
jellemzés |
|
charakteristisch |
különbséget tevő, előnyben részesítő |
|
charakterlos |
lelkiismeretlen, erkölcsi elvet nélkülöző |
|
Charakterzug |
jellemző vonás, jellegzetesség, jelleg |
|
charismatisch |
karizmatikus |
|
Charmeur |
bűvész, elbűvölő teremtés |
|
Charterflug |
különjárat (bérelt repülőgépé) |
|
chauffierend |
meghajtás, meghúzás, hajtó, kihajtás, becsavarás |
|
chauffierter |
sodródik, bever (szeget), üt (labdát), elsodor |
|
Chef |
fejtési front, rubrika, mákfej, előfok, csúcspont |
|
Chef |
főbonc, felvigyázó, szuper, felületből kiálló gomb |
|
Chemie |
kémia |
|
Chemiker |
gyógyszerész, vegyész |
|
Chiffon |
sifon, fehéráru |
|
Chiffre |
sifrekódex, rejtjelkódex, titkosírás, rejtjelkulcs |
|
Chiffrenummer |
apróhirdetés hivatkozási száma |
|
China |
porcelánedények |
|
chinesische Pfanne |
kínai főzőedény |
|
Chinin |
kinin |
|
chip |
pénzdarab, csiripelés, repeszdarab, nádszelet |
|
Chips |
burgonyaszirom, rósejbni, guba, hasábburgonya |
|
Chiropraktik |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
|
Chiropraktiker |
hátgerincmasszázzsal gyógyító, csontrakó |
|
Chirurg |
hajóorvos, sebész, katonaorvos |
|
Chirurgie |
sebészet, orvosi rendelő, operáció, műtét |
|
chirurgisch |
műtétileg, műtéti úton |
|
chirurgisch |
sebészi, sebészeti, műtéti |
|
Chlor |
klór |
|
Chlorid |
klorid |
|
chlorte |
klórozott |
|
Cholesterin |
koleszterin |
|
Chor |
karban énekelt refrén, kardal, énekkar, refrén |
|
Chor |
kórus, énekkar |
|
Choral |
korál, egyházi ének |
|
Choreograph |
koreográfus |
|
Choreographie |
koreográfia |
|
choreographisch |
koreográfiai |
|
Chorknabe |
kóristafiú |
|
Chrom |
króm |
|
Chrom |
króm |
|
Chromosom |
kromoszóma |
|
chronisch |
tartós, idült, krónikus |
|
Chronist |
krónikás |
|
Chronist |
krónikás, évkönyvíró |
|
Chronologie |
kronológia, időrendi sor, időrend, időrendi tábla |
|
chronologisch |
időrendi, kronologikus |
|
chronologisch |
időrendi, kronologikus |
|
Club |
zárt kör, klub, golfütő, ütő, treff, bunkósbot |
|
Cocktail |
újgazdag, vágott farkú ló, holyva, koktél, parvenü |
|
Codierung |
kodifikálás, sifrírozás, átírás jelkulcsba |
|
Compiler |
szerkesztő, összeállító, összegyűjtő |
|
Compilierung |
összeállított könyv, szerkesztés, összeállítás |
|
Computer-Teile |
vasárú, fémárú |
|
Containerschiff |
konténerhajó |
|
Controller |
ellenőrző szerkezet, vezérlőkapcsoló, ellenőr |
|
Coupon |
élelmiszerjegy, kupon, szelvény |
|
Creme |
legjava vminek, színe-java vminek, tejszín, krém |
|
Crew |
brigád, sikongat, személyzet, legénység, banda |
|
Cursor |
tolóka, kurzor, csúszka |
|
da |
annyira, ennyire, az, amaz, akit, evégből, amit |
|
da |
itt, ide |
|
da |
ugyan, oda, ott, amott, azon a ponton, ugyan! |
|
da doch |
de azért, mégis, eddig, még, már |
|
da haben Sie es! |
íme!, na ugye!, nem megmondtam! |
|
da hoert sich alles auf! |
ez mindennek a teteje!, ez mindenen túltesz! |
|
da irren Sie sich |
ebben tévedsz |
|
dabei |
azáltal |
|
dabei |
közvetlen közelében, közel |
|
dabei |
-vel, -val, vele, amellett |
|
dabeistehen |
készenlétben áll, kitart vki mellett, megvéd |
|
Dach |
fedél, tető |
|
Dachboden |
padlás, ágazat, emelőütés,
padlásműhely, padlástér |
Dachdecker |
csempéző |
|
Dachgarten |
tetőkert |
|
Dachkammer |
manzárd, tetőtér, padlás |
|
Dachs |
borz |
|
Dachsparren |
szarufa |
|
Dachstroh |
zsúptető, nádtető |
|
Dachwohnung |
házikó felhőkarcoló tetején, védőtető, előtető |
|
Dachziegel |
cserép |
|
Dachziegeln |
csempeborítás |
|
Dackel |
tacskó, dakszli, borzeb |
|
daemlich |
lassú agymozgású, kábult |
|
daemmernd |
derengésből feltünedező, születő, kelet, hajnal |
|
Daemmerung |
alkonyi szürkület, alkonyat, esthajnal |
|
Daemon |
démon, gonosz szellem |
|
daemonische |
ördögi |
|
Daempfe |
deprimáltság |
|
daempfen |
hangfogó, néma, néma szereplő, néma ember |
|
daempfen |
nyirkos, lehangoltság, nyirkosság, dohos |
|
Daempfer |
hangtompító, bokszkesztyű, hangfogó edény, sál |
|
Daempfer |
tűzelzáró fémlap, rezgéscsillapító, elzáró, szelep |
|
Daempfung |
bomlás, szuvasodás, rothadás |
|
Daerme |
veleje vminek, zsigerek, vminek a lényege, has |
|
dagegen |
ellen |
|
daheim |
hazai pályán, itthon, otthon, saját pályán |
|
daher |
azóta, onnét, amiatt, azért |
|
dahinsausen |
végigszáguld, suhan, seper, evezővel hajt, pásztáz |
|
dahinscheiden |
elmúlik |
|
dahinschlendernd |
nyüzsgés, elinalás, lelépés, igyekvés |
|
dahinschwindend |
tűnő, könnyen párolgó, elenyésző, gyorsan párolgó |
|
dahintreibend |
sodrás, sodródás, vágatkihajtás |
|
dame |
hölgy |
|
Dame |
hölgy, csaj, néni |
|
Damebrett |
ostábla, tábla dámajáték számára |
|
Damenfriseur |
női fodrász |
|
Damenschneider |
varrónő |
|
Damenschneiderei |
nőiruha tervezés |
|
Damenunterwaesche |
női fehérnemű |
|
damit rechnen |
tekint, kiszámol, számít |
|
Damm |
kiépített rakpart, töltés, rézsű (töltésé) |
|
Damm |
töltésút |
|
Damm |
védőgát, anyaállat, duzzasztógát |
|
Dampf |
gőz, pára, kigőzölgés |
|
Dampf |
kigőzölgés, gőz, pára |
|
Dampf |
pára, gőz |
|
dampfen |
gőzerővel dolgozik, párolog, gőzerővel halad |
|
Dampfer |
gőzhajó, gőzös, gőzölő |
|
dampfig |
gőzös, gőzölgő, nedves, ködös, párás |
|
Dampfkochtopf |
autokláv |
|
Dampfkochtopf |
kuktafazék |
|
Dampfmaschine |
gőzmozdony |
|
Dampfschiff |
gőzhajó |
|
Dampfschiff |
gőzös, gőzhajó |
|
danach |
tehát, éppen ezért,
következésképpen, megfelelően |
Dank |
köszönet, köszönöm, hála |
|
dankbar |
elegánsan, bájosan, kecsesen |
|
dankbar |
hálás |
|
dankbar |
hálás |
|
Dankbarkeit |
hála |
|
Dankbarkeit |
hála |
|
danke sehr |
nagyon köszönöm, hálásan köszönöm |
|
danken |
hálát ad, megköszön |
|
Dankfest |
hálaadás |
|
darauf |
attól, azon |
|
darauf |
azért, erre, ennek következtében |
|
darauf hinweisen |
rámutat |
|
darf |
-hat, -het, galagonya, május, lehet |
|
darlegen |
kifejt |
|
Darlehensgeber |
kölcsönző, kölcsönadó |
|
Darm |
bél |
|
Darm |
bél |
|
Darm |
béllel kapcsolatos, bél- |
|
Darm |
szűk utca, utcaszűkület, sikátor, folyószűkület |
|
darreichen |
intéz, kormányoz, igazgat |
|
darstellbar |
tisztességes, tisztességes külsejű, szalonképes |
|
darstellen |
feltüntet, mutat, elmond |
|
Darsteller |
megszemélyesítő, ál-, tolmácsoló, alakító |
|
Darsteller |
színművész, színész, előadóművész, előadó |
|
Darstellerin |
színésznő |
|
darstellerisch |
ábrázoló |
|
Darstellung |
agyrém, jelenés, ábrándkép, kísértet, képzeletbeli |
|
Darstellung |
állítás, értelmezés, alakítás, képviselet |
|
Darstellung |
megtestesülés, megtestesítés |
|
Darstellung |
vádhatározat, ábrázolás, látszat, leírás |
|
Darstellungskunst |
színművészet, színjátszás, színészi tehetség |
|
darueber hinaus |
túl, túlvilág, felett, kívül, másvilág |
|
darum |
ennek következtében |
|
darunter |
alatt |
|
darunterliegend |
alapozó, vminek alapjául szolgáló |
|
das |
amelyik, amelyet, amelyiket, melyiket, ami, az |
|
das |
mi, amely, ami, amit, amelyet, mennyi, amit, az |
|
das ganze Jahr hindurch |
egész éven át |
|
das geht zu weit |
ez már több a soknál |
|
das Gewoehnliche |
átlagosság, általánosság, hétköznapiság |
|
das heisst |
azaz, vagyis |
|
das Leben kennenlernen |
tapasztalatokat gyűjt |
|
das naechste Mal |
legközelebb |
|
das noetige Geld auftreiben |
pénzt felhajt |
|
das oberste zuunterst kehren |
kifordít, teljesen kifordít |
|
das versteht sich von selbst |
magától értetődik |
|
das Wunderbare |
csodálatos volta vminek |
|
Dasein |
fennállás, lét, létezés |
|
Dasein |
valóság, lét, entitás |
|
dasselbe |
ugyanaz, ugyanúgy, azonos |
|
dasselbe besagend |
tautológiai |
|
Dateienverknuepfung |
összeláncolás, láncolat |
|
Dateikopf |
csőfejelő gép, kamra, tároló, vízkamra, kazándob |
|
Dateiverzeichnis |
igazgatói bizottság, igazgatói tanács, vezető |
|
Datenbankschema |
séma, váz, beszédalakzat, szóalakzat, képlet |
|
Datenbasis |
közös bevásárló iroda, össztét, közös eladó szerv |
|
Datenpaket |
kiscsomag, csomag |
|
Datenschutz |
magány, magánélet, egyedüllét, elvonultság |
|
datenverarbeiten |
adatfeldolgozás, gépi adatfeldolgozás |
|
Datenwort |
szó, szentírás, szólás, üzenet, parancsszó, hír |
|
datiert |
keltezett |
|
Datum |
találka, datolya, randi, randevú, dátum, kelet |
|
Dauer |
folytatás, tartam, folyamatosság, folytonosság |
|
Dauer |
hosszúság, hossz, tartam |
|
Dauer |
időtartam |
|
Dauer- |
összefüggő, folyamatos |
|
Dauerauftraege |
ügyrend, házszabályok, képviselőházi
házszabályok |
Dauerauftrag |
állandó rendelés, folyamatos rendelés |
|
Dauerfestigkeit |
hajlító kifáradási határ |
|
dauerhaft |
megszakítatlan, folytatólagos, folytonos |
|
dauerhaft |
szűnni nem akaró, örökkévalóság, örökös |
|
dauernd |
folytonos, szakadatlan |
|
dauernd |
örökösen, állandóan, örökre |
|
dauernde Abwesenheit |
lógás, rendszeres távolmaradás |
|
Dauerstellung |
tartósság, állandó alkalmazás, állandóság |
|
Dauertest |
kopásvizsgálat, tartóssági próba, terhelési próba |
|
Dauerwelle |
dauer |
|
Dauerwelle |
tartós hullám, dauer |
|
Daumen |
hüvelykujj |
|
Daumennagel |
hüvelykujj körme |
|
Daumenschraube |
szárnyas csavar, hüvelykszorító, pillangócsavar |
|
Daunendecke |
dunyha, pehelypaplan |
|
davon |
arról, abból |
|
davon |
attól, abból, onnét |
|
davonkommend |
megszökés, elmenekülés, elszökés, indítás |
|
dazu |
ahhoz, azonkívül |
|
dazwischen |
közé, között |
|
dazwischen |
között |
|
dazwischenfahrend |
közbeeső |
|
dazwischenliegend |
közvetítő, közbenső |
|
dazwischenliegenden |
közbenső, közbeeső, középfokú |
|
Debatte |
vita |
|
Debattenfuehrer |
frakcióvezető |
|
Debuet |
első fellépés, bemutatkozás |
|
Debuetantin |
első bálozó |
|
Deckblaetter |
előzéklap |
|
Deckblatt |
előzéklap |
|
Decke(Zimmer) |
plafon, mennyezet |
|
Deckel |
ékfa, fedél, szemhéj, fedő, ácsolat-ék, fejfedő |
|
Deckel |
fedél, kupak, fejkötő, sapka, tető, fedő, fityula |
|
Deckenbeleuchtung |
tetőablak |
|
Deckmantel |
palást |
|
Decoder |
kódoltjel-átalakító, kódmegoldó berendezés |
|
deduktiv |
levezető |
|
defensiv |
defenzíva, védekező, defenzív, védelmi állás |
|
defensive |
védelemre, védekezés céljából, védekezően |
|
defilieren |
mélyút, hegyszoros, díszelvonulás, hegyszakadék |
|
definierbar |
meghatározható |
|
Defizit |
veszteség, deficit |
|
deflationistisch |
deflációs |
|
Degenscheide |
hüvely |
|
dehnbar |
rugalmassági, ruganyos, hamar alkalmazkodó, tág |
|
Dehngefaess |
fújtató |
|
Dehnung |
toldás, kinyújtás, szögtávolság, hosszabbodás |
|
Deich |
töltés, árok, gát |
|
dein |
tiéid, tied |
|
Dekade |
évtized |
|
dekadent |
hanyatló, dekadens |
|
Dekadenz |
dekadencia, romlás, hanyatlás |
|
Dekan |
dékán |
|
deklamatorisch |
nagyhangúan szónokias |
|
deklassierte |
feloldott |
|
Dekodierung |
kódtörés, rejtjelezés áttevése, dekódolás |
|
Dekorateur |
kárpitos |
|
Dekorateur |
tapétázó, lakberendező, festő, szobafestő |
|
Dekoration |
tapétázás, kitüntetés, szobafestés, feldíszítés |
|
dekorativ |
díszítő |
|
dekorativ |
díszítő hatású, dekoratív |
|
Delikatessen |
csemegeáru, csemegeüzlet |
|
Delphin |
kikötőbója, delfin kikötőbak, ágyúcsőfogantyú |
|
dem Schicksal verfallen |
halálra ítélt, kudarcra ítélt |
|
Demagog |
népámító, demagóg |
|
demgemaess |
egyező, hasonlító |
|
demgemaesse |
hasonlóan, egyezően |
|
demnaechst |
hamarosan elérkező, közeledő, küszöbön álló |
|
Demo |
bemutató példány, demo felvétel, tüntetés |
|
Demographie |
demográfia |
|
demographisch |
demográfiai |
|
Demokrat |
demokrata |
|
Demokratie |
demokrácia |
|
demokratisch |
demokratikus |
|
demonstrativ |
tüntető, bebizonyító, bizonyító, meggyőző |
|
Demontage |
szétbontás, leszerelés, lebontás, szétszerelés |
|
Demuetigung |
lealacsonyítás, megalázás |
|
Demuetigung |
sanyargatás, üszkösödés, elhalás, lealázás |
|
Demut |
alázatosság |
|
den ganzen Tag |
egész napon át |
|
den Haushalt fuehren |
háztartást vezet |
|
den Hoerer auflegen |
lecsenget |
|
den Hof machen |
udvarol vminek |
|
den Kopf verlieren |
elveszti a fejét |
|
den richtigen Ton treffen |
megtalálja a helyes hangot, jó hangot üt meg |
|
den Vorsitz fuehren |
elnököl |
|
denkbar |
elgondolható, elképzelhető |
|
denkbar |
elképzelhetően |
|
denken |
megfontolás, gondolkodás |
|
Denken |
okfejtés, érvelés |
|
denken |
töpreng, gondolkodik, gondolkozik, gondol |
|
denkend |
gondolkodás, gondolkodásra képes |
|
Denker |
filozófus |
|
Denkfaehigkeit |
gondolkodás, töprengés, megfontolás |
|
Denkmaeler |
emlékezések, emlékiratok |
|
Denkmal |
alappontot rögzítő jelzés, emlék, irodalmi emlék |
|
Denkmal |
feljegyzés, emlékmű, előterjesztés, beadvány |
|
Denkschrift |
életrajz, tanulmány |
|
Denkschriften |
emlékiratok |
|
denkwuerdig |
híres, emlékezetes |
|
Denkwuerdigkeiten |
emlékezetes cselekmények, nevezetes
események |
dennoch |
annak ellenére, azonban, mindazonáltal |
|
dennoch |
ennek ellenére, annak ellenére |
|
dennoch |
különben is, mindenképpen,
akárhogyan, valahogyan |
dennoch |
még mindig, állókép, csend,
messzebb, még távolabb |
Denunziant |
denunciáns, vádoló, feljelentő |
|
Denunziant |
spicli, feljelentő, besúgó |
|
Denunziation |
feljelentés, bevádolás |
|
Deo |
izzadsággátló |
|
Deponierung |
beszállásolás, letétbe helyezés, kérvénybenyújtás |
|
Depp |
bolond ember, udvari bohóc, együgyű,
gyümölcskrém |
deprimiert |
bús, levert |
|
deprimierte |
leverten, kedvetlenül, lehangoltan, búsan |
|
der allerbeste |
a legeslegjobb |
|
der Laenge nach |
előre, hosszában, tovább, mentében, mentén |
|
der Laenge nach |
hosszanti irányban, hosszirányban, hosszúkás |
|
derartig |
ilyen |
|
derber Stock |
kotta öt vonala, versszak, hordódonga, létrafok |
|
dereinst |
egy szép napon, közeljövőben, majd egyszer |
|
Deserteur |
katonaszökevény, szökevény |
|
desertierte |
elhagyott |
|
desgleichen |
dettó, ugyanaz, másolat, hasonló dolog |
|
Designer |
rajzoló, tervező |
|
desillusionierend |
kiábrándulás, kiábrándítás |
|
desillusionierte |
kiábrándult |
|
desillusionierte |
kiábrándult |
|
Desinfektion |
fertőtlenítés |
|
Desinfektion |
fertőtlenítés, kifüstölés, füstölés |
|
Desinfektionsmittel |
fertőtlenítőszer |
|
desodorierend |
dezodor, szagtalanító |
|
Despot |
despota, kényúr, zsarnok |
|
despotisch |
önkényeskedő, zsarnoki |
|
Despotismus |
zsarnokság, önkényuralom |
|
Dessert |
desszert |
|
Destillat |
desztillátum, párlat |
|
Destillation |
párlat, desztilláció, lepárolás, lepárlás |
|
desto besser |
annál jobb, annyival jobb |
|
destruktiv |
romboló |
|
Detail |
osztag, rész, gépelem, részletezés, eligazítás |
|
Details |
aprólékos részletek |
|
Details |
eligazításon kiadott feladatok |
|
Detektiv |
bukfenc, légoltalmi figyelő, magándetektív |
|
Detektiv |
detektív |
|
Detonation |
detonáció, robbanás |
|
deutlich |
érthető |
|
deutlich |
tisztalelkű, érthető, makulátlan, érthetően, félre |
|
deutliche |
világosan, értelmesen, tisztán, érthetően |
|
Deutlichkeit |
nyilvánvalóság, láthatóság, feltűnőség |
|
Deutscher |
német |
|
Devisen |
deviza, valuta |
|
dezent |
tapintatos, diszkrét |
|
Dezimalkomma |
tizedespont |
|
Dezimierung |
tizedelés, megtizedelés |
|
Dia |
hangcsúsztatás, hosszú előke, glissando, dia |
|
diabolische |
ördögi |
|
Diaet |
fogyókúra, diéta, országgyűlés |
|
diaetetisch |
étrendi, táplálkozási, diétás |
|
Diaetspezialist |
diétás nővér, diétás orvos, diétaspecialista |
|
Diaetvorschrift |
étrend, élelemadag, diéta, étrendi, diétás |
|
Diagnose |
diagnózis, megállapítás (betegségé) |
|
diagnostiziert |
diagnózis, kórmeghatározás |
|
diagonal |
átlós irányban, átlósan |
|
Diagonale |
átló, átlós |
|
Diagramm |
diagram, görbe, sematikus ábra, grafikon |
|
diagrammatisch |
diagramszerű, vázlatos |
|
Diaklekt |
tájszólás, nyelvjárás, dialektus |
|
Diakon |
diakónus |
|
Diakonisse |
diakonissza |
|
Dialekt |
dialektus, szakzsargon, dialektus, szakzsargon |
|
dialektisch |
dialektikus, nyelvjárási, tájnyelvi |
|
Dialog |
dialógus, párbeszéd |
|
Dialogeingriff |
kölcsönhatás |
|
dialogorientiert |
társalgási, beszédes |
|
Diamant |
gyémánt, briliáns |
|
Diamant |
gyémánt, csillogó drágakő, csillagszóró, fényes úr |
|
Diamanten |
káró |
|
dicht |
beácsolt, erősen meghúzott, tömör, hézagmentes |
|
dicht |
nehéz felfogású, közepe vminek, meghitt, közeli |
|
dicht |
összezsúfolt, zárt, sűrű, logikusan felépített |
|
Dichte |
sűrűség |
|
Dichter |
költő |
|
Dichterin |
költőnő |
|
dichterisch |
költői |
|
Dichterling |
fűzfapoéta |
|
dichtete |
mesebeli, legendás |
|
Dichtkunst |
költőiesség, költészet, költemények, költőiség |
|
Dichtung |
becsomagolás, csomagolópapír, bepakolás |
|
Dichtung |
lezárás, padlóbevonat, papírpecsét, forrasztás |
|
Dichtung |
tömítő |
|
Dichtungsmittel |
elzárószer, tömítőszer |
|
Dichtungsring |
csavaralátét |
|
dick |
füstös, iszapos, szennyes, ködös |
|
dick |
termékeny, fekete üröm, ziccer, hatásos szerep |
|
dickbaeuchig |
pocakos, potrohos |
|
Dicke |
vastagság |
|
Dickens |
ördög, fene |
|
dicker Geldbeutel |
tömött erszény, degeszre tömött erszény |
|
dickfluessig |
viszkózus, nyúlós, ragadós |
|
Dickhaeuter |
vastagbőrűek, vastagbőrű |
|
Dickicht |
sűrű |
|
Dickkopf |
csökönyös |
|
Dickkopf |
ebihal, fejes domolykó, csipegető hal, békaporonty |
|
dicklich |
kövér, kövérkés |
|
Didaktik |
tanítástan, oktatástan, didaktika |
|
didaktisches |
didaktikusan |
|
die eigene Haut retten |
menti az irháját |
|
die ganze Zeit |
egész idő alatt |
|
die ganze Zeit |
végig, hosszában, elejétől a végéig, mindvégig |
|
die Gewohnheit annehmen |
rászokik vmire, megy vhova, indul
vhova, megszeret |
die Hauptrolle spielend |
főszerepben |
|
die Ohren steif halten |
arcizma sem rezdül |
|
die Reichen |
a gazdagok |
|
die Ruhe bewahren |
megőrzi hidegvérét, megőrzi higgadtságát |
|
die Schliche kennen |
nem kel félteni, érti a csíziót, érti a dolgát |
|
die Stirn runzeln |
elítél, rosszall, szemöldököt ráncol, helytelenít |
|
die Stirn runzeln |
szemöldökráncolás, rosszalló tekintet |
|
die Strasse entlang |
út mentén |
|
die Suppe ausloeffeln |
vállalja a következményeket |
|
die Zeit totschlagen |
agyonüti az időt |
|
Dieb |
betörő, éjszakai betörő |
|
Dieb |
tolvaj |
|
Dieb |
tolvajlás |
|
Dieberei |
tolvajlás, csenés, dézsmálás, fosztogatás |
|
diebisch |
tolvajkodó, lopási, tolvajlási, lopós |
|
Diebstahl |
tolvajlás, lopás |
|
Diele |
előcsarnok, folyosó, hall |
|
Diele |
mulató, kabaré, hall, kastély, előszoba, kúria |
|
Dielektrikum |
delektrikum, dielektromos, szigetelőanyag |
|
Dielektrizitaetskonstante |
dielektromos állandó |
|
dienlich |
előmozdító, elősegítő, hasznos |
|
Dienst |
segédkezés, lelkészkedés, közreműködés |
|
Dienst haben |
szolgálatban van |
|
dienstbar |
szolgalelkű, elősegítő, szolgai, behódoló, függő |
|
Dienstbarkeit |
kedvezés, szolgai engedelmesség, megalázkodás |
|
Dienstbote |
hazai, belföldi |
|
Dienste |
szolgáltatások |
|
diensteifrig |
udvarias, lekötelező |
|
dienstfrei |
szolgálaton kívül |
|
dienstfrei sein |
nincs szolgálatban |
|
diensthabend |
szolgálatban |
|
Dienstmaedchen |
szolgálólány |
|
Dienstmaedchen |
takarítónő, szolgáló, cselédlány, fiatal lány |
|
Dienstprogramm |
másodrendű, mindenre használható ember, típus- |
|
Dieselmotor |
dízelmozdony |
|
diesmal |
ez alkalommal, ezúttal |
|
Differential- |
differenciálmű, kiegyenlítőmű |
|
Differenz |
különbség |
|
Diffusion |
diffúzió, műsorszórás, szóródás, szétszórás |
|
Digital- |
digitális |
|
Diktat |
diktálás, tollbamondás, parancsolás |
|
Diktator |
diktátor |
|
diktatorisch |
parancsuralmi, diktatórikus, parancsoló |
|
Diktatur |
diktatúra |
|
diktiere |
parancsszó |
|
diktieren |
megszab, diktál, parancsol, tollba mond |
|
Diktion |
stílus, előadásmód |
|
Dilettant |
kontár |
|
Dilettant |
műkedvelő, dilettáns |
|
dilettantisch |
amatőr |
|
Dill |
kapor |
|
DIM |
sötétes, félhomályos, nem valami előkelő, borús |
|
Dinge |
mesterkedése vkinek, cókmók, üzelmei
vkinek, cucc |
Dingsbums |
stelázsi, polc, apróság |
|
Dinosaurier |
dinoszaurusz |
|
Dioezese |
egyházmegye, egyházkerület |
|
Dioezese |
püspökség, püspöki méltóság, egyházmegye |
|
Diphtherie |
torokgyík, diftéria |
|
Diplom |
diploma |
|
diplomatisch |
diplomáciai |
|
diplomatisch |
furfangos, politikus |
|
Dipol |
kétpólus, dipól, dipólus |
|
Dipol |
szópár, zeke, kettéosztható objektív, dublé |
|
direkt |
első kézből való |
|
direkt |
sürgős, azonnali |
|
Direktor |
ügyvezető, osztályvezető |
|
Direktor |
vezérvonal, direktrix, légvédelmi lőelemképző |
|
Direktorat |
igazgatói működés, igazgatói tisztség |
|
Direktorenstelle |
vezetőség, igazgatói tisztség, igazgatói bizottság |
|
Direktwert |
tényleges érték |
|
Dirigent |
kalauz, ellenőr, karmester, jegyszedő |
|
dirigieren |
viselkedés, magaviselet, életvitel, igazgatás |
|
Dirne |
kurva, ringyó, szajha |
|
Dirne |
prostituált, örömlány |
|
Disharmonie |
harmónia hiánya, egyenetlenség, diszharmónia |
|
Diskette |
korong |
|
Diskettenlaufwerk |
pongyola, lötyögő, lelógó, gondatlan, lagymatag |
|
Diskontsatz |
leszámítolási kamatláb |
|
Diskothek |
diszkó |
|
diskret |
egyedi, diszkrét (matematika), különálló |
|
Diskretion |
körültekintés, diszkréció, belátás, mérlegelés |
|
Diskriminierung |
okosság, judícium, belátás, józan ítélőképesség |
|
diskutabel |
vitathatóan |
|
Disparitaet |
egyenlőtlenség |
|
Disputant |
vitázó |
|
Disputation |
megvitatás |
|
disputierte |
vitatott, vitás |
|
Disqualifikation |
cselekvőképesség hiánya, alkalmatlanság |
|
Disqualifikation |
kizárás, diszkvalifikálás |
|
Distel |
bogáncs |
|
disziplinarisch |
fegyelmi |
|
diversen |
különböző, sokféle |
|
Dividend (zu teilende Zahl) |
osztandó, osztalék |
|
dividieren |
eloszt, eloszlik, kettéoszt, szétválaszt, feloszt |
|
Divisor (Teiler des Bruches) |
osztó |
|
Diwan |
kerevet, dívány |
|
Docht |
bélfonalszövet, -falu, tupfer, -tanya, kis öböl |
|
Doerfchen |
falucska |
|
doese |
szendergés |
|
doesen |
szundikálás |
|
Dogge |
szelindek |
|
dogmatisch |
dogmatikus |
|
Dohle |
csóka |
|
Doktorarbeit |
disszertáció, dolgozat |
|
Doktorat |
doktorátus |
|
Doktrin |
doktrína, tan, dogma, tantétel, vallási dogma |
|
doktrinaer |
doktriner |
|
Dokument |
dokumentum, vádirat |
|
Dokumentarfilm |
dokumentumfilm |
|
Dokumentation |
dokumentáció |
|
Dolch |
skót katonai tőr, angol tengerésztiszti tőr |
|
Dolch |
tőr |
|
Dom |
dóma, retortafedő, kupola, lakkolit, dóm, boltozat |
|
dominieren |
uralkodóban van |
|
Donner |
mennydörgés, dörgés, dörgő hang |
|
Donnerbuechse |
mordály |
|
donnern |
dörögve mond, dörömböl, mennydörög |
|
donnern |
fulminát |
|
donnernd |
rendkívüli módon, mennydörgő, nagyon, dörgő |
|
Doofmann |
homály, bunkó |
|
doppel |
kettős |
|
Doppel |
másolat |
|
Doppelbett |
franciaágy, ikerágy, kétszemélyes ágy |
|
Doppeldecker |
emeletes busz |
|
Doppelfehler |
kettős hiba |
|
Doppelgaenger |
még egyszer annyi, hasonmás, kettős
fogadás, két- |
Doppelkinn |
dupla toka, toka |
|
Doppelpunkt |
kettőspont |
|
Doppelsinnigkeit |
kétértelműség, kettős értelem, félreérthetőség |
|
doppelt |
duplex, kétszeres, kétirányú, megkettőzött, kettős |
|
Doppeltuer |
szárnyas ajtó, kétszárnyú ajtó |
|
Doppelwaehrung |
kettős pénzalap, kétféle nemi erkölcs |
|
Doppleaussage |
tautológia, szószaporítás |
|
Dorf |
község, falu |
|
Dorf |
villaház |
|
Dorfbewohner |
falusi |
|
Dorn |
tövises cserje, tüske, csipkebokor, tövis |
|
dornig |
bonyolult, nehéz, tövises, tüskés |
|
dornig |
tüskés |
|
Dornstrauch |
tüskebokor, fehérhanga-bokor, vadrózsa, hanga |
|
Dornstrauch |
vadrózsa-bokor, fehérhanga-bokor, hangagyökér |
|
dorsal |
háton levő, háti, hát- |
|
dort drueben |
amott, amaz, ottani |
|
dorthin |
addig, oda, távolabbi, túlsó, hátsó |
|
Dose |
bádogedény, bádog, dohány,
fehérbádog, bádogdoboz |
Dosis |
adag |
|
Dossier |
dosszié, aktacsomó |
|
Dozent |
előadó |
|
Dozentenstellung |
korrektori állás, olvasó, olvasók, olvasóközönség |
|
Drachen |
csúcsárboc felső vitorlái |
|
Drachen |
játéksárkány, pinceváltó, szívességi váltó |
|
draengen |
belső ösztönzés |
|
draengen |
felöklel, taszít, sürget, nyomást gyakorol, hatol |
|
draengen |
nagy sietve teljesít, megvág, megrohan, tolong |
|
draengen |
rámenősség, sürgés-forgás,
erélyesség, lökdösődés |
draengen |
szorgalmaz, unszol, ösztönöz |
|
Draht |
fűtőszál, szál, műselyemszál, elemi szál, izzószál |
|
drahtig |
drót-, drótszerű, szívós és izmos |
|
drahtlos |
rádió, drótnélküli távirat, drótnélküli távíró |
|
Drahtnetz |
fémháló, huzalszövet, sodronyszövet, szövetháló |
|
Drahtzieher |
kezelő, befolyásoló, manipulátor |
|
drakonisch |
drákói |
|
drall |
testes, pirospozsgás, egészségtől duzzadó |
|
Drama |
színművészet, színműirodalom, drámaírás, színmű |
|
Dramatik |
színművészet |
|
Dramatiker |
drámaíró |
|
dramatisch |
drámai |
|
dramatisch |
drámaian |
|
Drangsal |
megpróbáltatás, bánat, lelki kín |
|
drapiere |
kárpit |
|
drapiert |
sötétítőfüggöny, függöny |
|
Drapierung |
sötétítőfüggöny |
|
drastisch |
drasztikus |
|
drastisch |
drasztikusan |
|
Draufgaenger |
fenegyerek |
|
Draufgaengertum |
vigyázatlanság, figyelmetlenség,
meggondolatlanság |
Draufsicht |
tervezet, elgondolás, felülnézet, tervrajz |
|
draussen |
szabadon, távol, mezőn |
|
Dreck |
gabonaüszög, trágárság, korom, koromfolt, maszat |
|
Dreck |
mocskosság |
|
Dreck |
talaj, szenny, salak, föld, ürülék, piszok, sár |
|
dreckig |
satnya, rosszul öltözött, elhanyagolt, ápolatlan |
|
dreckig |
szégyenletes, szeles, alávaló, erkölcstelen, ködös |
|
dreckig |
trágyás |
|
dreckige |
rossz, lerobbant, lepusztult, szakadt, ócska |
|
Dreckloch |
víznyelő, pöcegödör, lefolyólyuk |
|
Dreh... |
körben forgó, forgó, körforgalom |
|
Drehbank |
esztergapad, csűr, magtár, bordaláda |
|
Drehbuch |
forgatókönyv |
|
Drehbuch |
forgatókönyv, szcenárium, szövegkönyv |
|
Drehbuch |
írás, kézirat, írásbeli dolgozat, szövegkönyv |
|
Drehbuchautor |
forgatókönyvíró |
|
drehen |
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás |
|
drehen |
összefon, elgörbül, gyűrűzik, sodor, elferdít |
|
drehen |
umbulda, kiügyeskedése vminek |
|
drehend |
kanyarodás, kifordítás, fordulás, kanyar, fordítás |
|
Drehgestell |
fürdés, futómacska, mosdás, kotrógép kocsirésze |
|
Drehlager |
láncforgó, forgórész, forgattyú, forgókampó, forgó |
|
Drehmoment |
torziós nyomaték, csavaró nyomaték |
|
Drehmomente |
nyaklánc hajlított fémből |
|
drehscheibe |
lemezjátszó |
|
Drehstuhl |
forgószék |
|
drehte |
esztergályozott, esztergált, megfordított |
|
Drehung |
esztergapad, forduló, ijedtség, váltás, turnus |
|
Drehung |
körforgás, agytekervény-rendszer, pörgés, keringés |
|
Drehung |
sodrott fonal, kifordítás, váratlan fordulat, tyúk |
|
Drehungen |
menstruáció, havibaj |
|
Drehzahl |
fényérzékenység, sebességfokozat, sebesség |
|
Drehzylinder |
orsó, járókerék, forgórész, forgószárny |
|
drei |
három |
|
Dreieck |
háromszögű vonalzó, triangulum, háromszög |
|
dreieckig |
háromszögű |
|
dreifach |
háromszorosan, triplán |
|
dreifach |
szoprán hang, háromszoros, háromszorosa vminek |
|
Dreifaltigkeit |
háromság, három személy, szentháromság |
|
Dreifuss |
háromlábú állvány |
|
Dreifuss |
háromlábú, bunsen-állvány |
|
Dreigespann |
hármas, trojka, triumvirátus |
|
Dreigestirn |
triumvirátus |
|
Dreirad |
tricikli |
|
dreiseitig |
háromoldalú, három részből álló |
|
dreissig |
harminc |
|
dreist |
hetyke, csintalan, szeles, elbizakodott, huncut |
|
dreist |
szembeszökő, feltűnő, fett betű, félkövér betű |
|
dreiwertig |
háromvegyértékű |
|
Dreizack |
háromágú szigony |
|
dreizehn |
tizenhárom |
|
Drell |
csinvat, megpipázás, ellenőrzés, kattogás, tiktak |
|
Drescher |
cséplő, cséplőgép, farkascápa |
|
dressieren |
kiképez, irányít (fegyvert), szegez (fegyvert) |
|
Drilling |
triplett, háromszoros rím, háromsoros rím, trió |
|
drin |
belső csatár, igazi története vminek, vmin belül |
|
drin |
bent, benn, vmin belül, belül, vminek a belsejében |
|
Dringlichkeit |
kényszer |
|
Dringlichkeit |
megelőzés, elsőbbség, elsőbbségi jog |
|
Dringlichkeit |
sürgősség |
|
dritte Ausfertigung |
háromszoros, három példányban készült |
|
droben |
fent a magasban, fenn, árbocon, felfelé |
|
droben |
odafenn, ott fenn |
|
Droge |
drog, gyógyáru, kábítószer, gyógyszer |
|
drohende Gefahr |
fenyegető közelség, fenyegető veszély |
|
drollig |
mulatságos, bizarr, furcsa, vicces,
nem mindennapi |
Dromedar |
egypúpú teve, dromedár |
|
Dronte |
dodó |
|
Drossel |
megfulladás, elfojtódás, megfojtás, szivató |
|
Drossel |
szájpenész, nyírrothadás (lópatán), rigó |
|
Druck |
sűrítés, tömörítés, összenyomás |
|
Druck |
tolás, szúrás, döfés |
|
Druck auf |
vasalás, halasztást nem tűrő, sürgetés, sürgető |
|
Druck ausueben |
átölel, vasal, présel, tolong, erőszakkal besoroz |
|
Druckbuchstabe |
nyomtatott betű |
|
Drucker |
nyomdász, nyomtató |
|
Druckerlaubnis |
egyházi engedély, imprimatúra, hozzájárulás |
|
Druckerschwaerze |
tinta |
|
Druckfehler |
elírás, sajtóhiba, hibajegyzék, errata |
|
Druckfehler |
sajtóhiba, elírás |
|
Drucksache |
nyomtatvány |
|
Drucktechnik |
nyomdászat, könyvnyomtatás, tipográfia |
|
drucktechnisch |
nyomdai, sajtó-, nyomdászati, szedési |
|
drucktechnisch |
nyomdai, szedési, nyomdászati, sajtó- |
|
Drucktiegel |
írógéphenger, nyomólemez |
|
Druckvorlage |
kézirat |
|
drueben |
ott, odaát |
|
Drueckeberger |
lógós, lazsáló |
|
Drueckeberger |
lógós, munkakerülő |
|
druecken |
vállalkozó szellemű, tolás, energikus, tetterős |
|
drueckend |
tikkasztó, elnyomó, súlyos |
|
Druecker |
kapukulcs, lakáskulcs |
|
Druese |
mirigy, torokmandula |
|
druesenartig |
mirigyes szerkezetű, adenoid |
|
druesig |
mirigyszerű, mirigyes, mirigy- |
|
drunter und drueber |
rendetlenül |
|
Dschungel |
csavargótábor, csavargótanya, dzsungel |
|
du |
te |
|
Dualitaet |
kettősség, kettéoszlás, kettőződés |
|
ducke |
lekuporodás, meghajlás |
|
Dudelsack |
skót duda |
|
Dudelsackpfeifer |
dudás, skót dudás |
|
Dueffel |
bolyhozott gyapjúszövet, turista-felszerelés |
|
Duefte |
aura, előérzet, kisugárzó hatás, kiáradó hatás |
|
Duell |
párbaj |
|
Duellant |
párbajozó |
|
Duene |
homokdomb, dűne, homokbucka |
|
duenge |
állati ürülék, ganéj, trágya |
|
Duenger |
trágya, ganéj |
|
Duenkelhaftigkeit |
nagyképűség |
|
duenn |
hosszú, vékony, vékonydongájú |
|
duenn |
soványan, híg, vékonyan, ritkán, gyéren, ritka |
|
duenn |
szikár, hártyás, ösztövér, csontos, sovány |
|
duenn |
túlságosan finom, ritka, híg |
|
duenn |
vékonyan, ritkán, gyéren, soványan |
|
Duenndarm |
vékonybél |
|
duenne |
ritkaság, lazaság |
|
Duennheit |
gyengeség, gyérség, finomság, hígság, ritkaság |
|
Duennheit |
ritkaság, vékonyság, erőtlenség, hígság, gyérség |
|
duerfen |
merészel, dacol, mer, szembeszáll, mer, felhív |
|
duerftig |
hiányos, elégtelen, gyér |
|
duerftig |
rongyos, értéktelen, jelentéktelen |
|
duerr |
ványadt, vézna |
|
Duerre |
szárazság, aszály |
|
duerstend |
szomjas, epedő |
|
Duese |
fúvóka, szívócső |
|
Duese |
szájnyílás, kiömlőnyílás |
|
Duesenflugzeug |
fúvóka, hőlégsugár, rakétasugár, csapolóvályú |
|
duester |
homályos, barna bőrű, sötét, fekete bőrű |
|
duester |
kietlen |
|
duester |
kietlen, komor |
|
duester |
lehangoló |
|
duester |
szajha, drapp, örömtelen, kis pénzösszeg, ribanc |
|
duestere |
síri, temetési |
|
duestere |
szomorúan |
|
Duesterheit |
komorság, lehangoltság |
|
Duesterkeit |
ború |
|
duestern |
síri hangon |
|
Duett |
duett, kettős |
|
Duft |
előérzet, kiáradó hatás, lehelet, kisugárzó hatás |
|
Duft |
kellemes illat, kellemes szag |
|
Duft |
kölni, parfüm, illatszer, illat, szag |
|
Duft |
szimat, kölni, szaglás, szag |
|
duftend |
ambrózia ízű, ambrózia-, csodás illatú |
|
duftig |
hályogos, hártyás, hályoggal borított, fátyolszerű |
|
Duldsamkeit |
türelem, béketűrés, elnézés |
|
Duldung |
hallgatólagos beleegyezés, szemet hunyás |
|
Duldung |
türelem, eltűrés, türelmesség, megtűrés |
|
dumm |
bután |
|
dumm |
szamár |
|
Dummheit |
bolondozás |
|
Dummheit |
tompaság, unalom, lanyhaság |
|
Dummkopf |
mafla, bamba, nagy kamasz |
|
Dummkopf |
nehézfejű személy, tökéleten, ostoba személy |
|
Dummkopf |
tuskó, tömb |
|
dunkel |
ismeretlen, tompa, zavaros, kétes hírű |
|
dunkel |
mély, homályos |
|
dunkel |
sötéten, homályosan |
|
dunkelblau |
sötétkék, sötétkék szín |
|
Dunkelheit |
barnabőrűség |
|
Dunkelheit |
homály, sötétség, ismeretlenség, homályosság |
|
Dunkelheit |
sötétség |
|
Dunkelheit |
szomorúság, gyászos hangulat, komor hangulat |
|
Dunkelheit |
zavarosság, homály |
|
Dunkelheiten |
homályosság, sötétség |
|
dunkeln |
barna bőrű, füstös képű |
|
Dunst |
gőz, füst, dühroham, pára, felindulás |
|
Dunst |
pára, köd, szellemi zűrzavar |
|
dunstig |
párás |
|
durch |
egyik oldaltól a másikig, elejétől végéig, át |
|
durch |
túl, keresztben, keresztül, át, odaát |
|
durch die Luft getragen |
légi úton továbbított, légi úton szállított |
|
durch einen Fluss schwimmen |
folyót átúszik, folyón átúszik |
|
durch und durch |
keresztül-kasul |
|
durchaus |
feltétlenül, mindenképpen |
|
durchaus nicht |
sohasem, soha |
|
durchbleuen |
megillető rész, nagy adag |
|
durchbohrend |
fültépő, átható |
|
durchbrechend |
előretörés |
|
durchbringend |
keresztüljutás, átjutás |
|
Durchbruch |
áttörés |
|
durchdringen |
detektívregény, krimi, zörej, vibrálás, remegés |
|
durchdringen |
permeátum |
|
durchdringen |
sokat követelő tanár, zuhé, uzsoraár, áztatás, pác |
|
durcheinander |
összevisszaság, zagyvalék |
|
durcheinanderbringend |
felfordulás, felfordítás, felborítás, zömítés |
|
durcheinandergeworfen |
összekuszált, összezagyvált, összekevert |
|
durchfahren |
áthalad, átpaszíroz |
|
Durchfahrt |
utazás, cső, átutazás, vezeték, menetjegy, kitétel |
|
Durchfall |
hasmenés |
|
Durchfall |
hasmenés |
|
durchflutet |
felhevült, kipirult |
|
durchfuehrbar |
értékesíthető, felfogható, megvalósítható |
|
durchfuehrbar |
keresztülvihető, valószínű, lehetséges |
|
Durchfuehrbarkeit |
megvalósíthatóság, valószínűség |
|
Durchfuehrbarkeit |
működőképesség, operálhatóság |
|
Durchgang |
átjárás, áruszállítás, tranzit, átutazó, átmenés |
|
Durchgang |
folyosó |
|
Durchgangsverkehr |
átmenő forgalom |
|
durchgehend |
futó, igen, elvonulás, elhaladás, múlás, nagyon |
|
durchgerissen |
eltép, tép, felsebez, elszakít, megszaggat, szakad |
|
durchkommen |
meggyógyít, megállja a helyét, talpra áll |
|
durchkreuzen |
eláll, halomra dönt, kijátszik, meghiúsít |
|
durchkreuzen |
visszásság, csavarodás, ellentmondó, visszás |
|
durchlaessig |
átjárható, átbocsátóképes, áthatolható, áteresztő |
|
durchlaessig |
porózus |
|
Durchlaessigkeit |
porozitás |
|
durchlassen |
elszalaszt |
|
Durchleuchtung |
radioszkópia |
|
Durchmesser |
átmérő |
|
durchnaessen |
átnedvesedett, felázott, szesztől elbutult, párolt |
|
durchnaessend |
ellenszenves, mocsok, geci, utált |
|
durchnaesst |
átitatott, átázott |
|
durchnaesst |
csirizes, átázott, felázott, nyirkos, nedves |
|
durchnaesst |
nedvesen, ázottan, nyirkosan |
|
durchnaesst sein |
teljesen átnedvesedett, teljesen átázott |
|
durchpruegeln |
megillető rész, nagy adag |
|
durchqueren |
áthalad, áthúz, keresztülhúz (terveket), keresztez |
|
durchqueren |
gát, szerpentin, traverz, oldalsánc, oldalozás |
|
durchquerend |
keresztezés, visszautasítás, áttolás, átszelés |
|
Durchsatz |
teljesítmény, átfolyási mennyiség, eredmény |
|
durchschauen |
keresztüllát, átlát |
|
durchscheinend |
áttetsző |
|
Durchschlag |
karbonpapír, elszíneződött ipari gyémánt, másolat |
|
Durchschlagpapier |
indigó |
|
Durchschnitt |
közepes, hajókár, átlagos, számtani középérték |
|
durchschnittlich |
átlagosan |
|
durchschreiten |
hosszú lépés, nagy lépés, terpesztávolság |
|
Durchschrift |
másodpéldány |
|
Durchschuss |
semmittevő, fémdarab, erős ütés,
puskagolyó, darab |
durchsehen |
átnéz |
|
Durchsetzung |
kikényszerítés, alkalmazás, büntető szankció |
|
Durchsicht |
gondos átolvasás |
|
durchsichtig |
áttetsző |
|
durchsichtig |
áttetsző, tiszta |
|
Durchsichtigkeiten |
dia, átlátszóság, diapozitív, áttetszőség |
|
durchstechen |
lyukasztás, defekt |
|
durchstehen |
életben marad, túlél |
|
durchsuchen |
turkálás, átkutatás, kotorászás, limlom |
|
durchsuchen |
üldözés, vadászat |
|
durchtrieben |
alattomos, sunyi |
|
Durchtriebenheit |
dévajság, dévajkodás, huncutság, pajzánság |
|
durchweg |
mindenütt |
|
durchweicht |
füves, gyepes, gyeptéglából rakott kunyhó |
|
Durst |
vágy, szomjúság |
|
Durst loeschen |
szaggat (áramot), megedz (fémet), elolt, lehűt |
|
durstig |
szomjas, kiszáradt, kitikkadt |
|
duschen |
irrigátor, zuhany, tus |
|
Dussel |
tökfilkó |
|
Dutzend |
tucat |
|
dutzendweise |
tucatszámra, tucatszám |
|
dynamisch |
tetterős, dinamikai, dinamikus |
|
dynamische Kraft |
dinamizmus |
|
Dynastie |
dinasztia, uralkodóház |
|
Ebbe |
alacsony vízállás, apály |
|
Ebbe |
apály, esés |
|
Ebbe |
dagály |
|
eben |
egészen, páros, sík, egyenlő, szabályos, éppen |
|
eben |
ugyan már!, ugyan, ugyanakkor,
jelenleg, nemsokára |
eben jetzt |
imént, éppen most, ez idő szerint, pár perce |
|
Ebene |
gyűlöletes, nagyon termékeny, rang, visszataszító |
|
Ebene |
sekélyes, állott, lapály, homokzátony, állódíszlet |
|
Ebene |
sínfektető munkás, bujtvány, bujtás, tojó, fogadó |
|
Ebene |
skót síkság, alföld |
|
Ebene |
szint, kiegyensúlyozott, egyszintű, felszín, sík |
|
Ebene |
világos, érthető, alföld, tisztán látható, egyenes |
|
Ebenheit |
simaság, szabályosság, egyenletesség |
|
Ebenholz |
ébenfekete szín, ébenfa-, ébenfa, ébenfekete |
|
ebenso |
épp olyan, épp úgy |
|
ebenso |
hasonlóképpen, egyaránt, egyformán |
|
Eber |
kan, vaddisznó, vadkan, kan disznó |
|
Eberesche |
berkenye |
|
ebnen |
földdel egyenlővé tesz, elegyenget, rászegez |
|
Echo |
visszhang |
|
Echozeichen |
rövid éles hang, radarjel |
|
echt |
helyesen, illően |
|
echt |
hiteles |
|
echt |
hiteles, igazi, teljes, valóságos, elsőrangú |
|
echt |
őszintén, nyíltan, hitelesen |
|
echter Bruch |
valódi tört |
|
Echtheit |
eredetiség |
|
Echtheit |
hitelesség |
|
Echtheit |
valódiság, eredetiség, hitelesség |
|
Ecke |
falkiszögellés, zug, fordulat, fészek, sarok, szög |
|
Ecke |
falszegély, perem, könyv éle, káva, margó, karima |
|
Ecke |
sarok, beszögellés, bemélyedés, beugrás, zug |
|
eckig |
szögletes, merev |
|
Eckplatz |
sarokülés |
|
Eckzahn |
kutyaféle, kutya-, szemfog |
|
Eckzahn |
szemfog |
|
edel |
nagylelkűen, nemesen |
|
Edelgas |
inert gáz, nem lobbanékony gáz, inert gáz |
|
Edelmetall |
nemesfém |
|
Edelmetall |
nemesfém |
|
Edelmut |
bőkezűség, nagylelkűség |
|
Edelmut |
udvariasság, lovagiasság, bátorság, hősiesség |
|
Edelstein |
drágakő |
|
Edelstein |
ékkő, ékszer, kő (órában) |
|
Edelstein |
ékkő, gyöngyszem, drágakő |
|
Edelweiss |
havasi gyopár |
|
Editor |
szerkesztő |
|
Efeu |
borostyán, repkény |
|
Effekthascherei |
porhintés, hatásvadászat, nagyhangú, üres, reklám |
|
effektive |
ténylegesen, hathatósan, hatásosan,
eredményesen |
Egge |
borona |
|
eggend |
szívszaggató, szívfájdító, szívfacsaró |
|
Egoismus |
önzés |
|
Egoismus |
önzés, egoizmus |
|
Egoist |
egoista, önző ember |
|
egoistisch |
önös |
|
egozentrisch |
önző, egocentrikus |
|
Ehe |
adu király és felső együtt, házasság |
|
Ehe |
házasság, házasélet |
|
Ehe |
szoros összetartozás, házasságkötés, házasság |
|
Ehebrecher |
házasságtörő férfi |
|
Ehebrecherin |
házasságtörő nő |
|
ehebrecherisch |
házasságtörő |
|
Ehebruch |
házasságtörés |
|
ehedem |
régebben |
|
Ehefrau |
feleség, hitves, asszony |
|
Ehefrauen |
feleség, asszony, hitves |
|
Ehegatte |
házastárs |
|
ehelich |
házastársi, házassági |
|
ehelichte |
házas |
|
Ehelosigkeit |
nőtlenség |
|
ehemalig |
azelőtti, egykori, hajdani |
|
ehemalige Schueler |
öregdiák |
|
ehemalige Studentin |
volt hallgatónő |
|
ehemalige Studentinnen |
öregdiák, volt hallgatónő |
|
ehemaliger Student |
öregdiák, öregdiák |
|
ehemals |
hajdan, ezelőtt |
|
Ehemann |
férj |
|
eher |
egy kicsit, eléggé, inkább, egy kevéssé |
|
Ehering |
jegygyűrű, karikagyűrű |
|
Ehescheidung |
elválás, válás, házassági bontóítélet |
|
ehrbietig |
tiszteletteljesen |
|
Ehrbietigkeit |
tisztelettudás |
|
Ehre |
büszkeség, dísz, figura (kártyajátékban), becsület |
|
Ehre |
dicsőség, hírnév |
|
Ehre |
tisztelet, méltóság, megbecsülés, magas rang |
|
ehren |
megbecsül, tisztel, elfogad (váltót) |
|
Ehren |
tiszteletadás, kitüntetés, érdemjel |
|
ehrenamtlich |
fizetéstelen, tiszteleti, díjazás nélküli, dísz- |
|
ehrend |
megtisztelő, díszítő |
|
ehrenhaft |
megtisztelő, dicséretes, kitüntető, dicső |
|
ehrenhafteste |
rendkívül tiszteletre méltó |
|
Ehrenmaenner |
úriember, férfi, úr, nemes úr |
|
Ehrenmann |
nemes úr, úr, férfi, úriember |
|
Ehrensache |
lovagias ügy |
|
ehrenwert |
tiszteletre méltó |
|
Ehrenwort |
becsületszó |
|
ehrerbietig |
áhítatosan, tiszteletteljesen |
|
ehrerbietig |
tiszteletteljes, hódolatteljes |
|
ehrerbietig |
tiszteletteljes, tisztelő, áhítatos |
|
ehrerbietige |
hódolatteljesen, engedelmesen, tiszteletteljesen |
|
Ehrerbietung |
alkalmazkodás, tiszteletadás, belenyugvás |
|
Ehrerbietung |
hódolat, hódolás, főhajtás, meghajtás |
|
Ehrfurcht |
nagyrabecsülés, hódolat |
|
Ehrfurcht |
tisztelet, félelem |
|
Ehrgeiz |
érvényesülési törekvés, törekvés, nagyravágyás |
|
ehrlich |
hűségesen |
|
ehrlich |
korrekt, korrektül, tisztességesen, tisztességes |
|
ehrlich |
lényeggel törődő, egyenes irányú, szókimondó |
|
ehrliches Spiel |
korrekt viselkedés, korrekt eljárás |
|
Ehrlichkeit |
őszinteség, egyenes irány |
|
ehrlos |
gyalázatos |
|
Ehrlosigkeit |
becstelenség |
|
ehrwuerdig |
deres, ősrégi, dér, ősz, fehér |
|
ehrwuerdig |
nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
|
Ei |
alak, repülőbomba, madártojás, tojás, kézigránát |
|
Eibe |
tiszafa |
|
Eiche |
tölgy, tölgyfa |
|
Eichel |
makk |
|
Eicheln |
makk (kártyában) |
|
Eichhoernchen |
mókus |
|
Eichung |
fokbeosztás, beosztás, kalibrálás |
|
Eid |
eskü, fogadalom, káromkodás |
|
Eidbrecher |
hamisan esküvő |
|
Eidbruch |
hamis eskü |
|
Eidechse |
gyík |
|
eidesstattliche Erklaerung |
eskü alatt írott nyilatkozat |
|
Eier |
ikra |
|
Eierbecher |
tojástartó |
|
Eierkrem |
sodó, tejsodó |
|
Eierkuchen |
futómű nélküli leszállás, palacsinta |
|
Eifer |
hév, buzgalom, lelkesedés, mohóság |
|
Eifersucht |
féltékenykedés, féltékenység |
|
eifersuechtig |
féltékeny |
|
eiferte |
igyekszik |
|
eifoermig |
tojásdad, tojás alakú, tojásalak |
|
eifoermige Koerper |
tojásbrikett |
|
eifrig |
fanatikus, buzgó, lelkes |
|
eifrig |
intenzív, lelkes, szúró, buzgó, heves, hegyes |
|
eifrige |
buzgón, mohón |
|
Eigenart |
bemondás, gúnyos visszavágás,
cikornya, ékítmény |
eigenartig |
végzet, furcsa, természetfeletti, hátborzongató |
|
eigenartiges |
furcsán, hátborzongatóan |
|
Eigenheim |
hon, családi, szülőföld, lakhely, bel-, helyére |
|
Eigenheit |
jellemző vonás, furcsaság, sajátosság, sajátság |
|
eigenleitend |
lényeges, belső |
|
eigenmaechtig |
önhatalmú, önkényes, tetszőleges, tetszés szerinti |
|
Eigenname |
tulajdonnév |
|
Eigenschaft |
állítmány |
|
Eigenschaft |
arcvonás, jellemvonás, sajátság, attrakció, vonás |
|
Eigensinn |
akaratosság, csökönyösség, nyakasság |
|
Eigensinn |
konokság, makacsság, önfejűség, nyakasság |
|
eigensinnig |
ellenálló, nyakas, konok, nehezen olvadó, makacs |
|
eigensinnig |
nem érzelgős, keményfejű |
|
eigensinnig |
nyakas, önfejű |
|
Eigentuemer |
tulajdonos |
|
eigentuemlich |
jellemző sajátossággal bíró |
|
Eigentum |
szabadalmazott, tulajdonosi, tulajdonos, birtokos |
|
Eignungstest |
alkalmassági vizsga |
|
Eiland |
sziget |
|
Eiland |
sziget |
|
Eilauftrag |
sürgős rendelés |
|
Eilbestellung |
sürgős kézbesítés, expressz küldemény |
|
Eilbote |
gyorsfutár, futár, külön küldönc, lovas küldönc |
|
Eilbote |
idegenvezető, futár |
|
Eilbrief |
expressz levél, sürgős levél |
|
eilen |
siet |
|
eilen |
szétszakadozó felhőfoszlányok, tovasiklás, futás |
|
eilend |
koraérő |
|
eilends |
lélekszakadva, lóhalálában, nagy sietve |
|
eilfertig |
sietős, meggondolatlan, hirtelen, futó (pillantás) |
|
Eilfracht |
expresszáruk, gyorsáruk |
|
eilig |
elsietetten, sietősen |
|
eilig |
gyorsan, fürge, sebes, sarlós fecske, sebesen |
|
Eilzug |
gyorsvonat |
|
Eilzug |
sürgős, megállás nélkül, gyorsvonat, tüzetes |
|
Eimer |
vödör |
|
Eimer, Schaufel |
vödör, csöbör |
|
ein |
egy bizonyos, egy |
|
ein anderes Mal |
más alkalommal, máskor |
|
ein bisschen |
egy kevés, némileg, egy kissé, némiképp |
|
ein bisschen |
egy kissé, egy kicsit |
|
ein Blitz aus heiterem Himmel |
derült égből villámcsapás |
|
ein Feuer anzuenden |
tüzet rak |
|
ein fuer allemal |
egyszer és mindenkorra |
|
ein fuer allemal |
egyszer s mindenkorra |
|
ein Gesuch machen |
kérelmet előad, kérést előad |
|
ein neues Leben beginnen |
új életet kezd |
|
ein paarmal |
több ízben, többször |
|
ein Problem loesen |
problémát megold, számtanpéldát megold |
|
ein Schlaefchen machen |
fekszik, sziesztázik, elszundít, szunyókál, pihen |
|
ein Stueck Seife |
egy darab szappan |
|
ein Trinkgeld geben |
megbillent, borravalót ad, megvasal, felborul |
|
ein Zeichen geben |
javasol, indítványt tesz, jelt ad vkinek, int |
|
Einaescherung |
elhamvasztás |
|
Einaescherung |
halotthamvasztás, elhamvasztás |
|
einander |
egymás, egymást |
|
einander |
egymást, egyik a másikat |
|
einarbeiten |
belesző, bedolgoz, beleillik, beveszi magát |
|
einarbeitend |
előkészítés, hintón való utazás, magánórák adása |
|
einbalsamierend |
balzsamozó |
|
Einbalsamierung |
bebalzsamoztatás, balzsamozó készítmény |
|
Einberufung |
tanácsülés, egyházi gyűlés, egybehívás |
|
einbezogen |
belevéve, beleszámítva, zárt, beleértve |
|
einbilden |
vélekedés |
|
Einbildung |
fantázia, képzelet |
|
Einbildung |
ötlet, elmés ötlet, elmés hasonlat, önteltség, gőg |
|
Einbildung |
vélelem, feltételezés, valószínűség |
|
Einbildungskraft |
luxus, tetszés, extra, képzeletbeli, képzelet |
|
einblenden |
keverék |
|
Einblick |
éleselméjűség, intuíció, bepillantás, éleslátás |
|
einbrechen |
betörés |
|
Einbrecher |
bontási vállalkozó, betörő |
|
einbringen |
elhoz, kikötőbe ér |
|
einbringen |
jövedelmez, forgalmaz, behoz |
|
Einbruch |
betöréses lopás |
|
Einbruch |
éjszakai betörés, betöréses lopás, betörés |
|
Einbruch |
hirtelen behatolás, betörés, portyázás, behatolás |
|
einchecken |
bejelenti magát, jelentkezik |
|
eindaemmen |
szár, nyél, nemzetség, hajóorr, törzs, szótő |
|
Eindaemmung |
behatárolás, összeszorítás |
|
eindeutig |
egyértelmű |
|
eindeutig |
kivételes, páratlan, egyedi |
|
eindeutige |
egyértelműen |
|
Eindringen |
behatolás, átitatás, átszivárgás, áthatolás |
|
Eindringlichkeit |
erély |
|
Eindringling |
betolakodó |
|
Eindringling |
tolakodó, betolakodó |
|
Eindringling |
zugárus, beavatkozó, csempész, betolakodó |
|
Eindruck |
nyomtatás, nyomás, példányszám,
hatás, benyomás |
Eindruck |
teljesítmény, hatás, effektus, összhatás, okozat |
|
Eindruck machen |
súlya van, tekintélye van |
|
eindrucksvoll |
hatásos |
|
eindrucksvoll |
látványosan |
|
eine |
az ember, valaki, ember, egyetlen, egy, egyesített |
|
eine Botschaft ausrichten |
üzenetet ad át |
|
eine Erklaerung abgeben |
nyilatkozatot tesz |
|
eine Frage aufwerfen |
felvet egy kérdést |
|
eine ganze Menge |
sokan |
|
eine Gelegenheit ergreifen |
megragadja az alkalmat |
|
eine Kur machen |
ivókúrát tart, gyógyvizet iszik |
|
eine Packung machen |
lenmaglisztes borogatás |
|
eine Rede halten |
beszédet mond, beszédet tart, szónokol |
|
eine taktlose Bemerkung machen |
ostobán elszólja magát |
|
eine Verlobung loesen |
ígéretet megszeg |
|
eine Weile |
egy kis ideig, egy ideig, rövid ideig |
|
eine Zeitlang |
rövid időre |
|
einen Antrag annehmen |
javaslatot megszavaz |
|
einen Antrag stellen |
javaslatot tesz, megmozdul, javasol vmit |
|
einen Brief absenden |
levelet küld |
|
einen Drachen steigen lassen |
sárkányt ereget, kísérleti léggömböt ereszt fel |
|
einen Knoten machen |
összegubancolódik, csomóz, összeköt,
összecsomóz |
einen Laufpass geben |
kacér nő |
|
einen schwarzen Tag haben |
rájár a rúd |
|
einen Zahn ziehen |
fogat kihúz |
|
einengen |
szűkít, összeszűkül, szűkül, keskenyít, beszűkít |
|
einengend |
fogyasztás (kötésben) |
|
einer nach dem anderen |
egyszerre csak egy, egyszerre csak egyet |
|
eines Tages |
egy napon |
|
einfach |
bamba, valóságos, együgyű |
|
einfach |
egyszerűen, csak, csupán |
|
einfach |
épp, pártatlan, alig, pont, csak, pontosan, igaz |
|
einfach |
gyors, engedékeny, alkalmazkodó, könnyű |
|
einfache |
kereken, őszintén, egyszerűen, világosan |
|
einfache Fahrkarte |
egyszeri utazásra szóló jegy |
|
Einfachheit |
egyszerűség |
|
einfaeltige |
ügyetlen |
|
Einfaeltigkeit |
ostobaság, butaság |
|
Einfall |
előfordulás, elterjedtség, véletlen esemény |
|
Einfall |
hóbort |
|
Einfall |
invázió |
|
einfallslos |
fantáziátlan, földhöz ragadt |
|
Einfallspinsel |
együgyű |
|
einfallsreich |
invenciózus, leleményes, találékony |
|
Einfallswinkel |
beesési szög |
|
Einfaltspinsel |
bamba |
|
einfangen |
zsákmányol, megragad (figyelmet), bevesz (várat) |
|
einfangen |
zsákmányolás, elfogás |
|
Einfassung |
széle vminek |
|
Einfluss |
energia, kényszerítés, erőfeszítés, érvény |
|
Einfluss |
fölény |
|
Einfluss |
hatás, befolyás |
|
einflussreich |
befolyásoló, befolyásos, ható |
|
Einfoermigkeit |
egyöntetűség, egyformaság, egyenletesség |
|
Einfuegung |
beillesztés, hirdetés, betétel, tapadási hely |
|
Einfuegung |
közébe kerülés, közvetítés, közébe helyezés |
|
Einfuehlungsvermoegen |
ösztönös megérzés, intuíció |
|
einfuehren |
szerszám |
|
Einfuehrung |
megnyitás, felavatás, életbeléptetés |
|
Einfuehrung |
telepítés, bemutatás |
|
Einfuehrung |
végrehajtás, kivitelezés |
|
Einfuehrungen |
import áruk, külföldi áruk |
|
einfuellend |
betöltés |
|
Einfuellstutzen |
robbanótöltet, többrétegű karton belső rétege |
|
einfueren |
telepít |
|
Einfuhr |
beözönlés, beömlés, behatolás, beáramlás |
|
Einfuhr |
import, horderő, árubehozatal, értelem |
|
Eingabe |
etetés, táplálkozás, takarmány, táplálék, evés |
|
Eingabe |
ráfordítás, bemenő jel, betáplált adat, bemenet |
|
eingaengig |
kézenfekvő |
|
Eingang |
benevezés, szótári címszó, bejegyzés, bevonulás |
|
Eingang |
felvétel, egyetemi felvétel, bejárat, belépés |
|
eingeben |
elolvas, felolvasott, leolvas, olvasott, magyaráz |
|
eingeben |
rugalmas utánengedés, mozgástér, rugalmasság |
|
eingebettet |
beleivódott, meggyökeresedett |
|
eingebildet |
hiú, hiábavaló, csalóka |
|
eingeboren |
ősi, őslakó |
|
Eingeborener |
őslakó, bennszülött |
|
Eingebung |
inspiráció, ihlet, sugalmazás, belélegzés |
|
eingeengt |
behatóan, gondosan, szigorúan, szűken |
|
eingefallen |
összeugrott, összeaszott, összement |
|
eingefangen |
foglyul ejtett |
|
eingefleischt |
kérges, megkérgesedett, varas, heges, üledékes |
|
eingefroren |
fagy, fagyasztott, fázik, befagyaszt (bért) |
|
eingefroren |
rögzít (árat), fagy, mélyhűtőbe tesz, megfagy |
|
eingegangen |
visszahúzódik, visszariad, összezsugorít, zsugorít |
|
eingegeben |
adott, kiadatott, ajándékoz, megmond, értésére ad |
|
eingekauft |
megvesz, vesz, vásárol, megvásárol |
|
eingekehrt |
jön, származik, történik, megtesz (utat), lesz |
|
eingeklammert |
szűk, feszélyezett, szoros, kényelmetlen |
|
eingelegt |
berakásos, intarziás |
|
eingepackt |
tömött, zsúfolt |
|
eingerieben |
kidörzsölt, kopott, ingerült |
|
eingeschlechtig |
uniszex |
|
eingeschlechtige |
egynemű |
|
eingeschlossen |
beleértően, értelemszerűen |
|
eingeschraenkt |
behatárolt, korlátozott |
|
eingeschraenkt |
kupakos, fedeles |
|
eingeschrieben |
bejegyzett, nyilvántartott, ajánlott, feladott |
|
eingestandenermassen |
beismerten |
|
eingestehen |
felvesz, bebocsát, elismer, megenged, beismer |
|
eingestuft |
titkos |
|
eingetaucht |
tompított fény |
|
Eingeweide |
belek |
|
Eingeweide |
belek |
|
Eingeweide |
belső részek |
|
Eingeweide |
zsigerek, belső részek, belek |
|
Eingeweides |
belső részi, belső részekre vonatkozó, zsigeri |
|
eingeweiht |
érdekelt fél, cinkos, illetékes, bűnsegéd, jogutód |
|
eingeweiht |
titokban |
|
Eingeweihter |
beavatott |
|
Eingeweihter |
szakértő, szakértője vminek, alchimista adeptus |
|
Eingezogene |
újonc, besorozott |
|
eingiessen |
beönt, beömlik, beözönlik |
|
eingreifend |
interferáló, interferencia, beavatkozó, zavaró |
|
eingreifend |
tilosban járó |
|
Eingriff |
beavatkozás, közbejötte vminek |
|
Eingriff |
túlkapás |
|
Einguss |
kellemetlen ember, hülye hapsi |
|
einhaendigen |
kézbesít, odaad, átnyújt |
|
Einhalt gebieten |
lefoglalás, letartóztatás, zár alá vétel |
|
Einheit |
azonosság, egység |
|
Einheit |
egység, közös birtoklás, egyetértés |
|
einheitlich |
következetes, sűrű |
|
Einheitlichkeit |
együttlét, összetartozás, egymáshoz ragaszkodás |
|
einhellig |
egyhangú, azonos nézetű |
|
Einhelligkeit |
egyhangúság |
|
einhuellen |
egyujjas kesztyű, tokos kemence,
burkolat, bevonat |
einhuellend |
csomagolás, göngyöleg |
|
einige |
egy bizonyos, egyes, néhány,
mintegy, némely, némi |
einigermassen |
bizonyos mértében, bizonyos fokig |
|
Einigkeit |
egybeolvadás, házasság,
összeillesztés, egyesítés |
einjagend |
rémítő, rémisztő, rémületes |
|
einkaufen |
alkalmaz, hűvösre tesz, szerződtet, elküld |
|
Einkaufen |
bevásárlás |
|
einkaufen |
megvesz, megvásárol |
|
einkaufen |
vétel |
|
einkaufen gehen |
bevásárol |
|
Einkaufspreis |
vételár |
|
Einkaufsviertel |
üzleti negyed, bevásárlóközpont |
|
Einkaufszentrum |
üzletközpont, bevásárló-központ |
|
einkehrend |
érkezés, jövendő, jövő, nyelves, eljövetel, potens |
|
Einkeitung |
bevezető |
|
einkerbend |
rovátka, rálapolás |
|
einklagbar |
perelhető, érvényesíthető, alkalmazható |
|
Einklang |
egyszólamú éneklés, uniszónó, együtthangzás |
|
Einkommen |
állami jövedelem, árbevétel, állami bevétel |
|
Einkommen |
jövedelem |
|
einkreisend |
körülvevő |
|
Einkuenfte |
üzleti haszon, kereset, jövedelem, haszon |
|
einladend |
hívogató |
|
Einlass |
belépés, beengedés, felvétel, bebocsátás |
|
Einlauf |
beöntés, allövet |
|
Einlegearbeit |
beillesztés, faltni, beakasztás, berakott munka |
|
einlegend |
befőzés, edénykészítés, cserépbe ültetés |
|
einleitend |
előzetes, bevezető |
|
einleitend |
kezdő, kezdeti |
|
einleitende |
kezdetben |
|
Einleitung |
indokolás, előszó |
|
Einleitung (el.) |
bevezető huzal |
|
einlenkend |
békeszerető |
|
einleuchtend |
szembeszökő, evidens, magától értetődő |
|
einloesend |
ellensúlyozó, megváltó, helyrehozó, jóvátevő |
|
einlullen |
szélcsend, átmeneti nyugalom |
|
einmalig |
egyszeri, egykori |
|
einmalige |
egyedülálló módon, páratlanul |
|
einmauernd |
körülfalazás |
|
einmischend |
beavatkozás |
|
einmuetig |
egyhangúan, egyhangúlag |
|
einnehmen |
behord, megtekint, elkezdődik, beereszt, behálóz |
|
einnehmen |
filmfelvétel, fogás (halé), bevétel |
|
einnistend |
elhelyezkedés |
|
Einoede |
magány, egyedüllét |
|
einordnen |
beoszt, osztályoz |
|
einordnen |
fészkelőhely |
|
Einordnung |
besorolás, beosztás |
|
einpacken |
becsomagol, beburkolja magát,
bebugyolálja magát |
einpacken |
begöngyöl, csomagol, eltitkol, befed, palástol |
|
einpacken |
összeválogat, összepakol,
összecsődülnek, bepakol |
einpfaehlend |
sztrájkőr állítás |
|
einpoekeln |
megsóz, meghamisít, sóz |
|
einquartieren |
négy részre oszt, négyfelé vág, négyfelé oszt |
|
Einrad |
egykerekű bicikli |
|
einraeumen |
ad, engedményt tesz, megad, átenged, koncedál |
|
einrahmen |
megszerkeszt, megalkot, tervez, szerkeszt, alkot |
|
Einrahmung |
kitalálás, koholás, formálás, bekeretezés |
|
einreiben |
dörzsölés, egyenetlenség |
|
einreichen |
begörbít, lefekszik aludni, behajt, betér |
|
Einreichung |
letétbe helyezés, szállás, beszállásolás |
|
einrichten |
intézmény, egyetem |
|
einrichten |
meghonosít, létesít, megalapoz, kiépít, alapít |
|
Einrichter |
szerelő, szabász, géplakatos |
|
Einrichtung |
felszerelés, bevezetés |
|
Einrichtung |
létesítés, intézmény, létesítmény, alapítás |
|
Einrichtung |
megalakítás, szervezés, szokás, folyamatba tétel |
|
Einrichtungsgegenstand |
felszerelési tárgyak, berendezési tárgyak |
|
Einrichtungsgegenstand |
montírozás, szerelék, berendezés |
|
einrosten |
üszög, gabonaüszög, rozsda |
|
einruecken |
hatosági igénybevétel, tengerentúli árurendelés |
|
einsam |
magányos, elhagyott |
|
einsam |
magányos, társtalan |
|
einsam |
társtalan, elhagyatott, magában élő, félreeső |
|
Einsatz |
beillesztés, betét, betoldott darab, beszúrás |
|
einsatzbereit |
harcra készen |
|
einschenken |
omlik, folyik, önt, zuhog, ömleszt |
|
einschiffen |
beszáll, hajóra száll |
|
Einschiffung |
beszállás, hajóra szállás |
|
Einschlag |
artikulátlan ugatásszerű hang, vetülékfonal |
|
Einschlag |
vetülék, szövet, vetülékfonal |
|
einschliessen |
magában foglal, belevesz, beszámít, beleszámít |
|
einschliesslich |
beleértett, bezárólag, beleszámított |
|
Einschliessung |
körülvevés, körülfogás, megkerülés |
|
Einschluss |
beékelődés, belefoglalás, bezáródás, beleértés |
|
Einschluss |
részvétel |
|
Einschmelzung |
megható, érzelmes, olvadó |
|
Einschnitt |
metszés |
|
Einschnitt |
seb, mély vágás |
|
einschraenkend |
korlátozó |
|
Einschraenkung |
szigorúság, egyszerűség, mérsékletesség |
|
Einschreibebrief |
ajánlott levél |
|
Einschreibung |
felvétel, beiratkozottak, besorozás |
|
einschrumpfen |
összemenés, visszahőkölés,
összehúzódás, hátrálás |
einschuechtern |
megijeszt |
|
einschuechternd |
csüggesztő |
|
einschuechternd |
megfélemlítő, megfélemlítést célzó |
|
einschuechternd |
megfélemlítő, szájhősködő, hencegő, terrorizáló |
|
Einschuechterung |
megfélemlítés, fenyegetés |
|
einseifen |
balek |
|
einseifen |
beszappanoz |
|
einseitig |
kétbalkezes, idomtalan, aránytalan, heppes |
|
Einseitigkeit |
elfogultság |
|
einsetzend |
képző |
|
Einsicht |
belépés, dühroham, hozzáférhetőség, bemenet |
|
Einsicht |
ítélőképesség, tisztánlátás |
|
einsichtig |
éles elméjű, éleslátó |
|
Einsiedler |
remete |
|
Einsiedler |
remetenő, félrevonultan élő ember, elszigetelt |
|
einsilbig |
egyszótagú, egytagú, egyszótagos |
|
einsilbiges Wort |
egytagú szó |
|
einsperren |
karám, cserény |
|
einsperren |
lecsuk vkit |
|
Einspruch |
vétójog, vétó, tiltakozás |
|
einstampfend |
lebélyegzés, zúzás, toporzékolás, bevésés |
|
einstecken |
lyukba lök, legyűr, zsebre rak, zsebre vág |
|
einstecken |
zacskó, állat erszénye, táska a szem alatt |
|
einsteigen |
felvesz, közeledik vmihez, felszáll (járműre) |
|
einsteigend |
begyűjtés, beszedés |
|
einstellen |
vesz (adást) |
|
einstellend |
beiratkozás |
|
einstellend |
rokonszenves |
|
Einstellung |
összekapcsolódás, ígéret, szerződés, program |
|
Einstellung |
póz, magatartás, tartás, állásfoglalás |
|
einstimmig |
egyező, összhangban álló, egybehangzó |
|
Einstufung |
talajegyengetés, osztályozás |
|
Einsturz |
összeomlás, ájulás |
|
einstweilen |
jelenleg, egyelőre, ez idő szerint |
|
eintauchen |
vízbemerülés, bemerítés, fejesugrás |
|
eintauchend |
lemaratás, fürdetés, lehajló, mártófolyadék |
|
eintoenig |
egyhangú, monoton |
|
Eintoenigkeit |
egyhangúság |
|
Eintopf |
zagyvaság |
|
Eintopfgericht |
haltartó medence, zűrzavar, párolt hús, ragu |
|
eintraechtig |
csendes, békés |
|
eintraeglich |
jövedelmező |
|
eintraegliche |
hasznot hajtó, lukratív |
|
Eintrag |
felirat, kiírás, felírás |
|
Eintreten |
képviselet |
|
Eintreten |
kézfogó |
|
eintreten fuer |
kiáll mellette |
|
eintreten fuer |
vminek a híve, vhova igyekszik, jelképez, képvisel |
|
Eintritt |
bejárás, bemenetel |
|
Eintritt |
elfogadás, bejárás, komplex vezetőképesség |
|
Eintrittskarte |
igazolvány, bírságcédula, címke, jegy, cédula |
|
einwaerts |
bensőséges, benső, lelki, befelé |
|
Einwanderer |
bevándorló |
|
einwandern |
bevándorol |
|
Einwanderung |
bevándorlás |
|
einwandfrei |
hibátlan |
|
einwandfrei |
hibátlanul |
|
Einweihung |
rávezetés, következtetés, áramgerjesztés, indukció |
|
Einweisung |
eligazítás, végső utasítások, kiokosítás |
|
Einwendung |
habozás, akadékoskodás |
|
Einwendungen machen |
vitatkozik, érvel, megvitat |
|
einwickeln |
batyu |
|
einwickeln |
korcol, összecsavarodik, passzol, összecsukódik |
|
einwickelnd |
borogatás, göngyöleg, pólya |
|
Einwickelpapier |
csomagolópapír |
|
einwirken |
befolyásol, hatályos, hat, üzemel, üzemben tart |
|
einwirken auf |
hat vmire, hatással van vmire, eljár vmi szerint |
|
einzaeunen |
vív |
|
Einzahl |
egyes szám, rendkívüli, egyetlen, páratlan, egyes |
|
einzahlen |
befizet |
|
Einzelgaenger |
magányos ember, zárkózott ember |
|
Einzelgaenger |
világ vándora, pártból kilépett, ellenzéki, kóbor |
|
Einzelhandelsabsatz |
kiskereskedelem |
|
Einzelheit |
szokatlan, bizonyos, részletes, részleges |
|
Einzelkampf |
párbaj, párviadal |
|
einzellig |
egysejtű |
|
einzeln |
egyedül, magányosan, egyesével, egyenként |
|
einzeln |
különösképpen, különösképp, furcsán,
különös módon |
einzeln |
nem páros, szokatlan, valamivel több mint, furcsa |
|
Einzelschritt-Fehlersuche |
nyomdok, kerékcsapás, nyom, istráng, maradvány |
|
einziehbar |
behúzható, bevonható, visszavonható |
|
einziehen |
beköltözik |
|
einzig |
egyedüli, azonban, csak, csak éppen, kivéve hogy |
|
einzig |
kizárólag, egyedül |
|
einzigartig |
utolérhetetlen, utánozhatatlan |
|
Eis |
jég |
|
Eisbaer |
jegesmedve |
|
Eisbahn |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
|
Eisberg |
úszó jéghegy |
|
Eisen |
vasaló, kard, vas |
|
Eisenbahn |
trén, emeltyűrendszer, szerelvény, népfelkelő |
|
Eisenbahn |
vasút |
|
Eisenbahnstation |
pályaudvar, vasútállomás |
|
Eisenbahnwagen |
vagon, vasúti kocsi |
|
Eisenhaendler |
vaskereskedő |
|
Eisenhaken |
hegycsúcs, sziklabérc, jégszeg, falkapocs |
|
Eisenhuette |
vasmű |
|
eisig |
fagyos, jégkori, jeges, glaciális, megfagyott |
|
eisig |
hidegen |
|
eisig |
jeges, hideg |
|
Eiskunstlaeufer |
korcsolyázó |
|
Eisscholle |
úszó jégtábla |
|
Eisschrank |
hűtőszekrény, frizsider, hűtőgép, hűtőkészülék |
|
Eisvogel |
jégmadár |
|
Eiswuerfel |
jégkocka |
|
Eiszapfen |
jégcsap |
|
Eiter |
genny |
|
eitern |
kelés, gennyedés, fekély |
|
eiternd |
fekélyt okozó, fekélyesítő |
|
eiternd |
gyűlés, üszkös, feloszlás, oszlás, üszkösödő |
|
Eiterung |
meggyűlés, fekélyesedés, gennyesedés |
|
eitrig |
fekélyes, fekélyekkel borított |
|
eitrig |
genny-, gennyes, gennyedő |
|
Eiweiss |
fehérje |
|
ekelerregend |
undok, émelygést keltő, émelyítő, émelygős |
|
ekelerregende |
émelyítően |
|
ekelhaft |
gyűlöletes, utálatos |
|
ekelhaft |
mézes-mázos, émelyítő, túlzó, édeskés |
|
ekelhafte |
felháborítóan, undorítóan |
|
eklig |
rühes, lompos, koszos |
|
Ekstase |
dühöngés, őrjöngés |
|
Ekstase |
elragadtatás, eksztázis |
|
ekstatisch |
eksztatikus, elragadtatott |
|
Elan |
életerő, rámenősség, tetterő, életkedv |
|
Elan |
energia, buzgalom, lendület, tetterő, élénkség |
|
Elan |
hév, lelkesedés |
|
elastisch |
behúzott, húzott |
|
elastische Binde |
rugalmas pólya |
|
Elastizitaet |
rugalmasság, nyúlékonyság, nyújthatóság |
|
Elastizitaetsgrenze |
rugalmassági határ |
|
Elch |
jávorszarvas |
|
Elch |
vadlúd, nyári lúd, jávorantilop |
|
Elefant |
elefánt |
|
elegant |
büdös |
|
elegant |
divatos |
|
elegant |
divatosan, elegánsan, ízlésesen |
|
Eleganz |
divatosság, ízlésesség, elegancia |
|
Eleganz |
választékosság |
|
Elektriker |
villanyszerelő |
|
elektrisch |
elektromos |
|
elektrischer Schlag |
áramütés |
|
elektrischer Strom |
elektromos áram |
|
Elektrisierung |
elektrizálódás, elektrizálás, felvillanyozódás |
|
Elektrizitaet |
villamosság, elektromosság, villanyáram |
|
Elektrizitaetswerk |
erőmű |
|
Elektrolyt |
elektrolit |
|
elektrolytisch |
elektrolitos, elektrolitikus |
|
elektromotorisch |
elektromotoros |
|
Elektronenroehre |
kagylóhéj, tolózár, elektroncső, rádiócső, szelep |
|
Elektronik |
elektronika |
|
Elektrorasierer |
srác, gyerkőc, villanyborotva, borotváló |
|
elektrostatisch |
nyugvó, statikai, statikus, szilárdsági |
|
Element |
elem |
|
elementar |
alap-, elemi, alapfokú |
|
elementar |
elemi, szerves (rész), elsődleges |
|
elend |
bánattól sújtottan, szánalomra méltóan, siralmasan |
|
elend |
boldogtalan, nyamvadt |
|
Elend |
boldogtalanság |
|
elend |
csúszómászó, félredobott holmi, sorsüldözött |
|
Elend |
mocsok, szenny, nyomor |
|
Elend |
nyomor, szenvedés, nyomorúság |
|
elend |
szánalomra méltó, búbánatos, lesújtó, elszomorító |
|
elend |
szerencsétlen, nyomorúságos |
|
elend |
szerencsétlenül |
|
elend |
szerencsétlenül, nyomorultan |
|
Elendsviertel |
nyomornegyed |
|
Elendsviertel |
szegénynegyed, nyomornegyed |
|
elf |
tizenegy |
|
Elfe |
huncut gyerek, pajkos, pajkos tündér, gonoszkodó |
|
Elfe |
manó, tündér |
|
Elfe |
tündér, kobold |
|
Elfe |
tündér-, tündéri, tündér |
|
Elfen |
játékos tündér, manó, lurkó, pajkos gyerek |
|
Elfenbein |
elefántcsontszínű, elefántcsont |
|
elfisch |
tündérszerű, huncut, gonoszkodó,
pajkos, manószerű |
Elision |
hangzókihagyás |
|
elitaer |
elitista |
|
Elite |
elit |
|
Elle |
könyökös illesztés, szárnyépület, toldalék, 114 |
|
Ellenbogen |
ívcső, görbület, könyök, könyökidom, hajlat |
|
Ellipse |
ellipszis |
|
elliptischer |
ellipszoid alakú |
|
Elster |
szakra |
|
elterlich |
atyai, szülői |
|
elterliche Gefuehle |
apaság, anyaság |
|
Eltern |
apa, anya, kútfő, alapító, kezdet, ős, forrás, ok |
|
Eltern |
szülők |
|
Email |
zománc arcfesték, lakk, fényes arcfesték, zománc |
|
emaillierend |
zománcozó művészet, lakkozás, zománcmunka |
|
emaillierte |
zománcozott, fényezett, lakkozott, mázas |
|
Emanzipation |
felszabadítás, emancipáció |
|
embrional |
csírájában levő, embrióval kapcsolatos, embrió- |
|
Embryologie |
embriológia |
|
Emissionsvermoegen |
sugárzó képesség, fajlagos emisszió |
|
Emitter |
adókészülék, kisugárzó, sugárzó, impulzusadó |
|
emotionale |
érzelmes, érzelmi |
|
Empfaenger |
címzett, átvevő, elfogadó |
|
Empfaenger |
hallgató, hallgatózó |
|
Empfaenger |
vevőkészülék, orgazda, telefonkagyló |
|
Empfaenglichkeit |
fogékonyság |
|
Empfaengnis |
fogamzás, eszme, elgondolás |
|
Empfaengnisverhuetungsmittel |
fogamzásgátló szer, fogamzásgátló |
|
Empfang |
átvétel, orgazdaság, felfogó |
|
Empfang |
felvétel, átvétel, fogadtatás, fogadás, befogadás |
|
Empfang |
nyugta, elismervény, átvétel, blokk |
|
empfangen |
elfogad, fogadtatásban részesít, kap, fog (adást) |
|
Empfangsgeraet |
vevőkészülék |
|
Empfehlung |
beajánlás, dicséret, ajánlás |
|
empfinden |
érzékel, megérez vmit, tapint |
|
empfinden |
érzi magát vhogy, tapasztal, tapint, végigtapogat |
|
empfindend |
érző, érzékeny |
|
empfindliche |
ingerülten, rosszkedvűen |
|
Empfindung |
érzékenység, nézet, érzés, érzelem |
|
empfindungsfaehige |
fogékony, befolyásolható |
|
empfindungslos |
esztelen, eszméletlen, érzéktelen |
|
Empiriker |
empirista |
|
empirisch |
empirikus, tapasztalati |
|
Empoerung |
megbotránkozás, felháborodás |
|
Empore |
képtár, erkély, műcsarnok, karzat, fedett folyosó |
|
Emporheben |
emelkedés, magasztosság, domb,
magaslat, emelés |
Emporkoemmling |
őszi kikerics, új ember, jövevény, újgazdag |
|
Emporkoemmling |
parvenü, újgazdag ember, felkapaszkodott |
|
emporragend |
nagyon magas, torony magasságú, rendkívül erős |
|
emporschiessend |
folyó sebes szakasza, kikelés, átkelés, meglövés |
|
emsig |
szorgalmas, kötelességtudó |
|
emsige |
kitartóan, szorgalmasan |
|
Emulator |
versenyző, versengő, vetélkedő |
|
Emulsion (Filmschicht) |
emulzió |
|
End- |
csatlakozás, záró, vég-, csatlakozóvég, végállomás |
|
Ende |
alfele vkinek, hátsórész, hekus, írás (érmén), nő |
|
Ende |
láncfonal, vég, végcél, befejezés, kártszalag |
|
endgueltig |
véglegesen, egyszer s mindenkorra, örökre, végleg |
|
Endgueltigkeit |
véglegesség, visszavonhatatlanság |
|
endlich |
végre valahára, végre |
|
endlich |
végül |
|
endlos |
örök, keltezés nélküli, maradandó, keltezetlen |
|
endlos |
végeérhetetlenül |
|
endlos |
végtelen, szűnni nem akaró, se vége se hossza |
|
Endlosigkeit |
végtelenség |
|
Endprodukt |
végtermék |
|
Endstation |
fejpályaudvar, végcél, végállomás, végpont |
|
Energie |
hatvány, áram, sok, hatalom, nagyítás, nagy |
|
energielos |
egyes osztályzat, hatástalan, híg, gyönge |
|
energisch |
életerős, nyomatékos |
|
energisch |
erélyes, energikus |
|
energisch |
erőteljesen, nyomatékosan |
|
eng |
lassú felfogású, piszkos, lendülettelen, szűk |
|
eng befreundet |
pajtáskodó, kis négyüléses autó |
|
eng beieinander |
közvetlen közelről, egészen közel, közvetlen közel |
|
Engel |
csendestárs, kedvenc, mafla ember,
angyalos tallér |
engelhaft |
angyali |
|
engelhaft |
kerubszerű, kerubi, angyali,
dominikánus szerzetes |
enger Kragen |
rövid lánc |
|
engherzig |
konvenciókhoz ragaszkodó, maradi |
|
engherzig |
korlátolt, szűk látókörű, kicsinyes |
|
Engpass |
torlódás, forgalom elakadása, palacknyak |
|
Engstirnigkeit |
vakbuzgóság |
|
Enkel |
fiúunoka |
|
Enkel |
unoka |
|
Enkelin |
lányunoka |
|
Enklave |
beékelt terület |
|
enorm |
emberfeletti, temérdek, roppant, nagyarányú |
|
enorm |
roppant nagy, óriási |
|
enorme |
roppantul, óriási módon, határtalanul |
|
enspannte |
lecsavar, letekeredik, letekercsel, legombolyít |
|
enstellte |
torzult |
|
Entartung |
degeneráltság, elkorcsosulás |
|
entbehren |
megvan vmi nélkül, megvan vki nélkül |
|
Entbindung |
áldott állapot, lebetegedés, gyermekágy, terhesség |
|
Entbindung |
lebetegedés, vajúdás, szülés |
|
Entbindungsheim |
szülőotthon |
|
Entchen |
kiskacsa |
|
entdecken |
felfedez, vmilyennek tapasztal |
|
entdecken |
felfedezés, lelet, talált tárgy |
|
Entdeckung |
felfedezés |
|
Entdeckung |
nyomozás |
|
Entdeckungsreise |
hadjárat, expedíció, fürgeség, felfedező út |
|
Ente |
sűrű keresztszövésű vászon, kacsa,
ruca, alábukás |
entehren |
becstelenség, gyalázatos dolog, becstelen dolog |
|
Enteignung |
megfosztás |
|
Enten |
fehér vászonnadrág, tenisznadrág, kukoricanadrág |
|
Enterich |
gácsér, kis ágyúfajta, tiszavirág, sárkány |
|
entfaltend |
fejlődő, előhívás |
|
entfaltend |
leleplezés |
|
Entfaltung |
előhívás, kifejtés, kialakulás, fejlődés |
|
Entfernung |
eltávolítás, lemosás, lehordás, kivétel, leolvadás |
|
Entflammbarkeit |
gyúlékonyság, tűzveszélyesség |
|
entflammte |
gyulladásos, gyulladt |
|
entfliehen |
kiömlik, elkerül, megmenekül, szökik |
|
Entfremdung |
elidegenítés, elidegenedés |
|
Entfremdung |
elidegenítés, elidegenülés, elidegenedés |
|
Entfuehrer |
emberrabló |
|
Entfuehrung |
emberrablás |
|
Entfuehrung |
erőszakos megszöktetés |
|
Entfuehrung |
repülőgép-eltérítés |
|
entgegengesetzt |
nyakas, akaratos |
|
entgegentretend |
szembesítés |
|
entgegenwirkend |
antagonisztikus, ellenséges |
|
entgeistert |
döbbent |
|
Entgelt |
díjazás, bérbevétel, bérelés, alkalmazás, fizetés |
|
entgengesetzt |
homlokegyenest ellenkező, sarki, ellenkező, sark- |
|
entgraetet |
kicsontozott, csontos |
|
enthalten |
magába foglal, türtőztet, feltartóztat, fékez |
|
enthaltsam |
mértékletes |
|
Enthaltung |
tartózkodás |
|
Enthauptung |
állásból való eltávolítás, lenyakazás, fejvesztés |
|
enthuellend |
leleplezés |
|
enthuellte |
felöltő nélküli, kabát nélküli, felöltő nélkül |
|
entketten |
vitás, habozó |
|
entkleiden |
levetkőzik, levetkőztet |
|
Entkleidungsnummer |
sztriptíz, fátyoltánc, vetkőző szám |
|
entkoerperlichte |
testetlen |
|
Entkoppeln |
kioldás, bontás, szétkapcsolás,
csatolásmentesítés |
entkraeftet |
elerőtlenedett |
|
Entkraeftung |
hatálytalanítás, érvénytelenítés |
|
Entladen |
kirakodás |
|
entlassend |
megkönnyebbülés |
|
entlastete |
megkönnyebbülve, megkönnyebbült |
|
Entlaubungsmittel |
lombtalanító, defoliáns |
|
entlausend |
tetvetlenítés |
|
entleerend |
szivornyaszerű |
|
entleert |
üres kosarak, üres ládák |
|
Entleerung |
evakuálás, kiürítés |
|
Entleerung |
leeresztés, defláció, leengedés |
|
Entlueftung |
lélegző, szusszanás, kifullasztó |
|
Entlueftung |
szelelőlyuk, furulyalyuk, végbélnyílás, kémény |
|
Entmagnetisierung |
lemágnesezés |
|
entmannen |
herélt, kasztrált |
|
entmannte |
nőies, erőtlen, herélt, kasztrált |
|
Entmannung |
elszegényesítés, kiherélés, elerőtlenítés |
|
entmutigen |
kedvét szegi, rosszall, elkedvetlenít |
|
entmutigend |
csüggesztő |
|
entmutigende |
elkedvetlenítően, elbátortalanítóan, csüggesztően |
|
entmutigte |
csüggedt |
|
Entmutigung |
elkedvetlenítés, helytelenítés, ellenzés |
|
entnerven |
enervált, elerőtlenedett |
|
entnervend |
nyugtalanító, elbátortalanító |
|
Entpacken |
kicsomagolás |
|
entraetselnd |
megoldás |
|
entreissen |
elcsavarás, hangolókulcs |
|
Entropie |
entrópia |
|
entruestet |
felbőszült |
|
entruestet |
felháborodott, haragos, méltatlankodó, ingerült |
|
entsagend |
spártai, kesernyés, puritán, fanyar, dísztelen |
|
Entsagung |
esküvel való tagadás, esküvel való lemondás |
|
entsamend |
kristálycsíra, felhők behintése, vetés |
|
entschaedigend |
kompenzáló, kiegyenlítő |
|
Entschaedigung |
kártalanítás, jóvátétel |
|
Entschaedigung |
visszafizetés, visszatérítés, megtérítés |
|
entscheiden |
dönt, eldönt, határoz |
|
entscheidend |
kritikus, válságos |
|
entscheidend |
meghatározó |
|
entscheidend |
perdöntő, megdönthetetlen |
|
Entscheidung |
döntés, ítélet, odaítélés, megítélés |
|
Entscheidung |
döntéshozatal |
|
Entscheidung |
választott bírói eljárás, döntőbíráskodás |
|
Entscheidungskampf |
döntő csata |
|
Entscheidungslauf |
leugrás (szíjé), lejtő, vízhozam, túlfolyás |
|
entschieden |
eltökélten, határozottan |
|
entschlossen |
eltökélt |
|
entschlossen |
megingathatatlan |
|
Entschlossenheit |
szándékosság, céltudatosság |
|
entschuldbar |
igazolható, jogos, indokolható |
|
entschuldbar |
megbocsátható, bocsánatos |
|
entschuldbar |
megbocsátható, menthető |
|
entschuldbar |
megbocsátható, menthető |
|
entschuldigen |
elnéz, elenged, megbocsát |
|
Entschuldigung |
igazolás, mentség, ürügy |
|
Entschuldigung |
mentegetőzés, bocsánatkérés |
|
Entschuldigung |
sajnos, sajnálom, vmi közbejött, siralmas |
|
entschwindend |
elenyésző, eltűnés, elenyészés, eltűnő |
|
entsetzlich |
rettenetesen, iszonyúan |
|
entsetzliche |
rémítően, megdöbbentően, visszataszítóan |
|
entsetzt |
megborzadva |
|
entspannend |
hajlíthatatlan |
|
entspannend |
tágulás |
|
Entspannung |
feloldódás, lazulás, megereszkedés, relaxáció |
|
Entspannung |
lelki megtisztulás, katarzis |
|
Entspannungen |
katarzis, lelki megtisztulás |
|
entsprang |
származik, fakad, felmerül |
|
entsprechend |
korrelatív, kölcsönviszonyban lévő, viszonos |
|
Entsprechung |
alakmás, ellenpéldány |
|
entstehen |
létrejön, megszületik |
|
entstellte |
csúf, eltorzított, rút, eltorzult |
|
Entstellung |
eltorzítás, elcsúfítás, elrútítás |
|
enttaeuschen |
cserben hagy, csalódást okoz, kiábrándít |
|
Enttaeuschung |
kiábrándulás, kiábrándultság |
|
Enttaeuschung |
visszaesés, átejtés, csalódás, cserbenhagyás |
|
entwaessernd |
alagcsövezés |
|
entweihe |
beavatatlan, világias, pogány, szentségtörő |
|
entweihend |
szentségtörő |
|
entwendend |
lopás |
|
entwendete |
lopódzik, oson |
|
entwerfen |
felsorakozik, felhúz, előáll, odahúz |
|
entwerfend |
szerkesztés |
|
Entwertung |
leértékelés, devalválás, lealacsonyítás |
|
entwickeln |
tartósít, feldolgoz, perel, klisíroz, beperel |
|
Entwickler |
előhívószer |
|
Entwicklung |
felfejlődés |
|
Entwicklung |
kialakulás, kifejlődés, evolúció, gyökvonás |
|
Entwicklung |
termés, növés, szerves képződmény, szaporulat |
|
entwicklungsmaessig |
evolúciós, fejlődési |
|
Entwurf |
beruházás, kutatási feladat, kutatási téma |
|
Entwurf |
cselszövés, cselszövény, tervezet, összeállítás |
|
Entwurf |
összeírás, katonai összeírás, váltó, tervezet |
|
Entwurf |
szándék, megszerkesztés, tervrajz, kivitel, vázlat |
|
Entwurf |
tervrajz |
|
Entwurf |
tervrajz, földdarab, cselszövés, terv, cselekmény |
|
entwurzelte |
gyökerestül kiszakított, gyökerestül kitépett |
|
entzifferbar |
olvasható, megfejthető |
|
entziffern |
kiállít, kibetűz, kiismer, megkülönböztet |
|
Entzuecken |
öröm, gyönyörűség |
|
entzueckend |
gyönyörűséges, bűbájos, elragadó |
|
entzueckende |
elragadóan |
|
entzueckt |
gondolatokba merülve, szabadfogás |
|
entzueckt |
lelkes, elbűvölt, elragadtatott |
|
entzuendbar |
gyúlékony |
|
Entzuendung |
begyulladás, gyulladás, hevítés, gyújtás, égés |
|
enzyklopaedisch |
lexikális, mindent felölelő, enciklopédikus |
|
Enzym |
enzim |
|
Epidemie |
járvány |
|
Epilepsie |
epilepszia |
|
Epileptiker |
epileptikus |
|
episch |
eposz, hősies, epikus |
|
episodisch |
epizódszerű |
|
episodisches |
mellékesen |
|
Epoche |
kor, éra, korszak |
|
Epoche |
korszak, kor |
|
er hat Koepfchen |
intelligens ember |
|
er kam zuletzt |
ő jött utoljára |
|
erbaermlich |
megindító, könyörületes, szánalomra méltó, alávaló |
|
erbaermlich |
nyomasztóan, lehangolóan |
|
erbaermlich |
sajnálatra méltó, résztvevő, szánalomra méltó |
|
erbaermlich |
siralmasan, szánalmasan |
|
erbaermliche |
megvetendően, szánalomra méltóan |
|
Erbaermlichkeit |
varasság, piszkos zsugoriság, rühesség |
|
erbarmungslos |
irgalmatlan |
|
erbarmungslos |
irgalmatlan |
|
Erbauer |
merevítő izom, gépezetet konstruáló, emelő, építő |
|
erbaulich |
épületes, tanulságos |
|
Erbe |
örökös |
|
Erbfaktor |
gén |
|
erbittert |
elkeseredett, kesernyés, rosszmájú, epés |
|
erbittert |
gyűlölködő, rosszakaratú |
|
Erbitterung |
elkeseredés, felingerlés, súlyosbodás, felbőszítés |
|
erblich |
örökletes, öröklött, örökös |
|
Erblichkeit |
örökség |
|
erblickte |
megpillant |
|
erblickter |
ért, átél, gondoskodik vmiről, utánanéz vminek |
|
erblinden |
megvakul |
|
Erblindung |
vakság |
|
erbluehend |
virágzás |
|
erbrechen |
finom gyapjúanyag, hánytatószer, barnás szín |
|
erbrechend |
hányó |
|
Erbschaft |
örökség |
|
Erbse |
borsó, borsószem |
|
Erbsen |
borsó |
|
Erbstueck |
családi ékszer, családi bútor |
|
Erbsuende |
eredendő bűn |
|
Erd... |
szárazföldi |
|
Erdball |
glóbusz, földgömb, földgolyó |
|
Erdbeben |
földrengés |
|
Erdbebenkunde |
szeizmológia, földrengéstan |
|
Erdbeere |
eper |
|
Erde |
szárazföld, odú, földelés, föld, lyuk |
|
Erde |
világ |
|
Erden |
kő-, agyag- |
|
Erdgas |
földgáz |
|
Erdgeschoss |
földszint (us), első emelet (gb) |
|
erdichtet |
képzelt, regény-, költött, koholt, regényes |
|
erdig |
porból lett, földes, faragatlan, anyagias, föld- |
|
Erdkunde |
földrajz |
|
Erdnuesse |
smafu, bagó, nyalókapénz,
jelentéktelen pénzösszeg |
Erdnuss |
földimogyoró |
|
Erdoel |
nyersolaj, pakura, kőolaj, olajüledék |
|
erdolchend |
késelés |
|
erdrosselnd |
fojtogatás |
|
erdrosselt |
takonykór |
|
erdruecke |
szétnyomás, szétmorzsolás, tolongás,
összenyomás |
erdrueckend |
megsemmisítő, lesújtó |
|
Erdrutsch |
földcsuszamlás, földomlás |
|
Erdwerk |
földmunka |
|
Ereignis |
folyamatban levő |
|
Ereignis |
két ünnep egybeesése, jelenség, esemény |
|
Ereignis |
ráeső, véletlen esemény, eset, beeső, ráverődő |
|
Ereignis |
versenyszám, sportesemény, eset |
|
ereignislos |
csendesen, eseménytelenül |
|
ereignislos |
eseménytelen |
|
ereignisreich |
eseménydús |
|
ererbt |
patrimoniális, apától öröklött |
|
erfahren |
elferdített, nem természetes, affektált, csiszolt |
|
erfahren |
hozzáértően, ügyesen, szakértő módon |
|
Erfahrenheit |
félrevezető hamis érvelés, affektáltság, szofizma |
|
Erfahrung |
tapasztalat, élmény |
|
Erfassung |
gennyesedés, duzzasztás |
|
erfeuen |
tetszik, örömet okoz, örömet szerez |
|
erfinden |
feltalál |
|
erfinden |
vasgyár, kovácsműhely, kohó, kovácstűzhely |
|
Erfinder |
feltaláló |
|
Erfinder |
kovács, kovácsoló, bankjegyhamisító |
|
erfinderisch |
képzeletből eredő, elképzelt |
|
Erfindung |
képzelt dolog, koholmány |
|
Erfindung |
kiagyalás, készítmény, főzet, kitervelés |
|
Erfindung |
találékonyság, feltalálás, találmány, kiagyalás |
|
Erfolg |
jólét, prosperálás, boldogulás, konjunktúra |
|
Erfolg |
siker |
|
Erfolg haben |
sikert ér el, boldogul, következik, örökébe lép |
|
erfolgreich |
diadalmas, diadalmaskodó, győzelmes |
|
erfolgreich |
előnyös, jól menő, sikeres |
|
erfolgreich |
sikeres |
|
erfolgreiche |
diadalmasan |
|
Erfolgsrechnungen |
nyereség-veszteség számla, eredmény-kimutatás |
|
erforderlich |
érvényesíthető, kérhető, követelhető, igényelhető |
|
Erfordernis |
szükséglet, szükséges, kívánalom, kellék |
|
erforschen |
barlang, mélyedés, üreg |
|
erforschen |
kikutat, felderít, átkutat |
|
erforschend |
fürkésző, kutató |
|
Erforscher |
felfedező |
|
Erforscher |
tanulmányozó, nyomozó, kutató, kereső |
|
Erforschung |
elmélyedés, vizsgálat, vizsgálódás, nyomozás |
|
Erforschung |
felderítés, felfedező út, feltárás |
|
erfreuend |
örömteli |
|
erfreulich |
gyönyörűen, szépen, nagyszerűen |
|
erfreulich |
örömteli, örvendetes |
|
erfreuliche |
örömteli, vidám |
|
erfreulicherweise |
szerencsére |
|
erfreut |
megelégedett, elégedett |
|
Erfrierung |
fagyás |
|
Erfrischungsraum |
falatozó, büfé |
|
erfuellend |
rokonszenves |
|
Erfuellung |
beteljesülés, megvalósulás |
|
Erfuellung |
nyugta, felmentés, mentesülés,
szabadon bocsátás |
Erfuellung |
teljesítés, végrehajtás |
|
Erfuellung |
teljesülés, megvalósulás |
|
Erfuellungspolitik |
megalkuvás politikája, megbékítés politikája |
|
erfuhr |
megtanul, tanul, tapasztal |
|
ergaenzen |
betetőz |
|
ergaenzen |
is, szintén |
|
ergaenzende |
mellék- |
|
Ergaenzung |
teljes létszám, teljes mennyiség, kiegészítés |
|
ergeben |
alkalmazkodó, beleegyező |
|
Ergebnis |
folyomány, kimenetel, követelmény |
|
Ergebnis |
végeredmény, eredmény, kimenetel |
|
ergebnislos |
nem meggyőző, hatástalan, nem döntő |
|
Ergebung |
hallgatólagos beleegyezés, belenyugvás |
|
ergiebig |
erős testalkatú |
|
Ergiebigkeit |
termőképesség, termelékenység |
|
ergluehen |
kihevülés, felhevülés, izzó fény, parázslás, izzás |
|
Ergoetzen |
delektálás, gyönyörködtetés,
gyönyörködés, élvezés |
ergoetzend |
lakmározás, dőzsölés |
|
ergreifen |
morgolódás, zúgolódás |
|
ergreifte |
kólika, hascsikarás |
|
Ergriffenheit |
emóció, felindulás, meghatottság, elérzékenyülés |
|
ergruenden |
öl, 9 cm, 182 |
|
Erguss |
ontás, ömlengés, kifolyás, kiömlés |
|
erhaben |
domború, konvex |
|
erhaben |
fennkölten, nagyszerűen, fenségesen, tökéletesen |
|
erhaben |
fensőbbséges, büszke, magasztos,
magas, emelkedett |
erhaben |
fölényes, nagyszerű, fennkölt,
magasztos, fenséges |
erhabene |
gőgösen, büszkén, magasan,
magasztosan, fennkölten |
Erhabenheit |
fennhéjazás, önteltség, magasság, büszkeség |
|
Erhabenheit |
kitűnőség, transzcendencia, felsőbbrendűség |
|
Erhabenheit |
méltóság, magasztosság |
|
Erhabenheiten |
transzcendencia |
|
erhaeltlich |
kapható, megszerezhető, elérhető |
|
erhalten |
hozzájut, fennáll, megkap |
|
erhalten |
konzerv, befőtt |
|
Erhalter |
híve vminek |
|
Erhaltung |
megőrzés |
|
Erhaltung |
természetvédelem, konzerválás |
|
erheben |
felemelő hatás, földkéreg gyűrődése, fölemelkedés |
|
erhebend |
felemelő |
|
erhebend |
felemelő |
|
erheblich |
tárgyhoz tartozó |
|
Erhebung |
erősödő |
|
Erhebung |
felmagasztalás, felemelés, túlfűtöttség |
|
Erhebung |
zálogolás, besorozott katonák, lefoglalás, sorozás |
|
erheiternd |
felvidító, üdítő |
|
erheitert |
felélénkült, felvillanyozott |
|
Erheiterung |
felvidítás, életkedv, életöröm, lelkesültség |
|
erhitzen |
tűzbe hoz, befűt, hevít, megmelegít, felgerjed |
|
Erhitzer |
kazán |
|
erhitzte |
tüzes |
|
erhob |
felemelkedett, felemelt |
|
erhoben |
magas rangú, egzaltál, emelkedett, túlfűtött |
|
erhoehend |
súlyosbodás, felemelés, emelet
ráépítés, növekedés |
Erhoehung |
előnyomulás, előrehaladás, kölcsön, előzetes |
|
Erhoehung |
emelkedés, fizetésemelés |
|
Erhoehung |
növedék, nyereség, növekvés, gyarapodás, növés |
|
Erholung |
visszaszerzés, energia-visszanyerés, felépülés |
|
Erholungsgebiet |
játszótér, üdülőtelep |
|
Erholungsurlaub |
vakáció, szünidő, ünnep, munkaszüneti nap |
|
Erholungsurlaube |
szabadság, szünidő, vakáció |
|
erinnernd |
visszagondoló, reminiszkáló, emlékező |
|
Erinnerung |
emléktárgy, emlékezés, emlék |
|
Erinnerung |
figyelmeztetés |
|
Erinnerung |
visszapillantás, visszatekintés |
|
Erinnerungen |
jókívánság, üdvözlet |
|
Erinnerungs... |
megemlékező, emlékeztető |
|
Erkaeltung |
rideg, közönyös, meghűlés, fagy, barátságtalan |
|
Erkaeltungen |
megfázás |
|
erkennbar |
észrevehető, felismerhető, látható |
|
Erkennbarkeit |
észrevehetőség, megfigyelőképesség,
észlelhetőség |
Erkennbarkeit |
felismerhetőség |
|
erkennend |
jó ítélőképességű, éles elméjű |
|
erkennend |
megismerő |
|
Erkenntnis |
észlelés, ismeret, megismerés |
|
Erkenntnis |
tudomás, észlelés, felfogás, megismerés, jelvény |
|
Erkennung |
azonosítás, személyazonosság megállapítása |
|
Erkennungswort |
jelszó |
|
Erkennungszeichen |
ismertetőjel, jelszó |
|
Erkerfenster |
kiugró ablakfülke, zárt erkély |
|
erklaerbar |
magyarázható, megmagyarázható |
|
erklaeren |
deklarál, nyilatkozik, kijelent |
|
erklaerend |
megmagyarázó, magyarázó, értelmező |
|
erklaerlich |
megmagyarázható, indokolható |
|
erklaerte |
meggyőződéses, hivatásos, bevallott |
|
Erklaerung |
megfejtés, értelmezés |
|
Erklaerung |
rege, magyarázó felirat, felirat szövege, monda |
|
erklettern |
nyom vmennyit, vmilyen súlyú, lekapar, lepikkelyez |
|
erklingend |
hangzó, hangmérés, hallgatózás, kopogtatás |
|
erkranken |
megbetegedik |
|
erkrankend |
visszataszító |
|
Erkrankung |
szorult érzés, kór, kínos érzés, betegség |
|
Erkundung |
felderítés |
|
erlangen |
elsajátít, szert tesz |
|
erlangen |
megérkezik vhova, elnyer, siet (óra), hasznára van |
|
erlangen |
megnyer |
|
Erlass |
ediktum, kormányrendelet, kiáltvány |
|
Erlass |
hivatalos okirat, leírt dolog, bírói parancs |
|
erlauben |
bérbe adják, bérbeadás, bérlet, hagy, akadály |
|
erlauben |
engedélyez, engedélyt ad vmire |
|
Erlaubnis |
engedély, beleegyezés |
|
Erlaubnis |
licenc, szabadosság, hatósági
engedély, koncesszió |
erleichtern |
enyhül, megkönnyít, óvatosan helyére illeszt |
|
Erleichterung |
közsegély, enyhítés, játékbiztosítás, kártérítés |
|
Erleichterung |
megkönnyítés, könnyítés |
|
Erleichterung |
szolgalmi jog, szolgalom |
|
Erloes |
jövedelem, bevétel, hozadék |
|
Erloeser |
megváltó |
|
Erloesung |
kiszabadítás, törlesztés, jóvátétel, visszaszerzés |
|
erloschen |
nem hatályos, kialudt, nem működő, letűnt, kihalt |
|
ermaessigen |
csökken, redukál |
|
ermaessigt |
redukált, lapított, összenyomott |
|
Ermaessigung |
levonás, kedvezmény |
|
Ermahnung |
dorgálás, megintés, intés |
|
ermangeln |
hiányzik, híján van vminek |
|
ermatten |
hervadás, kedvetlenség, bágyadtság, elernyedés |
|
ermattet |
szesz eleje, szesz utója |
|
Ermattung |
fáradt, vesződség, fáradság, strapa, elfáradás |
|
ermitteln |
lopás, hirtelen időváltozás, csat, pattanás, kép |
|
Ermittlung |
harapós, elpattanás, roppanás,
kettétörés, mogorva |
Ermittlung |
megállapítás |
|
ermorden |
lemészárol, meggyilkol |
|
Ermordung |
politikai gyilkosság, merénylet |
|
ermuede |
kerékabroncs, autógumi,
kerékpárgumi, gumiabroncs |
ermueden |
elfárad, megvasal, kifáraszt, fáraszt, kifárad |
|
ermuedend |
idegesítő |
|
ermuedete |
lankadt |
|
ermunternd |
bátorítóan |
|
ermutigen |
bátorít, felbátorít |
|
ermutigen |
fellelkesült, örömmámorban úszó, emelkedett |
|
ermutigend |
buzdító, bátorító |
|
ermutigt |
ujjongó, emelkedett, mámoros, felajzott, kapatos |
|
ernaehren |
fenntart, táplál |
|
ernaehren |
igazol, megtart, gyámolít, támaszt |
|
Ernaehrer |
gondoskodó, ellátó |
|
Ernaehrung |
élelem, táplálás, élelmezés, táplálkozás |
|
Ernaehrung |
élelmiszer, ennivaló, táplálék |
|
Ernaehrung |
előtolás, táplálkozás, táplálás, evés, zabálás |
|
Ernaehrungsfachmann |
táplálkozástudós |
|
Ernaehrungslehre |
táplálkozástudomány, dietetika |
|
ernennen |
jelöl, kinevez |
|
Ernennung |
teremtés, mű, világ, divatkreáció, alkotás |
|
erneuerbar |
felújítható, megújítható |
|
erneuern |
felfrissít, megújít, felújul, megújul, megismétel |
|
erneuernd |
élesztő, felélesztő, újjászervező, visszaszerző |
|
erneuerte |
ismételt, megújult, felújult, megújított |
|
Erneuerung |
kicserélés, pótlás, felújítás, megújítás |
|
Erneuerungen |
tartalékalkatrészek |
|
erniedrigend |
lealacsonyító, megalázó |
|
erniedrigte |
megalázott |
|
ernst |
kavicsos |
|
Ernst |
komolyság |
|
ernst |
komoran, ridegen |
|
ernst |
mosolytalan, mosolytalanul |
|
ernst |
sallangmentes, dísztelen, szigorú, puritán, kimért |
|
Ernst |
súlyosság, komolyság |
|
ernst |
ünnepélyes |
|
ernst |
zálog, nyomatékos, előszél, kóstoló, feszült, hő |
|
ernste |
ünnepélyesen, komolyan |
|
ernstere |
súlyosabb, komolyabb |
|
ernsthaft |
szívből fakadó, őszinte buzgalomról tanúskodó |
|
ernsthafte |
szívesen, jó szívvel, őszinte buzgalommal, örömest |
|
Ernsthaftigkeit |
józanság |
|
Ernsthaftigkeit |
őszinte buzgalom, odaadás, őszinte szívélyesség |
|
Ernte |
aratás, betakarítás |
|
Ernte |
begy, termény, ostornyél, termés, hajvágás |
|
ernten |
betakarít, arat |
|
erntend |
aratás, kaszálás |
|
Erntesegen |
bő termés, gazdag termés |
|
ernuechtere |
higgadt, józan, mértékletes |
|
ernuechternd |
kijózanító |
|
Ernuechterung |
csalódás |
|
Ernuechterung |
kiábrándulás |
|
Eroberer |
hódító |
|
Eroberer |
konkvisztádor, kalandor, spanyol hódító, rabló |
|
Eroberung |
hódítás, legyőzés, meghódítás |
|
eroeffnen |
nyit, nyílik |
|
Eroeffnung |
megüresedett állás, munkalehetőség |
|
erogen |
erogén |
|
Erosion |
kimarás, lepusztulás, erózió |
|
Erotik |
erotika, kéj, szerelmi gyönyör |
|
Erotik |
erotizmus, érzékiség hajszolása,
beteges érzékiség |
erotisch |
kéjes, szerelmes vers, szerelmi, szexuális |
|
Erpresser |
zsaroló, gengszter |
|
Erpressung |
kierőszakolás, kikényszerítés, zsarolás |
|
Erprobung |
bírósági tárgyalás, vizsgálat, kihallgatás, próba- |
|
erregt |
hevesen |
|
erregt |
ingerülten, indulatosan, szenvedélyesen |
|
Erregtheit |
zavargó természet, viharos természet, viharosság |
|
Erregung |
ébredés |
|
erreichbar |
elérhető, valóra váltható |
|
erreichen |
elérhetőség, földnyelv, duzzasztott vízszint |
|
erreichen |
ér vhova, felvisz, nyúl vmi után, elér vmit |
|
Erreichung |
szerzemény, elérés |
|
Erretter |
megmentő, mentő |
|
errichten |
egyenesen álló, égnek álló, függőleges |
|
errichten |
ültet, letelepít |
|
errichtet |
megalapozott |
|
Errichtung |
épülés, tanulság, okulás |
|
erringt |
profit, haszon |
|
erroeten |
elpirulás, arcpirosító, hajnalpír, pír |
|
Ersatz |
behelyettesítés |
|
Ersatz |
beugró színész, helyettesítő színész |
|
Ersatz |
pótszer, pótanyag |
|
Ersatz |
tartalék alkatrészek |
|
Ersatzmine-patrone |
termoszbelső, ceruzabél, hőpalack betétje |
|
Ersatzrad |
pótkerék |
|
Ersatzreifen |
pótkerék |
|
erschaffen |
kivált, vmilyen rangra emel, teremt, hisztizik |
|
Erschaffer |
teremtő |
|
Erscheinung |
álöltözet, látszat, külső megjelenés, álruha |
|
Erscheinung |
jelenés |
|
erschoepfend |
kimerítően, alaposan |
|
erschoepfend |
minden kérdést kimerítő, aprólékos, részletező |
|
erschoepft |
holtfáradt, elcsigázott, megcsömörlött, eltompult |
|
erschoepft |
túlfeszített, agyondolgozott, igen izgatott |
|
Erschoepfung |
elhasználás, kimerítés, kiszivattyúzás, elapadás |
|
Erschoepfung |
ércvagyoncsökkenés,
alaptőke-csökkentés, kimerülés |
erschrecken [intransitiv] |
meg van rémülve |
|
erschreckend |
csüggesztő |
|
erschuettere |
pillanat, vibrálás, megrázkódás, megrázás, turmix |
|
erschuettern |
megrendít, megrémít, megbotránkoztat, megriaszt |
|
erschuetternd |
rázkódás, rázás |
|
erschuetterte |
ráz, reng, rezeg, remegtet, rázkódtat, megráz |
|
Erschuetterung |
megrázkódás, agyrázkódás,
kényszerítés, rázkódás |
Erschuetterung |
rengés, rázkódtatás, rezgés, vibrálás, rázkódás |
|
erschwerend |
súlyosbító, elkeserítő, megnehezítő, idegesítő |
|
erschwerende |
bosszantóan, súlyosbítóan, idegesítően |
|
erschwerende Umstaende |
súlyosbító körülmények |
|
erschwingen |
győz vmit, módjában van megtenni vmit |
|
ersetzbar |
behelyettesíthető |
|
ersetzbar |
behelyettesíthető |
|
ersetzen |
helyettesít |
|
ersetzen |
helyettesítő, pótszer |
|
erst |
elsőként, elsőnek, legelső |
|
erst |
inkább, első, elsőnek, ötös osztályzat, elsőként |
|
erst gestern |
csupán tegnap |
|
Erstarrung |
alvadék, megalvadás, alvadt vér,
megdermedt anyag |
Erstarrung |
merevség |
|
Erstarrung |
zsibbadtság, tompultság, kábultság |
|
Erstauffuehrung |
bemutató előadás |
|
erstaunen |
bámulatba ejt |
|
erstaunen |
csodálatos |
|
Erstaunen |
csodálkozás, meglepetés |
|
erstaunend |
bámulatba ejtő, megdöbbentő, elképesztő |
|
erstaunlich |
elképesztően nagy |
|
erstaunt |
ámuló |
|
erstaunt |
visszafelé, hátra, vissza |
|
erstauntlich |
meghökkentően, meglepően |
|
ersteche |
szúrás, szúrt seb, szúró fájdalom |
|
erstickend |
fojtogató, fullasztó |
|
Erstickung |
fulladás |
|
Erstickungstod |
fulladás |
|
erstklassig |
első osztály |
|
erstklassig |
első osztályú |
|
erstrangig |
elsősorban, eredetileg |
|
ersuchte |
esdekel |
|
erteilte |
felenged, értésére ad, nyúlik, ajándékoz, megmond |
|
ertoent |
gyűrű |
|
ertraeglich |
elviselhető |
|
ertraeglich |
tűrhető |
|
Ertrag |
visszatérítés, üzleti forgalom, kiegyenlítés |
|
ertragene |
eltűr, született, születésű, tűr, hoz, szül, terem |
|
ertrinkend |
fulladás, megfulladás |
|
Erwachen |
ébredés |
|
erwachen |
támaszt (érzelmet), életre kel, felráz, fenn marad |
|
erwachen |
teljesen éber |
|
erwachsen |
felnőtt |
|
erwachsen werdend |
fiatal madár |
|
Erwachsener |
felnőtt |
|
Erwachsener |
felnőtt |
|
Erwachsensein |
felnőttkor |
|
erwacht |
ébren marad, sarkall, támaszt (érzelmet), ébred |
|
erwachte |
életre kel, sarkall, felserkent, virraszt, felráz |
|
erwachte |
felébred |
|
erwaegend |
latolgatás |
|
erwaehnen |
említ, megemlít |
|
Erwaehnung |
említés, megemlítés |
|
erwarten |
remél, valószínűnek tart, elvár |
|
erwartend |
előzetes, várható, előlegzett |
|
erwartend |
várományos, várakozó, leendő, jövendőbeli |
|
erwartet |
remélt, várt |
|
Erwartung |
elébevágás, megelőzés, előérzet, megérzés |
|
Erwartung |
várakozás, remény, elvárás |
|
Erwartungen |
elvárás, remény, kilátás, kilátások |
|
Erweckung |
feléledés, új életre kelés, újjászületés |
|
erwehrend |
ellenkező |
|
erweichen |
olvad, olvaszt |
|
erweitern |
rizsma, 480 ív papír |
|
erweiternd |
kiengedés, nagyítás, kitágítás |
|
Erweitert |
kinyújtott, megnövekedett, hosszan tartó |
|
erweiterte |
haladó |
|
Erweiterung |
dilatáció, kitágítás, tágulat, tágulás, kitágulás |
|
Erweiterung |
interpoláció |
|
erwerbssuechtig |
szerezni vágyó |
|
Erwerbsunfaehigkeit |
rokkantság, alkalmatlanság |
|
erwidern |
lombik, találó felelet, retorta, visszavágás |
|
Erwiderung |
válasz |
|
erwiesenermassen |
bizonyítékokon alapuló |
|
erwischen |
elsütő billentyű, nyak, zárólemez, sziklacsúcs |
|
erwischen |
hekus, zsaru, közrendőr, kopsz, kupac, taréj |
|
Erwuenschtheit |
kívánatosság |
|
Erz |
érc |
|
erzaehlend |
lebeszélés, hatásos, átszámolás, megszámolás |
|
Erzaehler |
beszélő, társalgó, csevegő, fecsegő, szájhős |
|
Erzaehler |
recitáló, szólóénekes, elbeszélő, mesemondó |
|
Erzaehlung |
bonyodalom, novella, tréfás történet, újságcikk |
|
Erzaehlung |
elbeszélés |
|
Erzbischof |
érsek |
|
Erzengel |
arkangyal |
|
erzeugen |
előállít, hoz (kamatot), alkot, színre hoz, gyárt |
|
erzeugen |
létrehoz, előállít, előidéz |
|
Erzeugnis |
készítmény, szorzat, termék, termény, gyártmány |
|
Erzeugung |
generáció, nemzedék, generálás |
|
Erzeugung |
termelés |
|
Erzherzog |
főherceg |
|
Erzherzogin |
főhercegasszony, főhercegné, főhercegnő |
|
Erzieher |
pedagógus, nevelő |
|
Erzieherin |
nevelőnő |
|
erzielen |
gól (amerikai futballban), földet érés |
|
erzuerne |
felbőszült |
|
erzwingen |
erőltet, kikényszerít, erőszakol, kierőszakol |
|
erzwungen |
erőszakolt, kényszeredett |
|
es |
azt, hunyó, az, olasz ürmös, annak, őt, fogó, neki |
|
es fuer moeglich halten |
sejt, gyanúsít, gyanít |
|
es ganz falsch verstehen |
számolásnál elhibáz vmit |
|
es gibt |
van |
|
es haengt von ihm ab |
rajta múlik, tőle függ |
|
es kommt mir vor |
nekem úgy tűnik |
|
es nicht boese meinen |
nem akar rosszat |
|
es nuetzt nichts |
értelmetlen, hasznavehetetlen |
|
es sieht nach Regen aus |
alighanem eső lesz, esőre áll |
|
es sind |
vannak |
|
es war einmal |
hol nem volt, egyszer volt |
|
Eschen |
hamuszerű, hamu-, molnárszínű, hamuszürke |
|
Esel |
szamár |
|
Esel |
szamár ember, hím szamár |
|
Eselsbruecken |
puska |
|
Eskalation |
kiterjesztés, eszkaláció |
|
Eskarpe |
rézsű |
|
esoterisch |
ezoterikus, titkos, beavatottak számára érthető |
|
Espe |
nyárfa |
|
essbar |
ehető |
|
essbar |
ehető |
|
Essen |
csontliszt, étkezés, étel, korpa, durva liszt |
|
essen |
kiesz, étkezik, kimar |
|
Essen im Freien |
sütés a szabadban, főzés a szabadban |
|
essend |
étel, étkezés, evés, ennivaló, éti |
|
Essenszeit |
étkezés szokásos ideje, étkezési idő, ebédidő |
|
essentiell |
alapvetően |
|
Essenz |
kivonat, eszencia, illatszer |
|
Esser |
evő |
|
Esser |
evő, asztaltárs, jó evő |
|
Essern |
asztaltárs, evő, jó evő |
|
Essgeschirr |
asztali edények |
|
Essig |
ecet |
|
Essig |
spicces, kapatos, pácolt, ittas, berúgott, sós |
|
Essiggurke |
savanyúság, pác, ecetes lé |
|
Essstaebchen |
evőpálcikák |
|
Esstisch |
ebédlőasztal |
|
Esswaren |
élelem, élelmiszer, ennivaló, eleség |
|
Esszimmer |
egyetemi menza, ebédlő |
|
Etablieren |
létesítés |
|
Etage |
kötő, kötélkarika, odakötő, hajók sora, fodor, sor |
|
Etappe |
táncmulatság, szökdécselés, ugrás, szökellés |
|
Ethik |
erkölcstan, etika |
|
ethisch |
etika |
|
ethnisch |
faji, etnológiai, etnikai, néprajzi |
|
ethnische |
néprajzi, etnológiai, faji, etnikai |
|
ethnologisch |
etnológiai |
|
ethnologischen |
etnológiai |
|
Etikett |
címke, poggyászcímke, paroli, fül, tiszti paroli |
|
Etikett |
felirat, megjelölés, elnevezés |
|
etwa |
talán |
|
etwa, benachrichtigen |
nem messze, körülbelül, körül, megközelítőleg |
|
etwas |
bizonyos mértékben, egy kissé, szörnyen, némileg |
|
Eugenik |
eugenetika, fajegészségtan |
|
Eule |
bagoly |
|
Euloge |
dicsérő beszéd, dicshimnusz |
|
Euphemismus |
eufémizmus, szépítő kifejezés |
|
euphemistisch |
szépített, eufemisztikus |
|
euphonisch |
szép hangú, eufonikus, kellemes
hangú, jó hangzású |
Euphorie |
eufória, jóérzés |
|
euphorisch |
eufórikus |
|
Euter |
tőgy |
|
Evakuierter |
kitelepített személy, evakuált |
|
Evangelien |
evangélium |
|
evangelischen |
evangéliumi, evangélikus, protestáns |
|
Eventualitaeten |
előre nem látott kiadások |
|
eventuell |
esetleg |
|
eventuell |
esetlegesen |
|
eventuell |
lehetséges |
|
Eventuell |
végső fokon, végül is, történetesen |
|
ewig |
örökké |
|
ewig |
örökké tartó, örökkévaló, megszakítás nélküli |
|
ewig |
örökkévaló, örök, szüntelen, örökös |
|
Ewigkeit |
eón |
|
Ewigkeit |
örökkévalóság |
|
Ewigkeit |
örökkévalóság, elidegeníthetetlenség, életjáradék |
|
exakt |
aprólékosan |
|
Exaktheit |
hűség (leírásban), hajszálpontosság, pontosság |
|
Exaktheit |
szabatosság |
|
Exaktheit |
szabatosság, pontosság |
|
exaltiert |
excenter, körhagyó tárcsa, szertelen, külpontos |
|
exclusiv |
kizárólag, kizárólagosan |
|
Exekutivgewalt |
végrehajtói hatalom |
|
exemplarisch |
példaadóan, példásan, mintaszerűen, elrettentően |
|
Exerzierplatz |
díszszemle, pompa, dísz, parádé, sétány, szemle |
|
exestierend |
létező |
|
Exil |
száműzetés, száműzött, számkivetett,
számkivetés |
existentiell |
létezésen alapuló |
|
Exmission |
kilakoltatás |
|
exotisch |
egzotikus |
|
expedieren |
haladó szellemű, tovább, korai, elülső, buzgó |
|
Experiment |
kísérlet |
|
Experte |
szakértő, járatos |
|
Explosion |
egyházi átok kihirdetése, kiátkozás, mennydörgés |
|
explosionsgeschuetzt |
robbanásbiztos |
|
Exponent |
kitevő |
|
extrahiert |
szemelvények |
|
Extrakt |
származás, kitépés, eltávolítás, extrahálás |
|
Extrapolation |
extrapolálás, extrapoláció |
|
extrem |
szerfelett, rendkívül |
|
Exzenterwelle |
excentertengely |
|
Exzentriker |
csodabogár, különc |
|
exzentrisch |
őrült, buggyant, kiszámíthatatlan, félbolond |
|
exzentrische |
furcsán, különc módon, szertelenül |
|
Exzentrizitaet |
külpontosság, excentricitás, különcség |
|
Fabel |
mese |
|
Fabel |
mese, valótlanság, tanmese, állatmese, mesevilág |
|
fabelhaft |
bámulatos, hihetetlen |
|
fabelhaft |
klassz |
|
Fabrik |
daráló, hirig, malom, bunyó, gyár, üzem, őrlő |
|
Fabrik |
gyár |
|
Fabrikat |
gyártmány, áramkör zárása, készítmény, kivitel |
|
Fabrikationsnummer |
sorozatszám |
|
Fach |
esküdtszék, fatábla, esküdtnévsor, fórum, panel |
|
Fach Gelehrter |
hindu tudós, tudós |
|
Facharzt |
szakember, szak-, specialista, szakorvos |
|
Fachausdruck |
műszó, műkifejezés, szakkifejezés |
|
Fachjargon |
zagyva beszédmód, tájszólás, szaknyelv, nyelv |
|
Fachkenntnisse |
szaktudás |
|
fachlich |
műtani, alaki, jogilag vmilyen, technikai, ipari |
|
fachmaennisch |
szakszerű, szakszerűen, szakavatott,
hozzáértéssel |
fachsimpeln |
szakmai dolgokról beszél, üzleti dolgokról beszél |
|
Fackel |
fáklya, elemlámpa, hegesztőpisztoly, zseblámpa |
|
fad |
ízetlen, sületlen, lapos |
|
fade |
ízetlen |
|
Faden |
gépselyem, csavarmenet, cérna, fonál |
|
Faden |
zsineg, spárga, fonadék |
|
Fadenkreuz |
hajszálkereszt, hajszálvonal-hálózatos lemez |
|
fadenscheinig |
foszlott, elcsépelt |
|
Fadenscheinigkeit |
gyengeség, könnyűség |
|
Faecher |
szellőztető készülék, gabonarosta, legyező |
|
faehig |
alkalmas, képes, rátermett, ügyes, tehetséges |
|
faehig |
hozzáértő, alkalmas, képes |
|
Faehigkeit |
adottság |
|
Faehigkeit |
tantestület, tehetség, rátermettség, fakultás, kar |
|
Faehre |
rév, komp |
|
Faehrmaenner |
révész |
|
Faehrmann |
révész |
|
Faehrte |
hangbarázda, versenypálya, terelőpálya, nyomtáv |
|
Faehrten |
sín, vágány |
|
Faekalien |
ürülék, fekáliák |
|
Faelle |
körülmények, anyagi viszonyok |
|
faellig werden |
esedékessé válik |
|
faellt |
gyógycseppek |
|
Faellung |
kiszolgáltatás, interpretálás, feladás, visszaadás |
|
faelschen |
hamisított, hamisítás, szimulálás, hamis, utánzott |
|
Faelscher |
hamisító, szédelgő |
|
Faelscher |
hamisító, színlelő, tettető, szimuláns |
|
faelschlich |
tévesen, ártatlanul, helytelenül, gonoszul |
|
Faelschung |
koholmány, hamis okirat, hamisítvány, hamisítás |
|
Faelschung |
lapzárta utáni hír, mesebeszéd, tejkaramella |
|
Faelschung |
meghamisítás, hamisítás |
|
Faelschung |
tettetés, ál-, ámítás, nem valódi, sarlatán |
|
Faenger |
foglyul ejtő |
|
Faenger |
fogójátékos |
|
Faenger |
visszafutás elleni retesz, végütköző |
|
Faerbemittel |
ruhafestő, kelmefestő |
|
faerben |
festék, színárnyalat, árnyalat |
|
faerbend |
festés, szövetfestés |
|
faerbte |
színezett |
|
Faesschen |
ivóvizes hordó, hordó, hordócska, kis hordó |
|
Faeulnis |
feloszlás, rothadás |
|
Faeustlinge |
egyujjas kesztyű |
|
Fagott |
fagott |
|
Fahne |
másodrendű evezőtoll, levél, írisz, járdakő, kőlap |
|
Fahne |
zászló, jelvény, zászlóvivő, nemzeti lobogó |
|
Fahneneid |
állampolgári eskü |
|
Fahnenflucht |
szökés, elhagyás, dezertálás, átállás |
|
Fahnenmast |
zászlórúd |
|
Fahnenmast |
zászlórúd |
|
Fahrad |
bicikli, kerékpár |
|
Fahrbahn |
átjáró, sikátor, köz, sáv, keskeny út |
|
fahrbar |
hajózható |
|
Fahrgast |
utas |
|
Fahrgeld |
viteldíj, útiköltség, étel, utas, koszt |
|
Fahrgestell |
alváz |
|
Fahrgestell |
futómű |
|
fahrig |
kiszámíthatatlan, szeszélyes, akadozó, rendetlen |
|
Fahrlaessigkeit |
gondatlanság, lenézés |
|
Fahrplan |
órarend, menetrend |
|
Fahrpruefung |
autóvezetői vizsga, gépkocsivezetői vizsga |
|
Fahrrad |
kerékpár, bringa, bicaj, bicikli |
|
Fahrrad fahren |
kerékpározik |
|
Fahrrinne |
hajózó csatorna, teniszpálya közepe |
|
Fahrschuelerin |
tanuló vezető, tanuló |
|
Fahrschule |
autósiskola |
|
Fahrt |
közlekedik, állattenyésztő terület, kampány, ívás |
|
Fahrt |
lovaglás, lovaglóösvény, kerékpározás, kocsikázás |
|
Fahrt |
út, utazás |
|
Fahrunterbrechung |
útmegszakítás |
|
Fahrzeug |
légi jármű, mesterségbeli szakértelem, szakma |
|
Fahrzeug |
rudas (ló), kerékgyártó |
|
Fahrzeug |
vivőanyag, közvetítő közeg, jármű, hordozó közeg |
|
Fahrzeug- |
automobil-, autóval kapcsolatos, magánjáró, autó- |
|
Fairness |
becsületesség, szépség,
méltányosság, tökéletesség |
Fakir |
fakír |
|
Faksimile |
hasonmás, fakszimile |
|
Faktor |
bizományos, tényező, alkotóelem, szorzótényező |
|
Faktor |
koefficiens, tényező, együttható |
|
Faktotum |
mindenes, tótumfaktum |
|
Faktum |
tény |
|
Falke |
beugrató, köhécselés, ölyv, torokreszelés, héja |
|
Falke |
sólyom |
|
Fall |
felhúzó kötél |
|
Fall |
veszte vkinek, tönkrejutás, vkinek a veszte, ősz |
|
Falle |
agyaggalambdobó gép, csapóajtó,
szagfogó, kelepce |
Falle |
csapda, kelepce, verem |
|
Falle |
zár, zárnyelv, tolózár, kilincs, biztonsági zár |
|
fallen |
rendetlenség, bukfenc, bukás |
|
fallen [lassen] |
összeesik, elesik, borjazik, ellik, cseppent, ejt |
|
fallend |
hánykolódó, forgolódó, botladozó, bukdácsoló |
|
fallend |
önmorzsolódás, átívelés szigetelőláncon |
|
Fallensteller |
prémvadász |
|
Fallgatter |
csapórács (várkapun), hullórostély |
|
Fallobst |
váratlan szerencse, váratlan ajándék |
|
Fallschirm |
ejtőernyő |
|
Fallschirmjaeger |
ejtőernyős |
|
Fallschirmspringer |
ejtőernyős |
|
Fallstrick |
hurok, kelepce, háló, tőr |
|
Falltuer |
kimászó ablak, szellőztető ajtó, süllyesztő |
|
falsch |
illetlen, nem odavaló, téves, ízléstelen |
|
falsch |
nem igaz, hamisított, kétszínű, tettetett, csalárd |
|
falsch |
tettetett, kétszínű, színlelt, nem őszinte |
|
falsch berechnen |
rossz számolás, számolási hiba, összeadási hiba |
|
falsch lesen |
félreért, félremagyaráz, rosszul magyaráz |
|
falsch verwendete |
rosszul elköltött, rosszul eltöltött, elpazarolt |
|
falsche Aussprache |
helytelen kiejtés, rossz kiejtés |
|
Falschgeld |
hamis pénz |
|
Falschmeldung |
álhír, kacsa |
|
Falte |
nyáj, redő, karám, -szeres, akol, gyűrődés |
|
Falte |
pliszé, ránc, berakás |
|
faltend |
pliszé, pliszírozás, fodrozás |
|
familiaer |
megszokott, bizalmas, közvetlen stílusú, ismerős |
|
Familie |
jó család, család-, nemesi származás, családi |
|
Fan |
vakbuzgó személy |
|
Fanatiker |
rajongó, fanatikus |
|
fanatisch |
rajongó, fanatikus |
|
Fanatismus |
fanatizmus |
|
fangen |
megkap, beleakad, kap (betegséget) |
|
fangend |
elbájoló, megnyerő |
|
Fantasie |
szertelen gondolat, groteszk
műalkotás, képzelődés |
fantastische |
képzelt, szélsőséges, látomásszerű, bizarr |
|
Farad |
farad |
|
Farbe |
festék |
|
Farbe |
szín |
|
Farbe |
szín, színárnyalat |
|
farbenblind |
színvak |
|
farbenfreudig |
színes |
|
Farbennapf |
csészealj |
|
farbenpraechtig |
káprázatos, kápráztató, pazar, bámulatos, fényűző |
|
farbenpraechtig |
öregdiákok évi összejövetele, tarka, cifra |
|
farbenpraechtige |
cifrán, ünnepiesen, tarkán |
|
Farbkissen |
festékpárna |
|
farblos |
színtelen |
|
Farbstift |
színes ceruza |
|
Farbstoff |
festőanyag, festék, szinezék |
|
Farm |
farm |
|
Farmer |
állattenyésztő, farmer |
|
Farmpaechter |
részes bérlő, részes arató |
|
Farn |
páfrány |
|
Farnkraut |
saspáfrány |
|
Farnkrautwedel |
páfránylevél, pálmalevél |
|
Fasan |
fácán |
|
Fasching |
karnevál, farsang |
|
Faschismus |
fasizmus |
|
Faschist |
fasiszta |
|
Faselei |
üres fecsegés, ostoba fecsegés |
|
Faser |
elemi szál, rost, rostanyag, izomrost, idegrost |
|
Faser |
idegrost, izomrost, rostanyag, rost, elemi szál |
|
faserartig |
szálas, rostos |
|
faserartige |
rostos, szálas |
|
Fass |
érdeklődési kör, hordó, szár, henger, üzletkör |
|
Fass |
hordó |
|
Fass |
tartály, csáva, kád, dézsa |
|
Fassade |
homlokzat, épülethomlokzat, külszín, arculat |
|
fassartig |
pocakos, köpcös, pókhasú, tompa hangú, hasas |
|
fassen |
vízlevezető folyóka, markolás, befogópofa, tapadás |
|
fasste falsch auf |
rosszul felfogott, rosszul értelmezett |
|
Fassung |
konnektor, csaplyuk, gödör, foglalat, karmantyú |
|
Fassungsgabe |
megragadás, felfogóképesség |
|
Fassungsvermoegen |
hordképesség, tartalom, kapacitás, kihozatal |
|
fast gar nicht |
szinte soha, alig valamikor |
|
fast nichts |
úgyszólván semmi, majdnem semmi |
|
Faszination |
elragadtatás, vonzerő, megbűvölés, megigézés |
|
faszinierend |
magával ragadó, megragadó, nagyon érdekes |
|
Fatalismus |
fatalizmus |
|
Fatalist |
fatalista |
|
fatalistisch |
fatalista |
|
fauche |
fütyülés, sistergés, pisszegés, sípolás, sziszegés |
|
faul |
lassú folyású, renyhe, lomha |
|
faul |
lomhán, tunyán |
|
faul |
nembánom, rest, indolens, munkakerülő, lusta |
|
faule Ausrede |
gyenge mentség, átlátszó kifogás,
átlátszó mentség |
faulend |
poshadó, bűzös, rothadó |
|
faulend |
rothadó |
|
Faulenzer |
naplopó, semmittevő |
|
Faulenzer |
rest, semmittevő |
|
Faulenzer |
törvényszéki kézbesítő, lusta ember, tróger, popsi |
|
Faulenzerei |
lézengés, őgyelgés |
|
Faulheit |
hiábavalóság, haszontalanság, semmittevés |
|
Faulheit |
lusta ember, lajhár, lajhármedve, restség |
|
Faulheit |
lustaság |
|
Faulheit |
lustaság, restség, lomhaság, henyeség, tunyaság |
|
faulig |
korhasztó, rothasztó |
|
faulig |
rohadt, rothadt |
|
faulst |
badarság, faodú, ostoba beszéd,
marhaság, letörés |
Faust |
ököl |
|
faustkaempferisch |
öklözési, ökölvívó, ökölvívási |
|
Faustkampf |
öklözés, bokszolás, ökölvívás |
|
Faustregel |
hozzávetőleges számítás |
|
Faustschlag |
tetőalátámasztás, kraft, cölöpfej-toldás, energia |
|
Favorit |
kedvenc |
|
Faxe |
grimasz, fintor |
|
Faxe |
kópé, tréfacsináló |
|
Faxenmacher |
bohóc, faragatlan ember |
|
Fechten |
vívás |
|
Fechter |
vívó |
|
Feder |
madártoll, tollazat |
|
Feder |
repedés, rugó, ugrás, forrás,
megvetemedés, tavasz |
Feder |
tollbokréta, díj, tollazat, dísztoll, piheszőr |
|
Feder |
tüske (süné), tollszár (madáré), vetülékcséve |
|
federartig |
hajladozó, elütő színű szőrcsomó, pehelyszerű |
|
Federball |
tollaslabda |
|
Federballspiel |
édesített vörösbor-fröccs, tollaslabda játék |
|
Federgewicht |
pehelysúly, pehelysúlyú |
|
federlos |
lekopasztott, színtelen, kietlen, csupasz, tar |
|
federnd |
ruganyos, rugalmas |
|
Federvieh |
baromfi |
|
Federwaage |
rugós kézi mérleg, húzós kézi mérleg |
|
Fegefeuer |
tisztítótűz, purgatórium |
|
Fehde |
ellenségeskedés, hűbérbirtok, viszály |
|
Fehlanpassung |
rossz párosítás |
|
Fehlanpassung |
rossz viszonyulás, meghasonlottság,
rossz megoldás |
fehlbar |
nem csalhatatlan, gyarló, nem tévedhetetlen |
|
Fehlbarkeit |
gyarlóság, esendőség |
|
Fehlbetrag |
deficit |
|
fehlen |
nincs jelen, hiányzik |
|
fehlend |
ballépés, alkalmatlan időben, jogtalanság, rosszul |
|
fehlend |
sikertelen, hatálytalan, hasztalan, fölösleges |
|
Fehler |
bamba, nagy kamasz, fajankó, mafla |
|
Fehler |
hiányosság, tökéletlenség |
|
Fehler |
színes agyagkeverék, bujtvány, kombiné, női ing |
|
fehlerbehebend |
módosító, javító |
|
fehlerfrei |
szabatos, pontos |
|
fehlerhaft |
téves, hibás |
|
fehlerhaft |
tökéletlen |
|
fehlerhafte |
foltos, viharos |
|
fehlerlos |
hibátlan |
|
fehlerlose |
hibátlanul, makulátlanul |
|
Fehlerlosigkeit |
makulátlanság, tökéletesség, szeplőtlenség |
|
Fehlern |
didkó, mell, cici, didi |
|
Fehlerstelle |
mentes, érvénytelen |
|
Fehlfunktion |
üzemzavar |
|
fehlgehen |
téves irányban, téves irányba |
|
Fehlinformation |
félrevezető tájékoztatás, téves értesülés |
|
Fehlleitung |
koraszülés, vetélés, felsülés, balsiker |
|
fehlschlagen |
kudarcba fullad, nem üti meg a mértéket, leromlik |
|
fehlschlagen |
utógyújtás |
|
Fehlschuss |
kisasszony, elvétés, elhibázás, eltévesztés |
|
Fehlstart |
hibás rajt |
|
fehlzuendend |
nem robbant lövés, hibás gyújtás, gyújtási zavar |
|
Fehlzuendung |
elhibázott lövés, hibás gyújtás, nem robbant lövés |
|
Feier |
misézés, misemondás, megülése
vminek, celebrálás |
Feier |
szertartás, ünnepély |
|
feierlich |
szertartás, ünnepélyes, szertartásos, ünnepély |
|
feierliche |
szertartásosan, ünnepélyesen |
|
feierliche |
ünnepélyesen |
|
Feierlichkeit |
ünnepély, ünnepélyesség, komolyság |
|
feiern |
ünnepel |
|
feig |
gyáván |
|
Feige |
csipisz, fügefa, füge |
|
feige |
pipogya |
|
feilen |
ráspoly, reszelő, reszelő hangja |
|
Feilschen |
adásvétel, alkudozás, áru |
|
feilschen |
becserél, megalkuszik, alkudozik, alkuszik |
|
feilschend |
alkudozás |
|
fein |
helyes, szép, barátságos, szabatos, aranyos, apró |
|
Feinbaeckerei |
cukrászat, sütemény, cukrászda,
cukrászsütemény |
Feind |
ellenség, ellenfél |
|
Feind |
ellenség, ellenfél |
|
Feind |
ördög, vminek a rabja, gonosz lélek, rabja vminek |
|
feindlich |
ellenséges, ellentétes, kedvezőtlen |
|
feindlich |
haragos viszonyban álló, kedvezőtlenül elfogult |
|
feindlich |
kedvezőtlen, ellenséges |
|
feindlich gegenuebertreten |
szembesít, szembeszáll, összevet |
|
Feindschaft |
ellenségeskedés, gyűlölködés |
|
Feindseligkeit |
gyűlölet |
|
Feindseligkeit |
gyűlölet, ellenségeskedés |
|
Feingehaltsstempel |
fémjelzés, finomsági próba |
|
Feinheit |
bonyolultság, finom megkülönböztetés |
|
Feinheit |
éleselméjűség, éles ész, élesség |
|
Feinheit |
finom különbség, finom részlet, finom árnyalat |
|
feinschmeckerisch |
konyhaművészeti, gasztronómiai |
|
Feinverteilung |
szétszórtság, diaszpóra, szétszóródás, diszperzió |
|
Feld |
út, párna, nyeregváz nélküli nyereg, mancs, kégli |
|
Feldbett |
kempingágy |
|
Felder |
lábszárvédő |
|
Feldspat |
földpát |
|
Feldstaerke |
intenzitás, tartósság, kitartás, erély, állomány |
|
Feldwebel |
hűbéres, őrmester, testőr, fegyveres lovag |
|
Feldzug |
hadjárat, kampány, mozgalom |
|
Felge |
vminek a pereme, pereme vminek,
keréktalp, karima |
Fell |
bunda, seprő, prém, kazánkő, szőr,
szőrme, szőrzet |
Fell |
dolcsi, kikészített bőr, héjlemezelés, reve, kéreg |
|
Fell |
nyersbőr, megdobás, irha, bőr |
|
Fels |
kődarab, ékszer, kristályosított kábítószer, kő |
|
felsig |
köves, sziklás |
|
felsig |
szirtes, sziklás, markáns |
|
Fensterfluegel |
mégis, ablakszárny |
|
Fensterladen |
redőny, spaletta, zár (fényképezőgépen) |
|
Fensterleder |
ördögbőr, zergebőrszín, zergebőrszín, zergebőr |
|
Fensterrahmen |
ablakkeret |
|
Fensterscheibe |
osztásmező, tábla, táblaüveg, mező, üvegtábla |
|
Fenstersims |
lépcsőzet, szirt, polc, párkány, szél |
|
Ferien |
szünidő |
|
fern |
messzebb fekvő, messzebb eső, erősen, távolabbi |
|
fern |
távol |
|
Fern- |
zárkózott, magányos, távoli |
|
Fernbedienung |
távirányító, távirányítás |
|
ferner |
tovább, további |
|
Ferngesteuert |
vezetett |
|
Fernglas |
kétcsövű távcső, kétcsövű látcső |
|
Fernkamera |
képtávíró |
|
Fernlicht |
fényszóró |
|
Fernlichtes |
keresztrúd |
|
Fernmessgeraet |
teleméter, távmérő, távolságmérő |
|
Fernmesstechnik |
távolságmérés, távmérés |
|
Fernrohr |
messzelátó, távcső |
|
Fernschreiber |
telexgép, telex, távgépíró |
|
Fernschreiber |
telexgép, telex, távgépíró |
|
Fernschreiber (-en) |
telex |
|
Fernsehen |
televízió |
|
Fernseher |
televíziós készülék |
|
Fernsehturm |
televíziós adótorony |
|
Fernsprechamt |
telefonközpont |
|
Fernsprechgebuehr |
kár, hídvám, vám, vámszedési jog, harangszó |
|
fernste |
legszélső |
|
Fertigkeit |
kézügyesség, ügyesség |
|
Fertigkeit |
szakértelem, szakképzettség, készség, ügyesség |
|
Fertigung |
készítés, gyártás, koholmány, kitalálás |
|
fesch |
fess, sikkes, menő, divatbáb, pénz, flancos, iszap |
|
fesch |
kutyuska, kutyaszerű, kutyus, jampecos |
|
Fessel |
bilincs, kézbilincs |
|
fesseln |
lábbilincs, béklyó |
|
fesseln |
szorítókengyel, kengyel alakú lánctag, lánc, gát |
|
Fesselung |
elbájolás |
|
fest |
böjt, sebes, zárt, rögzített, kicsapongó, igaz |
|
fest |
izmos, robusztus, szilárd |
|
Fest |
kegyetlen, keserves, keservesen, nehéz, nehezen |
|
fest |
keményen, határozottan |
|
fest |
szilárdan, szorosan |
|
fest |
téridom, őszinte, háromdimenziójú, szolid, tömör |
|
Fest |
ünnepség, vendégség, lakoma, ünnep |
|
fest eingeschlafen sein |
mélyen alszik |
|
Fest.. |
spicces, ünnepi, ünnepi hangulatú, ünnepies |
|
Festbild |
állókép |
|
Feste |
erődítmény, erőd, erősség |
|
festgeklebt |
ragaszt, bennragad, dug, karóz, tűz, megragadt |
|
festhaftend |
elzálogosított, vámszabad raktárba helyezett |
|
festhalten |
erősen fog, erősen tart |
|
Festigkeit |
határozottság, keménység |
|
Festigkeit |
nyomásérzés (mellben), vízhatlanság, feszülés |
|
festkeilen |
féktuskó, alátét, ék, támasztó ék, állító ék, cönk |
|
festknebeln |
huzalcsíptető, óralánc rudacskája, kampószeg |
|
Festland |
kontinens, földrész, világrész, szárazföld |
|
festlich |
víg, jókedvű, ünnepi, társaságot kedvelő, kedélyes |
|
festlich |
vígan, joviálisan, kedélyesen |
|
festlichen |
ünnepélyesen, ünnepien |
|
Festlichkeit |
ünnep, ünnepség |
|
festmachen |
odaköt, lerögzít |
|
festmachend |
kikötés, lehorgonyzás, horgonyzás, kikötőhely |
|
Festnahme |
visszatartás, fogvatartás |
|
feststehend |
álló |
|
feststellbar |
felfedezhető |
|
feststellen |
megvalósít, észrevesz |
|
Festung |
erődítmény, erőd |
|
festverdrahtet |
sodronyra feszített, idegroncs, drótozott |
|
Festzug |
felvonulás, körmenet, processzió, lefolyás, menet |
|
Fetisch |
bálvány, fétis |
|
Fetischismus |
fetisizmus, fetisizálás, fétiskultusz |
|
Fett |
zsír, zsiradék, kenőanyag |
|
Fett ansetzen |
elhízik, elhájasodik, pocakot ereszt |
|
fettig |
dagi, hájas, zsíros, pufi, gömböc |
|
fettig |
kenetteljes, zsírpecsétes, csúszós, pecsétes |
|
fettleibig |
elhízott, hájas |
|
Fettleibigkeit |
hájasság, elhízottság |
|
Fettschrift |
félkövér betű, fett betű |
|
Fetzen |
apró darabok |
|
Fetzen |
rojtosodás, kirongyosodás, rongyosodás |
|
feucht |
nyirkos |
|
feucht |
nyirkos |
|
Feuchte |
nedvesség, nyirkosság |
|
Feuchtigkeit |
nedv, nyirkosság, páratartalom, nedvesség |
|
feuchtigkeitsbindend |
higroszkópos, nedvszívó |
|
feuchtkalt |
hideg izzadsággal lepett, ragacsos,
megnyúlósodott |
feudale |
feudális, hűbéri |
|
Feuer |
geci, tapló, mersz, gyújtós, bátorság |
|
Feuer |
tűzkár, tűzeset, hév, szenvedély, tűzvész, tüzelés |
|
Feuer fangen |
tüzet fog |
|
Feueranzuender |
gyújtós |
|
feuerfest |
tűzálló, tűzbiztos |
|
Feuerkopf |
méregzsák |
|
Feuerleiter |
tűzlétra, tűzlépcső |
|
Feuerloescher |
oltókupak, cigarettanyomó, tűzoltó készülék |
|
Feuerloescher |
tűzoltó készülék |
|
Feuerprobe |
döntő próba, savpróba |
|
Feuerprobe |
istenítélet, megpróbáltatás |
|
Feuerstein |
kova, tűzkő, kovakő, kvarckavics |
|
Feuerstelle |
kandalló |
|
Feuerstelle |
otthon, lángkemence-fenék, családi tűzhely |
|
Feuertaufe |
tűzkeresztség |
|
Feuerwehrmann |
tűzoltó |
|
Feuerwerk |
cécó, arénázás, cirkuszolás, sziporkázás, cirkusz |
|
Feuerwerker |
kézműves, fegyvermester, felbujtó, iparos, alkotó |
|
Feuerwerkskoerper |
pisztoly, rakétacukorka, durranó cukorka |
|
Feuerwerkskoerper |
tűzijáték |
|
Feuerzeichen |
tűzjelző készülék |
|
Feuerzeug |
füstcső, kürtő, pihe, füstcsatorna, kémény |
|
Feuerzeug |
öngyújtó, rakodóhajó, dereglye, kirakóhajó |
|
feurig |
hevesen |
|
feurig |
mokány |
|
feurig |
robbanékony, szenvedélyes, tüzes |
|
feurige |
buzgón, lelkesen |
|
Fiasko |
fiaskó |
|
Fibel |
alapozó, gyutacsot tartalmazó patron, latin betű |
|
Fiberglas |
üveggyapot |
|
Fichte |
erdei fenyő, fenyő |
|
Fichte |
lucfenyő, takaros |
|
Fieber |
láz, hőemelkedés, felajzottság |
|
fieberhaft |
lázas |
|
fieberhafte |
hevesen, lázasan |
|
fiebernd |
lázas |
|
fiebrig |
borzongó, didergős, reszketős, didergő, borzongós |
|
Fiedel |
köcsögszárító, egy kis ravaszság, üvegszárító |
|
fiedelnd |
hegedűn játszó, hiábavaló, pepecselő, hegedülő |
|
fiel |
lehull, esik, bőr, szőrme, könyörtelen, nyersbőr |
|
FIELD |
erőtér, csatatér, terep, pálya, mezőny, mező, tér |
|
Figuerchen |
szobrocska |
|
Figur |
illusztráció, diagram, ábra, megjelenés, alakzat |
|
Figuren |
számolás, számtan |
|
Figurentanz |
francianégyes, füzértánc |
|
fiktiv |
képzelt, kitalált, koholt, költött, alaptalan |
|
Filet |
hajlekötő pánt, hajlekötő szalag, filé |
|
Filigran |
finom fémmunka, áttört ötvösmunka |
|
Filmsternchen |
fiatal sztár, sztárjelölt |
|
Filter |
szita, szűrő |
|
Filter |
szűrő, füstszűrő |
|
Filter |
tisztító, takarító |
|
Filterzigarette |
füstszűrős |
|
Filtration |
átszűrődés, átszivárgás, átszűrés |
|
Filzstift |
filctoll |
|
Fimmel |
ék |
|
Finanz |
anyagi, pénzügyi |
|
Finanz |
pénzügy |
|
Finanzamt |
adóhivatal |
|
Finanzen |
államháztartás, pénzügyek |
|
Finanzjahr |
költségvetési év |
|
Finanzmann |
pénzember, tőkéstárs, bankár |
|
Finanzministerium |
pénzügyminisztérium |
|
Findelhaus |
lelencház |
|
Findelkind |
talált gyermek, lelenc |
|
finden |
vmilyennek tapasztal, meglel, megtalál, lel |
|
Finderin |
lelőhely felfedezője, iránymutató irányvevő |
|
findig |
találékony |
|
Finesse |
impassz, finesz, fortély, szépség |
|
Finger |
nyíl, vamzer, rudacska, kallantyú, tolóka, besúgó |
|
Finger |
ujjak |
|
Fingerabdruck |
ujjlenyomat |
|
Fingerfertigkeit |
bűvészmutatvány |
|
Fingerhut |
gyűszű |
|
Fingerknochen |
ujjperc, ujjíz, ujjperec, porzószál |
|
Fingernagel |
köröm |
|
Fingerspitze |
ujjbegy |
|
Fingerspitzengefuehl |
szimat |
|
fingierte |
erőltetett, kitalált, tettetett, színlelt |
|
finster blicken |
elborulás, elsötétedés, borús tekintet |
|
finster blicken |
haragos tekintet |
|
finster blickend |
beborult, borús, fenyegető |
|
Finte |
megtévesztő támadás, színlelt támadás, cselfogás |
|
Firmen- |
közös, egyesített, testületi, közösségi |
|
Fisch |
árboctámasztó, átkelő bárka, ütközési heveder, ék |
|
Fischadler |
halászsas, kócsagforgó, kócsagtoll |
|
Fischdampfer |
vonóhálóval halászó hajó, fenékhálós halászhajó |
|
Fische |
halfajták |
|
Fischen |
halászat |
|
Fischer |
halász |
|
Fischer |
halász |
|
Fischer |
halász |
|
Fischerboot |
halászhajó |
|
Fischerei |
halászterület, halászati jog, halászat |
|
Fischnetz |
halászháló |
|
Fischreiher |
kócsag |
|
Fischwehr |
vízduzzasztó |
|
Fistelstimme |
fejhang |
|
Fittiche |
kulisszák, színfalak, könyökvédő ujjak, kasszék |
|
Fixiermittel |
rögzítőszer, fixáló |
|
Fixpunkt |
ellenőrző pont |
|
Fixpunkt |
sírkő, állandó dolog, főkönyv, keresztgerenda |
|
Fixstern |
állócsillag |
|
flach |
lemezes, táblás, táblázatos |
|
flach wie ein Brett |
tükörsima |
|
Flache |
üveg, szénaköteg, palack |
|
Flachheit |
egyhangúság, laposság |
|
Flachs |
len |
|
flachsartig |
szöszke, len-, lenszőke |
|
flackern |
felcsillanás, csillanás, villogás, villanás |
|
flackern |
lobbanás |
|
Flaeche |
takarás, felületi, útburkolat, formazáró lap |
|
Flaechenmass |
területmérték |
|
Flaeschchen |
fiola, üvegcse, ampulla |
|
Flaeschchen |
lombik, flaska, üveg |
|
Flagge |
kőlap, tipegőkő, járdakő |
|
Flaggenschiff |
zászlóshajó, tengernagyi hajó, parancsnoki hajó |
|
Flamme |
fényesség, ragyogás, szerelme vkinek, szerint |
|
Flamme |
tündöklés, bemetszés, turistajelzés, jelzés, fény |
|
flammend |
túl díszített, kiszínezett, vacak, lángolás |
|
Flammenwerfer |
lángszóró |
|
Flankenangriff |
oldaltámadás, szárnytámadás |
|
Flannel |
szemfényvesztés, porhintés, kasa, gyapjúkasa |
|
Flannelhose |
flanellnadrág, kasanadrág, flanell alsóruha |
|
Flaschenoeffner |
sörnyitó |
|
Flaschenzug |
csiga |
|
flatterhaft |
könnyelmű, csapodár, léha, röpke, ingatag |
|
flattern |
citerázás, szurkolás, vizsgaláz |
|
flattern |
hullámzik, integet, lenget |
|
Flattern |
legyőzés, verés, legyőztetés, elpáholás, kikapás |
|
flattern |
simi, oldallengés (elsőkerék), női ing |
|
flattern |
zúdít, hull, szintez (tudásszint szerint), áramlik |
|
flau |
kókadt, feszítéslazulás, lazaság, hézag, szénpor |
|
Flaum |
pihe, bolyh, jard, zsaruk, pehely, sűrű bodros haj |
|
Flaum |
pihe, pehely |
|
flaumig |
pelyhes, bolyhos, vattaszerű, pihés |
|
flaumig |
pelyhes, puha, dombos |
|
Flaute |
teljes szélcsend |
|
Flechte |
paszomány, fonat, szegély, copf, hajfonat, zsinór |
|
Flechte |
virágos ág, fürt, hajfonat, hajfürt |
|
Flechte |
zuzmó, sömör |
|
Flechten |
hajfonat, copf |
|
Flechten |
hajzat, fürtök |
|
Fleck |
egy csepp, pont, szégyenfolt, egy harapás, pecsét |
|
Fleck |
hajlam betegségre, hajlam rosszra, öröklött baj |
|
Fleck |
paca, szégyenfolt |
|
Fleck |
pecsét, szégyenfolt, festék |
|
Fleck |
szemcse, petty, csepp |
|
Fleckchen |
petty, szeplő |
|
Flecke |
tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt |
|
Flecken |
leopárd |
|
fleckenlos |
makulátlanul tiszta, ragyogóan tiszta, hótiszta |
|
fleckenlos |
szennyezetlen, romlatlan |
|
fleckig |
foltozott, szedett-vedett |
|
fleckig |
pöttyös |
|
fleckkenlose |
makulátlanul |
|
Fleckwasser |
folttisztító szer |
|
Flegel |
csép, aknataposó harckocsi, cséphadaró |
|
Flegel |
tejfölösszájú, kezdő újságíró, kölyök, tacskó |
|
Flegelalter |
kamaszkor |
|
flegelhaft |
durván, paraszti módon, faragatlanul, parasztosan |
|
flegelhaft |
rosszmodorú, faragatlan |
|
Flegeljahre |
tizenéves kor |
|
flehend |
közbenjárás, védőbeszéd, védekezés, perbeszéd |
|
Fleisch |
élelem, hús, velő, étel |
|
Fleisch |
emberi test, húsoldal, húsétel, hús |
|
Fleischbruehe |
zöldséges húsleves |
|
Fleischer |
mészáros, hentes, hóhér, sebész |
|
Fleischerhandwerk |
hentes-szakma, lemészárlás, mészáros-szakma |
|
fleischfressend |
húsevő |
|
fleischig |
fejlett izomzatú, kövér, tagbaszakadt, nagydarab |
|
fleischig |
molett, húsos, jó húsban levő |
|
fleischig |
tartalmas, velős, húsos |
|
Fleischkloesschen |
húsgombóc, fasírozott, marha, hólyag, buta ember |
|
fleischlich |
érzéki, világi, hívságos, mondén, vérengző, nemi |
|
Fleischmehl |
tartálymegtöltés, űrtartalom, húsliszt fajta |
|
Fleischwolf |
húsdaráló, finomkodó személy, pipiskedő személy |
|
Fleischwunde |
felszakadás (sebé), kínzás, zúzott seb, gyötrés |
|
Fleiss |
ipar, szorgalom, iparág |
|
Fleiss |
szorgalom, serénység, iparkodás, tanúidézés |
|
fleissig |
hangsúlyozottan, szorgalmasan |
|
fleissig |
iparkodó, igyekvő |
|
fleissig |
szorgalmasan tanuló, igyekvő, kiszámított |
|
fleissige |
szorgalmasan, buzgón, iparkodva |
|
flennend |
sírás, kiáltó, síró, égbekiáltó |
|
Flickarbeit |
fércmű, tákolmány, fércmunka |
|
flicken |
fusermunka, kontármunka, tákolmány |
|
flicken |
utcakő, nagy kavics, macskakő, folyamkavics |
|
Flieder |
orgona |
|
Fliege |
fortélyos, gomblyukfedő lebeny, sátorlap, hasíték |
|
fliegen |
libegő, lobogó, szökő, eliramodás, kibontás, röpke |
|
fliegen |
repülőgépen megy, repülőgépen utazik |
|
fliegen |
repülőgépet vezet, repülőgépen visz, szökik, elfut |
|
Flieger |
aviatikus, repülő, pilóta |
|
Flieger |
pilóta |
|
Fliegerabwehr |
légvédelmi, légelhárító |
|
Fliegerdress |
pilótaruha |
|
Fliegerschule |
repülőiskola, pilótaiskola |
|
fliegt |
zsinórpadlás, cipzár, slicc |
|
fliehen |
menekül, megfutamodik |
|
Fliehkraft |
centrifugális erő |
|
Fliehkraft- |
röpítő, centrifugális |
|
fliessen |
folyik, hömpölyög, áramlik, ömlik |
|
fliessend |
folyékony, kecses, gördülékeny |
|
fliessend |
nyúlós |
|
Fliessvermoegen |
fluiditás, folyékonyság, mozgékonyság, önthetőség |
|
Flimmern |
vibráló, pislákoló |
|
flink |
fürgén |
|
Flinte |
muskéta |
|
Flipper |
tivoli, flipper |
|
Flirt |
flört, kacérkodás |
|
flirte |
kacér nő |
|
flirten |
szerelmeskedés, széptevő, flörtölés, flört |
|
flirtend |
flörtölés |
|
Flittchen |
cafka, kétes erkölcsű lány, ribi |
|
flitterhaft |
csicsás, cifra, csiricsáré, ízléstelen |
|
Flitterhaftigkeit |
mutatós értéktelen holmi, cifraság |
|
Flitterwochen |
nászút |
|
flitze |
üzlet, megkötött alku, fütyülés, zúgás, suhogás |
|
flitzen |
buzi, elhurcolkodás, elköltözés, elköltözködés |
|
Flocke |
pihe, repedés, vékony réteg, kovácsreve, lemezke |
|
flockige |
pelyhes, réteges |
|
floessen |
felszínen tart, felszínen marad, úszik, sodródik |
|
Floete |
furulya |
|
flog |
repülőgépen visz, repülőgépet vezet, elmenekül |
|
Floh |
bolha |
|
floh |
megfutamodik, menekül |
|
Flora |
flóra, növényvilág |
|
Floss |
tutaj, kikötőhíd, kerekeken vontatott dobogó, úszó |
|
Floss |
tutaj, úsztatott fa |
|
Flosse |
pracli, vezérsík, úszószárny, sorja, úszó, uszony |
|
Flosse |
uszony, úszószárny, kéz, kereplő,
farkvég, úszóláb |
Flossen |
fülek, fül |
|
flott |
feleselő, pikánsan sikkes |
|
flott |
fürge, tevékeny, eleven |
|
flott |
vidáman, hetykén |
|
flott leben |
nagy sebességgel megy, botrányosan él |
|
Flotte |
hajóraj, hajóhad, flotta, szapora |
|
flotte |
hetyke, könnyed |
|
Fluch |
átok |
|
fluchen |
átkoz, káromkodik, megátkoz, átkozódik |
|
Fluchen |
megesküvés vmire, eskütevés, esküvés vmire |
|
fluchen |
szitkozódás |
|
Flucht |
lépcsőköz, menekülés, vonszolótag,
emelet, repülés |
Flucht |
menekülés, mentőlétra, megmenekülés,
megszökés |
Fluchtlinial |
nomogram |
|
fluechtige |
kis ideig, múlandóan |
|
fluechtiger Eindruck |
futó kép, futó pillantás |
|
Fluechtigkeitsfehler |
elírás |
|
Fluechtling |
menekülő, számkivetett, menekült, múló, hontalan |
|
Fluechtling |
menekült |
|
Fluechtling |
szökevény |
|
Fluegel |
állítható fényrekesz, pilótajelvény, sárhányó, kar |
|
fluegge |
kinőtt tollú, repülni tudó |
|
Fluesschen |
patak |
|
Fluessigkeit |
cseppfolyós közeg, cseppfolyós, lyukfolyadék |
|
Fluessigkeit |
lé, oldat, égetett szeszes ital, folyadék |
|
Fluessigkeit |
likvid, folyósítható, híg, változékony, folyadék |
|
fluestern |
halkan beszél, susog, halkan mond, súg |
|
fluesternd |
suttogó, suttogás, súgás-búgás |
|
Fluesternde |
súgó, suttogó |
|
Flugbahn |
röppálya, pályagörbe |
|
Fluggast |
légi utas, repülőutas |
|
Fluggeraet |
repülőgép |
|
Fluggesellschaft |
légitársaság |
|
Flughafen |
reptér |
|
Flughafen |
reptér, repülőtér |
|
Flugkrankheit |
légibetegség |
|
Flugmaschine |
repülőgép |
|
Flugplatz |
repülőtér |
|
Flugpost |
légiposta |
|
flugs |
gyorsan |
|
Flugschrift |
pamflet, brosúra, vékony fűzött könyv, füzet |
|
Flugsport |
repülés, légi közlekedés |
|
flugtauglich |
repülésre alkalmas, légi közlekedésre alkalmas |
|
flugunfaehig |
röpképtelen |
|
Flugweg |
repülési útvonal |
|
Flugzeit |
repülési időtartam, repülési idő, menetidő |
|
Flugzeug |
repülőgép |
|
Flugzeug |
repülőgép |
|
Flugzeugabsturz |
repülőszerencsétlenség, légi katasztrófa |
|
Flugzeughalle |
hangár |
|
Flugzeugtraeger |
repülőgép-anyahajó |
|
Flugzeugtraeger |
repülőgép-anyahajó |
|
Fluktuation |
ingadozás, hullámzás |
|
Flunder |
lepényhal |
|
Flunkerei |
hízelkedés, hízelgő beszéd, talpnyalás, udvarlás |
|
Fluoreszenz |
fluoreszcencia, fluoreszkálás |
|
fluoreszierend |
fluoreszkáló |
|
Fluorid |
fluorid |
|
Fluss |
állandó mozgás, állandó változás, özön, keringés |
|
Fluss |
áramlás, áradat, dagály, folyás, ömlés |
|
Fluss |
folyó, vízfolyás, áradat, folyóvíz, favágó munkás |
|
Fluss |
gördülékenység, könnyedség, folyékonyság |
|
Fluss |
özön, folyó, áram, áramlás, irányzat, áradat |
|
Flussartig |
folyóvízi, folyami, folyó- |
|
Flusskrebs |
rák, rák |
|
Flusspferd |
víziló |
|
Flusspferde |
víziló |
|
Flussschiffahrt |
folyami hajózás |
|
Flussuferlaeufer |
sárjáró libuc |
|
Flut |
árapály |
|
Flut |
árvíz, dagály |
|
Flutlicht |
reflektorfény, díszkivilágítás |
|
Flutwelle |
szökőár, érzelmi hullám |
|
Foederalismus |
föderalizmus, szövetségi államrendszer |
|
Foehre |
erdei fenyő |
|
Foen |
hajszárító |
|
Foerderanlage |
fuvaros, szállítmányozó, szállítószalag |
|
Foerderband |
futószalag |
|
Foerderer |
katalizátor |
|
Foerderer |
szponzor, keresztanya, ajánló, jótálló, kezes |
|
foerdern |
hajtat, szállítmányoz, továbbít |
|
foerdern |
támogat |
|
Foerderung |
elősegítés, doktorrá avatás, előmozdítás, hírverés |
|
Foerderung |
elősegítés, előmozdítás, segítés, megsegítés |
|
foermlich |
szertartásos, szőrszálhasogató, aprólékoskodó |
|
Foermlichkeit |
ceremónia, alakiság, formaság, külsőség |
|
Foermlichkeit |
formálissá tétel, szertartásoskodás |
|
Foerster |
erdei favágó, prémvadász, erdei ember, erdőlakó |
|
Foerster |
erdei vadász, erdőlakó, erdei favágó, erdei ember |
|
Foerster |
erdőőr |
|
foetal |
magzati |
|
Fohlen |
csikó |
|
Folge |
díszkíséret, készlet, garnitúra, slepp, szvit |
|
Folge |
fejlemény, következmény |
|
Folge |
sor |
|
folgend |
esetleges |
|
folgend |
legközelebbi, megközelítő, közvetlen |
|
folgende |
egymást követően |
|
folgender Tag |
holnap, reggel |
|
folgendermassen |
így, a következőképpen, alábbiakban |
|
folgerichtig |
logikus |
|
Folgerichtigkeit |
összetétel, sűrűség, állandóság, tömörség, állag |
|
Folgerichtigkeit |
sűrűség, tömörség, következetesség,
konzisztencia |
folgern |
összefoglal, lezár (vitát), elintéz, következtet |
|
folgernd |
kikövetkeztetett, következtetett, feltételezhető |
|
Folgerung |
belekeveredés, belevonás, beleértés |
|
Folgerung |
következtetés |
|
Folgerung |
következtetés |
|
Folgesatz |
következmény, folyomány |
|
folgewidrig |
ellentmondó, összeegyeztethetetlen,
nem összeillő |
folgewidrig |
ésszerűtlen, következetlen, logikátlan |
|
Folgewidrigkeit |
következetlenség, belső ellentmondás |
|
Folgewidrigkeit |
logikátlanság, összefüggés hiánya, lényegtelenség |
|
folglich |
tehát, következésképpen |
|
folgsam |
szófogadó, engedelmes |
|
folgsame |
szófogadóan, engedelmesen |
|
Folgsamkeit |
szófogadás, engedelmesség |
|
Folie |
folpack, vívótőr, vadcsapás, kontraszt, fólia |
|
Folter |
kínzás |
|
Folterbank |
fogasrúd, keret, tizedes, romlás, kínpad, fogasléc |
|
Folterkammer |
kínzókamra |
|
Fondue |
fondü |
|
foppen |
beugratás, megtévesztés |
|
fordern |
igényel, megkövetel |
|
Forelle |
pisztráng |
|
Form |
jelenség, féle, formában készített étel, fajta |
|
Form |
osztály, alak, forma |
|
formal |
formai, előírásos, szabályszerű |
|
Formaldehyd |
formaldehid |
|
Format |
ívnagyság, formátum, alak |
|
Format |
szám, nagyság, formátum,
ragasztóanyag, terjedelem |
Formel |
előírt szöveg, előírásos tejkeverék, képlet |
|
Formen |
párkányszelvény, öntvény, díszléc,
alakozás, forma |
formend |
formázás, mintakészítés, megmintázás, mintázás |
|
formende |
mintázás, mintakészítés, megmintázás, formázás |
|
Formgebung |
tervezés, alakító, alakítás, formáló, formálás |
|
formlos |
alaktalan, formátlan |
|
formlos |
formátlan, alaktalan |
|
Formlosigkeit |
alaktalanság |
|
Formlosigkeit |
formaszerűség hiánya, keresetlenség, kötetlenség |
|
Formsache |
alakiság, műkifejezés,
szakkifejezés, szakszerűség |
formulieren |
megszövegez, megfogalmaz, szavakba foglal |
|
Formulierung |
megszövegezés, szabályokba foglalás |
|
forschen |
megvizsgál, próbára tesz, motoz,
vizsgál, megmotoz |
forschend |
érdeklődően |
|
forschend |
keresés |
|
Forschung |
kutatás |
|
Forst |
erdő, erdőség |
|
Forstmann |
erdész |
|
Forstwesen |
erdészeti, erdőgazdaság, erdészet, erdőség |
|
fort |
elveszett, bemond, reménytelen, halott, telik |
|
fortan |
mától fogva, buktató, mostantól kezdve |
|
Fortbestand |
folytonosság, forgatókönyv,
összevágó, szövegkönyv |
Fortbewegung |
helyváltoztatás |
|
fortdauern |
folytatódik |
|
fortfahren |
fennmarad, fenntart, nem hagy lefeküdni |
|
fortgehend |
elmenetel, eltávozás |
|
fortgesetzt |
folyamatosan |
|
Fortpflanzungs |
teremtő, alkotó, létrehozó, fejlesztő, nemző |
|
Fortschreiten |
folyamat |
|
fortschreitend |
előbbi, megelőző, előző, korábbi |
|
fortschreitend |
előrehaladó |
|
Fortschritt |
haladás |
|
Fortschritte |
jegyzőkönyv, eljárás |
|
Fortschritte machen |
előrehalad, javul, fejlődik |
|
fortschrittlich |
haladó, fejlődő |
|
fortsetzend |
eljárásmód, ténykedés, lefolyás, folyamatban levő |
|
Fortsetzung |
folytatás |
|
Fotograf |
fényképész |
|
Fotografie |
kép, fénykép |
|
Fracht |
teheráru, rakomány |
|
Fracht |
teherárú, rakomány |
|
Frachter |
fuvarozó, teherhajó, teherszállító |
|
Frage |
hivatalos vizsgálat, kutatás, felkutatás, keresés |
|
Frage |
kérdőjel, kérdés, aggály, kétség |
|
Frage |
probléma, kérdés, vita tárgya, kétség |
|
Fragebogen |
kérdőív |
|
Fragefuerwort |
kérdő, kérdőszó |
|
fragen |
kérdez, megkérdez |
|
Frager |
kérdező, vallató |
|
fraglich |
kétséges, kétes hírű, kétes, gyanús |
|
fraglich |
vitatható |
|
fraglos |
kétségbevonhatatlan, kétségtelen |
|
Fraktionssitzung |
pártvezetőségi gyűlés, pártválasztmány |
|
frankieren |
őröl, dobbant, lebélyegez, döngöl, apróra tör |
|
Frankreich |
franciaország |
|
Franse |
bajusz, kacs, tapogató, perem, szegély, rojt, bojt |
|
Frass |
lárva, kaja, hernyó |
|
frass voll |
jóllakott, bedugult, eldugított, megtömött |
|
fratzenhaft |
groteszk tárgy, groteszk dolog, furcsa tárgy |
|
Frau |
nő, asszony |
|
Frauen |
asszony, nő |
|
Frauenarzt |
nőgyógyász |
|
Frauenhemd |
női ing, ing |
|
Frauenjaeger |
szoknyabolond, szoknyavadász |
|
Frauenkloster |
zárda, apácazárda |
|
Frauenrechtler |
feminista |
|
Frauenzimmer |
szolgáló, fiatal parasztlány, fiatal lány |
|
fraulich |
asszonyhoz illő |
|
fraulich |
női, nőies, gyengéd |
|
Fraulichkeit |
a nők, asszonnyá érés, asszonyiság, nők |
|
frech |
arcátlan, szemtelen, pimasz |
|
frech |
orcátlan |
|
frech |
pimasz, szemtelen |
|
frech |
szemtelenül, pimaszul |
|
freche |
arcátlan, félkövér betű, fett betű |
|
freche |
arcátlanul, szemtelenül |
|
freche Antwort |
feleselés, visszapofázás, visszabeszélés |
|
Frechheit |
arcátlanság, szemtelenség, pimaszság |
|
Frechheit |
szerénytelenség |
|
Frechheit |
var, kéreg, lerakódás, heg |
|
Fregatte |
fregatt, fregattmadár, hajósmadár, nagy korvett |
|
frei |
el nem követett, el nem kötelezett |
|
frei |
szabadjára engedett, bilincstelen |
|
frei |
tartózkodás nélkül, önként, bőségesen, szabadon |
|
Freibauer |
irodista altiszt, raktárnok, önkéntes lovas katona |
|
Freibauern |
önkéntes lovasság, szabad kisbirtokosság |
|
Freibrief |
okirat, statútum, kiváltságlevél, szabadalomlevél |
|
Freidenkender |
szabadgondolkodó |
|
Freier |
felperes, kérő, udvarló |
|
freier Grundbesitz |
hűbéradó alól mentes, szabad, allodiális |
|
freigebig |
bőkezű, nagylelkű |
|
Freigebigkeit |
pénzjutalom, adomány, nagylelkűség, prémium |
|
Freigelassenen |
felszabadított rabszolga, szabados, libertinus |
|
Freigelassener |
szabados, felszabadított rabszolga, libertinus |
|
freigemacht |
nem elfoglalt |
|
freigestellt |
szabadon választható, nem kötelező, tetszőleges |
|
Freiheit |
mentesség |
|
Freiheit |
szabadság |
|
Freiheiten |
kiváltságok, előjogok |
|
freiheitlich |
szabadelvű, liberális párt tagja, nagyvonalú |
|
Freiherr |
báró |
|
freilich |
egészen biztosan, feltétlenül, bizony |
|
Freimaurer |
szabadkőműves |
|
Freimaurerei |
szabadkőművesség |
|
freimaurerisch |
szabadkőműves |
|
freimuetig |
költségektől mentes, portómentes levél, nyílt |
|
freimuetig |
nyílt, szókimondó |
|
freisprechend |
felmentés, szabadon bocsátás, felmentő ítélet |
|
Freispruch |
szabadon bocsátás, felmentő ítélet, teljesítés |
|
freistehend |
szabadon álló |
|
freistellen |
mentes, felmentett |
|
Freistoss |
szabadrúgás |
|
Freitod |
öngyilkosság, öngyilkos |
|
freitragend |
konzolos tartó |
|
Freiuebungen |
csuklógyakorlat |
|
freiwillig |
akaratlagosan, önként |
|
freiwillig |
választott tárgy, orgonaszóló,
ingyenes, szándékos |
freiwillige Sozialleistungen |
mellékkereset, illetéktelen haszon, borravaló |
|
Freiwilligen |
gyakornok, önkéntes, önként jelentkező |
|
Freizeit |
szabad idő |
|
Freizeit |
szabad idő, ráérő idő, üres óra, felesleges idő |
|
Freizuegigkeit |
nagyvonalúság, széles látókör, bőkezűség |
|
fremd |
szokatlan, idegenszerű |
|
fremdartig |
idegenszerű, külföldies, idegen hangzású, idegen |
|
fremdartige |
szokatlan |
|
Fremdartigkeit |
idegenszerűség, furcsaság |
|
Fremdenfeindlichkeit |
idegengyűlölet |
|
Fremdenheim |
családi otthon, konviktus, családi vendégotthon |
|
Fremdenverkehr |
természetjárás, turizmus, idegenforgalom |
|
Fremder |
ismeretlen ember, külföldi, idegen |
|
Fremdsprache |
idegen nyelv |
|
Frequenz |
gyakoriság, rezgésszám, frekvencia |
|
Frequenzmodulation |
frekvenciamoduláció |
|
Fressalien |
ennivaló |
|
fressen |
tömi magát, befal, jóllakik, lakmározik, nyel, töm |
|
fressend |
csámcsogó, csámcsogás |
|
fressend |
elkeserítő |
|
Fresser |
rozsomák, nagybélű ember, nagyevő ember |
|
Fresserei |
zabálás, torkosság |
|
Freude |
boldogság |
|
Freude |
élvezet |
|
Freude |
öröm, kedvtelés, kielégítés, elégtétel, kielégülés |
|
Freudenfeuer |
máglya |
|
freudig |
boldogan |
|
freudig |
kellemes, örvendező, örvendetes |
|
freudig |
vidáman |
|
freudlos |
örömtelen |
|
freudlos |
zord, örömtelen |
|
Freundin |
barátnő |
|
freundlich |
csiszolt, lágy, behízelgő, édes, kellemes |
|
freundlich |
jóindulatúan |
|
freundlich |
jóságos, kegyes |
|
freundlich |
kedvesen, jóindulatú, szívélyesen |
|
freundlich |
üdvös |
|
freundliche |
megnyerően, udvariasan, kedvesen, nyájasan |
|
Freundlichkeit |
enyheség |
|
Freundlichkeit |
szívesség, jóság |
|
freundlos |
társtalan, elhagyatott |
|
Freundschaft |
barátság |
|
Freundschaft |
jó viszony, baráti viszony, barátság |
|
freundschaftlich |
baráti, békés |
|
freundschaftlich |
barátian, barátilag, szívélyesen, baráti módon |
|
Frevel |
gonoszság |
|
Frevel |
szentségtörés |
|
Freveltat |
erőszak, erőszakoskodás, gyalázatos
tett, gyalázat |
Friede |
béke |
|
Friede |
csend, békesség, béke |
|
Friedensbruch |
béke megbontása, közrend megbontása |
|
Friedensstifter |
békéltető, békeszerző |
|
Friedensstifter |
cumi, cucli, békéltető |
|
friedfertige |
békésen |
|
Friedhof |
sírkert, temető |
|
Friedhof |
temető |
|
friedlich |
csendes-óceán, békés, nyugalmas |
|
friedlichen |
higgadtan, szelíden, békésen |
|
frieren |
befagyaszt (bért), rögzít (árat), mélyhűtőbe tesz |
|
Fries |
posztó, vastag szövet |
|
Frigiditaet |
ridegség, frigiditás, hidegség |
|
Frikadelle |
hamburger |
|
frisch |
friss |
|
frisch |
harmatos |
|
frisch |
újabb keletű, modern, nem régi |
|
frisch gestrichen! |
frissen mázolva! |
|
frischere |
elsőéves hallgató |
|
Friseur |
férfi fodrász, borbély |
|
Frist |
halálbüntetés felfüggesztése, haladék |
|
Frist |
tanítási óra, ma, fázis, periódus, mondat, szak |
|
Frisur |
fityula, hajviselet, frizura, fejdísz, fejfedő |
|
Frisur |
frizura |
|
Frisur |
frizura |
|
frivol |
léha, komolytalan, frivol |
|
frivol |
nyegle, komolytalan |
|
frivole |
nyeglén, komolytalanul |
|
Frivolitaet |
komolytalanság, nyegleség |
|
froehlich |
jókedvű |
|
froehliche |
jókedvűen |
|
froehliche |
naivan, vidáman, jókedvűen, élénken, frissen |
|
Froehlichkeit |
vidámság, jókedv |
|
Froehlichkeit |
vigalom, derűs hatás, vígság, fiatalos hatás, dísz |
|
Froemmelei |
szenteskedés, szentség, szemforgatás |
|
Froemmigkeit |
áhítatosság, kegyelet, áhítat, jámborság |
|
froh |
felvidító |
|
froh |
örömmel, szívesen |
|
froh |
tájékozatlan, naiv, dévaj, pajzán |
|
frohlockend |
gagyogás, sikongatás, gügyögés,
kakaskukorékolás |
frohlockend |
győzelemtől ittas, örvendező, diadalittas, ujjongó |
|
frohlockend |
örvendetes, öröm, örvendő, boldogság |
|
frohlockend |
ujjongó, örvendező, örvendő, győzelemtől mámoros |
|
frohlockte |
gügyög, sikongat, kiabál, kukorékol |
|
fromm |
kegyes, jámbor, istenfélő |
|
fromm |
kegyesen, jámboran |
|
fromm |
szerzetes, istenfélő, ájtatos, apáca, szerzetesi |
|
fromm |
vallásos, ájtatos, istenes, jámbor, istenfélő |
|
Front |
előrész, eleje, elülső, fedőszerv, harcvonal, arc |
|
Frosch |
gyáva ember, kígyóröppentyű, tűzkígyó, rakéta |
|
Frosch |
mentezsinór, szuronypapucs, markolatszíj, béka |
|
froschaehnlich |
francia ember, csigaevő, békával teli, francia |
|
Frost |
jégvirág, zúzmara, fagy |
|
Frostbeule |
fagyás, fagydaganat |
|
Frostgefuehl |
kokilla, fagyos, megfázás, hideg, meghűlés, fagy |
|
frostig |
hűvös, hideg |
|
frostig |
jégvirágos, zúzmarás, jeges |
|
Frucht |
gyümölcs |
|
Frucht |
leszármazott, származék, utód |
|
fruchtbar |
termékeny |
|
fruchtbar |
termékenyítő, mag- |
|
fruchtbar |
termelékeny, gyümölcsöző, eredményes |
|
Fruchtbarkeit |
burjánzás, elburjánzás |
|
Fruchtbarkeit |
termékenység |
|
Fruchtentkerner |
kimagozó eszköz |
|
Fruchtkuchen |
gyümölcskenyér |
|
Fruechtekorb |
gyümölcskosár |
|
Fruehaufsteher |
korán kelő |
|
frueher |
korábbi |
|
Fruehgeburt |
koraszülés |
|
Fruehling |
tavasz, kikelet |
|
fruehreif |
idő előtti, elhamarkodott, túl korai, korán érő |
|
Fruehreife |
koraérettség, koraérés |
|
Fruehreifen |
koraérettség, koraérés |
|
Fruehstueck |
reggeli |
|
fruehstuecken |
reggelizik |
|
fruehstuecken |
reggelizik |
|
Frustration |
csalódottság, kielégítetlenség |
|
frustriere |
hasztalan, hiú, meghiúsult |
|
frustriert |
elégedetlen |
|
Fuchs |
róka, ravasz ember |
|
Fuchs- |
fortélyos, rókaszerű, rókákra vonatkozó |
|
fuchsartig |
fortélyos, dögös, revesedni kezdő, furfangos, rőt |
|
Fuechsin |
boszorkány, nőstény róka, női sárkány, sárkány |
|
fuegsam |
kezelhető, tanulékony |
|
fuegsam |
tájban, irányában, közeledő, küszöbönálló, felé |
|
Fuegsamkeit |
irányíthatóság, kezelhetőség, megvalósíthatóság |
|
Fuegsamkeit |
tanulékonyság |
|
Fuegung |
véletlen, egybevágás, egybeesés |
|
fuehlbar |
érzékelhető, tapintható, kitapintható |
|
fuehlbar |
tapintható, érinthető, megtapintható, megfogható |
|
fuehlbar |
tapintó-, tapintható, tapintási |
|
fuehlbare |
kézzelfoghatóan |
|
Fuehler |
kar (polipé) |
|
Fuehler |
tapogatódzás, tapogatózás, csáp, tapogató |
|
fuehren |
kalauzol |
|
fuehrend |
vezető |
|
Fuehrer |
cserkész őrsvezető, cserkésztiszt |
|
Fuehrer |
törzsfőnök, előmunkás |
|
Fuehrer |
törzsfőnök, előmunkás |
|
fuehrte |
megvesztegetett, fizetett |
|
Fuehrung |
cső, csővezeték, kürtő, edény, vezeték, árok |
|
Fuehrung |
vezérlet, vezetői képesség |
|
Fuehrung |
vezetés, intézés |
|
Fuelle |
eléggé, sok vmiből, bőség |
|
Fuelle |
gazdagság, bővelkedés |
|
Fuelle |
teljesség, bőség, teltség, telítettség |
|
Fuelle |
teljesség, telítettség, teltség |
|
Fuellen |
kancacsikó, fruska |
|
Fueller |
írótoll, toll, töltés, írás, akol, járóka, gát, ól |
|
Fuellhorn |
bőségszaru |
|
fuenf |
öt |
|
Fuenfbiteinheit |
kvintett, ötös |
|
fuenffach |
ötszöröse vminek, ötszörte nagyobb mennyiség |
|
Fuenflinge |
ötüléses kerékpár, ötös csoport |
|
fuenfte |
ötödik |
|
fuenfzehn |
tizenöt |
|
fuenfzig |
ötven |
|
fuenfzigste |
ötvenedik |
|
Fuenkchen |
szemernyi, szikra |
|
fuer |
vminek révén |
|
fuer ein Butterbrot |
olcsón, bagóért, potom pénzért, fillérekért |
|
fuer immer |
mindörökre, örökre |
|
fuerchterlich |
impozáns, félelmetes, rettenthetetlen, rettentő |
|
fuerchterlich |
rémséges |
|
fuerchterliche |
félelmetesen |
|
fuerchtete |
rettegett |
|
Fuersorge |
boldogulás, jólét |
|
Fuersorgeerziehung |
javító-nevelő munka |
|
fuersorglich |
gondolatokkal teli, elgondolkodó, gondos |
|
Fuerstentum |
fejedelemség |
|
Fuerwort |
névmás |
|
Fuesse |
lábazat, láb, alsó rész, 48 cm, talp, 30, talpazat |
|
fuettern |
táplálkozik, etet, tápot ad, takarmányoz, élelmez |
|
Fuge |
bütyök, egybesült bélszín, kapcsolt, társ-, közös |
|
Fuge |
fúga |
|
Fuge |
telér, szegély, réteg, varrás, varrat, szegés |
|
fuhr |
falka, üt (labdát), sodródik, útjából kitérít |
|
Fuhrgeld |
fuvarozás, fuvardíj |
|
Fundament |
földbe ütés, földelés, megfeneklés, zátonyra futás |
|
Fundament |
talpalatnyi hely, lábtartás, belépés, alapzat |
|
Fundamentalist |
fundamentalista |
|
Fundort |
előfordulási hely |
|
Fungfrau |
szűz, érintetlen |
|
Funke |
splitter, gavallér, aranyifjú, sziporka, divatbáb |
|
funkeln |
csillogás, csillogó fény, szikrázó fény |
|
funkeln |
szikrázás, csillogás, szellemesség, szikra |
|
funkelnagelneu |
vadonatúj |
|
funkelnd |
csillogó |
|
funkelnd |
villódzó, pezsgő, pattogó, szikrázó, sziporkázó |
|
funkend |
közlő, leadó, leadás, átvivő, átadó, sugározás |
|
Funkfeuer |
örömtűz, jelzőtűz, jelzőtűztorony, jelzővilágítás |
|
Funkgeraet |
rádiókészülék, rádió |
|
Funkleitstrahl |
iránysugár |
|
Funkspruch |
röntgenfelvétel, rádiótávirat, lemezjátszós rádió |
|
Funkstation |
rádióállomás |
|
Funktion |
kötelesség, funkció, tevékenység, összejövetel |
|
Funktion |
kötelesség, teendő, szerep |
|
Funktionaer |
közhivatalnok, tisztviselő, funkcionárius |
|
funktionell |
vminek a működését tekintve, működését tekintve |
|
funktionsfaehig |
hatályos, dolgozó, döntő, műtéti, munkás |
|
funktionsfaehig |
járható, életképes |
|
funktionsgemaess |
formai, működési, funkcionális, gyakorlati |
|
Funkwagen |
urh-kocsi |
|
Furche |
hajósodor, huzagolás, barázda, vájat, hornyolás |
|
Furche |
redőzés, bordázat, borda |
|
Furcht |
nagyrabecsülés, rettegés, rettegett, tisztelet |
|
furchtbar |
borzalmas, szörnyen, félelmes, borzasztó, áhítatos |
|
furchtbar |
félelmetes, rettentő |
|
furchtbares |
rémesen, tiszteletet keltően, áhítatot keltően |
|
furchtlos |
bátor |
|
Furchtlosigkeit |
merészség |
|
furchtsam |
bátortalan, gyáva |
|
Furchtsamkeit |
bátortalanság, félénkség, szégyenlősség |
|
Furchtsamkeiten |
bátortalanság, gyávaság, ijedősség |
|
Furie |
fúria, düh, dühöngés, őrjöngés, tombolás |
|
Furnier |
felszín, furnér, borítólemez, borítás, máz |
|
Furt |
gázló |
|
Fusion |
szövetkezés, fuzionálás, összeolvadás, fúzió |
|
Fuss |
gyök, ideggyök, szótő, alapja vminek, tő, gumó |
|
Fussball |
amerikai futball, futball-labda, foci |
|
Fussball |
futball |
|
Fussballspieler |
futballjátékos, futballista, labdarúgó |
|
Fussballspieler |
zúgolódó ember, futballista,
elégedetlenkedő ember |
Fussbodenbelag |
felmosórongy |
|
Fussgaenger |
gyalogos |
|
Fussgaengerbruecke |
gyaloghíd, palló, gyalogos felüljáró |
|
Fusshebel |
pedál |
|
Fussknoechel |
boka |
|
fusskrank |
fájós lábú, lábfájós |
|
Fussmatte |
lábtörlő |
|
Fussnote |
kommentár, magyarázat, máz, felületi
fény, glossza |
Fussnote |
lábjegyzet |
|
Fussorthopaedie |
lábápolás |
|
Fusspfad |
gyalogút, ösvény |
|
Fusspunkt |
nadír, mélypont |
|
Fussring |
bokaperec, kamásli, bokazokni, bokafix |
|
Fussspur |
lábnyom |
|
Fussstuetze |
lábtartó |
|
Fussvolk |
gyalogos |
|
Futter |
abrak, takarmány |
|
Futter |
csau (kutyafajta), kaja |
|
Futteral |
másolókeret, kőtöltés, vesszőhüvely, hüvely, tok |
|
Futtertrog |
etetővályú |
|
futuristisch |
futurisztikus |
|
gab auf |
elhagy, cserbenhagy |
|
Gabe |
kinevezés joga, képesség, tehetség, adomány |
|
Gabel |
oromfal, oromzat |
|
Gabel |
vasvilla, villa, elágazás |
|
Gabelfruehstueck |
délebéd, löncs, villásreggeli |
|
Gabelfruehstueck |
löncs, ebéd |
|
Gabelstapler |
villástargonca, emelővilla |
|
Gabelung |
csúzli, ember lábainak elágazási helye |
|
Gaben |
ajándéktárgyak |
|
gackere |
vihogás, kodácsolás, fecsegés, gágogás |
|
gaehne |
ásítás |
|
Gaense |
mamlasz, lúd, butuska, liba, buta liba, libuska |
|
Gaenserich |
gúnár |
|
gaenzlich |
maradéktalanul |
|
gaere |
forrongás, erjesztő, kovász, erjesztő anyag |
|
gaerte |
erjesztett |
|
Gaertner |
kertész |
|
gaertnerisch |
kertészeti |
|
Gaerung |
izgatás, forrás, felizgatás, forrongás, erjesztés |
|
Gafahr |
akadály (golfpályán), rizikó, sansz, kockajáték |
|
gaffend |
tátott szájjal |
|
Gaffer |
városnéző turista, bámészkodó turista, városnéző |
|
galant |
aranyifjú, hősies, gáláns, gavallér, lovagias |
|
galant |
lovagias |
|
galante |
hősiesen, bátran |
|
Galeere |
hajókonyha, gálya |
|
Galgen |
felakasztás, akasztás, akasztófa |
|
Galgen |
nyújtóállvány, bitófa, bitó |
|
Galgenhumor |
akasztófahumor |
|
Galgenstrick |
gazfickó, gazember, kópé, huncut fickó, csavargó |
|
Galle |
epe |
|
Galle |
epehólyag |
|
Galle |
malícia, keserűség, rosszindulat, törés, epe |
|
Gallen- |
epével kapcsolatos, ingerlékeny, nehéz természetű |
|
Gallenstein |
epekő |
|
gallertartig |
kocsonyás |
|
gallertartig |
kolloid, kolloid- |
|
Gallone |
54 l gb, 3, 78 l us, 4 |
|
Galopp |
vágta, galopp |
|
galvanisch |
galvános |
|
Galvanisierung |
felvillanyozás, felélénkítés, galvanizálás |
|
Galvanismus |
galvánosság |
|
Gamasche |
kamásli, szemerkél (eső), pök, osztrigaikra, kiköp |
|
Gamasche |
lábszárvédő, bokavédő, kamásli,
porvédő harmonika |
Gambit |
lépés |
|
Gang |
nyílás a hajófalon, hajóhíd, középső folyosó |
|
Gang |
testtartás, járásmód |
|
Gang zwischen Sitzbaenken |
padsorok közötti folyosó, oldalhajó, oldalfolyosó |
|
Gangster |
fegyveres bandita |
|
Gangstertum |
megzsarolás, panamázás, gengszterség, zsarolás |
|
Ganove |
gengszter |
|
Gans |
libuska, buta liba, szabóvasaló, butuska, csacsi |
|
ganz |
abszolút, nem enyhített, nem mérsékelt |
|
ganz erheblich |
monumentális, emlékművi jellegű, emlékművi |
|
ganz erschoepft sein |
agyonhasznált, halálosan kimerült |
|
ganz ploetzlich |
egyidejűleg, váratlanul, egyszerre |
|
ganz wach sein |
teljesen ébren van, éber |
|
ganze Zahl |
egész szám |
|
ganzheitlich |
holisztikus |
|
gar nicht |
egyáltalán nem, szót sem érdemel,
egyáltalában nem |
gar nicht |
semmiképpen, senki, semmilyen, nóna, egyik sem |
|
Garage |
garázs |
|
Garantie |
garancia |
|
garantieren |
garantál |
|
Garderobe |
ruhatár |
|
Garderobe |
szekrény |
|
Gardine |
függöny, kerítésfal, bástyakör, kurtina, szádfal |
|
Garn |
fonal, mese, fonál, történet |
|
Garnele |
apró tengeri rák, garnélarák, kis tökmag, vakarcs |
|
Garnierung |
koronázó, magasabb, előkelő, betetőző, égbenyúló |
|
Garnierungen |
levágott darabkák |
|
Garnitur |
alakulás, megmerevedett, kötött, szerviz, játszma |
|
Garnknaeul |
nyitja vminek, kulcsa vminek, vitorla alsó sarka |
|
garstig |
csúnya, komisz |
|
garstige |
aljasul, csúnyán |
|
Garstigkeit |
undokság, komiszság, aljasság, piszkosság |
|
Garten |
kert |
|
Gartenarbeit |
kertészkedés |
|
Gartenbau |
kertészet, kertművelés |
|
Gartenbaukuenstler |
kertészeti szakértő, műkertész |
|
Gartenlaube |
lugas |
|
Gartenschau |
kertészeti kiállítás |
|
Gasangriff |
gáztámadás |
|
gasartig |
dumás, szénsavas, bányaléges,
gyöngyöző, fecsegő |
Gashof |
fogadó (vendéglő), vendéglő |
|
Gasmaske |
gázálarc |
|
Gaspedal (KFZ) |
gázpedál |
|
Gassenjunge |
mezítlábas ember, rongyos ember, utcagyerek |
|
Gast |
jövevény, vendég |
|
Gast |
vendég |
|
Gastfreiheit |
vendégszeretet |
|
gastfreundlich |
vendégszerető |
|
gastfreundliche |
vendégszeretően |
|
Gastfreundschaft |
vendéglátás, vendégszeretet |
|
Gasthof |
szálloda, hotel |
|
Gastronomie |
konyhaművészet, gasztronómia |
|
Gastwirt |
fogadós, vendéglős |
|
Gastwirt |
kocsmáros, vendéglős |
|
Gaukler |
zsonglőr |
|
Gaumen |
szájpad, íny, ízlés, szájpadlás |
|
Gauner |
hóeke |
|
Gaunerei |
gazság, szélhámosság |
|
Gaunerei |
kópéság, gazság |
|
Gaze |
fátyolszövet, füstfátyol, gőzfátyol |
|
geachtet |
nagyra becsült |
|
geaedert |
szemcsés, szemcsés felületű, flóderezett, erezett |
|
geaergert |
ingerült, haragos, indulatos |
|
geaeussert |
zöngés, hangú, szavú |
|
geartet |
maníros, vmilyen modorú, modoros, illedelmes |
|
Gebaerde |
gesztus |
|
Gebaermutter |
méh |
|
Gebaermutter |
méh |
|
Gebaeude |
építmény, épület |
|
Gebeine |
dominókockák, játékkockák |
|
geben |
odaad, enged, felenged, ajándékoz,
megmond, okoz |
Gebet |
imádság, ima, kérelem, kérés |
|
Gebet |
könyörgés, esedezés, kérés |
|
Gebiet |
kerület, terület, felségterület, territórium |
|
Gebiet |
szerv, tájék, vidék, röpirat, traktátus, időtartam |
|
Gebieter |
földesúr, fejedelem, úr, lord, mágnás |
|
Gebieterin |
úrnő, tanárnő, kitartott nő, háziasszony |
|
gebieterisch |
parancsoló, mérvadó, nagyon határozott |
|
gebildet |
úri, úriemberhez méltó |
|
Gebimmel |
kongó, csengő, csilingelés, csengés, csilingelő |
|
Gebinde |
koszorú, füstcsiga |
|
gebirgig |
hegymagasságú |
|
Gebirgskette |
hegylánc |
|
Gebiss |
műfogsor |
|
gebissen |
megmar, bekapja a horgot,
kapcsolódik (fogaskerék) |
Geblaese |
kályhaszelelő lap, kürtös, fújó, ventillátor, fúvó |
|
geblasen |
petézik, kifulladt, felfúj, kiég, kópéskodik, fúj |
|
Gebloeck |
bégetés, mekegés |
|
gebluemt |
virágos |
|
gebogen |
kitekert |
|
Gebot |
licit, parancs, meghívás, kínálat, ajánlat |
|
Gebot |
parancsolat |
|
geboten |
kínál, meghív, licitál, árajánlatot tesz |
|
geboten |
meghív, árajánlatot tesz, licitál, kínál |
|
Gebraeu |
kotyvalék, főzés, főzet |
|
gebraeunt |
napbarnított, kicserzett |
|
Gebrauch |
használat |
|
Gebrauch machen |
hasznosság |
|
gebrechlich |
esendő, gyarló, fonott
gyümölcskosár, gyékénykosár |
gebrechlich |
roskadozó, angolkóros, roskatag |
|
gebrochen |
belovagol, törött, törik, meghasad, megtört, tört |
|
gebrochen |
szakaszosan |
|
gebrunstet |
keréknyomos |
|
gebuckelt |
púpos |
|
Gebuehr |
honorárium, illeték, illetmény, fizetés, hűbér |
|
gebuehrenfrei |
ingyenes |
|
Gebuesch |
élősövény, bokrokkal beültetett föld, csalitos |
|
Geburt |
születés, szülés |
|
Geburts- |
születési |
|
Geburtshelfer |
szülészorvos |
|
Geburtshelferin |
bába |
|
Geburtshelferinnen |
bába |
|
Geburtshilfe |
szülészet |
|
Geburtshilfe |
szülészet |
|
geburtshilflich |
szülészeti |
|
geburtshilfliche |
szülészeti |
|
Geburtsrecht |
születésnél fogva illető jog, elsőszülöttségi jog |
|
Geburtstag |
születésnap |
|
Geck |
csávó, haver, jampec, krapek, fószer |
|
Geck |
jampec |
|
Gedaechtnisschwund |
emlékezetkiesés, emlékezetvesztés, amnézia |
|
gedaempft |
szordínós, elnémított, tompított, hangfogós |
|
Gedanke |
vmi kevés, gondol, gondolkodik, szándék, törődés |
|
Gedankengang |
képzetsor, gondolatmenet, gondolatsor |
|
Gedankenlosigkeit |
szeleburdiság |
|
Gedankenstrich |
borravaló, vonás, megvesztegetés, nekilendülés |
|
Gedankenuebertragung |
távolbaérzés, telepátia |
|
gedankenvoll |
gondolkodó, töprengő, tépelődő |
|
gedankenvoll |
töprengve, tépelődve, gondolkodva |
|
gedankenvolle |
elgondolkozva, mélyen, figyelmesen, elmélkedően |
|
gedeihen |
bordaláda, pánt, léc, keresztléc, padlódeszka |
|
gedeihend |
deszkaválaszfal, palánkolás, lécezet |
|
gedeihend |
jól menő, boldoguló, prosperáló, növekvő, virágzó |
|
gedeiht |
világítótábla |
|
Gedenktafeln |
sárgaréz csapok, katonai nagyfejűek, rézfúvósok |
|
Gedicht |
óda |
|
Gedicht |
vers |
|
Gedichtsammlung |
antológia |
|
gediegen |
tiszteletet parancsoló |
|
gediehen |
erősödik, gyarapítja vagyonát, jól megy, tenyészik |
|
gediehen |
erősödik, tenyészik, prosperál, gyarapszik |
|
Gedraenge |
csődület |
|
gedraengt |
tömör, velős, rövidre fogott |
|
gedreht |
csavart, elferdült, elcsavart, eltorzult, sodrott |
|
gedrungen |
púdertartó, szerződés, egyezség, tömött |
|
geduldig |
nem panaszkodó, türelmes |
|
geduldig |
türelmes, páciens |
|
geduldig |
türelmesen |
|
Geduldspiel |
fejtörő, rejtvény, türelemjáték |
|
geehrte |
tisztelt, nagyra becsült |
|
geeifert |
igyekszik |
|
geeignet |
alkalmas módon |
|
gefaehrdete |
veszélyben levő, veszélyeztetett |
|
gefaehrlich |
dögletes, átkos, kárhozatos, bosszantó, ártalmas |
|
gefaehrlich |
veszélyes |
|
gefaehrlich |
veszélyes |
|
Gefaehrlichkeit |
kockázatosság |
|
gefaellig |
kedvező |
|
gefaellig |
szívélyes, szolgálatkész |
|
gefaellige |
kedvezően, szerencsésen |
|
gefaellige |
kedvezően, szerencsésen |
|
Gefaelligkeit |
előzékenység, túlzott engedékenység,
szívélyesség |
Gefaelligkeit |
szívesség, pártfogás, részrehajlás, kedvezés, kegy |
|
Gefaengnis |
dutyi, fogda |
|
Gefaengnis |
fegyház |
|
Gefaengnis |
fogház |
|
Gefaengniswaerter |
börtönőr |
|
Gefaengniswaerter |
börtönőr |
|
Gefaess |
edény, hajó |
|
Gefaess |
zökkenés, korsó, bögre, nyikorgás,
megrázkódtatás |
Gefaess... |
ér-, véredény- |
|
Gefahr |
kockázat |
|
Gefahr |
veszedelem |
|
Gefahr |
veszély |
|
Gefahr laufen zu |
vállalja a kockázatát vminek |
|
Gefallen finden an |
élvez |
|
gefallsuechtig |
kacér, kokett |
|
gefalten |
rakott |
|
gefangen |
letartóztatott, fogoly, rabul ejtett, rab |
|
Gefangenenwaerter |
börtönőr |
|
Gefangener |
letartóztatott, rögzítő illesztőszeg, elítélt, rab |
|
Gefangenschaft |
kényszerű elszigeteltség, összeszorítás, szülés |
|
Gefangenschaft |
rabság, fogság |
|
gefeit |
immúnis, mentes, nem fogékony |
|
gefertigt |
keres (pénzt), elér, csinál, idomított, megteremt |
|
Gefieder |
tollazat |
|
Geflecht |
háló kifeszítése, háló, hálókészítés, hurkolás |
|
gefleckt |
pettyes, márványozott, márványos, tarka |
|
geflogen |
szálldos, lebeg, elfut, elröpít, száll, szökik |
|
geflogen |
szárnyaló, szárnyas, magas röptű,
megszárnyazott |
geflucht |
esküt tesz, esküt tétet, esküvel fogad, megesket |
|
Gefluegel |
szárnyas, baromfi |
|
Gefluegelhaendler |
baromfi- és vadkereskedő, tikász |
|
Gefluester |
ellenőrizhetetlen hír, titkon ejtett célozgatás |
|
Gefolge |
díszkíséret |
|
Gefolge |
kíséret |
|
gefraessig |
kiéhezett, falánk |
|
gefraessig |
pénzsóvár, nagyétkű, kapzsi |
|
gefraessig |
ragadozó, falánk |
|
Gefraessigkeit |
falánkság |
|
Gefraessigkeit |
falánkság |
|
gefressen |
kiesz, étkezik, kimar |
|
Gefrierkammer |
fagyasztó, mélyhűtő |
|
Gefrierpunkt |
fagypont |
|
gefuegig |
irányítható, felelős, megközelíthető, járható |
|
gefuegig |
simulékony, ruganyos, kezelhető, gerinctelen |
|
Gefuegigkeit |
engedékenység, hajlékonyság |
|
Gefuehl |
érzelem, érző, érzékelés, érzet, tapintóérzék |
|
Gefuehl |
érzet, ítélőképesség, jelentés, tudat, érzék |
|
Gefuehl |
hangulat, érzet, érzékelés, tapintás, érzék |
|
Gefuehle |
ész, tudat |
|
gefuehllos |
érzéketlen |
|
gefuehllos |
szenvtelen |
|
Gefuehlsduselei |
érzelgősség, érzelmesség, szentimentalizmus |
|
Gefuehlsduselei |
siránkozó, érzelgősen részeg |
|
gefuehlsduselig |
érzelmes, szentimentális |
|
gefuehlsmaessig |
érzelmileg |
|
gefuehlvoll |
lírai |
|
gegangen |
bemond, belemegy vhova, licitál, szól vmiről |
|
gegebenenfalls |
adott esetben, ha kell, ha
szükséges, ha szükséges |
gegen |
felé, körül, vminek érdekében, közel, tájt, tájban |
|
Gegenangriff |
ellentámadás |
|
Gegenargument |
megcáfolás, cáfolat |
|
gegenbeschuldigend |
ellenvádat tartalmazó, viszonvádat tartalmazó |
|
gegenbeschuldigende |
viszonvádat tartalmazó, viszonvádló, tiltakozó |
|
Gegenbeschuldigung |
ellenvád, tiltakozás, visszavágás, viszonvád |
|
Gegend |
9 hl, címerpajzs felosztása, táj, 12, félév, égtáj |
|
Gegend |
éghajlat, táj |
|
Gegend |
ország |
|
Gegengewicht |
ellensúly, egyensúlyozó rúd, nehezék |
|
Gegengift |
ellenméreg, ellenszer |
|
Gegenkopplung |
elfajulás, elkorcsosulás |
|
Gegenleistung |
tényező, megfontolás, előzékenység, figyelem |
|
Gegenmassnahme |
ellenintézkedés |
|
gegensaetzlich |
ellenző |
|
Gegensatz |
ellenkezés, ellenzés, ellenzék, szembenállás |
|
Gegensatz |
ellentétes dolog, ellentét |
|
Gegenseite |
ellenkező oldal |
|
gegenseitige |
kölcsönösen |
|
gegenseitige Abhaengigkeit |
egymásrautaltság |
|
gegenseitige Beziehung |
kölcsönös kapcsolat |
|
Gegensprechanlage |
házi telefon, duplex távbeszélőrendszer |
|
Gegenstaende |
felszerelés, eszközök, hozzávalók |
|
Gegenstand |
alattvaló, állampolgár, téma, tantárgy, tárgy |
|
Gegenstand |
szánalomra méltó ember, tárgy, cél, dolog |
|
Gegenstrom |
keresztáram, keresztáramú |
|
Gegenstueck |
hasonló, párhuzamos, szélességi kör, párja vminek |
|
Gegenstueck |
meccs, gyufa, pari, párja vminek, mérkőzés |
|
Gegenteil |
fordítva, hátlap, ellenkező |
|
Gegenteil |
szemben levő |
|
gegenueber |
át, keresztül |
|
gegenueberliegend |
szemben állva, szemben, ellentétesen, átellenesen |
|
Gegenueberstellung |
szembesítés |
|
Gegenvorschlag |
ellenjavaslat |
|
gegenwaertige |
jelenleg |
|
Gegenwirkung |
ellenhatás, visszahatás, válasz, reakció, reagálás |
|
Gegner |
ellenfél, ellenség |
|
Gegner |
tiltakozó |
|
gegraben |
kifarag, vés, vésett |
|
gegraben |
leesik a tantusz, szeret, túr, emlő, komál, bedöf |
|
gehabt |
mond, túljár az eszén vkinek, rendelkezik vmivel |
|
Gehaessigkeit |
méreg |
|
Gehaeuse |
árboctalapzat, menedék, behajtás, lótakaró, hajlék |
|
Gehaeuse |
kalitka, hadifogolytábor |
|
Gehaeuse |
konyhaszekrény, kormány |
|
Gehaeuse |
tok, burkolat |
|
Gehalt |
illetmény, fizetés |
|
gehalten |
igaznak bizonyul, irányt tart, birtokol, fog |
|
gehalten |
jóváhagy |
|
gehaltlos |
üres, ostoba |
|
Gehaltlosigkeit |
köznapiság, banalitás |
|
Gehaltsscheck |
fizetési csekk |
|
gehandelt |
ad (ütést), oszt (kártyát) |
|
gehandelt |
csereberél, kalmárkodik |
|
gehandelt |
felzavart, felkavart |
|
gehauen |
levág, kivág, vagdal, körülfarag, aprít |
|
gehaut |
kivág, aprít, körülfarag, levág, vagdal |
|
geheiligt |
megszentelt, szentesített, szemforgató, szent |
|
geheiligt |
szent és sérthetetlen |
|
geheim |
okkult |
|
geheim |
titkolt |
|
geheim |
titkosan, rejtetten |
|
Geheimagent |
hírszerző, titkos ügynök |
|
geheimes |
jelképesen, rejtetten |
|
Geheimhaltung |
diszkréció, titkosság, titoktartás |
|
Geheimnis |
misztérium, hittitok, titkolózás, titokzatosság |
|
Geheimnis |
rejtelem, titokzatos, diszkrét, titok, titkos |
|
Geheimnisbruch |
titoktartás megszegése, indiszkréció |
|
geheimnisvoll |
misztikus, titkos hatású, rejtett |
|
geheimnisvoll |
titokzatos, misztikus |
|
Geheimrat |
titkos tanácsos |
|
geheiratet |
férjes, hitvesi-, egybekelt, összeadott, férjezett |
|
Geheiss |
rendelkezés, parancsolat, parancs |
|
gehen |
menni, való vhova, szól vmiről, telik, folyik |
|
gehen |
sétál, jár, visszajár (kísértet), gyalog megy |
|
gehend |
gyaloglás, séta |
|
geheuer |
rizikós, kockázatos |
|
Geheul |
huhogás, üvöltés, jajgatás, jajveszékelés |
|
Gehilfe |
bűnsegéd |
|
Gehilfe |
hitvestárs, segítőtárs |
|
Gehilfe |
segítő, pártfogó |
|
Gehirn |
agyvelő, ész, agy |
|
Gehirn |
képzelőtehetség, képzelőerő, agyvelő, fantázia |
|
Gehirnwaesche unterziehend |
átnevelés, ideológiai átnevelés, agymosás |
|
Gehoelz |
liget, erdő, fa |
|
Gehoelz |
liget, erdőcske, berek |
|
Gehoer |
bírósági tárgyalás, hallás, hallótávolság |
|
gehoerend |
tartozó |
|
gehorsam |
alázatos, engedelmes |
|
gehorsame |
engedelmesen, engedékenyen |
|
gehungert |
kiéhezett |
|
Gehweg |
sétálás, sétakocsikázás, sétalovaglás |
|
Geier |
keselyű |
|
Geifer |
medúza, sár, latyak, csöpögő érzelgősség |
|
geifern |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
|
geifern |
kicsorgó nyál, nyálka, rabszolgakereskedő |
|
Geige |
hegedű |
|
Geiger |
hegedűs |
|
Geigerin |
hegedűművész |
|
geil |
bőrkeményedéses, szaru-, kemény, szarus |
|
geil |
erőszakos, kanos, begerjedt, lármázó, kéjvágyó |
|
Geil |
kéjvágyó |
|
geil |
kéjvágyó, erősen vágyódó, buja, fajtalan |
|
Geilheit |
kéjvágy |
|
geirrt |
összetéveszt, eltéveszt, téved, téves |
|
Geisel |
túsz |
|
Geiser |
vízmelegítő, autogejzír, gejzír |
|
Geiss |
mongol kecske prémje, kéjenc, élvhajhász, szatír |
|
Geissblatt |
olcsó cigarettafajta, vadszőlő, jerikói lonc |
|
Geissbock |
kecskebak, bakkecske |
|
Geisselung |
korbácsolás, ostorozás, maró, ostorozó |
|
Geist |
elmésség, szellemesség, sziporkázó ész |
|
Geist |
irodalmi néger, szellem, hazajáró lélek, lélek |
|
Geist |
spiritusz, alkohol, lelkierő, kedély, szesz |
|
geisterhaft |
jelenésszerű, fantomszerű, kísértetszerű |
|
geisterhaft |
kísértetiesen |
|
geisterhaft |
kísértetjárta, kísérteties, kísértet- |
|
geisterhaft |
papi, kísérteties, lelki |
|
Geistesblitz |
idegroham, pompás ötlet, félrebeszélés, ötletroham |
|
Geistesgegenwart |
lélekjelenlét |
|
geistesgestoert |
őrült, elmebeteg, elmebajos |
|
Geisteshaltung |
mentalitás, gondolkodásmód |
|
Geistesprodukt |
ötlet, terv |
|
Geistesschwaeche |
marhaság, ostoba volta vminek, gyengeelméjűség |
|
Geistesverfassung |
lelkiállapot |
|
geistesverwandt |
rokon szellemű, hasonló beállítottságú, kedvező |
|
Geisteswissenschaften |
rajzóra, bölcsészet, bölcsészettudomány |
|
geistig |
egyházi, spirituálé, szellemi, lelki |
|
geistig |
elmebeli |
|
geistig |
szellemileg, lelkileg |
|
Geistliche |
káplán |
|
Geistliche |
papság, klérus |
|
Geistlicher |
egyházi személy, anglikán pap, anglikán lelkész |
|
Geistlicher |
tisztelendő, nagytiszteletű, tiszteletre méltó |
|
geistreich |
szellemes |
|
geistvoll |
bátor, talpraesett |
|
geizen |
fullánkos, szúrós, fösvény, fukar |
|
Geizhals |
fösvény |
|
Geizhals |
fösvény, zsugori |
|
geizig |
szánalmas, szűkmarkú, fösvény, szegényes |
|
geizig |
takarékos |
|
geizig |
zsugori, fukar |
|
geizige |
szegénység, ínség, nyomorúság, nyomor |
|
gejagt |
űzött |
|
gekaufte |
reklám, kereskedelmi utazó, kereskedelmi |
|
gekeife |
idegekre menő, szűnni nem akaró, akadékoskodó |
|
gekerbt |
csipkézett, fűrészes, csipkés, hornyolt, bevágott |
|
gekerbt |
kicsorbult, kurtírozott, csorba, bemetszett |
|
Gekicher |
kuncogás, vihogás |
|
Geklaeff |
ugatás, csaholás |
|
geklatsche |
terefere, pletykáló, pletykálkodás, beszélgetés |
|
gekleidet |
felöltöztet, öltöztet, felruház |
|
geknackt |
tökéletlen, félbolondos, repedezett, megrepedt |
|
geknatter |
kereplő, csörgő, zörgés, csörgés, fecsegő személy |
|
gekniet |
térdel |
|
Geknister |
zörgés, suhogás, susogás |
|
gekocht |
kivan, fogytán az ereje, teljesen kimerült |
|
gekoernt |
szemcsés |
|
gekommen |
megérkezik, ólomvezető léc, jön, eljön, származik |
|
gekonnt |
szakképzett |
|
gekraeuselt |
fodros, fodrozódó, gödröcskés, grüberlis |
|
gekraeuselt |
gödrös |
|
gekritzel |
firkálás, irkafirka |
|
gekrochen |
mászik, csúszik, lopódzik, borzong |
|
gekruemmt |
görbe, hajlott, hajlított |
|
gekuenstelte |
mesterségesen |
|
Gekuensteltheit |
mesterkéltség, mesterségesség |
|
gelaechelt |
mosolygós, mosolygó |
|
Gelaechter |
nevetés, hahota, kacagás |
|
Gelaechter |
röhögés, hahotázás |
|
gelaehmt |
szélütött, bénult |
|
gelaehmtem |
béna, rokkant |
|
Gelaendekunde |
topográfia, helyleírás, tereprajz, helyrajz |
|
Gelaender |
kapaszkodó |
|
Gelaender |
karfa, korlát, sín, rács, rácsozat, tartó |
|
Gelaender |
korlát, korlátbáb, korlátoszlop |
|
Gelaender |
sín, vágány |
|
Gelaender |
védőkorlát |
|
gelaeufig |
pergő, bőbeszédű, beszédes, szóbő |
|
Gelaeut |
dörej, harangszó, zengés, harangzúgás |
|
Gelaeute |
kongó, fülcsengés, csengetés, zúgó, gyűrűzés |
|
gelaeutet |
hangzik, harangoz, csenget, harangot húz, cseng |
|
Gelage |
ivászat, mulatás |
|
Gelage |
nagy evészet és muri |
|
Gelass |
szoba, hely, terem, férőhely |
|
Gelasse |
lakosztály |
|
gelassen |
fesztelenül, hűvösen, arcátlanul, meggondoltan |
|
gelassen |
zavartalan, háborítatlan |
|
Gelassenheit |
hidegvér, megzavarhatatlanság, rendíthetetlenség |
|
Gelassenheit |
lélekjelenlét, lelki nyugalom |
|
Gelatine |
zselatin, állati enyv, csontenyv |
|
gelaufen |
végig varr, futtat, közlekedtet, forgalomban van |
|
gelb |
sárga szín, tojássárgája, féltékeny, sárga festék |
|
gelb vor Neid |
sárga az irigységtől |
|
Gelbsucht |
irigység, sárgaság |
|
Geld |
papírpénz, pénzösszeg, pénzérme,
bankjegy, összeg |
Geld- |
valutaügyi, pénzügyi, pénz-, pénzbeli |
|
Geld aufbringen |
pénzt szerez |
|
Geld verdienen |
pénzt keres, sok pénzt keres, meggazdagodik |
|
Geldbeutel |
pénztárca |
|
Geldbrief |
pénzesutalvány |
|
Geldbussen |
magas fémtartalmú érc |
|
Geldentwertung |
felfújás, felpuffadás, infláció |
|
Gelder |
összegek, pénzösszegek |
|
Gelder |
pénzösszegek, összegek |
|
Geldgeber |
befektető |
|
Geldsammlung |
offertórium, adomány, felajánlás, perselyezés |
|
Geldschein |
bankjegy |
|
Geldschrank |
széf, páncélszekrény, veszélytelen, biztonságos |
|
Geldstrafe |
legkiválóbb merinó gyapjú, cifra, hegyes, szépen |
|
Geldstueck |
pénzdarab, érme |
|
Geldverdiener |
kenyérkereső |
|
Geldverleiher |
csendestárs, pénzkölcsönző |
|
Geldverschwendung |
pénzpazarlás, kidobott pénz |
|
Gelee |
kocsonya, zselé, lekvár |
|
gelegen |
vesztegel, horgonyoz, hever, fekszik |
|
Gelegenheit |
eset, folyamodás, példa, kérelem |
|
Gelegenheit |
kedvező alkalom, alkalom, alkalmas idő |
|
Gelegenheit |
könnyedség, adottság, tehetség, könnyűség |
|
Gelegenheit |
végzet, előre nem látott,
munkalehetőség, kockázat |
Gelegenheiten |
foglalkozás, elfoglaltság |
|
Gelegenheitsarbeiten |
apró-cseprő munkák, apró-cseprő ház
körüli munkák |
Gelegenheitsarbeiter |
alkalmi munkás |
|
gelegentlich |
néha, egyszer-egyszer, időnként |
|
gelegt |
hazudik |
|
gelegt |
rátétel, lerakás, gépbehelyezés, helyezés, tevés |
|
gelehnt |
ferdén áll, nekitámaszt, hajlama van, támaszkodik |
|
gelehnt |
támaszkodó, hátradőlő, megtámasztott, hátradőlt |
|
Gelehrsamkeit |
ösztöndíj |
|
gelehrt |
tanult, nagy tudásra valló, magas képzettségű |
|
gelehrt |
tudós, tudományos |
|
Gelehrter |
ösztöndíjas, tanuló |
|
Geleit |
kísérőhajó, járműkaraván, konvoj |
|
Geleit |
védőkíséret, kísérő, kíséret, fedezet, kísérők |
|
Geleitwort |
előszó |
|
Gelenkrheumatismus |
reuma, csúz |
|
gelernt |
tudományos, alaposan jártas, tudós, tanult, művelt |
|
Geliebte |
kedves, szerető |
|
Geliebte |
szerelmese vkinek, szerető |
|
Geliebten |
szíve választottja, szeretett, kedvelt |
|
geliehen |
kölcsönöz, kölcsönad |
|
gellend |
éles hangon, metsző hangon |
|
Geloebnis |
állapot |
|
gelten |
megszámlál, számol, tekint vminek, tart vminek |
|
gelten als |
tartják vkinek, gondolják vkinek |
|
Geltung |
érték |
|
Geltungsbeduerfnis |
önzés, beképzeltség |
|
geltungsbeduerftig |
saját énjébe szédült, saját énjébe merült |
|
Geltungsbereich |
hatáskör, kiterjedés, környék |
|
gemaechlich |
megfontolt, komótos, ráérő, kényelmesen, lassú |
|
gemaeht |
kaszál, lekaszál |
|
gemaeht |
lekaszál, kaszál |
|
Gemaelde |
festmény, festés |
|
gemaess |
utána, azután, modorában, után, miután, mögött |
|
gemaessigt |
mérsékelt |
|
gemaessigte |
mérsékelten, közepesen, higgadtan, tűrhetően |
|
Gemaessigter |
centrista |
|
gemaestet |
hízlalt, hizlalt, hízott |
|
gemein |
hitvány módra |
|
gemein |
hitvány, gyarló |
|
gemein |
szegényesen, fukarul, közepesen, zsugorian |
|
Gemeinde |
közösség |
|
Gemeinde |
parókia, egyházközség, község, plébánia |
|
Gemeindesaal |
sekrestye, egyházközségi tanács |
|
Gemeindevorstand |
községi tanács |
|
Gemeingut |
közös tulajdon |
|
Gemeinheit |
durva kifejezés, útszéli megjegyzés |
|
Gemeinkosten |
üzemi rezsiköltségek, improduktív költségek |
|
gemeinnuetzig |
altruista, nem haszonra dolgozó, nem nyereséges |
|
Gemeinplatz |
elcsépelt, banális, elkoptatott, köznapi, szürke |
|
Gemeinplatz |
hétköznapi stílus, hirtelen színvonalsüllyedés |
|
gemeinsam |
összesen, egyidejűleg, egyszerre, együtt, közösen |
|
gemeinschaftlich |
együttesen, közösen |
|
Gemeinschaftsarbeit |
brigádmunka, csoportmunka, együttműködés |
|
Gemeinschaftsgeist |
csapatszellem |
|
Gemeinwesen |
államközösség, közösség, államigazgatás |
|
gemessen |
ritmikus, ütemes, megmért, megfontolt, lemért |
|
Gemisch |
egyveleg |
|
Gemisch |
vegyes felvágott, összekeveredett, egyveleg |
|
gemischt |
vegyes, kevert |
|
gemischt |
vegyes, kevert, konfúzus, megzavarodott |
|
Gemuese |
zöldségféle, zöldség, növényi, főzelékféle |
|
Gemuesehaendler |
zöldséges |
|
Gemuesesuppe |
gulyásleves |
|
gemuetlich |
derűsen |
|
gemuetlich |
joviális, kedélyes, derűs, vidám |
|
gemuetlich |
komótos, nem elsietett |
|
gemuetlich |
meghitt, teababa |
|
gemuetliche |
kényelmesen, meghitten |
|
Gemuetlichkeit |
kényelem |
|
Gemuetlichkeit |
meghittség, barátságosság, melegség |
|
Gemuetlichkeit |
társas hajlam, barátkozó természet |
|
gemustert |
mintás |
|
gen Himmel gerichtet |
ég felé |
|
genaeht |
varr |
|
genaeht |
varr |
|
genagt |
emészt, rág |
|
genannt |
nevezve, nevezett, hívott, úgynevezett, hív |
|
genau |
egzakt, precíz, szabatos |
|
genau |
pontosan |
|
genau |
tudálékos, kínosan aprólékos, pedáns |
|
genau derselbe |
teljesen ugyanaz, pontosan ugyanaz |
|
genau eingepasst |
testhez álló |
|
Genauigkeit |
pontosság, hanghűség, valószerűség, hűség |
|
Genealoge |
genealógus |
|
Genealogie |
leszármazási rend, nemzedékrend, leszármazás |
|
genealogisch |
leszármazási, nemzedékrendi |
|
Genehmigung |
beleegyezés, hozzájárulás |
|
geneigt |
rézsútos, lejtős, elhajló, ereszkedő, dőlt |
|
Generalkonsul |
főkonzul |
|
Generalprobe |
jelmezes főpróba |
|
Genesende |
lábadozó beteg, rekonvaleszcens, lábadozó |
|
Genesung |
gyógyulás, felépülés, gyógyüdülés, lábadozás |
|
Genetik |
genetika, ércgenetika |
|
Genetiker |
genetikus kutató |
|
Genialitaet |
ragyogás, éleselméjűség, fényerősség |
|
Genialitaet |
találékonyság, leleményesség |
|
Genick |
gallér, nyak, tengerszoros, ingnyak |
|
Genickstarre |
nyakfájás |
|
Geniesel |
szemetelés (esőé) |
|
geniessbar |
zamatos, ízes |
|
Geniessbarkeit |
ehetőség, ehető volta vminek |
|
geniessen |
étvágy, fűszer, gusztus, ízletesség |
|
Geniesser |
epikureus |
|
Genitalien |
külső nemi szervek |
|
genommen |
hat, alkalmaz, vesz, kelendő, elfog, köt (cement) |
|
genommen |
köt (cement), kézbe vesz, hat, szerződtet, kelendő |
|
Genosse |
elvtárs, bajtárs |
|
Genossenschaft |
társaság, baráti kapcsolat |
|
genuegend |
elegendő, elégséges |
|
genuegend |
eléggé |
|
genuegsame |
igénytelenül, mértékletesen, takarékosan |
|
Genuegsamkeit |
takarékosság, mérsékletesség, igénytelenség |
|
genug |
elég, elégséges |
|
Genuss |
nem (nyelvtanban) |
|
Genuss |
tüdővész, fogyasztás |
|
genusssuechtig |
kéjenc, érzéki, bujálkodó, kéjes |
|
Geograph |
földrajztudós |
|
Geologie |
földtan |
|
geologische |
földtani |
|
Geometrie |
geometria, mértan |
|
geometrisch |
mértani, geometriai |
|
geometrische |
mértani, geometriai |
|
geometrischer Ort |
pontos fekvés, színhely, mértani pálya |
|
Geopolitik |
geopolitika |
|
geopolitisch |
geopolitikai |
|
geordnet |
szolgálatos, rendszerető, rendesen viselkedő |
|
Gepaeck |
poggyász |
|
Gepaeck |
poggyász, csomag |
|
Gepaeckhalter |
csomagtartó |
|
Gepaeckschliessfaecher |
csomagmegőrző automata |
|
Gepaecktraeger |
portás, hordár, hálókocsi-kalauz, barna sör |
|
Gepaeckwagen |
poggyászkocsi, málhakocsi, paklikocsi |
|
Gepard |
gepárd |
|
gepfefferten |
indulatos, ingerlékeny, borsos, borsos ízű |
|
gepflegt |
nettó, ízléses, nem kevert, választékos, formás |
|
gepflegt |
rendesen, takarosan, csinosan |
|
gepflegt |
tisztán tartott, ápolt |
|
Gepflegtheit |
takarosság, rendes külső, jó állapot |
|
gepicknickt |
piknikel |
|
Geplapper |
beszélgetés, koppintás, fricska, szöveg, társalgás |
|
gepolstert |
tömött, kitömött |
|
Gepolter |
moraj, zörömbölés, korgás, dörgés |
|
gequaelt |
bánatos |
|
gequaelt |
csapást mér, legyőz, rásújt, sújt |
|
gequaelte |
aggodalmas, megkínzott, velőtrázó |
|
gerade Zahl |
páros szám |
|
geradeaus |
elöl |
|
Geradheit |
becsületesség, egyenesség |
|
Geradheit |
egyenes tartás |
|
Geradheit |
egyenesség |
|
Geraet |
asztallap |
|
Geraet |
készülék, gép, eszköz |
|
Geraet |
műszer, szerelő játékos, megküzdés,
kötélcsigasor |
Geraet |
szerkentyű, bigyó |
|
Geraet |
szerszám, eszköz |
|
Geraet |
szerszámgép, segédeszköz, báb, szerszám |
|
geraeumig |
tágas, nagy befogadóképességű, tág |
|
geraeumig |
tágas, téres, nagy |
|
Geraeumigkeit |
tágasság |
|
Geraeusch |
feltűnés tárgya, feltűnés |
|
geraeuschempfindlich |
kiabáló, zajos, feltűnő, hangos |
|
geraeuschlos |
feneketlenül mély, zajtalan, hangtalan, feneketlen |
|
geraeuschlos |
nesztelen, zajtalan |
|
Geraeuschlosigkeit |
csendesség |
|
Geraeuschlosigkeit |
feledés, némaság, adásszünet,
csendesség, szünet |
Geraeuschpegel |
zajszint |
|
gerammt |
döngölt |
|
gerassel |
recsegő, kopogó, fürge eszű, stramm,
csörgő, zörgő |
gerast |
istenverte, feneette, fene ette |
|
Gerber |
cserzővarga, tímár |
|
Gerberei |
cserzőműhely |
|
gerecht |
igazságos, méltányos |
|
Gerechtigkeit |
igazságos volta vminek, helyesség, jogosság |
|
Gerechtigkeit |
méltányosság, jogosság |
|
Gerechtigkeit |
törvényszéki bíró, méltányosság, igazság |
|
geredet |
beszél |
|
gereimt |
rímes, verses |
|
gereizt |
haragos, mogorva, zsémbes |
|
gereizt |
ingerlékeny |
|
gereizt |
sértődötten, ingerlékenyen |
|
gereizte |
ingerülten |
|
Gereiztheit |
türelmetlenkedés, ingerültség |
|
Gereiztheit |
zsémbesség |
|
Gericht |
tál, fogás |
|
Gericht |
törvényszék, bíróság, királyi palota, udvar |
|
gerichtlich |
bírói, bírósági |
|
gerichtlich |
törvényszéki |
|
gerichtliche |
törvényes, bírói, törvénykezési |
|
Gerichtsbarkeit |
igazságszolgáltatás, törvénykezés, hatáskör |
|
Gerichtsgebaeude |
törvényszék |
|
Gerichtshof |
törvényszék |
|
Gerichtskosten |
jogi tanácsadás költségei, perköltségek |
|
Gerichtskosten |
perköltségek, ügyvédi költségek |
|
Gerichtssaal |
tárgyalóterem |
|
Gerichtsstand |
illetékes bíróság, találkozóhely |
|
Gerichtsvollzieher |
végrehajtó, bírósági kézbesítő, tiszttartó |
|
geringer |
mínusz, kevésbé, alantasabb, levonva, kisebb |
|
geringere |
nehogy |
|
geringfuegig |
kevéssé, kissé, alig |
|
geringschaetzig |
lenéző, megvető |
|
geringschaetzige |
ócsárló arckifejezéssel, ócsárlóan, ócsárló hangon |
|
Gerinnen |
koagulálás, koaguláció |
|
Gerippe |
sovány állat, nyak, sovány ember, tarkó |
|
gerippt |
bordázott, bordás |
|
gerissen |
fortélyos, minden hájjal megkent |
|
gerissen |
gyanakvó |
|
gerissen |
kificamodott |
|
gerissen |
sunyi, ötletes |
|
geritten |
vmi által elnyomott, vmi által megnyomorított |
|
gernhaben |
akar, szeret, óhajt, kedvel, tetszik |
|
gerochen |
szaga van, megömlesztés, ömlesztés, olvasztás |
|
Geroell |
kavics, kőtörmelék, omladék |
|
Geroell |
kőzettörmelék |
|
geroestet |
aszalt, általános örökös, fonnyadt |
|
Gerste |
árpa |
|
Gerstenkorn |
disznóól |
|
gertenschlank |
nyúlánk, karcsú |
|
Geruch |
szag, bűz |
|
Geruch |
szag, illat |
|
Geruch |
szaglás, szag |
|
Geruchs |
szagló-, szaglószervi |
|
Geruecht |
fáma, híresztelés |
|
Geruecht |
fáma, szóbeszéd, híresztelés, hír |
|
Geruest |
állvány, bak, kecskeláb |
|
Geruest |
portáldaru felső része, szemafor, hordóállvány |
|
geruhend |
leereszkedő |
|
gesaegt |
vág, befűrészel, fog, fűrészel, elfűrészel, cincog |
|
gesaegt |
vág, elfűrészel, fűrészel, kornyikál, fog, cincog |
|
Gesaess |
far |
|
gesaettigt |
eltelt, jóllakott, kielégült |
|
gesaettigt |
telített |
|
gesaeumt |
forradásos, varrásos, varratos |
|
Gesamtbetrag |
abszolút, totális, összeg, összes, egész |
|
Gesamtheit |
teljes egész, egész összeg, összesség |
|
Gesamtheit |
teljesség, egésze vminek |
|
Gesamtheit |
világegyetem, univerzum |
|
Gesamtlaenge |
hosszúság |
|
Gesamtmenge |
aggregátum, ásványkonkréció, gépcsoport, összeg |
|
Gesamtschule |
általános középiskola |
|
Gesamtsumme |
végösszeg |
|
Gesamtsumme |
végösszeg, teljes összeg |
|
gesandt |
megajándékoz, küld, kegyesen megad, repít |
|
Gesandte |
követ, küldött |
|
Gesandter |
követ, lelkész, miniszter, pap, református pap |
|
Gesang |
ének, költemény, dal |
|
Gesang |
kántálás, zsolozsma, egyhangú
dallam, egyházi ének |
Gesang |
madárfütty, zümmögés, madárdal, dalolás, fütyülés |
|
Gesangverein |
dalkör, kórusegylet |
|
geschackvollen |
ízléses, ízletes |
|
Geschaeft |
hivatal, kereskedés, színházi szerződés, műhely |
|
Geschaeftsbuecher |
könyvelés, könyvvitel |
|
Geschaeftsfrau |
üzletasszony |
|
Geschaeftsleute |
iparos |
|
Geschaeftsleute |
üzletember |
|
geschaeftsmaessig |
hozzáértő, üzletszerű, szabatos,
szakszerű, komoly |
Geschaeftsmann |
iparos |
|
Geschaeftsmann |
üzletember |
|
Geschaeftstuechtig |
tevékeny, termelékeny, hathatós |
|
Geschaeftsviertel |
üzleti negyed, központban, belvárosban, belvárosi |
|
geschaelt |
megfosztott, lekopaszított, kirabolt, lehordott |
|
geschaetzt |
csiszolatlan, haragos, huligán, megközelítő, zord |
|
geschaufelt |
kivájt, odvas, üreges, belül üres, vájt |
|
geschaukelt |
csapódik, eredményesen elintéz, lóbál, lenget |
|
geschehen |
adódik, megesik, előadódik, előfordul |
|
geschehen |
irányt változtat |
|
gescheit |
eszes, okos |
|
Geschenk |
jelenlevő, jelen, ajándék, azonnali, mostani |
|
Geschenkkorb |
szennyestartó, piaci kosár |
|
Geschichte |
történelem |
|
geschichtlich |
történelmi |
|
Geschichtsforscher |
történész |
|
Geschick |
elmúlás, végzet, halál |
|
Geschick |
jártasság |
|
geschickt |
szakképzett, gyakorlott |
|
geschickt |
ügyes |
|
geschickt |
ügyes |
|
geschickte |
fürgén, ügyesen |
|
geschieden |
elvált |
|
geschienen |
fénylik, jeleskedik |
|
Geschirr |
cserépedény, porcelán- és fajanszedény |
|
Geschirr |
hám, lószerszám |
|
Geschirrschrank |
konyhaszekrény, szekrény |
|
Geschirrspuelmaschine |
mosogatógép |
|
geschlafen |
elszállásol |
|
Geschlecht |
nemiség, nők, szexuális élet, nemi élet |
|
Geschlechter |
genus, nemzetség, faj |
|
geschlechtlich |
nemi, szexuális |
|
geschlechtlich |
nemileg, szexuálisan |
|
Geschlechts- |
nemi |
|
Geschlechtsakt |
közösülés, nemi érintkezés |
|
geschlechtslos |
nem nélküli |
|
Geschlechtslosigkeit |
nem nélküliség |
|
geschlechtsreif |
pihés, bolyhos, szőrös, pubertásban lévő, pelyhes |
|
Geschlechtsreife |
pubertás |
|
Geschlechtsverkehr |
közösülés, nemi közösülés |
|
Geschlechtsverkehr |
nemi érintkezés |
|
geschleudert |
bevet (alakulatot), lendít, rúgkapál, hadonászik |
|
geschlichen |
lopakodik, ólálkodik, settenkedik, settenkedik |
|
geschlossen |
becsukódik, csukódik, becsuk, csukott, záródik |
|
geschlossen |
csukott |
|
Geschlossenheit |
elzártság, közelség, pontosság, fülledtség |
|
geschlungen |
ellódít, elhajít, vállára vet, felköt, hajít |
|
Geschmack |
aroma, megmentő, zamat, íz |
|
Geschmack |
aroma, zamat |
|
Geschmack |
ízesítés |
|
Geschmack |
ízlés, megízlelés, ízlelés, íz, érzék |
|
geschmacklos |
sajtszagú, nyamvadt, tipp-topp, elegáns, sajtszerű |
|
geschmacklos |
silány |
|
Geschmacks |
ízlelő |
|
Geschmacksache |
ízlés dolga, ízlés kérdése |
|
Geschmackssinn |
megízlelés, ízlelés |
|
geschmeidig |
ruganyos, karcsú |
|
geschmeidig |
sima, olajosan csillogó, simulékony, fényes |
|
Geschmeidigkeit |
simulékonyság, hajlékonyság |
|
geschmissen |
vet, megfon, földhöz csap, ledöbbent, eldob, hány |
|
geschmolzen |
olvasztott, olvadt |
|
geschmort |
párolt, dinsztelt |
|
geschnuert |
részeg, tarka, csíkos, tarkított, befűzött, színes |
|
Geschoepf |
teremtés, élőlény, teremtmény, személy, állat |
|
gescholten |
korhol, pirongat, szid |
|
gescholten |
korhol, szid, pirongat |
|
Geschoss |
hajító, lövedék |
|
Geschoss |
lövedék, rakéta |
|
Geschrei |
moraj, zaj |
|
Geschrei |
moraj, zaj, lárma |
|
Geschrei |
színárnyalat |
|
geschritten |
tipor, kitaposott, tapos, jár, lépked |
|
geschuettelt |
megrendít, megráz, megremegtet, ráz,
megrázkódtat |
Geschuetz |
puska, ágyú, fegyver, szórópisztoly, lőfegyver |
|
Geschuetzfeuer |
ágyúszó, ágyútűz, ágyúzás,
ágyúmoraj, ágyúdörgés |
Geschwader |
repülőszázad, lovasszázad, hajóraj |
|
geschwaecht |
kivéve |
|
Geschwaetz |
hanta |
|
Geschwaetz |
pletyka, pletykafészek, csevegés, kroki |
|
geschwaetzig |
pletykáló, pletykálkodó, csevegő, bizalmas jellegű |
|
geschwaetzig |
túl sokat locsogó, szédült, hülye |
|
Geschwaetzigkeit |
bőbeszédűség |
|
Geschwaetzigkeit |
szószátyárság |
|
Geschwafel |
hivatalos nyelvezet, nagyképű halandzsa |
|
geschwankt |
lépcsősen elosztott, lépcsőzetes |
|
geschweige denn |
eltekintve vmitől, nem is szólva arról |
|
Geschwindigkeit |
menő, létező, út, menés, fennálló, távozás |
|
geschwollen |
nagyképű, nagyképűen bölcs |
|
geschwollen reden |
hanta, fellengzős beszéd, üres fecsegés |
|
geschwommen |
kóvályog, leúszik, szédül, zavaros lesz, káprázik |
|
Geschworene |
esküdt, esküdtszéki tag |
|
Geschworene |
esküdtszéki esküdt, esküdt |
|
Geschworenen |
esküdtszéki tag, esküdt |
|
Geschwuer |
sajgó seb, kelevény, bántalom, tályog, daganat |
|
gesegnet |
megáld, áld, imád, megszentel |
|
gesegnet |
szent, áldott, boldog |
|
gesellig |
barátságosan |
|
gesellig |
nyájban élő, társaságot kedvelő |
|
Gesellschaft |
párt, csapat, parti, buli |
|
Gesellschaft |
társadalom |
|
Gesellschaft |
társulat, asszociáció, egyesület, egylet, társulás |
|
Gesellschaft |
társulat, hajólegénység, század, legénység |
|
gesellschaftlich |
társadalmi |
|
gesellschaftliche |
társadalmilag |
|
Gesellschaftsspiel |
társasjáték |
|
gesessen |
ülésezik, megül, ülést tart, időz, tartózkodik, ül |
|
Gesetz |
jogszabály, törvény |
|
gesetzeswidrig |
illegális, törvényellenes |
|
gesetzgebend |
törvényhozó, törvényhozói |
|
Gesetzgeber |
törvényhozó |
|
Gesetzgebung |
törvényhozás |
|
gesetzlos |
féktelen, törvényellenes, törvény nélküli |
|
Gesetzlosigkeit |
törvényellenesség, jogtalanság |
|
Gesetzmacher |
törvényhozó |
|
Gesetzmaessigkeit |
jogszerűség, törvényesség |
|
gesetzt |
higgadtan |
|
Gesetztheit |
higgadtság, megfontoltság, komolyság |
|
Gesichter schneiden |
arcát fintorgatja vkire, grimaszokat vág |
|
Gesichtsfarbe |
színezet, szín, arcszín |
|
Gesichtspunkt |
nézőpont |
|
gesiegt |
megnyer |
|
Gesindel |
csőcselék, söpredék |
|
Gesindel |
kaparólapát, gyülevész nép, piszkavas, kavarólapát |
|
gesittet |
kiművelt, civilizált |
|
Gesittung |
kultúra, műveltség, civilizáció, művelődés |
|
Gesoeff |
vedelés, moslék, öblítés, lőre, öblögetés, lötty |
|
gespalten |
felszakad, szétrepeszt, felszánt, felhasad |
|
gespalten |
ragaszkodik, tapad |
|
gespannt |
feszesen, feszülten |
|
gespannt |
kifeszített, feszes |
|
gespannt |
kíváncsi várakozásban, örömteli várakozásban |
|
gespannt |
szoros, feszült, megfeszített, igeidő, merev |
|
Gespenst |
kísértet, alakmás |
|
Gespenst |
szellem |
|
gesperrt |
megközelíthetetlen, hozzáférhetetlen |
|
gespitzt |
velős, éles, félreérthetetlen, csúcsos, hegyes |
|
gesponnen |
pörög, forgat, megfordul, perdít, megforgat, sodor |
|
Gespraech |
beszámoló, beszédtárgy, beszédtéma,
üres beszéd |
Gespraeche |
tárgyalás, tárgyalások |
|
gespraechig |
beszédes, fecsegő |
|
gespraechig |
könnyed tónusban, csevegve, csevegés közben |
|
gesprenkelt |
pettyes |
|
gesprungen |
átugrik |
|
Gestade |
tengerpart, támoszlop, part, tópart |
|
Gestaenge |
kapcsolódás |
|
Gestalt |
alkat, termet, formátum, szellemi kaliber |
|
Gestalt annehmen |
alakot ölt, kialakul |
|
gestalten |
formát önt, mintáz, alakul, formál, formáz, alakít |
|
gestalten |
megformál |
|
gestalten |
öntőminta, forma, penész, humusz |
|
Gestaltung |
kialakulás, alapítás, képződmény, harcrend |
|
gestanden |
áll, bír, odatesz, érvényben van, tűr, elvisel |
|
Gestank |
áporodott szag, bűz, füst, kigőzölgés |
|
Gestank |
rossz szag, bűz |
|
gestapelt |
jó alakú, nagy mellű |
|
gestattend |
engedély kiadása, engedélyezés |
|
gesteinigt |
kövezett, kimagozott, kikövezett, kővel burkolt |
|
Gestell |
megcsúszás, ék, farolás, csúszás, féksaru |
|
gestelzt |
dagályos, magasított, cicomás, emelt, modoros |
|
gestelzt |
modorosan, mesterkélten, dagályosan, erőltetetten |
|
gestern |
tegnap |
|
gestern abend |
múlt éjszaka, elmúlt éjjel, tegnap este |
|
Gestikulation |
taglejtés, gesztikulálás |
|
gestoert |
zilált, felforgatott, összezilált, zűrzavaros |
|
gestohlen |
lopódzik, oson |
|
gestrandet |
kátyúba jutott, zátonyra futott, hajótörött |
|
gestrandet |
zátonyon |
|
gestreift |
bordás, csíkos, hornyolt, rovátkolt, rovátkás |
|
gestreiftes Eichhoernchen |
mókus |
|
gestreut |
beszór, hint, szétszórt, terjeszt |
|
gestrichelt |
pöttyös |
|
gestrickt |
hurkolt, kötött |
|
Gestruepp |
aljnövényzet |
|
Gestruepp |
csalit |
|
Gestruepp |
gyengébb csapat, szegény
agyondolgozott nő, bozót |
gestunken |
bűzlik, büdös |
|
gesucht |
szándékozik vmit tenni, megkísérel |
|
gesuender |
egészséges |
|
gesund |
borókapálinka |
|
gesund |
makkegészséges, jó erőben levő, magát jól bíró |
|
gesund wie ein Fisch im Wasser |
olyan egészséges mint a makk |
|
gesundes |
egészségesen |
|
Gesundheit |
egészségesség, helyesség,
megbízhatóság, alaposság |
Gesundheits- |
egészségi, egészségügyi, higiénikus |
|
Gesundheitspflege |
egészségtan, higiénia, egészségügy |
|
Gesundheitspflege |
higiénia, egészségi viszonyok, közegészségügy |
|
gesundheitsschaedlich |
egészségtelen |
|
Gesundheitswesen |
közegészségügy |
|
Gesundheitszustand |
egészségi állapot |
|
gesungen |
énekel |
|
gesungen |
énekel |
|
getarnt |
lefedett, takart, álarcos, eltakart |
|
getaucht |
bukik, alámerül, fejest ugrik, zuhan, beugrik |
|
Getoese |
hetvenkedés, zaj, robaj, hencegés, háryjánoskodás |
|
getoetet |
megöl |
|
Getraenk |
ital |
|
Getraenk |
szeszes ital, ivás, ital |
|
Getraenke |
italok |
|
getraeumt |
álmodik |
|
getragen |
elkopik, visel, elnyű |
|
getragen |
elvisel, tart, visz, cipel, eltűr, visel, hord |
|
getraut |
bizalmas |
|
Getreide |
erezet iránya, szemcse, szemer, egy szemernyi, 0 |
|
Getreide |
gabonapehely, gabonanemű,
gabonanövény, zabpehely |
Getreide |
sószemcse, zab, gabona, gabonaszem,
búza, tyúkszem |
getreidereich |
gabonában dús, giccses, elkoptatott, szakállas |
|
Getreidespeicher |
hombár, csűr, tárház |
|
Getreidespeicher |
magtár, hombár, csűr |
|
getrennt |
tárgyilagosan, elkülönítetten, elfogulatlanul |
|
Getrenntheit |
függetlenség, önállóság |
|
Getriebe |
holmi, szerkezet, sebességfokozat, készülék |
|
Getrieben |
fogaskerék-áttétel |
|
getrost |
beképzelten, magabiztosan, önhitten, bizakodóan |
|
getruebt |
patinás |
|
getrunken |
iszik, italozik, részegeskedik |
|
Getue |
felhajtás, hűhó, lárma |
|
Getuemmel |
izgalom |
|
getuencht |
meszelt |
|
getuepfelt |
szeplős, pettyes, foltos |
|
Gevatter |
munkavezető, öregapó, apó, öreg, élmunkás |
|
Gewaechshaus |
melegház, üvegház |
|
gewaehlt |
elhatározza magát, kiválogat, választ |
|
gewaehren |
megad, egyezik, összhangban van, megegyezik |
|
Gewahrsam |
választókerület, gyámság, gyámolt, őr, őrség |
|
Gewalt |
erőszak, durvaság |
|
Gewalt anwenden |
erőszakot alkalmaz |
|
Gewaltherrschaft |
zsarnokság |
|
gewaltig |
erős, bőséges, igen, tekintélyes |
|
gewaltig |
ezer dollár, remek, nagy, nemes |
|
gewaltig |
hatalmas, nyomós |
|
gewaltsam |
erőszakos |
|
gewaltsam |
kierőszakolt, erőteljes |
|
gewaltsam |
kierőszakoltan, erőteljesen |
|
Gewalttaetigkeit |
vagánykodás, garázdaság, huligánság |
|
Gewand |
öltözet, viselet |
|
Gewandheit |
álhatatlanság, alattomosság |
|
Gewandheit |
előzékenység, sima modor, finom modor |
|
gewandt |
jobbkezes, ügyes |
|
Gewandtheit |
ügyesség |
|
Gewebe |
nyersanyag, ruhaanyag, dolog,
jószág, kacat, anyag |
Gewebe |
papírzsebkendő, szövedék, biológiai szövet, fátyol |
|
gewebt |
szövődik, sző, fon, kileng, összefon, leng |
|
Gewehr |
rohampuska, karabély, puska, géppisztoly |
|
Gewehre |
lövészgyalogság, lövészezred |
|
gewehrt |
védett |
|
Geweih |
agancs |
|
geweint |
szivárog, csepeg, csepegtet, lekonyul, sirat |
|
gewelkt |
hervadt |
|
gewelkt |
semmivé vált, kísérteties, meghiúsult, lankadt |
|
gewerkschaftlich |
szakszervezet |
|
gewesen |
jön vhova, létezik |
|
Gewichtheben |
súlyemelés |
|
Gewichtigkeit |
nehézkesség, jelentőség, súly, nehézség |
|
Gewichtszunahme |
súlygyarapodás |
|
gewinkelt |
szögletes |
|
Gewinn |
előny |
|
Gewinn |
haszon, erősítés, nyereség,
nagyobbodás, növekedés |
Gewinn |
profit, haszon |
|
gewinnen |
nyeremény, győzelem |
|
gewinnend |
hajlékony, engedékeny, könnyen befolyásolható |
|
gewinnend |
nyertes, győztes, nyerő, megnyerés, nyerés |
|
Gewinner |
nagy siker, győztes, remek személy,
szerző, nyerő |
Gewinner |
nyerő |
|
Gewirr |
bonyodalom, kuszaság, hínár, gubanc |
|
gewiss |
bizonyára, bizonnyal, hogyne, persze, bizonyosan |
|
gewiss |
bizonyosan, minden bizonnyal, biztosan, bizonyos |
|
Gewissen |
lelkiismeret |
|
gewissenhaft |
hűséges, hű |
|
gewissenhaft |
lelkiismeretes |
|
gewissenlos |
lelkiismeretlen |
|
Gewissensbisse |
bűnbánat, lelkiismeret-furdalás, lelkifurdalás |
|
Gewissensbisse |
megbánás, bűntudat, lelkiismeretfurdalás |
|
gewissermassen |
bizonyos tekintetben, bizonyos fokig |
|
Gewissheit |
bizonyosság |
|
Gewissheit |
biztos |
|
Gewissheit |
biztosság, bizonyosság |
|
Gewitter |
égzengés, égiháború |
|
gewitterschwuel |
viharos, dörgedelmes, mennydörgő |
|
gewittert |
illatosított |
|
Gewitterwolke |
gomolyfelhő |
|
gewoehnt |
szokásos |
|
gewoehnte |
hozzáedződött |
|
Gewoehnung |
hozzászoktatás, megismertetés |
|
Gewoelbe |
kripta, páncélterem, égbolt, bolthajtás, boltozat |
|
gewoelbt |
bogárhátú, hajlított, ívelt |
|
gewoelbt |
boltozatos |
|
gewoelbt |
boltozatos |
|
gewoelbt |
domború, kidudorodó |
|
Gewohnheit |
gyakorlás, klientéla, pacientúra, praxis, edzés |
|
gewohnheitsmaessig |
megrögzött, szokásos |
|
Gewohnheitsrecht |
magánjog, polgári jog, országos szokásjog |
|
gewohnt |
marad |
|
gewohnt |
megszokott, szokott, szokásos |
|
gewohnt |
szokott, szokás |
|
geworfen |
vet, hirtelen összezavar, kiakaszt, kibuktat, hány |
|
gewuergt |
elmázolt |
|
Gewuerz |
fűszer |
|
Gewuerznelke |
gerezd, szegfűszeg |
|
gewuerzt |
ízesített |
|
gewuerzt |
ízesített |
|
gewunden |
csavarmenet, csigavonal, csigavonalú, spirális |
|
gewunden |
nem egyenes, tekervényes, görbe |
|
gewunden |
szálas azbeszt, kígyózó, antigonit, kígyó alakú |
|
gezeigt |
látszik vminek, kilátszik, felfed, látszik |
|
gezeugt |
kelt |
|
geziemend |
illő, alkalomszerű, illendő, szemrevaló, csinos |
|
gezimmert |
fa-, dúcolt, befásított, gerendával épített |
|
gezwungen |
erőltetett |
|
Gibbon |
gibbon, hosszú karú majom |
|
gibt zurueck |
statisztikai adatok |
|
Gicht |
vérrög, fröccsenés, köszvény, csepp, vércsepp |
|
gieblig |
nyeregtetejű |
|
Gier |
sóvárság, pénzvágy, pénzsóvárság, sóvárgás |
|
gieren |
oldalirányú lengés, szövethiba |
|
gierend |
oldalirányú lengés, oldalirányú kitérés |
|
giessen [Metall] |
kioszt (szerepet), elhány, elveszt, hajít |
|
giessend |
párkányzat, formázás, öntés, bordűr, öntőminta |
|
Giesserei |
öntöde, fémötöde |
|
Giesskanne |
öntözőkanna, locsolókanna |
|
Gift |
méreg |
|
Gift |
méreg |
|
giftig |
darazsaktól hemzsegő, fullánkos
természetű, csípős |
giftig |
vipera- |
|
giftiges |
eres, vénás |
|
Giftpilz |
mérges gomba |
|
gigantisch |
kolosszális, gigászi |
|
Gilde |
céh |
|
Gilling |
pirosszemű kele, csótány, svábbogár |
|
Gimpe |
energia, csipkeverő mintafonál, fuser, szegélydísz |
|
Gimpel |
szívókorong, szívóka, dugattyú, pali, biszbasz |
|
Gin |
ravasz trükk, nőstény, emelő, borókapálinka, ismét |
|
Gipfel |
csúcstalálkozó, csúcspont, orom |
|
Gipfel |
dísztornyocska |
|
Gipfel |
magaslat, magasság, hegy |
|
Gipfel |
tetőpont |
|
Gipfelkonferenz |
csúcstalálkozó |
|
Gipfelpunkt |
vminek a teteje, teteje vminek, fejdísz, csúcs |
|
Gips |
gipsz |
|
Gips |
gipszvakolat, flastrom, vakolat, tapasz |
|
Gipsabdruck |
gipszkötés |
|
gipsartig |
meszes, krétaszerű, sápadt, krétás |
|
Giraffe |
zsiráf |
|
Girlande |
füzérdíszítés, girland |
|
Girlande |
versfüzér, girland, antológia, virágfüzér |
|
Girokonto |
folyó elszámolás |
|
Gischt |
gally, szétpermetezett mennyiség, szpré, szóró |
|
Gitarre |
gitár |
|
Gitter |
rács |
|
Gitter |
rácsozat |
|
Gitter |
reszelék |
|
gitter |
térképhálózat, rácskerítés, áramhálózat, rostély |
|
Gitternetz |
háló, fonálkereszt, retikül, női kézitáska |
|
Gladiole |
kardvirág, dákoska, gladiólusz, kardvirág |
|
glaenzend |
fényes |
|
glaenzend |
fénylő, csillogó |
|
glaenzend |
nagyszerű |
|
glaesern |
élettelen, sima, kifejezéstelen, üvegszerű, üveges |
|
glaesern |
üvegszerű |
|
Glaette |
simulékonyság, olajos simaság, olajos csillogás |
|
glaetten |
akadály nélküli, zavartalan, csiszolt, redőtlen |
|
glaetten |
kifinomít, tisztít, kifényesít, fényesít, fényez |
|
glaetten |
lecsillapít, lecsiszol, egyenget, simítóz, elsimít |
|
Glaeubige |
hívő |
|
Glaeubiger |
hitelező |
|
Glanz |
fényesség |
|
Glanz |
fényesség, ragyogás |
|
Glas |
pohár |
|
Glasblaeser |
üvegfúvó |
|
Glaser |
üveges, üvegező |
|
Glaserkitt |
gitt, ragacs |
|
glasieren |
fényezet, glazúrfesték, glazúr, áttetsző festék |
|
glasierte |
beüvegezett, mázas, simított, mázzal bevont |
|
glatt |
csendes |
|
glatt |
ravasz, simán, ügyesen, sima felület, olajréteg |
|
glatte |
ravaszul, simán, simulékonyan, ügyesen, fényesen |
|
Glaube |
hit |
|
Glaube |
hitel, hihetőség |
|
glauben |
hisz, elgondol, képzel, tetszik vmi |
|
glauben |
hisz, elhisz |
|
Glaubensbekenntnis |
hiszekegy, hitvallás, krédó |
|
Glaubensfreiheit |
vallásszabadság |
|
glaubhaft |
hihető |
|
glaubhaft |
hihető, hitelt érdemlő |
|
Glaubwuerdigkeit |
hihetőség |
|
gleich gross |
összemérhető |
|
gleichartig |
rokon, rokon jelleg, rokonság |
|
gleichbedeutend |
rokon értelmű, szinonim |
|
gleichbleibend |
egyhangú, monoton |
|
gleichbleibenden |
állandó |
|
Gleicheit |
azonosság |
|
gleichfoermig |
egyforma, egyenletes |
|
Gleichfoermigkeit |
egyöntetűség, egyformaság, egyenlőség |
|
Gleichgewicht |
kiegyensúlyozás, egyensúlyba hozás |
|
gleichgueltig |
bágyadt, gyengéd, epedező, sóvárgó, pilledt |
|
gleichgueltig |
közömbös, nem érdeklődő |
|
gleichgueltige |
sóvárogva, epekedve |
|
Gleichgueltigkeit |
lezserség |
|
Gleichheit |
személyazonosság, azonosság |
|
Gleichheitszeichen |
egyenlőségjel |
|
Gleichklang |
megegyezés, egybecsengés, összhang,
együtthangzás |
gleichkommen |
beállít (csúcsot), megegyezik, felér |
|
gleichkommen |
egymásba illeszt, méltó ellenfélnek bizonyul |
|
Gleichlaufschwankung |
vibrálás, rebbenés, csörgés,
szemrebbenés, lobogás |
gleichlautend |
megegyező, azonos |
|
gleichmacherisch |
egyenlőségre törekvő |
|
gleichmaessig |
egységesen |
|
gleichmaessiger |
teljes, szerzetes, szabályos, szokásos, tényleges |
|
Gleichmut |
egykedvűség |
|
Gleichmut |
sztoicizmus, szenvedélymentesség, higgadtság |
|
Gleichnis |
hasonlat |
|
Gleichnis |
példázat, példabeszéd |
|
Gleichrichter |
helyrehozó, rendbehozó, egyenirányító, kijavító |
|
Gleichrichter |
kommutátor, átváltó, átkapcsoló |
|
Gleichrichtung |
helyesbítés, rektifikáció, kiigazítás |
|
Gleichstrom |
egyenáram |
|
Gleichstromerzeuger |
dinamó |
|
gleichviel |
azonos értékű, egyenérték,
egyenértékű, ekvivalens |
gleichwertig |
homogén, egynemű |
|
Gleichwertigkeit |
homogenitás |
|
gleichzeitig |
egyúttal, egyben, ugyanakkor,
azonban, egyidejűleg |
Gleichzeitigkeit |
egyidejűség |
|
gleiten |
siklás, csúszó lépés, surranás, csúszás |
|
Gleitflug |
siklórepülés |
|
Gletscher |
gleccser |
|
Glied |
tag, testrész, végtag |
|
Glied |
végtag, rossz kölyök, faág |
|
Glieder |
végtagok |
|
Gliederfuessler |
ízeltlábúak |
|
Gliedmassen |
végtagok |
|
glimmend |
parázslás, füstölés, izzó, parázsló, lappangó |
|
glimmend |
parázsló |
|
Glimmer (Mineral) |
csillámpala, csillám, máriaüveg |
|
Glimmstengel |
kártékony elem, göthös ló, cingár
ember, gyom, gaz |
glitzern |
csillogás |
|
glitzernd |
fénylő |
|
global |
teljes, világ-, globális |
|
Glocke |
kisharang, cserépbura, előreugró
kőzet, harangozás |
Glocken |
tök (kártyában) |
|
Glockenspiel |
harangjáték, harangjátékmű billentyűsorral |
|
Glockenturm |
mozgó ostromló torony, harangláb,
harangszék helye |
Gloeckner |
csengető készülék, harangozó |
|
glorreich |
dicsőséges, dicső, tündöklő |
|
Glossar |
szójegyzék, glosszárium |
|
glotzen |
kidülledt szem |
|
glotzend |
merev tekintet, merev pillantás,
rábámulás, bámész |
Glotzer |
kukkoló |
|
glucksen |
kuncogás |
|
glucksend |
kuncogó |
|
Glueck |
gyönyörűség, boldogság |
|
Glueck |
szerencse |
|
Glueck |
szerencsés kifejezés, boldogság, szerencse |
|
Glueck haben |
mázlis, szerencsés |
|
gluecklich |
kedvező |
|
glueckliche Zeit |
szép idők, boldog szép napok |
|
gluecklicher Umstand |
véletlenség, eshetőség |
|
gluecklicherweise |
szerencsére |
|
gluecklos |
peches |
|
glueckselig |
áldott, boldog, üdvözült |
|
glueckselig |
üdvözült, boldogító, üdvözítő |
|
glueckselige |
üdvözülten |
|
glueckseliges |
szerencsére, szerencsésen |
|
Gluecksfall |
bombaüzlet, gazdag érclelőhely, szerencsés lelet |
|
Gluecksspiel |
szerencsejáték |
|
Gluecksspiel |
szerencsejáték |
|
gluecksverheissend |
sikeres |
|
Glueckwunsch |
jókívánság, gratuláció, szerencsekívánat |
|
Gluehbirne |
üveggömb, virághagyma, gumó, villanykörte, égő |
|
gluehen |
lángol, izzik, parázslik, sugárzik |
|
gluehen |
tündöklő, lángoló, lángolóan, kipirulva, izzóan |
|
gluehend |
forró |
|
gluehende |
forró |
|
gluehendheiss |
tűzforró |
|
Gluehlampe |
izzólámpa |
|
Gluehwuermchen |
szentjánosbogár |
|
Glukoside |
glükóz, szőlőcukor, keményítőcukor |
|
Glut |
buzgalom, forróság |
|
Glut |
szenvedély, forróság |
|
Gnadenbrot |
könyörület, emberszeretet, jóság, jótékonyság |
|
gnaedig |
irgalmas, tetszetős, jóindulatú, bájos, elnéző |
|
gnaedig |
jóindulatú, kegyes |
|
gnaedig |
kedvezően, jóindulatúan |
|
gnaedig |
kegyesen, irgalmasan, könyörületesen, jóindulattal |
|
Gnom |
gnóm |
|
Gobelin |
faliszőnyeg, gobelin, falikárpit |
|
Goenner |
patrónus, állandó kuncsaft, védnök, pártfogó |
|
Goennerin |
védnöknő |
|
Goennerschaft |
állandó vevőkör, vevőkör, védnökség, kegyuraság |
|
Goer |
vicc, rőzsenyaláb, sevró, kölyök, gyerek, gida |
|
Goetterspeise |
istenek eledele, ambrózia |
|
Goettin |
istennő |
|
goettlich |
isteni, istenhez hasonlatos, istenhez hasonló |
|
goettlich |
lelkész, pompás, isteni, hittudós |
|
Goetze |
hindu isten Visnu egyik alakja, eltipró erő |
|
gold |
arany |
|
Goldbarren |
alhadnagyi rangjelzés |
|
Goldbarren |
aranyrojt, aranyos sujtás, rúdarany, rúdezüst |
|
golden |
arany- |
|
Goldfisch |
aranyhal |
|
Goldklumpen |
aranyrög, rög, csomó |
|
Goldschmied |
aranyműves |
|
Golf |
szakadék, öböl |
|
Golfspiel |
golf |
|
Gondel |
gondola |
|
Gondoliere |
gondolás |
|
Gorilla |
gorilla |
|
Gosse |
kibelező munkás, vízelvezető árok, kötésmargó |
|
Gosse |
kutyaól, kutyafalka, kutyatenyészet, viskó, falka |
|
Gotik (Schriftart) |
mozarab, barbár, gót, gótikus stílus, gótikus betű |
|
Gotteslaesterung |
istenkáromlás |
|
Gottheit |
hitoktatás, isteni természet, isten, hittudomány |
|
Gottheit |
istenség |
|
gottlos |
istentelen, bűnös |
|
Gottlosigkeit |
istentelenség |
|
Grab |
síremlék, sír |
|
Grab |
sírkő |
|
Grab |
ünnepélyes, megfontolt, nehéz |
|
graben |
felás, bedöf, élvez vmit, veszi a lapot, túr, ás |
|
graben |
fullánkos megjegyzés, szúrós megjegyzés, csípés |
|
Graben |
vizesárok, folyóka, árok, lövészárok |
|
grabend |
földmunka |
|
Grabinschrift |
sírfelirat |
|
Grabstein |
sírkő |
|
Grabstein |
sírkő |
|
Grad |
fok, fokozat |
|
Grad |
fokozat, rang, minőség, lejtő, osztályzat |
|
Graeber |
kubikos, exkavátor, ásó szerszám, aranyásó, vájár |
|
graebt |
albérleti szoba, bútorozott szoba |
|
Graefin |
grófné, grófnő |
|
graesslich |
hátborzongató, rémes |
|
graesslich |
irtózatos |
|
graesslich |
szörnyű |
|
graesslich |
szörnyű |
|
Graete |
csont, halcsont, szálka |
|
Graete |
kereszteződő, szemben álló, egymást
metsző, átlós |
Graf |
gróf |
|
Grafik |
grafikus, festői, illusztráció, ábra, grafika |
|
Grafiken |
grafika |
|
grafisch |
grafikusan, szemléletesen |
|
Grafschaft |
megye |
|
Gram |
baj, szerencsétlenség, szomorúság, bánat |
|
gramerfuellt |
gondterhelt, elcsigázott |
|
Gramm |
gramm |
|
Grammatik |
nyelvtan |
|
Granat |
gránát, gránátkő |
|
Granatapfel |
gránátalma |
|
grandios |
szörnyű, iszonyú, iszonyatos, csuda klassz, óriási |
|
Granit |
gránit |
|
Grapefruit |
grapefruit |
|
Gras |
fű |
|
Gras |
füvezet, fűnövényzet, legeltetési díj, legelő |
|
grasig |
gyepes, füves |
|
Grasnarbe |
gyep, pázsit |
|
Grat |
ropogtatott r hang, forgács, szálkás él, marófúró |
|
Gratifikation |
nyereségrészesedés, prémium, külön juttatás |
|
Gratisexemplar |
tiszteletpéldány |
|
Gratulations |
szerencsét kívánó, üdvözlő, gratuláló |
|
grau |
sötét, szürke, gyászos, borongós |
|
grau |
szürke, gyászos, borongós |
|
Graubaer |
szürkemedve |
|
grauenhaft |
kriminális, csapnivaló, brutális, kegyetlen, galád |
|
grauhaarig |
őszes, őszülő, ősz |
|
graupelig |
ónos esőtől vert, ónos esős, havas esőt hozó |
|
graupeln |
ónos eső, dara, ólmos eső, havas eső |
|
grausam |
kegyetlen ember, barbár, műveletlen,
vadember, vad |
grausam |
kegyetlenül |
|
grausam |
vad, vérengző |
|
Grausamkeit |
civilizálatlanság, barbarizmus, nyelvrontás |
|
grausig |
borzasztó, hajmeresztő, borzalmas, rémes, rémítő |
|
grausige |
rémisztően, hátborzongatóan |
|
Graveur |
vésnök, gravírozógép, véső |
|
Gravieren |
vésés, véset, maratott klisé, metszet, metszés |
|
Gravitation |
gravitáció |
|
Gravitations... |
gravitációs |
|
Gravuere |
metszet |
|
Greifbarkeit |
kézzelfoghatóság, tapinthatóság,
megtapinthatóság |
greifen |
töredék, odakapás, kis időköz, foszlány |
|
Greifwerkzeug |
szorítókészülék |
|
Greis |
férj, ős, fater, öreg |
|
Greisenalter |
szenilitás |
|
greisenhaft |
szenilis, aggkori |
|
grell |
rikító |
|
grell |
szörnyűséges, vadul ragyogó, rikító, kísérteties |
|
grell [Farbe] |
lármás, feltűnő, hangosan, rikító színű |
|
Grellheit |
csikorgósság, recsegősség |
|
Grellheit |
feltűnőség, rikítóság |
|
Grenz |
legrosszabbul, legrosszabb, legrosszabb dolog |
|
Grenzbewohner |
határvidéki lakos |
|
Grenze |
határ-, határvonal |
|
Grenze |
határterület, országhatár, határ |
|
grenzen [an] |
beszeg, határol |
|
grenzenlos |
határtalan, végtelen, korlátlan |
|
Grenzstein |
határkő, iránypont, feltűnő tereptárgy |
|
grenzueberschreitend |
határon át, határon keresztül, határon túli |
|
grenzueberschreitend |
országok közötti |
|
Greueltaten |
atrocitás, disznóság, embertelenség, rémtett |
|
griesgraemig |
morózus |
|
griesgraemige |
morgó, zsörtölődő, nyűgös |
|
Griff |
dudor, bütyök, gomb, fej, darabka, daganat |
|
Griff |
ürügy, fül, fogantyú, tapintás, alkalom, nyél, rúd |
|
Griffel |
gramofontű, vágótű, tű |
|
griffig |
kéznél levő, jártas, kényelmes |
|
Grill |
sütőrostély, grillsütő |
|
grillen |
hűtőrács (autón), grill, rostonsült, rács |
|
grillen |
veszekedés, pörlekedés |
|
Grimm |
ádázság, vadság |
|
grimmig |
gyászos, mord, zordon, hátborzongató, kíméletlen |
|
grimmig |
morcosan, mogorván |
|
grimmig |
tüzes, ádáz, szenvedélyes |
|
Grimmigkeit |
marconaság, félelmetesség, félelmesség |
|
grinsen |
vigyorog |
|
Grippe |
influenza |
|
Grizzlybaer |
szürkemedve |
|
grob |
nyersen, magyarán |
|
grob |
rekedtesen, mogorván, barátságtalanul |
|
grob |
vastag, vaskos, súlyos |
|
grobe |
vaskosan, ostobán, durván |
|
Grobheit |
vaskosság, nehézkesség, tudatlanság,
faragatlanság |
Grobian |
bandita, haramia, útonálló |
|
Groesse |
módosítható, függvényváltozó, változó, változékony |
|
Groesse |
nagyság |
|
Groesse |
rakomány, vastagság, nagyság, nagy mennyiség |
|
Groesseneinteilung |
méret szerinti osztályozás, hitelesítés, enyvezés |
|
Groessenordnung |
nagyságrend |
|
groesstenteils |
jobbára |
|
groesstenteils |
jobbára, főleg |
|
Grog |
puncs |
|
Groll |
gyűlölködés |
|
Groll |
rosszakarat |
|
Groll |
rosszakarat, gyűlölet, gyűlölködés |
|
Groschen |
egycentes |
|
gross |
főleg, nagymértékben |
|
gross |
magas |
|
gross |
meglehetős, jókora |
|
gross |
terjedelmes, elegendő, tágas |
|
gross |
terjedelmes, nagy |
|
gross |
terjengős, tág, nagyszámú, nagylelkű, bőkezű, bő |
|
grossartig |
pazar, fönséges |
|
grossartig |
természetes, derűs |
|
Grossbrand |
tűzvész |
|
Grossbuchstabe |
nagybetű |
|
Grosseltern |
nagyszülők |
|
Grosshaendler |
nagybani vásárló, nagykereskedelmi vállalat |
|
Grosshaendler |
nagykereskedő |
|
Grosshandel |
nagybani, nagybani eladás, nagykereskedelmi |
|
Grossherzigkeit |
nagylelkűség |
|
Grosshirn |
agyvelő, nagyagy |
|
Grosskaufmann |
kereskedelmi, kereskedő |
|
grossmuetig |
önzetlen, nemes gondolkodású |
|
grossmuetig |
önzetlenül, nagylelkűen |
|
Grossmutter |
nagyanya |
|
Grossneffe |
unokahúg fia, unokaöcs fia |
|
Grossnichte |
unokahúg leánya, unokaöcs leánya |
|
Grossschreibung |
nagybetűs írás, csupa nagybetű használata |
|
Grosssegel |
fővitorla |
|
grosssprecherisch |
dicsekedő, dicsekvő |
|
Grosstuerei |
magabiztosság |
|
grossvaeterlich |
nagyapai |
|
Grossvater |
nagyapa |
|
Grossvater |
nagypapi |
|
Grosswild |
nagyvad, nagy ragadozók |
|
grosszuegig |
fennkölt, kevély, nagyúri, méltóságteljes |
|
grosszuegig |
jótékony, bőkezű, nagylelkű |
|
grosszuegig |
türelmes, toleráns |
|
Groteske |
groteszkség |
|
grotesken |
groteszk módon |
|
Groteskheit |
nevetségesség, abszurditás |
|
Grotte |
grotta, barlang |
|
Grotten |
barlang, grotta |
|
grub |
vés, kifarag |
|
Grube |
rohampáholy, tűzfészek, földszint közönsége, kút |
|
Gruebelei |
mélázó, álmodozó, tűnődés, álmodozás |
|
gruebeln |
múzsa |
|
gruen |
zöld, tapasztalatlan, zöldfülű, zöldellő |
|
gruen |
zöldellő, pázsit, gyep, hómentes, zöldfülű, zöld |
|
gruenden |
elolvaszt, életre hív, formába önt, alapoz |
|
gruendend |
létesítés |
|
gruendlich |
épen, mélyen, józanul |
|
gruendlich |
mélyreható, tökéletes, alapos |
|
gruendlich |
radikális, gyök, alapvető, mélyreható, gyökjel |
|
gruendlich |
radikálisan, gyökeresen |
|
gruendlich lesen |
korrektúrát olvas, korrektúrázik |
|
gruene Minze |
fodormenta |
|
Gruenschnabel |
csemete, facsemete, suháng |
|
Gruenschnabel |
zöldfülű |
|
Gruenspan |
rézrozsda, kukoricaüszög, patina |
|
Gruenzeug |
konyhakerti vetemények, zsuga, zöldhasú, zsozsó |
|
Grund |
kapitány (hajóé), tanár, úr vmi fölött, fiatalúr |
|
Grund |
okozó |
|
Grundbesitz |
ingatlan, ingatlan vagyon |
|
Grundbesitzer |
földbirtokos |
|
Grundbesitzer |
földbirtokos |
|
Grundeigentuemer |
földbirtok tulajdonosa |
|
Grundgestein |
alap, fekükőzet |
|
Grundhaltung |
tendencia, hang, tenorista, törekvés, tenor, tónus |
|
grundierte |
megalapozott |
|
Grundierung |
alapozófesték |
|
Grundlage |
alapozás |
|
Grundlagen |
alaptételek, alapelemek, alapismeretek |
|
grundlegend |
alaphang, alap-, sarkalatos |
|
grundlegend |
alapvetően |
|
grundsaetzlich |
kategorikus, feltétlen |
|
grundsaetzlich |
szigorúan |
|
Grundsatz |
alapelv, aforizma, életelv, mondás |
|
Grundsatz |
alapelv, elv |
|
Grundstein |
fejfa |
|
Grundstueck |
ház hozzátartozó telekkel, épület, helyiség |
|
Grundstueckmakler |
ingatlanügynök |
|
Grundstuecksmakler |
ingatlanügynök |
|
Grundsubstanzen |
sejtközi állomány, alapanyag,
kötőanyag, anyakőzet |
Grundton |
hangnem, alaphang, alapelgondolás, alapeszme |
|
Grundzahl |
tőszám |
|
grunzen |
röfögés, bokorugró, gyalogos katona, morrantás |
|
Grunzochse |
jak |
|
Gruppe |
raj, brigád |
|
Gruppe |
zárójel, polc, konzol |
|
Gruppen |
béklyó, bordázat, paszomány, gallér, rangjelzés |
|
gruppenweise |
csoportonként |
|
gruppieren |
csoportosul, csoportosít |
|
gruppiert |
csoportokba rendezett, csoportos, csoportosított |
|
Gruppierung |
morzsaképződés, kicsapódás,
együttes, felhalmozás |
gruselig |
hátborzongató |
|
gruselige |
hátborzongatóan |
|
Guckloch |
kukucskáló |
|
Guckloch |
menekülési lehetőség, lőrés, kémlelőnyílás, kiút |
|
gueltig |
indokolt, megalapozott |
|
gueltig |
rendelkezésre álló, kapható, megszerezhető |
|
Gueltigkeit |
érvényesség |
|
guenstig |
időszerű |
|
guenstig stimmen |
megbékített, kiengesztelt |
|
guenstige |
sikeresen, kedvezően |
|
Guenstigkeit |
kedvezőség, jóindulat, jóindulatú természet |
|
Guenstling |
tányérnyaló, talpnyaló, kegyenc |
|
Guenstlingswirtschaft |
kivételezés, protekcionizmus, részrehajlás |
|
Guertel |
csípőszorító, öv, koszorú, fűző, övezet, sütőlap |
|
Guertel |
tengeröv, hajtószíj, övpáncél, szíj, heveder, zóna |
|
Guertellinie |
derékvonal, derékbőség |
|
Guerteltier |
tatu, gömbászka, örvös állat |
|
Guete |
barátság, barátságos természet, békesség |
|
Guete |
barátságosság, jóság, szívélyesség, jóindulat |
|
Guete |
jó minőség, szívjóság, jóság |
|
Gueter |
ingóságok, áru, javak, árucikkek |
|
Gueterbahnhof |
teherpályaudvar |
|
Gueterwagen |
vasúti teherkocsi, tehervagon |
|
Gueterwagen |
zárt tehervagon |
|
Gueterzug |
tehervonat |
|
guetige |
szeretettel |
|
guetliche Einigung |
baráti megegyezés, peren kívüli egyezség |
|
Gulasch |
holi (bridzsben), gulyás |
|
Gummi |
foghús, csipa, mézga, íny, gumi, ragasztószer |
|
Gummi |
koton, radírgumi, gumi, radír, robber (bridzsben) |
|
gummiartig |
csipás, dagadt, mézgás, puffadt, ragadós |
|
Gummiband |
gumiszalag, gumipólya |
|
gummierte |
gumírozott |
|
gummihaft |
gumiszerű |
|
Gummiknueppel |
gumibot |
|
Gummilinse |
függőleges felrántás, függőleges emelkedés, zúgás |
|
Gummis |
hócsizma |
|
Gummis |
kalocsni, sárcipő |
|
Gummischuhe |
sárcipő, kalucsni |
|
Gummiueberschuh |
hekus, titkosrendőr, detektív |
|
Gummiueberschuhe |
sárcipő, kalocsni |
|
Gunst |
szívesség, támogatás, kegy, csokor, pártfogás |
|
Gurgel |
torok |
|
gurgeln |
bugyogás, csobogás |
|
gurgeln |
toroköblítő |
|
Gurke |
uborka |
|
gurren |
turbékolás |
|
Gurt |
övgerenda, körméret, heveder |
|
Gussbeton |
öntött beton |
|
Gusseisen |
öntöttvas |
|
Gussform |
humusz, penész, forma, lápföld, öntőminta |
|
Gut |
uradalom, nemesi földbirtok |
|
gut aussehend |
gavallér, jóképű, jelentékeny, jóvágású, bőkezű |
|
gut in Form |
makkegészséges |
|
Gutachten |
díj, jutalom, pályadíj, diploma, döntés, oklevél |
|
Gutachten |
szakvélemény |
|
Gutachter |
irigy kritikus, igazságtalan kritikus, cenzor |
|
Gutachterkommission |
tanácsadó |
|
gutartig |
kedélyes, jó természetű, jólelkű, szeretetre méltó |
|
gute Kondition |
kondi, kondíció |
|
Guten Tag! |
hogy vagy?, hogy van? |
|
gutgesinnt |
jó szándékú |
|
gutglaeubig |
hiszékeny |
|
Gutmuetigkeit |
kedélyesség, mesterkéletlenség |
|
gutnachbarlich |
lekötelező, szíves, jószomszédi |
|
Gutschein |
jóváírási értesítés |
|
Gutschriftsanzeige |
avizó, értesítőlevél, feladási értesítés |
|
guttural |
torok-, torokhang |
|
gutturale |
torokhangon |
|
Gymnastik |
torna |
|
Gymnastik |
tornacsarnok, tornaterem, torna |
|
gymnastisch |
gimnasztikai, testedző, torna- |
|
Gynaekologin |
nőgyógyász |
|
gynaekologisch |
nőgyógyászati |
|
Haar |
hajszálrugó, amerikai bandita, haj, hajzat, bolyh |
|
Haarbueschel |
füstgomolyag, csutak, emberke, seprűcske |
|
Haare |
szőrök, szőrzet, szőrszálak |
|
haarig |
bolyhos, szőrös, tüskés, bozontos, szúrós |
|
haarlos |
kopasz, szőrtelen |
|
Haarstrich |
hajszálvonal |
|
Haarwaschmittel |
sampon |
|
haben |
mond, enged, túljár az eszén vkinek, bír vmit |
|
haben nicht |
menedék, rév, kikötő |
|
Hackbrett |
cimbalom |
|
Hacke |
kapa |
|
Hacke |
száraz köhögés, zugíró, bérelhető hátasló, kuli |
|
Hackfleisch |
apróra vagdalt hús |
|
Hackmesser |
szakóca, húsbárd, húsvágó bárd, helikopter |
|
Haeftling |
börtöntöltelék |
|
haekeln |
horgolás |
|
Haelfte |
fél |
|
Haelfte |
felerész, osztályrész, fele vminek |
|
haemmern |
tönkrezúz, kikalapál, tönkrever, kalapál, kovácsol |
|
haemmernd |
veretés, besulykolás, kalapálás, kotyogás, beverés |
|
Haemorrhoiden |
aranyér |
|
Haende weg! |
ne nyúlj hozzá!, el a kezekkel! |
|
Haendedruck |
kézszorítás, kézfogás |
|
Haendler |
kereskedő |
|
-Haendler |
vmit kitaláló személy, vmit koholó személy, árus |
|
Haenfling |
kenderike |
|
Haengematte |
függőágy |
|
haengen |
átboltozás, megtorpanás, fennakadás, lassulás |
|
haengen |
függ, lehorgaszt, lógat, felakaszt (embert) |
|
haengt |
horgos, hajlott, kampós, kampóval ellátott |
|
Haenselei |
tréfás beszéd, vicc, tréfás megjegyzés |
|
Haerte |
dísztelenség, szigorúság |
|
Haerte |
hajthatatlanság, szigor, kérlelhetetlenség |
|
Haerte |
nehézség, keménység |
|
haesslich |
csúnya, ronda, undorító, csúf, rút |
|
haesslich |
idétlen |
|
Haesslichkeit |
rútság, rondaság, csúnyaság |
|
haetscheln |
ölelés, ölelkezés |
|
haeufend |
egymásra hányó |
|
haeufig |
gyakori, ismétlődő |
|
haeufig |
nem egyszer, több ízben, sűrűn, gyakran, gyakorta |
|
haeufig |
sűrűn, gyakran |
|
Haeuptling |
törzsfőnök |
|
Haeuschen |
kapusfülke, portáslakás, kunyhó, portásfülke, lak |
|
haeuslich |
otthonias, barátságos, semmitmondó külsejű |
|
Haeuslichkeit |
családias életmód, háziasság, otthonülő élet |
|
haeuten |
megnyúz, megkopaszt, lenyúz |
|
haeutig |
hártyás |
|
Hafen |
kikötő, szállás |
|
Hafen |
menedék, kikötő |
|
Hafenarbeiter |
dokkmunkás, kikötőmunkás |
|
Hafenarbeiter |
kikötőmunkás, dokkmunkás |
|
Hafengebiet |
vízpart, városi folyampart, városi tengerpart |
|
Hafer |
zab |
|
Hafer |
zab |
|
Haferflocken |
zabliszt, zabdara |
|
Haferschleim |
zabkása, zabkásaleves |
|
Haft |
bebörtönzés, fogság, börtönbüntetés |
|
Haft |
fogság, kitartás, rabság, erős nemezelt szövet |
|
Haftbefehl |
elfogatási parancs, elfogatóparancs |
|
haftet |
rőzse, aprófa |
|
Haftpflicht |
teher, kötelezettség, tehertétel |
|
Hagedorn |
galagonyabokor, galagonya |
|
Hagel |
jégeső, köszöntés |
|
Hagel |
sortűz, szóözön, zápor (ütéseké), levegőből ütés |
|
Hagelkorn |
jégszem, jégesőszem |
|
hager |
lejtő, toldalék épületrész, vézna, ösztövér, üres |
|
hager |
ösztövér, sivár, sovány, kísérteties, komor |
|
Hahn |
csővég, hordócsap |
|
Hahn |
fasz, hím madár, kakas, kis szénaboglya, vízcsap |
|
Hahn |
gall kakas |
|
Hahn |
hepciás ember, elült madár, izgága ember, kakas |
|
Hahnerei |
megcsalt férj, felszarvazott férj |
|
Hai |
cápa |
|
Haken |
bökkenő |
|
Haken |
kampó, negyed hangjegy, fantasztikus ötlet, horog |
|
Hakenkreuz |
horogkereszt |
|
Hakenkreuz |
horogkereszt, szvasztika |
|
halbdunkel |
félhomály, derengés |
|
halbedel |
féldrága |
|
halber Weg |
részben, bizonyos mértékig, bizonyos fokig |
|
Halbgeschwister |
testvér |
|
Halbgott |
félisten |
|
Halbhandschuh |
kesztyű |
|
Halbinsel |
félsziget |
|
halbinselfoermig |
félszigeti |
|
Halbkreis |
félkör |
|
halbkreisfoermig |
félkör alakú |
|
Halbkugel |
félgömb |
|
Halbleiter |
félvezető |
|
Halbmond |
félhold |
|
Halbwelt |
félvilági nő, félvilági társaság |
|
halbwildes Pferd |
ló, be nem tört ló, félvad ló |
|
Halde |
rakás, halom |
|
Hallo! |
szia |
|
Halluzination |
érzékcsalódás, hallucináció |
|
Halsabschneider |
öldöklő, gyilkos, orgyilkos, briganti |
|
Halsader |
torok-, nyaki |
|
Halsband |
nyaklánc |
|
Halsband |
rövid lánc |
|
Halsentzuendung |
torokfájás, torokgyulladás |
|
Halstuch |
fejkendő, kendő |
|
Halt |
pihenő |
|
Halt |
talpalatnyi hely |
|
halt den Mund! |
kuss!, fogd be a szád! |
|
haltbar |
elviselhető, kibírható, alátámasztható, igazolható |
|
haltbar |
megvédhető, tartható |
|
Haltegurt |
kötél, póráz, kötőfék, jogkör, pányva |
|
halten |
tartalmaz, befog, tartósnak bizonyul, leköt, fog |
|
halten fuer |
hírnév, jó hír |
|
halten fuer |
néz vminek, összetéveszt vmivel, megkövetel |
|
haltend |
aktívák, halogató, kitartás (hangé), tulajdon |
|
haltend |
visszatartó, megőrző |
|
Halter |
tám, tartó, tartó készülék, tokmány, fogó, szár |
|
Haltlosigkeit |
ingatagság, változékonyság, instabilitás |
|
Halunke |
csibész, csirkefogó |
|
HAM |
comb, rádióamatőr, sonka, ripacs |
|
Hammel |
birkahús, ürühús |
|
Hammer |
kakas (puskán), kalapács, kalapácscsont, pöröly |
|
Hammer |
kalapács, marok (gabonáé) |
|
Hammer |
szánkó |
|
Hamsterer |
áruhalmozó |
|
hamstern |
takarmány, abrak, takarmányozás |
|
Hand |
kezezés |
|
Handarbeit |
kézimunka |
|
Handarbeit |
kézzel végzett munka |
|
Handball |
kézilabda |
|
Handbohrer |
kézi fúró, csaplyukfúró |
|
Handbohrmaschine |
kézifúró, amerikáner |
|
Handbremse |
kézifék |
|
Handbuch |
tömör kivonat, kompendium |
|
Handel |
árusítás, kereskedés |
|
Handel |
forgalom, érintkezés, kereskedelem |
|
Handel |
üzérkedés |
|
Handel treiben |
áru |
|
handelnd |
bánásmód, viselkedés |
|
Handelsbilanz |
külkereskedelmi mérleg |
|
Handelsgeist |
kereskedelem, kereskedés |
|
Handelsgewicht |
brit súlymértékrendszer |
|
Handelsministerium |
kereskedelemügyi minisztérium |
|
Handelsplatz |
kereskedelmi központ, áruház |
|
Handelsregister |
cégjegyzék |
|
Handelssperre |
kiviteli tilalom, lefoglalás, hajózási tilalom |
|
Handelszentrum |
piactér, kereskedés, nyest, télire besózott hús |
|
handelt |
passzátszelek |
|
Handfeger |
kézisöprű |
|
Handflaeche |
szarvasagancs koronája, tenyérhossz,
pálma, tenyér |
handfoermig |
tenyér alakú |
|
Handgelenk |
csukló |
|
Handgemacht |
fortélyos |
|
Handgemenge |
tolókapa, dulakodás, saraboló, tömegverekedés |
|
Handgepaeck |
kézipoggyász |
|
handgeschrieben |
kézzel írott, kézzel írt |
|
Handgranate |
gránát |
|
Handgranate |
kézigránát |
|
Handgreiflichkeit |
kitapinthatóság, érzékelhetőség, ledöf |
|
handhaben |
sikerül, megbirkózik, gazdálkodik, intéz, kezel |
|
Handkoffer |
bőrönd |
|
Handlesekunst |
tenyérjóslás |
|
handlich |
keresztülvihető, irányítható, kivihető, nevelhető |
|
Handlungsfreiheit |
cselekvési szabadság, szabad kéz |
|
Handlungsfreiheit |
tetszés szerinti, diszkrecionális |
|
Handpflege |
kézápolás, manikűrözés, manikűr, körömápolás |
|
Handschellen anlegen |
bilincs |
|
Handschrift |
kézírás |
|
Handschrift |
kézjel, kézjegy, kiosztott lapok, kártyaleosztás |
|
Handschuh |
kesztyű |
|
Handschuhfach |
kesztyűtartó |
|
Handstand |
kézenállás |
|
Handtasche |
kézitáska, utazótáska |
|
Handtasche |
retikül, kézitáska |
|
Handtuch |
törülköző |
|
Handvoll |
nehezen kezelhető, nehezen
fegyelmezhető, maroknyi |
Handwaffen |
kézi lőfegyver |
|
Handwahrsager |
tenyérjós |
|
Handwerk |
kézműves ipar, kisipar, kézügyesség,
kézművesség |
Handwerker |
géptan |
|
Handwerker |
kézműves |
|
Handwerker |
szerelő |
|
handwerksmaessig |
megszokott, sablonos, rutinos, rutin, barázdás |
|
Hanf |
kender |
|
Hang |
előszeretet |
|
Hang |
hegyoldal |
|
Hang |
szenvedély |
|
hantieren |
fonat, görbület, redőzés, sodrat, rétegezés |
|
Harem |
hárem |
|
Harfe |
hárfa |
|
Harfner |
hárfajátékos, hárfás |
|
Harke |
piszkavas, korhely, bontófésű, dőlés, gereblye |
|
Harlekin |
tréfacsináló, bohóc, pojáca, tarka dán dog |
|
harmlos |
ártalmatlan, ártatlan |
|
harmlose |
ártalmatlanul |
|
harmonierend |
egyeztetés |
|
Harmonika |
szájharmonika |
|
harmonisch |
kellemes hangzású, összhangzó, jó
hangzású, egyező |
harmonische Oberschwingung |
felhang, harmonikus felsőhang |
|
Harn |
húgy, vizelet |
|
Harnroehre |
húgycső |
|
Harnroehren |
húgycső- |
|
Harnstoff |
karbamid |
|
Harnuntersuchung |
vizeletvizsgálat |
|
Harpune |
szigony |
|
Harrlocke |
huncutka, göndör hajfürt, lokni, pajesz, fültincs |
|
hart |
alig |
|
hart |
bőrkeményedéses, kérges tenyerű |
|
hart |
javíthatatlan ember, megerőltető, reménytelen alak |
|
hart |
kérlelhetetlen, zord |
|
Hartfaserplatte |
préselt válaszfal, préselt deszka |
|
hartherzig |
kovás, kemény |
|
Hartholz |
keményfa |
|
hartnaeckig |
állhatatos, rendületlen |
|
hartnaeckig |
huligán, kitartó, edzett, szívós, fáradságos |
|
hartnaeckig |
makacs, tűzálló, hőálló |
|
hartnaeckige |
akaratosan, makacsul, önfejűen, konokul |
|
Hartnaeckigkeit |
állhatatosság |
|
Haschisch |
hasis |
|
Hase |
mezei nyúl |
|
Hase |
nyuszi |
|
Haselnuss |
mogyoró |
|
Haselnussstrauch |
mogyoróbokor, mogyoró, mogyoróbarna |
|
Haspe |
gombolyító motolla, hevederpánt,
pászma, fonalorsó |
Hass |
gyűlölet |
|
Hass |
utálat |
|
hassen |
utál, gyűlöl |
|
Hast |
elhamarkodottság |
|
hasten |
sietség, rohanás, hirtelen hóvihar |
|
hastend |
mocskos, trágár, obszcén |
|
hastend |
serény, nyüzsgő, fontoskodó, sürgölődő |
|
hastig |
elhamarkodottan |
|
hastig |
elhamarkodottan, meggondolatlanul, sietősen |
|
Haube |
fejkötő, motorháztető, kapucni, csuklya, kámzsa |
|
Haube |
motorháztető, főkötő, sapka |
|
Haubitze |
mozsárágyú, tarack |
|
Hauch |
túlzó reklám, lehelet, könnyű felfújt tészta |
|
Hauer |
agyar |
|
Haufen |
bolyhosság, karó, nagy épület, köteg, rakás, cölöp |
|
Haupt |
mama, fű, anya, szülőanya, anya-, marihuána |
|
Haupt |
vezérlőcsap, kalauz, bölényhárító, révkalauz |
|
Haupt- |
megszokott |
|
Haupt- |
sarkalatos, bíboros |
|
Haupt.. |
főtantárgy, nagyobb, őrnagy, idősebb, szaktárgy |
|
Hauptcomputer |
háziúr, sokaság, vendéglős, tömeg, fogadós |
|
Hauptdarsteller |
sztár, nagy szenzáció, címsor író,
nap fő eseménye |
Hauptgedanke |
alappillér, zárókő, talpkő |
|
Hauptgeschaeftszeit |
csúcsforgalom |
|
Hauptgewinn |
első díj, nagyjutalom |
|
Hauptlager |
főcsapágy |
|
Hauptlehrer |
vezető tanár |
|
Hauptmann |
hadvezér, parancsnok, hajóparancsnok, hajóvezető |
|
Hauptplatine |
alaplap |
|
Hauptpunkt |
lényege vminek, magja vminek, veleje vminek |
|
Hauptquartier |
főhadiszállás |
|
Hauptrolle |
vezérszerep, főszerep |
|
Hauptsache |
lényeges |
|
hauptsaechlich |
eredeti, fő, ős- |
|
hauptsaechlich |
főleg |
|
hauptsaechlich |
főleg |
|
Hauptstadt |
kéménytoldat, desztilláló sisak, legfőbb, oszlopfő |
|
hauptstaedtisch |
fővárosi lakos, fővárosi, érsek, metropolita |
|
Hauptstoss |
neheze vminek, lökés, oroszlánrész, ütés ereje |
|
Hauptstrasse |
főút, főutca |
|
Hauptstuetze |
fő erősség, főárboctarcs |
|
Haupttribuene |
lelátó, tribün |
|
Hauptwort |
főnév |
|
Haus |
dinasztia, lakóhely, üzletház, gyárépület, család |
|
Hausapotheke |
orvosszeres láda, házipatika, mentőláda |
|
Hausarbeit |
házimunka |
|
Hausarbeit |
lecke, házi feladat |
|
Hausarzt |
háziorvos |
|
Hausbesetzer |
állami földön gazdálkodó, megbúvó vad, földfoglaló |
|
Hausbesitzer |
háziúr |
|
Hausbesitzer |
lakástulajdonos |
|
Hausbesitzerin |
házinéni |
|
Hausdiener |
inas |
|
Hausfrau |
háziasszony |
|
Hausfriedensbruch |
vétek, túlkapás, birtokháborítás, jogsértés |
|
Haushalt |
háztartás |
|
Haushautsvorstand |
háztulajdonos |
|
Hausierer |
házaló |
|
Hausierer |
kufár, házaló |
|
Hauskleid |
pongyola, otthonka |
|
Hausmeister |
gondnok, házfelügyelő |
|
Hausschuhe |
papucs |
|
Haustier |
háziállat |
|
Haustuer |
bejárati ajtó, főbejárat, külső kapu, utcai ajtó |
|
Haut |
bőr- |
|
Haut |
bőr- |
|
hautfestes Kuenstleranzug |
balett-trikó |
|
Hebel |
befolyás, emelőrúd, emelőhatás,
hatalom, emelőerő |
Hebel umlegen |
vetés, alternáló mozgás, erőfeszítés, kockavetés |
|
Hebelanordnung |
hatalom, emelőhatás, eszköz, emelőerő |
|
heben |
emelés, felemelés, dagadás |
|
heben |
felvon |
|
hebend |
fordulat (hajóé), duzzadás, dagadás, felemelkedés |
|
Hechte |
csukából készített étel, kis csuka, recés csuka |
|
Heck |
hajófar, tat, zord, komoly |
|
Hecke |
kordon, sövény, élősövény, sövénykerítés, sorfal |
|
Hecke |
sövénykerítés, élősövény |
|
Heckenschuetze |
orvlövész |
|
Hecklicht |
hátsó lámpa |
|
hedonistisch |
hedonista |
|
Hefe |
erjedés, erjesztő, tajték, élesztőgomba, hab |
|
heften |
hullámosság |
|
heften |
szegecs |
|
heftig |
hirtelenkedő, tüzes, zabolátlan, meggondolatlan |
|
heftig |
zajos, heves |
|
heftige |
erőszakosan |
|
Heftklammer |
legfontosabb, főtermény, legfőbb, lerakodóhely |
|
Heftklammer |
tűzőgép, főtermény-kereskedő, szálosztályozó |
|
Heftpflaster |
leukoplaszt, ragasztó-szalag |
|
Heide |
csarab, hanga |
|
Heideland |
csarab, pusztaság, hanga |
|
Heidelbeere |
fekete áfonya |
|
Heidemoor |
hangafüves puszta, avarmező,
ingoványos terep, láp |
Heidentum |
pogányság |
|
heidnisch |
idegen nép, nem zsidó |
|
heidnisch |
istentelen, pogány |
|
heidnisch |
pogány |
|
heikel |
fontoskodó, aggodalmaskodó,
aggodalmas, cikornyás |
heikel |
meghatóan |
|
Heil |
megmentés, üdvösség, üdvözülés, üdvözítés |
|
Heilbutt |
óriási laposhal |
|
heilen |
kigyógyít, leszoktat, gyógyít |
|
heilend |
gyógyhatású, gyógy- |
|
heilend |
szárítás, öregedés, gyógyítás, pácolás, kiégetés |
|
Heiler |
gyógyító |
|
heilig |
megszentelt, jámbor |
|
heilig |
szentelt, szentesített, szentséges |
|
heilig |
tiszta, szenthez illő, jámbor, szent |
|
Heiligengrab |
síremlék, kegyhely, oltár, szent hely, szentély |
|
heiliggesprochen |
megszentelt, szent volta vkinek, szent emlékű |
|
Heiligkeit |
szenteltség, sérthetetlenség |
|
Heiligkeit |
szentség, életszentség |
|
Heiligtum |
menedékhely, szentély |
|
Heiligtum |
szent volta vkinek, szentség |
|
Heiligung |
megszentelés, megünneplés, megszentesülés |
|
Heilmittel |
mindent gyógyító ital, lényeg, varázsital, elixír |
|
Heilsamkeit |
egészségesség, egészség |
|
Heimatland |
szülőföld |
|
heimatlos |
hajléktalan, otthontalan, hontalan |
|
heimatlos |
kilakoltatott, hajléktalan |
|
Heimatloser |
hajléktalan ember, talált tárgy, gazdátlan tárgy |
|
Heimatsort |
szülőváros |
|
Heimatstadt |
szülőváros |
|
Heimchen |
krikett, tücsök |
|
Heimkehr |
visszatérő, visszatelepülő, hazatérés, hazatérő |
|
heimkehrend |
önvezérléses, önvezérlés |
|
heimkommen |
visszakerül, hazajön, hazaérkezik |
|
heimlich |
alulról ütött, alulról, alattomban, alattomos |
|
heimlich |
meg nem engedett, tilalmas |
|
heimlich |
óvatos, lopva tett, rejtett |
|
Heimlichkeit |
lopva |
|
Heimreise |
hazautazás, hazaút |
|
Heimstaette |
tanya |
|
Heimsuchung |
fertőzés, rovarfertőzés |
|
heimtueckisch |
alattomosan, ármányosan |
|
heimtueckisch |
csúszó-mászó, trükkös, szolgai, meghunyászkodó |
|
heimwaerts |
hazafelé vezető, hazafelé menő |
|
Heimweh |
honvágy |
|
Heimweh |
nosztalgia |
|
Heinzelmaennchen |
jóindulatú manó, boksz fényképező gép, tündérke |
|
heiraten |
a teremtésit!, a kutyafáját! |
|
heiraten |
házasodik |
|
heiser |
rekedt |
|
heiser |
rekedten |
|
Heiserkeit |
rekedtség |
|
heissbluetig |
szenvedélyes |
|
heissgelaufen |
hőnfuttatott |
|
Heisshunger |
farkasétvágy |
|
heisslaufen |
felhorzsolás |
|
heisslaufen |
felül, általános, fenti, felülvezérelt, felső |
|
heisslaufend |
hőnfutás, túlhevítés, túlmelegedés, túlfűtés |
|
Heissluft |
üres beszéd, üres locsogás, üres fecsegés |
|
Heisspunkt (Halbl.) |
befolyásos ember, fontos ember, nagyágyú |
|
heiter |
boldogan |
|
heiter |
derült, békés |
|
heiter |
élvhajhászó, homoszexuális, vidám, jókedvű, buzi |
|
heiter |
nyugodtan, higgadtan |
|
heiter |
szangvinikus, vérvörös, optimista, bizakodó |
|
Heiterkeit |
derű, víg alaptermészet, ragadós vidámság |
|
Heiterkeit |
hercegi cím, derültség, nyugalom, higgadtság |
|
Heiterkeit |
tréfa, tréfás kedv, vidámság |
|
Heizapparat |
fűtés, fűtőszál |
|
Heizer |
piszkavas, kazánfűtő, fűtő, bolygatórostély |
|
Heizkissen |
villanytermofor |
|
Heizkoerper |
hősugárzó, radiátor, emittáló anyag, fűtőtest |
|
Heizleistung |
hőteljesítmény |
|
Heizoel |
fűtőolaj, olajüledék, pakura, nyersolaj |
|
Hektar |
hektár |
|
hektisch |
izgatott, mozgalmas, nyugtalan |
|
hektische |
nyugtalanul, lázasan, izgatottan |
|
Held |
hős |
|
heldenhaft |
hősies, emberfeletti, hősi |
|
heldenhafte |
hősiesen |
|
Heldenmut |
bátorság, hősiesség, vitézség |
|
Heldin |
hősnő |
|
helfen |
felszolgál, elősegít, kiszolgál |
|
helfen |
segít, segítséget nyújt |
|
helfen |
támogat, mellette szólal fel, párbajban segédkezik |
|
helfend |
adag, ételadag |
|
Helfer |
csendestárs |
|
helle |
fényesen, ragyogóan |
|
Helligkeit |
tisztaság, okosság, derű |
|
Hellseher |
éleslátású, tisztánlátó, jövőbelátó, látnoki erejű |
|
Hellseher |
látó asszony |
|
Hellseherei |
látnoki képesség, spiritiszta távolbalátás |
|
Helm |
sisak, bukósisak |
|
Hemd |
mez, ing |
|
hemmen |
kagyló, sikattyú, szorítókeret, lucskos, enyvező |
|
Hemmnis |
tartózkodás, megfékezés, bezárás, korlátozás |
|
Hemmstoff |
inhibitor, gátlószer, védőszer, gátló |
|
Hemmung |
gátlás |
|
Hemmung |
gátlómű |
|
Hemmung |
megállítás, dugulás, megállás, fennakadás, leállás |
|
Hengst |
csődör, mén, apamén |
|
Henker |
hóhér |
|
Henne |
tyúk |
|
herabhaengend |
lankadt, kókadt |
|
herablassende |
leereszkedően |
|
Herablassung |
leereszkedés |
|
herabsehen |
lefelé néz |
|
Herabsetzung |
leszállítás, bűnpártolás, csökkentés |
|
heranschleichen |
alattomos ember, árulkodó, spicli |
|
heranschleichend |
sunyi, be nem vallott |
|
herantreten an |
megközelít |
|
heraufbeschwoeren |
idéz, felidéz, elővarázsol |
|
herausbringen |
kihoz, szóra bír, megjelentet, elővesz, közzétesz |
|
herausfordernd |
állásfoglalásra késztető, kihívó |
|
Herausforderung |
ellenszegülés, kihívás, dac |
|
Herausforderung |
kihívás, alkalom az erőpróbára, érdeklődéskeltés |
|
Herausforderung |
provokáció, felizgatás, ingerlés, kihívás |
|
herauskommend |
hullás, kijövetel, kinyílás, első szereplés |
|
herauslassen |
kifecseg, megszöktet, bővít, kiereszt |
|
herausnehmen |
kivisz, hozzájut, kivezet, elnyer, megszerez |
|
herausragen |
feltartóztat és kirabol, feltűz, felállít |
|
herausragen |
kidug, kinyúlik |
|
herausragend |
kinyúló, kiszögellő, kiálló, kiugró |
|
herausreissen |
kievez, elhagyja a partot, elnyújt, kigördül |
|
herausspritzend |
szónoklás, kilövellés, kifecskendezés, szavalás |
|
herauswinden |
vonaglás, fészkelődés, kötélgörcs, kötélgyűrű |
|
herauswindend |
vonagló |
|
herausziehen |
jenki, tépés, rántás |
|
herausziehend |
elindulás, kigördülés, elnyújtás, kiemelés |
|
herb |
fanyarul, kesernyésen, maróan, csípősen |
|
herb |
szigorú, kíméletlen, rikácsoló |
|
herbeifuehren |
elhamarkodott, kapkodó |
|
Herberge |
menedék |
|
Herberge |
szálló, fogadó (vendéglő) |
|
Herbheit |
savanyúság, fanyarság |
|
Herbst |
ősz |
|
Herd |
tűzhely |
|
Herde |
csapat, sereg, pihe, nyáj, pehely, falka, gyapjú |
|
Herde |
gulya, csorda, csordás, gulyás, embertömeg, nyáj |
|
herein! |
tessék belépni!, szabad! |
|
hereinkommen |
beszáll, belép |
|
hereinlassen |
beenged, beereszt, beránt vkit vmibe |
|
hereinrufen |
bekéret, lehív, bekér, elhív, beszólít, behív |
|
hereinschicken |
beküld, benyújt |
|
Hergang |
események folyamata |
|
hergebracht |
konvencionális, megállapodásszerű, megszokott |
|
Hering |
hering |
|
herkoemmlich |
szokásszerűen |
|
Herkunft |
származási hely, származás, eredet |
|
hermetischen |
légmentesen, hermetikusan |
|
heroisch |
hősies, hősi, emberfeletti |
|
Herr |
pali, pasas, úriember |
|
Herrenartikelgeschaeft |
rövidáru, férfidivatáru |
|
Herrenausstatter |
rövidáru-kereskedő, férfidivatárus, rőfös |
|
herrisch |
zsarnoki, mesteri, remek, hatalmaskodó |
|
herrlich |
fenséges |
|
herrliche |
remekül, nagyszerűen, pompásan |
|
Herrlichkeit |
dicsfény, dicsőség, glória, tündöklés |
|
Herrlichkeit |
lelki nagyság, nagyság, pompa |
|
Herrschaft |
domínium, uralkodás, uralom |
|
Herrschaft |
földbirtok, uradalom, birtok, felsőbbség |
|
Herrschaft |
kiválóság, beható ismeret, alapos ismeret |
|
Herrschaft |
vonalzó, szokvány, uralkodás, szabály, szokás |
|
Herrscher |
uralkodó, vonalzó |
|
Herrscher |
uralkodói, független, legfelső, szuverén, felséges |
|
herrunterreichen |
utókorra hagy, lesegít, lead |
|
herstellend |
megmunkálás |
|
Herstellung |
elkészítés, kivitelezés, gyártás, készítés |
|
herueber |
itt nálunk, minálunk, erre mifelénk, itt, erre |
|
herum |
minden irányban, táján, felé, körülbelül, körül |
|
herumdrehen |
felcserél, megváltoztat, átkapcsol, irányt vált |
|
herumdrehen |
fordulás, elfordulás, ringatás, himbálás, ringás |
|
herumhuepfen |
gyors szökellés, iramodás, kontár,
megugrás, fuser |
herumlungern |
kószál, csoportosul |
|
herumschleichen |
lógós, ólálkodó, lógó, leselkedő |
|
herumspionieren |
spicliskedés, szaglászás, szimatolás |
|
herumtanzen |
ugrándozás |
|
herumtreiben |
kószálás, portyázás |
|
herumtreibend |
portyázás, csavargás |
|
herunterhandeln |
lever, leszorít (árakat), letűz (nap) |
|
herunterreissend |
megdöntés, lebontás, lerombolás |
|
herunterwirtschaftend |
lefutás |
|
hervorragend |
kiszögellő, kiugró, szembeötlő, kiugrás |
|
hervorspringen |
meghágás, rétegeltolódás, fedeztetés, akadály |
|
Herz |
kőr, belső rész, ér (kábelé), lelkiállapot, mag |
|
Herz |
letárgyal, meghallgat, tárgyal, hallott, hall |
|
Herzanfall |
szívroham |
|
Herzen |
piros (kártyában), kőr |
|
herzhaft |
szívből jövő, bátor ember, jó erőben lévő, őszinte |
|
Herzhaftigkeit |
erőteljesség, melegség |
|
Herzklopfen |
szívdobogás, reszketés |
|
herzlich |
szíverősítő, szíverősítő ital |
|
herzliche |
jó étvággyal, bőségesen, szívélyesen, alaposan |
|
Herzlichkeit |
szívélyesség, meleg fogadtatás |
|
herzlos |
barátságtalanul, rosszindulatúan |
|
herzlos |
szívtelen |
|
herzlos |
szívtelenül |
|
Herzmittel |
szív |
|
Herzog |
mancs, pracli, ököl, herceg, kéz |
|
Herzogin |
hercegné, hercegnő |
|
Herzogtum |
hercegi rang, hercegi cím, hercegség |
|
Herzogtum |
hercegség |
|
Herzverpflanzung |
szívátültetés |
|
Hetzhund |
kopó |
|
Heu |
körtánc, gyenge minőségű marihuána, széna |
|
Heuboden |
szénapajta |
|
Heuchelei |
álszenteskedés, hipokrízis, képmutatás |
|
heucheln |
úgy tesz mintha |
|
Heuchler |
hipokrita |
|
Heuchler |
képmutató, alakoskodó |
|
heuchlerisch |
álszenteskedő, hipokrita, álszent, képmutató |
|
Heuhaufen |
szénakazal |
|
heulen |
eladásra kínál, felkiált, kiabál, ugat, kikiált |
|
heulen |
hahotázik, bömböl, üvölt, vonít, harsogva nevet |
|
heulen |
sípolás, kiabálás, tülkölés, huhogás |
|
heulen |
üvöltés, bömbölés, ordítás, vonítás |
|
heulend |
ordító, roppant |
|
Heulsusen |
sértődékeny személy, bőgőmasina, nyafka gyerek |
|
Heuschrecke |
kurbarilfa, sáska, szentjánoskenyér, fehér akácfa |
|
Heuschrecke |
szöcske |
|
heute |
ma |
|
heute abend |
ma este, ma éjjel |
|
heutzutage |
manapság |
|
heutzutage |
mostanában, ezekben a napokban |
|
Hex |
bűvölet, varázslat, bűbáj, rontás, boszorkány |
|
Hexe |
boszorkány |
|
Hexe |
tőzegláp szilárd helye, vén boszorka, boszorkány |
|
Hexensabbat |
boszorkányok gyülekezete, boszorkányok bandája |
|
Hexenschuss |
derékzsába, ágyékzsába, hexensussz |
|
Hexerei |
boszorkányság, boszorkánymesterség, varázslat |
|
Hexerei |
varázslás |
|
Hibiskus |
hibiszkusz |
|
Hieb |
becsapódás, bírálgató megjegyzés,
szerencsés ötlet |
Hieb |
fújás, virágzás, fúvás, ökölcsapás, széllökés |
|
Hieb |
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés |
|
hielt zurueck |
korlátozott, visszafojtott, mérsékelt |
|
hielt zurueck |
nem ad meg |
|
hier |
itt, ebben |
|
hier und dort |
itt-ott, hébe-hóba |
|
Hierarchie |
rangsor, rangszervezet, hierarchia |
|
hierarchisch |
hivatali, hierarchikus, rangsor szerinti, főpapi |
|
hierarchisch |
hivatalos, rangsor szerinti, hivatali, főpapi |
|
hierarchischen |
szolgálati úton, rangsor szerint, hivatali úton |
|
hierdurch |
ezennel, ezáltal |
|
hierher |
ide, erre |
|
hiesig |
legközelebbi kocsma, helyi, helyi fiók, helybeli |
|
Hilfe |
bejárónő, háztartási alkalmazott, segédlet, segély |
|
hilflos |
élhetetlen, gyámoltalan, ügyefogyott, lusta |
|
hilflos |
haszontalan, gyámoltalan, gyám nélküli, tehetetlen |
|
hilflos |
védtelen |
|
hilflose |
gyámoltalanul, ügyefogyottan, haszontalanul |
|
Hilflosigkeit |
ügyefogyottság, tehetetlenség, gyámoltalanság |
|
Hilfs- |
mellék-, mellékes |
|
Hilfsfeld |
szükségrepülőtér, kisegítő repülőtér |
|
Hilfsmittel |
eszközök, anyagi eszközök, erőforrások |
|
Hilfspfarrer |
káplán, segédlelkész, kis piszkavas, ágymelegítő |
|
Hilfsvariable |
segédváltozó |
|
Hilfsverben |
segédcsapatok, idegen segédcsapatok |
|
Himbeere |
málna, megvető mozdulat, lekicsinylő mozdulat |
|
Himmel |
égbolt, atmoszféra, klíma, ég, légkör |
|
Himmel |
paradicsom, ég, menny |
|
Himmelskoerper |
égitest |
|
Himmelskoerper |
gömb, égitest, országalma, szemgolyó |
|
Himmelskoerper |
nagy elme, világító égitest, szellemi nagyság |
|
himmlich |
gyöngyházból való, gyöngyökkel díszített |
|
himmlisch |
égi, mennyei |
|
himmlisch |
mennyei, csodás, égi |
|
hin und wieder |
időnként, olykor |
|
hinaufgehen |
épül, mélyítés, levegőbe repül |
|
hinausgehen |
sztrájkba lép, társaságba jár, kimegy |
|
hinausgeschossen |
túlhalad, megritkít (vadállományt), eltúlzott |
|
hinaushaengen |
kilóg, kitereget |
|
hinauswerfen |
leszavaz, megzavar, kivet a kerékvágásból, odavet |
|
hinderlich |
gátló módon, obstruktívan |
|
hinderlich |
obstruktív, gátló, akadályozó |
|
hindern |
meggátol, megakadályoz |
|
Hindernis |
akadályozás, megakadályozás, gátló körülmény |
|
Hindernis |
fennakadás, halászhálókat összekötő
kötél, zökkenő |
Hindernis |
irányítófej, felülvizsgálat, jelenléti érme, fék |
|
hinderte |
elrontott, gátolt, elromlott, akadályozott |
|
hinein |
bele, -be, -ba |
|
hineingezogen |
eladósodott |
|
hineinstecken |
hoz (tanút), csinál, beszúr, jelöl, befut, betesz |
|
Hinfaelligkeit |
elaggottság, rozogaság |
|
Hinfaelligkeit |
érvénytelenség |
|
hinke |
sántítás, petyhüdt, bicegés, hajlékony, erőtlen |
|
hinkend |
nehézkesen, vontatottan |
|
hinreissend |
elbűvölő |
|
hinrichten |
végrehajt, elvégez, kivégez |
|
Hinrichtung |
halálos áramütés, kivégzés villamosszékben |
|
hinschmeissen |
erős pengetés, váratlan ütés, éles pengetés |
|
hinter |
a hajó fara felé, hajó fara felé |
|
Hinter- |
hajó vége felé, hátul, hátrafelé |
|
Hinter- |
klozett, hátvéd, hátsó, ülep, fenék |
|
hinter den Kulissen |
színpadon kívül |
|
Hinterbliebene |
az elhunyt hozzátartozói, a hátramaradottak |
|
Hintergedanken |
hátsó gondolat |
|
hintergruendig |
alapos, mélységes, beható |
|
Hintergrund |
háttér |
|
Hinterhalt |
les, elrejtőzés, leselkedés, lesben állás, leshely |
|
hinterherlaufen |
fut utána, szalad utána |
|
Hinterland |
állam északi részében levő |
|
Hinterland |
belseje vminek, belföld, belső, ország belső része |
|
Hintern |
hátsórész, mögött |
|
Hintern |
ülep, segg, far |
|
Hinterteil |
hátsó rész, far, maradék, vége vminek, alja vminek |
|
Hinterteil |
utód, altest, utódok, fenék, alfél |
|
Hintertuer |
hátrafelé, hátsó ajtó, tisztességtelen út |
|
Hinterwaelder |
őserdő, isten háta mögötti terület |
|
Hinterwaeldler |
mucsai, hegylakó, hegyi lakó, hegylakó paraszt |
|
Hinterwaeldler |
ügyefogyott ember, őserdőben élő telepes |
|
Hinterwaeldler |
városban ritkán járó ember, őserdőben élő telepes |
|
hinuebergehen |
átgondol, átpártol, átolvas |
|
hinunterschlingen |
hurukkolás |
|
hinunterschlingen |
nyel |
|
hinwegkommend |
keresztüljutás, átjutás, kiheverés |
|
Hinweis |
jelzőszám, kitevő, hatványkitevő, kitevő, kompasz |
|
Hinweis |
szemétdomb, borravaló, törmelék-lerakóhely, tipp |
|
hinweisend auf |
hézagolás, diakritikus pontok, interpunkció |
|
Hinweiszeichen |
őrszem |
|
Hinziehen |
húzás-halasztás, elnyújtás |
|
Hinzuziehung |
toborzás, sorozás, besorozás |
|
Hirngespinst |
káprázat, árny, rémkép, jelenés, fantazmagória |
|
Hirnhautentzuendung |
agyhártyagyulladás |
|
Hirsch |
szarvasbika, tőzsdespekuláns, facér férfi |
|
Hirschkuh |
szarvastehén, hátulsó, hátsó |
|
Hirse |
köles |
|
Hitzkopf |
hirtelen ember, meggondolatlan ember |
|
Hitzschlag |
hőguta |
|
hob |
öklendezik, emel, emelkedik, kibök (szót), dagad |
|
Hobby |
vesszőparipa, hóbort |
|
Hobel |
szállítóvágat, síkbeli, színvonal, platánfa, sík |
|
Hobelbank |
uborkaszeletelő, uborkagyalu |
|
Hoch.. |
emelkedett |
|
hochachtungsvoll |
őszinte híve, szívélyes üdvözlettel |
|
Hochebene |
fennsík |
|
Hochfrequenz |
nagyfrekvencia |
|
Hochland |
hegyvidéki, hegyvidék, felső-skóciai, felvidéki |
|
hochmuetig |
büszke, arrogáns, dölyfös, pökhendi |
|
hochmuetig |
önhitt, fölényes |
|
Hochmut |
büszkeség, sznobéria, fennhéjazás, felsőbbség |
|
Hochmut |
gőg, büszkeség, kevélység, önérzet, tetőfok |
|
hochnaesige |
felvágós, sznob |
|
Hochofen |
kohó, kemence, kazán, tűzhely |
|
Hochofen |
vasolvasztó |
|
Hochruf |
vigasz, hurrázás, vigasztalás, himalájai fácán |
|
Hochschule |
egyetem |
|
Hochschullehrer |
hitvalló, valló, főiskolai tanár, professzor |
|
Hochsee |
nyílt tenger |
|
Hochsommer |
nyárközép |
|
Hochsprung |
magasugrás |
|
Hochtonlautsprecher |
csipogó |
|
hochtrabend |
fellengzős, kétkedő |
|
Hochverrat |
felségárulás, hazaárulás, nemzetárulás |
|
Hochzeit |
esküvő |
|
Hochzeit |
menyegző, lakodalom, esküvő, nász |
|
Hochzeits- |
lakodalmi, nász-, menyegzői, lakodalmas |
|
hocken |
guggoló |
|
Hocker |
támlátlan szék, ablakpárkány, széklet, zsámoly |
|
Hode |
here |
|
Hodensack |
herezacskó |
|
Hodensaecke |
herezacskó |
|
hoechst |
fő-, legmagasabb, legfelső, legfelsőbb |
|
hoechst |
legfőbb |
|
Hoechst |
magas, előkelő, csúcsteljesítmény, magasan, fent |
|
hoechste |
legteljesebben, legjobban |
|
hoechste Prioritaet |
különleges elsőbbség |
|
hoechstes |
legfelül, legmagasabb, legelöl, legelsőnek |
|
Hoechstleistung |
billenés, hajlás, dőlés |
|
Hoechstwert |
rész, vminek a hegye, csúcsérték,
tetőfok, maximum |
hoeckerig |
gumós, tüdővészes, gümőkóros, gümős |
|
hoeflich |
udvarias, baktériummal nem fertőzött, nyugtató |
|
hoefliche |
udvariasan |
|
Hoeflichkeit |
szeretetreméltóság, behízelgő modor, nyájasság |
|
Hoeflichkeit |
udvari bók, figyelem, udvarias gesztus, meghajlás |
|
Hoeflichkeit |
udvariasság |
|
Hoeflichkeit |
udvariasság |
|
Hoefling |
udvaronc |
|
Hoehe |
magasság |
|
Hoehenmesser |
magasságmérő |
|
Hoehepunkt |
csúcspont, tetőfok, aranykor, virágkor |
|
Hoehepunkt |
fontos részlet, fontos mozzanat, világos rész |
|
Hoehepunkt |
orgazmus, klimax, tetőfok, fokozás |
|
Hoehepunkt erreichend |
legmagasabb, kulminálás, kulmináló |
|
Hoehle |
barlang |
|
Hoehle |
barlang |
|
Hoehle |
barlang, tanya, odú, dolgozószoba |
|
Hoehle |
üreges, homorú, üreg, völgy, életlen, beesett |
|
Hoehlen erforschend |
barlangászkodás |
|
Hoehlenforscher |
amatőr barlangkutató, amatőr geológus |
|
hoehnisch |
gúnyolódó |
|
hoehnisch |
gúnyos |
|
Hoelle |
fene, pokol, játékbarlang, kártyabarlang |
|
Hoelle |
pokoli lárma |
|
hoellisch |
pokoli |
|
hoellisch |
pokoli, ördögi |
|
hoelzern |
esetlenül, ügyetlenül |
|
hoelzern |
fa-, fából való, esetlen, merev |
|
Hoerapparat |
hallókészülék |
|
hoerbar |
hallhatóan |
|
hoeren |
tárgyal, hall, meghallgat, meghall, letárgyal |
|
Hoerensagen |
hallomás, szóbeszéd, mendemonda |
|
Hoerer |
hallgató |
|
Hoerer |
kézibeszélő |
|
Hoerer |
telefon |
|
Hoersaal |
előadóterem |
|
Hoerspiel |
rádiójáték |
|
Hoerweite |
hallótávolság |
|
Hoeschen |
bugyi |
|
Hof |
glória, holdudvar, dicsfény, bimbóudvar, nimbusz |
|
Hof |
hímvessző, százdolláros, hajóműhely, kert, fallosz |
|
hoffen |
remél |
|
hoffnungslos |
reményt vesztett |
|
hoffnungslose |
reménytelenül |
|
hoffnungsvoll |
reménykedő, reményteljes, ígéretes, sokat ígérő |
|
Hoheitsgewaessern |
felségvizek |
|
hoheitsvoll |
fenséges, magasztos, méltóságteljes |
|
hohl |
homorú, konkáv |
|
hohl |
üreges |
|
Hohlheit |
üresség |
|
Hohlspatel |
kőműveskanál, ültetőkanál, vakolókanál |
|
Hohn |
gúny tárgya, gúnyolódás, kötekedő
megjegyzés, kaja |
Hohn |
kigúnyolás, gúny tárgya, kicsúfolás |
|
Hohn |
megvetés, gúny |
|
holen |
kikiált, licitál, kiabál, hív, bemond, kihív |
|
holen lassen |
kerestet, hívat, hozat, kéret, érte küld |
|
holperig |
döcögős, hepehupás |
|
holperig |
klapancia, páros rímű fűzfavers, fűzfavers |
|
Holz |
limlom, épületfa, gerenda, felesleges holmi, fa |
|
Holzarbeit |
famunka |
|
Holzfaeller |
fatelepi dolgozó, favágó |
|
Holzfaeller |
favágó, fametsző |
|
Holzhammer |
kalapács, döngölő, sulyok, ütő |
|
Holzhammer |
nagykalapács, kőtörő kalapács, pöröly |
|
holzig |
erdős, erdő borította, ütődött, fás, fafejű, erdei |
|
Holzkohle |
növényi szén, szénné égett fa, állati szén, faszén |
|
Holzplatz |
fatelep |
|
Holzschnitt |
fametszet |
|
Homoeopath |
homeopata |
|
Homoeopathie |
hasonszenvi gyógymód |
|
homoeopathisch |
hasonszenvi |
|
Honig |
méz |
|
honigsuess |
mézesmázos, nyájasságtól csepegő,
mézzel borított |
Honigwabe |
lép, sejtszerű hólyagok, lépsejt, méhsejt |
|
Hopfen |
szőlőtő, szőlő, szőlőtőke |
|
Horcher |
hallgatózó, hallgatódzó |
|
Horizont |
szemhatár, rétegszint, munkaszint, horizont, szint |
|
Horizont |
távlati várossziluett, égvonal |
|
horizontal |
látóhatári, láthatári, sík, látóköri, horizontális |
|
horizontal |
vízszintesen |
|
Horn |
hangszóró, tölcsér alakú torkolat, telefon, szaru |
|
Horn |
tülök, csáp, fogantyú, szarv, tölcsér, pata |
|
Hornhaut |
szaruhártya |
|
Hornisse |
lódarázs |
|
Hornist |
kürtös |
|
Horoskop |
horoszkóp |
|
horrend |
iszonyú, rettentő, borzasztó |
|
horrende |
rettentően, iszonyúan |
|
Horstbildung |
sasbérc, vetődéses kiemelkedés, felhajtó nyomás |
|
Hort |
palládium |
|
hortend |
hirdetőtábla |
|
Hose |
alsónadrág, nadrág, bugyi |
|
Hose |
nadrág |
|
Hose |
szenilis öreg ember, hosszú nadrág, pantalló |
|
Hosen |
bricsesz, térdnadrág |
|
Hosen |
lötyögő nadrág, lötyögő pantalló, hosszúnadrág |
|
Hosenanzug |
nadrágkosztüm |
|
Hosentraeger |
fogszabályzó, nadrágtartó |
|
Hostess |
háziasszony |
|
HOT |
híres, friss, felkapott, pipa, szexis, szexi, ász |
|
Hotelbesitzer |
szállodaigazgató, szállodatulajdonos |
|
Hotelpage |
liftesfiú, londiner |
|
Hotelpage |
londiner, liftesfiú |
|
Hubschrauber |
helikopter |
|
Hubschrauberlandeplatz |
helikopter-repülőtér, helikopter-leszállóhely |
|
huebsch |
gavallérosan, szépen, nagyvonalúan, elegánsan |
|
huebsche |
bájosan, kedvesen, kecsesen, csinosan |
|
Huebschheit |
csinosság, finomkodás, affektáltság, kedvesség |
|
Huefte |
élszarufa, menő, dörzsölt, rosszkedv, csipkebogyó |
|
Huefte |
hátsó rész, comb, csípő, ívváll |
|
Hueftumfang |
csípőbőség |
|
Huegel |
egyedülálló bucka, egyedülálló dombocska, kupac |
|
Huegelchen |
dombtető, domb |
|
Huegelchen |
halmocska, dombocska |
|
huegelig |
dombos |
|
Huehnchen |
jérce |
|
Huehnerstall |
tyúkól |
|
Huelle |
hajóderék, burok, test, hajótest |
|
Huelle |
zakó, krumplihéj |
|
huellt ein |
pokrócok, sálak, útitakarók |
|
huellte ein |
burkolt |
|
Huelse |
burok, héj, külső, hüvely |
|
Huelse |
háncs, zöld héj, tüskés tok, tok, kagylóteknő, héj |
|
Huelse |
hüvely, gubó, tok |
|
Huelsen |
szamárság |
|
huelsentragend |
hüvelyes (növény) |
|
Huendchen |
kutyuska, kutyaszerű, jampecos, kutyus |
|
Huendin |
elégedetlenkedés, nőstény, szajha, morgás, szuka |
|
huendisch |
mutatós, kutyaszerű |
|
huepfend |
rostálás, rángó, verselő, szitálás, rázó, ülepítés |
|
huepft |
béléspapír |
|
Huerde |
gát, cserény, karám |
|
Huerde |
pötyögő, ágvessző, fonott vesszőkerítés, szakáll |
|
Huerden |
akadályverseny, gátfutás |
|
Huette |
bódé, kunyhó |
|
Huette |
kempingágy, kiságy |
|
Huette |
szerszámkamra, fáskamra, fészer, melléképület |
|
Huf |
pata, láb |
|
Hufe |
láb, pata |
|
Hufeisen |
patkó |
|
Huhn |
tyúk, csirke, csibe |
|
Huldigung |
mély tisztelet, hódolat, hűbéri eskü |
|
human |
emberségesen, humánusan, emberien |
|
human |
humán, emberséges, humánus, emberszerető |
|
Humanitaet |
emberiség, emberiesség, emberi természet |
|
Hummel |
dongó, poszméh |
|
Hummer |
homár |
|
Humor |
humor, kedélyállapot, testnedv, vicc, komikum |
|
Humor |
vicc, testnedv, kedélyállapot, komikum, kedély |
|
humoristisch |
humoros, mulatságos, tréfás |
|
humpeln |
bicegés, béklyó |
|
Hund |
ékszorító pofa, nyargaló, jártató, tűzikutya, eb |
|
Hund |
kopó, hitvány ember, vadászkutya |
|
Hunde |
agárverseny |
|
Hunde |
árbocfa |
|
Hundehuette |
kutyaól |
|
Hunderjaehriger |
százéves, százéves ember |
|
hundertjaehrig |
centenárium, századik, centenáriumi, százéves |
|
Hunger |
vágyódás, éhség |
|
Hungerleider |
kiéhezett állat, éhes ember, éhes állat |
|
Hungerlohn |
nyomorúságos alamizsna, csekély
illetmény, éhbér |
Hungern |
éhezés, éhínség |
|
hungern |
éhezik, koplal, szenved az éhségtől |
|
hungern |
megéhezik, korog a gyomra, éhséget érez |
|
Hungersnot |
éhség, éhínség |
|
hungrig |
éhes, szegény, éhesek, nyomorgók,
éhséget okozó |
Hupensignal |
vadlibagágogás, autóduda hangja |
|
Hure |
szajha |
|
Hurerei |
prostitúció |
|
Hurerei |
szajhaság, kurválkodás |
|
hurtig |
virgonc |
|
huste |
köhögés, köhintés |
|
husten |
köhög |
|
Hut |
fejfedő, sapka, bíborosi kalap, kalap |
|
Hyaene |
hiéna |
|
Hyazinthe |
ibolyakék színű, ibolyakék, ibolyakék szín, jácint |
|
Hydratation |
hidratáció, hidrálás, hidrogénezés, vízfelvétel |
|
hydratisieren |
hidrát |
|
Hydraulik |
hidraulika, vízerőtan, gyakorlati áramlástan |
|
hydraulisch |
hidraulikus, víznyomásos, folyadéknyomásos, víz- |
|
hydraulische |
vízműtani szempontból, hidraulikusan |
|
Hydrodynamik |
áramlástani |
|
hygenisch machen |
higiénikussá tesz |
|
hygienisch |
egészségügyi, higiénikus |
|
Hymne |
himnusz |
|
Hymne |
zsolozsma, egyházi ének |
|
hymnisch |
egyházi énekeskönyv |
|
hyperaktiv |
túlzottan aktív |
|
Hyperbel |
hiperbola |
|
Hypertrophie |
túlnövekedés, beteges nagyobbodás, hipertrófia |
|
Hypnose |
hipnotizmus, hipnotizálás |
|
Hypnose |
hipnózis, hipnotikus állapot |
|
hypnotisch |
hipnotikus |
|
Hypnotiseur |
hipnotizőr |
|
Hypoderm |
bőr alá adott injekció, bőr alá fecskendezett |
|
Hypothek |
jelzálog, betáblázás, teher |
|
Hypothekar |
jelzálog-tulajdonos, jelzálogos hitelező |
|
Hypothekenschuldner |
jelzálogos adós |
|
Hypothese |
vélekedés, feltevés, feltételezés |
|
hypothetisch |
feltételezett, hipotetikus |
|
Hysterese |
hiszterézis |
|
Hysterie |
hisztéria |
|
Hysterie |
hisztériás kitörés, hisztériás roham |
|
hysterisch |
hisztérikus |
|
ich auch nicht |
én sem |
|
ich bin's |
én vagyok az, én vagyok |
|
ich darf wohl sagen |
nagyon is lehetséges, úgy lehet |
|
ich gehe jetzt |
már megyek |
|
ich habe keine blasse Ahnung |
halvány fogalmam sincs róla, fogalmam sincs róla |
|
ich hoffe es |
remélem, remélem hogy igen |
|
ideal |
képzeletbeli, példakép, ideál, eszménykép, ideális |
|
idealisierte |
idealizált |
|
Idealismus |
idealizmus |
|
Idealistin |
idealista |
|
idealistisch |
idealista |
|
ideell |
ideális esetben, elméletileg |
|
ideell |
képzelet szülte, képzeletbeli, elképzelt, kiagyalt |
|
Ideenlehre |
ideológia, világnézet |
|
Ideenreichtum |
találékonyság, leleményesség |
|
Ideologe |
ideológus |
|
ideologisch |
ideológiai |
|
Idiot |
kosár |
|
Idiot |
kretén |
|
Idiot |
mamlasz, tökfilkó, fajankó |
|
Idiotie |
hülyeség |
|
idiotisch |
bárgyú |
|
idiotische |
hülyén, ostobán |
|
Idylle |
pásztorköltemény, idill |
|
idyllisch |
idillikus |
|
Igel |
sündisznó |
|
Iglu |
jégkunyhó |
|
Ignorant |
tudatlan ember |
|
ihr |
-ök, -juk, -ok, -jeik, -eik, -jök, -jaik, -jük |
|
ihr |
övék, övéik, övéké |
|
Ikone |
szentkép, ikon |
|
Illusion |
csalóka biztosíték, csalóka támasz |
|
Iltis |
hitvány ember, szajha, szkunksz, ringyó, ribanc |
|
im Augenblick |
most rögtön, éppen most |
|
im Bett |
ágyban |
|
im Freien |
szabad ég alatt, házon kívül, szabadban |
|
im Gaensemarsch |
egysoros oszlopban, egyes sorban, libasorban |
|
im Gange |
folyamatban, gyalogos, mozgásban |
|
im ganzen |
összességében, egészében véve, egészében |
|
im Gegenteil |
ellenkezőleg |
|
im grossen ganzen |
nagyjából, egészében véve |
|
im Grunde |
alapjában véve, alapvetően, alapjában |
|
im Grunde genommen |
szíve mélyén |
|
im Hintergrund |
háttérfüggöny |
|
im letzten Augenblick |
kellő pillanatban, éppen időben, éppen jókor |
|
im Notfall |
szükség esetén |
|
im Notfall |
végszükség esetén |
|
im Nu |
igen hamar, szinte rögtön, pillanatok alatt |
|
im Nu |
pillanat |
|
im Regelfall |
általában, rendszerint |
|
im Sande verlaufen |
pezseg, sistereg |
|
im Schlaf |
alva, álomban |
|
im Stich lassen |
átáll, átpártol, dezertál |
|
im Stich lassen |
gesztenyebarna, elhagyott partra kitett ember |
|
im Urlaub sein |
szabadságon van |
|
im Vertrauen |
bizalmasan, bizalmaskodva |
|
im voraus |
előlegképpen, előzetesen, előre |
|
Imbiss |
gyorsétkezés, uzsonna, könnyű hideg
vacsora, rész |
Imbissstube |
büfé, falatozó |
|
Imitator |
utánzó, imitátor |
|
Immatrikulation |
beiratkozás |
|
immer mehr |
egyre inkább, jobban és jobban, többet és többet |
|
immer mit der Ruhe! |
csak lassan!, elég!, csak semmi izgalom!, nyugi! |
|
immer schlechter |
egyre rosszabb, egyre romlik |
|
immer wieder |
időről-időre, újra meg újra, néhányszor |
|
immergruen |
örökzöld |
|
immerhin |
mindennek ellenére, mégiscsak,
különösen is, mégis |
immerzu |
folyton, szüntelenül, szakadatlanul |
|
Immunologie |
immunitástudomány, immunitáskutatás, szerológia |
|
Imperfekt |
befejezetlen, tökéletlen, hézagos |
|
Impfstoff |
szérum, védő-oltóanyag, vérsavó |
|
Impfung |
mentesítés, védőoltás, immunizálás |
|
Impfung |
oltás |
|
Impfung |
oltás |
|
Implosion |
betódulás, láncreakciót előidéző robbanás |
|
Import |
behozatal, importálás, import |
|
Importeur |
importőr |
|
importieren |
importál, behoz |
|
impotente |
impotens |
|
Impotenz |
impotencia |
|
Impressionismus |
impresszionizmus |
|
Improvisation |
improvizáció |
|
Improvisator |
improvizátor, rögtönző |
|
improvisiert |
vényre készült, alkalmi, hevenyészett, ex tempore |
|
Impuls |
érverés, ütőér, pulzus, hüvelyesek |
|
Impuls |
nyomaték, mozzanat, mozgásmennyiség,
impulzus |
impulsiv |
megfontolás nélküli, lobbanékony, gerjesztő |
|
impulsiv |
ösztönösen, megfontolás nélkül |
|
in bester Ordnung |
példás rendben, mintaszerű rendben |
|
in Betrieb setzen |
működésbe hoz |
|
in Bruchstuecken |
tört-, töredékes, törtszerű, törtalakú, szakaszos |
|
in Buechsen einlegen |
talonba rak, konzervál, abbahagy, befőz, tartósít |
|
in den Himmel heben |
egekig magasztal |
|
in den Schatten gestellt |
túlragyog, fényesebb vminél, ragyogóbb vminél |
|
in der Bluete der Jahre |
élete virágjában, erejének teljében, élete delén |
|
in der Klemme |
nehézségek közepette, mély vízben |
|
in der Oeffentlichkeit |
nyilvánosság előtt, nyilvánosan |
|
in der Tat |
valójában |
|
in der Tinte sitzen |
benne van a szószban, pácban van |
|
in der Zwischenzeit |
időközben |
|
in die eigene Tasche arbeiten |
megszedi magát |
|
in die Hoehe werfen |
lemond, gyorsan felépít |
|
in die Schule gehen |
iskolába jár |
|
in diesem Stadium |
ezen a ponton |
|
in dieser Beziehung |
ebben a tekintetben |
|
in dreifacher Ausfertigung |
két másolattal, három példányban |
|
in einem fort |
folyvást, úgy mint eddig |
|
in einer Entfernung von |
vmilyen távolságra |
|
in Flammen |
égve, lángba borulva, tűzben állva, lángokban álló |
|
in gehobener Stimmung sein |
élénk |
|
in gewissem Mass |
valamennyire |
|
in gewissem Sinne |
egy bizonyos értelemben |
|
in grossem Massstab |
nagy méretekben, nagyszabásúan, nagy
arányokban |
in Hockstellung gehen |
meghajol, meglapul, lekuporodik, guggol, leguggol |
|
in jeglicher Richtung |
így is úgy is, valahogy, akárhogy, mindenesetre |
|
in keine Weise |
sehogy |
|
in Kollision |
összegabalyodva, összebonyolódva |
|
in Konflikt stehend |
ellenkező, egymásnak ellentmondó, ellentmondó |
|
in Kraft sein |
hatályban van |
|
in Kraft treten |
érvénybe lép |
|
in kurzem |
nemsokára, hamarosan, közeljövőben |
|
in kurzer Zeit |
nemsokára |
|
in Menge |
bőven |
|
in Ohnmacht fallend |
ernyedt, lankadt, ájult, elhaló, alélt, elaléló |
|
in Ohnmacht gefallen |
ájult, elalélt, alélt |
|
in Panik versetzen |
pánik, eszeveszett menekülés |
|
in Privatbesitz |
magántulajdonban levő |
|
in Saus und Braus leben |
bőségben él |
|
in Schach halten |
kordában tart, féken tart |
|
in schoenster Ordnung |
legnagyobb rendben van |
|
in Streik treten |
sztrájkba lép |
|
in Traenen ausbrechen |
könnyekben tör ki |
|
in Unordnung bringen |
rendetlenség, zűrzavar |
|
in Verbindung bleiben |
kapcsolatban marad, tartja a kapcsolatot |
|
in vollem Ernst |
halálosan komoly, halálosan komolyan gondolja |
|
in vollem Gang sein |
teljes iramban dolgozik, javában áll |
|
in Wut geraten |
indulatba jön |
|
in Zahlen aufgeteilt |
skaláris, skaláris mennyiség |
|
in Zukunft |
jövőben, ezután |
|
inaktiv |
inaktív |
|
inaktiv |
renyhe, tétlen, érzéketlen, élettelen, nyugvó |
|
indessen |
időközben |
|
Indexe |
mérőszám, kitevő, jelzőszám,
mutatószám, indexszám |
indexieren |
alsó index |
|
Indianer |
rézbőrű, indián |
|
Indianerin |
indián asszony |
|
indirekt |
közvetett |
|
indirekt |
közvetett |
|
indirekt |
közvetett úton, közvetve |
|
indirekt |
közvetve |
|
Indiskretion |
tapintatlanság, neveletlenség, tolakodás |
|
indiskutabel |
lehetetlen, elképzelhetetlen |
|
Individual |
egyén, egyéni, egyes, egyedi |
|
Individualfuersoge |
esettanulmány |
|
Individualitaet |
egyéniség |
|
Indizienbeweis |
közvetett bizonyíték |
|
Indossant |
forgató |
|
Indossatar |
forgatmányos |
|
induktiv |
indukciós, áramgerjesztő, induktív, következtető |
|
Induktivitaet |
önindukció, induktív ellenállás, induktancia |
|
Induktor |
áramfejlesztő készülék, induktor |
|
industriell |
ipari |
|
ineinandergreifen |
zárószerkezet, egymásba eresztés, reteszelés |
|
inempfindlich |
fásult |
|
Informant |
adatközlő, tájékoztató, tudósító |
|
Informationen |
kiadói reklám, kiadó előzetes hirdetése, beszéd |
|
Infrastruktur |
infrastruktúra, közlétesítmény-hálózat |
|
Ingenieur |
mozdonyvezető, mérnök, gépész, műszaki katona |
|
Ingenieurwesen |
mérnöki munka, machináció, gépszerkesztés |
|
Ingwer |
vörösessárga, élénkség, vörösesszőke, gyömbér |
|
Inhaber |
kötvénytulajdonos |
|
Inhalationen |
belélegzés |
|
Inhalt |
megelégedés, elégedettség, elégedett, összetétel |
|
Inhalt |
vminek a veleje, szilárdság, veleje vminek |
|
Inhaltsangabe |
sommás, rövidre fogott, foglalat, összefoglalás |
|
Inhaltsverzeichnis |
tartalomjegyzék |
|
Initiative |
javaslattételi jog, kezdeményezés, bevezető |
|
Injektion |
injekció, befecskendezés |
|
Inkarnation |
testté válás, megtestesülés |
|
inkognito |
rangrejtve, álnéven, rangrejtett, inkognitóban |
|
inkongruent |
nem megfelelő, nem alkalmas, nem illő, nem való |
|
inkonsequent |
nem összefüggő, ésszerűtlen, nem fontos |
|
Inkraftsetzung |
törvényalkotás, törvény, törvénybe iktatás |
|
Inkremental |
adalékos, járulékos, differenciális, növekvő |
|
Inkubation |
lappangás, költés, kiköltés, inkubáció, keltetés |
|
Inland.. |
nemzeti, országos |
|
inmitten |
középpont, közép |
|
inmitten |
között, közé |
|
inmitten |
között, közt, közepette |
|
Innen.. |
be, -ban, -ben, belül, belsejében |
|
Innenausstattung |
belsőépítészet |
|
Innenhof |
kis zárt fedetlen belső udvar, szénmosó, sétaudvar |
|
Innenring |
kúp, tölcsér, fagylalttölcsér, toboz |
|
Innenseiten |
gyomor, has, belek, belső szervek, belső hármas |
|
Innenstadt |
belváros |
|
Innenteil |
magtok, mag, vminek a belseje, vminek a magja |
|
innerbetrieblich |
bel-, belföldi |
|
Innereien |
belek, zsigerek |
|
Innereien |
szárnyasaprólék |
|
innerlich |
belsőleg, benn |
|
innerst |
legbelső |
|
innerst |
leginkább közepén levő, pont a közepén |
|
Innigkeit |
szoros barátság, nemi kapcsolat, meghittség |
|
inoffiziell |
meg nem erősített, félhivatalos, nem hivatalos |
|
inrigierendem |
érdekes, ármánykodó |
|
ins Ausland gehen |
külföldre megy |
|
ins Bett gehen |
ágynak dől |
|
ins Blaue hinein reden |
dumál, hantázik |
|
ins einzelne gehen |
kitér a részletekre, részletekbe bocsátkozik |
|
ins Schwarze treffen |
eléri a célt, célba talál |
|
ins Wasser fallen |
kudarcba fúl |
|
Insasse |
lakó, bennlakó |
|
insbesondere |
főleg, különösen |
|
Insekt |
rovar |
|
Insel |
szűk látókörű, szigeti, elkülönült, sziget- |
|
Inselbewohner |
szigetlakó |
|
Inselchen |
szigetecske |
|
Inselgruppe |
szigetvilág |
|
Inserat |
hirdetés |
|
insgeheim |
titokban |
|
Insignien |
felségjogok, koronaékszerek, koronázási jelvények |
|
insofern |
ami ezt illeti, ami azt illeti, ennyiben |
|
Inspektor |
főfelügyelő, főellenőr, házfelügyelő |
|
inspirierte |
belehelt, hivatalos helyről sugalmazott, művészi |
|
instaendig |
könyörögve |
|
Installateur |
vízvezeték szerelő |
|
Instandhaltung |
karbantartás, kezelés, szerviz, eltartás, ellátás |
|
Instandhaltung |
karbantartás, szerviz, gondozás, szervizelés |
|
instandsetzen |
javítás helye, kijavítás, megjavítás |
|
Instandsetzung |
újjáépítés, visszahelyezés a trónra, restaurálás |
|
Instinkt |
ösztön |
|
instinktiv |
ösztönös |
|
instinktiv |
ösztönösen |
|
instinktive |
ösztönösen |
|
institutionalisierte |
intézményesített |
|
Institutions |
intézményi, intézményes |
|
Instrument |
szerszám, műszer, hangszer |
|
Instrumentation |
hangszerelés |
|
Instrumentation |
műszerekkel való ellátás, műszerhasználat |
|
instrumentell |
hozzájáruló, műszeres, hangszeres |
|
inszenieren |
megrendez, dramatizál, színre visz |
|
Inszenierung |
színre alkalmazás, építőállvány, színpadi előadás |
|
Integral |
egész számú, integrál, ép, összeépített, egész |
|
Integralrechnung |
integrálszámítás |
|
integriert |
egységbe rendezett, integrált |
|
Integrierung |
teljessé tevés, beilleszkedés, egységbe rendezés |
|
Integritaet |
sértetlenség, tisztesség, feddhetetlenség |
|
Intelekt |
intellektus, ész |
|
Intellektuelle |
kultúrsznob, igényes ízlésű ember, kulturált |
|
Intelligenztest |
intelligenciavizsgálat, értelmességi teszt |
|
Intensitaet |
intenzitás |
|
intensiv |
minden hájjal megkent, akut, eszes, égető, átható |
|
intensiv |
nagyfokú |
|
interessanten |
érdekes módon |
|
Interessengruppe |
érdekvédelmi csoport |
|
interessieren |
érdekel |
|
interessiert |
érdekelt |
|
intergalaktisch |
galaxisok közötti |
|
interkontinental |
földrészek közötti, interkontinentális |
|
intermittierend |
szünetelő, kihagyó, megszakításos, váltakozó |
|
intern |
belsőleg, belsejében, belül |
|
Internat |
egyetem |
|
International |
nemzetközi |
|
internieren |
internált, bentlakó orvos |
|
Internierung |
internálás |
|
Interpunktation |
pontozás, központozás |
|
interstellar |
csillagközi, csillagok közötti, világűri |
|
Intervall |
csilletávköz, féltónus, intervallum, hangköz |
|
Interview |
interjú |
|
Intonation |
intonáció, hanglejtés, hangvétel |
|
intravenoes |
intravénás |
|
Intriege |
meseszövés, fondorkodás, bonyodalom, áskálódás |
|
Intrige |
intrika, machináció |
|
intuitiv |
intuitív |
|
Invalide |
rokkant, munkaképtelen, érvénytelen, semmis |
|
Invalidenrente |
rokkantsági nyugdíj |
|
Inventar |
leltár, leltári tárgyak |
|
Inventur machen |
leltároz |
|
invertiert |
megfordított, ellenkezője vminek, ellenkező |
|
Investition |
befektetés, felruházás, beruházás |
|
Ion |
ion |
|
Ionen.. |
ion-, jón, ionos |
|
ionisierbar |
ionizálható |
|
Ionisierung |
ionizálás, ionizációs kezelés |
|
Ionosphaere |
ionoszféra |
|
irdisch |
evilági |
|
irgend jemand |
akárki, bárki, valaki |
|
irgend jemand |
számottevő személyiség, szerelmese
vkinek, valaki |
irgendeinmal |
egy napon, majd vmikor, majd egyszer |
|
irgendwie |
valahogyan, valahogy |
|
irgendwo |
bárhol, valahol, valahová, sehová, bárhová, sehol |
|
irgendwo |
bárhová |
|
irgendwo |
valahol |
|
Iridium |
irídium |
|
Ironie |
irónia, gúny |
|
ironisch |
gúnyosan, ironikusan |
|
ironisch |
ironikus |
|
ironisch |
ironikus, gúnyos |
|
irreal |
irreális, nem valódi |
|
irrefuehrend |
csalfa, megtévesztő |
|
Irrefuehrung |
rossz címzés, félrevezetés, hibás címzés |
|
irregeleitet |
megfontolatlan, félrevezetett |
|
irregulaer |
szabálytalan, rendellenes, rendhagyó |
|
irren |
hibázik, tévelyeg, vétkezik |
|
Irrenarzt |
elmeszakértő, elmeorvos |
|
irrend |
vándorló, vándor, kóbor, megtévedt, tévelygő |
|
Irrenhaus |
elmegyógyintézet |
|
irreparabel |
jóvátehetetlen, helyrehozhatatlan, pótolhatatlan |
|
Irrer |
degenerált bűnöző, hülye, idióta, elfajzott bűnöző |
|
Irrer |
pszichózissal kapcsolatos, elmebeteg |
|
irreredend |
félrebeszélő |
|
Irrfahrt |
kalandos utazás, odüsszea |
|
irrig |
tévesen, hibásan |
|
Irrsinn |
bolondság, őrültség |
|
Irrsinn |
őrület, elmezavar, elmebaj, őrültség |
|
irrt ab |
recsegés (rádióban), légköri zavarok |
|
Irrtum |
aberrált, eltévelyedett |
|
Ischias |
far-, ülőideg, csípő- |
|
Ischias |
ülőidegzsába, isiász, faridegzsába, farzsába |
|
Ischiasnerv |
ülőideg |
|
Isobare |
izobár |
|
Isolierband |
szigetelőszalag |
|
Isolierung |
szigetelés |
|
Isomer |
izomer |
|
isomern |
izomer |
|
isothermisch |
izotermikus |
|
Isotop |
izotóp |
|
Isteinnahmen |
tényleges bevételek |
|
iterativ |
ismétlődő |
|
ja |
aha |
|
Ja |
bizonnyal, igen, sőt |
|
ja, aber ja |
igen, igenis, sőt |
|
Jacht |
jacht |
|
Jade |
gebe, zöld nefrit, jade |
|
Jaeger |
fedeles zsebóra |
|
Jaeger |
lövész, puskás gyalogos |
|
Jaegern |
lövész, puskás gyalogos |
|
jaeh |
hirtelen haragú, váratlan |
|
jaehrlich |
évenként, egyszer egy évben, minden évben |
|
Jaehrling |
egyéves állat |
|
jaemmerlich |
megvetendő, alávaló, megvetésre méltó, aljas |
|
jaeten |
gyomlálás |
|
Jagd |
ráma, űzés, falmélyedés, barázda, zsákmány, falc |
|
Jagdmesser |
vadászkés |
|
Jagdrevier |
vadászterület |
|
jagen |
rohangál, dorozmál, trébel, hajszol, cizellál |
|
jagend |
trébelés, csavarvágás, hajlítás, sávozás, foglalat |
|
jagend |
túlszabályozás, vadászó, rezgőmozgás, vadat űző |
|
Jahr |
esztendő, év, évfolyam |
|
Jahrbuch |
naptár, évkönyv, almanach |
|
Jahrbuecher |
krónika, évkönyvek |
|
Jahrestag |
évforduló |
|
Jahreszeit |
időszak, évszak, szezon, évad, idény |
|
Jahrhundert |
évszázad |
|
Jahrhundert |
százéves, százéves évforduló, centenáriumi |
|
Jahrmarkt |
szépséges, tetszetős, közepes osztályzat, szőke |
|
Jammer |
szomorúság, bánatosság |
|
jammern |
fájlal, sajnál, sirat, lamentál, siránkozik |
|
jammern |
sírás, jajveszékelés |
|
jammernd |
óbégatás, jajgatás, nyafogás, siránkozás |
|
jammernd |
szájtépés, szövegelés, dumálás |
|
jammervoll |
bánatos |
|
Jargon |
szleng |
|
Jauche |
hígtrágya |
|
jaulen |
csaholás, ugatás |
|
jaulen |
vonítás, csaholás, nyivákolás, nyávogás, nyüszítés |
|
Jazz |
zajos zenebona, dzsessz |
|
je |
egyre, örökké, mindig, valaha |
|
je Stueck |
darabonként, egyenként |
|
jede |
minden egyes, mindenki, mind, minden, mindegyik |
|
Jeder |
mindenki |
|
jeder zweite |
minden második |
|
jederzeit |
mindenkor, mindig |
|
jederzeit |
nap minden órájában, bármikor |
|
jedesmal |
minden alkalommal |
|
jene |
ottani, az ott, amaz, ő ott, amott, ama |
|
jenseitig |
utóbbi, későbbi, távolabbi, túlsó, következő |
|
jenseitige |
szellemi, e világtól elfordult, más világban élő |
|
jetzt |
mostanra, mostanára, most már, mostanáig |
|
Jod |
jód |
|
jodeln |
jódli |
|
Joghurt |
joghurt |
|
Joghurts |
joghurt |
|
Johannisbeere |
fekete ribiszke |
|
Johannisbeere |
ribizli, ribiszke |
|
Jolle |
kis csónak, kétárbocos kis vitorlás |
|
Jota |
szemernyi, jottányi, ióta |
|
Journalismus |
újságírás |
|
Journalist |
riporter, rikkancs |
|
Journalisten |
riporter, rikkancs |
|
Journalistin |
újságíró |
|
Jubel |
ujjongás, örvendezés |
|
jubelnd |
öröm-, ujjongó, örvendező |
|
jubelnde |
ujjongva, örvendezve |
|
Jubilaeum |
jubileum, évforduló |
|
jucken |
rühösség, viszketés, vágyódás |
|
juckig |
izgága, rühes, nyughatatlan, viszketős, rühös |
|
juenger |
fiatalabb, későbbi, ifjabb, fiatalabb rangú, öcsi |
|
juengere |
későbbi, utóbbi |
|
Juengling |
ifjúság, ifjúkor, fiatalság |
|
Juenglingsalter |
kamaszkor |
|
Jugend |
fiúkor, gyermekkor |
|
Jugendkriminalitaet |
fiatalkorú bűnözés |
|
jugendlich |
fiatalkori, ifjú, ifjúsági, fiatal, fiatalos |
|
jugendlich |
ifjúkori, fiatal, ifjú, ifjúi, fiatalos, ifjonti |
|
Jugendliche |
tizenéves |
|
Jugendlicher |
kamasz |
|
Junfer |
aggszűz, hajadon, vénlány, vénkisasszony |
|
jung |
fiatal |
|
Junge |
fiú |
|
Junge |
ifjú, ifjonc, kamasz, siheder |
|
jungenhaft |
fiús, kisfiús |
|
junger Hund |
ostoba fiatalember, üresfejű fiatalember, növendék |
|
jungfraeulich |
első, leány, nyeretlen, szűzies |
|
jungfraeulich |
szűzi, szűz- |
|
Jungfraeulichkeit |
szüzesség |
|
Junggeselle |
baccalaureus, lovaggá avatandó ifjú, agglegény |
|
Jungvermaehlten |
újdonsült pár |
|
Junkie |
kábítószer-élvező, narkós, kábítószerárus |
|
Jurist |
bíró, szakértő |
|
Jurist |
jogtudományban járatos, jogász |
|
juristische Person |
jogi személy |
|
Justiz |
jogi, bíróság, bírói testület, bírói |
|
Juwelier |
ékszerész |
|
Juwelierwaren |
ékszerészbolt, ékszerbolt, ékszerek |
|
Kabarett |
szórakoztató műsor, kabaréműsor, kávéskészlet |
|
Kabbelei |
perpatvar, összezördülés, összetűzés, korty |
|
kabbeln |
pörlekedés, civakodás, szóváltás, civódás |
|
kabbelnd |
civódó, perlekedő |
|
Kabel |
drót, huzal, sodrony, távirat |
|
Kabel |
távirat, sürgöny, sodronykötél, vezeték, kábel |
|
Kabeljau |
növényi héj, selyemhernyó gubó,
pacák, hüvely, héj |
Kabine |
utastér, faház |
|
Kabinett |
dolgozószoba, szoba, faliszekrény, lomtár, budoár |
|
Kachel |
csempe |
|
Kadaver |
hulla, dög, tetem |
|
Kadaver |
hulla, tetem |
|
Kader |
váz, káder, katonai keretszervezet, keret, vázlat |
|
Kadett |
kadét, hadapród, gyakornok, kisebbik fiú |
|
Kadmium |
kadmium |
|
Kaefer |
bogár, ütőfa, sulyok |
|
Kaelber |
lábikra, boci, borjú, borjúbőr, vádli |
|
Kaelte verbreitend |
behűtés, fagyos, kokillaedzés, fagyasztás, lehűtés |
|
Kaelteeinbruch |
lehűlés |
|
Kaeltemischung |
hűtőkeverék |
|
Kaelteschutzmittel |
fagyálló folyadék |
|
Kaeltetechnik |
lehűtés, hűtés |
|
kaemmen |
gerebenez, átvizsgál, átfésül, fésül |
|
Kaemmerchen |
kamra, üreg szerelvényfal mellett, kamrácska |
|
kaempfen |
birkózás |
|
kaempfen |
küzd, harcol, erejét megfeszíti |
|
kaempfen |
verekedik, harcol |
|
Kaempfer |
harcos, szószóló, küzdő |
|
Kaempfer |
harcos, vadászrepülőgép, verekedő, bokszoló |
|
kaempferisch |
harcos, aktivista, harcoló, aktíva |
|
kaempferisch |
házsártos, összeférhetetlen, harcias, verekedő |
|
kaempferisch |
verekedően, harciasan, civakodva, kötekedően |
|
Kaenguruh |
kenguru |
|
Kaese |
sajt, túró, ami illik, gyümölcssajt, ami kell |
|
Kaeserei |
tejüzem, tejcsarnok, tejgazdaság, tejivó |
|
Kaestchen |
ékszerládikó, érckoporsó |
|
Kaestchen |
zsámoly (tornaszer) |
|
Kaetzchen |
cica, kiscica |
|
Kaeufer |
intézvényes, legtöbbet ígérő, rendelvényes, vevő |
|
Kaeufer |
vevő |
|
kaeuflich |
megvásárolható, haszonleső, megvesztegethető |
|
Kaeuflichkeit |
érvényesség, hozzáférhetőség, felhasználhatóság |
|
Kaeuflichkeit |
megvesztegethetőség, megvásárolhatóság |
|
Kaffee |
kávécserje, kávé |
|
Kaffeekanne |
kávéskancsó |
|
Kaffeemaschine |
kávéfőző |
|
Kaffeemaschine |
kávéfőző gép, folyadékszűrő készülék |
|
kahl |
meztelen, csupasz |
|
kahl |
széljárta, sivár, kopár, puszta, kietlen, hideg |
|
kahl werdend |
kopaszodó |
|
kahle |
zordul |
|
kahlgeschoren |
tonzúrás, borotvált |
|
Kahlheit |
kopaszság |
|
kahlkoepfig |
tar fejű, kopasz fejű |
|
Kahlkopf |
házigalamb fajta, kopasz fej, tar koponya |
|
kahmig |
humuszos, penészes |
|
Kahn |
evezős csónak |
|
Kai |
rakodó part, rakpart |
|
Kai |
rakpart, rakodópart |
|
Kaianlage |
rakparthasználat, rakpartilleték |
|
Kaiser |
császár |
|
Kaiserin |
császárné |
|
Kaiserschnitt |
cézári, császári |
|
Kaiserschnitt |
császármetszés |
|
Kaisertum |
birodalom |
|
Kakadu |
kakadu |
|
Kakao |
kakaó |
|
Kakao |
kakaócserje, kakaóbab, kakaófa |
|
Kaktee |
kaktusz |
|
Kalb |
lábikra, borjú, boci, vádli, borjúbőr |
|
Kalbfleisch |
borjú, borjúhús |
|
Kaldaunen |
kacat, szennyirodalom, értéktelen holmi, pacal |
|
Kalender |
napirend, almanach, naptár, lajstrom, jegyzék |
|
Kalenderjahr |
polgári év, közönséges év |
|
Kalenderuhr |
naptár-karóra |
|
Kaliber |
belső átmérő, űrméret, rátermettség, kaliber, súly |
|
Kalk |
madárenyv, madárlép, póráz, borostyánszín, hárs |
|
kalkhaltig |
mésztartalmú, meszes |
|
Kalkstein |
mészkő |
|
Kalktuff |
lávakő, tufa |
|
Kalkulationsfehler |
számítási hiba |
|
Kalorie |
kalória |
|
kalt |
gyöngédség nélküli, érzéstelen, szeretet nélküli |
|
kalt |
hideg, fagyos, jeges, frigid |
|
kalt |
hidegen, hűvösen, barátságtalanul |
|
kaltbluetig |
hidegvérrel, szemrebbenés nélkül |
|
kalte |
ridegen, hidegen, kimérten |
|
kaltherzig |
kőszívű |
|
Kaltlagerung |
mélyhűtés, hűtőházi raktározás |
|
Kaltwelle |
vízhullám (fodrászati) |
|
kalzinieren |
pirit, rásülés, pörk |
|
Kalzium |
kalcium |
|
Kamel |
teve |
|
Kameradschaft |
bajtársiság, elvtársiasság, bajtársiasság |
|
Kameradschaft |
közösség, baráti társaság, hallgatóság, diákság |
|
kameradschaftlich |
barátkozó, társaságkedvelő |
|
Kameradschaftsabend |
baráti összejövetel, estély, társas összejövetel |
|
Kameradschaftsgeist |
bajtársiasság |
|
Kameraleute |
fotóriporter, filmoperatőr |
|
Kameramann |
filmoperatőr, fotóriporter |
|
Kamille |
kamilla |
|
Kamin |
kémény |
|
Kaminfeger |
pásztázás, söprés, nagy kanyar, letapogatás |
|
Kaminplatte |
kandallópárkány |
|
Kamm |
taréj (hullámé), taraj (hullámé), fésülés, fésű |
|
Kammer |
fülke, szoba, feltörés, zsiliptartó, töltényűr |
|
Kammerzofe |
szobalány |
|
Kammgarn |
hosszú szálú fésűsgyapjúfonál, fésűsgyapjú szövet |
|
Kammuschel |
csipkézés, cakkozás, cakk, kagyló, hornyolás |
|
Kampf |
harc, küzdelem, igyekezet |
|
Kampf |
ütközet, bokszmérkőzés, küzdelem, harcképesség |
|
Kampf |
ütközet, csata |
|
Kampfbegierde |
házsártosság, verekedős természet, kötekedés |
|
Kampflust |
harciasság |
|
kampflustig |
harcias |
|
Kampflustigkeit |
harciasság, házsártosság, veszekedős természet |
|
Kampfmassnahme |
katonai akció |
|
Kampfschwimmer |
békaember, búvár |
|
Kampfschwimmer |
búvár, békaember |
|
Kampftruppe |
katonaság, csapatok |
|
Kanal |
csatorna |
|
kanal |
tv csatorna, csatorna, út, meder |
|
Kanalisation |
csatornázás |
|
Kanalisationsrohr |
szennyvízcső |
|
Kanalisationsrohr |
utcai víznyelő, kanális |
|
Kanalisationsschacht |
kábelakna, búvónyílás, búvólyuk |
|
Kanarienvogel |
kanárisárga, kanári, kanárimadár, besúgó |
|
Kandidat |
életjáradék-tulajdonos, jelölt |
|
Kandidatur |
jelöltség |
|
kandidieren fuer |
megszalad, jelölteti magát, érte szalad, fut |
|
Kaninchen |
fiatal lány, gyáva ember, kezdő játékos, házinyúl |
|
Kaninchenbau |
rókalyuk, vakondlyuk |
|
Kaninchengehege |
lakótelep, kotorék, vadaskert, bérkaszárnya |
|
Kanister |
kartács, bádogdoboz, doboz |
|
Kanne |
bödön, konzerv, pléh kaszni, konzervdoboz, budi |
|
Kanne |
bögre, rohamsisak, zománcedény,
kanna, lövés, kupa |
Kanne |
fedeles fémkupa |
|
Kanne |
kancsó, börtön, siti, dutyi, korsó, köcsög |
|
Kannibale |
emberevő, kannibál |
|
Kannibalismus |
emberevés, kannibalizmus |
|
kannibalistisch |
kannibál, emberevő |
|
Kanone |
ágyú, karambol (biliárdban), löveg |
|
Kanonenkugel |
ágyúgolyó |
|
Kanonier |
tüzér, puskás, géppuskás, hajótüzér |
|
Kante |
sarok, szemszög, szög |
|
Kanter |
könnyű vágta |
|
Kantine |
büfé, csajka, tábori kulacs, étkezde |
|
Kanzel |
pilótafülke |
|
Kanzel |
szónoklat, őrbódé, őrfülke, fedett pilótaülés |
|
Kanzler |
kancellár |
|
Kap |
pelerin, földfok, körgallér |
|
Kapaun |
kappan |
|
Kapellmeister |
karmester |
|
kapiert? |
intelligencia, ész, hozzáértés |
|
Kapillargefaess |
hajszálér |
|
Kapillargefaess |
hajszálfinom, hajszálcső, hajszálvékony, hajszál- |
|
Kapillaritaet |
hajszálcsövesség |
|
Kapital |
tőke, alap |
|
Kapitalaufwand |
tőkeberuházás |
|
Kapitalbildung |
tőkefelhalmozás |
|
Kapitalgueter |
beruházási javak, tőkejavak, termelési eszközök |
|
Kapitalkonto |
tőkeszámla |
|
Kapitalverbrechen |
főbenjáró vétség, főbenjáró bűn |
|
Kapitalwert |
tőkeérték |
|
Kapitol |
szövetségi állam parlamentje |
|
Kapitulation |
beszolgáltatás, megadás, átadás, abbahagyás |
|
Kapitulation |
kapituláció, megadás, felsorolás |
|
Kaplan |
anglikán plébános, anglikán lelkész, helyettes |
|
Kapriole |
fickándozás, kapribogyó, kópéság,
csíny, bakugrás |
kaprizioes |
önfejű |
|
Kapsel |
kapszula |
|
kaputt sein |
nem működik, rossz állapotban van |
|
kaputtschlagen |
darabokra törés, tönkremenés,
összezúzódás, krach |
kaputtschlagend |
megsemmisítő, hatalmas, patent, átütő erejű, irtó |
|
Karabiner |
karabiner, biztonsági rugóshorog, karabély |
|
Karabinier |
karabélyos |
|
Karaffe |
asztali üveg, derítőedény |
|
Karambolage |
karambol, ütközés, összeütközés |
|
Karamel |
égetett cukor, karamell |
|
Karat |
karát |
|
Karbid |
karbid |
|
Karbonat |
karbonát |
|
Kardamom |
malabár-kardamóm, malabár-kardamomum |
|
Karde |
takácsmácsonya, kártológép |
|
Kargheit |
szegényesség, szűkösség |
|
karierte |
változatos |
|
karikativ |
bőkezű, irgalmas szívű, jószívű, könyörületes |
|
Karikatur |
humoros rajz, rajzvázlat, gúnyrajz, rajzfilm |
|
Karikatur |
karikatúra, torzkép |
|
Karikaturist |
torzrajzoló, torzképrajzoló, karikaturista |
|
karmesinrot |
karmazsin |
|
Karosse |
díszhintó |
|
Karosserie |
hajó (templomé), tömeg, szekrény,
kalaptető, ember |
Karotten |
sárgarépa |
|
Karpfen |
ponty |
|
Karre |
talicska, sírdomb, ártány, taliga |
|
karte |
gyapjúfésű, lap, levelezőlap, névjegy, kártoló |
|
Karte |
kordé, targonca, szekér, kézikocsi, kocsi, taliga |
|
Kartei |
kartotékdoboz, cédulakatalógus |
|
Karten |
kártya, kartotékok |
|
Kartenausgabestelle |
jegypénztár |
|
Kartenkunststueck |
kártyamutatvány |
|
Kartenzeichner |
térképész |
|
Kartenzufuehrungsmagazin |
verem, garat, tartály, surrantó, tölcsér, bunker |
|
Kartoffel |
burgonya, krumpli |
|
Kartoffelkaefer |
burgonyabogár |
|
Kartographie |
térképészet |
|
kartographisch |
térképészeti, kartográfiai |
|
karton |
kartondoboz |
|
Karton |
kartonpapír, karton |
|
Karussell |
rövid férfi felsőkabát, átfogó, körülírás, pocakos |
|
kaschierte |
titkolt |
|
Kaschmir |
kasmír, kasmírszövet |
|
Kasino |
filagória, kerti ház, társas szórakozóhely |
|
Kaskadenschaltung |
kaszkádkapcsolás |
|
Kaskadenschaltung |
kaszkádkapcsolás |
|
kaspernd |
bohóckodás, bolondozás |
|
Kassenbeamte |
pénztáros |
|
Kassenbeleg |
blokk |
|
Kassenpatient |
biztosított beteg |
|
Kassenwart |
kincstáros, pénztáros |
|
Kasserolle |
lábas |
|
Kasserolle |
vagdalék, tűzálló edény, lábas, ragu, tűzálló tál |
|
Kassette |
lőszer, tölténytár, papíralak, patron, töltény |
|
Kastanienbaum |
gesztenye |
|
Kastanienbaum |
szelídgesztenyefa |
|
Kaste |
kaszt |
|
Kasten |
faláda, dézsa, láda, tároló, tartó, tartály, kosár |
|
Kasten |
láda, ketrec, ól |
|
Kasten |
pénzszekrény, jászolgát, kazetta (mennyezeté) |
|
Kastration |
kiherélés, kasztrálás |
|
Katabolismus |
bontó anyagcsere |
|
Katakombe |
katakomba |
|
katalog |
jegyzék, katalógus |
|
Katalog |
jegyzék, katalógus |
|
Katalogpreis |
árjegyzéki ár |
|
katalytisch |
katalitikus |
|
Katarakt |
vízesés, zuhatag, hályog |
|
Katarrh |
hurut |
|
katastrophal |
katasztrofális |
|
katastrophal |
katasztrofális |
|
katastrophale |
katasztrofálisan, végzetesen |
|
Katastrophe |
balsors |
|
Katastrophe |
jégzajlás, bukás, iszapomlás, összeomlás |
|
Katastrophe |
világfelfordulás, özönvíz, összeomlás, kataklizma |
|
Katechismus |
katekézis, káté, katekizmus, hitoktatás |
|
Kategorie |
kategória, veszélyes helyzet, kellemetlenség |
|
Kategorie |
osztály, fogalomkör, kategória |
|
Kathederbluete |
vaskos tévedés, üvöltő, nevetséges baklövés |
|
Kathode |
katód |
|
Katze |
cirmos cica, pletykázó vénasszony, öreglány |
|
Katze |
muksó, pasas, macska, manus, krapek, korbács |
|
katzenartig |
macskaféle, macskatermészetű,
macska-, macskaszerű |
Katzenfisch |
harcsa |
|
Katzenjammer |
másnaposság, macskajaj, katzenjammer |
|
Katzenmusik |
hangzavar, kakofónia |
|
Katzenmusik |
nyivákolás |
|
Kauderwelsch |
érthetetlen beszéd, összevissza beszéd |
|
kaue |
rágás, bagó |
|
kauen |
bajnok, zajos rágcsálás |
|
Kauen |
takarmánypépesítés, pépesítés, rágás, megdarálás |
|
kauend |
rágás, rágcsálás |
|
Kauende |
darálógép, húsdarálógép |
|
kaufen |
megvásárol, vesz, vásárol, megvesz |
|
Kaufhaeuser |
áruház |
|
Kaufhaus |
áruház |
|
Kaugummi |
rágógumi |
|
Kaulquappe |
ebihal |
|
kaum |
bajosan |
|
kaum |
hiányosan, szűkösen, éppen csak, éppen hogy |
|
Kausalitaet |
okozati viszony, okság, okviszony, kauzalitás |
|
kaut |
rostált szén |
|
Kautabak |
bagó |
|
Kavaliersdelikt |
kis vétek, kis hiba, gyarlóság |
|
Kavallerie |
lovasság |
|
Kavallerist |
huszár |
|
Kaviar |
kaviár |
|
keck |
hetyke |
|
keck |
szemtelenül, helykén |
|
Keckheit |
hetykeség |
|
Keckheit |
merészség, fontoskodás,
fölényeskedés, pimaszság |
Keckheit |
szemtelenség, feleselés |
|
Kegel |
kuglibábu, tekebábu |
|
Kegel |
tekebábu |
|
kegelfoermig |
kúp alakú |
|
kegelfoermig |
kúp alakú |
|
Kegelrollenlager |
kúpgörgős csapágy |
|
Kegels |
kugli, tekejáték |
|
Kegelspitze |
hegygerinc, tetőpont, csúcspont |
|
Kehle |
völgytorok, gége, hegytorok, vágány, garat, torok |
|
Kehlkopf |
gége- |
|
Kehlkopf |
gégefő, gége |
|
Kehlkopfentzuendung |
gégegyulladás |
|
Kehrer |
szőnyegseprű, utcaseprő gép |
|
Kehrichteimer |
szeméttartó |
|
Kehrichthaufen |
szemétdomb |
|
Kehrichtschaufel |
szemétlapát |
|
Kehrreim |
refrén |
|
keife |
póni, gebe |
|
keifen |
csörömpölés, civakodás, locsogás,
veszekedés, zaj |
Keil |
alvadt vér, cvikli |
|
Keilschrift |
ékírás |
|
Keim |
baktérium, csíra |
|
Keim |
csíra-, csírájában levő |
|
Keimdruesenhormon |
szexuális hormon, nemi hormon |
|
Keimen |
kicsírázás, csírázás |
|
Keimfrei |
steril, terméketlen |
|
keimfrei machend |
pasztőrözés |
|
Keimfreiheit |
sterilitás, meddőség |
|
keine |
sem, egyik sem, egyik sem a kettő közül, se |
|
keinem |
senki, nagy senki, senkiházi |
|
Keks |
süti, keksz |
|
Kekse |
hajcsavaró papír, diótörő, sós keksz |
|
Kekse |
rágnivaló |
|
Kelchglas |
talpas pohár |
|
Kelle |
búvár, búvármadár, merőkanál |
|
Kelle |
kanál, teknő, hangsiklás, puttony, jó fogás, szapó |
|
Keller |
alagsor |
|
Keller |
pince |
|
Kellner |
pincér |
|
Kellner |
utaskísérő, főrendező, gazdasági intéző, pincér |
|
Kellnerin |
pincérnő |
|
kennend |
értelmes, tájékozott |
|
Kenner |
műértő |
|
kennerhaft |
értelmes, jól informált |
|
Kenntnis |
tudás, tudomás, ismeret |
|
Kenntnisse |
képesség, tudás |
|
Kennwort |
jelszó, jelmondat |
|
kennzeichnen |
szamárfül, fülbélyeg |
|
Keramik |
kerámia |
|
Kerbe |
csorba, horony, egy pont (krikettben), szurdok |
|
Kerbe |
kicsorbulás, vájat, karcolás, rovás, állapot, jard |
|
Kerker |
csapóajtós kútszerű várbörtön, várbörtön |
|
Kerker |
földalatti börtön, kazamata |
|
Kerl |
hitvány fráter |
|
Kerl |
nyomorult, szegény ördög |
|
Kerl |
semmiházi, mihaszna alak, ipse, csóró |
|
Kern |
atommag, lényeg, mag, középpont |
|
Kern |
dominó kocka, mag, golyó, 14 font, vesekő, 6, kő- |
|
Kern |
gyökér (kelésé), duzzadt mirigy, bél, dióbél |
|
Kern |
netovábbja vminek, eszencia, vminek a legjava |
|
Kern |
pont, csillag (vállapon), gyümölcsmag, mag |
|
Kern- |
atom-, mag-, nukleáris |
|
Kern der Sache |
dolog lényege |
|
Kernenergie |
magenergia |
|
Kernforschung |
atommagkutatás, magkutatás, atomkutatás |
|
kernlos |
magtalan, nem magtermő, mag nélküli |
|
Kernphysik |
magfizika |
|
Kernphysik |
nukleonika, magtechnika |
|
Kernpunkt |
dudorodás, lényeg, kis rög, kis darab, csattanó |
|
Kernreaktor |
atomreaktor |
|
Kernspaltung |
atommaghasadás, maghasadás |
|
Kerosin |
lámpaolaj, kerozin, petróleum |
|
Kerze |
gyertya |
|
kerzengerade |
kihúzva magát, nyársat nyelve |
|
Kessel |
katlan, üst |
|
Kessel |
üst, katlan |
|
Kesselpauke |
üstdob |
|
Kesselpauken |
üstdob |
|
Kesselpauker |
üstdobos |
|
Kesselraum |
kazánház |
|
Kesselsteine |
mérleg |
|
Kesselwagen |
tartálykocsi |
|
Kette |
füzér, párkány, húr, szénzsinór, béléscső-rakat |
|
Kette |
lánc |
|
Kettel |
munkaruha, munkaköpeny |
|
kettenfoermig |
alifás |
|
Kettenglied |
láncszem |
|
Ketzer |
eretnek |
|
Ketzerei |
eretnekség |
|
ketzerisch |
eretnek |
|
keuchen |
zihálás |
|
keuchen |
zihálás, asztmás légzés |
|
keuchend |
zihálás, asztmás lélegzés |
|
keuchend |
ziháló, lihegő |
|
keusch |
választékos, szűzies, tartózkodó,
szűzi, szemérmes |
keusche |
szűziesen, tisztán, szemérmesen |
|
Keuschheit |
erkölcsösség, tisztaság, szűziesség |
|
Keuschheitsguertel |
erényöv |
|
Kibitz |
kibic, fogadatlan prókátor |
|
kichern |
kacarászás, vihogás, kuncogás |
|
kichern |
vihogás, kuncogás |
|
kichern |
vihogás, kuncogás, nyihogás, röhögés |
|
Kiefer |
állkapocscsont |
|
Kiefer |
szövegelés, befogópofa, állkapocs, duma |
|
Kiefernwald |
fenyőerdő, fenyőfa |
|
Kiel |
hajógerinc, tőkesúly |
|
Kielflosse |
kormánysörény, faruszony, kormányuszony |
|
Kielraum |
badarság, áporodott víz,
kidomborodás, kidudorodás |
Kielwasser |
utórezgés, utóhatás, régi nóta, sodrás |
|
Kieme |
hegyi patak, kopoltyú, 142 l (us), toka, 0, 0 |
|
Kies |
föveny, kavics, sóder |
|
Kies |
homokkő, föveny, jellemszilárdság, kőpor |
|
kieselig |
kavicsos |
|
Kieselstein |
hegyikristály, kavics |
|
Killer |
vágó, vágólegény |
|
Kiloherz |
kilociklus |
|
Kind |
csecsemő |
|
Kind |
gyermek, gyerek |
|
Kind |
srác, gyerek, kölyök, kis srác |
|
Kinder |
gyermekek, gyerekek, gyermek, gyerek |
|
Kinderfrau |
dada |
|
Kinderfrau |
pesztra, dajka, bennszülött dajka, dada |
|
Kindergewehr |
játékpuska |
|
kinderleicht |
bili, könnyű, nyavalyás, dilis, hőbörödött |
|
kinderleicht |
üzembiztos |
|
kinderlos |
gyermektelen |
|
Kindermaedchen |
nővér, ápolónő, gyermekgondozó,
ápoló, dajkamese |
Kindermaedchen |
pesztra, gyermeklány, dada |
|
Kinderstube |
modor |
|
Kinderwagen |
bogaras, poloskás, homokfutó, féleszű, bricska |
|
Kinderwagen |
gyermekkocsi |
|
Kinderzimmer |
gyermekszoba |
|
Kindesalter |
gyermekkor, kezdeti szakasza vminek, kiskorúság |
|
Kindesmord |
gyermekgyilkosság, gyermekgyilkos |
|
Kindheit |
gyerekkor, gyermekkor |
|
kindisch |
gyermeki, gyermekes, fejlődésben visszamaradt |
|
kindisch |
gyermekies, gyerekes |
|
kindische |
gyerekesen |
|
kindlich |
gyermekes, gyermek módjára,
gyermeki, gyermekies |
kindlich |
gyermeki |
|
Kindlichkeit |
gyerekesség |
|
Kinetik |
kinetika, mozgástan |
|
kinetisch |
kinetikus, eleven, mozgási, agilis, kinetikai |
|
Kinnbacken |
állkapocs, csőrkáva |
|
Kino |
mozi |
|
Kino |
mozi, filmipar |
|
Kino |
mozifilm |
|
Kippe |
levágott vég, staub, félszegúszó hal, öklelés, vég |
|
kippen |
álszent frázisok, ferdeség, szenvelgés, ferde él |
|
kippend |
borravalórendszer, felborulás, billentés, billenés |
|
Kipper (LKW) |
dömper, billenőkocsi, billencs |
|
Kippschalter |
tumbler-kapcsoló |
|
Kippwagen |
billencs, dömper |
|
Kirche |
templom, egyház |
|
Kirchendiener |
sírásó, sekrestyés |
|
Kirchengeistlich |
egyházi, papi |
|
Kirchenschiff |
kerékagy, templomhajó, hosszhajó,
templomi főhajó |
Kirchenturm |
toronysisak, épülettorony, templomtorony |
|
Kirchhof |
temető |
|
kirchlich |
papi, klerikális, lelkész, írnoki |
|
Kirsche |
szűz, vörösen izzó, szármaró,
mazsola, szüzesség |
kirschenrot |
cseresznyepiros, meggyvörös, meggypiros |
|
Kissen |
csapágy, párnakő, alátét, csapágybélés, verőpárna |
|
Kissen |
fartőhegy, hajbetét, vánkos, párna, dúcsüveg |
|
Kissenbezug |
párnahuzat |
|
Kitsch |
giccses film, giccses színdarab |
|
Kitzel |
kellemes izgalom, megcsiklandozás, csiklandozás |
|
kitzele |
csiklandozás |
|
kitzelnd |
halfogás (kézzel), csiklandozás |
|
Klaeger |
sértett |
|
Klaeger |
vevő, felperes, panaszos, hitelező, panasztevő |
|
klaeglich |
bánatos |
|
klaegliche |
bánatosan, búsan |
|
Klaerung |
tisztítás |
|
Klaerung |
vámkezelés, igazolvány, felszállási engedély |
|
Klage |
panasz, sirám, lamentáció |
|
Klage |
panasztétel, kereset, sirám |
|
Klagebegruendung |
igénybejelentés |
|
Klagelied |
gyászének |
|
Klamm |
beömlő akna, hegyszoros vízfolyással, folyó |
|
Klamm |
szakadék (vízmosásos) |
|
Klammer |
kulcs, ék, faék, lábfej, ruhafogas, szeg, faszeg |
|
Klammer |
összekötő rúd, merevítő szalagvas,
vaskapocs, dúc |
klammern |
csat, kézszorítás, kampó, ölelés |
|
klammern |
zárójel |
|
klammern |
zsellér |
|
Klampe |
rögzítőléc, kötélbak, vezetőléc, stopli, kikötőbak |
|
Klang |
csengetés, kör, karika, porond, aréna, bukmékerek |
|
Klang |
hanghordozás, hangsúly, árnyalat, hangszín, tónus |
|
Klangfarbe |
hangszín |
|
Klangfuelle |
csengő hang, hangzás, telt hang, rezonancia |
|
klanglos |
dallamtalan |
|
klanglos |
színtelen, hangtalan, lélektelen |
|
klangvoll |
csengő hangú, hangzatos, zengzetes, telt hangú |
|
klangvoll |
dallamosan |
|
klangvoll |
melodikus, zengzetes, jól hangzó, dallamos |
|
Klappe |
csapkodás, lámpaláz, fékezőszerkezet, szárny, fül |
|
Klappe |
zörgés, kattogás |
|
klappere |
csattogás, zörgés, zsibongás, társalgás zaja |
|
klappern |
vacog, csiripel, csicsereg, zörög |
|
Klapperschlange |
csörgőkígyó |
|
Klaps |
hozzáértő, csöppnyi vmi, legyintés, folt, szakértő |
|
Klaps |
ütés, egyszerre |
|
klar |
éles eszű, mélyreható, jó szemű, éles, éles szemű |
|
klar |
színes |
|
klar |
világosan |
|
klare |
elevenen, színesen, élénken |
|
Klarheit |
elevenség, frisseség |
|
Klarheit |
világosság |
|
Klarinette |
klarinét |
|
Klassen |
előkelő társaság, előkelő világ, úri társaság |
|
Klassenkamerad |
osztálytárs |
|
Klassenkampf |
osztályellentét |
|
Klassenzimmer |
osztályterem, előadóterem |
|
Klassenzimmer |
tanterem, tanulószoba |
|
klassifizierbar |
osztályozható, besorolható |
|
Klassikern |
irodalom, latin és görög nyelv |
|
klassisch |
remekíró, remekmű, elsőrangú, klasszikus, kitűnő |
|
Klatschbase |
árulkodó, pletykafészek, jelzőkészülék |
|
klatschen |
tapsol, megtapsol, csattog, csattogtat |
|
Klaue |
szöghúzó villásvég, karom, köröm, olló (ráké) |
|
klauen |
erős ütés, kútgém, nyomókar |
|
klauen |
orr, kitűnő dolog, pompás dolog, orron vágás |
|
klauen |
tolvajlás, lopás, kampósbot, tolvaj, lopott jószág |
|
Klause |
remetelak |
|
Klausel |
kikötés, záradék, cikkely, mellékmondat |
|
Klaustrophobie |
zárthely-iszony, klausztrofóbia |
|
Klavier |
piano, zongora, halkan |
|
Klavierinstrument |
billentyűs hangszer |
|
Klebeband |
ragasztó-szalag |
|
klebrig |
nyúlós, ragadós, viszkózus |
|
klebrig |
ragacsos, enyves |
|
klebrig |
rágós, szálas, szálkás, rostos, inas |
|
Klebrigkeit |
ragadósság, nyúlósság, viszkozitás |
|
Klebstoff |
odatapadó, tapadó, csiriz, ragadós, hozzáragadó |
|
Klebung |
gerendacsatlakozás, összekötés, összeragasztás |
|
Klee |
lóhere |
|
Klee |
lóhere |
|
Kleeblatt |
lóhere alakú útelágazás, lóherelevél |
|
Kleid |
női ruha, barátcsuha, munkaköpeny |
|
Kleider |
ruházati cikkek, ruha, ruházat, öltözék |
|
kleidsam |
illő vkihez, jól álló |
|
Kleidung |
öltözködés, öltözet, ruházat, ruhák, öltözés |
|
Kleidung |
ruházat |
|
Kleie |
korpa, darakorpa |
|
klein |
alsó, alacsonyabb |
|
klein |
filigrán alkatú, filigrán alkatú nő |
|
klein |
kevesebb, nem teljes, lobbanékony, rövid lejáratú |
|
klein |
kicsi |
|
klein |
pici, parányi |
|
Kleinbuchstabe |
kisbetű |
|
Kleinbuerger |
kispolgár, nyárspolgár |
|
kleine Broetchen backen |
visszaszívja kijelentését |
|
kleine Menge |
darabka, kis mennyiség |
|
kleine Tasche |
tarisznya, batyu, cédula, ideiglenes részvény |
|
Kleiner |
apróság |
|
kleiner |
csekélyebb, kisebb, kevesebb, kisebbik |
|
kleiner |
kisfiam, fiacskám |
|
kleiner Rennhund |
könnyű harckocsi, szalonagár |
|
kleiner Zweig |
hajtás, ágacska, gallyacska, ág, sarjadék, sarj |
|
kleines Kind |
gyermekhordozó hátizsák, indián csecsemő |
|
kleines Kind |
totyogó, kisgyermek |
|
kleines Stueck |
falat, majszolás, harapás |
|
Kleingeld |
aprópénz |
|
Kleinigkeit |
apróság, csekélység, egy kicsit |
|
Kleinigkeiten |
ez-az |
|
Kleinkind |
baba, csecsemő |
|
Kleinschrift |
szedőszekrény alsó része, kisbetű |
|
kleinstaedtisch |
vidéki |
|
Kleister |
drágakőutánzat, pástétom, strassz,
paszta, kenőcs |
Klemme |
helyzetpont-meghatározás, javítás, nehéz helyzet |
|
Klemmstueck |
alátétlemez, béléslemez, betétlemez, alátét |
|
klemmt |
drótvágó olló, hajnyíró gép, gyapjúnyíró olló |
|
Klempnerarbeit |
vízvezeték rendszer, tömítés, vízvezeték szerelés |
|
Klepper |
hasznavehetetlen ember, cserépedény,
ócska tragacs |
Klette |
nehezen lerázható személy, malomkőnek való kő |
|
klettern |
kúszás, kapaszkodás |
|
klettern |
tülekedés, kúszás, mászás |
|
Kletterstange |
mászórúd |
|
Klick |
csattanás, kettyenés, csettintés, kattanás |
|
Klient |
törzsvevő, ügyfél, kliens |
|
Klima |
klíma |
|
Klimaanlage |
légkondicionáló |
|
klimpern |
durva fonal, fonalhulladék, láncfonál, fonalcsomó |
|
klimpern |
összecsengés, csörgés, csilingelés |
|
klimpernd |
rojtozás |
|
klingeln |
kongás, csilingelés, csengettyűszó,
zúgás, csengés |
klingeln |
körülfog, hangzik, gyűrűz, csenget, meggyűrűz |
|
klingeln |
megrázza a csengőt, legjobbnak bizonyul, csenget |
|
klingen |
csilingelés, csengetés, csengés,
bizsergés, szúrás |
klingen |
sitt, csörgés, csörömpölés |
|
klingen |
vmilyennek hangzik, hangzik vmilyennek, kihirdet |
|
klingend |
csípő, csiklandó, szúró, viszkető, zúgó, bizsergő |
|
klingend |
hanggal bíró, magánhangzói, énekelt,
hang-, lármás |
Klinik |
kiképző kórház, szakrendelő, klinikai előadás |
|
klinisch |
klinikai |
|
Klippe |
meredek kőszirt, bérc, tarkó, szirtfok, begy, nyak |
|
Klippe |
sziklafal, szirt, kőszirt, szikla, szirtfal |
|
Klipper |
metszőolló |
|
klirren |
csengés, zengés, rikácsolás |
|
klirren |
csörgés, lánccsörgés |
|
klirrend |
csörgő |
|
klirrend |
recsegő-ropogó, ütés, összeütközés, kardcsörgés |
|
klirrend |
zengő, csengő, kongó |
|
klischeehaft |
sztereotip, tömöntött, sablonos, megmerevedett |
|
Klitoris |
csikló |
|
klitzeklein |
icipici |
|
kloesterlich |
kolostori, szerzetes, szerzetesi, klastromi |
|
klonen |
klónoz |
|
klopfen |
dobogás, pulzálás, lüktetés |
|
klopfen |
ócsárol, megzörget, meglök, megkopogtat, leszól |
|
klopfend |
lüktetés, lüktető fájdalom, dobogás |
|
Klopfer |
ütő, verő, hajtó, habverő |
|
Klosettpapier |
vécépapír |
|
Kloss |
rakás, göröngy, rög |
|
Kloster |
kolostor |
|
Kloster |
kolostor, szerzet, zárda |
|
Klotz |
nagy darab |
|
Klotz |
nagy darab ember, melák, hajótest, hajóbörtön |
|
Klotz |
tégla |
|
klotzig |
alaktalan, testes |
|
Klubhaus |
egyesület helyisége, kör helyisége, öltöző |
|
kluegliche |
meggondoltan, okosan, megfontoltan |
|
Kluempchen |
vércsomó, rög |
|
Kluempchen machen |
paca, csöpp |
|
klug |
megfontoltan, bölcsen |
|
klug |
megfontoltan, körültekintően,
okosan, meggondoltan |
Klugheit |
bölcsesség |
|
Klumpen |
meddőtörmelék, tengerész, ételadag,
ragadós csomó |
klumpig |
fodros, csomós, darabos, göröngyös, hullámos |
|
klumpig |
idomtalan, nehézfejű, darabos |
|
Knabenhaftigkeit |
kisfiús mivolta vkinek |
|
Knacker (in fremdes System) |
csapó, pukkantó, dicsekvés, zúzó, szájhősködés |
|
Knacklaut |
hangszalag-zárhang |
|
Knaeuel |
gömb, csősatu, kézi szerszám (kivájásra), golyó |
|
Knall |
éppen, hecc, élvezet, durranás, nagy robajjal |
|
Knall |
hasíték, betörés, sportbajnok, favorit, csattintás |
|
knallen |
csattan, mutál, csattant, betör, pattant, betörik |
|
knapp |
kevés, elégtelen |
|
knapp |
röviden, udvariatlanul, kurtán |
|
knapp |
szűkre szabott, kicsi, spórolós, garasos, szűk |
|
knapp |
szűkre szabott, szegényes, fukar,
garasos, hiányos |
knapp |
tömören, velősen |
|
knapp an |
vmitől eltekintve, vmin kívül |
|
knapp werden |
elfogy, kifogy |
|
Knappheit |
kis mennyiség, szűkösség, csekély volta vminek |
|
Knappheit |
szűke vminek, vminek a szűke, hiány |
|
Knappheit |
tömörség, rövidség, velősség |
|
knarre |
nyikorgás |
|
knarrend |
nyikorgó |
|
knarrend |
nyüszítő hangon, vinnyogó hangon |
|
Knebel |
parlamenti klotűr, szájpecek, bemondás, rögtönzés |
|
knechtisch |
cseléd, alantas, szolgai |
|
Knechtschaft |
rabszolgaság, jobbágyság, fogság |
|
Knechtschaft |
rabszolgaság, rabszolgamunka, lélekölő munka |
|
kneifen |
lemetszett darab, maró gúny,
megcsípés, lemetszés |
Kneifzange |
csipesz, rákolló, harapófogó |
|
Kneipe |
díszterem, italbolt, italmérés, szalon, nagyterem |
|
Kneipe |
italbolt, büfé, söntés |
|
kneten |
gyúr, masszíroz |
|
Knetmasse |
gyurma, plasztilin |
|
Knick |
szeszély, rögeszme, csomó, görcs |
|
Knicks |
bók térdhajlítással |
|
Knie |
könyökcső, térd |
|
Kniefall |
földre borulás, levertség, letörtség, megalázkodás |
|
Kniehosen |
bricsesz, térdnadrág |
|
knien |
térdel |
|
Kniescheibe |
térdkalács |
|
Knieschuetzer |
térdpárna, térdvédő |
|
Kniestruempfe |
harisnya |
|
Kniestrumpf |
hosszú harisnya |
|
Kniff |
csel |
|
Kniff |
körmös emelőrúd, megcsípés,
befűződés, becsípés |
Kniff |
műfogás, fogás, trükk |
|
knifflige Frage |
szigorú vizsgáztató, fogas kérdés |
|
Knirps |
kis pohár ital |
|
knirschend |
nyikorgós, csikorgós |
|
knistere |
ropogás, repedezés |
|
knistern |
pattog, csikorog, zörren, ropog, felhasogat, reped |
|
knisternd |
recsegés-ropogás, ropogósra sült malacbőr |
|
knittern |
ránc, redő |
|
knitterte |
gyűrött |
|
knobeln |
türelmetlen fejmozdulat, megvető fejmozdulat |
|
knobelnd |
hányódás, türelmetlen fejmozdulat, feldobás |
|
Knoblauch |
fokhagyma |
|
Knoblauchzehe |
gerezd fokhagyma |
|
knochenduerr |
kőkemény, csontos, szálkás,
szögletes, nagy csontú |
Knochengeruest |
csontváz |
|
Knoechel |
ujjizület, ujjperc, csukló, csuklóspánt lyuka |
|
Knoedel |
kis tömzsi ember, gombóc |
|
Knoetchen |
göröngy, csomócska, csomó |
|
Knolle |
dudor, krumpli, gumó |
|
knollig |
gumós |
|
Knopfloch |
gomblyukba tűzött virág, gomblyuk |
|
Knorpel |
porcogó |
|
Knorpel |
porcogó, porc |
|
knorpelig |
porcogós vázú, porcos |
|
knorpelig |
porcogós, porcos |
|
Knorren |
gond, kiálló szikla, rejtett akadály, gubanc |
|
Knorren |
görcs, bütyök |
|
knorrige |
dudoros, bütykös |
|
Knospe |
pajtás, bimbó, testvér, rügy, szem |
|
knospen |
bimbó, szem, rügy |
|
knospend |
bimbózó, rügyező |
|
knospend |
bimbózó, rügyező |
|
Knoten |
bütyök, csomópont |
|
Knoten |
csomóponti |
|
knoten |
görcs, nehézség, göb, bog, 1852 m/óra, hurok |
|
Knoten |
hirtelen megállás, megrántás, rántás, akadály |
|
knotig |
bütykös, csomós |
|
Knueppel |
bunkósbot |
|
Knueppel |
fütykös, bunkósbot |
|
Knueppel |
gumibot |
|
knurre |
morgás, dörmögés |
|
knurren |
bonyodalom, csomó, vicsorgás, morgás, zavar |
|
knusperige |
ropogós, hullámos, vígan pattogó, göndör, omlós |
|
knusprig |
ropogós, csikorgó |
|
knusprige |
csípős, ropogós, omlós, porhanyós, hullámos, friss |
|
Koalition |
koalíció, szövetkezés |
|
Koalitionsregierung |
koalíciós kormány |
|
Kobalt |
kobalt |
|
Kobold |
gonosz manó, gonosz szellem |
|
Kobold |
kísértet, madárijesztő |
|
Kobold |
lidérc, kobold, mumus |
|
Kobold |
manó, gonosz szellem |
|
Kobold |
pajkos tündér, törpe, manó, pajkos gyerek, tündér |
|
Koch |
mellékmegfejtés, szakácsnő, szakács,
hajószakács |
Koch... |
étkezési, konyhai |
|
Kochbuch |
szakácskönyv |
|
Kochbuch |
szakácskönyv |
|
kochen |
bugyborékolás, zubogás, forrás,
bugyogás, buzogás |
kochen |
forral, forr, vízben főz |
|
kochen |
főzés, sütés |
|
kochen |
kelés, forráspont, furunkulus |
|
kochen |
teper, készül, tépelődik, füstölög vmin, kakukkol |
|
kochend |
kavargó, forrongó |
|
Kochkunst |
szakácsművészet, főzés |
|
Kochloeffel |
fakanál |
|
Kochtoepfe |
cserépáru, fazekasáru |
|
Kochtopf |
fazék |
|
Koecher |
tegez, rebbenés, remegés, puzdra |
|
Koeder |
csalétek, csali |
|
Koeder |
vonzerő, csáb, varázs, csábítás, csalétek |
|
koedernd |
csalogató |
|
Koenig |
király |
|
Koenigin |
dáma (kártyában), anya, nagyméretű tetőfedő pala |
|
koeniglich |
fejedelmi, felsősudárvitorla, királyi család tagja |
|
koeniglich |
fejedelmi, uralkodói, királyi, királyhoz méltó |
|
Koenigreich |
királyság |
|
Koenigtum |
uralkodóhűség, királypártiság |
|
Koenner |
festőművész, művész |
|
Koepfchen |
életrevalóság, leleményesség |
|
Koepfe |
gazdag koncentrátum, dústermék |
|
Koerner |
előfúró, pontvéső, pontozó, lyukjelző |
|
koernig |
sokmagú, szemcsés, sokszemű |
|
Koerper |
szervezeti, rendszerszerű, rendszer- |
|
Koerpergeruch |
testszag, izzadságszag |
|
Koerperhaltung |
elhelyezkedés, póz |
|
koerperlich |
fizikai |
|
koerperlich |
természeti, testi, gyógyhatású, gyógyító, fizikai |
|
koerperlich |
testtel bíró, testi, fizikai, materiális, anyagi |
|
koerperlich |
testületileg, testben, mind együtt, valóságos |
|
koerperlos |
testetlen |
|
koerperschaftlich |
testületi |
|
koestlich |
élvezetes |
|
Koeter |
neveletlen fickó, goromba fráter, korcs kutya |
|
Koexistenz |
együttlétezés, párhuzamos haladás, együttélés |
|
Koffein |
koffein |
|
Koffer |
pantalló, hosszúnadrág |
|
Kofferraeume |
legújabb tag, háziszolga, cipőtisztító, csizma |
|
Kofferraum |
torok, jégképződést gátló berendezés, bakancs |
|
Kognak |
konyak |
|
Kohaesionskraft |
kohézióképesség |
|
kohl |
káposzta, fejes káposzta |
|
Kohle |
szén, kőszén |
|
kohleartig |
karbonátdús |
|
Kohlendioxyd |
széndioxid |
|
Kohlenwasserstoffgas |
etén, etilén |
|
Kohorte |
csapat, hadsereg |
|
Koje |
horgonyzóhely, priccs, hely, kikötőhely, étkezde |
|
Koje |
link duma, priccs, ideiglenes szállás, üres beszéd |
|
Kojote |
prérifarkas |
|
Kokain |
kokain |
|
kokett |
flörtös, udvarlós, flörtölős, csélcsap |
|
Kokette |
kacér nő |
|
Koketterie |
kacérság, kacérkodás |
|
Kokon |
selyemgubó, báb |
|
Kokosnuss |
kókuszdió |
|
Koks |
kóla, koksz, kokain |
|
Kolben |
játszószelep, csappantyú, regiszterszelep, ventil |
|
Kolibri |
kolibri |
|
Kollaboration |
együttműködés |
|
Kollaborator |
munkatárs, közreműködő, kollaboráns |
|
Kollegium |
egyetemi tanács, tanácsülés |
|
Kollektiv |
kollektíva, kollektív, együttes, közös |
|
Kollektivismus |
kollektivizmus |
|
Kollektor |
áramszedő, jegyszedő, pénzbeszedő, gyűjtő |
|
Koller |
dühroham |
|
kollidieren |
összeüt, ütközik, összeütközik, ellenkezik |
|
Kolloid |
kolloid |
|
kolonial |
gyarmati, gyarmatos |
|
Kolonialismus |
gyarmatosítás, gyarmati rendszer |
|
Kolonialwarenhaendler |
fűszeres, szatócs |
|
Kolonie |
gyarmat, kolónia |
|
Kolonisation |
telepítés |
|
Kolonist |
gyarmatos |
|
Kolorierung |
színeződés, festődés, színezés |
|
kolossal |
legyőzés, elpüfölés |
|
Kolumnentitel |
élőfej |
|
Kolumnist |
rovatvezető, állandó cikkíró |
|
Kombination |
kombináció, összeállítás |
|
Kombination |
rugdalózó |
|
Kombinations |
fészkes virágú, összetett, kompozit |
|
kombiniere |
érdektársulás, kombájn, kartell |
|
kombiniert |
egyesült, kombinált, kevert, egyesített |
|
Kombiwagen |
kombi |
|
Komet |
üstökös |
|
Komiker |
komikus, vígjátékíró, vígjátékszínész |
|
Komikerin |
színésznő, vígjátékszínésznő, komika |
|
komisch |
furcsa, incselkedő |
|
komisch |
komikus, mulatságos |
|
komisch |
vicces, mulatságos, vígjátéki |
|
komische |
kötekedően, incselkedően |
|
komma |
vessző |
|
Kommandant |
parancsnok |
|
Kommandotruppe |
különítmény, rohamcsapat, kommandó |
|
kommen |
eljön, jön, megtesz (utat), történik, megérkezik |
|
Kommende |
jól kezdődő dolog, jól menő dolog, érkező, aki jön |
|
Kommentar |
magyarázó szöveg, kommentár, közvetítés |
|
Kommentator |
hírmagyarázó |
|
Kommerzialisierung |
elüzletiesítés, üzleti alapokra helyezés |
|
Kommode |
komód, fiókos szekrény |
|
Kommode |
komód, sublót, szobaűrszék, magas főkötő |
|
kommunal |
községi, kommunális, közösségi |
|
Kommunal |
törvényhatósági, városi, községi |
|
Kommunikation |
érintkezés, kommunikáció |
|
Kommunion |
bensőséges kapcsolat, mély kapcsolat, úrvacsora |
|
Kommunismus |
kommunizmus |
|
Kommunist |
kommunista |
|
kommunistisch |
kommunista |
|
kommunizieren |
önkormányzat, közösség, kanton, kommuna |
|
Komoedie |
vígjáték, komédia |
|
Kompaktheit |
tömöttség |
|
Kompanten |
körző |
|
Kompass |
tájoló, iránytű |
|
kompatibel |
összeférhető, összeegyeztethető |
|
Kompensationsgeschaeft |
kompenzációs üzlet |
|
Komplement |
dicséret, bók |
|
komplex |
összesség, komplexus, bonyolult, összetett |
|
Komplimente |
üdvözlet |
|
Komplize |
bűnrészes, cinkos |
|
kompliziert |
bonyolult, furfangos, elmés, agyafúrt |
|
kompliziert |
komplikált |
|
kompliziert |
tekervényes, zavaros, komplikált |
|
Kompliziertheit |
bonyolultság |
|
Kompliziertheit |
összetett volta vminek, bonyolultság |
|
Komponist |
zeneszerző |
|
Kompost |
komposzt |
|
Kompressor |
kompresszor, légsűrítő |
|
komprimierbar |
sűríthető, összenyomható |
|
Komprimierbarkeit |
összenyomhatóság, kompresszibilitás |
|
komprimieren |
borogatás |
|
Kompromiss |
kiegyezés, kompromisszum |
|
kompromisslos |
rendíthetetlen, tántoríthatatlan, meg nem alkuvó |
|
Kondensator |
kapacitás, kondenzátor, sűrítő |
|
Kondensator |
kondenzátor, sűrítő, kondenzor, gyűjtőlencse |
|
Kondensmilch |
sűrített tej |
|
konditionierend |
szabályozás, kondicionálás, pihentetés |
|
Konditor |
cukrász |
|
Kondom |
kondom, óvszer |
|
Konfekt |
édesség |
|
Konfekt |
édesség |
|
Konferenz |
hajózási kartell, értekezlet, tanácskozás |
|
konfessionell |
felekezeti |
|
Konfetti |
konfetti |
|
Konfiszierung |
lefoglalás |
|
Konfituere |
kelletlen helyzet, dzsem, forgalmi torlódás |
|
Konflikt |
összetűzés, ellentmondás, konfliktus |
|
konform |
hozzáillő, megegyező, összeférő |
|
Kongress |
kongresszusi |
|
Kongress |
nagygyűlés, kongresszus |
|
Kongressmitglied |
képviselő, kongresszusi tag |
|
Konifere |
tűlevelű, tobozos |
|
Konjugation |
igeragozás |
|
konjugieren |
összekapcsolt, konjugált, egyesített, páros |
|
konjunktiv |
hozzákapcsolt, hozzákötött,
konjunktívusz, kötőmód |
konjunkturell |
gyűrűs, ciklusos, periodikus, ciklikus |
|
Konkubine |
ágyas |
|
Konkurrent |
rivális, versengő |
|
Konkurrent |
verseny |
|
Konkurrent |
versenyző, versenytárs, konkurens, konkurrens |
|
konkurrenzfaehig |
versenyképes, verseny- |
|
konkurrieren |
konkurál, versenyez, pályázik |
|
Konkurs |
fizetésképtelenség |
|
Konkurseroeffnungsbeschluss |
csődnyitás |
|
Konservatismus |
óvatosság, konzervativizmus |
|
konservativ |
óvatos, konzervatív |
|
Konservative |
természetvédelmi, természetvédő |
|
Konserve |
konzerv |
|
Konservenfabrik |
konzervgyár |
|
Konservenfabrikation |
burkolás, konzerválás, tartósítás, konzervgyártás |
|
Konservenmusik |
gépzene |
|
Konsonant |
összhangban levő, konszonáns, egybecsengő |
|
konsonantisch |
mássalhangzói |
|
Konstante |
konstans, változatlan |
|
Konstanthalteeinrichtung |
stabilizáló berendezés, stabilizátor |
|
Konstellation |
csillagkép |
|
konstruieren |
mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
|
konstruieren |
tervezőként dolgozik, megszerkeszt, kigondol |
|
konstruierend |
mondat elemzése, szó szerinti fordítás |
|
Konstrukteur |
fogalmazó, műszaki rajzoló |
|
Konstrukteur |
műszaki rajzoló, fogalmazó |
|
Konsul |
konzul |
|
konsultierend |
tanácsadó, szaktanácsadó, szak- |
|
Konsument |
fogyasztó |
|
Konsumgueter |
fogyasztási javak, fogyasztási cikkek |
|
Konsumverein |
halászkosár, sitt, tyúkketrec, ketrec |
|
Kontakt |
kapcsoló, villanykapcsoló |
|
Kontaktprellen |
karattyolás, fecsegés, csicsergés, csiripelés |
|
Kontinent |
szárazföld |
|
Kontingent |
részleg, kontingens, eshetőség, véletlenség |
|
Kontoinhaber |
betevő, letevő |
|
Kontoinhaber |
számlabirtokos |
|
kontraproduktiv |
nemkívánatos eredményre vezető |
|
Kontrapunkt |
ellenpont |
|
kontrapunktisch |
ellenpontozott |
|
kontrapunktische |
ellenpontozva |
|
Kontrolle |
egyeztetés |
|
Kontrollen |
vezérlőberendezés, vezérlőmű |
|
kontrolliert |
kockás |
|
Kontroverse |
probléma |
|
Kontur |
kontúr, körvonal |
|
Konvektion |
hőszállítás, áramvezetés, konvekció |
|
Konvektionsleiter |
konvektor |
|
Konvention |
egyezmény |
|
Konventionalstrafe |
tizenegyes, hibapont, kötbér, pénzbüntetés, bírság |
|
konvergierend |
konvergens, összetartó, összefutó, egyesülő |
|
Konverter |
áramátalakító, konverter |
|
konvertieren |
megtért személy |
|
Konvertierung |
megtérés, konvertálás, átváltozás, megtérítés |
|
Konzentration |
koncentráció, összpontosítás, koncentrálás |
|
Konzentrationslager |
koncentrációs tábor |
|
konzentriert |
koncentrált, összpontosított, csoportosított |
|
konzentrisch |
azonos központú, koncentrikus, körkörös |
|
konzentrische Beschaffenheit |
körkörösség, koncentrikusság |
|
konzentrischer |
azonos központú, körkörös, egy központú |
|
Konzept |
piszkozat, első fogalmazvány |
|
Konzert |
koncert, hangverseny |
|
Konzertsaal |
hangversenyterem |
|
Konzession |
engedély, koncesszió, engedmény |
|
Konzessionsinhaber |
koncesszionárius, engedményes |
|
Kopf |
fej, koponya, kobak |
|
Kopf |
felzet, tétel, fejszöveg, fejelés, rovat, címsor |
|
Kopf oder Zahl |
fej vagy írás |
|
Kopf und Kragen riskieren |
vesztébe rohan, vadul lovagol, kihívja a sorsot |
|
Kopfbedeckung |
kalap, fejszerszám, fejrevaló, fejfedő, aknatorony |
|
Kopfbedeckung |
sisak, fejléc, fejezetdísz |
|
Kopfbrett |
fejtámla |
|
Kopfhoerer |
fülhallgató |
|
Kopfhoerern |
fejhallgató |
|
Kopflehne |
fejtámla |
|
Kopfnuss |
barack (fejre), pofon, rongy, törlőrongy |
|
Kopfsalat |
fejes saláta |
|
kopfueber |
fejjel előre, fejest |
|
kopfueber |
gyorsan, fejjel előre, hanyatt-homlok |
|
Kopfzeile |
főcím, címfej |
|
Kopie |
elosztó cső, többcsonkos csőelágazó, sokágú cső |
|
Kopie |
másolat, kópia |
|
Kopierapparat |
másológép, fénymásoló |
|
Koppelung |
együttemlítés, párosával való összecsatolás, kötés |
|
Kopplung |
összekapcsolódás |
|
Kopra |
kopra |
|
Kopula |
kapcsolószó, kopula, kapcsoló pedál |
|
kopulative |
búgó, párosodó, kapcsoló, összekapcsolás |
|
kopulativen |
párosodó, nemi |
|
Koralle |
korall |
|
Korbflechtwaren |
fonott áru, kosáráru |
|
Korbgeflecht |
vesszőfonás, kosárfonás, kosáráru |
|
Korbwaren |
fonott, vesszőből font, vesszőfonás |
|
Korbwiege |
mózeskosár |
|
Kordsamt |
kordbársony |
|
Koriander |
cigánypetrezselyem, koriander |
|
Kork |
úszó, parafaúszó, parafa, dugó, paratölgy, parafa- |
|
Korkade |
körberáncolt szalagcsokor, szalagcsokor, kokárda |
|
korkartig |
parafaszerű, frivol, rugalmas, mozgékony, parafás |
|
Korkenzieher |
dugóhúzó |
|
Kornfeld |
kukoricatábla, búzatábla |
|
Korrektor |
nyomdai korrektor |
|
Korrektur |
tapasz, darabka, flastrom, parcella, szépségtapasz |
|
Korrespondent |
levelező, tudósító |
|
Korridor |
folyosó |
|
Korsett |
női ruhaderék, fűző |
|
koscher |
kóser hús, kóser mészárszék, kóser |
|
Kosinus |
koszinusz |
|
Kosmetik |
kozmetikai cikkek, kozmetika |
|
Kosmetikerin |
kozmetikus |
|
Kosmetikerin |
kozmetikus |
|
kosmetisch |
kozmetikai, szépítőszer, kozmetikai szer, szépítő |
|
kosmisch |
kozmikus |
|
Kosmonaut |
űrrepülő, űrhajós |
|
kosmopolitisch |
kozmopolitikai |
|
Kosmopolitismus |
világpolgári életszemlélet, kozmopolitizmus |
|
Kosmos |
kozmosz, világegyetem |
|
kostbar |
drága, kecses, finnyás |
|
kostbar |
luxusos, költséges, fényűző, drága |
|
kostbar |
pazarul, költségesen, pompában,
fényűzőn, pompásan |
kosten |
kerül vmibe, jön vmibe, vmibe kerül, kóstál vmibe |
|
Kostenberechnung |
önálló gazdasági elszámolás, önálló elszámolás |
|
Kostgaenger |
bennlakó, kartonozó, összeütközést okozó hajó |
|
kostspielig |
drága, költséges |
|
Kostspieligkeit |
drágaság |
|
Kostspieligkeit |
fényűzés, pazar pompa, luxus |
|
Kostuem |
jelmez, ruha, kosztüm, viselet |
|
Kot |
alj, kinövés, trágya, seprő |
|
Kot |
ürülék |
|
Kotelett |
kotlett, bordaszelet |
|
Kotelett |
nyesett labda, nyesés, csapkodás, hússzelet, jegy |
|
Koteletten |
barkó, oldalszakáll |
|
Krabbe |
kötéldob, vasháromláb, kötéloszlop, görgő, kritika |
|
krabbeln |
játék a betűkkel, négykézláb való keresés |
|
Krabben |
lapostetű |
|
Krach |
kalamajka, zűr |
|
Krach |
sor, csónakázás, zenebona, leszidás,
összeveszés |
Krach schlagen |
balhézik, hangos jelenetet rendez |
|
Krach schlagen |
őrült felfordulást csinál, pokoli zajt csap |
|
krachen |
harsog, karambolozik, zeng, összeomlik, lezuhan |
|
kraechzen |
károgás, brekegés |
|
kraechzend |
károgás, krákogás |
|
kraeftig |
erélyes, erős |
|
kraeftig |
érvényes, eredményes |
|
kraeftig |
ideg- |
|
kraeftig |
kiadós, tápláló, vagyonos, létező, tekintélyes |
|
kraeftig |
meglehetősen nehéz, tagbaszakadt |
|
kraeftige |
erélyesen |
|
kraeftigend |
élénkítő, pezsdítő |
|
Kraehe |
pacal, varjú, fodorbél, sikongatás, bontóvas |
|
Kraehen |
hollófélék |
|
Kraehenkolonie |
rozzant bérkaszárnya, szegénynegyed,
nyomortanya |
kraenkelnd |
fájó, beteg |
|
kraenken |
elszomorít, fájdalmat okoz, búsul |
|
kraenkend |
fájdalmas, súlyos |
|
kraenkend |
súlyosan |
|
kraenklich |
kocsiülés, hátsó inasülés, kötény, roskatag, fütyi |
|
kraenkliche |
szentimentális, émelyítő, érzelgős, beteges |
|
Kraetze |
rühesség, rüh |
|
Kraetze |
var, sztrájktörő, rüh, rühesség, ótvar, varasodás |
|
kraeuseln |
fodor, flanc |
|
kraeuseln |
kis mélyedés, kis horpadás, gyűrűcske, fodor |
|
kraeuselt |
póz, modorosság, affektálás |
|
Kraeuterkenner |
növénygyűjtő, gyógyfűkereskedő |
|
Kraft |
előre, tovább, ki |
|
Kraft |
erő, lelkierő |
|
Kraft |
nyomaték, életerő |
|
Kraftfahrzeug |
gépjármű |
|
Kraftfeld |
erőtér |
|
kraftlos |
gyarló |
|
kraftlos |
ideg nélküli, erélytelen |
|
kraftlos |
tehetetlen |
|
Kraftmeier |
zúzómalom, hivatásos ökölvívó, verekedős vagány |
|
Kraftuebertragung |
áttétel, erőátvitel, adás, sebességváltó |
|
Krake |
polip |
|
krakeelend |
hetvenkedő, nagyzoló, tivornyázó, dáridózó |
|
Krampf |
görcs |
|
Krampf |
kitörés |
|
Krampf |
szorítás, feszélyezettség, satu, vaskapocs, görcs |
|
krampfhaft |
felforgató, vonagló, görcsös, rángatódzó |
|
krampfhaft |
görcsös, lökésszerű, hirtelen |
|
krampfhaften |
görcsösen, lökésszerűen |
|
Kran |
daru |
|
Kranbaum |
mozgódaru, akasztófa, fúrótorony, árbocdaru |
|
krank |
beteg, kedvezőtlenül, nem kielégítően, gonosz, kár |
|
krank |
dühös |
|
krank |
kóros |
|
krank werden |
megbetegszik, megbetegedik |
|
Krankenbett |
ágy oldala |
|
Krankenhaus |
gyengélkedő szoba, kórház,
betegszoba, gyengélkedő |
Krankenhaus |
kórház |
|
Krankenkasse |
betegségi biztosítás |
|
krankhaft |
egészségtelen, szörnyű, rémisztő, hátborzongató |
|
krankhaft |
kóros, patológikus |
|
Krankhaftigkeit |
egészségtelen állapot, megbetegedések száma |
|
Krankhaftigkeiten |
kóros állapot, egészségtelen állapot, morbiditás |
|
Krankheit |
betegség |
|
Krankheit |
betegség |
|
Kranz |
körgyűrű, csőköz, bolygómű-külsőgyűrű |
|
kranzfoermig |
gyűrűs, gyűrű- |
|
Krapfen |
fánk |
|
Krapfen |
fonatos sütemény, kerek fánk |
|
kratzen |
firkál, lefirkant, kapar, megkarmol, megvakar |
|
kratzen |
kaparó hangot idéz elő, dörzsölő hangot idéz elő |
|
kratzen |
leheletnyi vajréteg, karcolás, slamasztika |
|
kratzend |
kaparás, megtakarított pénzecske, dörzsölés |
|
kratzend |
levakarás, kaparás, nyikorgó, ráspolyozó, reszelés |
|
kratzende |
reszelős, recsegő |
|
kratzig |
kaparó, szálkás (írás), vakaró, viszkető |
|
kraule |
kisebb halastó, kagyló tenyésztő telep, kallózás |
|
Kraut |
lágyszárú növény, fű, fűszernövény, fűszer |
|
Krautsalat |
káposztasaláta, vagdalt káposzta, gyalult káposzta |
|
Krawall |
kavarodás, zenebona, zrí, összeszólalkozás, zűr |
|
Krawatte |
nyakkendő |
|
Krawatte |
nyakkendő, nyakravaló, kravátli, selyem nyaksál |
|
kreativ |
teremtő, kreatív |
|
Kreativitaet |
kreativitás |
|
Krebs |
rák |
|
krebsartig |
rákos |
|
krebserregend |
karcinogén, rákkeltő |
|
Krebstier |
héjas állat |
|
kreditfaehig |
elhihető, bizalomra méltó, hitelt érdemlő, hiteles |
|
Kreditkarte |
hitelkártya |
|
Kreditorenkonten |
könyvtartozás |
|
Kreide |
mészkő, kréta |
|
Kreis |
erkély (színházban), kerület, körpálya, körforgás |
|
Kreis.. |
orbitális, pálya-, pályamenti, szemüregi |
|
Kreisbahn |
szemgödör, keringési pálya, űrpálya, körpálya |
|
kreischen |
sikoltás, sivítás, rikoltás, csikorgás |
|
kreischen |
vijjogás, panaszkodás, rikoltás, lamentálás |
|
kreischend |
vibráló, egyetértés hiánya, megrendítő, veszekedés |
|
Kreisel |
giroszkóp, pörgettyű |
|
kreisen |
felkunkorodó |
|
kreisen |
körbejár, övez, kering, körüljár, körbemegy |
|
Kreislauf |
áramkör kapcsolási séma |
|
Kreislauf, Ablauf [zeitl.] |
kor, dalciklus, ciklus, ütem (motorban), mondakör |
|
Kreissaege |
körfűrész |
|
Krematorium |
halotthamvasztó kemence, halotthamvasztó |
|
Krematoriums |
halottégető, halotthamvasztó, halotthamvasztási |
|
Krepp |
gyászkarszalag, krepp, gyászfátyol |
|
kreuzend |
cirkáló, cirkálás |
|
Kreuzer |
cirkáló, kajütös motorcsónak, jacht |
|
Kreuzfahrer |
keresztes vitéz |
|
Kreuzgang |
kerengő, kolostor |
|
Kreuzigung |
keresztre feszítés |
|
kreuzte |
kereszteződik, keresztez |
|
Kreuzung |
vasúti átjáró, kereszteződés, átkelés |
|
Kreuzzug |
keresztes hadjárat |
|
Kribbage |
egyfajta kártyajáték |
|
kribbelnd |
viszketős |
|
Kricketspieler |
krikettjátékos |
|
krieche |
szemétláda, gumiabroncs-elcsúszás,
patkány, kúszás |
kriechen |
csúszik, borzong, lopódzik, mászik |
|
kriechen |
szervilizmus, hajlongás |
|
kriechend |
csúszó-mászó |
|
Kriecher |
hízelgő, talpnyaló |
|
Kriecher |
kúszómadár, futónövény, jégvas (cipőn), kotróháló |
|
Kriecherei |
szolgaság, szervilizmus, szolgalelkűség |
|
Kriecherei |
talpnyalás, hízelgés |
|
kriecherisch |
csúszómászó |
|
kriecherische |
hízelegve |
|
kriecht |
hidegrázás, libabőr, borzongás |
|
Kriechtier |
lélek, fráter, pára, flótás |
|
Kriechtier |
utasra vadászó taxi, tipegő, játszóruha |
|
Krieg |
háború |
|
Krieg |
háború |
|
Krieger |
bátor ember, derék, indián harcos |
|
Krieger |
harcos |
|
kriegerisch |
hadi, háborús |
|
kriegerisch |
harcias, harci, hadi, katonás |
|
Kriegfuehrung |
ellenséges viselkedés, ellenséges magatatás |
|
Kriegseinwirkung |
közellenség |
|
Kriegsmarine |
haditengerészet |
|
Kriegspfad |
hadi ösvény |
|
Kriegsschiff |
hadihajó |
|
Kriegszeit |
háborús, hadi |
|
Kriegszustand |
ellenségesség |
|
Krimi |
detektívregény, rémregény, krimi |
|
Krippe |
jászol |
|
Krise |
kártyák leterítése, szándékok közlése, leszámolás |
|
Krise |
krízis, krízis, válság |
|
Krise |
roppanás, ropogtatás, reccsenés, csikorgás |
|
Krise |
válság, krízis |
|
Kristall |
flintüveg, hegyikristály, kristálytiszta, óraüveg |
|
kristallen |
kristálytiszta, szemlencse-, kristályszemű |
|
Kristallisierung |
besűrűsödés, megszilárdítás, megdermedés |
|
Kriterien |
jellegzetesség, próbakő, ismertetőjel, kritérium |
|
Kriterion |
próbakő, kritérium, jellegzetesség, ismertetőjel |
|
Kritik |
felülvizsgálat, ismertetés, bírálat, folyóirat |
|
Kritik |
kritika |
|
Kritiker |
ismertető, bíráló |
|
Kritiker |
kritikus |
|
kritisch |
bírálóan, kritikusan |
|
kritisch |
kritikus, bíráló, rosszmájú, kritizáló |
|
kritisieren |
bírál |
|
kritisieren |
intenzitás, spiritusz, életerő, kakaó |
|
kritzeln |
levélke, firkálás |
|
kritzelnd |
firkálgatás, firka |
|
Krocket |
krokett |
|
kroenen |
betetéz, megkoronáz |
|
Kroenung |
koronázás |
|
Kroete |
varangy, varangyos béka |
|
Krokodil |
krokodil |
|
Krokus |
sáfrány, sáfrányszín |
|
Krone |
fényudvar, korona, napkorona |
|
Krone |
korona, fejtető, lombkorona, tető |
|
Kronleuchter |
csillár |
|
Kronleuchter |
gyertyatartó |
|
Kronleuchter |
hírnév, fénylés, fény, zománcos csillogás, csillár |
|
Kropf |
golyva |
|
Kropftaube |
bögyös galamb |
|
Kruecke |
mankó |
|
Kruemmung |
görbület, grafikon, kanyarulat, hajlat, kanyar |
|
Kruemmung |
görbület, kampó, püspökbot,
kanyarulat, pásztorbot |
Kruemmung |
kanyar, görbület |
|
Krueppel |
lengőállvány, rokkant, béna, sánta, nyomorék |
|
Krug |
korsó, kancsó, dobójátékos, kávékiöntő |
|
krumm |
elfintorított, kényszeredett |
|
krumm |
ferde, fonák, fonákul |
|
krumm |
hajlott, kampós, tisztességtelen, kacskaringós |
|
krumm |
meghibbant, betegesen egyoldalú, megvetemedett |
|
krumm dasitzen |
nehézkes mozgás, melák, esetlen fickó |
|
Krummsaebel |
hosszú nyelű nyesőkés, handzsár |
|
Krypton |
kripton |
|
kubisch |
köb-, kocka alakú, harmadfokú egyenlet |
|
kubische |
kocka alakú, köb- |
|
Kubismus |
kubizmus |
|
Kubist |
kubista |
|
Kuchen |
sütemény, zablepény, tészta,
pogácsa, húspogácsa |
Kuchenstueck |
kellemes dolog |
|
Kuckuck |
kakukk |
|
Kuebel |
kád, dézsa |
|
Kueche |
konyha |
|
Kueche |
konyha |
|
Kuechenschabe |
csótány, svábbogár |
|
Kuegelchen |
pirula, gömböcske, golyócska, cseppecske, csepp |
|
Kuegelchen |
tabletta, golyócska, sörét, labdacs, szemcse |
|
Kuehler |
hűtőtáska |
|
Kuehlmittel |
hűtőközeg, hűtőszer, hűtő, fagyasztó anyag |
|
Kuehlschrank |
hűtőszekrény, frizsider, hűtő, jégszekrény |
|
Kuehlschrank |
hűtőszekrény, jégszekrény |
|
kuehn |
edzett, bátor, szívós |
|
kuehn |
merész, vakmerő |
|
kuehn |
merészen, szemtelenül, vakmerően, arcátlanul |
|
kuehn |
vállalkozó szellemű, merész |
|
Kuehnheit |
ellenállóképesség |
|
Kuehnheit |
elszántság, rettenthetetlenség |
|
Kuehnheit |
merészség, arcátlanság |
|
Kueken |
zöldfülű, fiatal madár |
|
kuemmerlich |
vézna, kistermetű, apró |
|
Kuemmerling |
fejlődésben visszamaradt állat, semmirekellő |
|
kuenftig |
jövendő, jövőbeli, jövő, jövő idő, leendő |
|
kuenstlerisch |
művészi |
|
kuenstlich |
szintetikus |
|
kuenstlich stimulieren |
kábítószer-injekció, agresszív reklám, felhajtás |
|
kuenstliches Gebiss |
protézis |
|
Kuenstlichkeit |
furfang, művészeti, tudomány, művészi, mű-, csel |
|
Kuerbis |
lopótök, ivótök, kulacs, flaska, ivópalack, tök |
|
Kuerbis |
sütőtök |
|
Kuerze |
rövidség |
|
Kuerzel |
játékpénz, jelkép, jelképes, tantusz, részleges |
|
kuerzlich |
mostanában, nemrégiben |
|
kuerzlich |
utóbbi időben, mostanában, újabban, nemrég |
|
kuerzlich |
utóbbi időben, újabban, mostanában |
|
Kuerzung |
csökkentés, megnyirbálás |
|
Kuerzung |
jogkorlátozás, rövidítés |
|
kuessen |
megcsókol, csókol, csókolózik |
|
Kueste |
partvidék, part, tengerpart |
|
Kueste |
partvonal |
|
Kuestenfahrer |
poháralátét |
|
Kugel |
golyó, lövedék |
|
Kugel... |
gömbölyű |
|
Kugellager |
golyós csapágy |
|
Kugelschreiber |
golyóstoll |
|
Kugelschreiber |
golyóstoll fajta |
|
Kuh |
önműködő fék, ernyő, lidérc, tehén, nőstény állat |
|
Kuhpocken |
tehénhimlő |
|
Kuhstall |
tehénistálló |
|
Kuli |
alantas, alárendelt tisztviselő, beosztott |
|
Kult |
vallásos tisztelet, kultusz |
|
Kultur |
baktériumtenyészet, társadalom, kultúra |
|
kulturell |
művelődési, termesztési, művelési, tenyésztési |
|
Kummer |
bú, csapás, bánat |
|
Kummer |
szívfájdalom, szívpanaszok, szívpanasz |
|
Kumpan |
haver |
|
Kumpan |
jó haver, üzlettárs, jó barát, pajtás |
|
Kumpel |
cimbora, haver, pajtás |
|
Kunde |
tudomány, tan |
|
kunde |
vendég, vásárló, fogyasztó, ügyfél, vevő |
|
Kundenwerber |
házaló ügynök, kortes |
|
Kundgebung |
artikulálás, kinyilatkoztatás, kiejtés |
|
Kundgebung |
megnyilatkozás, manifesztálódás, kinyilvánítás |
|
kundig |
szakszerűen, ügyesen |
|
Kundschaft |
vevőkör, utazóközönség, klientéla, ügyfelek |
|
Kunstduenger |
trágya |
|
Kunstfertigkeit |
mesterségbeli tudás, szakmabeli tudás |
|
Kunstgriff |
ravaszság, lelemény |
|
Kunsthandwerker |
kézműves |
|
Kunstseide |
műselyem, rajon |
|
Kunststoff |
szintetikus |
|
Kunststueck |
mutatvány, hőstett, tett |
|
Kunstwerk |
műalkotás, műremek |
|
Kupfer |
hekus, rézpénzdarab, rézedény, vörösréz, zsaru |
|
Kupferlichtdruck |
fénynyomás, autotípiai klisékészítés, mélynyomás |
|
Kupfermuenzen |
rézbánya-részvények, aprópénz |
|
kuppeln |
pár |
|
Kuppler |
kerítő, strici |
|
Kupplerin |
kerítőnő |
|
Kupplung |
tengelykapcsoló, megragadás, fészekaljnyi vmi |
|
Kurbelgehaeuse |
forgattyúszekrény, forgattyúház, karter |
|
Kuriositaet |
ritkaság |
|
Kurort |
szanatórium |
|
Kurorte |
szanatórium |
|
Kurse |
havibaj |
|
Kursunterschied |
választott bírói ítélet, döntőbírói ítélet |
|
Kurtisane |
könnyűvérű nő, kéjnő, kokott, kurtizán |
|
Kurvenblatt |
ábra, diagram, grafikon |
|
kurvenfoermig |
görbe pályájú, görbe vonalú |
|
kurvenreich |
telt idomú, gömbölyded idomú, csábos idomú |
|
kurz |
tömören |
|
kurz gesagt |
hogy szavamat rövidre fogjam |
|
kurz zusammengefasst |
pár szóban, dióhéjban |
|
Kurzarbeit |
részleges munkaidő, nem teljes munkaidő |
|
kurze Hosen |
derce, selejt, sort, hulladékszén, rövidnadrág |
|
Kurzgeschichte |
elbeszélés, novella |
|
kurzsichtig |
közellátó, rövidlátó |
|
kurzsichtig |
rövidlátó, közellátó |
|
kurzsichtige |
rövidlátóan |
|
Kurzsichtigkeit |
rövidlátás |
|
kurzum |
egy szóval, összefoglalva, dióhéjban |
|
Kurzwelle |
rövidhullám |
|
Kurzzeit.. |
rövidtávú |
|
kuschelnd |
kisgyermek, madárfióka |
|
Kuss |
csók, simogatás (szellőé), habcsók, vékony találat |
|
Kutsche |
kocsi, vagon, távolsági busz, edző, autóbusz |
|
Kutte |
kámzsa, csuklya, kéménytoldat, kéménysisak |
|
Kybernetik |
kibernetika |
|
kybernetisch |
kibernetikai |
|
labil |
szellemileg zavart |
|
Labor |
labor |
|
Laborant |
laboráns |
|
Laboratorium |
laboratórium |
|
Labyrinth |
útvesztő |
|
labyrinthisch |
zűrzavaros |
|
lache |
nevetés, kacagás |
|
lachen ueber |
nevet vmin, kinevet vkit |
|
lachend |
kacagó, nevető, nevetés, nevetős |
|
Lachs |
lazac |
|
Lack |
lakk-kence, politúr, fénymáz, firnisz, zománc |
|
Lack |
politúrozás, lakk, külső máz, politúr, fénymáz |
|
lackierend |
fényezés, belakkozás, kencézés, szépítgetés |
|
lackierend |
zománcozás, zománcfestés,
emailírozás, lakkozás |
lackierte |
fényezett, politúrozott, lakkozott |
|
Ladeluke |
lejáró, fedélzeti nyílás, falnyílás, nyílás |
|
Laden |
áruraktár, bolt, tartalék, depó |
|
Ladendieb |
áruházi tolvaj |
|
Ladentisch |
számláló, számlálókészülék, zseton, pénztárablak |
|
Ladenverkaeufer |
elárusító, eladó |
|
Ladenverkaeuferin |
eladónő |
|
Ladestock |
puskavessző |
|
Ladung |
elrakodás, berakás, rakodás, rakodótér, raktárdíj |
|
Ladung |
terhelés, rakomány, töltet (fegyveré), nyomás |
|
laecheln |
mosoly |
|
laecheln |
mosolyog |
|
laecherlich |
esztelen, abszurd, oktalan, ostoba |
|
laecherlich |
képtelen, nevetséges |
|
laecherlich |
nevetséges |
|
laecherliche |
abszurd módon, oktalanul, nevetségesen |
|
Laecherlichkeit |
nevetségesség |
|
Laeden |
áruház, kereskedelmi központ |
|
laehmen |
nyomorék, béna, sánta, gyatra, csonka |
|
laehmend |
bénító |
|
Laehmung |
szélütés, szélhűdés, bénulás |
|
Laehmung |
tehetetlenség, cselekvésképtelenség, megbénulás |
|
laendlich |
vidéki, falusi, mezőgazdasági |
|
Laendlichkeit |
falusiasság, parasztosság |
|
Laenge |
nagyság, magasság |
|
laengen |
megnyújtott, megnyúlt, kinyúlt, megnyurgult |
|
laenglich |
hosszúkás, meglehetősen hosszú |
|
laengsschiffs |
elejétől végig, teljes hosszában, hajó hosszában |
|
Laengsschnitt |
hosszmetszet |
|
laengsseits |
hosszában, oldala mellett, oldala mellé |
|
laengst |
régen |
|
laengste |
leghosszabban, leghosszabb, legtávolabbra |
|
Laerche |
vörösfenyő |
|
Laerm |
zaj |
|
Laerm |
zajosság |
|
laermend |
kiáltozó, ordító, rikácsoló, zajos, lármázó |
|
laermend |
zavargó, rendetlen, kavargó, izgatott |
|
laermende |
rendetlenül, viharosan, zajosan, lármásan |
|
Laermer |
zsivajgó alak, dőzsölő ember,
mulatozó ember, lump |
laermig |
zajosan |
|
laessig |
hidegvérű, kényelmes |
|
laessig |
könnyed, légies, szellős, fesztelen, levegős |
|
Laessigkeit |
nemtörődömség |
|
laestig |
aggasztó |
|
laestig |
kellemetlenül |
|
laestig |
súlyos, terhes, fárasztó |
|
laestig |
terhesen, súlyosan, fárasztó módon |
|
Laetzchen |
kötény |
|
Laetzchen |
szakállka, partedli, francia tőkehal, mellrész |
|
Laeufe |
hasmenés |
|
Laeufer |
kúszónövény, korcsolya éle, versenyen induló ló |
|
laeutend |
harangozó, harangszó, harangjáték |
|
lag ueber |
beborít, ráborít |
|
Lage |
pozíció |
|
Lager |
raktárépület |
|
Lager |
táborhely, homoszexuális, nosztalgikusan régimódi |
|
Lager |
táborhely, táborozás, tábor |
|
Lager |
tájékozódás, gyümölcs, termés, kocka
alakú alapkő |
Lager fuer Ersatzteile |
depó, vasútállomás, raktár, ezredtörzs |
|
Lagerfeuer |
tábortűz |
|
Lagergehaeuse |
csapágyház, csapágyfészek, csapágytest |
|
lagern |
táborozik, kempingezik |
|
lagern |
vacok, odú |
|
lagernd |
polcok |
|
Lagerung |
raktár, tárolás, elraktározás, tárolási díj |
|
Lagune |
lagúna |
|
lahm |
csonka, nyomorék |
|
lahm |
ügyefogyottan, sántán |
|
Lahmheit |
bénaság, sántaság |
|
Laib |
cipó, vekni |
|
Laie |
laikus, nem egyházi ember, nem szakember |
|
Laien |
laikus, nem szakember, nem egyházi ember |
|
laienhaft |
magán, nem hivatásos, nem szakszerű,
magánjellegű |
Lakai |
lakáj |
|
Lakai |
lakáj |
|
Lakai |
lakáj |
|
Laken |
lenvászon, ágynemű, vászon,
vászonnemű, fehérnemű |
lakonisch |
szűkszavú, szófukar, kevés beszédű, velős |
|
lakonisches |
szűkszavúan, lakonikusan |
|
Lakritz |
medvecukor, édesgyökér |
|
Lakritze |
édesgyökér, medvecukor |
|
Lametta |
csillogó látszat, flitter, aranyfüst |
|
Lamm |
bárány, bárányhús |
|
Lampe |
lámpa |
|
Lampenlicht |
lámpafény |
|
Lampenschirm |
lámpaernyő |
|
Lancier |
pikás, lándzsás |
|
Land |
föld |
|
Landarbeiter |
mezőgazdasági munkás |
|
Landarbeiter |
mezőgazdasági munkás |
|
Landebahn |
vadcsapás, leszállópálya, visszagurító csatorna |
|
landeinwaerts |
várostól távol eső, falusias, kezdetleges |
|
landen |
égő |
|
landen |
partot ér, vmilyen helyzetbe juttat, ráesik, kifog |
|
Landesregierung |
kormányzat |
|
Landesverteidigung |
honvédelem |
|
Landschaft |
táj, tájkép |
|
Landschaft |
vidéki táj, vidék |
|
landschaftlich |
színpadi, kies, színpadias, festői, látványos |
|
Landschildkroete |
teknősbéka |
|
Landsmann |
honfitárs |
|
Landstreicher |
gyaloglás, fárasztó járkálás, csavargó, lábdobogás |
|
Landstreicherei |
kóborlás, csavargás |
|
Landsturm |
grófság fegyveres ereje |
|
Landung |
leszálló, partra szálló, rakodópart, rakpart |
|
Landung |
szárazföld megpillantása, partraérés |
|
Landungsbruecke |
kikötőgát, móló |
|
Landungshaken |
szigony, halászkampó |
|
Landvermesser |
geodéta, vámtisztviselő, földmérő, ellenőr |
|
Landvolk |
parasztság |
|
Landwirt |
agronómus |
|
Landwirt |
talajmegmunkáló gép, kapálógép, földművelő |
|
Landwirt |
vidéki ember, földi |
|
Landwirtschaft |
gazdálkodás |
|
lang |
hosszasan, hossza vminek, sok idő,
hosszú, hossz |
langbeinig |
hosszú lábú |
|
lange |
sokáig, hosszú ideig |
|
Langeweile |
unalmasság, unalom |
|
Langeweile |
unalom |
|
Langeweile |
unalom, unatkozás |
|
Langlebigkeit |
hosszú élet |
|
langsam |
késedelmes, tunya, elmaradó, lusta, elmaradozó |
|
langsam |
lassan |
|
Langsamkeit |
szellemi tompaság, lassúság, lustaság |
|
Langschrift |
kézírás, folyóírás |
|
langweilen |
fúródik, fúrást végez, kifúr, untat, fúr |
|
langweilig |
nem mulatságos, nem szórakoztató |
|
langweilig |
talajfúrás, untató, fúrás |
|
Lanze |
dárda, gerely, sebészkés, szike, lándzsa |
|
Lappen |
lebernyeg, fülcimpa |
|
Lappen |
rongy, felmosórongy |
|
Lappen |
rongyos ruha |
|
Larve |
lárva |
|
Larven |
lárva |
|
lass laufen |
fordulatszám |
|
lassen |
hagy, bérbe adják |
|
Lasso |
kötőfék, lasszó, pányva |
|
Last |
teher, rakomány, refrén, lényege vminek |
|
Last |
terhekkel járó jelleg, terhesség |
|
Laster |
kicsapongás, vétek, satu |
|
Laster |
satu |
|
Lasterhaftigkeit |
kicsapongás, feslett élet |
|
lastfrei |
meg nem terhelt, tehermentes, adósságmentes |
|
Lastwagen |
fedett tehervagon, fedett teherkocsi, előcsapat |
|
Lastwagen |
teherautó |
|
Lastwagen |
teherkocsi, fuvarkocsi, kamion, teherautó, taliga |
|
Lastwagenfahrer |
gépkocsivezető, teherkocsis, kocsis, fuvaros |
|
Laterne |
csapkoszorús kerék, lámpás, lámpa, laterna |
|
Laternenpfahl |
lámpaoszlop |
|
Lattenkiste |
láda |
|
Lattenzaun |
cölöpkerítés |
|
lau |
lanyha, lagymatag, langymeleg, langyos |
|
Laub |
lomb, lombozat |
|
Laub |
lomb, melegház, üvegház, növényzet |
|
Laube |
női szoba, lugas, budoár, kerti ház, falusi házikó |
|
Laubfrosch |
dollárbankjegy |
|
Laubsaegemaschine |
lombfűrész, homorító fűrész |
|
Laubwerk |
lombozat, falombozat, lombozat
ábrázolása, levelek |
Lauch |
póréhagyma |
|
lauern |
leshely |
|
Lauf |
forgalomban levő, villamos áram, időszerű, áram |
|
laufen |
közlekedik, lefut, járat, működtet, kisüt, szól |
|
Lauffeuer |
görögtűz, futótűz, lidércfény |
|
Laufmasche |
leszaladó szem, kötélhágcsó, kotróléc, létra |
|
Laufplanke |
futóhíd, gyalogjáró, tetőjáró |
|
Laufring |
zuhatag, faj, verseny, életpálya |
|
Laufrolle |
mintázó, cukorszóró, meddőlapátoló,
dobó, öntőgép |
Laufrolle |
szarufolt (ló lábán), szóró, cukorszóró, hódzsír |
|
Laufstaellchen |
járóka |
|
Laufzeit |
házőrző kutya |
|
Lauge |
lúg |
|
laugend |
kilúgozódás, átázás, átmosás, öblítés, kilúgozás |
|
Lauheit |
langymelegség, langyosság |
|
Lauheit |
langymelegség, langyosság |
|
Laune |
duzzogás, barátságtalanság |
|
Laune |
vesszőparipa, hóbort, bogár, szeszély, rigolya |
|
Laune |
vesszőparipa, rigolya, szeszélyesség, bogár |
|
launenhaft |
excentrikus, kanyargós, félbolond |
|
Launenhaftigkeit |
szeszélyesség |
|
launisch |
duzzogva, durcásan, mogorván, barátságtalanul |
|
launisch |
különc |
|
launisch |
rosszkedvűen, kedvetlenül |
|
launisch |
szeszélyes |
|
lauschend |
hallgatózás |
|
lausig |
tetves, pocsék |
|
laut |
hangosan, fennhangon |
|
laut |
harsány |
|
laut schreien |
kiált, kiabál |
|
laute |
hangosan |
|
lautes Klatschen |
tapsorkán, tapsvihar, taps |
|
Lautsprecher |
hangfal |
|
Lautstaerke |
hangosság, feltűnőség |
|
lauwarm |
langyos, közömbös, langymeleg |
|
Lavendel |
levendula |
|
Lawine |
lavina |
|
Laxheit |
lazaság, ernyedtség, pongyolaság,
gyors bélműködés |
Leasingnehmer |
bérlő, haszonélvező |
|
Lebe wohl |
búcsú, istenhozzád |
|
Leben |
élet |
|
leben |
megél vmit, megér vmit, létezik, lakik |
|
lebende Bilder |
drámai helyzet, csoportkép, élőkép, drámai jelenet |
|
lebendgebaerend |
elevenszülő |
|
lebendig |
fürge |
|
Lebensfaehigkeit |
járhatóság, életképesség |
|
lebenskraeftig |
állatias, állati |
|
Lebenskraft |
vitalitás |
|
lebenslaenglich |
életre szóló, egész életen át tartó |
|
Lebenslauf |
önéletrajz |
|
Lebensmittel |
élelmiszerkészlet, élvezhető, élelmiszerek, ehető |
|
Lebensmittel liefernd |
utasellátás |
|
Lebensmittelgeschaeft |
bár, kocsma, fűszerüzlet, szatócsüzlet, italáru |
|
Lebensmittelgeschaefte |
fűszeráru |
|
Lebensmittellieferant |
élelmező, ellátásról gondoskodó cég, szállító |
|
Lebensstandard |
életszínvonal |
|
Lebensstil |
életstílus |
|
Lebensunterhalt |
eleven, élő, élők, egyházi javadalom, megélhetés |
|
Lebensunterhalt |
megélhetés, létfenntartás, fennmaradás |
|
Lebensversicherung |
biztosítás halál esetére |
|
Leber |
máj |
|
Leberwurst |
kenőmájas, májas hurka |
|
Lebewohl |
völgy |
|
lebhaft |
élénk |
|
lebhaft |
eleven eszű, leleményes,
kereskedelemre vonatkozó |
lebhaft |
elevenen, fürgén |
|
Lebhaftigkeit |
elevenség |
|
Lebhaftigkeit |
határozottság |
|
Lebhaftigkeit |
jókedv, elevenség |
|
Lebkuchen |
csiricsáré, gyömbérkenyér |
|
leblos |
élettelen |
|
leblos |
élettelen |
|
leblose |
élettelenül |
|
Leblosigkeit |
közöny, élettelenség |
|
Leck |
beszűrődés, kiszivárogtatás, szivárgás, lék, hézag |
|
Leck |
elszivárgás, átszivárgás, beszivárgás |
|
leck |
lyukas |
|
Leck |
súlyveszteség, kifolyás, kiszivárgás, szivárgás |
|
lecke |
sziksó, nyalintás, szikes legelő, nyalató, szikes |
|
leckend |
kis lánggal égő |
|
lecker |
csemege, kecses |
|
lecker |
válogatósan, kényesen, finnyásan |
|
lecker |
zamatos, túl édes, dagályos, mézédes, édes, buja |
|
Leckerbissen |
ínyencfalat, finomság, csemege, törékenység |
|
Leckerbissen |
kóstoló, csemege, ínyencfalat |
|
Leckerbissen |
kóstoló, ínyencfalat |
|
Leder |
bőr, bőr- |
|
Leder |
rajongó, barnássárga szín, bivalybőr, -őrült |
|
lederig |
rágós, bőrszerű |
|
ledern |
bőrből való |
|
Lederpaste |
ócska holmi, cókmók, ringy-rongy, cucc |
|
Lederpeitsche |
vastag ostor, vastag korbács, marhabőr, tehénbőr |
|
lediglich |
pusztán, csupán |
|
leer |
gondolat nélküli, kifejezéstelen |
|
leer |
mentes |
|
leer |
üresfejű, tétlen, dologtalan, léha, hülye, bárgyú |
|
Leer.. |
semmitmondó, semmis, jellegtelen, nulla, nulla- |
|
Leerbefehl |
elfoglaltság nélküli, tétlen, holt (tér), henye |
|
Leere |
hiány, nyomtatvány, nem nyerő sorsjegy, blanketta |
|
Leere |
kifejezéstelenség, üresfejűség, bárgyúság, léhaság |
|
Leere |
űr, megüresedés, semmi, üresség |
|
leere |
űr, üresség |
|
leere |
üresen |
|
Leere |
üresség |
|
leere Schmeichelei |
zabkása, tejkrém, tojáskrém, sületlenség |
|
leeren |
kifolyat, ürül, megüresedik, torkollik, ürít |
|
Leerstelle |
nyílás, űr, hézag |
|
Lefzen |
lelógó pofa, lelógó száj, lelógó ajak |
|
legal |
jogos, bírósági, jogi, törvényszerű, legális, jog |
|
Legasthenie |
olvasás zavara |
|
legen |
előterjeszt, tesz, feltesz, lefektet, elcsendesít |
|
legen |
fekvés, helyzet, ballada, hever, vesztegel, laikus |
|
legen |
helyez, elhelyez, kihelyez, eszközöl |
|
legend |
telepítés |
|
Legierung |
ötvözet |
|
Legion |
hadtest, légió, tömérdek ember |
|
Legionssoldat |
legionárius, légiós, légió- |
|
Legislative |
törvényhozás, törvényhozó testület |
|
legitime |
szabály szerint, törvényesen |
|
legitimieren |
szabályszerű, irodalmi értékű dráma, helyes, jogos |
|
Legitimierung |
legitimitás, törvényesség, legalitás |
|
legte |
kitervel, előterjeszt, tojik, lefektet, tesz |
|
legte gerade |
nem keresztezett |
|
Lehensgut |
hűbérbirtok |
|
Lehenstreue |
hőség, lojalitás, hűbéreskü |
|
Lehm |
porhüvely, agyag |
|
Lehm |
vályog, termőtalaj, agyagos föld, agyag, lápföld |
|
lehmig |
agyagos |
|
lehnend |
hajló, vonzalom, támaszkodó, hajlam, ferde |
|
Lehnstuhl |
állítható támlájú szék |
|
Lehnstuhl |
karosszék |
|
Lehr.. |
didaktikus |
|
Lehranstalt |
iskolaépületek, vizsgáztató- és előadóterem, kar |
|
Lehrbuch |
egyetemi tankönyv, tankönyv |
|
Lehre |
tanoncság, tanoncidő, tanulóidő |
|
Lehre |
tantétel, dogma, tan, elv, vélemény |
|
lehren |
előadást tart, tanít |
|
Lehrer |
oktató, tanár |
|
Lehrer |
oktató, tanító |
|
Lehrerin |
tanárnő, tanítónő |
|
Lehrgang |
szeminárium |
|
Lehrling |
tanonc, gyakornok |
|
Lehrplan |
tanterv, tananyag |
|
Lehrsatz |
elméleti tétel, tétel |
|
Lehrstuhl |
katedra, egyetemi tanszék |
|
Leibeigene |
jobbágy, rabszolga |
|
Leibeigene |
jobbágy, rabszolga, rabja vminek, szolgaság |
|
Leibschmerzen |
gyomorfájás |
|
Leibwaechter |
testőr |
|
Leiche |
hulla, holttest, tetem |
|
Leiche |
hulla, tetem |
|
leichenhaft |
halálsápadt, hullaszerű |
|
leichenhaft |
halálsápadtan, hullaszerűen |
|
Leichenhalle |
halottasház, hullakamra, gyászmisedíj |
|
Leichenschauhaus |
tetemnéző, hullaház |
|
Leichentuch |
csarnak, védőborítás, halotti takaró, lombozat, ág |
|
Leichenwagen |
halottaskocsi |
|
leicht |
fürgén, könnyelműen, felszínesen |
|
leicht verrueckt |
félnótás, hóbortos, spicces, bolondos, ütődött |
|
Leichtathletik |
atlétika |
|
Leichter |
vonszoló lemez, uszály, lapos fenekű teherhajó |
|
leichtes Maedchen |
cafka, ribi, kétes erkölcsű lány |
|
leichtes Maedchen |
ribi, cafka, kétes erkölcsű lány |
|
leichtes Maedchen |
ribi, kétes erkölcsű lány, cafka |
|
leichtglaeubig |
könnyen becsapható, naiv,
becsapható, könnyen hívő |
Leichtglaeubigkeit |
együgyűség, hiszékenység,
rászedhetőség, naivság |
Leichtglaeubigkeit |
hiszékenység |
|
Leichtigkeit |
fesztelenség, könnyűség |
|
Leichtigkeit |
jelentéktelenség, tapintat, léhaság |
|
Leichtsinn |
komolytalanság, könnyűség, léhaság |
|
Leichtsinn |
könnyelműség, hebehurgyaság, szédülés |
|
leichtsinnig |
gyengeelméjű, dilinós, szórakozott, feledékeny |
|
leichtsinnig |
szédítően, könnyelműen |
|
leichtverderbliche Waren |
romlandó áru |
|
Leid |
bánat, szomorúság |
|
Leid |
bántalom, baj, ártalom |
|
Leiden |
gyengélkedés |
|
Leiden |
tűrő, szenvedő, fájó, szenvedés, fájdalom |
|
Leidenschaft |
szenvedélyes szerelem, szerelem, dühkitörés, düh |
|
leidenschaftlich |
szenvedélyesen |
|
Leidenschaftlichkeit |
lobbanékonyság |
|
leidenschaftslos |
hidegvérű |
|
leidenschaftslos |
tárgyilagos |
|
leidenschaftslose |
szenvtelenül |
|
leider |
sajna |
|
Leidtragender |
gyászoló |
|
Leier |
líra, lant |
|
Leihbibliothek |
kölcsönkönyvtár |
|
leihen |
kölcsönad, kölcsönöz |
|
Leihhaus |
zálogház |
|
Leim |
enyv, ragasztó, ragasztószer |
|
Leine |
póráz |
|
Leinpfad |
vontatóút |
|
Leinsamen |
lenmag |
|
Leinwand |
filmművészet, rács, film, szúnyogháló, mozivászon |
|
leise |
nyájas, enyhe, szelíd |
|
leiser werden |
lágyul, engesztel, engesztelődik, puhít, puhul |
|
Leiste |
keresztboltozatok metszésíve, ágyék |
|
Leisten |
lágyéktáji, lágyéktáj, lágyék- |
|
Leistenbruch |
sérv |
|
leistend |
tépő, hasító |
|
leistungsfaehige |
hatékonyan, hatásosan |
|
Leistungsfaehigkeit |
hatásosság, hatékonyság, hatóerő |
|
Leistungsfaehigkeit |
hatóerő, hatékonyság,
termelékenység, hathatósság |
Leistungsfaehigkeit |
termőképesség, termékenység, termelékenység |
|
Leit |
szállítmányirányítás, útvonal megállapítása |
|
Leitartikel |
szerkesztőségi, vezércikk, szerkesztői |
|
leiten |
elöl megy, ólommal zár, késztet, ólommal tölt |
|
leitend |
vektoriális |
|
leitfaehig |
vezetőképes |
|
Leitfaehigkeit |
reciprok ellenállás, kondiktancia, vezetőképesség |
|
Leitmotiv |
motívum |
|
Leitmotiv |
vezérmotívum |
|
Leitung |
csővezeték |
|
Leitung |
révkalauzolás |
|
Leitung |
útvonal, útirány, menetparancs, járat |
|
Lektor |
docens, olvasókönyv, korrektor, előadó, felolvasó |
|
Lende |
lágyék, bélszín, ágyék |
|
Lendenstueck |
hátszín, vesepecsenye |
|
Lendentuch |
lágyékkötő |
|
lenkbar |
jól megmunkálható, könnyen kezelhető, hajlékony |
|
Lenkbarkeit |
kezelhetőség |
|
lenken |
vezető elme |
|
lenkend |
rovátkolás, levezetés (érzelmeké) |
|
Lenkrad |
kormánykerék |
|
Lenksamkeit |
irányíthatóság, megvalósíthatóság, kezelhetőség |
|
Lenkstange |
kerékpár kormánya |
|
Lenkstangen |
kerékpárkormány |
|
Lepra |
lepra |
|
Lerche |
pacsirta |
|
Lerche |
pacsirta |
|
lernen |
megtanul, értesül, tapasztal, tanul, megtanul |
|
lernend |
ismeretek, ismeret, tanultság, erudíció, tanítás |
|
lesbar |
olvasható, érdekes, olvasmányos |
|
lesbar |
olvasható, kibetűzhető |
|
lesbar |
olvashatóan, tisztán, világosan |
|
Lesbarkeit |
olvashatóság |
|
Lesbierin |
töltés |
|
lesbisch |
leszbikus nő, leszboszi, leszbia,
homoszexuális nő |
lesen |
olvas, hangzik, leolvas, elolvas, magyaráz |
|
Lesepult |
pulpitus, olvasópolc |
|
Lesestift |
vessző, pálca |
|
Lesezeichen |
olvasójel, könyvjelző |
|
Lethargie |
letargia, közöny |
|
lethargisch |
letargikus, apatikus, tespedt, fásult |
|
letzte |
kaptafa, elmúlt, végleges, múlt, utolsónak, vég |
|
letzten Endes |
végső, végleges |
|
letzthin |
újabban |
|
Leuchte |
apró aranyhal, bedagadt szem, ami ragyog |
|
leuchtend |
világos, világító, kivilágított |
|
Leuchter |
gyertyatartó |
|
Leuchtgeschoss |
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv |
|
Leuchtgeschosse |
trapéznadrág |
|
Leuchtkaefern |
világító bogár, szentjánosbogár |
|
Leuchtturm |
világítótorony |
|
leugnete |
tagad, ellentmond |
|
Leute |
család, hozzátartozók |
|
Leute |
emberek, nép, népi |
|
Leute |
szívélyesség, nyájasság, köznemesi osztály |
|
Lexikon |
szótár |
|
Libelle |
szitakötő |
|
liberal |
megértően, nagyvonalúan, bőkezűen |
|
Liberalismus |
szabadelvűség, liberalizmus |
|
Licht |
ablaknyílás, nem hangsúlyos, megvilágítás, tűz |
|
Lichthof |
pincelejáró, pinceablak, átjáró |
|
Lichtschalter |
villanykapcsoló |
|
Lichtung |
tisztás |
|
liderlich |
züllött, fajtalan, léha, buja, feslett |
|
lieb |
drága, költséges, drágán |
|
Liebe |
semmi (teniszben), szerelem, szeretet |
|
lieben |
szeret, élvezetet talál vmiben |
|
liebend |
szerető |
|
liebenswert |
kedves, szeretetre méltó |
|
liebenswert |
rokonszenves |
|
liebenswuerdig |
barátságosan, kedvesen |
|
liebenswuerdig |
szeretetre méltó |
|
Liebenswuerdigkeit |
szeretetreméltóság, kedvesség |
|
lieber wollen |
jobban szeret |
|
liebeskrank |
szerelme miatt szenvedő, fülig szerelmes, epekedő |
|
Liebeskummer |
szerelmében csalódott, reménytelenül szerelmes |
|
Liebhaberei |
hobbi |
|
liebkose |
átölelés, csókolás, cirógatás, dédelgetés |
|
liebkosen |
dédelget, cirógat |
|
Liebkosung |
becéző, dédelgető, becézés, dédelgetés |
|
lieblich |
mézédes, mézes |
|
lieblich |
pompás, szép lány, szeretetre méltó, kedves, szép |
|
Lieblichkeit |
szeretetreméltóság |
|
Liebling |
aranyom, mucikám, mókusom, tubicám,
galambom, édes |
Liebling |
jegyes, szerelmes, babája vkinek, szerető |
|
Liebling |
kedves, kedvenc |
|
Liebling |
kisállat, hirtelen harag, kedvenc, díszállat |
|
Lieblingsstueck |
mutatós darab, látványos darab, látnivaló |
|
lieblos |
kíméletlen |
|
lieblos |
nem szíves |
|
lieblos |
szeretetlen, szerelem nélküli, szeretet nélküli |
|
Lieblosigkeit |
barátságtalanság, kíméletlenség, nyerseség |
|
Lied |
hangnem, zenei mű, dallam, összehangzás, hang |
|
Liedchen |
dalocska |
|
liederlich |
elhanyagolt, léha, hitvány, korhely, mulatozó |
|
liederlich |
szabados |
|
Lieferant |
élelmiszer-szállító |
|
Lieferant |
ellátó, szállító, főnyomócső, felszerelő |
|
Lieferauto |
árukihordó autó, árukihordó kocsi |
|
Lieferung |
élelmiszer-beszerzés, élelmiszer-ellátás |
|
Liege |
kanapé, vacok, dívány, háromüléses kanapé |
|
liegen |
hever, fekszik, horgonyoz, hazudik, vesztegel |
|
Liegeplatz |
kikötési díj, kikötőhely |
|
Lilie |
liliom |
|
Limonade |
limonádé |
|
Limousine |
szedán, luxuskocsi, négyajtós autó |
|
Linderung |
enyhítés, könnyítés, csillapítás |
|
linear |
vonalas, hosszirányú, elsőfokú, egyenes alakú |
|
Linearitaet |
linearitás |
|
Linguist |
nyelvész |
|
Linien |
vers, írásbeli kitüntetés, erődvonal, kantár |
|
Linienfahrzeug |
óceánjáró, személyszállító hajó, alátét |
|
Linienflugzeug |
utasszállító repülőgép |
|
linke |
ráhagy, otthagy, visszahagy, hagy, bal, elmegy |
|
linkisch |
félszeg, esetlen |
|
linkisch |
félszeg, kínos, alkalmatlan, esetlen |
|
linksgerichtet |
balos, baloldali, baloldali érzelmű |
|
Linkshaender |
balkezes játékos |
|
Linoleum |
linóleum |
|
Linotype |
sorszedőgép |
|
Linse |
lencse |
|
Lippe |
száj, ajak, csőr, pofázás, perem |
|
Lippen |
száj, ajkak |
|
Lippenstift |
rúzs, ajakrúzs |
|
liquide |
levegőben úszva, úszva, forgalomban, elterjedve |
|
lispeln |
selypítés |
|
List |
hadicsel |
|
list |
ravaszság |
|
Liste |
időtöltés, elfoglaltság, huncutság, trükk |
|
Liste |
lista, névsor, posztószél, oldalra dőlés, lajstrom |
|
Liste |
menetrend, ütemterv, táblázat |
|
Liste |
sorrendi jegyzék, szolgálati beosztás jegyzéke |
|
Liste |
számláló, anyakönyv, nyilvántartó könyv, katalógus |
|
listig |
ravaszság, dörzsölt, jártas, aranyos |
|
listige |
fortélyosan, ravaszul |
|
Litanei |
vecsernye, litánia |
|
literarisch |
irodalmi |
|
Literatur |
irodalom |
|
Lithographie |
kőnyomat |
|
Lithographie |
kőnyomtatás, kőnyomás, kőrajz, litográfia |
|
Lithologie |
litológia |
|
Liturgie |
egyházi szertartásrend, liturgia |
|
liturgisch |
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
|
liturgische |
liturgiához tartozó, szertartási, liturgikus |
|
Litze |
szál, part, fonál |
|
lizensiert |
engedélyezett, képesített, okleveles |
|
Lizenz |
szabadosság, licenc, koncesszió, jogosítvány |
|
Lizenzgebuehr |
szerzői jogdíj, király, tiszteletdíj, fenség |
|
Lizenznehmer |
iparengedélyes, engedélyes |
|
Lob |
dicsérés, hálaadó istentisztelet, dicséret |
|
loben |
dicsőít |
|
lobenswert |
ajánlható |
|
lobenswert |
dicséretes, kifogástalan, dicséretre méltó |
|
lobenswert |
dicséretre méltó, dicséretes |
|
Lobgesaenge |
zsolozsmák |
|
Lobgesang |
magasztalás, dicséret, dicsőítés |
|
Locheisen |
lyukvágó, lyukasztó, lyuggató |
|
lochen |
lyukaszt, átfúr, rávág vkire, őriz legeltet, átüt |
|
Lochen |
lyukasztás, kilyukasztás |
|
Lochkarte |
lyukkártya |
|
Lochkarte |
lyukkártya |
|
Lochkartenstanzer |
lyukasztó |
|
Lochstreifen |
lyukszalag |
|
Locke |
fürt, göndörödő hajfürt, csavarodás |
|
locken |
tompaeszű alak, kotyogás, ostoba ember |
|
lockend |
csábító |
|
lockend |
kotyogó |
|
Lockenwickel |
hajcsavaró, hajsütővas |
|
locker |
feslett, fegyelmezetlen, laza, laza erkölcsű |
|
locker |
megereszkedett, elszabadult, nem pontos, feslett |
|
lockte in Hinterhalt |
elrejtett, lesbe állított, álcázott |
|
Lockung |
báj, vonzóerő, vonzás |
|
lodernd |
lángvörös, izgatott |
|
Loeffel |
kanálnyi |
|
Loeffel |
szerelmes, kanál, málé, evező tolla, mamlasz |
|
Loeffelente |
kanalas gém |
|
Loehne |
kereset, munkabér |
|
loesbar |
megmásíthatatlan |
|
loesbar |
oldódó, feloldható, megfejthető, megoldható |
|
Loesbarkeit |
megoldhatóság, oldhatóság, megfejthetőség |
|
Loesbarkeit |
oldhatóság, megfejthetőség, megoldhatóság |
|
Loescheinrichtung |
radír, táblatörlő |
|
loeschen |
elejtés (vadé), elejtett vad |
|
Loeschen |
törlés |
|
loeschend |
oltás, gyors hűtés, kioltás, lehűtés, gyulladás |
|
Loescher |
előjegyzék, itatós mappa, lajstrom, regiszter |
|
Loesegeld |
váltságdíj, kiváltás |
|
loesend |
megoldás |
|
loesend |
megoldás (csomóé) |
|
loeslich |
feloldható, megfejthető, oldható, megoldható |
|
loeste |
megbont, visszacsinál, kinyit, feloldoz, kigombol |
|
Loesungsmittel |
feloldó, oldóképes, hitelképes, oldószer, oldható |
|
loeten |
forrasztófém, forrasz, forrasztódrót, kötőanyag |
|
Loetlampe |
forrasztólámpa |
|
Loewe |
aranyérme, oroszlános címer, oroszlános pajzs |
|
Loewen |
egy hely látnivalói, egy hely nevezetességei |
|
Loewenzahn |
gyermekláncfű, pitypang |
|
Logarithmus |
logaritmus |
|
Logik |
logika, logikai hálózat, logikai |
|
logischer Schluss |
szillogizmus |
|
Logistik |
hadtápszolgálat, szállásmesteri munkakör, hadtáp |
|
lohfarben |
homokszínű, sárgásbarna |
|
Lohn |
bér, munkadíj, munkabér |
|
Lohnarbeiter |
hátasló, hajtóló, kocsiló, bérkocsi |
|
lohnend |
kifizetődő, előnyös, hasznos |
|
Lohnliste |
fizetési jegyzék, bérlista |
|
lokal |
kerületi, területi, helyi, körzeti, regionális |
|
lokalisieren |
hajszálpontos, tűhegy |
|
Lokalisierung |
helymeghatározás, lokalizálás, helyhez kötés |
|
Lokomotive |
mozdony, motor, gép |
|
Londoner |
kényes ember, finnyás ember, városi ember |
|
Lorbeer |
babér |
|
los |
menjünk |
|
losbindend |
megoldás (csomóé) |
|
Loseblattbuch |
gyűrűs könyv |
|
losgehen |
végbemegy, felhagy vmivel, letér, elkel (áru) |
|
Losgeloestsein |
kikapcsolás, kiszabadulás, kikapcsolódás |
|
loskommen |
menekülés, elmenekülés |
|
loslassen |
elereszt |
|
Losloesung |
kibogozás, kiszabadítás |
|
Losloesungsbestreben |
szeparatizmus |
|
Lot |
függőlegesen, függőlegesség, függőleges, pont |
|
Lot |
nehezék (horgászzsinóron),
függőlegesség, mérőón |
Lot |
nyíltan, kövér, egyenesen, telt, jó húsban levő |
|
Lotterie |
szerencsejáték, lutri, lottó, tombola, sorsjáték |
|
loyal |
hű, lojális, kitartó |
|
Loyalitaet |
hűség, lojalitás |
|
Luchs |
hiúz |
|
Luecke |
folytonossági hiány, hasadék, hiátus, hangrés |
|
Luecke |
meghasonlás, ugrás, összeveszés,
hasadás, szakítás |
lueckenhaft |
nem teljes, befejezetlen, tökéletlen, csonka |
|
lueften |
fitogtat, szárít, kimond, szellőztet |
|
Luefter |
gázfertőtlenítő készülék, szénalazító, levegőző |
|
Lueftung |
szellőzés, levegőztetés |
|
Lueftungsanlage |
ventillátor, szellőzőnyílás, szellőztetőkészülék |
|
Lueftungsschlitz |
zsalu |
|
Luege |
vacok, tanya, fekvés, helyzet |
|
luegen [idiomatisch] |
hazudik |
|
Luegengeschichte |
hihetetlen történet, hihetetlen magyarázat |
|
Luegner |
hazug ember, hazudozó |
|
Luemmel |
faragatlan fickó, fajankó |
|
luestern |
kéjsóvár |
|
luestern |
kéjvágyó, kéjes |
|
luesternd |
érzéki, kéjes, kéjsóvár |
|
Luestling |
élvhajhászó, kéjenc |
|
Luftfracht |
légi teheráru |
|
Luftgeist |
tündér, karcsú magas nő |
|
luftig |
szellős, lendületes |
|
luftige |
lendületesen, élénken |
|
Luftkissenfahrzeug |
légpárnás siklóhajó, légpárnás hajó |
|
Luftraum |
légköbméter-tér, hézag, kubatúra, légrés, légtér |
|
Luftreifen |
gáznemű testek tana |
|
Luftroehre |
légcső |
|
Luftschacht |
tölcsér, kémény, szellőztetőkürtő, szellőztetőcső |
|
Luftschiff |
léghajó |
|
Luftschlitz |
zsalu |
|
Luftschloesser |
légvárak |
|
Luftschraubenstrahl |
légcsavarszél, légcsavarsugár |
|
Luftspiegelung |
délibáb, káprázat |
|
Lufttuechtigkeit |
repülésre való alkalmasság |
|
Luftverunreinigung |
légszennyezés |
|
Luftzug |
kis szivar, szag, fuvallat |
|
Luftzug |
vonszolás, csapolás, korty, kanalas orvosság |
|
Luke |
hajóablak |
|
Lukentuer |
költés, fedélzeti nyílás, felnyitható hátsó ajtó |
|
lumbal |
ágyékideg, keresztcsigolya, ágyéktáji, ágyéki |
|
Lunge |
tüdő |
|
Lunge |
tüdő |
|
Lungen |
tüdő- |
|
Lungenaufblaehung |
tüdőtágulás, légdaganat |
|
Lungenentzuendung |
tüdőgyulladás |
|
Lupine |
farkasbab, csillagfürt |
|
Lust |
lendület, pikáns íz, lelkesedés, kedv, tempó |
|
lustig |
tréfásan |
|
lustig |
víg |
|
lustlos |
kedvetlen |
|
lustlos |
közömbösen, kedvetlenül |
|
Lustlosigkeit |
közömbösség, kedvetlenség |
|
luxurioes |
fényűző, luxus- |
|
Lymphe |
limfa, nyirok, kristálytiszta folyadék |
|
Lyrik |
dalszöveg |
|
Lyriker |
lírai költő, szövegíró, dalszövegíró, lírikus |
|
lyrisch |
lírai, lírai költemény |
|
machen |
megteremt, csinál, gyárt, késztet, tesz vmivé, jut |
|
machen Sie |
tégy ahogy akarsz |
|
machen Sie sich keine Sorgen! |
ne aggódj! |
|
Machete |
széles pengéjű kés |
|
Macht |
befolyás, potencia, tekintély, hathatóság |
|
Macht |
hatalom, nagy mennyiségű |
|
macht weiss |
porcelánnadrág, fehérfolyás, nullásliszt |
|
machte bedeutungslos |
kibelezett, kizsigerelt |
|
machte Ernst |
meztelen (kard), hüvely nélküli, hüvelytelen |
|
machte wuetend |
feldühödött, felbőszült |
|
Machtergreifung |
átvállalás, állami tulajdonba vétel, átvétel |
|
Machtlosigkeit |
tehetetlenség |
|
Machtspruch |
szólás, szólásmondás, nyilatkozat, szólásmondás |
|
Made |
szeszély, bogár, kukac, féreg, nyű |
|
madig |
kukacos, szeszélyes, nyüves |
|
maechtig |
haláli, gyors, elpáholás, sebes, elfenekelés |
|
maechtig |
igen, erőszakosan |
|
Maechtigkeit |
hatalmasság |
|
Maedchen |
kislány, lány, leány |
|
Maedchen |
szolgálólány, leány, kislány, szolgáló, lány |
|
maedchenhaft |
lányos, leányos |
|
Maedchenzeit |
leánykor |
|
Maeher |
arató munkás, aratógép, kaszálógép,
kaszáló munkás |
Maehne |
sörény |
|
maehte ab |
sarlós kerekű |
|
Maennchen |
kis emberke, próbababa, kirakati öltöztetőbaba |
|
Maenner |
férfi, sakkfigura, hűbéres, férj, játékos, ember |
|
maennisch |
férfias |
|
maennlich |
férfias |
|
maennlich |
férfias |
|
maennlich |
hímnemű (névszó), férfias |
|
maennlich |
nem nőies, nőietlen |
|
Maennlichkeit |
bátorság, férfikor, férfiasság, férfiak |
|
Maennlichkeit |
férfiasság |
|
Maerchen |
tündérmese |
|
Maerchenerzaehler |
elbeszélő, hazudozó, füllentő, mesemondó |
|
maerchenhaft |
mesés, legendás |
|
Maertyrer |
mártír, vértanú |
|
Maertyrertod |
mártíromság, vértanúság, vértanúhalál |
|
Maerz |
gyaloglás, határvidék, gyalogtávolság, menetelés |
|
Maessigung |
mérséklet |
|
maestend |
hízás, hízlaló, hizlaló, hízlalás |
|
Maeuse |
hab (étel), hajformáló hab |
|
Maeuse |
monokli, bog, ütéstől bedagadt szem, egér |
|
Magazin |
magazin, tölténytár, képeslap |
|
Magen |
dölyf, harag, gőg, vágy, has, mersz, hajlandóság |
|
Magenbitter |
gyomorkeserű |
|
Magengeschwuer |
gyomorfekély |
|
magenkrank |
rossz emésztésű |
|
Magenschmerz |
hasfájás, gyomorfájás |
|
mager |
csekély |
|
mager |
csekély, vézna |
|
Magerkeit |
soványság |
|
magerte ab |
csúcsos |
|
Magie |
mágikus, bűvészet, varázslatos, mágia, bűvös |
|
magisch |
bűvös, mágikus, varázslatos |
|
Magnat |
mágnás |
|
Magnet |
mágnes |
|
Magnet |
természetes mágnes, mágnesvasérc |
|
Magnet.. |
mágneses, elragadó, vonzó |
|
Magnetband |
magnószalag |
|
Magnetbandstation |
kolumnás címsor, zászlócska, lobogó,
üstökös farka |
Magnetismus |
mágnesesség, vonzóerő, mágneses erő |
|
Mahagonibaum |
mahagóni |
|
Mahl |
étkezés |
|
mahle |
nehéz munka, csikorgás, lélekölő munka, őrlés |
|
mahlend |
marás, elpáholás, trébelés, maratás, nyüstgép |
|
mahnen |
borongós, sötét, fizetési felszólítás, sötétbarna |
|
mahnen |
emlékeztet, eszébe juttat |
|
Mahnung |
felszólítás, előzetes értesítés, riasztó, megintés |
|
Maisflocken |
kukoricapehely |
|
Maiskolben |
kukoricacső, csöves kukorica |
|
Majestaet |
felség, fenség, magasztosság |
|
majestaetische |
magasztos, fenséges, méltóságteljes |
|
majestaetisches |
magasztosan, méltóságteljesen |
|
Makaroni |
makaróni |
|
makellos |
feddhetetlen |
|
makellos |
szeplőtlen, el nem halványult, el nem homályosult |
|
Makellosigkeit |
makulátlanság, szeplőtlenség, ragyogó tisztaság |
|
Makler |
zálogkölcsönző, ügynök, bírósági szolga, alkusz |
|
Maklergebuehr |
alkuszság, alkuszdíj, ügynöki munka |
|
Makrele |
makréla, makrahal |
|
Makrone |
mogyorós csók, mandulás csók, makaron-puszedli |
|
Makulatur |
hulladékpapír, káló |
|
Mal |
időtöltés, időpont, időszak, idő, korszak, taktus |
|
malariaverseucht |
maláriás |
|
Maler |
festő, szobafestő |
|
malerisch |
festői, eleven, színes |
|
Malve |
mályvarózsa |
|
Malz |
maláta |
|
Mama |
mama |
|
Mammut |
igen nagy, mammut-, mammut, óriás- |
|
Manager |
iparmágnás |
|
manchmal |
valaha, valamikor, egykor, hajdani, egykori |
|
Mandarine |
mandarin |
|
Mandat |
rendelkezés, meghagyás, parancs, megbízás |
|
Mandel |
mandula |
|
Mandeln |
mandula (testrész) |
|
Mangan |
mangán |
|
Mangel |
hiány |
|
Mangel |
ínség |
|
Mangel |
megkívánt dolog |
|
mangelhaft |
hiányos, elégtelen, fogyatékos |
|
mangelhaft |
inadekvát, nem kielégítő |
|
mangelhafte |
nem kielégítő módon, nem megfelelő módon |
|
Mangeln |
megkívánt dolog |
|
mangelnde Uebereinstimmung |
nem alkalmazkodás, nonkonformizmus |
|
manierlich |
jól nevelt, tisztelettudó, jó modorú |
|
Manifest |
kiáltvány |
|
Manikuere |
manikűrös, körömápoló, kézápoló |
|
Maniokstrauch |
kasszava, manióka, maniókalepény, maniókaliszt |
|
Manipulation |
manipulálás, manipuláció |
|
manipulierend |
kézi kezeléses, manipulációs |
|
manisch |
mániákus |
|
Mann |
ember, hűbéres, férfi, játékos, hajó, férj |
|
mannbar |
házasságképes, férjhez adható korban
levő, anyányi |
Mannbarkeit |
fanosodás, serdülés, szőr, bolyhok, pelyhek |
|
mannhaft |
férfias, elszánt, derekas, harcias |
|
mannhaft |
férfiasan, derekasan |
|
mannigfaltig |
különféle, különböző |
|
mannigfaltig |
többféle, különféle, változatos |
|
Mannschaft |
brigád, munkaközösség, fogat, legénység, csapat |
|
Manoever |
manőver, hadgyakorlat, hadmozdulat |
|
Manschette |
kézelő, arculütés, ökölcsapás,
mandzsetta, hajtóka |
Manschettenknopf |
mandzsettagomb |
|
Mantel |
gázharisnya, lepel, palást, köpönyeg |
|
Mantel |
külső réteg, réteg, bőr, festékréteg, kabát, zakó |
|
Mantel eines optischen Leiters |
védőburkolat |
|
Margarine |
első léből készült olaj, műzsír, művaj |
|
Margarine |
margarin |
|
Marienkaefer |
katicabogár |
|
mariniere |
boros ecetes fűszeres pác, besózott hús |
|
marinieren |
marinírozott, pácolt |
|
Marionette |
báb, bábu, baba |
|
Mark |
gerince vminek, életerő, szárbél, gerincvelő, erő |
|
Mark |
velő, tök |
|
Marke |
márka, megbélyegzés, védjegy,
növényi rozsda, kard |
Marke |
mérték, célpont, szint, márka, nyom, osztályzat |
|
markiert |
cafatos gyapjúfürt, összecsomózott gyapjúfürt |
|
markiert |
megkülönböztetett, jellegzetes |
|
Markierung |
cél (dobókorong játékban), T-betű, T-alakú cső |
|
Markierung |
jelölés |
|
Markierungen |
mintázat |
|
Markt |
fogyasztási terület, piac |
|
Marktfaehigkeit |
eladhatóság, piacképesség, értékesíthetőség |
|
Marktplatz |
piac, piactér |
|
Marktschreier |
szédelgő, kókler, sarlatán |
|
Marmor |
üveggolyó, márvány |
|
marmoriert |
golyózás |
|
Marschall |
marsall, tábornagy, bírósági tisztviselő |
|
marschieren |
masíroztat, masírozik, meneteltet, megy, menetel |
|
marschierend |
menetelés |
|
Masche |
hálószem, háló, lyukbőség |
|
Maschen |
hálózat |
|
Maschinen |
hajtómű |
|
Maschinengewehr |
gépfegyver, géppuska |
|
Maschinenschlosser |
géplakatos |
|
Maschinenschreiber |
gépírónő, gépíró |
|
Maschinenschrift |
gépelt kézirat |
|
Maschinenwaffe |
automata fegyver |
|
Maschinist |
gépszerelő, gépkezelő, gépész |
|
Masern |
sertés-borsókakór, kanyaró, vérbaj, szifilisz |
|
Maske |
álarc, pofa, maszka, kibúvó, maszk,
védőmaszk, fej |
Maskenspiel |
álcajáték, látványos zenés játék |
|
Maskenspieler |
álarcos |
|
Maskerade |
jelmezes mulatság, maskara,
képmutatás, komédia |
maskieren |
fedés, álcázás, maszkírozás, elfátyolozódás |
|
Maskottchen |
talizmán, szerencsetárgy, kabala, üdvöske |
|
Masochismus |
mazochizmus |
|
Masochist |
mazochista |
|
masochistisch |
mazochista |
|
Mass |
felmérés, mérés |
|
Mass |
sablon, nyomtáv, mérce, űrtartalom, idomszer |
|
Mass |
ütem, intézkedés, mérték, osztó,
fok, mértékegység |
Masse |
nagy csomó, mise |
|
massenhaft |
bő, bőséges |
|
Massentraegheit |
tétlenség, tunyaság, élettelenség |
|
Masseur |
dagasztó |
|
massgearbeitet |
rendelésre készült |
|
massiere |
masszázs, masszírozás, gyúrás |
|
massig |
masszív |
|
massiv |
masszívan |
|
massiv |
nagy, masszív |
|
Massive |
súlyosság, masszívság |
|
masslos |
túlzott, túlzó |
|
Massnahme |
beleegyezés, szentesítés, szankció, megtorlás |
|
Massnahmen ergreifen |
lépéseket tesz |
|
Massnahmen ergreifen |
lépéseket tesz |
|
Massstab |
egy yardos mérőrúd |
|
Massstab |
skála, hártya, hangsor, korpa (fejen), salak, héj |
|
Massstab |
szabvány, alapvető, mérték, nívó, standard, oszlop |
|
Mast |
árboc |
|
Mast |
villanyoszlop |
|
Mastdarm |
végbél |
|
Mastschwein |
hízott disznó, hízó |
|
Masttop |
árboccsúcs, árboctető |
|
Masturbation |
maszturbáció, nemi önkielégítés |
|
Material |
fizikai, tárgyi, anyagi, ruhaanyag, lényegbevágó |
|
materialistisch |
anyagias |
|
Mathe |
matek |
|
Mathematik |
matematika |
|
Matratze |
matrac |
|
Matriarchat |
anyajogú társadalom, matriarchátus |
|
Matrix |
szerszám-csésze, ágyazóanyag,
alapszövet, matrica |
Matrone |
főnővér, felügyelőnő, főápolónő, családanya |
|
matronenhaft |
idősebb asszonyhoz illő, gondnoknői, házvezetőnői |
|
Matrose |
tengerész |
|
Matrosenanzug |
matrózruha |
|
Matsch |
savkátrány, olajüledék, üledék, sár, úszó jégdarab |
|
matschig |
hanyagul, felületesen |
|
matschig |
latyakos, hajószakács, kásás, giccses, érzelgős |
|
matschig |
úszó jégdarabokkal teli, iszapos, sáros, salakos |
|
matt |
ernyedten, bágyadtan, vontatottan, erőtlenül |
|
matt |
rest, érdektelen, közönyös, lanyha, ernyedt, tunya |
|
Matte |
összetapadt hajcsomó, gyékényfonat,
gyékényszőnyeg |
mattieren |
hártya, patina, bevonat, folt |
|
mattierend |
gyékényszőnyeg, gyékényfonat, gubanc, nádfonat |
|
mattiert |
gubancos |
|
Mattigkeit |
ájulás |
|
Mattigkeit |
epekedés, lankadtság, bágyadtság |
|
Mattigkeit |
fáradtság |
|
Mauer |
fali, falfestmény, freskó |
|
Mauer |
közfal, fal, sorfal |
|
mauern |
kőfal |
|
Mauerwerk |
falazás, kőművesség, kőművesmunka, falazat |
|
Maul |
csaholás |
|
Maulesel |
mamusz, villamos hajóvontató csörlő, fagydaganat |
|
Maulheld |
pompás, zsarnok, marhahúskonzerv, remek |
|
Maulwurf |
mól, vakond, ügynök, tégla,
szépségfolt, móló, kém |
Maulwurfshuegel |
vakondtúrás |
|
Maurer |
kőműves |
|
Maurer |
kőműves |
|
Maus |
félénk ember, egér, monokli, ütéstől
bedagadt szem |
Mausefalle |
egérfogó |
|
mausern |
vedlés |
|
mausern |
vedlés |
|
mausgrau |
tele egerekkel, nagyon csendes, egérszürke |
|
maximal erreichen |
kinyír, fejel, csúcsig felhúz, hazavág, túltesz |
|
maximierend |
maximalizálás, maximalizáló |
|
Maximierung |
maximalizálás |
|
Maximum |
maximum, maximális, legfelső fok, legfelső határ |
|
Mayonnaisen |
majonéz |
|
Mechaniker |
karbantartó, autójavító, javító |
|
Mechaniker |
műszerész, gépszerelő |
|
mechanisierte |
gépesített |
|
Mechanismus |
gépezet, mechanizmus |
|
meckern |
dörmög, zúgolódik |
|
meckern |
nyírfajd, zúgolódás |
|
Medaille |
érem |
|
Medianwert |
felező érték, mediáns, medián, közép-, középső |
|
Medikament |
orvosság, gyógyszer |
|
Medikus |
orvos, orvostanhallgató |
|
meditativ |
kérődző |
|
medizinisch |
egészségügyi, doki, medikus, orvostanhallgató |
|
medizinisch |
gyógyító, gyógyhatású, gyógy- |
|
medizinisch |
orvosi, orvostudományi, orvostanhallgató, medikus |
|
medizinische Behandlung |
gyógyszer-alkalmazás, gyógykezelés, gyógyszer |
|
Meer |
óceán |
|
Meer |
óceán, tenger, erős hullámzás,
hullámzás, sokaság |
Meeresarm |
keskeny tengeröböl, keskeny tengerág |
|
Meeresarm |
tölcsértorkolat |
|
Meereshoehe |
tengerszint |
|
Meerrettich |
torma |
|
Meerschweinchen |
tengerimalac |
|
Mehl |
liszt |
|
mehlig |
korpaszerű, lisztszerű |
|
Mehltau |
rozsda, üszög, penész |
|
mehr |
nagyobb, plusz, -abb, inkább, nagyobb mértékben |
|
mehr oder weniger |
többé-kevésbé, meglehetősen |
|
Mehrarbeit leisten |
túlórázik |
|
Mehrbetrag |
maradvány, többlet, felesleg |
|
mehrdeutig |
homályos, kétes értékű, kétértelmű,
megbízhatatlan |
mehrere |
sokadik, ixedik, nem tudom hányadik, x-edik |
|
Mehrfach- |
többszörös, sokszoros, összetett, sokrétű |
|
Mehrfachmoeglichkeit |
vagylagos, választás, alternatív, alternatíva |
|
Mehrheit |
őrnagyi rang, többség, szótöbbség, nagykorúság |
|
mehrnamig |
többtag, polinom, többtagú |
|
mehrsprachig |
több nyelvű könyv, több nyelvű, soknyelvű |
|
mehrstufig |
többfokozatú |
|
Mehrzahl |
többes szám |
|
meiden |
kitér vmi elől |
|
Meile |
mérföld |
|
mein |
-m |
|
meine Familie |
családom, enyéim, hozzátartozóim, szüleim |
|
meiner Ansicht nach |
megítélésem szerint |
|
meiner Auffassung nach |
megítélésem szerint |
|
meiner Meinung nach |
szerintem |
|
meines Wissens |
tudtommal, tudomásom szerint |
|
meinetwegen |
már amennyit törődöm vele, már amennyit érdekel |
|
meinetwegen |
nekem mindegy, nem bánom |
|
Meinungsforscher |
közvélemény-kutató |
|
Meinungsverschiedenheit |
rossz szolgálat |
|
Meinungsverschiedenheit |
széthúzás |
|
Meise |
mellbimbó, cinke, cinege |
|
Meissel |
véső |
|
meisselte |
élesen kirajzolt, cizellált, finoman kidolgozott |
|
Meister |
bajnok |
|
Meister |
pallér, esküdtszék elnöke,
csoportvezető, művezető |
Meisterhaftigkeit |
hatalmaskodás, zsarnokoskodás |
|
Meisterschaft |
bajnokság, síkraszállás |
|
Meisterstueck |
mestermű |
|
Meisterwerk |
mestermű, főmű |
|
Melancholie |
melankólia, búskomorság, búskomor |
|
melodienreich |
melodikus, dallamos |
|
melodienreiche |
összhangban, dallamosan |
|
melodisch |
melodikus, dallamos |
|
melodramatisch |
melodrámai |
|
Melone |
sárgadinnye |
|
Membran |
terelőgyűrű, diafragma, membránlemez, ernyő |
|
Membrane |
membrán, lemez, hártya |
|
Menagerie |
állatkert, állatsereglet, menazséria, zenekar |
|
Menge |
kvantitás, mennyiség, nagy tömeg, prozódiai jel |
|
Menge |
összeszerelés, gyülekezés |
|
Menge |
tömeg |
|
Mengen |
széles néptömegek, széles tömegek |
|
mengenmaessig |
mennyiségi |
|
Meniskus |
konvex-konkáv lencse, meniszkusz, meniszkusz |
|
Menopause |
havibaj megszűnése, klimax, klimaktérium |
|
Mensch |
emberi lény |
|
Menschen |
család, nép, az ember, alárendeltek, emberek |
|
Menschenfeind |
embergyűlölő, emberkerülő |
|
Menschenfeind |
emberkerülő |
|
menschenfeindlich |
embergyűlölő |
|
Menschenfresser |
emberevő óriás |
|
Menschenfreund |
emberbarát, filantrópus |
|
menschenfreundlich |
emberbaráti, filantróp |
|
Menschenhass |
embergyűlölet, világgyűlölet, emberkerülés |
|
Menschenjagd |
hajtóvadászat, embervadászat |
|
Menschenliebe |
emberbarátiság, filantrópia, emberszeretet |
|
Menschenverstand |
józan ész |
|
Menschheit |
emberiség |
|
menschlich |
emberi |
|
Menthol |
mentol |
|
Mentor |
tanácsadó, mentor |
|
mergeln |
márga |
|
merkbar |
érezhető, észrevehető, észlelhető |
|
merkbar |
észrevehetően |
|
Merkbuch |
előjegyzési napló |
|
merklich |
percipiálható, megfigyelhető, felfogható, érezhető |
|
Merkmal |
tünet, jelenség |
|
merkwuerdig |
kíváncsi |
|
merkwuerdige |
különösképpen, furcsán |
|
merkwuerdigerweise |
bármilyen különös is, furcsán hangzik |
|
Merkwuerdigkeit |
érdekesség, kíváncsiság |
|
Mess |
mérés |
|
messbar |
összemérhető, mérhető |
|
Messbereich |
hatótávolság, horderő |
|
messen |
mértéket vesz, vmilyen méretű, kimér, lemér, mér |
|
Messer |
olló |
|
Messer |
tőr, kés |
|
Messer |
tőr, kés |
|
Messerschmied |
késes |
|
Messfuehler |
érzékelő |
|
Messgeraet |
vízmennyiség-mérő, méter, mérőóra, mérőeszköz |
|
messianisch |
messiási |
|
messingartig |
szemtelen, rezes, rézből való |
|
Messkaennchen |
ecet-olajtartó készlet |
|
metall |
megkeményedett pala, aranyszín,
kövező anyag, fém |
Metallarbeiter |
kohász |
|
Metalle |
pálya, sínek |
|
metallisch |
hideg, fémből való, fémes, érc-, érből való, fém- |
|
Metallsaege |
fémfűrész |
|
Metallueberzug |
anyalemez, lemezelés, aranyozás,
eladók versenye |
Metallurgie |
kohászat |
|
metallurgisch |
kohászati |
|
metallurgische |
kohászati |
|
Metamorphose |
metamorfózis |
|
Metamorphosen |
metamorfózis |
|
Metapher |
metafora, szókép, hasonlat |
|
Metaphysik |
metapszichika |
|
metaphysisch |
tapasztalattól független, nehezen érthető |
|
Meteor |
meteor |
|
meteorisch |
tüneményes, meteor-, bosszúszomjas, meteorikus |
|
Meteorit |
meteorkő |
|
Methan |
metán |
|
Methode |
rendszer |
|
methodisch |
tervszerű, rendszeres, módszeres |
|
methodisch |
tervszerűen, módszeresen |
|
metisch |
verselési, méterrendszerű, versmértékes, méter- |
|
metrisch |
méterrendszerű, metrikus, időmértékes, verselési |
|
Meuterei |
lázadás, zendülés |
|
Meuterer |
bujtogató, zendülő |
|
miauen |
nyávogás |
|
miauen |
nyivákolás, nyávogás |
|
miauen |
sólyomkalitka, sirály, nyávogás |
|
miaut |
nyávogás, macskazene, nyivákolás |
|
mich |
nekem, engem, én |
|
Mieder |
mellkendő |
|
Mietbetrag |
bérlet, bér, bérjövedelem, bérlemény, bérösszeg |
|
Miete |
bérleti díj, szaggat, szakít, lakbér, szakadás |
|
Miete |
koncesszió, legelő, bérlet időtartama, bérbevétel |
|
mieten |
bérbe vesz, bérbe ad, kibérel |
|
Mieter |
bérlő |
|
Mieter |
lakó |
|
Mietshaus |
ingatlan, bérlet, bérelt lakás |
|
Mietwohnung |
bérlemény |
|
Mietze |
cicus, cica, barka, punci |
|
miffig |
dohos, penészes, idejétmúlt |
|
Migraene |
ideges fejfájás, ideges fejgörcs, migrén |
|
Mikrofilm |
mikrofilm, mikrofilmes felvevőkészülék |
|
Mikrofilmkarte |
mikrofilm-lemez |
|
Mikroskop |
mikroszkóp |
|
mikroskopisch |
parányi, mikroszkopikus |
|
mikroskopische |
mikroszkopikus |
|
mikroskopisches |
mikroszkopikusan |
|
Milbe |
atka, kukac, pici gyerek, fillér, picula |
|
Milch |
tej |
|
milchig |
tejszerű, tejes, tej- |
|
Milchmaedchen |
fejőlány |
|
Milchmaenner |
tejes, tejesember, tejkihordó, tejárus, fejőlegény |
|
Milchman |
fejőlegény, fejőgulyás, tejesember, tejkihordó |
|
Milchstrasse |
galaxis, tejútrendszer |
|
Milchzaehne |
tejfogak |
|
mild |
csillapító, nyugtató, illatos, balzsamos |
|
mild |
enyhe, kedves, könnyű, jóindulatú |
|
mild |
enyhén, szelíden |
|
mild |
kegyelmes, enyhe, irgalmas |
|
Milde |
kegyelem, enyheség, irgalom, irgalmasság |
|
Milde |
megadás, szelídség, beletörődés |
|
Milde |
szelídség, enyheség |
|
mildern |
spicces, lágy, dús, telt, kedélyes, érett |
|
mildernde |
mérséklő, csillapító, enyhítő |
|
Milderung |
büntetés leszállítása, mérséklés |
|
mildes |
szelíden, szerényen, béketűrően, alázatosan |
|
Militaer |
hadi, katonaság, katonai, hadsereg |
|
militaerisch |
katonailag |
|
Militarisierung |
militarizálás |
|
Militarismus |
militarizmus |
|
Militarist |
militarista |
|
Millionaer |
milliomos |
|
Milz |
lép |
|
Mimik |
mesterkélt, utánzó, megjátszott, utánzó személy |
|
Minderheit |
kisebbség, kisebbségi, kiskorúság |
|
minderjaehrig |
kiskorú |
|
Minderjaehriger |
aldetermináns, kiskorú gyermek, moll
hangnem, moll |
minderwertig |
beosztott, alábbvaló, alsóbbrendű, alárendelt |
|
Minderwertigkeit |
rossz minőség, alsóbbrendűség |
|
Minderwertigkeitskomplex |
kisebbrendűségi komplexus |
|
mindestens |
legalább |
|
Mineral |
ásvány, ásványi |
|
Miniatur |
miniatűr, miniatúra, kis méretű |
|
Miniatur.. |
apró dolog, törpe, apró |
|
minimale |
minimális |
|
Minimalist |
minimalista |
|
Minirock |
miniszoknya |
|
Ministerpraesident |
miniszterelnök |
|
Minnesaenger |
költő, énekes, lantos, vándorénekes, trubadúr |
|
Minute |
feljegyzés, perc, ívperc, aprólékos, memorandum |
|
Minuten |
jegyzőkönyv |
|
Minutenzeiger |
percmutató |
|
Minze |
pénzérme, pénzverde, menta, illatos menta, érme |
|
Misch.. |
keverő, konyhai robotgép |
|
mischbar |
elegyedő |
|
mischen |
felfordulás, keverék |
|
mischen |
összekeverés, keverék |
|
mischen |
vegyít, keveredik, összejár, elegyít, vegyül |
|
mischend |
keverés |
|
mischend |
vegyítés, keverés |
|
Mischer |
turmixgép |
|
Mischgericht |
amerikai halászlé, újfundlandi halászlé |
|
Mischling |
korcs, hibrid, keresztezett |
|
miserabel |
komisz, ócska |
|
missachte |
fitymálás, semmibe vevés |
|
missachten |
elhanyagol, nem vesz figyelembe |
|
Missbildung |
deformáltság, idomtalanság |
|
Missbildung |
formátlanság, alaktalanság, idomtalanság, rútság |
|
missbilligend |
kifogásoló, helytelenítő |
|
missbilligende |
rosszallóan |
|
Missbilligung |
helytelenítés |
|
Missbilligung |
rosszallás |
|
Missbilligung |
rosszallás, esedezés |
|
Missbrauch |
rossz célra való fordítás, mocskolódás, visszaélés |
|
Missbrauch |
visszaélés, rossz felhasználás |
|
missen |
elszalaszt, nem talál (lövedék), elvét, hiányol |
|
Missetaeter |
bajszerző, bajkeverő, jogsértő |
|
Missetaeter |
bűnös |
|
Missetat |
gaztett |
|
missfalle |
nem tetszés, neheztelés |
|
Missfallen |
helytelenítés, kegyvesztettség, rosszallás |
|
Missfallen |
kegyvesztettség, rosszallás, helytelenítés |
|
missfallend |
visszatetsző, nem tetsző, haragot keltő |
|
missgebildet |
idomtalan, deformált |
|
Missgeburt |
szörny |
|
Missgeschick |
baleset |
|
Missgeschick |
csapás |
|
Missgeschick |
szerencsétlenség, hányattatás |
|
missgoennend |
kelletlen, vonakodó, irigy |
|
misshandeln |
hirig, balhé |
|
Missionar |
misszionárius, hittérítő |
|
Missklang |
viszálykodás, hangzavar, disszonancia |
|
Misston |
disszonancia, hangzavar, viszálykodás |
|
misstrauen |
bizalmatlanság |
|
misstrauen |
bizalmatlanság, gyanakvás |
|
misstrauisch |
bizalmatlan, gyanakvó |
|
Missverhaeltnis |
aránytalanság |
|
Missverhaeltnis |
aránytalanság, egyenlőtlenség |
|
Missverstaendnis |
félreértés |
|
Missverstaendnis |
félreértés |
|
Missverstaendnis |
téves értelmezés, félreértés |
|
Misswirtschaft |
rossz vezetés, rossz kezelés, rossz gazdálkodás |
|
Mist |
állati ürülék |
|
Mist |
ragacs, hadova, faszság, hazugság,
ökörség, piszok |
Mist |
zsibvásár, ganéj, kupleráj, mocsok, rondaság |
|
Mistel |
fagyöngy |
|
Mistgabel |
vasvilla |
|
mit |
ellenére, -nál, -nél, -tól, -től, miatt, -vel |
|
mit aller Gewalt |
teljes erővel, beleadva apait anyait |
|
mit anderen Worten |
más szóval |
|
mit angehaltenem Atem |
lélegzet-visszafojtva, visszafojtott lélegzettel |
|
mit dem Zug fahren |
vonaton megy, vonaton utazik, vonattal megy |
|
mit der Eisenbahn |
vonattal, vasúton, vonaton |
|
mit der Geschwindigkeit von |
vmilyen sebességgel |
|
mit der Hand |
kézzel, kézbesített |
|
mit einem Wort |
szóval, vagyis |
|
mit gemischten Gefuehlen |
vegyes érzelmekkel |
|
mit Haengen und Wuergen |
nagy nehezen, csak egy hajszálon múlt |
|
mit Hoechstgeschwindigkeit |
maximális sebességgel |
|
mit Hoechstgeschwindigkeit |
teljes sebességgel, maximális sebességgel |
|
mit hohen Grundsaetzen |
elvi alapon álló, vmilyen elvű, elvi |
|
mit Juwelen geschmueckt |
köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített |
|
mit Recht |
jogosan, igazságosan, illendően, becsületesen |
|
mit Riesenschritten |
gyors léptekkel |
|
mit Schwellungen behaftet |
bütykös, gumós |
|
mit Verlust verkaufen |
veszteséggel ad el, áron alul ad el |
|
mit Widerhaken |
bajuszos, szálkás, szúrós |
|
Mitbesitzer |
résztulajdonos, tulajdonostárs, társtulajdonos |
|
Mitesser |
feketefejű sirály, mitesszer |
|
mitfuehlend |
együttérző, megértő, rokonszenvező |
|
Mitgift |
hozomány |
|
Mitgliederversammlung |
közgyűlés |
|
Mitgliedschaft |
tagság |
|
Mitgliedskarte |
tagsági igazolvány |
|
mitkommen |
halad, végigmegy, eljön, fejlődik, vele megy |
|
Mitleid |
könyörület, irgalom, szánalom |
|
Mitleid |
szánalom, részvét |
|
Mitleid |
szánalom, részvét, könyörület |
|
mitleidig |
könyörületes |
|
mitleidige |
könyörületesen |
|
mitleidige |
szánakozva, sajnálkozva |
|
mitleidlose |
irgalmatlanul |
|
mitleidslos |
könyörület nélküli, irgalmatlan, szánalom nélküli |
|
mitnehmen |
magával visz |
|
mitreissen |
elhord, elragad, elragadtat |
|
Mitschuld |
bűnpártolás, bűnrészesség |
|
mitschwingend |
ráhangzó, rezonáns, együtthangzó |
|
Mittag |
dél |
|
Mittag |
déli, délidő |
|
Mittag |
délidő |
|
Mittag |
délidő, világos nappal, fényes nappal |
|
mittags |
délben |
|
Mittagspause |
ebédidő |
|
Mittagspause |
ebédszünet |
|
Mitte |
félúton, feleúton |
|
Mitte |
közép-, derék (testrész), közép, középszerű |
|
Mitte |
középcsatár, centrum, közbülső, központ |
|
mitteilbar |
közölhető, közlékeny |
|
Mittel |
közeg, közepes, közvetítő eszköz |
|
Mittel und Wege |
utak és módok |
|
Mittelachse |
tengelyvonal, középvonal, úttengely, tengely |
|
mittelalterlich |
középkori |
|
mittellos |
nincstelen, szegény, pénztelen |
|
mittellos |
pénztelen, kispénzű |
|
mittellos |
szűkölködő, nyomorgó |
|
mittelmaessig |
közepes, közepesen |
|
mittelmaessig |
olyan amilyen, középszerű |
|
Mittelmaessigkeit |
középszerűség |
|
Mittelohr |
háromszögű oromfal, dobüreg,
dobhártya, timpanon |
Mittelpunkt |
középcsatár, centrum, központ |
|
Mittelstueck |
asztaldísz |
|
Mittelwelle |
középhullám |
|
Mittelwertbildung |
átlagolás, közepelés |
|
mitten in der Nacht |
éj közepén, éj mélyén, éj csendjén |
|
mitten unter |
közé, között |
|
mitten unter |
között, közepette, közt |
|
Mitternacht |
éjfél |
|
Mitwirkung |
egybeesés |
|
Mixbecher |
keverőedény, rázó, keverő, séker, séker-szektabeli |
|
Mnemotechnik |
emlékezeti munka megkönnyítése, mnemonika |
|
mnemotechnisch |
mnemonikusan |
|
Modalitaet |
jelző, módbeliség, alakiság, érzékelési csatorna |
|
Model |
maneken, sablon, modell, mintakép |
|
Modellierer |
mintázó, mintakészítő |
|
Moder |
dohos szag, áporodott szag, penészes szag |
|
Moderator |
műsorvezető, előadó |
|
moderig |
áporodott, fülledt |
|
moderig |
mosdatlan, áporodott, fülledt, ápolatlan |
|
moderig |
régimódi, dohos, áporodott, penészes, idejétmúlt |
|
modern |
mai, korszerű, újabb kori, modern |
|
Moderne |
korszerűség, modernség |
|
Modernismus |
modern fogalom, mai szokás, modern irányzat |
|
Modeschoepfer |
nőiruha tervező |
|
modisch |
sportos, sportszerű |
|
modrig |
penészes |
|
Modul |
modulusz, együttható, arányszám |
|
Moebelstueck |
bútordarab |
|
moegend |
kedv, vonzalom, szeretet, vonzódás |
|
moegliche |
elektromos feszültség, lehetőség, feltételes |
|
Moeglichkeit |
lehetőség |
|
Moeglichkeit |
tehetségesség, rejtett képesség |
|
Moehre |
sárgarépa |
|
Moench |
szerzetes, barát |
|
Moenchtum |
szerzetesség, szerzetesi rend, szerzetesi élet |
|
Moerder |
gyilkos |
|
Moerder |
gyilkosság |
|
moerderisch |
döglesztő, fárasztó |
|
moerderisch |
gyilkossági, emberölési, gyilkos, öldöklő |
|
moerderisch |
vérengző, gyilkos |
|
moerderisches |
döglesztő, fárasztó |
|
Moerser |
mozsárágyú, vakolat, habarcs, mozsár, aknavető |
|
Moewe |
pali, sirály, balek |
|
Mohnblume |
mák, pipacs |
|
Molke |
savó |
|
Molkerei |
tejcsarnok, tejfeldolgozó üzem |
|
Molkereibesitzer |
fölözőedény, tejszínesedény, fölözőgép |
|
Momentan |
pillanatnyi, egy pillanatig tartó, rögtöni |
|
Monarch |
uralkodó, fejedelem |
|
monat |
hónap |
|
Mond |
hold, hónap |
|
Mond- |
félhold alakú, hold-, sarló alakú |
|
Mondfinsternis |
holdfogyatkozás |
|
mondfoermig |
ábrándozó |
|
mondhell |
holdsütötte, holdvilágos, holdfényes |
|
Mondlicht |
holdvilág, holdfény |
|
Mondsichel |
holdsarló, növekvő, félhold alakú házsor, félhold |
|
Mondspaziergang |
holdséta |
|
Mondstein |
holdkő |
|
Mondstrahl |
holdfény, holdsugár |
|
monochrom |
egyszínű festmény, egyszínű |
|
monochrom |
egyszínű, monokróm |
|
Monogramm |
monogram, névjel |
|
Monographie |
monográfia, tanulmány |
|
monographisch |
körvonalas rajz, kontúros rajz, monográfia jellegű |
|
monolitisch |
monolit, masszív |
|
Monolog |
magánbeszéd, monológ |
|
Monopolist |
monopolista, egyedárus |
|
monotones Geraeusch |
egyhangúság |
|
Monsun |
monszun |
|
Montagegestell |
huncutság, rosta, festőkád, izé,
rázógép, szénmosó |
Moor |
láp, mocsár |
|
Moos |
moha |
|
Mop |
nyüstbojt, kötélkóc-seprű, törlőrongy, grimasz |
|
Moral |
erkölcsiség, erkölcstan, erkölcs, erény, moralitás |
|
Moral |
közszellem |
|
Moral |
viselkedés, erkölcs, erkölcsök, morál |
|
moralisch |
erkölcsileg |
|
moralisch |
hangulat, erkölcsi, morális, erkölcsös, tanulság |
|
Morast |
ingovány, posvány |
|
Mord |
emberölés, gyilkosság |
|
Mordsding |
elképesztő dolog, klassz dolog, meglepő ember |
|
Mordsding |
irtó nagy dolog, irtó nagy hazugság |
|
Mordsding |
irtó nagy ember, hajcsár, oltári hazugság |
|
Mordsding |
óriási dolog |
|
morgen |
holnap |
|
Morgen |
reggeli, délelőtti, reggel, délelőtt |
|
Morgenrock |
díszruha, palást, köntös, talár, köpeny |
|
Morphem |
morféma |
|
Morphium |
morfin, morfium |
|
Morphium |
morfium, morfin |
|
Morse |
csat bíborosi köpenyen, kapocs bíborosi köpenyen |
|
Morse |
csat püspöki köpenyen |
|
Mosaik |
mózesi, mozaik |
|
Moschee |
mecset |
|
Moschus |
pézsmaillatú bohócvirág, pézsmaszarvas, gémorfaj |
|
moschusartig |
pézsmaillatú, pézsmaszagú |
|
Moskito |
moszkitó, moszkító, szúnyog |
|
Motel |
motel |
|
motor |
mozgató izom, mozgató ideg, motor |
|
Motorboot |
motorcsónak |
|
Motorrad |
motorkerékpár |
|
Motorrad |
motorkerékpár |
|
Motorstaender |
sztátor, állórész |
|
Motte |
éjjeli lepke, molylepke, moly, pille |
|
Mottenkugel |
naftalin, molyirtó |
|
Muecke |
szúnyog |
|
muede |
fáradtan, ernyedten |
|
muede |
kimerítő |
|
muede |
kimerült, fáradt |
|
Muedigkeit |
fáradtság |
|
Muedigkeit |
türelmetlenség, fáradtság, unalom, kimerültség |
|
Muedigkeiten |
fárasztó jelleg, hosszadalmasság, untató jelleg |
|
muehelos |
megerőltetés nélkül, könnyen |
|
muehelos |
megerőltetés nélküli, passzív |
|
muehevoll |
fáradságos, neveletlen |
|
Muehlstein |
malomkő |
|
Muehsal |
viszontagság, nélkülözés |
|
muehselig |
nehézkesen |
|
Mueller |
marógép, marós, molnár, cserebogár, őrlőgép |
|
Muellschlucker |
vízesés, csúszda, zuhatag, ejtőernyő, csúsztató |
|
muendlich |
szóbeli, igei, igenév, szó szerinti, betű szerinti |
|
Muendung |
torkolat, luk, száj, bejárat, nyílás |
|
muenzen |
új szót alkot |
|
Muenzgeld |
fémpénz, ércpénz, készpénz |
|
muerbe machen |
lekoptat, zaklatással kifáraszt, lekopik |
|
muerrisch |
bús, lomha, sértődött, baljós, mord, morcos, dacos |
|
muerrisch |
durcás, duzzogó, kocsi (ügetőversenyhez) |
|
muerrisch |
komoran, barátságtalanul, makacsul, nehézkesen |
|
muerrisch |
rosszkedvű |
|
muerrisch |
szigorú, makacs, savanyú |
|
muerrisch |
udvariatlan, barátságtalan, bárdolatlan, mérges |
|
muerrisch |
veszekedős, keserű, nyűgösködő,
zsörtölődő, rideg |
muerrische |
morcosan |
|
muessen |
kell, must, dohosság, muszáj, penészség |
|
muessig |
haszontalan, céltalan |
|
Muessiggaenger |
lakmározás, dőzsölés |
|
muetterlich |
anya-, anyai |
|
muetterlich |
anyai, gyengéd, anyáskodó |
|
muetterlich |
anyaian |
|
Muff |
melléütés, kapcsolóhüvely, melléfogás, balek, pali |
|
muffig |
baró, szuper, lenéző, egy kis szaga van |
|
muffig |
rossz szagú |
|
Mulatte |
sárgásbarna, világosbarna, mulatt, mulatt ember |
|
Mulde |
árkos vető, kis légnyomású csatorna, fenéktér |
|
Multiplikation |
szorzás, szaporodás |
|
multiplizieren |
sokasodik, szoroz, sokszorosít, szaporít |
|
Mumie |
mami, anyu, múmia |
|
Mundart |
nemzeti, népnyelvi, népi, nemzeti nyelv, anyanyelv |
|
Mundstueck |
fúvóka, szószóló, szócső, szájrész, szopóka |
|
Mundtuch |
szalvéta |
|
mundvoll |
túl hosszú szó, egy falás, falat, egy harapás |
|
Munition |
muníció, lőszer |
|
munter |
játékos kedvű |
|
munter werden |
extra jövedelem |
|
Munterkeit |
enyelgés, játékosság |
|
Munterkeit |
fürgeség, mozgékonyság |
|
murmeln |
dörmög, mormog, motyog, morajlik |
|
murmeln |
motyogás |
|
Murmeltier |
amerikai mormota |
|
murrend |
elégedetlenkedő, elégedetlenkedés, sopánkodó |
|
Mus |
interferencia, romantika, puliszka, sercegés, kása |
|
Muschel |
kagyló, kék kagyló |
|
Muschelschale |
kagyló, kagylóhéj |
|
Museum |
múzeum |
|
Museumsdirektor |
kurátor, múzeumvezető |
|
Music |
zene, énekóra, kotta |
|
musikalisch |
jól hangzó, zenés játék, zenei, zenés film, zenés |
|
Musikinstrument |
hangszer |
|
Musikpavillon |
zenekioszk, zenepavilon, kioszk |
|
Muskatnuss |
szerecsendió |
|
Muskel |
izomerő, izom |
|
Muskelkraft |
izmosság, fejlett izomzat |
|
Muskeln |
disznósajt, izomerő, testi erő, izom |
|
Muskeln |
lelkierő, inak, idegek, izmok |
|
Musketier |
muskétás |
|
Muskulatur |
izomzat |
|
muskuloes |
fejlett izomzatú |
|
muskuloes |
izom |
|
Musse |
szabad, szabadidő, ráérő |
|
Muster |
mutató, kóstoló, minta |
|
Muster |
prototípus |
|
mustern |
vizsgál |
|
Mut |
hősiesség, vitézség |
|
Mut |
rettenthetetlenség, vakmerőség, elszántság |
|
Mut fassen |
nekibátorodik |
|
Mut machen |
aljzat, vánkos, párnafa, párna, nyeregfa, ászokfa |
|
mutierend |
mutáns |
|
mutig |
bátran |
|
mutig |
daraszerű, kavicsos, karakán |
|
mutig sein |
horog, fogás, szorítás, kampó, markolás, kapocs |
|
mutige |
merész |
|
mutlos |
levert, csüggedt |
|
mutlose |
csüggedten |
|
mutlose |
elkeseredve, leverten, csüggedten |
|
Mutlosigkeit |
reménytelenség, csüggedés |
|
mutmasslich |
lehetséges |
|
mutmasslich |
valószínűségen alapuló, sejtett |
|
Mutmassung |
spekuláció, töprengés, elmélkedés, elmélet |
|
Mutmassung |
találgatás, feltételezés, becslés |
|
Mutter |
anyu |
|
Mutter |
mama, anyu |
|
Mutter |
-mániás, kókusz, őrült ember, lüke, flúgos, fej |
|
Muttergesellschaft |
anyaintézet, anyavállalat, központi üzlet |
|
Mutterland |
haza, anyaország |
|
mutterlos |
anyátlan árva, anyátlan |
|
Mutterschaf |
anyajuh |
|
Mutterschaft |
anyaság |
|
Mutterschaft |
anyaság |
|
Muttersprache |
anyanyelv |
|
Mutwille |
bujaság, felelőtlenség |
|
mutwillig |
játékos, könnyelmű, ledér nő, önkényes, felelőtlen |
|
mutwillig |
mókás, tréfás |
|
mutwillige |
szeszélyesen, buján, féktelenül, önkényesen |
|
Myriade |
tízezer |
|
mythische |
mitikus |
|
Mythos |
hitrege, képzelt személy, képzelt dolog, mítosz |
|
Nabe |
kerékagy, középpont |
|
Nabel |
köldök |
|
Nabel |
köldöki, köldök- |
|
Nabels |
köldök |
|
nach Belieben |
rendelkezésre, tetszés szerint |
|
nach Hause gehen |
hazatér, hazamegy |
|
nach Herzenslust |
egészen kedve szerint |
|
nach hinten |
hátrafelé irányuló, fejletlen, visszamaradt |
|
nach hinten |
visszafelé, hátra |
|
nach oben gewandt |
felhajtott, felfelé fordított, feltűrt |
|
nach oben wenden |
összevisszaság, zűrzavar |
|
nach pruefen |
újra ellenőrzés |
|
nach sich ziehen |
hitbizomány, ősiség |
|
nach vorn |
csatársor, csatárok |
|
nach vorn |
tovább, előre |
|
nachahmen |
majmol, másol |
|
nachahmend |
utánzott, utánzó |
|
Nachahmung |
utánozás, mutatás, megjátszás, tettetés |
|
Nachahmung |
utánzás, mimikri, mimika, alakutánzás, arcjáték |
|
Nachbar |
felebarát, szomszéd |
|
Nachbar |
szomszéd, felebarát |
|
nachbarlich |
szíves, jószomszédi, lekötelező |
|
Nachbarschaft |
közelség, szomszédság, környék |
|
Nachbarschaft |
szomszédság, szomszédok, környék |
|
Nachbelastung |
felár |
|
Nachbildung |
munkaverseny, vetélkedés, versengés |
|
Nachbrenner |
utánégő |
|
nachdatieren |
korábbi keltezés |
|
nachdenklich |
elmélkedő |
|
nachdenklich |
töprengő, tűnődő |
|
nachdenkliche |
megfontoltan |
|
Nachdenklichkeit |
gondosság |
|
Nachdenklichkeit |
visszaverő-képesség, elmélkedésre való hajlam |
|
Nachdruck |
új kiadás |
|
nacheinander |
egyik a másik után, sorra, sorban, egymás után |
|
nacheinanderfolgend |
rendre |
|
Nachfolger |
jogutód |
|
Nachforschung |
keresés, kutatás, nyomozás, vizsgálat, motozás |
|
Nachfuehren |
követés |
|
nachgeben |
bead |
|
nachgeben |
beszakad, lesüllyed, hátrál, utat enged |
|
nachgeben |
elsőbbségadás kötelező |
|
Nachgiebigkeit |
belemerülés, elnézés, bűnbocsánati búcsú |
|
Nachgiebigkeit |
enyheség, lágyság, puhaság |
|
nachhallend |
visszasugárzó, visszaverődő |
|
nachher |
azután |
|
nachher |
későbben |
|
Nachhut |
utóvéd, hátvéd, utócsapat, hátsó lökhárító, utóhad |
|
nachklingend |
késlekedő, sóvár, epedő, lassú lefolyású |
|
Nachkomme |
sarjadék, ivadék, leszármazott |
|
nachlaessig |
hanyag |
|
nachlaessig |
nem udvarias, nemtörődöm, nem előzékeny |
|
nachlaessige |
gondatlanul |
|
Nachlaessigkeit |
elhanyagolás, elhanyagoltság, elhagyatottság |
|
Nachlass |
hagyaték |
|
Nachleuchten |
villogás, villódzás, foszforeszkálás |
|
Nachmittag |
délutáni, délután |
|
nachpruefbar |
ellenőrizhető |
|
nachpruefen |
átvizsgál |
|
Nachregelung |
újra hozzáigazítás, újra-alkalmazkodás |
|
Nachricht |
hírek |
|
Nachricht |
tudósítás, újság, hír |
|
Nachrichtensprecher |
bemondó |
|
nachruesten |
áttervezés |
|
Nachruf |
gyászjelentés, nekrológ |
|
nachschleppen |
dögunalom, fárasztó alak, érdektelen dolog, teher |
|
nachsichtig |
béketűrő |
|
nachstehend |
alábbiakban, lejjebb, következőkben |
|
Nacht |
éjjeli, este, éjszakai, éj, éjjel, éjszaka |
|
Nacht.. |
éjszaka, éj |
|
Nacht.. |
reggelig, máról holnapra, előző éjjel, éjszakai |
|
nachteilig |
elfogult vmivel szemben, előítéletet keltő |
|
nachteilig |
előnytelen |
|
nachteilig |
méltatlan, hátrányos, csökkentő, kicsinylő |
|
Nachteinbruch |
alkony, szürkület |
|
Nachthemd |
hálóing |
|
Nachtigall |
fülemüle |
|
nachtraeglich |
további |
|
nachtraegliche |
következésképpen |
|
nachtraeglicher Einfall |
utólagos gondolat, utógondolat, elkésett gondolat |
|
Nachtraeglichkeit |
sértődöttség |
|
nachtragend |
kérlelhetetlen, engesztelhetetlen,
meg nem bocsátó |
nachtragend |
sértődött, haragtartó, neheztelő, bosszús |
|
nachtragende |
bosszúsan, sértődötten, neheztelve, megbántva |
|
nachts |
éjjel, éjszaka folyamán, éjjelente |
|
nachts |
éjszaka, éjjel |
|
Nachtschwaermer |
tivornyázó, mulatozó |
|
Nachtwache |
virrasztás, ünnep előestje |
|
Nachwehen |
sarjú, utóhatás |
|
nachweinend |
gyászruha, gyász |
|
Nachweis |
megállapítás, beigazolódás, bebizonyosodás |
|
nachweisbar |
kipuhatolható, kimutatható, kinyomozható |
|
Nachwelt |
leszármazottak, utókor |
|
Nachzuegler |
elmaradozó, elkóborló, elcsatangoló |
|
Nacken |
tarkó, nyakszirt |
|
nackt |
kopasz, tapasztalatlan, tollatlan |
|
nackt |
sárgásvörös, ruhátlan, öltözetlenség, testszínű |
|
Nacktheit |
akt, meztelen alak, pőreség, mezítelenség |
|
Nacktheit |
tapasztalatlanság, éretlenség |
|
nadel |
obeliszk, varrótű, iránytű, kötőtű, tű, horgolótű |
|
Nadelkissen |
tűpárna |
|
Nadelkopf |
parány, gombostűfej, csipetnyi |
|
Nadelstich |
tűszúrás |
|
Nadelstreifen |
hajszálcsík, krétacsík |
|
naechste |
közvetlenül mellette, közvetlenül utána, következő |
|
naechtlich |
éjjeli, éji |
|
naechtlich |
éjszakánkénti, éjszakánként, éjszakai, éjjeli |
|
Naehe |
szomszédosság, fösvénység, baráti közelség |
|
Naehe |
szomszédság, közelség |
|
naehen |
varr |
|
naehend |
varrás |
|
Naeherin |
varrónő |
|
naerrisch |
kelekótya |
|
Naesse |
nedvesség |
|
Nagel |
karom, szög, köröm |
|
nagelneu |
vadonatúj |
|
Nagetier |
rágcsáló |
|
nah verwandt |
vminek megfelelő, vmihez tartozó |
|
nahe |
intim, csaknem, hajszálon múló, majdnem, szoros |
|
nahe |
közel |
|
nahend |
közelítő, közeledés |
|
nahm teil |
részesül, részt vesz |
|
nahm vorein |
irigy, sárgaságban megbetegedett |
|
nahrhaft |
tápláló |
|
Nahrung |
táplálék, élelem, szellemi táplálék |
|
Nahrung |
táplálék, táplálkozás, táplálás |
|
Nahrungsaufnahme |
bevitel, lenyelés, elfogyasztás |
|
Nahrungsmittel |
élelmiszer |
|
naiv |
gyermeteg |
|
Name |
híres ember, elnevezés, hírnév, nagy név, név |
|
Namen |
cím |
|
namenlos |
névtelen, ismeretlen |
|
Namensirrtum |
helytelen elnevezés, nem alkalmas jelző |
|
Namensvetter |
névrokon |
|
namentlich |
azaz, vagyis, név szerint, nevezetesen, tudniillik |
|
namentlich |
név szerint, névről, vmilyen nevű |
|
namentlich |
névlegesen |
|
namentlich |
névre vonatkozó, név szerinti, névhez tartozó |
|
namhaft |
jól ismert |
|
Napalm |
napalm |
|
Narbe |
heg, sebhely, hegesedés, forradás |
|
narbig |
forradásos, sebhelyes |
|
narbige |
vágás, seb |
|
Narkose |
érzéstelenség, érzéstelenítés |
|
Narkose |
narkózis, kábultság |
|
Narkosearzt |
aneszteziológus, érzéstelenítő szakorvos |
|
Narr |
vidéki ember, ökör, tökfilkó, paraszt, hülye pali |
|
Narrenmuetze |
fólió alakú írópapír, fogalmazópapír, kockás papír |
|
Narzisse |
nárcisz |
|
Narzissen |
nárcisz |
|
Narzissmus |
nárcizmus, önbálványozás, önimádat |
|
narzisstisch |
önimádó |
|
nasal |
orr-, orrvédő, orral kapcsolatos, orrhang |
|
nasal |
orrhangon |
|
Nase |
rendőrspicli, zamat, szerkezeti kiugrás, kiugró |
|
Nasenloecher |
orrcimpa |
|
Nashorn |
dohány, orrszarvú, guba |
|
Nashorns |
orrszarvú |
|
nathlos |
varrás nélküli, egy darabban szőtt, varrat nélküli |
|
Nation |
nemzet |
|
Nationalismus |
nacionalizmus |
|
natrualistisch |
naturalista, naturalisztikus, természethű |
|
Natter |
áspiskígyó |
|
Natter |
vipera, gonosz személy, rosszindulatú személy |
|
natuerlich |
félkegyelmű, természet-, feloldójel, természeti |
|
natuerlich |
mesterkéletlen, ártatlan |
|
natuerliche |
egyszerűen |
|
natuerlicher Logarithmus |
e-alapú logaritmus, természetes logaritmus |
|
Natuerlichkeit |
természetesség |
|
Naturalisierung |
állampolgárság megszerzése, honosítás |
|
Naturalismus |
ösztönös cselekvés, naturalizmus,
természetesség |
Naturalist |
természetbúvár, naturalista, természettudós |
|
Naturereignisse |
jelenség |
|
naturgetreu |
élethű |
|
Naturwissenschaft |
tudomány |
|
nautisch |
tengerészeti, tengerhajózási, hajózási |
|
Nebel |
köd |
|
Nebel |
köd |
|
nebelartig |
ködfoltos |
|
Nebelfleck |
ködfolt, ködfátyol, csillagköd |
|
Nebelflecken |
ködfolt, csillagköd, ködfátyol |
|
nebelhaft |
ködös |
|
nebelig |
ködfoltszerű |
|
Neben |
alatt, alá, lenn |
|
nebenan |
közel, szinte |
|
nebenan |
szomszédban |
|
Nebenanschluss |
tolatás, mellékáramkör |
|
nebenbei |
erről jut eszembe, igaz is, apropó |
|
nebeneinander |
párhuzamosan, egymás mellett |
|
nebeneinander |
párhuzamosan, egymás oldalán, egymás mellett |
|
Nebeneinanderstellung |
határosság |
|
Nebeneingang |
oldalbejárat, mellék bejárat, személyzeti bejárat |
|
Nebenfluss |
mellékfolyó, adófizető, hűbéres |
|
Nebengebaeude |
melléképület, budi, külső épület |
|
Nebengeleise |
iparvágány |
|
Nebenhandlung |
mellékcselekmény |
|
Nebenprodukt |
melléktermék |
|
nebensaechlich |
elhanyagolható, figyelmen kívül hagyható |
|
Nebensaechlichkeit |
elhanyagolható volta vminek |
|
Nebenstrasse |
mellékutca, keresztutca |
|
neblig |
elmosódott, homályos, ködös |
|
neblig |
fátyolosan, ködösen, homályosan |
|
Nebligkeit |
ködösség, homályosság, ködfoltosság |
|
necken |
évődés, incselkedés, ugratás, kötekedés |
|
necken |
ingerel |
|
Neffe |
unokaöcs |
|
Negation |
tagadás |
|
Neger |
nigger |
|
nehmen |
forgalmaz, lefoglal, köt (cement), megfogad, hat |
|
Neid |
irigység |
|
neidisch |
irigy, irigykedő, rosszindulatú |
|
neidisch |
irigykedve |
|
neidische |
kelletlenül, vonakodva, irigykedve |
|
neigen |
lejtősség |
|
neigend |
oldalt csapódó, lejtős, dőlt |
|
Neigung |
affinitás, rokonság, rokoni viszony, vonzódás |
|
Neigung |
fogékonyság, hajlam |
|
Neigung |
hajlamosság, hajlam, földreborultság, elterültség |
|
nein |
dehogyis |
|
nein |
nem, sőt |
|
Nelke |
szegfű |
|
NE-Metall |
színesfém |
|
Nenner |
nevező (törté) |
|
Neologie |
új szavak használata, neologizmus, nyelvújítás |
|
Neonroehre |
neonfény |
|
Neopren |
neoprén |
|
nepotistisch |
atyafiság-pártoló |
|
Nerv |
magabiztosság, ín, vakmerőség, ideg, erezet |
|
Nerven |
idegesség |
|
Nerven |
idegi, ideg- |
|
Nervensystem |
idegrendszer |
|
nervoes |
idegesen, izgulékonyan |
|
nervoes |
izgulékony, izgatott |
|
nervoes |
izgulós, ijedős |
|
nervoesen |
vakmerő, izgulékony, idegkimerítő |
|
Nervositaet |
idegesség, izgatottság |
|
Nervositaet |
széllökés, izgalom |
|
Nerz |
nyérc, nercprém, nercszőrme |
|
Nest |
rejtekhely, fészek, banda, búvóhely, társaság |
|
nett |
szabatosan, nagyon jól, jól |
|
nette |
takarosan, csinosan, ügyesen |
|
Nettigkeit |
takaros volta vminek, jártasság, választékosság |
|
Netz |
csapda, nettó, kelepce |
|
netzartig |
recés, hálós, hálószerű |
|
Netzbetreiber |
szállítócég, szállítóvállalat |
|
Netzhaut |
recehártya, recehártya |
|
Netzwerk |
hálózat, hálószövet |
|
neu |
új, modern |
|
neu |
újító, innovatív |
|
neu |
újra, elölről |
|
neu bestellen |
utánrendelés |
|
Neudefinition |
újrafogalmazás |
|
neue Verteilung |
újra szétosztás, átrendezés, újra kiosztás |
|
neuentdeckt |
újonnan kitalált, újonnan felfedezett |
|
neuerdings |
újra, minap, újból, újonnan, nemrég, frissen |
|
Neuerer |
újító |
|
Neuerstellung |
megújhodás, regenerálás, újjászületés |
|
Neuerung |
új szokás, újítás |
|
Neugeborene |
újszülött |
|
neugierig |
kérdezősködő, kíváncsi |
|
neugierig |
nagy orrú, kíváncsiskodó, kandi, bűzös, illatos |
|
neugierig |
vizsgálóbírói, tolakodóan kíváncsi |
|
neugierig sein |
kíváncsi ember, emelőrúd |
|
neugierige |
érdekes módon |
|
Neuheit |
éretlenség, gyakorlatlanság, új volta vminek |
|
Neuheit |
újdonság, újszerűség, vminek új volta |
|
neulich |
minap, napokban |
|
neumodisch |
újkeletű, újdivatú, újmódi, hipermodern |
|
neumodischer Apparat |
készülék, szerkezet, szerkentyű |
|
Neumond |
növekvő hold, újhold |
|
neun |
kilenc múzsa, baseballcsapat, kilences szám |
|
neunzehn |
tizenkilenc |
|
Neuordnung |
átcsoportosítás, átrendezés |
|
Neuralgie |
idegfájdalom, idegzsába, neuralgia, idegfájás |
|
Neurose |
neurózis, idegbetegség |
|
Neurosen |
neurózis, idegbetegség |
|
neurotisch |
gyenge idegzetű, neurotikus személy, neurotikus |
|
Neutralisierung |
semlegesítés, közömbösítés |
|
Neutralitaet |
semlegesség, pártatlanság, semleges kémhatás |
|
Neutrum |
semleges nemű, nem nélküli, semleges
nem, herélt |
neuwertig |
majdnem új |
|
Neuzeit |
modern kor |
|
nicht |
előadó, tanár |
|
nicht angezapft |
kiaknázatlan, meg nem csapolt |
|
nicht anpassungsfaehig |
alkalmazhatatlan |
|
nicht aufgeraeumt |
zsúfolt, rendetlen |
|
nicht aufregend |
nem izgalmas, egyhangú |
|
nicht ausgelassen |
szellőzetlen, nem szellőztetett |
|
nicht ausreichend |
elégtelen |
|
nicht bedauert |
meg nem bánt |
|
nicht bezeugt |
kezeletlen, gazdátlan, gondozás nélküli |
|
nicht charakteristisch |
nem jellemző |
|
nicht charakteristischen |
nem jellemző módon |
|
nicht draengeln! |
ne taszigálj!, ne lökdöss! |
|
nicht eingerichtet |
bútorozatlan, kiürített, vmit nélkülöző |
|
nicht einmal |
még akkor sem |
|
nicht enthuellt |
közzé nem tett, nyilvánosságra nem hozott |
|
nicht entworfen |
fel nem kutatott, térképezetlen |
|
nicht erfinderisch |
nem invenciózus, nem leleményes, nem találékony |
|
nicht erkannt |
elfogadott, elismert, bevett |
|
nicht erklaert |
eldöntetlen, meghatározatlan, nem meghatározott |
|
nicht erloest |
ki nem váltott, be nem váltott, meg nem tartott |
|
nicht erzaehlt |
tömérdek, elmondatlan |
|
nicht erziehbar |
neveletlen |
|
nicht erzwingbar |
kikényszeríthetetlen, érvényesíthetetlen |
|
nicht funktionierend |
rosszul működő, hibás |
|
nicht gedreht |
esztergályozatlan, meg nem forgatott |
|
nicht genutzt |
használatlan, új, alig használt |
|
nicht gereift |
fűszerezetlen, tapasztalatlan |
|
nicht geschuetzt |
védtelen, védtelenül |
|
nicht hilfreich |
haszontalan, értéktelen, gyámoltalan, keveset érő |
|
nicht im geringsten |
egyáltalán nem, egy cseppet sem |
|
nicht intelligent |
nem értelmes, unintelligens, nem intelligens |
|
nicht kompatiebel |
nem vegyíthető, összeférhetetlen, vegyíthetetlen |
|
nicht lesbar |
kibetűzhetetlen |
|
nicht liebenswert |
nem szeretetreméltó, nem rokonszenves |
|
nicht lieferbar |
szállíthatatlan, kézbesíthetetlen, nem szállítható |
|
nicht mehr |
többé |
|
nicht merkiert |
tudomásul nem vett, figyelmen kívül hagyott |
|
nicht mitteilsam |
nem beszédes, el nem mondható, hallgatag |
|
nicht oeffentlich |
zártkörű, egyéni, magánterület, különjárat, magán- |
|
nicht offiziell |
bizalmasan, nem hivatalos, nem hivatalosan |
|
nicht passendes Stueck |
aszociális egyén, rosszul álló ruha |
|
nicht reduzierbar |
megmagyarázhatatlan, nem egyszerűsíthető |
|
nicht rueckgaengig zu machen |
megmásíthatatlan, visszavonhatatlan |
|
nicht spezifiziert |
közelebbről meg nem jelölt, nem részletezett |
|
nicht uebereinstimmen |
ellentétben áll, nem felel meg, nem egyezik |
|
nicht ueberzeugend |
nem meggyőző, nehezen elfogadható |
|
nicht ueberzeugende |
nem meggyőzően |
|
nicht unterstuetzt |
segítség nélküli, maga erejéből |
|
nicht verkleidet |
leplezetlen, nem álruhás |
|
nicht vermietet |
bérbe nem adott, lakatlan |
|
nicht verwandelbar |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, tagadhatatlan |
|
nicht zu verhindern |
megállíthatatlan |
|
nichtabgelaufen |
le nem járt, még érvényes, még hátralevő |
|
Nichtachtung |
tiszteletlenség |
|
Nichtanerkennung |
el nem ismerés, megtagadás |
|
Nichtanerkennung |
tiltás |
|
Nichtbeachtung |
feledés, elfelejtés |
|
Nichte |
unokahúg |
|
Nichtigkeit |
érvénytelenség, semmiség, semmisség,
nem létezés |
Nichtigkeit |
haszontalanság, semmiség |
|
Nichts |
jelentéktelen dolog, értéktelenség, nem létezés |
|
Nichts |
nemlét, jelentéktelen személy, jelentéktelen dolog |
|
nichts |
nulla, semmi |
|
nichtsnutzig |
semmire sem jó, semmit sem ér |
|
nichtssagend |
jellegtelen, mástól megkülönböztethetetlen |
|
Nichtuebereinstimmungen |
egybevágóság hiánya, abszurditás,
összhang hiánya |
nichtwiederkehrend |
egyszeri |
|
Nickel |
ötcentes, nikkel |
|
Nicken |
biccentés, bólintás, fej előrebillenése |
|
nicken |
szundikál, fejbólintással jelez, biccent, bóbiskol |
|
nickend |
bólintó |
|
Nickerchen |
szundítás, szunyókálás, szundikálás |
|
nie wieder |
soha többé |
|
niederbruellen |
túlkiabál, lehurrog |
|
niedergehalten |
elfojtott |
|
niedergeschlagen sein |
gyengén érzi magát, nem jól érzi magát |
|
niedergeschlagen sein |
nyomott hangulatban van |
|
niedergeschlagenen |
elcsüggedt |
|
Niedergeschlagenheit |
levertség, csüggedtség |
|
Niedergeschlagenheiten |
kedvetlenség, levertség, lehangoltság |
|
niederkaempfend |
ellenállhatatlan |
|
Niederlage |
vereség |
|
Niederlage |
zavarba ejtés, legyőzetés |
|
niederprasselnd |
rongyos, zuhogó, értéktelen, záporozó, szűkmarkú |
|
niederreissen |
lebont, leenged, legyengít, lehúz, letör |
|
niedersaebeln |
kard, szablya |
|
niederschiessen |
lelő |
|
niederschlagen |
szétszedhető, leütő, kiütő |
|
niederschlagen |
szétszerel, lerombol, odaítél, lebont, földhöz vág |
|
niederschreiben |
írásba foglal, vkit vminek tart, tart vkit vminek |
|
niederschreiben |
lever, gondol vminek, elnyom, landol, vél vminek |
|
Niedertraechtigkeit |
hitványság, hűtlenség, galádság, árulás, hitszegés |
|
niederwerfen |
csépelés, elcsépelt dolog, verés, csapkodás, rázás |
|
niederwerfen |
elesett, elterült, elernyedt, lesújtott, letört |
|
niedlich |
kis tolatómozdony, picur, picurka, kisméretű |
|
niedrig |
szerényen, mély, szerény, egyszerűen, alacsony |
|
niedrigste |
legalsó |
|
niese |
tüsszentés |
|
nieseln |
szitáló eső |
|
nieselnde |
szitáló |
|
niesen |
tüsszent |
|
Nikotin |
nikotin |
|
nimmermehr |
soha többé |
|
nippen |
szürcsöl, kiszív, hörpint, kortyolgat |
|
nirgends |
sehol, sehova |
|
Nische |
alkóv |
|
Nische |
urnatartó, fülke, falmélyedés |
|
nitrieren |
nitrát |
|
Nitrit |
nitrit |
|
Nixe |
elbűvölő nő, hableány, sellő, szirén, elbájoló nő |
|
noch dazu |
egyúttal |
|
noch einmal |
még egyszer |
|
noch einmal |
még egyszer, újból |
|
noch einmal soviel |
kétszerese |
|
noch nicht faellig |
túlságos, aránytalan, indokolatlan, illetéktelen |
|
nochmalige Pruefung |
felülvizsgálás, új tárgyalás, ismételt meggondolás |
|
nochmals |
újból, még egyszer |
|
nochmals lesen |
újra elolvas, újra átolvas, még egyszer átolvas |
|
Nocke |
bütyök, vezérlő bütyök |
|
noerdlich |
északi |
|
noergeln |
morgás, mogorva ember |
|
noergelnd |
kígyózó mozgás, rögzítés, avatás, zsírtalanítás |
|
noergelnd |
ócsárló |
|
noerglerische |
ingerlékenyen, zsémbesen, rosszkedvűen |
|
noetig |
szükséges, pénz |
|
noetige |
szükséges összeg, anyagiak |
|
Noetigung |
fizikai kényszer, kényszer, bebörtönzés |
|
Noetigung |
kényszer |
|
Nomade |
nomád |
|
nomadisch |
nomád |
|
Nominalwert |
névérték |
|
Nominativ |
alanyeseti, nominatívusz, alanyeset |
|
non oben bis unten |
tetőtől talpig |
|
Noppe |
napóleon-arany, bolyhozott szövetfelület, pihe |
|
nordoestlich |
északkeleti |
|
nordoestliche |
északkeleti |
|
Nordosten |
északkelet felé, északkeletre, északkelet |
|
Nordostwind |
északkeleti szél |
|
Nordwind |
északi |
|
Norm |
norma, normatíva |
|
normal |
rendes, szabályszerű, normál,
normális, szabványos |
normalisiert |
hitelesített, standard, normalizált, normált |
|
Normalisierung |
normalizáló izzítás, normalizálás, szabványosítás |
|
Normalitaet |
egészséges állapot, normális idők, rendes állapot |
|
Normalitaet |
szabályosság, természetszerűség,
szabályszerűség |
normativ |
normatív, irányadó, előírásos, előíró |
|
Normen |
színvonal |
|
Normieren |
leválasztás, lepikkelyezés, mérlegelés, lehámozás |
|
Normung |
vegyülési arány meghatározás, titrálás, tipizálás |
|
norwegisch |
norvég ember, norvég nyelv, norvégiai, norvég |
|
nostalgisch |
nosztalgiázó, nosztalgikus |
|
nostalgische |
nosztalgiázva |
|
Not- |
szükségállapot, kényszerhelyzet,
váratlan esemény |
Notar |
közjegyző |
|
Notbefelf |
összetákolt, silány, szükség-, hevenyészett |
|
notgedrungen |
szükségképpen, okvetlenül |
|
Notizbuch |
csiklandós dolog, határidőnapló, kényes ügy |
|
Notizbuch |
jegyzetfüzet |
|
Notizbuch |
notesz, jegyzetfüzet, jegyzetkönyv |
|
Notlager |
bejáratás, összeszokás, pénzkicsikarás, razzia |
|
notwendigerweise |
feltétlenül, szükségszerűen, magától értetődően |
|
Nudel |
amerikai katona, ragacsos, vizenyős, nedves |
|
Nudel |
csipetke, galuska, tökfilkó, nudli, metélt |
|
nuechtern |
mértékletesen, józanul |
|
Nuechternheit |
józanság |
|
Nuetzlichkeitsprinzip |
haszonelvűség, utilitarianizmus |
|
Null |
nulla |
|
Null |
zéró, nulla |
|
Null |
zéró, semmit sem, egyáltalán nem, nulla, semmi |
|
Null.. |
közömbös, semleges ország, semleges,
nem nélküli |
Nullpunkt |
nullapont, kezdőpont, nullpont |
|
Nullpunkt |
rossz látási viszonyok, nullapont, zéró, zéruspont |
|
nullspannungsgesichert |
jó emlékezőtehetség |
|
numerieren |
számlál, megszámlál, megszámol,
megszámoz, besorol |
numerisch |
szám szerinti, számbeli, számszerű, numerikus |
|
numerische |
számszerűen |
|
Numerologie |
számmisztika |
|
Nummer |
számok könyve, sokaság, vers, sokan, költemény |
|
Nummernschalter |
rendszámtábla |
|
nur abwarten! |
várd ki a végét!, várjuk ki a végét!, várj csak! |
|
nur zum Spass |
szórakozásból, móka kedvéért |
|
nussig |
szerelmes, dióízű, dióban gazdag |
|
Nussknacker |
diótörő |
|
Nussknacker |
diótörő |
|
Nussschale |
dióhéj |
|
Nut |
rovátka, mámor, öröm, vájat, barázda, élvezet |
|
Nutte |
csaj, szajha, lotyó |
|
Nutte |
rossz hírű nő, szutykos nő |
|
nutzbringend |
előnyös, rentábilis, jövedelmező |
|
Nutzen |
jótétemény |
|
Nutzen abwerfen |
hasznot hajt |
|
Nutzen bringen |
tanul, haszna van, hasznára válik, hasznot húz |
|
Nutzlast |
hasznos teher, hasznos súly |
|
nutzlos |
eredménytelen, jelentéktelen |
|
nutzlos |
fölösleges, szükségtelen |
|
nutzlos |
hasztalan, hiábavaló, használhatatlan |
|
Nutzniessern |
megajándékozott, haszonélvező |
|
nutzte ab |
elkoptat, tovább tart vminél, elhord |
|
Nylon |
nylon |
|
Nymphe |
nimfa, fiatal lány |
|
Oase |
oázis |
|
ob |
vajon |
|
Obdach |
oltalom |
|
oben |
felett, a fentiekben, fölé, fent, több mint, felül |
|
obenauf |
tetején, rajta, legfelül |
|
obenerwaehnt |
fent említett |
|
Ober |
felülső, legfelső, felső |
|
Oberarm |
felkar |
|
Oberaufsicht |
felügyelet |
|
Oberbegriff |
faj, nemzetség, genus |
|
obere Umschaltung |
nyomtatott nagybetű |
|
Obererde |
fedő földréteg, felső földréteg, termőtalajréteg |
|
Oberfaehnrich |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
|
Oberfaehnriche |
tengerészkadét, tengerészhadapród |
|
oberflaechlich |
felületesen, hanyagul |
|
oberflaechlich redend |
felületes tudás, féltudás, felületes ismeret |
|
oberflaechliche |
futólagos, felületes |
|
Oberhaut |
felhám |
|
Oberherr |
legfőbb úr, hűbérúr, feljebbvaló |
|
Oberlauf |
felvíz |
|
Oberschenkel |
combcsonti |
|
Oberschenkelknochen |
combcsont |
|
Oberschwelle |
szemöldökfa, architráv, hevedergerenda, áthidaló |
|
Oberseite |
lágyhús, hajóoldal víz fölötti része, felső rész |
|
Oberst |
ezredes |
|
oberste |
szárítás rámán |
|
Oberteil |
koronapárkányzat |
|
obgleich |
bár, habár |
|
obgleich |
jóllehet, habár, noha |
|
objektiv |
részrehajlás nélküli, pártatlan |
|
objektiv |
tárgyilagos, cél, objektív, tárgyi, célpont |
|
Objektivitaet |
elfogulatlanság |
|
Objektivitaet |
tárgyilagosság |
|
obligatorisch |
kötelező |
|
obligatorisch |
kötelező |
|
obsessiv |
mániákus, kínzó, rögeszme jellegű |
|
obsessive |
megszállottan |
|
Obstgarten |
gyümölcsöskert |
|
Obsthaendler |
zöldséges |
|
Obsttorte |
lapka |
|
obszoen |
obszcén |
|
Ochse |
fiatal ökör |
|
Ochse |
ökör, ökör |
|
Ochsen |
ökör |
|
Ochsenfrosch |
kecskebéka |
|
Oede |
lakatlan, sivatagi, sivatag, érdem, pusztaság |
|
oeffentlich |
nyilvánosan |
|
oeffentliche Meinung |
közvélemény |
|
Oeffentlichkeitsarbeit |
kapcsolatszervezés, közönséggel való kapcsolatok |
|
oekologische |
ökológiai |
|
Oekosystem |
ökoszisztéma |
|
oekumenisch |
ökumenikus |
|
Oel |
olaj, sima duma, hír, kenetes beszéd, értesülés |
|
oelen |
zsíroz, ken, megolajoz, bezsíroz, olajoz |
|
Oeler |
tanker, olajosvászon esőkabát, olajozó |
|
Oelquelle |
szónok |
|
Oeltanker |
óriás tartályhajó |
|
oertlich |
helyileg |
|
Oertlichkeit |
fekvés, lelőhely, terep, helyszín, helység |
|
oestlich |
keleti |
|
Ofen |
tűzhely, kályha, dongával ellát |
|
Ofenrohr |
kályhacső, csöves nadrág |
|
offen |
mesterkéletlen, naiv, természetes |
|
offen |
nem titkolt |
|
offen zeigen |
elhenceg, büszkélkedik, páváskodik, tüntet, lobog |
|
offenbar |
bevallottan, elismerten |
|
offenbar |
nyilvánvalóan, szemmel láthatóan |
|
Offenbarung |
meglepetés, reveláció, kinyilatkoztatás |
|
offene |
egyenesen |
|
Offenheit |
nyíltság |
|
offensichtlich |
magától értetődően, szemmel láthatóan |
|
offensichtlich |
nyilvánvalóan |
|
offensichtlich |
nyilvánvalóan |
|
oftmals |
gyakorta, sokszor, sűrűn |
|
ohne |
vmin kívül, kívül, künn, kinn, nélkül |
|
ohne Beispiel |
példa nélkül álló |
|
ohne Beziehung |
vonatkozással nem rendelkező, nem rokon |
|
ohne Duft |
ép |
|
ohne Hilfe |
segítség nélkül, maga erejéből, segítség nélküli |
|
ohne Hindernis |
akadálytalan, akadályozatlan |
|
ohne Knochen |
szálka nélküli, csont nélküli, puhány, erélytelen |
|
ohne Menschen |
lakatlan, elnéptelenített, néptelen |
|
ohne Nachkommen |
gyermektelen, utód nélküli |
|
ohne Oel |
olajozatlan |
|
ohne Profit |
nem kifizetődő, nem gazdaságos |
|
ohne Rahmen |
műveletlen, bekeretezetlen, keret nélküli |
|
ohne Unterbrechung |
egyhuzamban |
|
ohne Vorbehalt |
fenntartás nélkül |
|
ohne zu verstehen |
felfoghatatlan |
|
Ohnmacht |
ájulás, elájulás |
|
Ohnmacht |
halovány, halk, elmosódott, elhaló, lankadt |
|
Ohrenarzt |
fülgyógyász, fülész |
|
Ohrenschmalz |
fülzsír |
|
Ohrenschuetzer |
fülvédő |
|
ohrenzerreissend |
fülsiketítő, fülsértő |
|
Ohrfeige |
váratlan visszautasítás |
|
Ohrring |
fülbevaló |
|
Ohrsignal |
halló, fül-, füli, hallási, kiáramló |
|
OK |
helyes, el van intézve, rendben van |
|
Okkultismus |
okkultizmus |
|
Okular |
kereső, szemlencse, gázvédő szemüveg, nézőke |
|
Olive |
olajbogyó |
|
Oma |
nagyi, nagymama |
|
Omelette |
tojáslepény, rántotta, omlett |
|
Omen |
csodálatos dolog, csodajel, ómen |
|
ominoese |
baljóslatúan |
|
ON |
feléje, tovább, iránta, felé, valamin, közben, -ra |
|
Onkel |
nagybácsi |
|
Oper |
opera, daljáték, zenedráma |
|
Operationsraum |
műtő |
|
opernhaft |
opera-, operai |
|
Opfer |
áldozat |
|
Opfer |
áldozat, áldozás |
|
opfern |
feláldoz |
|
opfernd |
áldozati |
|
Opossum |
oposszum |
|
Opportunismus |
opportunizmus, megalkuvás |
|
opportunistisch |
opportunista, megalkuvó |
|
Optik |
fénytan, optika |
|
Optiker |
optikus, látszerész |
|
optimal |
optimális |
|
Optimierung |
optimum meghatározása, optimálás, optimalizálás |
|
Optimum |
optimális, legjobb, legelőnyösebb |
|
Option |
elővételi jog, opció, választás |
|
optisch |
optikai, látó-, szem-, látási |
|
optische |
látó-, vizuális, látási |
|
Orakel |
jós, orákulum, nagy bölcsesség, nagy bölcs |
|
orakelhaft |
kétértelmű, jóslatszerű, rejtett értelmű |
|
Orchester |
zsöllye, zenekar |
|
Orchidee |
kosbor, orchidea |
|
ordentlich |
egészen, egész, korrektül, eléggé, elég |
|
ordentlich |
rendesen, takarosan |
|
ordentlich |
zavartalan |
|
ordentlicher |
szénegyengető munkás, nyesőolló, egyengető olló |
|
Ordinale |
sorszámnév, sorrendi, sor-, rend- |
|
Ordinalzahl |
sorszám, sorszámnév |
|
Ordnung |
jó magaviselet, szép rend, rendszeretet, rend |
|
Ordnung |
takaros volta vminek, takarosság, rendesség, rend |
|
ordnungsmaessig |
illően, pontosan, megfelelően, helyesen |
|
Ordnungszahl |
atomrendszám, atomszám |
|
Organ |
emberi hang, orgona, szerv, orgánum, érzékszerv |
|
Organdy |
organtin |
|
organisation |
szervezés |
|
organisatorisch |
szervezési, szervezeti |
|
organisch |
szerves |
|
Organismus |
szervezet, organizmus |
|
orgasmisch |
orgazmussal kapcsolatos, orgazmus- |
|
Orgasmus |
kéjérzet tetőfoka, érzelmi felindulás, orgazmus |
|
Orgie |
orgia, tobzódás |
|
Orientierung |
tájékoztatás, kelet felé fordulás, keletelés |
|
Original |
be nem hegedt, nyers, zord, nyirkos, zöldfülű |
|
original |
eredendő |
|
Original |
eredetileg |
|
Ork |
gyilkos bálna, kardszárnyú delfin |
|
Orkan |
orkán, hurrikán, forgószél |
|
Ornithologe |
madártudós, ornitológus |
|
ornithologische |
ornitológiai, madártani |
|
orthodoxe |
óhitű, ortodox, bevett |
|
Orthodoxie |
igazhitűség, óhitűség |
|
Ortsangabe |
helymeghatározás, helyszín, hely, fekvés |
|
Ortsansaessiger |
helybeli, állandó lakos, bennlakó, helytartó |
|
Osten |
csillogó, emelkedő, hajnal, kelet, felkelő, keleti |
|
Osten |
kelet |
|
Oszilator |
oszcillátor, rezgéskeltő |
|
Otter |
vidra |
|
Ouvertuere |
ajánlat, barátságos közeledés, nyitány |
|
oval |
ovális |
|
Overall |
általában, otthonka, átfogó, iskolaköpeny |
|
Overlay |
ágytakaró, borítás, kis terítő, burkolat, rátét |
|
ovipar |
petéről szaporodó, tojásról szaporodó, tojásrakó |
|
Oxydationsmittel |
oxidálószer |
|
Ozeanograph |
oceanográfus |
|
Ozeanographie |
óceántan, tengerkutatás, oceanográfia |
|
ozeanographisch |
oceanográfiai |
|
ozeanographische |
oceanográfiai |
|
Ozelot |
ocelot, párducmacska |
|
Ozon |
ózon |
|
Paar |
egy pár, házaspár, pár, fogat |
|
Paarung |
párosodás, párzás |
|
paarweise |
párosával |
|
Pabstkrone |
diadém, pápai méltóság, perzsa föveg, fejdísz |
|
Packer |
konzervgyáros, csomagológép, csomagoló |
|
Paddel |
kis zsiliptábla, lapátkerék, kenuevező, sulykoló |
|
Paddelboot |
kenu |
|
Paeckchen |
telek, csomó, parcella, telekrész, postacsomag |
|
Pagode |
pagoda |
|
Paketpost |
csomagposta |
|
Pakt |
paktum, szerződés, megállapodás |
|
palastartig |
fényűző, palotaszerű, fejedelmi, nagyszabású |
|
Palette |
paletta |
|
Palindrom |
oda-vissza értelmes szó |
|
Palisade |
sánckerítés, kerítés, palánk |
|
Pampas |
pampa |
|
Panik |
fejvesztettség, pánik, köles, zűrzavar, páni |
|
Panik |
rémhír |
|
Panne |
csőd, defekt |
|
panoramisch |
panoráma-, panorámaszerű, körképszerű |
|
Pansen |
pocak |
|
Panther |
párduc |
|
Pantoffel |
kölönc, hátramozdító, gátlás, klumpa, béklyó, tönk |
|
Panzer |
páncélzat, vértezés, páncélos erő, vasalás, páncél |
|
Panzerbuechse |
páncélököl |
|
Papagei |
papagáj |
|
Papi |
papa, apuka, apu |
|
Papier |
dolgozat, újság, papír |
|
Papierkorb |
papírkosár |
|
Papierstau |
sebkötő géz, mullpólya, tépés (sebkötéshez) |
|
Papiertuete |
papírzacskó |
|
Papierware |
irodaszerek, levélpapír, írószer és papíráru |
|
Pappa |
apu, papa, apuka |
|
Pappel |
nyár, nyárfa |
|
Paprika |
paprika, piros paprika |
|
Parabel |
parabola |
|
parabelfoermig |
parabolikus, példabeszédbe burkolt |
|
paradieren |
ágaskodás |
|
paradieren |
lengetés, fitogtatás, lobogtatás |
|
paradierend |
ágaskodás |
|
paradierend |
hencegő, rikító, lengő, kérkedő, lebegő, lobogó |
|
Paradies |
paradicsom, mennyország |
|
paradox |
paradox |
|
paradoxerweise |
paradox módon |
|
Parallelbezeichnung |
másként, felvett név, más néven, fedőnév, álnév |
|
Parallelismus |
párhuzam, hasonlóság, megfelelés,
párhuzamosság |
Parallelogramm |
párhuzamos oldalú négyszög, paralelogramma |
|
paralytisch |
paralízises, paralitikus |
|
Parameter |
kristályparaméter, jellemző, paraméter |
|
parametrisch |
paraméteres, parametrikus |
|
Paramilitaritaet |
katonai jellegű |
|
Paranoia |
nagyzási mánia, tébolyodottság, üldözési mánia |
|
paranoid |
paranoiás |
|
paranoisch |
paranoiás |
|
Parasit |
parazitaelem, parazita, élősködő, élősdi |
|
parasitaer |
élősködő, parazita- |
|
Parasitismus |
élősködés |
|
Pari |
egyenrangúság, cikkely, egyenérték, egyenlőség |
|
Paritaet |
egyenértékűség, egyenlőség, paritás, egyezés |
|
Park |
dísztér, vadaskert, park, parkolóhely, telephely |
|
Parken |
parkoló, várakozóhely |
|
parken |
parkosít, lerak, körülkerít, parkol |
|
parken verboten |
várakozni tilos |
|
Parkett |
parketta |
|
Parkhaus |
parkolóház, emeletes parkoló |
|
Parkuhr |
parkolóóra |
|
Parlament |
parlament, országgyűlés |
|
Parlamentarier |
parlamenti, Stuart-ellenes |
|
parlamentarisch |
parlamenti, országgyűlési, parlamentáris |
|
Parodie |
kifigurázás, paródia, silány utánzat, travesztia |
|
Partei ergreifen |
állást foglal, vmilyen álláspontot foglal el |
|
Partei ergreifen fuer |
pártját fogja, pártjára áll, mellé áll |
|
Parteipolitik |
pártpolitikai |
|
Parteiprogramm |
pártprogram |
|
Partie |
prostitúció, hattyúraj, sport, vad (erdei), béna |
|
Partikel |
szemcse |
|
Partizip |
participium, melléknévi igenév |
|
Partner |
pajtás, első tiszt, pár (madaraké), szaktárs, társ |
|
Partner |
üzlettárs, részes, partner, táncpartner |
|
Partnerschaft |
társulás, társas viszony, kereskedelmi társaság |
|
Pass |
útlevél |
|
Passagen |
kapcsolat, emberi érintkezés |
|
Passfeder |
billentyű, kulcs, korallsziget, jelmagyarázat |
|
Passivitaet |
passzív magatartás, passzivitás |
|
Passivitaeten |
passzivitás, tétlenség, passzív magatartás |
|
Pastellfarben |
pasztellkép, pasztellkréta, pasztell |
|
Pastetchen |
húspástétom |
|
Pastete |
pástétom, tésztás, pépszerű, pépes, tésztaszerű |
|
Pastete |
pite, gyümölcstorta, szarka, pástétom |
|
Pasteurisierung |
pasztőrözés |
|
Pastor |
plébános, pap, lelkész |
|
Pate |
keresztapa |
|
Patenstelle |
védnökség, támogatás |
|
Patent |
különleges, kiváltságlevél, nullás búzaliszt |
|
Patentamt |
szabadalmi hivatal |
|
Patentinhaber |
szabadalmas, szabadalom tulajdonosa |
|
Pater |
tábori lelkész |
|
Pathologe |
patológus |
|
Pathologie |
patológia, kórtan |
|
Patin |
keresztanya |
|
patriotisch |
hazafiúi, hazafias, honvédő |
|
Patriotismus |
hazaszeretet, patriotizmus, hazafiasság |
|
Patrouille |
járőr, őrs, őrjárat |
|
patt setzen |
patt |
|
Pauschalgebuehr |
egységes díjszabás, átalányár, átalánydíj |
|
Pause |
korona (zenében), szünetelés, szünet |
|
pausieren |
időzik, megáll |
|
Pavian |
pávián |
|
Pavillon |
pavilon, sportklubház, kerti ház |
|
Payota |
égetett agavébor, meskál |
|
Pazifismus |
pacifizmus |
|
Pazifist |
pacifista |
|
Pech |
nehéz sors, pech |
|
Pech |
pech |
|
Pechblende |
uraninit, szurokérc, uránszurokérc |
|
pechhaltig |
aszfaltos, bitumenes |
|
Pechstraehne |
pechszéria |
|
Pedant |
tudálékos ember, betűrágó, fontoskodó ember |
|
Pedanterie |
pedantéria, kicsinyes szőrszálhasogatás |
|
Pein |
aggodalom, kín, gyötrelem, gyötrődés |
|
Pein |
szenvedés, kellemetlenség, kín, büntetés |
|
peinigend |
tantaluszi kínokat okozó, szívfájdító |
|
peinlich |
lehangoló, aggasztó |
|
peinlich |
nyugtalanító |
|
peinlich genau |
kínosan lelkiismeretes, pedáns, aprólékos |
|
peinliche |
aggasztóan, lehangolóan |
|
peinliche |
lehangolóan, nyugtalanítóan |
|
Peitsche |
karikás ostor, terelőostor |
|
Peitsche |
korbács, vadászinas, felhúzókötél (hajón), ostor |
|
Peitsche |
ostorcsapás, ostor, korbács, szempilla |
|
peitschen |
istencsapása, veszedelem, korbács,
megpróbáltatás |
peitschen |
suhan, korbácsol, ostoroz, csapkod, összevarr |
|
Pelikan |
régimódi foghúzó szerszám, gödény, régi ágyúfajta |
|
pelzartig |
szőrös |
|
Pelzhaendler |
embernyúzó, szőrmeárus, szűcs,
gyepmester, tímár |
Pelzhaendlern |
részben üres orsók |
|
Pelzmantel |
bunda, szőrmekabát |
|
Pelzmuetze |
szőrmesapka, kucsma |
|
Pendel |
inga |
|
pendeln |
ingázás |
|
Pendelverkehr |
ingaforgalom, tiltótábla, szövőke, zsiliptábla |
|
Pendler |
ingázó |
|
penibel |
túl érzékeny, finnyás, kényes gyomrú, émelygős |
|
penibel |
túl érzékenyen, émelygősen, finnyásan |
|
Pension |
penzió, nyugdíj, panzió |
|
Pensionaer |
nyugdíjas |
|
Pensionaer |
nyugdíjas |
|
Pensionaer |
visszavonult személy |
|
pensionierte |
kivénhedt, kiöregedett, kiérdemesült, nyugalmazott |
|
Pensionierung |
visszavonultság |
|
pensionsberechtigt |
nyugdíjjogosult, nyugdíjazható |
|
Pentameter |
pentameter, ötlábú vers |
|
Penthouse |
bezárt |
|
perfekt |
hibátlan, tökéletes |
|
perfekt |
tökéletesen |
|
Perfektionist |
maximalista |
|
Pergament |
pergamen |
|
Perioden |
menstruáció |
|
periodisch |
folyóirat, időszaki, periodikus, időnkénti |
|
periodisch |
periodikus, gyűrűs, ciklusos, ciklikus |
|
periodisch |
periodikus, időnként ismétlődő, szakaszos |
|
periodisch wiederkehrend |
visszatérő, felújuló |
|
periodische |
időszakosan, megszakítva, megszakításokkal |
|
periodischer Dezimalbruch |
szakaszos tizedes tört |
|
periodisches Durchlaufen |
biciklizés, kerékpározás |
|
Periodizitaet |
szakaszosság, időszakiság, időszakosság |
|
Peripherie |
szegély, határszél, külső szél, kerület, perem |
|
Peripheriegeraet |
periférikus, periferikus, perifériás, kerületi |
|
Periskop |
periszkóp |
|
Perle |
gyöngy |
|
Perle |
gyöngy, gyöngydíszítés, üveggyöngy, célgömb |
|
Perlen |
rózsafüzér, olvasó |
|
perlend |
gombszemű, gyöngyszerű |
|
Perlgraupen |
árpagyöngy, gersli |
|
Permeabilitaet |
áteresztő képesség |
|
Permutation |
permutáció |
|
perplex |
megzavarodott, zavart |
|
Persenning |
vízhatlan ponyva, vízhatlan tengerészsapka |
|
persoenlich |
részünkről, személyesen, személy szerint |
|
Persoenlichkeit |
befolyásos személy |
|
Persoenlichkeit |
kimagasló személyiség, egyéniség, személyiség |
|
Persoenlichkeiten |
személyeskedés |
|
Person |
szereplő, valaki, személy, egyén |
|
Person beim Fellatio, Oralsex beim Mann |
szopógép, hízelgő ember, faszfej, faszszopó |
|
Personal.. |
személyi hír, személyeskedő, egyéni, magán- |
|
personenbezogene Daten |
személyi adatok |
|
Personenzug |
helyiérdekű vonat |
|
Personifikation |
tolmácsolás, megszemélyesítés |
|
personifizierte |
személyre szóló |
|
perspektiven |
kilátások |
|
Peruecke |
fejmosás, paróka, szidás |
|
pervers |
perverz, csomós, bogaras, szeszélyes, göndör |
|
pervers |
romlott, kifacsarodott, ellentmondó, rendellenes |
|
Perversion |
fajtalanság, elferdítés, perverzió, kiforgatás |
|
Perversitaet |
fajtalanság, romlottság, természetellenesség |
|
pervertieren |
hitehagyott, perveltált nemi életű egyén |
|
Pervertierung |
természetellenesség, fajtalanság, perverzitás |
|
Pessimist |
borúlátó, pesszimista |
|
pessimistisch |
borúlátó, pesszimista |
|
Pessismismus |
borúlátás, pesszimizmus |
|
pestartigen |
mérgező, dögvészes |
|
Petersilie |
petrezselyem zöldje, petrezselyem |
|
Petunie |
petúnia |
|
petzen |
rikoltozás, sikítás |
|
Petzer |
madárfióka, csupasz galambfióka, sikító állat |
|
Pfad |
kerékpárút, kerti ösvény, járda, útvonal, ösvény |
|
Pfad |
uszály, nyom, ösvény, ágyútalp |
|
Pfahl |
felső árbocsudár, elektród, elválasztórúd, origó |
|
Pfahl |
halovány, pelyvapikkely, fakó, palánk, kerítés |
|
Pfahl |
máglya, karó, érdekeltség, pózna, lóverseny, cölöp |
|
Pfahl |
sztrájkőr, katonai különítmény, őrszem, járőr |
|
Pfand |
fogadalom, biztosíték, tószt, ígéret, áldomás |
|
Pfanne |
földteknő, tömörödött altalaj, lábas, serpenyő |
|
Pfannkuchen |
palacsinta |
|
Pfarrhaus |
lelkészlakás, parókia, egyházközség, plébánia |
|
Pfarrhaus |
paplak, plébánia |
|
Pfarrhaus |
parókia |
|
Pfarrkind |
egyháztag |
|
Pfau |
páva |
|
Pfeffer |
piros paprika, feketebors, csípős dolog, paprika |
|
Pfefferkorn |
borsszem |
|
Pfefferminz |
borsmenta, mentacukorka, borsosmenta |
|
Pfeife |
cső, pipa |
|
Pfeife |
fütyülés, síp, fütty |
|
Pfeife |
síp, kisfuvola |
|
pfeifen |
fütyül, elfütyül |
|
pfeifen |
zsinórral beszeg, sípjelet ad, sípol, sipít, sivít |
|
Pfeifer |
dudás, gázcsatorna |
|
Pfeil |
dárda, szökellés |
|
Pfeil |
nyíl, nyílvessző |
|
Pfeilspitze |
nyílfű, nyíl alakú jel, nyílhegy |
|
pferd |
herél mén, állvány, csődör, tartó, salakdugasz, ló |
|
Pferdeschwanzfrisur |
lófarok |
|
Pferdestaerke |
lóerő |
|
Pfirsich |
üde fiatal lány, remek dolog, őszibarack |
|
Pflanzen |
füvekből álló, füvészkönyv, füvekből készített |
|
pflanzenfressend |
növényevő |
|
Pflanzenfresser |
növényevő állat |
|
Pflanzung |
gyarmat, ültetvény |
|
pflasternd |
kövezés, kövezet |
|
Pflaume |
finom dolog, mazsola, magas prémium,
zsíros állás |
Pflege |
táplálkozás, nevelés |
|
pflegen |
ápol, felnevel, érlel magában, dajkál, gondoz |
|
pflegend |
ápolás, tisztántartás, kefélés, csutakolás |
|
pflegend |
szoptatás, nevelés, ápolás, gondozás |
|
Pflichtbesuch |
udvariassági látogatás |
|
pflichtbewusst |
engedelmes, szófogadó, kötelességtudó |
|
Pflichtbewusstsein |
kötelességtudat |
|
pflichtgemaess |
lekötelezően, előzékenyen, udvariasan |
|
pflichtgemaesse |
kötelességtudóan, engedelmesen, szófogadóan |
|
pflichtschuldig |
becsületbeli kötelességként, kötelességszerűen |
|
Pflichtteil |
köteles rész, törvényes örökrész |
|
pfluecken |
erősödik, összehúz, leszed, betakarít, összeszed |
|
pfluecken |
megkopaszt, húz, leszakít, ránt |
|
pfluecken |
rántás, zsigerek, tépés |
|
Pfluecker |
szétszedő eszköz, szedő, forgatókapa, begyűjtő |
|
pfluegen |
megbuktat, elbuktat, felszánt, elvág, szánt |
|
pfluegen |
szánt, felszánt |
|
pfluegen |
szántás, eke |
|
pfluegend |
szántás |
|
pfluegende |
szántás |
|
Pflug |
szántás, eke |
|
Pflugmesser |
ekevas |
|
Pfoertchen |
krikettkapu, krokettkapu, kiskapu, pénztárablak |
|
Pfoertner |
segéd-házfelügyelő, cerberus, pedellus, ajtónálló |
|
Pfosten |
ajtódúc, ablakfélfa, ajtófélfa, ablakdúc |
|
Pfosten |
rakonca, támaszték, oszlop, dúc, alátámasztás |
|
Pfote |
mancs, pracli |
|
Pfruende |
egyházi javadalom |
|
Pfuetze |
moslék, folyékony betegkoszt, mosogatólé, lötty |
|
Pfuetze |
tócsa, pocsolya |
|
Pfund |
egy font sterling, bagó |
|
Pfund |
karám, font sterling, ól |
|
pfuschend |
melléfogás |
|
Pfuscher |
kétbalkezes |
|
Pfuscher |
kontár, ügyetlen ember |
|
phaenomenal |
érzékelhető, tüneményes, fenomenális |
|
phantasiereich |
képzeletszőtte, furcsa, irreális, fantáziaszülte |
|
phantastischen |
fantasztikusan |
|
Phase |
mozzanat, fázis |
|
Phasen.. |
fázisbahozás, fázisállítás, szinkronozás |
|
Philatelie |
bélyeggyűjtés, filatélia |
|
philisterhaft |
régimódi |
|
Philosoph |
gondolkodó, bölcs, bölcselő, filozófus |
|
philosophische |
bölcsen, filozófikusan, józanul |
|
philosophischen |
bölcseleti, mérsékelt, bölcsészeti, filozófusi |
|
phlegmatisch |
flegmatikus |
|
Phosphor |
lumineszcens bevonat, fluoreszkáló bevonat |
|
phosphoreszierend |
foszforeszkáló |
|
Photo |
fénykép |
|
Photokopie |
fotokópia |
|
Phrasen |
frázis |
|
phraseologisch |
frazeológiai |
|
Physik |
fizika |
|
physikalisch |
természettanilag, fizikailag, testileg |
|
Physiker |
fizikus |
|
Physiologie |
fiziológia, élettan |
|
physiologisch |
fiziológiai |
|
Pickel |
csákány |
|
Pickel |
mitesszer, pattanás, pörsenés, kiütés |
|
pickelig |
kiütéses, pattanásos, pörsenéses |
|
pickelig |
pettyes, foltos, mocskos |
|
picken |
puszi, 9, 08 liter, csípés, halom |
|
Picni |
jó szórakozás, kellemes időtöltés, piknik |
|
piepsen |
cincogás, kis gázláng, kukucskálás, apró partfutó |
|
pikant |
pikáns |
|
Pikante |
pikantéria |
|
Pilger |
zarándok |
|
Pilgerfahrt |
zarándoklat |
|
Pille |
antibébi tabletta, teniszlabda, labdacs, tabletta |
|
Pillenschachtel |
alacsony hengeres erődítmény,
gépfegyveres bunker |
pilztoetendes Mittel |
gombaölő |
|
Pinguin |
pingvin |
|
pinkeln |
pisa, vizelet, pisi |
|
Pinsel |
ecset |
|
Pinsel |
ecset |
|
Pinte |
csészényi |
|
Pinzette |
kis csíptető, csipesz |
|
Pionier |
első telepes, előharcos, árkász, úttörő, pionír |
|
Pionier |
utász, árkász |
|
Piranha |
piranja |
|
Pirat |
kalóz |
|
Pirat |
kalózhajó, kalóz |
|
Pirouette |
piruett, perdülés |
|
Pisse, Urin |
vizelet, húgy |
|
Pistensucher |
úttörő |
|
Pistole |
pisztoly |
|
Pistolenhalfter |
pisztolytáska |
|
Plackerei |
homoszexuális férfi, ellenszenves férfi, cigaretta |
|
Plaenemacher |
cselszövő |
|
plaenkeln |
csetepaté, csatározás |
|
plagen |
pestis |
|
Plagiat |
plágium, plagizálás |
|
Plagiator |
plagizáló, plagizátor |
|
Plaidtuch |
szövetlepel, skót mintájú útitakaró, pléd, tartán |
|
Plakat |
plakátragasztó, poszter, plakát, postaló |
|
planen |
alaprajzot készít, tervrajzot készít, megtervez |
|
Planet |
bolygó |
|
Planetoid |
kisbolygó |
|
Planiermaschine |
talajgyalu, útgyalu |
|
Planierraupe |
bulldózer, földtoló, dózer, talajgyalu |
|
planlos |
tervszerűtlen |
|
planmaessig |
rendszeres, módszeres, szisztematikus |
|
planmaessig |
terv szerint, tervszerűen |
|
Plantagenbesitzer |
ültető, ültetőgép, telepes, ültetvényes |
|
plappern |
artikulátlan hangok, mormolás |
|
plappern |
csacsogás, hadarás |
|
plappern |
hadaró beszéd, köpködő beszéd, hadarás |
|
plappern |
segg |
|
plastisch |
formálható, műanyag, plasztikai, alakítható |
|
Plastizitaet |
formálhatóság, képlékenység |
|
Platane |
platánfa, platán, hegyi juhar |
|
Platin |
platina |
|
platonisch |
tettekben nem nyilvánuló, elméleti, nem gyakorlati |
|
platonische |
plátóian, plátói módon, eszményien, platonikusan |
|
Platte |
dísztábla, emléktábla, fogkő |
|
Platte |
korong |
|
Platte |
széldeszka, szelet, lemez, darab, tábla, lap |
|
Platte |
tál, tányér, hanglemeztányér, pecsenyéstál, fatál |
|
Plattenspieler |
lemezjátszó |
|
Plattformwagen |
pőrekocsi |
|
Platz |
köztér |
|
Platz |
szögletes, korrekt, tagbaszakadt,
négyzetes, kocka |
Platz |
ülőhely, mandátum, központ, vidéki kastély, ülés |
|
Platz |
ülőhely, templomi pad, pad |
|
Platz machen |
terjed, előrejut |
|
Platz machen fuer |
utat enged, helyet csinál |
|
Platz nehmen |
helyet foglal, helyet lefoglal, leül |
|
platzen |
szétrepeszt, szétrobbant, szétrobban, szétreped |
|
Plauderei |
csevegés, beszélgetés |
|
plaudern |
diskurál, cseveg, beszélget |
|
plauderne |
csacsogás, gagyogás |
|
Plexiglas |
átlátszó műanyag |
|
Plinthe |
lábazati párkány, alapzat, lábazat, szobortalapzat |
|
ploetzlich |
egyszerre csak |
|
ploetzlich anhalten |
hirtelen megáll |
|
Pluederung |
fosztogatás |
|
Pluenderer |
fosztogató |
|
Pluenderer |
martalóc |
|
pluendern |
fosztogatás, zsákmány, hadizsákmány |
|
pluendernd |
fosztogatás |
|
Pluenderung |
rombolás, kifosztás, elprédálás |
|
Pluesch |
plüss, osztályon felüli |
|
plump |
félszeg, suta, bájtalan, báj nélküli, kelletlen |
|
plump |
pufók |
|
plump |
rönkökkel teli, csonka, levágott, zömök |
|
plump |
szintező létcső, köpcös, testes, ülőke, zömök |
|
plumpe |
félszegen, ügyetlenül, kelletlenül |
|
plumper Schmeichler |
éléskamra, étkezde, vajas, söröző |
|
Plumpheit |
kövérkésség, teltség, kövérség |
|
plumpsen |
zsupsz, pottyanva, puff, huppanva |
|
plus |
külön, összeadásjel, plusz, hozzáadva, többlet, és |
|
Pluszeichen |
pluszjel, pozitív előjel, összeadási jel |
|
pneumatisch |
légtömlős abroncs, légabroncs,
pneumatik, szellemi |
Pocke |
himlő, himlőhólyag |
|
Pocken |
himlő |
|
Pocken |
himlő, bujakór, vérbaj, szifilisz |
|
pockennarbig |
himlőhelyes |
|
Podium |
emelvény |
|
Podium |
padozat, padlóemelvény, vasúti kocsi peronja |
|
Poebel |
csőcselék |
|
Poebel |
köznép, néptömeg, lakosság |
|
Poebelhaftigkeit |
lármázás, hangoskodás |
|
Poesie |
költészet |
|
poetisch |
költői |
|
Polarisation |
poláris, polarizáció |
|
Polaritaet |
ellentettség, polaritás |
|
Polarkreis |
sarkkör |
|
Politesse |
parkolási ellenőr |
|
Politik |
politikai, politikai meggyőződés, politikai elv |
|
Politiker |
politikus |
|
politisch |
politikai |
|
Politur |
csiszoltság, fényesítő, jó modor, fényezőanyag |
|
Polizei |
szobarend, körletrend, táborrend, rendőrség |
|
Polizeiaufgebot |
rendőrosztag, sortűz, klikk |
|
Polizeigewalt |
államhatalom |
|
Polizeikommissar |
rendőrfelügyelő |
|
Polizeirevier |
rendőrőrszoba, rendőrőrs |
|
Polizeistaat |
rendőrállam |
|
Polizeitruppe |
rendőrség |
|
Polizist |
hadseregparancsnok, királyi várkapitány, rendőr |
|
Polizist |
rendőr |
|
Polizisten |
rendőr |
|
Polstermoebel |
párnázat, kárpitozás, kárpitosmunka |
|
polstern |
kipárnáz, beágyaz |
|
polsternd |
kárpitozás |
|
polsterte |
letompított, párnázott, tompított |
|
poltern |
zörömbölés, moraj, korgás, dörgés |
|
Polyaethylen |
polietilén |
|
Polyester |
poliészter |
|
Polyp |
polip, tintahal |
|
polytechnisch |
műszaki egyetem |
|
Pomp |
üres pompa, nagy felvonulás, látványosság |
|
Pomphaftigkeit |
dagályosság |
|
Poncho |
poncsó, katonai esőköpeny |
|
Pop |
népszerű, váratlanul, fater, pukk, szénsavas ital |
|
Pore |
likacs, pórus |
|
Pornograph |
pornográf író, trágár író, szeméremsértő író |
|
Pornographie |
szeméremsértő irodalom, szeméremsértő képek |
|
pornographisch |
trágár, szeméremsértő, pornográf |
|
Portier |
kapus, portás, kapus |
|
Portiers |
kapus, portás |
|
Portion |
kiszolgálás, szolgáló, adag, adogatás, szerválás |
|
Porto |
postaköltség, portó |
|
Portraet |
arckép, portré, képmás, személyleírás |
|
Portraet |
jellemábrázolás, ábrázolás |
|
Portraetphotographie |
arckép, arcképfestés, portré, élethű leírás |
|
Posaune |
harsona |
|
Posaunist |
harsonaművész |
|
posierend |
pózolás |
|
Positionierzeit |
kartempó |
|
positiv |
igenlően, tényleg, kifejezetten |
|
positiv |
valós, igenlő, diapozitív, pozitív, tényleges |
|
Positivismus |
pozitivizmus |
|
Posse |
komédia |
|
Possen |
csíny, kópéság |
|
Possen treibend |
mulatás, csintalankodás |
|
Possenreisser |
bohóc, pojáca |
|
Possens |
bohóság, bohóckodás |
|
post |
páncél, páncéling, vértezet, posta |
|
Post |
postakocsi, őrszem, postahivatal, állás, cölöp |
|
Postamt |
postahivatal, posta |
|
Postauftrag |
pénzesutalvány |
|
Postfach |
postafiók, pf. |
|
Postkarte |
képes levelezőlap, képeslap |
|
Postleitzahl |
irányítószám |
|
Postleitzahl |
irányítószám |
|
Postmeister |
postamester |
|
Poststempel |
pecsét |
|
Postulat |
posztulátum, kívánalom |
|
postum |
posztumusz, hátrahagyott, árván született |
|
postums |
holta után vkinek, árván született, poszthumuszan |
|
postwendend |
postafordultával |
|
Potentat |
hatalmasság, hatalmas uralkodó, kisisten, nagyúr |
|
Potente |
hatásos, potens, közösülőképes, hathatós |
|
Pottasche |
kálium-karbonát, hamuzsír |
|
Pracht |
nagyszerűség |
|
Pracht |
nagyszerűség |
|
Pracht |
pompa |
|
prachtvolle |
ragyogóan, pompásan |
|
praechtig |
feltűnő, csiricsáré, mutatós, kirívó, tetszetős |
|
praechtig |
pompásan, nagyszerűen, pazarul |
|
Praedestination |
végzet, predesztináció, sors, megállapítás (előre) |
|
Praefix |
előképző |
|
praegnant |
éles |
|
praegnant |
tömör, szűkszavú |
|
Praegung |
vert pénz, új szóalkotás, kovácsolt kifejezés |
|
praehistorisch |
történelem előtti |
|
Praemisse |
premissza, előtétel |
|
Praeparat |
összetett, összetett szó, kompozíció-, elegy |
|
Praeporator |
állatkitömő |
|
Praerie |
préri |
|
Praesentation |
ajándéktárgy, előterjesztés, átadás, beterjesztés |
|
Praesident |
egyetemi rektor, rektor, elnök |
|
Praesidialperiode |
elnökség, elnöki méltóság, elnöki tisztség |
|
praesidierend |
elnöklő |
|
Praezedenzfall |
irányadó eset, példa, precedens |
|
Pragmatik |
gyakorlatiasság, oknyomozó módszer,
pragmatizmus |
Pragmatik |
pragmatika |
|
pragmatisch |
oknyomozó, pragmatikus, dogmatikus, gyakorlati |
|
pragmatisch |
pragmatikus, gyakorlati, dogmatikus, fontoskodó |
|
Prahler |
kidobólegény, kuveros |
|
Prahler |
szájhős, jampec |
|
Prahlerei |
hetvenkedő, kérkedő, kérkedés, hencegés |
|
Prahlerei |
kicsinyes hiúság, elbizakodott gőg, beképzeltség |
|
Prahlereien |
hencegő alak, háryjánoskodás |
|
prahlerisch |
dicsekvő, kérkedő |
|
prahlerisch |
feltűnést hajhászó, hivalkodó, leplezetlen, kirívó |
|
prahlerische |
kérkedően, hivalkodóan, feltűnően, kirívóan |
|
Praktiker |
gyakorló ügyvéd, gyakorló orvos |
|
praktisch |
gyakorlatilag |
|
prallerem |
kallós, ványoló, nemezelő |
|
predigen |
igét hirdet, prédikál, szentbeszédet mond |
|
Prediger |
igehirdető, prédikátor, hitszónok |
|
Prediger |
örökös erkölcsprédikáló |
|
Predigt |
prédikáció, szentbeszéd |
|
Predigt |
szentbeszéd |
|
Preis |
ár |
|
Preisanstieg |
áremelkedés, áremelés |
|
Preiselbeere |
tőzegáfonya |
|
preisgeben |
odaajándékoz, odaad |
|
preislos |
megfizethetetlen |
|
Preisrichter |
bíró, zsüritag, döntőbíró |
|
Preisrichter |
zsüri, ideiglenes, esküdtbíróság, versenybíróság |
|
Preissturz |
pangás, gazdasági válság |
|
Preistraeger |
borostyánnal övezett, babérral koszorúzott |
|
prekaere |
visszavonhatóan, kétesen, bizonytalanul |
|
Prellung |
zúzódás |
|
Presbyterianer |
presbiteriánus |
|
Presse |
nyomás, fehérneműs szekrény, sajtó,
tolongás, prés |
Pressekonferenz |
sajtókonferencia, sajtótájékoztató |
|
Pressemitteilung |
sajtóközlemény |
|
pressen |
szűk körű értekezlet, összevisszaság, fejetlenség |
|
prestigevoll |
rangos |
|
prickelnde |
szúró, csípő, csiklandó, bizsergő, viszkető |
|
Priester |
katolikus pap |
|
priesterlich |
szertartáskönyv, főpapi, pápai |
|
priesterliche |
méltóságteljesen |
|
Primaten |
főemlősök |
|
Primel |
kankalin |
|
primitiv |
primitív, kezdetleges |
|
Primzahl |
törzsszám |
|
Prinz |
fejedelem, herceg |
|
Prinzessin |
hercegné, hercegnő |
|
Prinzipal |
igazgató, tőke, párbajozó fél, legfontosabb, főnök |
|
prinzlich |
hercegi, fejedelmi |
|
Prioritaet |
prioritás |
|
Prisma |
prizma, hasáb, fénytörő prizma, napspektrum |
|
prismatisch |
hasáb alakú, prizma alakú, prizmás, prizmás lőpor |
|
Prismen |
szivárványszínek, prizma színei, színkép színei |
|
Pritsche |
szalmaágy, priccs, szalmazsák, raklap |
|
privat |
bizalmasan, titkosan |
|
Privatadresse |
lakáscím |
|
Privileg |
privilégium, előjog, kiváltság |
|
Probe |
csodabogár, példány, mutatvány, mintadarab |
|
Probe |
ismérv, vizsga, vizsgálat, próbatégely, próbatétel |
|
Probe |
próbaidős, gyakorlóéves, próbaidejét töltő |
|
Probe |
szonda, minta, kutasz, mérőelektróda, próba |
|
Probeflug |
pilótavizsga, repülőpróba, próbarepülés |
|
Probelauf |
célrepülés előtti próbarepülés, próbajárat |
|
Probierer |
mintahímzés, mintaszalag |
|
Probierstein |
próbakő |
|
problematisch |
problematikus |
|
produktiv |
sarjadzó |
|
Produzieren |
termés, termény, terméshozam, termék |
|
professionell |
szakértő, szakember, szakmabeli, szakmai, profi |
|
professorial |
tanáros, professzori, professzoros, tanári |
|
Profil |
függőleges metszet, idom, körvonal, szelvény |
|
profitierend |
kihasználás |
|
Profitmacher |
nyerészkedő |
|
Programm |
értesítő |
|
Programm |
értesítő |
|
Projektion |
elképzelés konkrét képe, kiugró tag, vetítés |
|
Projektor |
vetítő gépész, térképészeti vetületszerkesztő |
|
Projektor |
vetítőgép |
|
Proktologe |
proktológus |
|
Proktologie |
proktológia |
|
Prolet |
jellemtelen fráter, durva ember, fajankó |
|
Prolog |
lőjáték, prológus, előszó |
|
Prolog |
prológus, előjáték, előszó |
|
Promenade |
sétány |
|
prominent |
kiemelkedően, kimagaslóan |
|
Prominente |
kitűnő |
|
Propagandist |
propagandista |
|
propagandistisch |
propagandaszerű, propagandisztikus,
propagandaízű |
Propeller |
propeller, légcsavar |
|
Prophet |
jós, látnok, próféta |
|
Prophet |
látnok |
|
Prophetin |
jósnő, prófétanő |
|
prophetisch |
jövendölő, jósló |
|
prophetisch |
prófétai, látnoki, jövendőmondó, jósló |
|
prophetische |
jövendőmondó, jósló, látnoki, prófétai |
|
Prophezeiung |
jövendölés |
|
Prophezeiung |
prófécia, jóslat, jövendölés |
|
Prophezeiung |
sejtelem, előérzet, ómen |
|
proportional |
aránylagos, arányos |
|
proportionierend |
arányosítás, tagolás, arányos szétosztás |
|
proportioniert |
arányú |
|
Prosa |
prózaiság, prózai, próza, hétköznapiság |
|
prosaisch |
prózaias, prózai, unalmas |
|
prosaische |
unalmasan, laposan, közönségesen, hétköznapian |
|
Proselytismus |
új hitre térés, térítői tevékenység, prozelitizmus |
|
Prospekt |
jegyzési felhívás, ismertetés, prospektus |
|
Proszenien |
proszcénium, előszín, színpad, proszcéniumpáholy |
|
protestieren |
tiltakozik |
|
Prothese |
szó eleji hangtoldás, műszerv, protézis, fogpótlás |
|
prothetisch |
szó eleji, mű-, prosztetikus |
|
Protokoll |
protokoll |
|
Protozoon |
protozoa, véglények, protozoonok |
|
protzen |
feltűnő viselkedés, özönvíz, befröcskölés |
|
protzig |
sznob |
|
Provinz |
szakma, működési kör, tartomány |
|
Provinznest |
mucsa, kisváros, porfészek |
|
Provision |
visszarúgás, kellemetlen következmény, hátulütő |
|
provokatorisch |
provokatívan |
|
Prozedur |
eljárásmód, ügyrendi szabályzat, művelet, folyamat |
|
Prozent |
százalék |
|
Prozent |
százalék |
|
Prozess |
folyamat, eljárás |
|
Prozess |
pereskedés, bírósági eljárás |
|
Prozess |
polgári per |
|
Prozessfuehrer |
pereskedő |
|
Prozessliste |
vámbárca, iratcsomó darabjainak jegyzéke, bárca |
|
Pruede |
prűd, álszemérmes |
|
pruefen |
hitelesít, kipróbál, vizsgáztat, kísérletez |
|
pruefen |
korteskedés |
|
Pruefer |
vizsgáló |
|
Pruefung |
kipróbálás |
|
Pruefung |
részletekbe menő vizsgálat, alapos megvizsgálás |
|
Pruefung |
vizsga |
|
Pruefung |
vizsgálat folyamata |
|
pruegeln |
megver, megbotoz |
|
Prunk |
dagályosság, nagyképűség |
|
Prunk |
látványos felvonulás, látványosság |
|
Prunk |
lenyűgöző hatás, fenséges jelleg, pompás jelleg |
|
Psalmist |
zsoltárköltő, zsoltáros, zsoltáríró |
|
Psychiater |
pszichiáter, pszichológus |
|
Psychiatrie |
elmeorvostan, pszichiátria |
|
psychiatrisch |
elmeorvostani, pszichiátriai |
|
psychisch |
pszichikai, lelki, médium |
|
Psychoanalyse |
pszichoanalízis, lélekelemzés |
|
Psychoanalytiker |
lélekelemző, pszichoanalitikus |
|
Psychologe |
pszichológus, lélekbúvár |
|
Psychologie |
pszichológia |
|
psychopatisch |
lelkibeteg |
|
Psychose |
pszichózis, elmebetegség, rettegés |
|
Psychosen |
elmebetegség, pszichózis, rettegés |
|
psychosomatisch |
pszichoszomatikus |
|
Publikum |
hallgatóság, közönség |
|
Publikum |
országos, közösségi, általános, köz-, nyilvános |
|
Pudel |
göndörszőrű uszkár, pudli |
|
Puder |
por, púder |
|
Puenktchen |
csekélység, pont, iota, jotta |
|
Puenktchen |
parány, darabka |
|
puenktlich |
éles eszű, fekete billentyű (zongorán), hamisan |
|
puenktlich |
időben, jókor |
|
puenktlich |
pontos |
|
Pueree |
keverék, nedves darakeverék, pép, krumplipüré |
|
Pueree |
püré, pép |
|
puffen |
puffogás, pöfögés |
|
Puffer |
csiszoló, csiszoló korong, ütközőbak, löktárcsa |
|
Pullover |
pulóver, szvetter |
|
pulsierend |
dobogó, verő, lüktető |
|
Pulsschlag |
verés, dobogás, lüktetés, érverés |
|
Pult |
szerkesztőség titkársága, íróasztal, pénztár |
|
pulverig |
porszerű, porhanyós, poros |
|
Pumpe |
papucscipő, kút, pumpa, szivattyú |
|
pumpen |
szivattyúz, pumpál, kikérdez, firtat |
|
pumpend |
szivattyúzás |
|
Punkt |
hozomány |
|
Punkt |
poén, konnektor, csattanó, jellemvonás, pontérték |
|
Punkt |
teketória, szertartásosság |
|
Punkte erzielen |
leszid, számol, hangszerel, megjegyez, jegyez |
|
punktierte Linie |
szaggatott vonal, terelővonal |
|
Pupille |
szembogár, pupilla, diák, tanuló |
|
Puppe |
babaarcú de nem okos nő, baba, segítőkész |
|
Puppe |
lyukasztóvas, targonca, szegecselő üllő, csinibaba |
|
Puritaner |
puritán |
|
puritanisch |
puritán |
|
Puritanismus |
puritanizmus |
|
Purpur |
bíbor |
|
Pustel |
pattanás |
|
pustelig |
pörsenéses, kiütéses, pattanásos |
|
Puter |
pulykakakas, fiatal pulykakakas, falánk ember |
|
putten |
gurítás, begurítás |
|
Putz |
díszes lószerszám, ünnepi díszruha |
|
putzen |
gombostű, tű, értéktelen dolog, dísztű |
|
putzen |
lesúrol, súrol, megmos |
|
Putzfrau |
bejárónő |
|
Putzfrauen |
bejárónő |
|
Pygmaee |
jellemileg alacsonyrendű ember, törpe, kicsiny |
|
Pyramide |
piramis, gúla |
|
Pyrotechnik |
pirotechnika, tűzijáték |
|
pyrotechnisch |
pirotechnikai |
|
pyrotechnisch |
pirotechnikai |
|
Pythonschlange |
óriáskígyó |
|
Quacksalberei |
kuruzslás, szélhámosság |
|
Quadrant |
körnegyed, szintezős negyedlő,
kvadráns, negyedlő |
Quadrat |
űrpótló négyszög, térkitöltő négyszög |
|
Quadratmeter |
négyzetméter |
|
Quadrille |
négyes, francianégyes, négyes
kártyajáték, kockás |
quaelen |
aggódik, nyugtalankodik, aggaszt, izgat |
|
quaelen |
erőfeszítés, gürcölés, nehéz munka |
|
quaelend |
gyakran visszatérő, kísérő |
|
quaelend |
gyötrelmes, fájdalmat okozó |
|
Quaeler |
kínzó, gyötrő |
|
quaelte |
rásújt, csapást mér, sújt, legyőz |
|
quaelte |
szükséget szenvedő, kifáradt, vigasztalan, ínséges |
|
Qual |
agónia, nagy fájdalom, lelki gyötrelem, gyötrődés |
|
Qual |
bú |
|
Qual |
kín |
|
Qualen |
fáradozás, vajúdás, fáradság |
|
Qualle |
medúza |
|
qualmig |
füstölő, bekormozott, füsttől feketére festett |
|
Quarantaene |
egészségügyi zárlat, vesztegzár, lezárás, karantén |
|
Quark |
színszappan, aludttej |
|
Quarkspeise |
gyümölcsjoghurt, társas kirándulás |
|
Quartier |
elhelyezés, elszállásolás, alkalmazkodás, helyiség |
|
Quartiermeister |
kormányosmester, gazdászati tiszt, szállásmester |
|
Quarz |
kvarc |
|
Quast |
bojt, könyvjelző, rojt |
|
Quatsch |
értelmetlen zagyvalék, hanta, zagyva beszéd |
|
Quatsch |
kitaláció, mese habbal, süket duma |
|
Quatsch |
link duma |
|
Quatsch |
szamárság, moslék, sületlenség |
|
quatschen |
szamárság, bolond beszéd, hiábavaló beszéd |
|
quatschend |
mihaszna, kutyát érő |
|
Quecksilber |
higany |
|
Quecksilber |
higany |
|
Quelle |
nyomdai betűkészlet, kút, kútfő, betűkészlet |
|
quengelig |
nyafogva, panaszkodva, siránkozva |
|
quengelig |
panaszkodó, siránkozó, nyafogó |
|
quer |
rézsút, haránt, keresztben |
|
querab |
hajó oldalára merőlegesen |
|
Querachse |
kereszttengely |
|
Querbalken |
keresztrúd, kerékpárváz |
|
Querbalkon |
szemöldökfa, osztófa, keresztfa |
|
Querschiff |
kereszthajó |
|
Querschlaeger |
geller |
|
Querschnitt |
keresztmetszet, hatáskeresztmetszet |
|
Querstrassen |
útkereszteződés |
|
Querstrich |
forradás, hasítás, hasíték, vágás |
|
Querverweis |
utalás (könyvben) |
|
quetschen |
kibuggyanás, narancslekvár, giccs, kilövellés |
|
Quetschwalze |
gumibetétes felmosó, gumibetétes törlő |
|
Quiche |
tésztában sült sós sodó |
|
quieken |
nyikorgás, cincogás, nyikkanás |
|
quietschend |
vinnyogó, csikorgó, nyüszítő, nyikorgó |
|
Quit |
felmond, munkát abbahagy, távozik, mentes |
|
Quitte |
birsalmafa, birsalma, birs |
|
quittieren |
nyugtáz |
|
Quiz |
játék, vetélkedő, furcsa figura, szóbeli vizsga |
|
Quizfrage |
fércmű, gyors numera, felületesen összeütött dolog |
|
Quorum |
határozatképesség |
|
Quotient |
hányados |
|
Rabatt |
engedmény |
|
Rabbiner |
rabbi |
|
Rabe |
holló |
|
Rabenkraehe |
vetési varjú, fekete varjú |
|
rabenschwarzen |
hollófekete |
|
Rabiat |
ömlengés, félrebeszélés, összefüggéstelen beszéd |
|
Rache |
bosszú |
|
racheschnaubend |
bosszúálló, bosszúszomjas, bosszúvágyó |
|
rachgierig |
bosszúvágyó |
|
Rachitis |
angolkór |
|
Rachsucht |
bosszúszomj, bosszúállás |
|
rachsuechtig |
bosszúszomjas, haragtartó,
bosszúálló, gyűlölködő |
Rad |
kerékpár, kocsikerék, kerék, kormány |
|
Radar |
lokátor, radar |
|
Radaubruder |
huligán, garázda, csirkefogó, lármázó, verekedő |
|
Radfahrer |
biciklista, kerékpáros |
|
Radfahrer |
kerékpáros, bicajos |
|
Radfahrern |
biciklista, kerékpáros |
|
radial |
radiális, radiál (gumi), sugaras, sugárirányú |
|
Radien |
ernyős virágzat ága, orsócsont, sugár, rádiusz |
|
Radieschen |
retek |
|
Radikalisierung |
radikalizálódás |
|
Radikalismus |
radikalizmus |
|
Radio |
rádió, rádiókészülék, rádióüzenet, rádióhíradás |
|
Radioaktiv |
radioaktív |
|
Radioaktivitaet |
radioaktivitás |
|
Radiobiologie |
sugárbiológia |
|
Radiofrequenz |
rádiófrekvencia |
|
Radiogramm |
röntgenfelvétel |
|
Radiologie |
radiológia |
|
Radius |
sugár, orsócsont, hatósugár, ernyős virágzat ága |
|
Radkappe |
dísztárcsa |
|
Radrennbahn |
kerékpár-versenypálya |
|
Radspeiche |
küllő, beszél |
|
Radsturz |
kerékdőlés, domborulat, bogárhát, kikötő-medence |
|
Radzahn |
halászbárka, patkósarok, fakapocs, fahorog, fog |
|
raechen |
megbosszul |
|
Raecher |
bosszúálló |
|
Raedelsfuehrer |
főkolompos |
|
-raedrig |
kerekes |
|
raenkevoll |
cselszövés, áskálódó, intrikus, intrika, tervezés |
|
Raetsel |
rejtvény, találós kérdés, rejtély, talány |
|
Raetsel |
rejtvény, talány |
|
raetselhaft |
rejtélyes |
|
raetselhaft |
rejtélyes, titokzatos |
|
raetselhafte |
rejtélyes |
|
Raeuber |
rabló |
|
Raeuber |
ragadozó |
|
raeuberisch |
ragadozó, zsákmányoló, rabló,
zsákmányra vadászó |
raeuberisch |
ragadozószerűen |
|
raeuberisch |
zsákmányra vadászó, zsákmányoló, ragadozó |
|
Raeuchern |
dohányzás, gőzölő, füstölő |
|
Raeude |
rüh, kosz |
|
raeumlich |
tér-, térbeli |
|
raeumliche |
térbelileg |
|
raeumte auf |
takarít, rendet csinál, helyére rak |
|
raffinierte |
csiszolt, kifinomult, finomított |
|
Ragtime |
ragtime |
|
Rahmen |
felső dupla szél, talpbélés, recés szárrész, furda |
|
Rakete |
röppentyű, rakéta |
|
Raketengeschoss |
irányított rakéta, távirányítású rakéta |
|
Raketentechnik |
rakétázás, rakétatudomány, rakétatechnika |
|
Ram |
sulyok, cölöpverő, kos, dugattyú, prés, sajtoló |
|
Rampe |
átverés, felhajtó, rámpa, panama, rézsű (töltésé) |
|
Rand |
meredek part |
|
Rand |
széle vminek, határ, szegély |
|
Rand |
tagozat, rokonsági ág, másodrendű, állásfoglalás |
|
Rand |
tenger, perem, széle vminek, káva, karima |
|
Rand.. |
körülvevő |
|
randalierend |
zavargás |
|
Randbegrenzer |
sorhosszabbító |
|
Randbegrenzer |
sorzár |
|
Randwert |
lapszéli, csekély jelentőségű |
|
Rang |
státusz, méltóság, állam, állam-, pompa, állami |
|
Range |
lármás gyerek, hancúrozás, fiús lány, vad játék |
|
Range |
poronty, vékony szénréteg |
|
Rangierend |
sorrend, rang, legkiválóbb |
|
Ranke |
inda, kacs |
|
Ranke |
tapogató, kacs, serte, fodros felhő |
|
ranzig |
savas |
|
rasch anziehen |
bebújik, magára kap |
|
raschelnd |
susogó, ropogó, ropogás, susogás,
suhogás, suhogó |
Rase |
mánia, düh, őrjöngés, divat, dühöngés |
|
Rasen |
nehéz helyzet, gyeptégla, hapsi, nehéz feladat |
|
Rasen |
pázsit, gyep |
|
Rasen |
pázsit, tőzeg, tőzeg, lóversenyzés, gyep, gyep |
|
rasen |
vendégoldal, kocsioldal, szekéroldal, lelkesedés |
|
Rasierapparat |
borotva |
|
Rasierapparat |
önborotva |
|
rasiere |
borotválás, borotválkozás, hántolókés |
|
rasieren |
megborotválkozik, megborotvál, súrol, borotvál |
|
rasierend |
fémhulladék, borotválkozás, hántolás, gyalulás |
|
Rassen- |
faji |
|
Rassismus |
fajgyűlölet, rasszizmus |
|
Rassist |
fajvédő, rasszista |
|
rastern |
ablakrács, rács, tűzrostély |
|
Rasterung |
rácsozat, rács, fülhasogató, reszelék, kínos |
|
rastlos |
álmatlan |
|
rastlose |
nyugtalanul, idegesen |
|
Rastlosigkeit |
nyugtalanság |
|
Rasuren |
faradék, gyaluforgács |
|
ratenweise |
több részletben |
|
Ratgeber |
bölcs, meggondolt, helyeselhető |
|
Rathaus |
városháza, tanácsháza |
|
rational |
racionális, ésszerű |
|
rationale Zahl |
racionális szám |
|
Rationalisierung |
ésszerűsítés, racionalizálás, racionalizáció |
|
Rationalismus |
ésszerűség, racionalizmus |
|
Rationen |
élelmiszerek, élelmiszer |
|
Rationiere |
fejadag, adag, élelmiszeradag, napi adag |
|
Ratlosigkeit |
tanácstalanság, megrökönyödöttség |
|
Ratsamkeit |
tanácsos volta vminek, ajánlatosság |
|
Ratsmitglied |
tanácsos, tanácstag |
|
Ratsmitglieds |
tanácstag, tanácsos |
|
Ratte |
rongy ember, patkány, áruló |
|
Rattenfaenger |
renegát, pártáruló, patkányfogó kutya, patkányfogó |
|
Raub |
elrablás, törköly, megerőszakolás, repce |
|
Raub |
zsákmányolás |
|
Raubgierig |
kapzsi, telhetetlen |
|
Raubtier |
húsevő |
|
Raubueberfall |
fegyveres rablótámadás |
|
Rauch |
cigaretta, porfelhő, füst, szívnivaló, köd, pára |
|
rauchen |
gyanít, megfüstöl, dohányzik, bekormoz, megsejt |
|
rauchend |
füstölgő, gőzölgő, bűzlő |
|
Rauchfass |
tömjénező |
|
rauh |
bütykös, csomós, elformátlanodott |
|
rauh |
durva, egyenetlen |
|
rauh |
érdes (hang) |
|
rauh |
rekedt, torokhangú |
|
rauh |
zord |
|
Rauhe |
rekedten, érdes hangon |
|
Rauheit |
nyirkos hideg, tapasztalatlanság, éretlenség |
|
Rauhheit |
soványság, göröngyösség, elcsenevészesedés |
|
Rauhreif |
zúzmara, jégvirág |
|
Raumfahrer |
űrhajós |
|
Raumfahrerin |
űrhajósnő |
|
Raumfahrt |
űrhajózás |
|
Raumkelle |
lefölöző kanál, fölözőkanál, merítőkanál, átlapozó |
|
Raummangel |
helyszűke |
|
Raumschiff |
űrhajó |
|
Raupe |
hernyó |
|
raupenaehnliche Schnur |
zsenilia, szalag (bársonyos selyemből) |
|
Rausch |
mámor, részegség |
|
rauschen |
sóhajtás, susogás |
|
Rauschgift |
kábítószer |
|
rautenfoermig |
rombikus |
|
Rautenzeichen |
zagyvalék, vagdalt hús és burgonya, fasírozott |
|
Rautezeichen |
szögletes tabletta, szögletes cukorka, rombusz |
|
Razzia |
megleckéztetés, lehordás |
|
Reagenzglas |
kémcső |
|
Reaktionaer |
reakciós |
|
Reaktionsfaehigkeit |
reaktivitás, reakcióképesség |
|
Reaktivitaeten |
ellenhatás, visszahatás |
|
Realismus |
realizmus, valószerűség |
|
Realist |
realista, gyakorlatias ember, realista ember |
|
realistisch |
élethű, valószerű, gyakorlatias, realisztikus |
|
Realistische |
reálisan, valószerűen, élethűen |
|
Rebell |
lázadó, felkelő |
|
Rebell |
zendülő, lázadó, felkelő |
|
rebellisch |
forrongó, zendülő |
|
Rebhuhn |
fogoly (madár) |
|
Rechenart |
kő (epe, számítás, vese) |
|
Rechenbrett |
számológép |
|
Rechend |
összegereblyézett gaz, gereblyézés |
|
Rechenmaschine |
kalkulátor, zsebszámológép |
|
Rechenmaschine |
számológép |
|
Rechenzeitverteiler |
diszpécser |
|
Rechnen |
számító, számoló |
|
rechnend |
sifrírozás, zavaró zúgás, zavaró búgás, titkosírás |
|
Rechner |
számoló, számolókönyv, számláló |
|
Rechnung |
árujegyzék, számla |
|
Rechnungspruefer |
számvevő |
|
recht viel |
sokkal |
|
Rechteck |
téglalap |
|
Rechteck |
téglalap alakú, hosszúkás, téglalap |
|
rechteckig |
derékszögű |
|
Rechteckigkeit |
becsületesség, négyszögletűség, tisztességesség |
|
rechtfertigen |
megokol, tisztáz (személyt), felold, indokol |
|
Rechtfertigung |
összefüggéstelen beszéd, megvédelmezés |
|
rechthaberische |
rendelkező természetű, önkényeskedő,
parancsolgató |
rechtmaessig |
törvényes, kijáró, megillető |
|
rechtmaessige |
törvényesen, jogosan, igazságosan |
|
rechts |
jobbra, jobb felé |
|
Rechtsanspruch |
jogszerű igény, jogos követelés, jogos igény |
|
Rechtsanwalt |
törvényszéki képviselő, ügyvéd |
|
Rechtsausschliessung |
ingatlanárverés |
|
Rechtsberater |
ügyész, jogi tanácsadó, jogtanácsos |
|
Rechtsbrecher |
törvényszegő |
|
rechtschaffen |
jogos, tisztességes |
|
Rechtsgelehrte |
jogász |
|
rechtsgerichtet |
jobboldali (politikailag) |
|
Rechtsmittel... |
fellebbviteli |
|
Rechtsspruch |
jogérvényes ítélet |
|
Rechtsunfaehigkeit |
cselekvőképtelenség, jogi cselekvőképtelenség |
|
Rechtsverfahren |
jogi eljárás |
|
Rechtsverletzung |
szabálytalanság |
|
rechtzeitig |
időben történő, időszerű, alkalmas, naprakész |
|
rechtzeitig |
idővel, időben, idejében, jókor |
|
Rede |
szónoklat, nyilvános beszéd |
|
Rede halten |
előadás, társalgás |
|
Redefreiheit |
szólásszabadság |
|
Redekunst |
szónoki |
|
Redekunst |
szónoki tehetség, ékesszólás, szónoki képesség |
|
reden |
beszél |
|
Redensart |
üres szólam, kitétel, mondás, frázis, mondat |
|
Redewendung |
állandósult szókapcsolat,
kifejezésmód, beszédmód |
Redewendung |
beszédfordulat, szólásmondás |
|
Redlichkeit |
feddhetetlenség |
|
Redner |
képviselőház elnöke, beszélő, hangszóró, szónok |
|
Redner |
panaszos, szónok, felperes |
|
Rednerbuehne |
hajóorr, szónoki emelvény, karmesteri pult |
|
Redundanz |
bőbeszédűség, szóhalmozás, nagy bőség, többlet |
|
Reed |
nyíl, nád, nádas, nádsíp, nádnyelv |
|
reflektierend |
visszatükröző, meggondolt, gondolkodó, elmélkedő |
|
Reflektor |
prizma, macskaszem |
|
reflexiv |
visszaható |
|
Reform |
megjavulás, újraképződés,
megreformálás, megújítás |
Reform |
megújulás, reform |
|
reformierend |
benzin hőbontása, reformálás |
|
reformierte |
református, megújhodott, jó útra tért, protestáns |
|
Regelmaessigkeit |
szabályszerűség, rendszeresség, szabályosság |
|
Regelwidrigkeit |
szabálytalanság, rendellenesség |
|
Regen |
zápor, eső, özön |
|
regenbogen |
szivárvány |
|
regenerativ |
felélesztő, megújító, visszaszerző, újjáalkotó |
|
Regenguss |
állati orvosság |
|
Regenmantel |
esőkabát |
|
Regenmantel |
esőkabát |
|
Regenschauer |
zivatar, felhőszakadás |
|
Regenschirm |
esernyő |
|
Regentropfen |
esőcsepp |
|
Regenwurm |
földigiliszta |
|
regierbar |
kormányozható, irányítható |
|
regiere |
uralkodás, uralom |
|
regieren |
nyelvtani esetet vonz, irányít, kormányoz |
|
Regierungsform |
uralom, rezsim, rendszer |
|
Regiments |
ezred- |
|
Register |
munkaközvetítő hivatal, beiktatás, iktatóhivatal |
|
Registrierkasse |
kassza, pénztárgép |
|
Registrierung |
beiratkozás |
|
Registrierung |
feladás (csomagé), bejelentkezés, beírás, iktatás |
|
Regler |
szabályozó |
|
regnen |
záporoz, elhalmoz |
|
regnerisch |
esős |
|
regnet |
esős időszak |
|
Regress |
vmihez folyamodás, vmihez fordulás, segítőeszköz |
|
regulaer |
szabályosan, rendesen, teljesen, alaposan |
|
regulierbare |
állítható, ellenőrizhető, szabályozható |
|
Regulierungen |
rendszabályok, utasítás,
rendelkezések, szabályok |
Reh |
őz, szarvas, rőtvad |
|
Reh |
őzborjú, őztehén, ünő, halikra, őz |
|
Rehabilitierung |
rehabilitáció |
|
Rehposten |
öregszemű sörét, őzsörét |
|
Reibeisen |
reszelő |
|
reiben |
vakar, kiradíroz, dörgöl, fényesít, bedörzsöl |
|
reibend |
csikorgatás, emésztő, csiszolás, daráló, zúzás |
|
Reibmahle |
citromnyomó |
|
Reibung |
bedörzsölés, széjjeldörzsölés, súrlódás, dörzsölés |
|
Reich |
birodalom, állam, királyság |
|
reich |
bővelkedő, burjánzó, dúslakodó,
termékeny, szapora |
reich |
mellékfolyó, gazdag |
|
reich |
mulatságos, zengő, pompás, gazdag,
termékeny, buja |
reicher |
szaporán, termékenyen, bővelkedve |
|
reichhaltig |
széleskörű, minden részletre kiterjedő |
|
reichlich |
bőségesen, túláradóan, túlontúl |
|
reichlich |
bőven |
|
reichlich |
kiadós, bőven elég |
|
reichlich versehen |
tele, teletömött, bővelkedő |
|
reichliche |
bőven |
|
reichliche |
kiadósan |
|
Reichtuemer |
vagyon, gazdagság |
|
Reichtum |
bőség |
|
Reichtum |
gazdagság |
|
reif |
érett |
|
reif |
esedékes, átgondolt, meggondolt, lejárt, érett |
|
reif |
fűszerezett, fűszeres, viharedzett, érett |
|
Reife |
fejlettség (szervezeté), érés |
|
Reifen |
abroncs, gyűrű, karika, húzás
(szamárköhögésben) |
Reifen |
autógumi, gumiabroncs, kerékabroncs,
kerékpárgumi |
Reifung |
érés, megérés, megérlelés, érlelés |
|
Reihe |
kétüléses kerékpár, sziléziai félfehér lenvászon |
|
Reihe |
sorbaállás, fölállás, felállítás, felállás, műsor |
|
Reiherfeder |
kócsagtoll, nemes kócsag |
|
reiht |
köznép, egyszerű emberek,
népség-katonaság, tagok |
reihte ein |
emeletes, lépcsőzetes |
|
Reim |
jégvirág, zúzmara |
|
Reim |
rím |
|
reimend |
verselés, verses, rímelő, rímelés |
|
rein |
nem elegyített, nem vegyített, nem kevert |
|
rein |
szeplőtlen |
|
rein gedanklich |
elméleti |
|
Reinerloes |
tényleges bevételek |
|
Reinertrag |
tiszta hozam |
|
Reinfall |
hasraesés, seggreesés |
|
Reinfall |
pottyanás, esés, puffanás |
|
Reinheit |
tisztaság |
|
reinigen |
derített, ülepített, szűrt |
|
reinigen |
tisztítás, tisztító eszköz, súrolás |
|
reinigend |
utcaseprés, guberálás |
|
Reiniger |
tisztító, rosta, tisztogató, daratisztító |
|
Reinigungsmittel |
mosópor, mosószer, detergens |
|
Reinkarnation |
reinkarnáció |
|
reinlegen |
átejtés |
|
Reinlichkeit |
rendesség |
|
Reinschrift |
tisztázat |
|
Reis |
rizs |
|
Reise |
hajóút |
|
Reise |
járás, menet |
|
Reisebericht |
úti előadás, útirajz, úti beszámoló |
|
Reisebuero |
utazási iroda |
|
Reisefuehrer |
útikönyv, útikalauz |
|
Reisekosten |
átköltözési költség, utazási költségek |
|
reisen |
beutazik, bejár, jár |
|
reisend |
hajóút, tengeri utazás |
|
reisend |
utazó, gyalogszerrel utazó |
|
Reisende |
hajóutas |
|
Reisende |
utas, vándor |
|
Reisetagebuch |
útvonal, úti, útikönyv, útiterv, úti program |
|
Reisetasche |
katonai poggyászzsák, poggyászzsák, útitáska |
|
Reisigbuendel |
kötegelt vas, vesszőköteg, kötegelt vasrudak |
|
reissen |
húz, razziázik, húzható, lehúz, iszik egy kortyot |
|
reissend |
omlás, omlasztás, pompás, hasítás, hasító, vágás |
|
Reissend |
zúgó, sebes, gyors, zuhatag |
|
Reissnagel |
rajzszeg, rajzszög |
|
reisste |
szaggat, megszaggat, tép, eltép,
elszaggat, szakad |
Reissverschluss |
cipzár |
|
Reisszwecke |
rajzszög |
|
Reiter |
lovas katona, motoros rendőr, lovas rendőr |
|
Reitstiefel |
térden felül érő csizma |
|
reizbar |
fullánkos természetű, darázsszerű, veszekedős |
|
Reizbarkeit |
morcosság, rossz kedv, durcásság,
ingerlékenység |
Reizbarkeiten |
érzékenység, ingerlékenység |
|
reizen |
felbosszant, felingerel, irritál |
|
reizen |
moccan, mozdul, mozdít, lelkesít, megkavar, izgat |
|
reizen |
piké, sértett hiúság, sértődés, neheztelés |
|
reizlos |
bájtalan, esetlen, udvariatlan |
|
reizlos |
nem szép, nem vonzó, báj nélküli, bájtalan |
|
reizlose |
udvariatlanul, esetlenül |
|
reizte |
sértődött |
|
Rekapitulation |
összegzés, ismétlő összefoglalás |
|
Reklame |
plakáton való közzététel, falragasztás, számlázás |
|
Reklame foerdernd |
előléptetési, előlépési, előmozdító, elősegítő |
|
reklamieren |
panaszkodik |
|
reklamieren |
visszaszerez, művelésre alkalmassá tesz |
|
rekognoszierend |
felderítés |
|
Rekrut |
új tag, regruta |
|
rekrutierend |
toborzás |
|
rekursiv |
rekurzív |
|
Relais |
sugárzás, váltott lovak, továbbítás, relé, váltás |
|
relativ |
viszonylag |
|
Reliefarbeit |
dombormű, relief, vízjel |
|
religioese |
ájtatosan, vallásosan, aprólékosan, jámborul |
|
Religion |
vallás |
|
Rendezvous |
megbeszélt találkozóhely, megbeszélt találkozó |
|
Renn- |
verseny-, versenyzés, lóversenyzés |
|
Rennbahn |
versenypálya, lóversenypálya |
|
Renner |
gyors ló, versenyló |
|
Rentabilitaet |
jövedelmezőség |
|
reparierbar |
visszaszerezhető |
|
Reperaturwerkstatt |
autójavító, javítóműhely |
|
repressiv |
elnyomó |
|
Reproduktion |
szaporodás, reprodukálás, reprodukció |
|
Reptil |
aljas féreg, csúszómászó, hüllő |
|
reptilisch |
hüllő, csúszómászó |
|
Republik |
köztársaság |
|
republikanisch |
köztársasági érzelmű, köztársaságpárti |
|
Reservat |
természetvédelmi terület, védett terület, rendelés |
|
Reserve |
fölösleges, pót-, pótkerék, tartalék, szikár |
|
Reserve |
megbízható segítség, hűséges támasz, tartalék- |
|
Reserve |
védett terület, fenntartás, tartalék, óvatosság |
|
reservieren |
tartogat, fenntart, félretétet, tartalékol |
|
reserviert |
kimért, zárkózott, visszahúzódó, magánakvaló |
|
Reservierung |
nyilvántartásba vétel, bejegyzés, előjegyzés |
|
Reservist |
tartalékos |
|
Residenz |
kastély, tartózkodás, lakhely, tartózkodási hely |
|
Resonanz |
együttzengés, zengés, együtthangzás, rezonancia |
|
respektiert |
üdvözlet |
|
respektlos |
fiúi tiszteletet nem tanúsító |
|
Respektlosigkeit |
tiszteletlenség |
|
Rest |
ereklye |
|
Rest |
maradvány |
|
Rest |
megmaradó, maradék-, ülepedő, üledék, leülepedő |
|
Restaurant |
vendéglő, étterem |
|
Restbestand |
hátralék, remittenda, jogi váromány, többiek |
|
Reste |
egyes darabok, maradékok |
|
Reste |
maradvány, maradványok |
|
restlich |
megmaradó, leülepedő, hátralékos, maradék- |
|
Resultante |
származó, eredő |
|
retten |
gyógyír, balzsam, gyógykenőcs, enyhülés, kenet |
|
Retter |
megmentő |
|
Retter |
megmentő |
|
Rettung |
visszakeresés, visszanyerés, kinyerés, jóvátétel |
|
Rettungsboot |
mentőkabin, mentőcsónak |
|
Rettungsgurt |
mentőöv |
|
Rettungsring |
úszógumi |
|
retuschiere |
javítgatás, retus, retusálás, szépítés |
|
Reue |
bűnbánat, töredelem |
|
Reue |
töredelem, megbánás, bűnbánat |
|
reuevoll |
bűnbánó |
|
revidierte |
javított, átdolgozott |
|
Revolutionaer |
forradalmár |
|
revolutionaer |
forradalmi, forradalmár |
|
Revue |
zenés táncos előadás, revü |
|
Rezept |
recept |
|
Rezept |
recept, orvosi recept |
|
reziprok |
ellenoldali, inverz, reciprok, reciprok érték |
|
Rhabarber |
rebarbara |
|
Rhapsodie |
elragadtatás, eksztázis, lelkendezés, rapszódia |
|
Rheinkiesel |
rajnai kavics, hegyi kristály, hamis gyémánt |
|
rhetorische |
szónokian |
|
rheumaaehnlich |
reumaszerű |
|
rheumatisch |
csúzos beteg, csúzban szenvedő beteg, csúzos |
|
rhythmisch |
ritmikusan lejtő, mértékes, ritmikusan eső, ütemes |
|
Rhythmus |
ritmus |
|
Rhythmus |
ritmus, zárlat, lépésütem, kadencia, hanghordozás |
|
richterlicher Beamter |
bíró |
|
Richtfunkstrecke |
rádió-összeköttetés |
|
richtig |
jól |
|
richtig |
méltán |
|
Richtungsaenderung |
oda-vissza út időtartama, körülforgás, följavítás |
|
Rickscha |
riksa |
|
riechen |
vmilyen szagú, érzi a szagát, érzi a szagát |
|
riechend |
illatos, illatot árasztó, illatosított, szagos |
|
Riechflaeschchen |
szagoltató üvegcse, kétkerekű gyaloghintó |
|
Riefe |
vonal, csík, oszlopborda |
|
Riefen |
vonal, csík, oszlopborda |
|
Riemen |
szíj |
|
Riemendolle |
evezővilla |
|
Riese |
óriás |
|
rieseln |
szivárgás, vékony erecske |
|
Riesenhaftigkeit |
tetemes volta vminek, roppant nagyság |
|
riesig |
kolosszális |
|
riesig |
rettentő nagy |
|
Riff |
reff, aranytartalmú telér, vitorla behúzható része |
|
Riffelung |
folyó zúgója, aranymosó edény, aranyvályú, vályú |
|
Rinde |
kéreg, héj |
|
Rinder |
marha, lábasjószág |
|
Rindfleisch |
marhahús, izomerő, izomzat |
|
Ringbuch |
kivehető lapokból álló, cserélhető lapokból álló |
|
Ringelblume |
mocsári gólyahír, körömvirág |
|
Ringelgans |
pipa (ló fékezésére), kullancs természetű ember |
|
ringen |
birkózás |
|
Ringfinger |
gyűrűsujj |
|
Ringkaempfer |
birkózó |
|
Ringkampf |
birkózás |
|
Ringwerfen |
ricsajozás, ricsaj, patália, ramazúri, banzáj, zrí |
|
Rinne |
vízmosás, víznyelő akna |
|
Rinnsal |
ér, vízfolyás |
|
Rippe |
feleség, erezet, borda, oldalborda, bordázat |
|
Risiko |
rizikó, kockázat, veszély |
|
Risiko |
vakmerőség, kockázat, vállalkozás |
|
risikoreich |
kockázatos |
|
riskant |
rázós, kockázatos, többesélyes, rizikós |
|
riskant |
veszélyes, kockázatos, kalandos |
|
riskieren |
megkockáztat, reszkíroz |
|
Riss |
csipkézet |
|
Riss |
hasadás, hasadék, rés |
|
Riss |
hasadék, hasítás |
|
Riss |
megbomlik az egység, hasított, rés, fél pohár ital |
|
Rist |
rüszt, lábfej felső része |
|
Ritt |
úszik, lovagol |
|
Ritter |
ló (sakkban), lovag |
|
Rittertum |
lovagi rend, lovagiasság, udvariasság |
|
rittlings |
lovaglóülésben |
|
Ritualismus |
formasághoz ragaszkodás, ritualizmus |
|
rituell |
szertartáskönyv, rítus, szertartás, rituálé |
|
Ritz |
rés |
|
Ritze |
hasadás, dohány, rés, kínai |
|
Roboter |
robotautomata, lélektelen ember, gépember |
|
Robustheit |
izmosság, erőteljesség |
|
Rock |
asszony, szoknya, alj, leány |
|
Roehre |
cső, gumibelső |
|
roehrenfoermig |
csöves |
|
Roemer |
római |
|
Roentgenaufnahme |
röntgenográfia |
|
Roentgenstrahlen |
röntgenkép, röntgensugár |
|
roetlich |
vöröses, vörhenyes, rőt, pirosas |
|
Roggen |
rozs |
|
roh |
goromba, garázda, brutális |
|
Rohheit |
garázdaság |
|
Rohoel |
mosatlan, éretlen, kőolaj,
megmunkálatlan, goromba |
Rohr |
vízvezeték, csatornázás, vezeték, cső |
|
Rohrleitung |
csövek, sipító, furulyázás, metsző, paszomány |
|
Rohstoff |
nyersanyag |
|
Rolle |
kanárifajta, bukógalamb, kötelék, mángorlófa |
|
Rolle |
rész, választék (haj) |
|
rollen |
görgőkerék, alacsony targonca |
|
Rollenantrieb |
forgófej csúszószánja, függőleges tengelyű csörlő |
|
rollend |
ringó, hömpölygő, hengerlés, dörgés, guruló |
|
Rollenlager |
görgős csapágy |
|
Roller |
robogó, roller |
|
Rollstuhl |
tolószék |
|
rollt |
hengersor, hengermű |
|
Rolltreppe |
mozgólépcső |
|
Rolltreppe |
mozgólépcső |
|
Roman |
novella, újfajta, regény, újszerű |
|
Romanschriftsteller |
regényíró |
|
Romantik |
romantika, romanticizmus |
|
romantisch |
regényes, romantikus |
|
Romanze |
költészet, románc, romantikus dolog,
verses regény |
Rosa |
kommunista, komcsi |
|
rosa |
rózsaszín, rózsaszínű |
|
Rose |
megdagad, duzzad, elnapol,
megduzzad, előlép, kel |
Rosenkranz |
antológia, rózsaágy, rózsafüzér, rózsakert, olvasó |
|
rosig |
rózsaszínű, rózsás |
|
Rosine |
mazsola |
|
Rosmarin |
rozmaring |
|
Ross |
paripa |
|
rosten |
berozsdásít, megrozsdásít, megrozsdásodik |
|
rostend |
rozsdásodás |
|
rostig |
rozsdavörös, vörösesbarna, színehagyott, vöröses |
|
rot |
vörös golyó, bronzszínű, vörös, vörös szín, piros |
|
rot |
vörös, vacak, pirospozsgás, piros, nyamvadt |
|
Rotholz |
kaliforniai szikvója fenyő, börzsönyfa, vörösfenyő |
|
Rotkehlchen |
vörösbegy |
|
Rotte |
csődület, teljes vereség, megfutamodás, csőcselék |
|
Rotwein |
vörösbor |
|
Rotz |
rongy alak, takony, piszkos fráter |
|
rotzig |
rongy, taknyos, tengerészkadét |
|
Rowdy |
huligán |
|
Royalist |
királypárti |
|
Rubel |
rubel |
|
Rubin |
rubinvörös, rubin |
|
Rubrik |
felirat, fej (okiraté), képaláírás, képszöveg |
|
ruchlos |
gyalázatos, gaz |
|
Ruck |
megrándulás, zökkenés, rángatózás, balfácán |
|
Ruck |
pattintás, flegma, fricska, feldobás, lezser |
|
ruckartig |
döcögős, egyenetlen, szaggatott, rázkódó |
|
ruckartig |
rapszodikus, görcsös |
|
ruckartig |
szeszélyesen, rapszodikusan, görcsösen |
|
Rucksack |
hátitáska, hátizsák |
|
Ruder |
evezőlapát, evező |
|
Ruder |
kormánylapát |
|
Ruderboot |
evezős csónak |
|
Ruderer |
evezős |
|
Ruderer |
evezős |
|
Rudergaenger |
kormányos |
|
rudern |
felsorakoztat, evezésben versenyez, evezővel hajt |
|
rudern |
iklandó evező, evező, farevező, párevező |
|
rudernd |
evezés |
|
rudimentaer |
elemi, kezdetleges |
|
Ruebe |
petrezselyemgyökér, fehérrépa |
|
Ruebe |
répa, cukorrépa, cékla |
|
Rueckblende |
visszagyújtás, lángvisszacsapás, visszaugrás |
|
Rueckblende |
visszaugrás, korlátozás, leépítés, csökkentés |
|
Rueckblick |
visszapillantás, visszatekintés |
|
rueckblickend |
visszapillantó, visszatekintő, visszaható hatályú |
|
Ruecken |
hátul, ezelőtt, törekvő, támla, hátvéd, hátulja |
|
Rueckenwirbel |
hátcsigolya, csigolya |
|
Rueckerstattung |
kártérítés, elégtétel, fájdalomdíj, kárpótlás |
|
Rueckfaelliger |
visszaeső bűnös |
|
Rueckfaelliger |
visszaeső bűnös |
|
Rueckfall |
rosszabbodás |
|
Rueckfall |
visszaesés a bűnbe |
|
rueckfallend |
visszaesés, lecsúszás |
|
Rueckfuehrung |
hazatelepítés, visszahonosítás, repatriálás |
|
rueckgaengig |
elsatnyuló, visszafejlődő, hanyatló |
|
Rueckgang |
regressziós |
|
Rueckgang |
visszafejlődés, degenerálódás, elsatnyulás |
|
Rueckgrat |
gerinc |
|
Rueckgrat |
gerincoszlop-, gerincagyi érzéstelenítő szer |
|
Rueckgrat |
hátgerinc, tüske, tövis, gerinc |
|
Rueckgriff |
lemaradás, lehulló szennyező anyag, visszaesés |
|
Rueckkehr |
magáhoztérés, újra fellendülés, visszatérés |
|
Rueckkehradresse |
feladó neve és címe |
|
Rueckkoppelung |
visszacsatolás |
|
ruecklaeufig |
retrográd, haladásellenes, hátrafelé irányuló |
|
ruecklaeufig |
visszafejlődő, visszaeső, csökkenő, regresszív |
|
Rueckschlag |
hátúszás |
|
Rueckschlagventil |
torlószelep, visszacsapó szelep |
|
Rueckschlagventil |
visszacsapó-szelep |
|
Rueckseite einer Muenze |
ellen |
|
Rueckseiten |
hátvédsor |
|
ruecksichtslos |
hebehurgya, tapintatlan |
|
ruecksichtslos |
megfontolatlan |
|
Rueckstaende |
hátralék, lemaradás, hátralékos tartozás |
|
Rueckstellung |
átszed, visszaszerel, újra átültet, utánállít |
|
rueckstossfrei |
hátrasiklás nélküli |
|
Rueckversicherung |
felbátorítás, megnyugtatás, megújult önbizalom |
|
rueckwirkend |
visszaható |
|
rueckwirkend |
visszamenőleg |
|
Rueckwirkung |
reakció, visszahatás, holtjáték, játék |
|
rueckzahlbar |
visszafizethető |
|
Rueckzahlung |
visszatérítés |
|
Rueckzug |
csendes pihenőhely, takarodó, magányosság |
|
ruegend |
rosszalló |
|
ruegende |
rosszallóan |
|
ruehmen |
kérkedés |
|
Ruehrei |
rántotta, tojásrántotta |
|
ruehrend |
izgató, izgalmas, mozgalmas, lelkesítő |
|
ruehrend |
szánalmas, érzelmes, patetikus |
|
ruehrende |
szánalmasan |
|
ruehrselig |
érzelgősen, siránkozva |
|
ruehrselig |
szenvelgő, érzelgő, ömlengő, émelyítő |
|
Ruessel |
orr, szívószerv, uborkaorr, szívócső, ormány |
|
Ruesselkaefer |
ormányos bogár, zsizsik |
|
Ruest.. |
berendezés |
|
ruestete aus |
harci mezben |
|
Ruestung |
vértezés, páncél, páncélos erő, páncélzat |
|
ruetteln |
kocogás, séta, rázás |
|
ruetteln |
megrázkódtatás, rángatás, zötykölődés, ütődés |
|
ruetteln |
ráz, kiráz, remegtet, rezeg, megrendít, reng |
|
ruetteln |
ugrálás |
|
Ruf |
hírnév |
|
Ruf |
kiabálás, zsivaj, kiáltás, sírás |
|
Ruf |
lelkes izgalom jele, kiáltás, hörghurut, kurjantás |
|
Ruf |
semmirekellő, bűnös, felelés, ripsz, ripők |
|
Ruhe.. |
nyugodt, nyugalmas |
|
ruhen |
pihenés, nyugalmi helyzet |
|
ruhend |
kialudt |
|
Ruheposten |
szinekúra, kényelmes hivatal, gondtalan állás |
|
Ruhetag |
szabadnap |
|
ruhig |
csendes, nyugalmas, pihentető |
|
ruhig |
hangtalan, zajtalan |
|
ruhig |
komoly |
|
ruhig |
nyugodtan, csendesen |
|
Ruhm |
sztárság, sztárok világa, sztár volta vkinek |
|
Ruhr |
vérhas |
|
Ruin |
rom, omladék, végromlás,
tönkremenés, összeomlás |
Ruin |
veszedelem, méreg, csapás |
|
ruinieren |
romba dönt |
|
ruinieren |
sietős járás, fedélzeti lejáró, csapóajtó, futás |
|
Rummel |
táncmulatság, ricsaj, nagy hepaj, hűhó |
|
Rumpelkammer |
elfeledettség, pokol tornáca |
|
Rumpf |
törzs (repülőgép) |
|
rund |
alaposan, erőteljesen |
|
rund |
szónokias, fellengzős, kör alakú, telt, kerek |
|
Rundbau |
kerek terem, kerek szoba, kupolával fedett épület |
|
Rundblick |
teljes áttekintés, teljes ábrázolás, körkép |
|
Runde |
csörte, küzdelem |
|
Runde |
forduló, karika, változás, körút, létrafok, forgás |
|
Runde |
verés, lebegés, söpör, vesztes, ketyegés, kopogtat |
|
Rundfahrt |
körutazás, oda-vissza utazás, oda-vissza út |
|
Rundfunksprecher |
szórvavető gép, leadó, rádión előadó, rádióleadó |
|
Rundheit |
kerekség, fellengzősség,
gömbölyűség, nagyhangúság |
rundherum |
körül, tájban |
|
rundlich |
kerekded, gömbölyded |
|
runisch |
rúnákkal rótt, rovásírásos |
|
Runzel |
bizalmas értesülés, tipp, redő, ötlet |
|
Runzel |
zűr, gyűrődés, ránc, ráncolódás, redő |
|
rupfend |
pengetés |
|
Rupie |
rúpia |
|
russig |
kormos |
|
Rute |
horgászbot, rúd, pálca, vessző |
|
rutschen |
siklik, megcsúszik, csúszkál, csúsztat |
|
Saat |
csíra, sperma, ondó, mag |
|
sabbern |
badar beszéd, nyál, ostoba fecsegés |
|
Sabdale |
szandál, bocskor |
|
Sabotage |
szabotálás, szabotázs |
|
Sacharin |
szaharin |
|
Sachbearbeiter |
ügyintéző, ügyintéző tisztviselő |
|
Sachkenntnis |
szakvélemény, szakértelem, szaktudás |
|
sachlich |
tényálladék, ténykérdés |
|
sachlich |
tényeket tartalmazó |
|
Sachlichkeit |
érzéketlenség |
|
Sachlichkeit |
fontosság, tárgyhoz tartozás |
|
Sachlichkeit |
gyakorlatiasság |
|
Sachverstaendiger |
becsüs |
|
Sachwert |
tényleges érték |
|
Sack |
kirablás, zsák, rablott holmi, ágy, hálóhely |
|
Sackgasse |
sarokba szorítás, megoldhatatlan helyzet, vakvájat |
|
Sackleinwand |
csomagolóvászon, zsákvászon |
|
Sadismus |
szadizmus |
|
sadistisch |
szadista |
|
Saebel |
kard |
|
Saebel |
szablya, boksz |
|
Saebelrassler |
kalandor, krakéler, szájhős |
|
Saege |
közmondás, gondoskodik vmiről, ért, átél, fűrész |
|
Saegebocks |
fűrészbak |
|
Saegemehl |
fűrészpor |
|
saegen |
elfűrészel, kornyikál, cincog, fog, befűrészel |
|
Saegewerk |
fűrésztelep, fűrészmalom |
|
saegte |
fűrészfogú, recés, fűrészes, fűrésszerű, fogazott |
|
Saemling |
magonc, magról nőtt csemete, magról nőtt növény |
|
Saenger |
énekes |
|
saettigend |
kielégíthető |
|
Saeuberungsaktion |
hashajtó |
|
Saeuberungsaktion |
razzia, tisztogatás, nagy haszon |
|
saeuerliche |
megsavanyodva, fanyarul, keserűen, besavanyodva |
|
Saeufer |
iszákos ember |
|
Saeufer |
kocsma, piás |
|
Saeufer |
tökfejű alak, korhely ember, részeges, ostoba alak |
|
Saeugetier |
emlős |
|
Saeugling |
nevelt gyermek, szopós gyermek, csecsemő |
|
Saeugling |
szopós állat, csecsemő, szoptatás |
|
Saeugling |
szopós gyermek, fiatal palánta, nevelt gyermek |
|
Saeule |
oszlop |
|
saeulenartig |
oszlopos |
|
Saeulengang |
oszlopcsarnok, csarnok |
|
saeumend |
szegés, hümmögés |
|
saeumig |
késő, elkésett |
|
Saeure |
savas, savanyú, sav |
|
Saeuregehalte |
savanyúság, savtartalom, savasság |
|
Safari |
vadászkirándulás, vadászkaraván, szafari, szafári |
|
Safran |
sáfrány |
|
Saft |
futóárok, életerő, hiszékeny ember, fafej, nedv |
|
Saft |
motorüzemanyag, villanyáram, szaft,
üzemanyag, lé |
saftig |
nedvdús, lüke, ütődött, életerős |
|
saftig |
pikáns, lédús, érdekes, leves |
|
saftig |
pozsgás növény, nedvdús, lédús,
pozsgás, zamatos |
Saftigkeit |
ízes lédússág, zamatosság,
nedvbőség, levesesség |
Sage |
családregény, monda |
|
sagenhaft |
mesésen |
|
sagenhaft |
mondabeli, mesebeli, mondai, legendagyűjtemény |
|
Sago |
szágó |
|
sah voraus |
megsejt, előre lát |
|
Sahnebonbon |
vajas karamella cukorka |
|
sahnig |
krémes, elefántcsontszínű, tejszínszerű |
|
Saitenaufzieher |
felhúrozó, tartógerenda, húrozó, hosszaljzat |
|
Saiteninstrument |
húros hangszer, vonós hangszer |
|
saitenlos |
húrt levesz, meglazít, meglazult, elbátortalanít |
|
sakramentlich |
szentségi |
|
Salat |
saláta |
|
salbadernd |
erkölcsi tanácsokat osztogató, papoló, prédikáló |
|
Salbe |
pomádé, balzsam, kenőcs, ír |
|
Salbei |
bölcs, józan ember, zsálya |
|
Salbung |
bedörzsölés, megkenés, felszentelés, felkenés |
|
Salbung |
felkenés, kenet |
|
Salbung |
kenetesség |
|
salbungsvoll |
édeskés, olajos, kenetes, behízelgő, zsíros |
|
Saldovortrag |
egyenlegátvitel, szaldóátvitel |
|
Saline |
sótartalmú, sós |
|
Salmiakgeist |
szalmiákszesz |
|
Salonwagen |
négyajtós autó, szedán |
|
salopp |
kackiás, kicsapongó |
|
Salpetersaeure |
salétromsav |
|
Salto |
bukfencezés, bukfenc, halálugrás,
előrebukfencezés |
Salut |
tisztelgés, üdvözlés, díszlövés, köszöntés |
|
Salve |
megnyugtatásra szolgáló eszköz, kikötés, szalve |
|
Salve |
puskatűz, sortüzelés, sortűz, tűzharc |
|
Salweide |
sárgásfakó, fűzfa, fűz |
|
Salz |
sóban eltett, sóban pácolt, só, nátriumklorid, íz |
|
Salze |
hashajtó sók, purgáló sók |
|
Salzfass |
sótartó, sószóró |
|
salzig |
sós |
|
Salzigkeit |
sótartalom, sósság |
|
Salzlauge |
sósvíz, óceán, tenger |
|
Salzsieder |
sózó dézsa, konzerv- és festékárus,
sózotthús árus |
Salzwasser |
tengerben élő, tengervíz, könnyek, sós víz |
|
Samen |
ondó, cetvelő, sperma |
|
Sammelband |
gyűjteményes kötet |
|
Sammelbehaelter |
olajteknő, tócsa, vízgyűjtő gödör |
|
sammeln |
rövid alkalmi ima, utánvételezett |
|
Sammlung |
gyűjtemény, gyűjtés |
|
Sammlung von Ideen |
ötletek rohama, ötletroham |
|
Sampan |
szampan, kínai csónak, kínai lakócsónak |
|
Samt |
azonfelül, úgymint, valamint, együtt vmivel |
|
Samt |
bársony |
|
Sand |
homok |
|
Sandalen |
szandál |
|
Sandaletten |
gumitalpú cipő, surranó, gumitalpú tornacipő |
|
Sandboden |
vörösesszőke, vörhenyes, ingatag, skót, fövenyes |
|
Sandelholz |
szantálfa |
|
Sandgrube |
homokozó |
|
Sandkasten |
homokozó, homokfogó |
|
Sandkasten |
porzótartó, homokszóró láda |
|
Sandpapier |
dörzspapír, smirgli |
|
Sandsack |
homokzsák |
|
Sandstein |
mészkő |
|
sanft |
nyájasan, szelíden, finoman |
|
Sanftheit |
lágyság, mézesmázosság, melegség,
bársonyosság |
Sanitaeter |
mentős |
|
Sanitaetsflugzeug |
sebesültszállító repülőgép |
|
sanken |
mélyre süllyed, felad (ellenérzést), mélyít, lesüt |
|
Saphir |
zafírkék, zafír |
|
Sardelle |
ajóka |
|
Sardellenpaste |
szardellapaszta |
|
Sardine |
szardínia |
|
sardonisch |
kaján, keserűen gúnyos, cinikus |
|
sardonische |
kajánul, keserűen, cinikusan |
|
Sarg |
koporsó |
|
Sari |
hindu női tóga, szári |
|
Sarkasmus |
maró gúny, gúnyos megjegyzés, szarkazmus |
|
Sarkophag |
díszkoporsó, szarkofág |
|
Satellit |
hold, mellékbolygó, mesterséges hold, műhold |
|
satiniere |
atlaszselyem, szatén |
|
Satire |
gúnyirat, szatíra |
|
Satire |
paródia, burleszk, tréfás jelenet |
|
Satiriker |
szatíraíró |
|
Sattel |
hegynyereg, hátrész, nyereg, gerinc |
|
satteln |
megnyergel, felnyergel |
|
Sattelplatz |
bekerített kifutó, nyergelő |
|
Satteltasche |
nyeregtáska |
|
Satteltasche |
szerszámtáska |
|
Sattheit |
jóllakottság, kielégültség |
|
Satzbau |
mondattan |
|
Satzgefuege |
mellérendelt összetett mondat |
|
Satzung |
megváltoztathatatlan szabály, állandó szabály |
|
Satzung |
testületi szabályzat, társasági rendelet |
|
Satzung |
törvény, szabály, rendelet |
|
Satzungen |
szabályzat, alapszabály, statutum |
|
satzungsgemaess |
törvényszerű, törvényen alapuló, törvényes |
|
Sau |
koca, emse, anyadisznó |
|
sauber |
mocsoktalan, be nem piszkolt |
|
sauber |
szobatiszta |
|
Saubohne |
tótbab, disznóbab |
|
sauer |
fanyarul |
|
sauer |
savas oldat, savas víz, keserű dolog, erjedt |
|
sauer |
segédmotoros kerékpár, moped |
|
Sauerkirsche |
meggyfa, meggy |
|
Sauerkraut |
savanyú káposzta |
|
Sauerstoff |
oxigén |
|
saufen |
nagy húzás, korty, nagy korty |
|
Sauferei |
hajlító munkás, tivornya, feszítőizom, muri |
|
Saufereien |
lábak, lábszárak |
|
saugen |
kiszív, szív, felszív, elnyel, szopik, szopogat |
|
saugt |
cukorka |
|
Saukerl |
jehu |
|
Saum |
szegés, korc |
|
saure Drops |
savanyúcukor |
|
sausen |
suhintás, sikkes, ostorcsapás, sziszegés, zizegés |
|
Saustall |
disznóól |
|
Savanne |
szavanna |
|
Saxophon |
szaxofon |
|
Schabe |
kaparó, sárkaparó, vakaró |
|
Schablone |
stencil, betűrajzoló minta, patron, festősablon |
|
Schach |
sakkjáték, sakk |
|
Schachfeld |
sakktábla |
|
schachmatt |
sakk-matt |
|
Schachspieler |
sakkjátékos |
|
Schacht |
liftakna, törzs, tengely, lándzsa, nyél, hímvessző |
|
Schachtelung |
fészken ülő, beillesztés helye, egymásba illesztés |
|
Schaden |
elfogultság, sérelem, előítélet |
|
Schaden |
kár |
|
schaden |
megsebesít, megsért, árt, kárt okoz |
|
Schaden |
rossz tréfa, bajkeverő, gonoszkodás |
|
Schadenersatz |
hadisarc, kártérítés, jóvátétel, jótállás |
|
Schadenersatz |
kárpótlás, kártalanítás |
|
Schadensersatzrecht |
vkinek okozott kár, sérelem, megrövidülés |
|
schaebig |
rosszul öltözött, lompos |
|
schaebige |
kopottas, kétes tisztaságú, elhanyagolt, kétes |
|
Schaebigkeit |
kopottság, sivárság, rendetlenség |
|
Schaechte |
villásrúd, rúdpár |
|
Schaedel |
koponya |
|
Schaedel |
koponya |
|
Schaedeldecke |
házisapka, vízmelléki csukóka, koponyatető |
|
schaedlich |
hátrányos, káros, bántó |
|
schaedlich |
veszedelmes, ártalmas |
|
Schaedlingsbekaempfung |
növényvédelem |
|
Schaedlingsbekaempfungsmittel |
irtószer, tizedes |
|
Schaefer |
pásztor, juhász |
|
Schaeferhund |
juhászkutya |
|
Schaelen |
hámozás, reszelék, lenyírás,
lefaragás, megnyesés |
schaelen |
lepattogzik, levetkőzik, lemállik, kiválik, hámoz |
|
schaem dich! |
szégyelld magad! |
|
Schaemung |
rágalmazás |
|
schaendlich |
meggyalázó, szégyenletes, megalázó,
megszégyenítő |
Schaendlichkeit |
aljasság, gyalázatosság |
|
Schaendlichkeit |
hitványság |
|
Schaendung |
megszentségtelenítés, meggyalázás |
|
Schaerfe |
heves vágy, élesség |
|
Schaerfe |
keserűség, fanyarság |
|
Schaerpe |
selyemöv, vállszalag, ablakszárny, tolóablak |
|
schaetzen |
zsákmányul ejt, becsül vmire, taksál, zsákmányol |
|
schaetzenswerter |
becslő |
|
Schaetzer |
becsüs |
|
Schaetzungen |
matrózok, közlegények |
|
schaeumend |
elpáholás, beszappanozás, szappanozás, elverés |
|
schaeumend |
habzó, tajtékzó |
|
Schaf |
málészájú, juh, birka |
|
Schaffenskraft |
alkotókészség, teremtőképesség |
|
Schaffner |
börtönőr, védőszerkezet, vonatkísérő, fegyházőr |
|
Schal |
ferde lapolású hegesztés, sál, ferde lapolás, kaja |
|
Schal |
sál, kendő, vállkendő |
|
Schale |
péklapát, kis négyszögletes őrtorony, felhám, héj |
|
Schale |
vállszalag, nyaksál, nyakravaló, nyakkendő, sál |
|
Schalentier |
mészhéjú állatok, rákfélék, kagylók |
|
Schalheit |
áporodottság, ízetlenség, poshadtság |
|
schalkhaft |
bohókás, tréfálkozó, huncut, tréfás, bolondozó |
|
schalkhafte |
huncutul |
|
Schall |
úszóhólyag, hang, igaz, zaj, mélyen (alszik), ép |
|
Schall- |
hangsebességi, hanghatáson alapuló, szónikus |
|
Schalldose |
felszedés, véletlen ismeretség, ribanc, kurva |
|
schallend |
zengő, metsző, harsogó, kongó |
|
Schallmessgeraet |
hanglokátor, szonár |
|
Schaltbild |
vázlatos, sematikus |
|
Schaltbrett |
telefonközpont |
|
Schaltelement |
komponens, választópolgár, alkotórész, alkotó |
|
Schalter |
váltó, lovaglópálca, áttérés, kapcsoló, átállás |
|
Schalthebel |
sebességváltó |
|
Schalthebel |
sebességváltó |
|
Schaltjahr |
szökőév |
|
Schaltrad |
kerep, akasztókapocs, zárókilincs, zárópecek |
|
Schaltschuetz |
mágneskapcsoló, zárókapcsoló,
motorvédő kapcsoló |
Schaltung |
összeköttetés létesítése, szövetkezet |
|
Schaltung |
szerkezet, összeállítás, testtartás, testalkat |
|
Schaluppe |
lapos fenekű segédhajó, naszád,
lapos fenekű bárka |
Scham |
szégyen, szégyenkezés |
|
Scham... |
szemérem-, ágyéki |
|
schamhaft |
szégyenlős, szégyenkező, szemérmes |
|
schamhafte |
szégyenlősen, zavarban, félénken, szégyenkezve |
|
Schamhaftigkeit |
szemérmesség, szégyenlősség, félénkség |
|
Schamlippen, Scheide; US-Slang Fo |
pina |
|
schamlos |
szemérmetlen, arcátlan, szégyentelen |
|
Schamlosigkeiten |
visszataszító volta vminek, izzás, égés |
|
Schande |
szégyen, gyalázat |
|
Schande |
szégyen, rossz hírnév |
|
Schande |
szidalmazás, szemrehányás |
|
Schandfleck |
szemet sértő |
|
Schanker |
sánker, fekély |
|
Schankstube |
söntés |
|
Schankwirt |
vendéglős, kocsmáros |
|
Schankwirtschaft |
vendéglő |
|
Schanze |
külső erődítmény, belső erődítés, redut |
|
Schar |
falka, sereg |
|
Schar |
zátony, homokpad, rejtett veszély, sekély, halraj |
|
scharf |
átható (fájdalom), stimuláló, metsző (gúny) |
|
scharf |
éles, szívszaggató, megrendítő, szívbe markoló |
|
scharfe |
élénken, lelkesen, élesen, metszően, buzgón |
|
scharfer Paprika |
csilipaprika |
|
scharfkantig |
ingerült, éles rajzú, éles vonalú |
|
Scharfrichter |
hóhér, ítéletvégrehajtó |
|
Scharfschuetze |
lövész, analfabéta, mesterlövész |
|
Scharfschuetze |
mesterlövész, jó lövész |
|
Scharfschuetzen |
mesterlövész, analfabéta, lövész |
|
Scharfsinn |
éleslátás, agyafúrtság, ravaszság, okosság |
|
scharfsinnig |
fondorlatos, metsző, jó szimatú, pörlekedő, pajkos |
|
scharfsinnig |
körültekintő, ravasz, furfangos, előrelátó |
|
scharfsinnig |
okosan |
|
scharfsinnig |
okosan, élesen, eszesen, csípősen,
tisztánlátással |
Scharlach |
skarlátpiros, skarlát, élénkvörös |
|
Scharlachfieber |
vörheny, skarlát |
|
Scharlatan |
sarlatán |
|
Scharnier |
csuklóspánt, sarkalatos pont, zsanér, forgópánt |
|
Schatten |
árnyék, folt, felhő, felleg |
|
Schatten |
szálloda bárja, kocsma, alvilág, pokol |
|
Schatten |
tükörkép, állandó kísérő, árnykép, oltalom, árny |
|
Schattenbild |
körvonal, árnykép, sziluett, árnyalak |
|
schattenhaft |
árnyékos |
|
Schattenseite |
kétes, árnyas, árnyékos, gyanús |
|
schattierte |
árnyékos |
|
Schatz |
kincs |
|
Schatzamt |
kincsesház |
|
Schaubild |
táblázat, grafikon, térkép, diagram |
|
Schauder |
borzongás, iszonyodás, vacogás,
irtózás, borzadás |
schaudernd |
borzadás, didergő, iszonyodás,
borzadó, borzongás |
Schauerroman |
megbotránkoztató látvány, megdöbbentő dolog |
|
Schaufel |
lapát |
|
Schaufel |
szárny, szélkakas |
|
Schaufel, Blatt |
szál (gabonáé), lap (kardé), penge, fűrészlap |
|
Schaufelrad |
lapátkerék |
|
Schaufelvoll |
egy lapátra való, lapátnyi |
|
Schaukelbrett |
libikóka, mérleghinta |
|
schaukeln |
ring, renget, himbál, himbálózik, megrenget, reng |
|
Schaukelpferd |
hintaló |
|
Schaukelstuhl |
hintaszék |
|
Schaum |
hab, tajték |
|
Schaum |
spuma, hab, tajték |
|
Schaum |
szappanos víz, szappanhab, szappanlé |
|
Schaum |
tajték, hab |
|
Schaum |
tajték, lécező, deszkázó, esztergályos, léckészítő |
|
schaumig |
gyöngyöző, pezsgő, tajtékzó, habzó,
szappanhabos |
schaumig |
habzó, habos |
|
schaumig |
salakhabbal borított, tajtékzó, vashabbal borított |
|
Schaumloescher |
haboltó, haboltó készülék |
|
Schaumschlaeger |
légycsapó, kis seprű, legyintés, habverő, suhintás |
|
Schaumuenze |
nagyobb érem, kerek dombormű, emlékérem |
|
Schauplatz |
színház |
|
Schauplatz |
színhely, terep, helyszín |
|
Schauspiel |
játék, gyors váltakozás, szórakozás |
|
Schauspiel |
látványosság, látvány |
|
Schausteller |
látványosság rendezője, pozőr, nagy pozőr |
|
Schaustellern |
nagy pozőr, pozőr, látványosság rendezője |
|
Schaustellung |
mutogatása vminek, tüntetés,
mutogatás, hivalkodás |
Schaustueck |
fedő, cilinder, rendes fickó |
|
Scheck |
csekk |
|
Scheckbuch |
csekkfüzet |
|
Scheckbuch |
csekk-könyv |
|
scheckig |
tarkánfoltos |
|
scheckig |
zagyva, vegyes, tarkabarka, bohócruha, zagyvaság |
|
Scheffel |
35, véka, 24 liter (us), 35 liter (gb), 36 |
|
Scheibe |
korong |
|
Scheibe |
papírpecsét, ostya |
|
Scheibenstand |
lőtér, céltábla |
|
Scheich |
nőcsábász, sejk, szépfiú |
|
Scheide |
vagina, vagina, levélburok |
|
Scheiden |
levélburok, vagina |
|
scheidet |
egyes ruhadarabok |
|
Schein |
fényesség, cipőfényesítés, fényesítés, ricsaj |
|
scheinen |
tűnik, látszik |
|
Scheingefecht |
fegyvergyakorlat, álharc |
|
Scheingrund |
kifogás |
|
scheinheilig |
kenetteljes, szemforgató |
|
Scheinwerfer |
első lámpa |
|
Scheinwerfer |
fénysugárzó, lángkemence, hősugárzó |
|
Scheinwerfer |
keresőlámpa, fénykéve |
|
Scheisse |
kellemetlen helyzet, téma, kula, székelés, anyag |
|
Scheitel |
fejtető, csúcs, koponyatető, zenit, fejbúb, orom |
|
Scheitel |
kéreg, kéregállomány, fakéreg |
|
Scheitel |
tetőpont, orom, csúcs, koponyatető, fejtető, zenit |
|
Scheitelpunkt |
zenit, csúcspont |
|
Scheiterhaufen |
halotti máglya |
|
Schellfisch |
foltos tőkehal, tőkehal |
|
Schelmerei |
ördöngösség, gonoszkodás |
|
schelmisch |
huncut, huncutkodó |
|
schelmische |
huncut arccal, huncut hangon |
|
schematische |
sematikusan, vázlatosan |
|
Schemel |
zsámoly |
|
Schenkel |
comb |
|
Scherbe |
cserépdarab, kemény szárny (bogáré), szilánk |
|
Schere |
nyíró igénybevétel, ollópenge, nyírás |
|
Scheren |
emelőbak, nyesőolló, kétlábú állvány, nyíróolló |
|
Scherz |
időtöltés, rendellenesen fejlődött szerv, játék |
|
Scherz |
móka |
|
Scherz |
mókázás, pajkoskodás |
|
scherzen |
tréfa, nevetség tárgya, viccelődés |
|
scherzen |
tréfál, mókázik |
|
Scherzfrage |
találós kérdés, rejtély, talány, rejtvény |
|
scheu |
dobás, bátortalan, szemérmes, megbokrosodás |
|
scheuen |
megijed, dob, megbokrosodik, visszaretten |
|
scheuernd |
gáztisztítás, súrolás |
|
scheuert |
műtősruha |
|
Scheuklappen |
szemellenző, villogó |
|
Scheune |
szénapajta |
|
Scheunenhof |
gazdasági udvar |
|
scheusslich |
szörnyen, ijesztően, galádul, pocsékul, brutálisan |
|
Scheusslichkeit |
rémtett, embertelenség, atrocitás |
|
Schicht |
elmozdulás, módosulás, ürügy, fortély, műszak |
|
Schicht |
vonulat, település, rétegsor, réteg, kőzetrétegek |
|
schichtete |
lemezelt, réteges, rétegelt |
|
Schichtung |
rétegződés |
|
schick |
baró, frankó, jól öltözött, menő |
|
schick |
elegancia, sikk |
|
schick |
jól öltöztető, jól öltözködni szerető, sikkes |
|
schick |
módi, modern |
|
schick |
pipi, kisgyermek, naposcsibe, kiscsirke, csibe |
|
schick |
üde, hamvas |
|
schicken |
kegyesen megad, felemelődik, megajándékoz, küld |
|
Schicklichkeit |
szabályszerűség, korrektség,
illendőség, helyesség |
Schicksale |
sors istennői, párkák |
|
schicksalhaft |
végzetes, életbevágó |
|
schieben |
csűrés-csavarás, hímezés-hámozás,
keverés, sasszé |
schieben |
lökés, taszítás, tolás |
|
schiebend |
köntörfalazó, csoszogó, kertelő, zavar, kitérő |
|
Schieber |
csúszórész, keresztfej, lemez (mikroszkópon) |
|
Schieber |
fúrómester, tolató, toló, tolóka, betoló rúd |
|
Schiebergeschaefte |
kalmárszellem, nyerészkedés, üzérkedés |
|
Schiebkarre |
kézi targonca |
|
Schiedsmann |
feltétlen ura vminek, ura vminek, választott bíró |
|
Schiedsrichter |
játékvezető, bíró |
|
Schiedsrichter |
választott bíró, döntőbíró |
|
Schiedsrichter sein |
bíró, játékvezető |
|
schief |
sanda, abszurd, ferde, kancsal, nem
rendes, furcsa |
schiefen Hals |
nyaktekercs, nyakferdülés |
|
Schiefer |
agyagpala |
|
Schiefer |
pala, palatábla, választási jelölőlista |
|
Schiefheit |
szimmetria hiánya, ferdeség,
részarányosság hiánya |
schielen |
bandzsa, sandítás, kancsal,
bandzsítás, kancsalság |
Schienbein |
láb negyedik íze, comb (rovaroknál), sípcsont |
|
Schienbein |
sípcsont |
|
Schienbein |
sípcsont, lábszár |
|
Schienbeine |
sípcsont |
|
Schienbeins |
sípcsont-, sípcsonti |
|
Schienen |
vágányrendszer, hajóvontatás (partról), vágányzat |
|
Schienenraeumer |
vágánykotró, bivalyhárító |
|
Schiessmuskel |
záróizom |
|
Schiesspulver |
puskapor, lőpor |
|
Schiesswesen |
ágyúzástan, ballisztika, tüzérség, lőgyakorlat |
|
schiff |
hajó |
|
Schiffbruch |
hajótörés |
|
Schiffbruch |
roncs, tönkremenés, partra vetett tárgy, hajótörés |
|
Schiffer |
csapatkapitány, hajóskapitány, kapitány |
|
Schiffs- |
tengerészeti, tengerészet, tengerészgyalogos |
|
Schiffskollege |
hajóstárs, hajótárs, tengerész bajtárs |
|
Schiffswerft |
hajójavító műhely, hajógyár |
|
Schiffszwieback |
tengerészek keksze, tengerészek kétszersültje |
|
schikanierend |
lehúzás (diáké) |
|
Schild |
jel, címtábla, cégtábla, cégér, jelzőtábla |
|
Schild |
útjelző tábla, irányjelző tábla |
|
Schilddruese |
pajzsmirigy |
|
Schildkroete |
vadgalamb, jó bőr, gerle, tengeri teknős, gerlice |
|
Schilf |
fafúvósok |
|
schilfig |
nádi, náddal benőtt, sudár, karcsú, sipító, nádas |
|
Schillern |
irizálás, színjátszás |
|
schillernd |
opálfényű, színeket játszó, opálos, opalizáló |
|
schillernd |
szivárványszínekben játszó, irizáló |
|
Schimaere |
agyrém, rémlátomás |
|
schimmelig |
penészes |
|
Schimmer |
csillanás, villanás |
|
Schimmer |
felcsillanás, pislákoló fény, sugár |
|
Schimmer |
rája, fénysugár |
|
schimmern |
csillámlás, pislákoló fény, pislákolás |
|
schimmernde |
reszketve csillogó, csillámló, pislákoló |
|
Schimpanse |
csimpánz |
|
schimpfend |
förmedvény, kirohanás vki ellen |
|
Schimpfer |
nagyhangú ember, nagy pofájú ember |
|
Schimpfwort |
kellemetlen alak, pasi, fráter, káromkodás, alak |
|
Schindel |
zsindely, névtábla, bubifrizura, nagyszemű kavics |
|
Schindeln |
övsömör |
|
Schinder |
zsarnok, elnyomó, kényúr |
|
Schinderei |
göröngyös út |
|
Schinderei |
rabszolgamunka, robotolás, lélekölő munka |
|
Schinderei |
zsarnokság, elnyomás |
|
Schinkenspeck |
angol szalonna, szalonna |
|
Schirmherrschaft |
pártfogás |
|
Schirmstaender |
esernyőtartó |
|
schismatisch |
szakadár |
|
schismatische |
szakadár |
|
schizophren |
skizofrén, tudathasadásos |
|
Schizophrenie |
tudathasadás, skizofrénia |
|
Schlachtbank |
mészárszék, összevisszaság,
rendetlenség, vágóhíd |
Schlachtfeld |
csatatér |
|
Schlachtfelds |
csatatér |
|
Schlachthaus |
vágóhíd |
|
Schlachthaus |
vágóhíd |
|
Schlachtschiff |
csatahajó |
|
Schlachtschiff |
rettenthetetlen ember, bátor, vastag viharkabát |
|
Schlacke |
ponyvairodalom, értéktelen holmi, salak, vacak |
|
Schlacken |
paksi mogyoró, szarcsimbók, szőrre
száradt fécesz |
schlackend |
sülés, salakkimaródás, salaklehúzás |
|
schlackig |
selejtes, mocskos, salakos, tajtékos, tisztátalan |
|
schlacksig |
nyurga, hórihorgas |
|
Schlaefer |
talpfa, alvó, párnafa, ászokfa, hálókocsi |
|
schlaefrig |
álmosan |
|
schlaefrig |
álmosító, álomittas, álmos |
|
schlaefrig |
álmosító, aluszékony, kórosan álmos |
|
schlaefrig |
álomba merült, álmosító, álomba merítő, altató |
|
Schlaefrigkeit |
álmosság |
|
Schlaefrigkeit |
álmosság |
|
schlaeft |
bolyhos szövet |
|
Schlaeger |
keményöklű bokszoló, erősen ütő baseball-játékos |
|
Schlaeger |
zsivaj, tivornyázás, panama, ütő, zenebona, lárma |
|
Schlaegerei |
harc, csatározás, küzdelem, csata,
kikopás, párbaj |
Schlaegerei |
verekedés, lármás veszekedés |
|
schlaegt |
bordák |
|
schlaengeln |
tekergőzés, izgés-mozgás |
|
Schlaf |
álom, alvás |
|
Schlafanzug |
pizsama |
|
schlafen |
elszállásol |
|
schlafen gehen |
elalszik |
|
schlafend |
alvás, alvó |
|
schlafend |
bolyhozás, bolyhosság, borzolás, gyapjasság |
|
schlaff |
gyenge, elpuhult, petyhüdt, ernyedt |
|
schlaff |
petyhüdt, kókadt |
|
Schlaffheit |
élettelenség |
|
Schlaffheit |
ernyedtség, lazaság |
|
Schlafkamerad |
ágytárs |
|
Schlaflied |
altatódal |
|
schlaflos |
álmatlan, éber |
|
schlaflos |
álmatlan, ébren levő, nem álmos |
|
Schlaflosigkeit |
álmatlanság |
|
Schlaflosigkeit |
álmatlanság |
|
Schlaflosigkeit |
álmatlanság, ébrenlét, éberség |
|
Schlafmittel |
altató |
|
Schlafplatz |
pihenőhely, hálóhely, ülő (tyúkólban) |
|
Schlafrock |
köntös, házikabát, köpeny |
|
Schlafsaal |
diákszálló, egyetemi kollégium, hálóterem |
|
Schlafsaal |
lakópavilon, diákotthon, hálóterem |
|
Schlafsack |
hálózsák |
|
Schlafwagen |
hálókocsi |
|
schlafwandelnd |
alvajárás |
|
Schlafwandler |
alvajáró |
|
Schlafwandler |
holdkóros, alvajáró |
|
Schlafzimmer |
hálószoba |
|
Schlag |
horpadás, zajos kicsapongás, összejövetel, buli |
|
Schlag |
ledorongolás, koccanás, kopogás |
|
Schlag |
merész akció, vakmerő csíny, vakmerő tett, puccs |
|
Schlag |
pofon, füles, ütés, flemm |
|
Schlag |
whisky szódával, szúrós növény, csípős állat |
|
Schlaganfall |
gutaütés, szélütés, szélhűdés |
|
Schlagbaum |
fizető-autópálya |
|
schlagen |
kardgomb, nyeregkápagomb |
|
schlagen |
keresztléc, zsalugáterlap, orr-segédszárny, léc |
|
schlagen |
sérült szedés, falkiugrás, lumpolás, dáridó |
|
schlagen |
ver, megüt, porrá tör, dobog, dobog, kopogtat |
|
schlagend |
harangszó, kondulás, harangozás |
|
Schlagersaenger |
halkan éneklő sanzonénekes |
|
schlagfertig |
folyékony beszédű, nagy dumájú, sima beszédű |
|
Schlagfertigkeit |
visszavágás |
|
Schlaginstrument |
ütős hangszer |
|
Schlagloch |
gödör |
|
Schlagman |
ütőjátékos, ütőjátékos |
|
Schlagrahm |
tejszínhab |
|
Schlagring |
bokszer |
|
Schlagwort |
élőfej (szótárban), divatos jelszó, őrszó |
|
Schlagwort |
közmondás, közmegvetés tárgya |
|
Schlagwort |
szlogen |
|
Schlamm |
csepegés, sár, elszivárgás, szőr, cserfőzet |
|
Schlamm |
hordalék, iszap |
|
Schlamm |
nyálka, iszap |
|
Schlamm |
sár, lápföld |
|
schlammig |
hajbókoló, nyálkás, talpnyaló, csúszó-mászó |
|
schlammig |
izzadó, iszapos, szivárgó, nyirkos |
|
schlammig |
rekedt, fakó, zagyva, sárgás, érdes, iszapos |
|
Schlampe |
ápolatlan ember, lompos ember, szurtos ember |
|
Schlampe |
lompos nő, rossz hírű nő, szajha, piszkos nő |
|
Schlampe |
madárijesztő (nő) |
|
Schlampe |
trehány alak, lerakódásos terület, latyak, sár |
|
schlampig |
lompos, ápolatlan, szurtos, slampos |
|
schlampig |
rendetlen külsejű, zilált, kócos, pufók |
|
schlampig |
rossz hírű, loncsos, szutykos, lompos |
|
schlampig |
slampos, veszekedő, rosszul öltözött, morcos |
|
Schlange |
kígyó |
|
Schlange |
kígyó |
|
Schlange stehen |
sorban áll |
|
Schlangenmensch |
kígyóember, gumiember |
|
schlank machend |
soványítás |
|
Schlankheit |
karcsúság |
|
schlau |
agyafúrt, feltűnően öltözött, furfangos |
|
Schlauch |
kerti tömlő, locsoló, kerti öntözőcső, öntözőcső |
|
Schlauchboot |
gumicsónak, kétevezős csónak, dingi, kis csónak |
|
schlaue |
alattomosan, ravaszul |
|
schlauer Fuchs |
elmozdító, kulisszatologató, agyafúrt személy |
|
Schlauheit |
ravaszság, okosság |
|
schlecht |
rossz ízű, élvezhetetlen |
|
schlecht |
rosszul |
|
schlecht gelaunt |
kedvetlen |
|
Schlehe |
kökény |
|
schleichen |
halvaszületett állat bőre, lopakodó, lopakodás |
|
Schleicher |
settenkedő |
|
schleier |
fátyol, lepel, függöny |
|
schleierhaft |
érthetetlen, megfoghatatlan |
|
Schleife |
edény füle, fogantyú, karika, kabátakasztó, kampó |
|
Schleife |
rögzítőkötél, rohamszíj, macskafejes feszítőkötél |
|
Schleifmaschine |
csiszológép |
|
Schleifmaschine |
zápfog, daráló, őrlőfog, köszörűs, őrlőkészülék |
|
Schleifstein |
fenőkő |
|
Schleifstein |
köszörűkő |
|
Schleim |
nyálka |
|
Schleim |
nyálka, ragasztószer |
|
Schleim |
nyálka, slejm, csipa, turha, nátha, hurut |
|
schleimig |
nyálkás |
|
Schleimigkeit |
nyálkásság, iszaposság |
|
schleimloesende |
köptetőszer |
|
schlendern |
baktatás, poroszkálás |
|
schlendern |
kalandozás, kóborlás, kószálás |
|
schlendernd |
kószáló, kóborlás, kóborló, barangolás, barangoló |
|
Schleppdampfer |
révkalauzhajó |
|
schleppen |
szállítás, húzás, vontatás |
|
Schleppen |
szállítási költségek, vontatás, szállítmányozás |
|
schleppend |
vontatás |
|
Schlepper |
fuvaros, szállító |
|
Schleppnetz |
fenékkötél horgokkal, húzóháló,
vonóháló, zsákháló |
Schleuder |
csúzli |
|
Schleuder |
katapult |
|
Schleudermaschine |
centrifuga |
|
schleudern |
fröcsköl, befröcsköl, elegyít, hozzákever, robog |
|
schleudern |
hám, vállszíj, heveder, hordóakasztó, kötélhám |
|
schleudern |
vetés, mulatozás, csipkelődő megjegyzés, lendítés |
|
schleudernd |
centrifugálás |
|
Schleudersitz |
katapultülés |
|
Schleuse |
hajózsilip, hajfürt, elakadás, lakat, zár, torlasz |
|
Schleuse |
zsilip |
|
schlicht |
keresetlen, mesterkéletlen, faragatlan |
|
Schlichterin |
közbenjáró, közvetítő |
|
Schliess |
bezárás, zárlat |
|
schliessen |
csukott, levegőtlen, zárt, hű, szűken, titoktartó |
|
schliessen |
záródik, becsukódik, bezáródik, csukódik, becsuk |
|
Schliessfaecher |
csomagmegőrző automata |
|
schliesslich |
végén, végül |
|
Schliessmuskel |
óriáskígyó, összehúzó izom, záróizom, szűkítő |
|
Schliessung |
zárvatartás, üzembezárás, üzemszünet, bezárás |
|
schlimm |
fájdalmas, fájó, heveny, gyulladásos, seb, mélyen |
|
schlimm |
halálosan, tragikusan |
|
schlimm |
halált okozó, végzetes, halálos, fatális |
|
schlimm |
súlyosan |
|
schlimmstenfalls |
legrosszabb esetben |
|
Schlitten |
tobogán |
|
schlittern |
megcsúszás |
|
schlittern |
szánkó |
|
Schlittschuh |
sínféksaru, gurítható díszlet, ronda alak, rája |
|
schlittschuhlaufend |
korcsolyázás |
|
Schlitz |
elhasad, pina, vagina, elreped, hasíték, repeszt |
|
Schlosser |
lakatos |
|
Schlotte |
mogyoróhagyma |
|
schlotterig |
bizonytalan, repedezett, remegő |
|
Schlucht |
szurdok, kanyon |
|
schluchzen |
csepegő takony, nyafogás, szipogás, nyavalygás |
|
schluchzen |
zokogás |
|
schluchzend |
nyavalygó |
|
schluchzend |
zokogás, zokogó |
|
Schluck |
edző, szórórózsa, szikraoltó, ital, permetezőrózsa |
|
Schluck |
nyelés, slukk, korty |
|
Schluckauf |
csuklás |
|
Schluckauf |
csuklás |
|
schlucken |
lenyel, bevesz vmit, nyel, felemészt |
|
schluepfen ueber |
föléje húz |
|
Schluepfer |
térdnadrág |
|
Schluerfen |
hörpintés, korty |
|
Schluesselbein |
kulcscsont |
|
Schluesselblume |
kankalin, mocsári gólyahír |
|
Schluesselindustrie |
kulcsipar |
|
Schluesselloch |
kulcslyuk |
|
Schluesselstellung |
kulcspozíció |
|
Schlummer |
szundikálás, alvás, szunyókálás, könnyű álom |
|
Schlund |
száj, vízmosás, keskeny csatorna,
vezérárok, garat |
Schlusslicht |
farlámpa, farvégi helyzetlámpa, hátsó helyzetlámpa |
|
Schlusslicht |
hátsó lámpa |
|
schmackhaft |
ízléses, jóízű |
|
schmackhaft |
ízletes |
|
schmackhaft |
pikáns, kellemes szagú, jóízű, ízletes |
|
Schmackhaftigkeit |
dilisség |
|
schmaehend |
sértő, gyalázó, gáncsoskodó,
gyalázkodó, rágalmazó |
schmaehend |
szidalmazó, megvetésre méltó, gyalázkodó |
|
schmaelert |
tengerszoros, hegyszoros |
|
schmal |
nehéz helyzet, tengerszoros, szigorú, keskeny |
|
schmaler Durchgang |
sikátor |
|
Schmalz |
zsír, disznózsír |
|
Schmarotzer |
potyázó, lejmoló, tarháló |
|
Schmarotzerpilz |
gombaféle, tapló |
|
schmecken |
kóstol, érzi vminek az ízét, ízlel, megízlel |
|
Schmeichelei |
hízelgés |
|
Schmeichelei |
kedveskedés |
|
Schmeicheleien |
varázs, báj |
|
schmeichelhaft |
hízelgő |
|
schmeichelnd |
cirógató |
|
schmeichelnd |
csábítás, szédítés, hízelkedő, behízelgő |
|
schmeichelnde |
hízelgően, hízelegve |
|
Schmeichler |
hízelgő |
|
schmeissend |
dobó |
|
schmelzbar |
olvasztható, olvadékony |
|
schmelzen |
ömledék |
|
Schmelzer |
öntőmunkás, bűzöslazac halász,
eperlánlazac halász |
Schmelztiegel |
olvasztótégely |
|
Schmerz |
fájdalom, érzékenység |
|
Schmerz |
fájdalom, szaggató fájás, kín |
|
schmerzen |
fájás |
|
schmerzend |
fájdalmas, fájó |
|
schmerzlich |
sajnálatosan, fájdalmasan |
|
schmerzlinderndes Mittel |
fájdalomtalan, érzéktelenítő, fájdalommentes |
|
Schmerzlosigkeit |
fájdalomérzés hiánya, analgézia |
|
Schmetterling |
pillangó, pillangóúszás, lepke |
|
schmettern |
lendületes |
|
Schmied |
patkolókovács |
|
Schmiede |
kovácsműhely |
|
Schmiere |
ragacsos anyag, ragacs |
|
schmieren |
faggyú |
|
schmieren |
mázolás, vakolat, alapréteg |
|
Schmierer |
rossz festő |
|
Schmierfink |
utolsó csibész, piszok alak, sötét gazember |
|
schmierig |
maszatos |
|
schmierig |
pacás, elmosódott |
|
schmierig |
szakadós, lerobbant, lompos, gyenge tartású |
|
schmiermittel |
gépolaj, zsírozó, gépkenőcs,
gépkenőzsír, kenőzsír |
Schmieroel |
kenőolaj |
|
Schmierseife |
kenőszappan |
|
Schminke |
alkotóelemek, smink, kiegészítés, alkat, sminkek |
|
schmolle |
duzzogás, durcásság |
|
schmollen |
ajakbiggyesztés |
|
schmollend |
duzzogás |
|
schmoren |
főz, párolódik |
|
Schmuck |
csecsebecse, bizsu |
|
Schmuck |
teljes vértezet |
|
schmucklos |
díszítetlen, mesterkéletlen |
|
schmuddelig |
kukacos, mosdatlan, férges, piszkos |
|
schmuecken |
címer |
|
schmuecken |
flitter, tölgyfagubacs, csillogó apróság |
|
Schmuggel |
csempészés |
|
Schmuggler |
csempészhajó, csempész |
|
Schmutz |
csúf beszéd, erkölcstelenség, züllöttség, szenny |
|
Schmutz |
korom, szenny |
|
Schmutz |
tisztátalanság, ocsmányság, szennyezettség |
|
Schmutzfleck |
sűrű füst, paca, füstölgő tűz |
|
schmutzig |
aljasul, piszkosan |
|
schmutzig |
koszos, maszatos |
|
schmutzig |
nem tiszta, tisztátalan, kevert, tisztátlan |
|
schmutzig |
piszkos, trágár, üszkös, kormos |
|
schmutzig machen |
bemocskol, meggyaláz, megtrágyáz, bepiszkít |
|
schmutzige |
szennyes |
|
Schnabel |
csőr |
|
Schnabeltier |
csőrös emlős |
|
Schnalle |
csat, horpadás, csőbilincs, övcsat, vetemedés |
|
schnalzen |
csettentés a nyelvvel, csicsergés |
|
schnappen |
váratlan megrohanás, lecsapás (ragadozó madáré) |
|
Schnappschuss |
amatőr fénykép, pillanatfelvétel, fénykép |
|
schnarche |
horkolás |
|
schnarchend |
horkolás, hortyogó, hortyogás, horkoló |
|
schnattern |
fecsegő lányok, fecsegő asszonyok, libafalka |
|
schnattern |
locsogás |
|
schnaube |
prüszkölés, szippantás (alkoholból), horkantás |
|
schnauben |
szimatolás, szippantás, szipákolás |
|
Schnauze |
pofa |
|
Schnauze |
száj, szájkosár, csőtorkolat, nyílás, pofa |
|
Schnecke |
csiga |
|
Schnecke |
éti csiga |
|
schneckenfoermig |
spirális, csavarvonalas |
|
Schnee |
hó, kokain |
|
Schneeball |
hógolyó |
|
Schneefall |
hóesés |
|
Schneeflocke |
hópehely, hópihe |
|
Schneegloeckchen |
hóvirág |
|
schneeig |
havas, hófehér |
|
Schneemann |
hóember |
|
Schneematsch |
kenőanyag, émelyítő érzelgősség, giccs, locspocs |
|
Schneeschlaeger |
habverő |
|
Schneeschuh |
hótalp |
|
Schneesturm |
hóvihar |
|
Schneesturm |
hóvihar |
|
Schneeverwehung |
hófuvat, hófúvás, hótorlasz |
|
Schneide |
forgácsoló él, metsző él, vágó él |
|
Schneideeinrichtung |
szabász, nagy csónak, kutter, filmvágó, vágógép |
|
Schneidemaschine |
papírvágó gép, mandulakacs, nyaktiló, klotűr |
|
Schneiden |
szabás, kivágás, dugvány,
forgácsolás, vágó, vágás |
schneidende |
áthatóan, élesen, fültépően |
|
Schneider |
szabó |
|
schneidern |
készít, célnak megfelelően átalakít, szab |
|
Schneidezahn |
metszőfog |
|
schneien |
havazik, esik a hó |
|
schnell |
fürgén, gyorsan |
|
schnell |
rohamos léptekkel, rohamléptekkel, rohamosan |
|
schnell |
sebes |
|
Schnelligkeit |
sebesség |
|
Schnellschritt |
gyorsított menet, gyorsított lépés |
|
Schnellsortieren |
érezhetően rugdalózó, éles, érezhetően mozgolódó |
|
schnellstens |
kifejezetten |
|
Schnellverfahren |
gyorsított eljárás |
|
Schnepfe |
mitugrász fickó, félig elszívott szivar, szalonka |
|
schnippelt |
lemezvágó olló |
|
schnippisch |
csattanó, pattogó, ingerült, élesen csattanó |
|
Schnipsel |
vagdalék, apró darabka, töredék |
|
Schnitt |
fogazás, fűrésszerű kiképzés, csipkézet |
|
Schnitt |
szabás, riszt, réselés, metszet, lógás, hasíték |
|
Schnitt |
szelet, előnyös dolog, nyisszantás, darab, szabó |
|
Schnittblumen |
vágott virág |
|
Schnittflaeche |
útkereszteződés, metszőpont, csomópont, átvágás |
|
Schnittstelle |
határfelület, elválasztó felület, adapter, nemz |
|
Schnitzarbeit |
vésés, fafaragás, faragás, faragvány |
|
Schnitzer |
melléfogás, baklövés |
|
Schnitzer |
szeletelőkés, képfaragó |
|
schnoede |
megvető, lenéző |
|
Schnoerkel |
cirkalmas írás, cirkalom |
|
Schnoerkel |
suhogtatás, kacskaringó, lendületes tollvonás, tus |
|
schnoerkelhaft |
választékos, díszes, ékes |
|
schnorcheln |
búvárpipa |
|
schnorren |
sikkasztó, harácsoló, tolvaj, élősködő |
|
schnorrend |
számító, elcsenés, elcsaklizás, elsikkasztás |
|
schnueffeln |
orrhang, szortyogás, szörtyögés, szuszogás |
|
schnueffeln |
szipogás |
|
schnueffelt |
dugult nátha, nátha, orrdugulás |
|
Schnueffler |
orrhangon beszélő, képmutató |
|
schnueren |
sujtás, szegő, litzehuzal, csipkeszalag, zsinór |
|
Schnuersenkeln |
cipőfüző |
|
Schnupftuch |
zsebkendő |
|
Schnuppen |
korpa (fejbőrön) |
|
schnurrbaertig |
bajuszos, bajszos |
|
Schnurrbart |
bajusz |
|
Schnurrbart |
bajusz |
|
schnurren |
dorombolás |
|
schockierende |
megrendítően, borzasztóan, botrányosan |
|
schoen |
szép, gyönyörű |
|
schoen warm |
kellemesen meleg |
|
Schoene |
gyöngymenta, illatos macskamenta |
|
Schoenheit |
szép nő |
|
Schoenheit |
szépség |
|
Schoenheitskonkurrenz |
szépségverseny |
|
Schoenheitspflaesterchen |
szépségflastrom, szép vidék, szépségtapasz |
|
Schoenschreiber |
íróember, íródeák, írnok, író, kalligráfus |
|
Schoenschreiber |
kalligráfus, írnok, író, íródeák, íróember |
|
Schoepfeimer |
iszapkanál, bálázó, kanálfúró, kanál, merőedény |
|
Schoessling |
csíra, sarjadék, bimbó, rügy, sarj, hajtás |
|
Scholle |
lepényhal |
|
Scholle |
rög, göröngy, bumfordi ember, földet túró paraszt |
|
schon lange |
jó régen |
|
Schoner |
söröskorsó, szkúner |
|
Schoppen |
473 l us, 0, 0, 568 l gb, pint |
|
schor |
nyes, deformálódik, kopaszt, nyír |
|
Schornstein |
kémény |
|
Schoss |
takarás, cimpa, fedél, öl (testrész) |
|
Schotte |
cech |
|
Schotte |
számla összege, hirtelen haragú ember |
|
Schottenrock |
skót szoknya |
|
schottisch |
skót kutya, skót szövet, skót nyelv, féksaru |
|
schottisch |
támasztóék, bemetszés, rovátka, skóciai, fékpofa |
|
schraeg |
burkoltan, rézsútosan |
|
schraeg |
ferde hasizom, kurzív betű, keresztezett, indirekt |
|
Schraege |
szögben elhajlás, szög, ferde él, ferde szél |
|
Schraegkante |
rézsű |
|
schraegte ab |
rézsútos |
|
schraegte ab |
rézsútos, ferde |
|
Schrank |
kabin, alkóv, hálófülke, öltöző |
|
Schrank |
raktár (hajón), zárható láda, zárható szekrény |
|
Schranke |
vhova tartó, összekötött, megkeményedik (vakolat) |
|
Schrapnell |
srapnel |
|
Schraube |
hajócsavar, kefélés, zsugori, uzsorás, smasszer |
|
schrauben |
csavarral összenyom, kikúr vkivel, besrófol, nyes |
|
Schraubendreher |
csavarhúzó |
|
Schraubengewinde |
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány |
|
Schraubenlinie |
csavarvonal, csigavonal, spirálvonal |
|
Schraubenmutter |
anyacsavar |
|
Schraubenschluessel |
csavarkulcs |
|
Schraubenschluessel |
elválás okozta fájdalom, ficam, franciakulcs |
|
Schreck |
ijedség, ijedelem, riadalom, rút alak, ijedtség |
|
Schrecken |
ámulat, meghökkenés, elképedés, csodálkozás |
|
Schrecken |
rémület, rettegés |
|
Schreckhaftigkeit |
kellemetlen jellege vminek, viszálykodás, civódás |
|
schrecklich |
félelmetes |
|
Schrei |
kiáltás, kiabálás |
|
Schrei |
sikoltás, visítás |
|
schreib mir ein paar Zeilen |
írj pár sort |
|
Schreiben |
gépelés |
|
schreiben |
írásmód, írásművészet, irodalmi alkotás, írás, mű |
|
Schreibereien |
irodalmi művek, művek |
|
Schreibkunst |
szépírás és külalak, betűvetés, írásművészet |
|
Schreibmaschine |
írógép |
|
Schreibmaterial |
írószerek |
|
Schreibwarenhaendler |
papírkereskedő, könyvkiadó, könyvkereskedő |
|
Schreibweise |
helyesírás, betűzés |
|
schreien |
fülsértő visítás, éles kiáltás, ordítás, széllökés |
|
schreiend |
kiabálás |
|
Schreiner |
ács, asztalos |
|
Schreiner |
asztalos, ács |
|
schreiten |
lépés zaja, cipőtalp, futófelület |
|
schreitete |
lovaglóülésben ráül, lépdel |
|
schrieb um |
újraír |
|
Schrift |
betűkészlet, szenteltvíz tartó, keresztelő medence |
|
Schriftart |
betűkép |
|
Schriftfuehrer |
titkár, titkárnő |
|
Schriftseite nach oben |
lapjával fölfelé |
|
Schriftsprache |
irodalmi nyelv |
|
schrill |
átható, visító, követelődző |
|
schrille Stimme |
éleshangúság, erőszakosság, követelődzés |
|
Schritt |
lépés, lépés hangja |
|
schritt |
lépked, tipor, tapos, jár |
|
Schritt |
vki engedelmével, poroszkálás, lépés, iram |
|
Schritt fuer Schritt |
lépésről lépésre |
|
schrittweise |
lépkedve, lépésről lépésre |
|
schroffe |
nyersen, gorombán, ridegen |
|
Schroffheit |
nyers modor |
|
Schrotflinte |
vadászpuska |
|
Schrott |
selejt, töredék, dulakodás, törmelék, verekedés |
|
schrullenhaft |
rögeszmés |
|
schrumpelig |
gyűrött |
|
schrumpelig |
kiszáradt, összezsugorodott, ráncos, fonnyadt |
|
schrumpelig |
ráncos, töpörödött, aszott, kiszáradt, fonnyadt |
|
schrumpelten |
elaszás, összeszáradás, aszalódás,
megaszalódás |
schrumpfen |
visszahúzódik, összezsugorít,
összemegy, zsugorít |
Schrumpfung |
összezsugorodás, csökkenés, beavatás (kelméé) |
|
Schuber |
könyvtok |
|
Schubfach |
fogalmazó, borfiú, csillés, lefejtő, kibocsátó |
|
Schubfaecher |
fiókos szekrény |
|
Schubkarre |
talicska |
|
Schublehre |
súly, belső átmérő, rátermettség, furat, űrméret |
|
schuechtern |
bátortalanul, félénken |
|
schuechtern |
szemérmes |
|
schuechtern |
szemérmes |
|
schuechtern |
túlzottan szerény, szégyenlős, magában nem bízó |
|
schuechterne |
szemérmesen |
|
Schuechternheit |
szemérmesség, félénkség, visszahúzódás |
|
Schuechternheit |
szerénység |
|
Schuechternheit |
tartózkodás, félénkség |
|
Schueler |
másodéves hallgató |
|
Schueler |
tanítvány |
|
Schuelerin |
diáklány |
|
Schuerfer |
bányakutató, talajkutató |
|
Schuerze |
kötény, forgalmi előtér reptéren |
|
Schuerzenjaeger |
szívtipró, nőbolondító, széptevő |
|
Schuessel |
levesestál |
|
schuettelfrost |
mocsárláz, malária |
|
schuetzend |
árnyékolás, oltalom, védelem |
|
schuetzend |
védő, oltalmazó, biztonsági, óvó |
|
Schuetzengraben |
lecsapoló árok, nyiladék, lövészárok, futóárok |
|
Schuetzenloch |
rókalyuk, fedezék |
|
Schuetzling |
dajkaságba vett gyermek, fogadott gyermek |
|
schuften |
cammogás, vánszorgás |
|
Schuh |
patkó, cipő, kábelsaru, fékpofa, félcipő |
|
Schuhanzieher |
cipőkanál |
|
Schuhe wichsen |
feketeüszög, fekete szín, fekete ruha, sztrájktörő |
|
Schuhmacher |
cipész |
|
Schuhsenkel |
cipőfűző |
|
Schuhware |
lábbeli, cipő |
|
Schulaufgaben |
iskolai munka, iskolai eredmények |
|
Schulbesuch |
iskolalátogatás |
|
Schuld |
adósság |
|
Schuld |
bűnösség, vétkesség, bűntudat,
bűncselekmény, bűn |
Schuld |
vád, szemrehányás, felelősség |
|
schuldbewusst |
vétkes, büntetendő, bűnbánó, bűntudatos |
|
schulden |
tartozik |
|
schuldhaft |
büntetendően, bűnös módon, büntetést érdemlően |
|
schuldhaft |
vétkes, hibáztatható, büntetendő |
|
Schuldige |
bűnös, vádlott |
|
schuldige |
bűntudatosan, bűnbánóan |
|
schuldlos |
bűntelen, ártatlan |
|
schuldlos |
feddhetetlen, ártatlan |
|
Schuldner |
adós |
|
Schuldner |
szószegő, tárgyalásról távolmaradó fél, sikkasztó |
|
Schuldschein |
vámvisszatérítési bizonylat, járadékkötvény |
|
Schulgeld |
oktatás, tandíj |
|
Schulgeld |
tandíj, együtt úszó halraj |
|
Schuljahr |
tanév |
|
Schuljugend |
iskolások |
|
Schulmappe |
hátitáska, iskolatáska |
|
Schulpferd |
tanított ló, iskolázott ló |
|
Schulterblatt |
lapocka |
|
Schulterblatt |
lapockacsont |
|
Schulterklappe |
váll-lap, vállpánt |
|
schultern |
vállal taszít, vállal lök, vállal meglök, vállal |
|
Schulzeugnis |
bizonyítvány, tanulmányi értesítő |
|
Schund |
vásári áru, hitvány, vacak, tucatáru, bóvli |
|
Schundroman |
ponyvaregény |
|
Schuppen |
viskó, hullat, kocsiszín, barakk, fészer, ont |
|
schuppig |
kazánköves, vízköves, pikkelyesen
hámló, hályogos |
Schur |
nyesés, nyírás |
|
Schurke |
bandita |
|
Schurke |
bunkó, modortalan, erőszakos |
|
Schurke |
gazfickó, kópé, csibész, bubi, jumbó |
|
Schurke |
hitetlen, gonosztevő, istentelen, bűnöző, gazfickó |
|
Schurkerei |
gaz csíny, alávalóság |
|
schurkischer Akt |
gaztett, alávalóság, gazság |
|
Schuss |
golyó, lő, meglő, lövés, dobás, próbálkozás, rúgás |
|
Schuss |
hajtás (növényen), zuhogó, lövés, surrantó |
|
Schussbereiche |
kötélbak |
|
Schuster |
foltozóvarga, kontár |
|
schuttbedeckt |
vacak, szemetes, selejtes, szemét, hulladékos |
|
Schutz |
széltől mentes hely, szélárnyék |
|
Schutz |
védővámrendszer, védekezés, oltalom, menlevél |
|
Schutzblech |
sárhányó, sárvédő |
|
Schutzbrille |
védőszemüveg, motoros szemüveg,
búvárszemüveg |
Schutzbuendnis |
védelmi szövetség |
|
Schutzdach |
napellenző ponyva, ágysátor, védőtető, előtető |
|
Schutzgebiet |
gyarmat |
|
Schutzheilige |
védőszent |
|
Schutzhuette |
járdasziget, óvóhely, mentsvár |
|
schutzlos |
védtelen |
|
Schutzmassnahme |
óvatosság, elővigyázat |
|
Schutzvorrichtung |
védelem, biztonsági berendezés, garancia |
|
Schutzzollpolitik |
védelmezés, védővámrendszer |
|
schwabbeln |
támolygás, bicegés, imbolygás, kalimpálás, ingás |
|
schwabbelnd |
bicegő, ingó, imbolygó, támolygás, támolygó |
|
schwach |
gyenge, gyengén, beteges, betegesen |
|
schwach |
gyöngén, erőtlenül |
|
schwach |
másolópapír, gyarló, könnyű, selyempapír |
|
schwache Seite |
gyenge pont, gyenge oldal |
|
schwacher Trost |
gyenge vigasz, sovány vigasz |
|
Schwachheit |
gyenge pontja vkinek, gyenge oldala vkinek |
|
Schwachkopf |
bárgyú, imbecilis, tökkelütött, félkegyelmű |
|
Schwachkopf |
tökfilkó, hólyag |
|
Schwachsinn |
őrület, tébolyodottság, demencia |
|
schwachsinnig |
elfajzott szexuális bűnöző, hülye |
|
Schwade |
lekaszált rend |
|
schwadroniere |
jampecos, felvágás, fesztelenség, túlöltözött |
|
schwadronierend |
fesztelenül fölényes |
|
Schwaeche |
gyöngeség |
|
schwaechen |
düh, méreg |
|
Schwaechezustand |
nagyfokú gyengeség, erőtlenség, gyengeség |
|
Schwaechling |
puhány, vékonydongájú ember, nyápic ember |
|
Schwaechung |
gyengülés, gyengülő, gyengítés |
|
Schwaechung |
legyengítés, legyengülés, elgyengülés, elgyengítés |
|
Schwaenze |
frakk |
|
schwaenzeln |
fejbiccentés, kópé, csóválás, fejcsóválás |
|
schwaenzeln |
őzborjú, őzbarna, szarvasborjú, sárgásbarna |
|
schwaenzelnde |
állandóan mozgó |
|
Schwaermer |
ömlengő személy, áradozó személy |
|
Schwaermer |
rajongója vminek |
|
schwaermte |
ünnepelt |
|
schwaetzen |
locsogás |
|
Schwalbe |
fecske, nyelés, lenyelés, falat |
|
Schwamm |
szédül, fürdik, úsztat, kusza lesz, zavaros lesz |
|
Schwamm |
tampon, törlő, ingyenélő, piskótatészta, potyázó |
|
schwammig |
átázott, likacsos, szivacsos |
|
schwammig |
gombás, gombaszerű, szivacsos |
|
Schwammigkeit |
szivacsosság |
|
Schwan |
hattyú |
|
Schwangerschaft |
horderő, tartalmasság, terhesség |
|
Schwangerschaft |
viselősség, terhesség |
|
schwanken |
botladozik, bizonytalanul mozog |
|
schwanken |
egy kis séta, totyogás |
|
schwankend |
ingadozó, hullámzó |
|
schwankend |
tétovázó |
|
schwankende |
megdöbbentően, megrázóan |
|
Schwanz |
dákó, dorong, hímvessző |
|
Schwanz |
farokhoz tartozó, fark-, farok-, farkhoz tartozó |
|
Schwanz, siehe see: cock, Steifer Penis |
pöcs, farok, zsaru, fütyi, fütykös, fasz |
|
Schwarm |
női társaság, csapat, sereg, falka |
|
Schwarm |
sokaság, raj |
|
schwarz wie die Nacht |
koromfekete |
|
Schwarzdecke |
bitumenes út, aszfalt, bitumen, aszfaltút |
|
schwarze Liste |
feketelista, bűnügyi nyilvántartó |
|
Schwarzhaendler |
zugárus, seftelő, feketéző |
|
Schwarzhandel |
feketepiac |
|
schwarzweiss |
ceruzarajz, tusrajz |
|
Schwarzwurzel |
salátabakszakáll |
|
schwatzen |
tolvajnyelv, gyors duma, dobogás |
|
Schwatzhaftigkeit |
szószátyárság |
|
schwebend |
lebegő |
|
schwedisch |
svéd nyelv, svéd |
|
Schwefel |
hárpia, harcias nő, sárkány, kénkő |
|
schwefelig |
kénes- |
|
Schwefelkohlenstoff |
széndiszulfid, szénkéneg |
|
schweife |
séta, elkalandozás, kószálás |
|
Schweifung |
felfelé ívelés |
|
schweigen |
nyugodtan marad |
|
schweigsam |
hallgatag |
|
schweigte |
prédikátori jogtól megfosztott, hangtompítós |
|
Schwein |
disznóhús |
|
Schwein |
önző ember, disznó, sertés |
|
Schwein |
sertés, disznó |
|
Schwein |
sertés, disznó |
|
Schweinchen |
falánk, mohó, kismalac |
|
Schweinchen |
kismalac |
|
Schweinsleder |
disznóbőr, futball-labda, nyereg |
|
Schweiss |
izzadság, izzadás, veríték |
|
schweissbar |
hegeszthető |
|
schweissen |
hegesztés helye, hegesztés |
|
Schweisser |
hegesztő |
|
Schweisshund |
véreb |
|
schweissig |
fülledt, átizzadt, strapás, izzadt, izzasztó |
|
Schwelle |
ablakpárkány, küszöb, küszöbfa |
|
Schwelle |
küszöb |
|
Schwellung |
dudor, duzzanat, kihasasodás |
|
Schwenken |
úsztatás, aranymosás, panorámafelvétel |
|
schwer |
nehézkes, bajos |
|
schwer |
nyomós, súlyos, nyomatékos |
|
schwer arbeiten |
serényen dolgozik, szorgalmasan dolgozik |
|
schwere Koerperverletzung |
csonkítás, súlyos testi sértés, megcsonkítás |
|
schwerfaellig |
laktató, köpcös, vaskos, nehezen emészthető |
|
schwerfaellig |
masszív |
|
schwerfaellig |
ormótlan, esetlen, nehezen kezelhető |
|
schwerfaellig |
ökör-, szarvasmarhaféle, tunya |
|
Schwergewicht |
nehézsúly, nehézsúlyú |
|
schwerhoerig |
nagyothalló |
|
schwerhoerig |
süket |
|
Schwerindustrie |
nehézipar |
|
Schwerkraft |
nehézségi erő |
|
Schwerpunkt |
súlypont |
|
Schwertfisch |
kardhal |
|
Schwertlilie |
szivárványhártya, nőszirom, írisz |
|
Schwerverbrecher |
aljas, körömméreg, álnok, gonosztevő, kegyetlen |
|
Schwester |
lánytestvér, húg, nővér |
|
Schwesternschaft |
főiskolai diáklány-egyesület, egyházi közösség |
|
Schwiele |
boldogság, boldogulás, ostorcsapás nyoma, jólét |
|
Schwiele |
kérgesség, heg, tyúkszem, sebpara,
bőrkeményedés |
Schwieligkeit |
kőszívűség, érzéketlenség |
|
schwierig |
fülbemászó, elbájoló, fogós |
|
schwierige Frage |
fogas kérdés |
|
schwierigere |
nehezebb |
|
Schwierigkeit |
nehézség, bonyolultság, akadály |
|
Schwimmbad |
uszoda, úszómedence |
|
schwimmen |
az események sodrása, események
sodrása, lebegés |
Schwimmen |
úszás |
|
schwimmen |
úszik egyet, fürdik |
|
schwimmen |
úsztat, átúszik, szédül, úszkál, összefolyik |
|
schwimmend |
lendületes, reménykedő, úszóképes |
|
Schwimmer |
úszó |
|
Schwimmflosse |
úszóláb |
|
Schwimmflossen |
békaláb, békatalp |
|
schwimmhaeutig |
úszóhártyás |
|
Schwimmweste |
mentőmellény |
|
Schwindel |
beugratás, svindli |
|
Schwindel |
blöff, trükk, gyanús ügy, suskus |
|
Schwindel |
kötélgyűrű, meghamisítás, szédelgő, bűvészláda |
|
Schwindel |
szédülés |
|
Schwindel |
színlelt, ál-, nem valódi |
|
schwindelerregend |
szédítő, szédülő |
|
schwindelnd |
örvénylően, szédítően, szédelegve, kanyargóan |
|
schwindelnd |
szédítő, szédüléssel járó, örvénylő, körbe mozgó |
|
schwindelnd |
szeleburdi, hebehurgya, megszédült,
kerge, szédítő |
Schwinden |
tovatűnés, múlékonyság, mulandóság,
tünékenység |
Schwindler |
esőköpeny, dörzsölt fickó |
|
Schwing.. |
oszcilláló, rezgő |
|
schwingen |
lóbálás, meglóbálás, suhogtatás, megsuhogtatás |
|
schwingend |
vibráló, rezonáló, reszkető |
|
Schwingung |
rezgés, vibrálás |
|
Schwingung |
vacillálás, ingás, rezgés, oszcillálás, lengés |
|
Schwingungsdaempfer |
rezgéscsillapító |
|
Schwingungsschreiber |
hullámrajzoló, oszcillográf |
|
schwirre |
suhogás |
|
schwirren |
kotyogás, sivítás, kopogás, fütyülés |
|
schwirren |
lendület, energia, erő, cipzár, fütyülés, süvítés |
|
schwirren |
suhogás |
|
schwitzen |
bágyasztó hőség, meló, tikkasztó hőség, robot |
|
schwitzen |
robotol, forraszt, éhbérért dolgozik, kizsákmányol |
|
schwitzend |
verítékező, izzadt, izzadó |
|
schwitzt |
tréning |
|
schwoeren |
bizonygat, fogadkozik, szentül ígér, esküt tesz |
|
schwoeren |
megeskedtet, esküt tétet,
megesküszik, esküt tesz |
schwoll |
duzzaszt, puffaszt, megnagyobbodik, súlyosbít |
|
schwor |
megesket, esküszik, szitkozódik, esküvel fogad |
|
schwuel |
fülledt, nyomott |
|
schwuel |
tikkasztó, fülledt, rekkenő, perzselő |
|
Schwulst |
fellengzősség, kérkedés, nagyzolás |
|
Schwund |
sorvadás, elcsökevényesedés |
|
Schwund |
üres tér, semmirekellő ember, elfolyás, lötty |
|
Schwur |
fogadalom, ünnepélyes ígéret, eskü |
|
Seance |
ülés, szeánsz |
|
Sechsbiteinheit |
szextett, hatos |
|
sechsfach |
hatszoros |
|
sechsseitig |
hatszögletű, hatszögű, hatoldalú |
|
sechszehn |
tizenhat |
|
sechszig |
hatvan éves, hatvan részből álló, hatvanas |
|
sechzig |
hatvan |
|
Sechziger |
hatvanéves személy, hatvanéves, hatvanas |
|
Sector |
lyuk, kvadráns, szakasz, szektor, körzet, tárcsaív |
|
see: cock, Pfahl |
tüske, ösztöke, tövis, fasz |
|
seefahrend |
tengeri utazások, tengerész-, tengeri utak, hajós |
|
Seefahrer |
navigátor |
|
Seefahrer |
tengerjáró hajó, tengerjáró személy, tengerjáró |
|
seefest |
úszóképes, hajózásra alkalmas, tengerbiztos |
|
Seegras |
hínár |
|
Seeigel |
tengeri sün |
|
seekrank |
tengeri beteg |
|
Seekrankheit |
tengeri betegség |
|
Seele |
ember, lélek |
|
Seelenfrieden |
lelki nyugalom |
|
seelenlos |
lélektelen |
|
seelenvoll |
mélyen átérzett, kifejezésteljes, mélyen érző |
|
Seeleute |
hajós |
|
seemaennisch |
tengeri dolgokban jártas, tengerészhez illő |
|
Seemann |
hajós |
|
Seemannskunst |
tengerészeti jártasság |
|
Seemeile |
1852, 9 m, 1852 m, tengeri mérföld |
|
Seeraeuberei |
szabadalombitorlás, szerzői jogbitorlás |
|
Seereise |
tengeri utazás |
|
Seerose |
vízililiom, vízi liliom, tavirózsa |
|
Seestern |
tengeri csillag |
|
Seetang |
tengeri moszat, tengeri hínár |
|
Seetuechtigkeit |
tengerbírás, tengerre való alkalmasság |
|
Seeweg |
hajózható vízi út, hajó helye a tengeri úton |
|
Segel |
vászon, kanavász, olajfestmény |
|
Segel |
vitorlás, vitorlás hajó, vitorlázás, vitorlás |
|
Segelboot |
vitorlás hajó, vitorlás |
|
Segelboot |
vitorlás, vitorlás hajó |
|
Segelflieger |
vitorlázórepülő |
|
Segelflug |
siklórepülés, siklás, vitorlázó repülés |
|
segeln |
tovasuhan, iramlik, indul (hajó), vezet (hajót) |
|
Segen |
áldás, adomány, jótétemény |
|
Segler |
vitorlázó, jachtozó |
|
Seglern |
jachtozó, vitorlázó |
|
segmentweise |
részekre osztott, szelvényes |
|
segnen |
beszentelt, megszentelt, felszentelt, szentelt |
|
segnen |
magasztal, megáld, megáld, dicsér,
megszentel, áld |
segnete |
felszentelt |
|
Seh.. |
látási, szem-, látó- |
|
sehen |
megvárja honnan fúj a szél |
|
sehen nach |
gondoskodik, ügyel |
|
Sehhuegels |
telep |
|
Sehkraft |
vízió, látás, látóképesség, éleslátás, látvány |
|
Sehne |
ín |
|
Sehne |
ín |
|
Sehnen |
izomerő, izomzat |
|
sehnend |
vágyódás, vágy |
|
Sehnerv |
látóideg |
|
sehnig |
inas |
|
Sehnsucht |
sóvárgás, sóvárgó, vágyakozás, epedő, epekedő |
|
sehnsuechtig |
sóvárgó, sóvár, kívánó |
|
sehnsuechtig |
sóvárgó, vágyakozó, vmi után sóvárgó |
|
sehnsuechtig |
vágyakozva, sóvárogva |
|
sehr |
nagyon, igazi, éppen az a, igen, maguk a, maga a |
|
sehr [adv] |
sokkal, sok, majdnem, nagy tömeg |
|
sehr viel |
jó sok, jóval, sokkal |
|
sehr viele |
sokan |
|
sehr zu meinem Bedauern |
legnagyobb sajnálatomra |
|
Sehschaerfe |
éleselméjűség, hevesség, élesség, éles ész |
|
sei still! |
maradj csöndben!, hallgass! |
|
seicht |
felszínes, sekély, alacsony |
|
Seide |
selyem |
|
seiden |
lágy, selymes |
|
seidenartig |
bársonyos, mézesmázos, selymes |
|
Seidenfaden |
hímzőcérna, selyemszál |
|
Seidenraupe |
selyemhernyó |
|
seidig |
fényes, atlaszfényű |
|
seidig |
selymes, fess, cicababa, csinos fruska, pihés |
|
Seien Sie anstaendig! |
viselkedj rendesen! |
|
Seife |
alluviális lelőhely, alluviális telep, elhelyező |
|
Seife |
szappan, csúszópénz |
|
Seifenbehaelter |
szappantartó |
|
Seifenlaugen |
szappanos víz habja, szappanhab, szappanos víz |
|
seifig |
szappanos |
|
Seil |
kifeszített kötél |
|
Seil |
koszorú, hajókötél, sor, radarzavaró eszköz, kötél |
|
Seile |
szorító, ring, bokszring |
|
Seilhuepfen |
kötélugrás, ugrás, ugrándozás, ugrálás |
|
Seiltaenzer |
kötéltáncos |
|
sein |
létezik, jön vhova |
|
sein Glueck versuchen |
szerencsét próbál |
|
sein Wort brechen |
megszegi a szavát |
|
sein Wort halten |
megtartja a szavát |
|
seine Ruhe bewahren |
egyensúlyban van, megőrzi hidegvérét |
|
seine Schuhe anziehen |
felhúzza a cipőjét, felveszi a cipőjét |
|
seine Zaehne putzen |
fogat mos |
|
seinen Mann stehen |
nem tágít |
|
seinetwegen |
szaké, rizspálinka, japán rizspálinka |
|
seismisch |
földrengési, szeizmikus |
|
Seismographie |
szeizmográfia, földrengésjelzés, földrengéstan |
|
Seismologe |
földrengéstudós, szeizmológus, földrengéskutató |
|
seismologisch |
földrengéstani, szeizmológiai |
|
seit jener Zeit |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
|
seit Menschengedenken |
eleven emlékezetben élő |
|
seitdem |
azóta |
|
Seitengewehr |
bajonett, rohamkés, szurony |
|
Seitenhieb |
oldalütés |
|
Seitenlinie |
szárnyvonal, mellékvonal, oldalvonal, béklyó |
|
Seitensprung |
csíny, kaland |
|
Seitenstrasse |
autón, tengelyen, gyalog, kocsin |
|
Seitentuer |
oldalajtó, mellékajtó, kisajtó, kocsikapu |
|
Seitenwagen |
oldalkocsis motorkerékpár, oldalkocsi |
|
Seitenweg |
mellékút, ösvény |
|
seitlich |
oldalról |
|
seitlich |
oldalt fekvő, oldalszárny, mellék-, oldalsó |
|
seitlich |
oldalt, oldalról |
|
seitliche |
oldalvást |
|
seitwaerts |
oldal felőli, oldalt, oldal-, oldalról, oldalvást |
|
seitwaerts |
oldalra irányuló, oldalt, oldalról jövő, oldalra |
|
seitwaerts |
oldalt, oldalról, oldalvást |
|
Sekretariat |
titkárság |
|
Sekte |
szekta |
|
Sektierer |
szeparatista |
|
Sekundanten |
durván őrölt liszt, derce, másodrendű áru |
|
Sekundawechsel |
váltó másodpéldány, második váltó, váltó másodlat |
|
Sekunde |
párbajsegéd, segítő, másodperc, másodrendű |
|
selbe |
pontosan ugyanaz, teljesen ugyanaz, ugyanaz |
|
selber |
saját maga, önmaga, énje vkinek, maga |
|
selbst dann |
ennek ellenére, mégis |
|
selbst jetzt |
még most sem, még most is, pont most |
|
Selbstaendigkeit |
függetlenség |
|
Selbstbewusstsein |
hidegvér, biztos fellépés, öntudatos magatartás |
|
selbstdokumentierend |
önmagát indokló, önmagát magyarázó |
|
Selbstgespraech |
monológ, magánbeszéd |
|
Selbstlaut |
magánhangzó |
|
selbstlos |
önzetlen |
|
selbstlos |
önzetlen |
|
Selbstlosigkeit |
önzetlenség |
|
selbstmoerderisch |
öngyilkos-, öngyilkossági |
|
selbstmoerderische |
végzetesen, öngyilkos módon |
|
Selbstmord begehen |
öngyilkos lesz, öngyilkosságot követ el |
|
Selbstpruefung |
betekintés, szemlélődés, önelemzés |
|
Selbststeuergeraet |
robotpilóta |
|
selbstsuechtig |
önző módon, önzően |
|
selbstverstaendlich |
nyilvánvaló, magától értetődő |
|
selbstverstaendlich |
természetesen, mindenképpen, bizony |
|
selbstzufrieden |
kínosan rendes, pedáns, önelégült |
|
selbstzufrieden |
öntelt, szolgálatkész, önelégült |
|
Selbstzweck |
öncél |
|
selektiv |
szelektív, kiválasztó, igényes |
|
Selen |
szelén |
|
Selerie |
zeller |
|
Seligsprechung |
boldoggá avatás |
|
selten |
nem gyakori, ritka |
|
selten |
ritkán |
|
selten |
ritkán |
|
Seltenheit |
ritkaság |
|
Selterswasser |
szódavíz |
|
seltsam |
homoszexuális ember, hibbant, gyanús, dilinós |
|
seltsam |
különös módon, furcsa módon |
|
Seltsamkeit |
furcsaság, különcség, különlegesség |
|
Semikolon |
pontosvessző |
|
Senat |
szenátus, egyetemi tanács |
|
Sendbote |
kiküldött, megbízott, küldött, titkos megbízott |
|
senden |
közöl, vezet, közvetít, átörökít, lead |
|
senden |
sürgöny, elküldés, sietség |
|
Sender |
telefonkagyló, adóállomás, terjesztő, átadó |
|
Senderaum |
stúdió, műterem |
|
Sendestation |
adóállomás, közvetítő vonalerősítő állomás |
|
Sendschreiben |
levél, apostoli levél |
|
Sendung |
feladás, küldemény, bizományi áru, elküldés |
|
Sendung |
küldetés |
|
Senf |
mustár, mustárfű |
|
sengen |
megperzselés |
|
seniler Mensch |
vén trotli |
|
Senilitaet |
majomszeretet, aggkori gyengeség |
|
Senkgrube |
emésztőgödör, pöcegödör |
|
Senkkasten |
keszon, lőszerszekrény, süllyesztőszekrény |
|
senkrecht |
álló tag, egyenesen álló, álló oszlop, becsületes |
|
senkrecht |
függőlegesen |
|
senkrecht |
merőleges, függőleges |
|
Senkung |
besüppedés, lelógás, megereszkedés |
|
Senkung |
leülepedés, ülepedés, süppedés, lesüppedés |
|
Sennhuette |
nyári lak, nyaralóház, faház, zöld házikó |
|
Sensation |
kánikulai nap, igen nagy vmi, igen klassz vmi |
|
Sensationsdarsteller |
kaszkadőr |
|
Sensationsdarsteller |
kaszkadőr |
|
Sensationssuechtige |
szenzációkat hajhászó |
|
Sense |
pengesor, kasza, sarló |
|
sensibilisierte |
fényérzékeny |
|
Sensualismus |
szenzációhajhászás, feltűnéskeltés |
|
Sensualist |
szenzualista, érzéki ember |
|
Sentimentalitaet |
szentimentalizmus, érzelmesség |
|
Separatist |
disszidens, szakadár |
|
septisch |
rothadt, szeptikus |
|
sequentiell |
egymást követő |
|
Serenade |
szerenád, éjjeli zene |
|
Serge |
gyapjúszövet |
|
servil |
alázatos, szolgai, szervilis |
|
Sesam |
szezámfű |
|
sesshaft |
sokáig egy helyen állomásozó, nem mozgó, ülő |
|
Sesshaftigkeit |
ülő életmód |
|
setzend |
testületi gyűlés, szeánsz, fenntartott hely, ülés |
|
Setzer |
betűszedő |
|
setzte voraus |
előbb említett, idő előtti, korai |
|
Seuche |
dögvész, pestis |
|
seufzen |
sóhajtozva elmond, sóhajtozva elpanaszol, sóhajt |
|
seufzen nach |
epekedik, sóhajtozik, bánkódik, sopánkodik |
|
Seufzer |
sóhaj, sóhajtás |
|
Sexappeal |
nemi vonzerő, nemi varázs, szexepil |
|
Sexismus |
nemek szerinti diszkrimináció, szexizmus |
|
Sexist |
szexista |
|
Sextant |
szextáns |
|
Sextett |
hatos, szextett |
|
Sexualitaet |
nemiség |
|
Sezession |
kiválás, kilépés, kivonulás, elszakadás |
|
sezierend |
felboncolás, preparálás, boncolás, szétdarabolás |
|
Sezierer |
szike, bonckés, boncoló, anatómus |
|
Seziermesser |
szike |
|
sich abloesen |
levedlett bőr, pocsolya, kétségbeesés, hámló bőr |
|
sich abrackern |
vajúdás |
|
sich abwenden |
elutasít, elbocsát, elhárít, félrefordít, elküld |
|
sich abzeichnen |
szövőszék, evezőnyél |
|
sich abzeichnend |
derengő |
|
sich amuesieren |
jól érzi magát, szórakozik |
|
sich anschliessen an |
illeszt, kapcsol, találkozik (ösvények), egybeköt |
|
sich anstrengen |
erőfeszítést tesz, törekszik |
|
sich aus dem Staub machen |
elszalad |
|
sich ausbreiten |
terpeszkedés |
|
sich ausdehnen |
terít, szétterít |
|
sich befassen mit |
bánik vkivel, foglalkozik vmivel |
|
sich begeben |
sűrűn látogatott hely, menedékhely, eszköz |
|
sich belaufen auf |
rapityára tör, összegez |
|
sich bemaechtigend |
bitorló |
|
sich bemuehen um |
könyörög, folyamodik, fellebbez, felhívást intéz |
|
sich benehmen |
viselkedik |
|
sich beruhigen |
lecsendesít, lecsendesül, megnyugszik |
|
sich bessern |
megjavul, tökéletesít |
|
sich bewahrheiten |
testet ölt, megvalósul, teljesül, valóra válik |
|
sich bewoelken |
elhomályosul, felhőbe borít, beborul |
|
sich blicken lassen |
mutatkozik |
|
sich buecken |
lehajlik, lehajol |
|
sich buecken |
megdönt, előrehajol, lehajol, előrebillent |
|
sich den Kopf zerbrechen |
töri a fejét |
|
sich der Ohnmacht nahe fuehlen |
erőtlennek érzi magát, elalél, elgyengül |
|
sich die groesste Muehe geben |
minden módon próbálkozik |
|
sich die Hand geben |
kezet fog |
|
sich die Nase putzen |
orrot fúj, kifújja az orrát |
|
sich draengen |
összeszorít, özönlik, teletöm, előrenyomakodik |
|
sich drehend |
forgó, pörgő |
|
sich dumm stellen |
lapul, lapít, halottnak tetteti magát, igen óvatos |
|
sich einigen |
kiegyezik |
|
sich einmischen |
benyúlik, közbevág |
|
sich ekelnd |
undorító, émelygést keltő, émelygős, utálatos |
|
sich entschliessen |
elhatározza magát |
|
sich entschuldigen |
mentegetőzik, kimenti magát, magyarázkodik |
|
sich erholen |
bepótol, visszakap, meggyógyul, talpra áll |
|
sich erinnern |
emlékezik, emlékszik, eszébe jut, nem felejt el |
|
sich erkaelten |
meghűl, megfázik |
|
sich erkaelten |
meghűl, megfázik |
|
sich erkundigen |
érdeklődik, tudakozódik, vizsgálatot folytat |
|
sich erkundigen nach |
kérdezősködik |
|
sich erstrecken |
rászegez (puskát), kiterjed, sorakoztat, besorol |
|
sich fassen |
lecsillapodik, lehiggad |
|
sich fertigmachen |
elkészül, előkészül |
|
sich freuen auf |
előre örül vminek, alig vár vmit |
|
sich gabeln |
vasvillával hány, elágazik, szétágazik |
|
sich haemisch freuen |
vágyakozó tekintet, kéjsóvár tekintet |
|
sich heranpirschen an |
cserkészik, méltóságteljesen jár, peckesen jár |
|
sich herumdrehen |
agyonver, ringatás, himbálódzás, tekeredés, ringás |
|
sich hinlegen |
leheveredik |
|
sich hinsetzen |
leül, pihen |
|
sich in Unkosten stuerzen |
költségbe veri magát |
|
sich in Verbindung setzen mit |
érintkezésbe lép |
|
sich kraeuseln |
kisüt (hajat), görbít, fürtökbe hull, csavarodik |
|
sich krank melden |
beteget jelent |
|
sich kreisfoermig bewegen |
bolygó-, földi, evilági |
|
sich kuemmern um |
törődik vmivel |
|
sich machen an |
nekimegy vkinek, nekikezd, megtámad |
|
sich Muehe geben |
fáradozik |
|
sich Muehe geben |
ügyel arra hogy |
|
sich Notizen machen |
jegyzeteket készít, jegyzetel |
|
sich raeuspern |
torkát köszörüli |
|
sich sammelnd |
összesereglés, csapatgyülekezés |
|
sich schleppen |
hosszú és fárasztó gyaloglás |
|
sich schnell drehen |
megperdít, megperdül, forgat, perdül, fordul |
|
sich selber |
önmaga, maga, magának, maga magát,
magát, önmagát |
sich setzen |
ülőhellyel ellát, elhelyez, leültet, üléssel ellát |
|
sich spreizen |
terpeszállás, politikai kétkulacsosság, vak emelés |
|
sich stuerzen auf |
két kézzel kap vmin |
|
sich tasten |
tapogatózva halad, óvatosan jár el |
|
sich ueberarbeiten |
túlterhelés, túlmunka, túlfeszített munka |
|
sich umziehen |
átöltözik |
|
sich unbehaglich fuehlen |
kényelmetlenül érzi magát, kínosan érzi magát |
|
sich unterscheiden |
különbözik |
|
sich unterstellen |
menedéket keres |
|
sich verbreitend |
diffúz, diffúziós |
|
sich verbuenden |
szövetségi, szövetséges, szövetséges társ |
|
sich vergoessernd |
növekvő mértékben, mindinkább, egyre inkább |
|
sich verheiraten |
férjhez megy, megnősül |
|
sich verspaeten |
elkésik, késik |
|
sich verstecken |
eldug, eldug, eltakar, elver, rejtőzik, takar |
|
sich vollessen |
torkig lakik |
|
sich vorbeugen |
előredől |
|
sich waelzen |
fetrengés, dagonya |
|
sich waschen |
megmosakodik, megmosdik,
megmosakszik, mosakszik |
sich wiederholend |
ismételt |
|
sich wiederholend |
nemző, újrateremtő, sokszorosító, szaporodási |
|
sich zerstreuen |
széthint, elhint, eldobál, elszór, szertefoszlat |
|
sich zuruecklehnen |
hátrál, megszalad |
|
sich zurueckziehen |
kihátrál, kivonja magát |
|
sich zuspitzen |
meggyűlik, elgennyed, válságossá válik, gennyed |
|
Sichel |
sarló |
|
sicher |
biztosan |
|
Sicherer |
megmentő, megszabadító, takarékos
ember, jó gazda |
Sicherheit |
biztonság |
|
Sicherheit |
védettség, mentesség |
|
Sicherheiten |
értékpapírok, kötvények |
|
Sicherheitsgurt |
biztonsági öv |
|
Sicherheitsnadel |
biztosítótű, biztosítás (puskán) |
|
Sicherstellung |
tartalék, megtámasztás, készenléti tartalék |
|
Sicherung |
kanóc, gyújtózsinór, gyutacs, olvadóbiztosító |
|
Sicherung |
olvadóbiztosító, gyutacs, kanóc, gyújtózsinór |
|
Sicht |
láthatóság, látási viszonyok |
|
sichtbar |
vizuálisan |
|
sichtend |
megfigyelés, észlelés, célbavétel |
|
Sichtvermerk |
vízum |
|
sickern |
unalmas alak, vízköpő, csepegés, málé, csöpögés |
|
sickernd |
nedvességtől csöpögő, csepegés,
párolgás, nedves |
Sie sollten mich kennen! |
majd adok én neked! |
|
Sieb |
szita, szűrő |
|
Sieb |
szitáló, rostáló, rosta, szűrő |
|
sieben |
hét, hetes |
|
Sieben |
rostaalja |
|
Siebenmeilenstiefel |
hétmérföldes csizmák |
|
siebent |
heted, hetedik |
|
siebzehn |
tizenhét |
|
siebzig |
hetven |
|
Siebziger |
hetvenéves, hetvenes |
|
Siedegrad |
forráspont, forrpont |
|
sieden |
lassú tűzön főzés, zümmögő csendes
forrás, párolás |
siedend |
párolás, zümmögő csendes forrás,
lassú tűzön főzés |
Sieg |
győzelem, diadal |
|
Sieger |
győztes |
|
Sieger |
hódító, győztes, győző |
|
Siegeszeichen |
hadizsákmány, diadalemlék, trófea, vadásztrófea |
|
siegreich |
győzedelmesen, győztesen,
diadalmasan, győzelmesen |
siegreich |
győzelmi, győzelmes, diadalmas, győzedelmes |
|
Siegs |
diadalmaskodás, győzedelmeskedés, győztesség |
|
siehe |
lám, íme |
|
Signal |
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző |
|
Signalhorn |
kürt, indás ínfű, üveggyöngy |
|
signalisieren |
jeladással továbbít, jelt ad, jelez |
|
signierend |
szignálás, láttamozás, jelbeszéd, aláírás |
|
Silbe |
szótag |
|
Silber |
ezüst |
|
Silberfisch |
ezüstmoly, nádméznyaló, ezüstlazac |
|
silberhell |
ezüstözött, ezüst csengésű, ezüstösen csillogó |
|
Silberpappel |
fehérnyárfa |
|
Silberware |
evőeszköz |
|
Silofutter |
silózott takarmány, besilózás |
|
simplifizierend |
végletekig leegyszerűsített, primitív |
|
Simulant |
lógós, szimuláns |
|
Simulator |
szimulátor, tettető, utánzókészülék, színlelő |
|
Sinfonie |
szimfónia |
|
Singsang |
monoton, kántálás, éneklő, egyhangú ének |
|
Singspiel |
musical, zenés játék |
|
sinnende |
tűnődve, mélázva, álmodozva |
|
Sinnes |
érzékekre vonatkozó, érzékelési, érzék- |
|
Sinngedicht |
epigramma |
|
Sinnspruch |
mottó, jelige, jelmondat |
|
sinnvoll |
vmire emlékeztető, kétértelmű, utaló, szuggesztív |
|
Sintern |
metallokerámia, zsugorítás, szinterelés |
|
sintern |
zsugorított érc, mésztufa, zsugorított fém |
|
Sinus |
szinusz, nélkül |
|
Sippe |
klán, törzs, skót törzs |
|
Sippe |
pereputty, néptörzs, társaság, faj |
|
Sippe |
rokonság, rokon |
|
Sirene |
szirén, gőzsíp, sziréna, hableány |
|
Sirup |
melasz |
|
Sirup |
theriáka, deákflastrom, balzsam lelki sebekre |
|
sirupartig |
túl édes, szirupos |
|
sittenlos |
erkölcstelen |
|
Sittich |
törpepapagáj |
|
Sitzbank |
kétüléses kanapé |
|
sitzen |
ül, áll (ruha vkin), megül, időz, fúj (szél) |
|
Sitzende |
könnyű lövés, modell, könnyű fogás, kotlós, ülő |
|
Sitzung |
gyűlés, ülésszak |
|
Sitzungen |
ülésszak |
|
Sitzungssaal |
tanácsterem |
|
Skala |
napóra, tárcsa, osztókörlap, számlap, óralap |
|
Skalp |
epikranon, gömbölyded kopár
hegytető, hajas fejbőr |
Skandal |
botrány |
|
Skandierung |
metrikai forma, ütemezés, skandálás, versmérték |
|
skelettartig |
csontváz- |
|
Skepsis |
kételkedés, kétkedés, szkepticizmus |
|
Skepsis |
szkepticizmus, kétkedés, kételkedés |
|
Skeptiker |
szkeptikus, kételkedő |
|
skeptisch |
kételkedő, szkeptikus |
|
skeptisch |
szkeptikus, kételkedő |
|
skeptische |
kételkedő, szkeptikus |
|
Ski laufend |
síelés |
|
Skilaeufer |
síelő |
|
Skizze |
alaprajz, leírás, körvonalazás, ábrázolás |
|
Skizze |
skicc, karcolat |
|
Skizzenbuch |
vázlatkönyv, vázlattömb, vázlatfüzet |
|
skizzierend |
megfogalmazás, vázlatkészítés |
|
Sklaverei |
szolgalom, szolgaság |
|
sklavisch |
rabszolgai, rabszolga, strapás |
|
Skorbut |
skorbut |
|
Skrofeln |
skrofula, görvélykór |
|
skrofuloes |
görvélyes, skrofulás |
|
Skrupel |
kétség, patikamérték, lelkiismeretfurdalás, 6 g |
|
skrupellos |
etikátlan |
|
Smaragd |
smaragd, smaragdzöld |
|
Smart |
talpraesett, kifogástalan rendben levő, jól ápolt |
|
Smoking |
szmoking |
|
Snobismus |
sznobság, sznobizmus |
|
so etwas |
ilyesmi |
|
so ich dir |
szemet szemért fogat fogért |
|
Socke |
rövid harisnya, zokni, parafa talpbetét |
|
Sockel |
piedesztál |
|
Socken |
zokni, rövid harisnya |
|
Sodbrennen |
gyomorégés |
|
Soeldner |
pénzsóvár, zsoldos katona, zsoldos,
kalmárszellemű |
Sofa |
kanapé, dívány, háromüléses kanapé, pamlag |
|
sofort |
közvetlenül, mihelyt, amint |
|
sofort |
nyomban |
|
sofort |
rögtön |
|
Sohle |
talp, egyetlen |
|
Soja |
szójabab |
|
solange |
amíg, amíg, mindaddig, ameddig, amennyiben, míg |
|
Soldat |
katona, véderő tagja, haderő tagja, szerelő |
|
Soldat |
közlegény |
|
Soldaten |
véderő tagja, szerelő, katona, haderő tagja |
|
solidarische |
egyhangúan, teljes egyetértésben, folyamatosan |
|
Solidaritaet |
összetartás, szolidaritás, együttérzés |
|
Soliditaet |
szilárdság, masszívság, valódiság, tömörség |
|
Solist |
szólóénekes, szólista |
|
Solitaer |
egyedül játszható játék, pasziánsz |
|
sollte |
kellene, muszáj, kötelesség, illene |
|
Solokonzert |
kis versenymű |
|
Solvenz |
fizetőképesség |
|
Sombrero |
sombreró, széles karimájú mexikói kalap |
|
Sommer |
nyár, nyári, födémgerenda |
|
sommerlich |
nyárias |
|
sommerliche |
nyárias |
|
Sommerzeit |
nyár, nyáridő |
|
Son |
napsugár, nap, dicsőség, napfény |
|
Sonderangebot |
különvonat, különkiadás, speciális, sajátságos |
|
Sonderberichterstatter |
különtudósító |
|
Sonderling |
bolondos ötlet, bolondéria, indítókar, különc |
|
sonderte ab |
zár alatt levő, visszavonult, félreeső |
|
sondiert |
hézagmérés, próbavétel, furatmérés, kémlelés |
|
Sonett |
szonett |
|
Sonnen- |
nap- |
|
Sonnenaufgang |
napfelkelte, napkelte |
|
Sonnenaufgang |
napkelte |
|
Sonnenbadnehmer |
napfürdőző, napozó |
|
sonnenbestrahlt |
napsütötte |
|
Sonnenbestrahlung |
inszoláció, napfénybesugárzás, naptájolás |
|
Sonnenblume |
napraforgó |
|
Sonnenbraeune |
lesülés, barna arcszín |
|
Sonnenfinsternis |
napfogyatkozás |
|
Sonnenfleck |
szeplő, napfényes hely, napos hely, napfolt |
|
sonnengebraeunt |
lebarnult |
|
sonnenlos |
napfénytelen |
|
Sonnennaehe |
perihélium |
|
Sonnenschirm |
napernyő |
|
Sonnensegel |
napellenző, ponyvatető |
|
Sonnenstrahl |
napsugár |
|
Sonnenuntergang |
napnyugta, széles karimájú
szalmakalap, naplemente |
sonnig |
napos |
|
sophistisch |
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
|
sophistische |
hamisan érvelő, szofista, szofisztikus |
|
Sopran |
szoprán |
|
sorgen fuer |
érdekli vmi, törődik vkivel, törődik vmivel |
|
sorgfaeltig |
alapos, gondos |
|
sorglos |
kíméletlen, megfeledkező, feledékeny |
|
sorglos |
könnyedén, komolytalanul |
|
Sorglosigkeit |
érdektelenség |
|
Sorglosigkeit |
nemtörődömség |
|
Sorte |
jelleg, faj, válfaj, szíves |
|
sortieren |
szortíroz, csoportosít, válogat |
|
Sortierer |
levélcsoportosító, válogató, osztályozó |
|
sortiert |
osztályozott, összeillő, válogatott |
|
Sortierung |
kiválogatás, osztályozás, szortírozás |
|
Sortiment |
féleség, választék, szortírozás |
|
Souffleur |
súgó |
|
Souffleurkasten |
súgólyuk |
|
Soutane |
reverenda |
|
Souveraenitaet |
korlátlan uralom, szuverenitás |
|
soviel |
annyit, annyi, ugyanannyi, ugyanannyit |
|
soviel ich weiss |
legjobb tudomásom szerint, már amennyire tudom |
|
soviel wie |
ugyanannyira, ugyanannyi, ugyanannyira, annyi |
|
Sowas mag ich! |
ez igen!, ejha! |
|
soweit ich mich erinnern kann |
legjobb emlékezetem szerint |
|
sowohl |
meg, és, mintha |
|
sowohl als auch |
valamint |
|
Sozialeinrichtung |
szociális intézmények |
|
Sozialisierung |
társadalmi tulajdonba vétel, szocializálás |
|
Sozialismus |
szocializmus |
|
Sozialist |
szocialista |
|
sozialistisch |
szocialista |
|
Sozialversicherung |
társadalombiztosítás |
|
Sozialwissenschaft |
társadalomtudomány |
|
Soziologe |
szociológus |
|
Soziologie |
szociológia |
|
soziologisch |
szociológiai |
|
sozusagen |
mondhatni, mintegy, hogy úgy mondjam |
|
sozusagen |
úgyszólván |
|
spaehe |
főnemes, főrend, egyenrangú |
|
spaerlich |
gyéren, ritkásan, szórványosan, elszórtan |
|
spaerlich |
ritka, elszórt, szórványos |
|
spaet |
késő, utóbbi, néhai, legutóbbi, legújabb, volt |
|
spaeter |
altest, alfél, hátulsó, utólagos, hátsó, későbbi |
|
spaeter |
később |
|
spaeter |
következő, későbbi, újabb, azutáni |
|
spaetere |
hátulról, később, utólagosan |
|
spaetestens |
legkésőbben, legkésőbb |
|
Spalier bilden |
megtölt, felsorakoztat, vonalaz, vonalkáz, tölt |
|
Spalte |
űr |
|
spaltete |
szakadék |
|
Spaltung |
hasítás |
|
Spaltung |
hitszakadás, skizma, egyházszakadás |
|
Spannung |
félbeszakítás, bizonytalanság, visszatartás |
|
Spannung |
feszültség, húzóerő, feszítés, tenzió, feszülés |
|
Spannungsverstaerker |
áruházi tolvaj, hírverő, reklámozó, reklámcsináló |
|
sparen |
nélkülözni tud, takarékoskodik, megtakarít, kímél |
|
Spargel |
spárga |
|
Sparkasse |
takarékpénztár |
|
Sparren |
szarufa, ék alakú rendfokozati csík |
|
Sparring |
árbocfa, szarufa, barátságos
bokszmérkőzés, pózna |
sparsam |
gazdaságilag |
|
sparsam |
takarékos |
|
sparsam |
takarékosan |
|
Sparsamkeit |
takarékosság, gazdaságosság |
|
Sparsamkeit |
zsugoriság, fösvénység, takarékosság |
|
Spass |
stikli, muri, dáridó |
|
spassend |
heccelés, ugratás, heccelő, incselkedés |
|
spassig |
komikusan, különösen, tréfásan, furcsán, viccesen |
|
Spassmacher |
udvari bolond |
|
Spassvogel |
mókás ember, dzsóker |
|
spastisch |
szélhűdéses, bénult, görcsös |
|
Spatel |
szedőlapát |
|
Spaten |
pikk |
|
Spaten |
pikk, zöld (kártyában), kiherélt állat, ásó |
|
Spatz |
veréb |
|
spazierengehen |
sétát tesz |
|
Spaziergaenger |
sport babakocsi |
|
Spaziergang |
járás, sétány, gyaloglás, járásmód |
|
Spazierstock |
sétabot |
|
Specht |
harkály, fakopáncs |
|
Speckschnitte |
szalonnaszelet |
|
Spediteur |
szállító, eltávolító, bútorszállító |
|
Spedition |
szállítmányozási vállalat |
|
Spedition |
szállítóeszköz, átruházás, jármű, továbbítás |
|
Speer |
spanyollovas hegye, fiatal sudár fa, szivattyúkar |
|
Speiche |
nyál |
|
Speichel |
köpés, nyál, köpet |
|
Speicheldruese |
nyál-, nyáltermelő |
|
Speichelfluss |
nyálfolyás, nyáladzás, nyálképződés |
|
Speichelleckerei |
nyalás |
|
Speicherzelle |
cella, akkumulátor cella, lépsejt, elem, méhsejt |
|
speie |
ásónyomnyi föld, futó eső, futó havazás, nyárs |
|
Speigatt |
vízkieresztő rés |
|
Speiseeis |
fagylalt |
|
Speisekammer |
éléskamra, spejz |
|
Speiseraum |
refektórium, ebédlő |
|
Speiseroehre |
nyelőcső |
|
Spektral.. |
kísérteti, színkép |
|
Spektroskop |
spektroszkóp |
|
Spektroskopie |
spektroszkópia |
|
Spekulant |
spekuláns, tőzsdés |
|
spekulativ |
elméleti, elmélkedő, spekulációs, spekulatív |
|
Spelz |
szótagol, helyesen leír, jelent vmit, betűz, kiír |
|
Spender |
adományozó, váltókibocsátó, adakozó |
|
Sperrad |
kilincskerék |
|
sperren |
torlasz, barikád |
|
Sperrholz |
furnérlemez |
|
Sperrklinke |
rögzítőkampó, megakasztó kilincs, zárópecek |
|
Spesenkonto |
reprezentációs alap |
|
Spezialfach |
speciális, különlegesség, szakterület, sajátosság |
|
Spezialgebiet |
speciális érdeklődési kör, szaktárgy |
|
spezialisiert |
szakosított |
|
Spezialisierung |
részletezés, specializálódás, szakosodás |
|
speziell |
különösen, kimondottan, kifejezetten, speciálisan |
|
spezifisch |
fajlagos, közelebbről meghatározott, különleges |
|
Spiegel |
példakép, tükör |
|
Spiegel |
tükör, tükörüveg |
|
Spiegelglas |
síküveg, táblaüveg |
|
Spiegeltelegraph |
napraforgó, lilás rózsaszín |
|
Spieldose |
zenélődoboz |
|
spielen |
hazárdjáték, fogadás |
|
spielen |
megjátszik, ráirányít, hangszeren játszik, kezel |
|
spielend |
könnyelműség, csekély, felületesség |
|
spielend |
szerencsejáték, hazárdjáték |
|
Spieler |
játékos |
|
Spieler |
játékos, kártyás |
|
Spielerei |
játékszer, csecsebecse, zsuzsu |
|
Spielergebnis |
karcolás, rovás, hangszerelés, pontszerzés |
|
Spielergebnisse |
temérdek |
|
spielerisch |
játékosan, vidáman |
|
spielerisch |
vidám, bohó, játékos, pajkos |
|
Spielflaeche |
görkorcsolyapálya, korcsolyapálya, jégpálya |
|
Spielgefaehrte |
játszópajtás, játszótárs |
|
Spielplan |
játékrend, repertoár, műsor |
|
Spielplatz |
játszótér |
|
Spielraum |
működési tér, mozgási lehetőség |
|
spielt sich auf |
fenék, tompor, alfél |
|
spielte aus |
kimagozott, lyukacsos, ripacsos, lepattogzott |
|
Spielzeug |
játék-, pici, apró, gyermek-, játékszer |
|
Spielzeug |
játékszer |
|
Spiessbuerger |
filiszteus, nyárspolgár, maradi, kispolgár |
|
Spiessbuergertum |
filiszterség, nyárspolgári gondolkodás |
|
spiessen |
kis nyárs, pecek, kard |
|
spiessige |
pedánsan, önelégülten |
|
Spiessigkeit |
pedánsság |
|
Spinat |
spenót |
|
Spindel |
korlátpillér, orsópillér, lépcsőorsó |
|
Spindel |
vékony ember, inda, tengely, orsó, nyurga ember |
|
spindelduerr |
nyurga, cingár, nyakigláb |
|
Spinnaker |
hosszú háromszögvitorla, versenyvitorla |
|
Spinne |
hosszúnyelű serpenyő, támasztórúd, dugattyúagy |
|
spinnenartig |
pókos, pókokkal teli, pókszerű |
|
Spinnengewebe |
pókháló |
|
Spinnwebe |
pókháló |
|
Spion |
kém, besúgó, spion |
|
Spiritismus |
spiritualizmus, idealizmus, spiritizmus |
|
Spiritualist |
spiritiszta |
|
Spirituosen |
blabla, becsempészett szesz, fantazmagória |
|
Spirituosen |
gatyaszaggató, kemény pia |
|
spitz |
félreérthetetlenül, csípősen, nyomatékkal |
|
Spitzbogen |
csúcsív |
|
Spitze |
orom, templomtorony |
|
Spitze |
útvám, bányászcsákány, csuka, pika,
lándzsa, vámút |
Spitzen |
váltó, kitérővágány |
|
spitzenartig |
csipkés, csipke-, csipkefinom, csipkeszerű |
|
Spitzenbelastung |
maximális megterhelés |
|
Spitzendrehbank |
csúcsesztergapad |
|
spitzengelagert |
köves (óraszerkezet), felékszerezett, ékesített |
|
spitzer Winkel |
hegyesszög |
|
spitzfindig |
szövevényes, körmönfont, hajszálnyi |
|
Spitzigkeit |
félreérthetetlenség |
|
Spitzmaus |
hárpia, házsártos asszony |
|
Spitzname |
becenév, gúnynév, álnév, csúfnév |
|
Spitzname |
becenév, név |
|
Spitzname |
csúfnév, becenév, gúnynév |
|
spitzte zu |
kúp alakú, kúpos, elkeskenyedő, elvékonyodó |
|
Splint |
faháncs, léc, gyémántszilánk, szálka, szárcsont |
|
Splitter |
nyújtott szalag, szilánk, szelet, fátyolszalag |
|
Splitter |
repesz, szálka, szilánk |
|
Splitter |
szilánk, borzongás, didergés, forgács |
|
Splittergruppe |
párttöredék, töredékcsoport |
|
splitterig |
szilánkos, szilánkosan hasadó |
|
Splitterpartei |
párt, frakció, klikk, pártviszály |
|
Splitterpartei |
töredék párt, szakadár párt, disszidens párt |
|
Spoettelei |
gúnyolódás, csipkelődés, ugratás |
|
Spoetter |
utánzó, gúnyoló |
|
Spoetterei |
csúfolás, nevetséges utánzat, csúfolódás, utánzás |
|
spontan |
nem erőltetett |
|
spontane |
magától |
|
sporadischen |
szórványosan, hellyel-közzel, elszórtan |
|
Sportarten |
sport-, sport |
|
Sporthalle |
sportcsarnok, kolosszeum, amfiteátrum, csarnok |
|
Sportlehrer |
tornász |
|
sportlich |
sportszerű |
|
Sportlichkeit |
sportszerűség |
|
Sportwagen |
kikötőben horgonyzó hajó, nyitott sportautó |
|
Sportwagen |
sportkocsi |
|
Spott |
gúny, nevetség |
|
Spott |
gúnykacaj, csúfolódás, lehurrogás, gúnyolódás |
|
Spott |
gúnyos mosoly |
|
Spottdrossel |
sokszavú poszáta |
|
spotte |
utánzás, -utánzat, hamis, kigúnyolás, utánzott |
|
spotten |
gúnyol, csúfolódik, gúnyolódik, lóvá tesz |
|
spotten |
kötekedés, tréfálkozás, évődés, hecc, csipkelődés |
|
spotten |
magas, gúny, gúnyolódás, gúny tárgya |
|
spotten |
sértő viselkedés, megvetés, sértő beszéd, sértés |
|
spottend |
gúny, csúfolódás, csúfolódó, gúnyolódó |
|
spottende |
kötekedve, gúnyosan, csipkelődve |
|
spottet |
többszörös csigamű |
|
Spottgedicht |
ironikus, szatirikus |
|
sprach |
mondotta |
|
Sprache |
nyelv |
|
Sprachgebiet |
nyelvjárási terület, nyelvterület |
|
sprachlich |
nyelvtudományi, nyelvészeti, nyelvi |
|
sprachlos |
hangtalan, zöngétlen |
|
sprachlos |
néma, tökrészeg, holtrészeg, szótlan, hangtalan |
|
sprachlos |
némán, bután |
|
sprachlose |
hangtalanul |
|
Sprachschatz |
szókincs |
|
sprechen |
beszélgetés, fordított, megfordított |
|
sprechend |
kifejező, beszéd, beszélő, beszélgetés |
|
Sprecher |
szószóló, szóvivő |
|
Sprechers |
szóvivő |
|
Sprechzimmer |
fogadószoba, nappali szoba, különterem, társalgó |
|
sprengen |
robban, felrobbant, robbant, felrobban |
|
Sprengkapsel |
gyújtószerkezet, gyutacs |
|
Sprengkopf |
gyújtófej, robbanófej, élesfej |
|
Sprengstoff |
robbanóanyag |
|
sprenkelte |
pettyes |
|
Spreu |
pelyva, szecska, ugratás, értéktelen holmi |
|
sprichwoertlich |
közmondásos |
|
Sprichwort |
közmondás |
|
springen |
ugrás, megriadás, ugrató, felpattanás, ugróakadály |
|
springen |
ugrik, ugrál |
|
springend |
ugrás |
|
Spritze |
fecskendő |
|
spritzen |
fecskendő, folyadéksugár, szemtelen fráter |
|
spritzen |
frász, füles, flemm, sör |
|
spritzend |
sáros, latyakos |
|
Spritzfahrten |
sör |
|
Spritzgeraet |
felrakógép, furnérenyvező gép, oldalfeszíték |
|
Spritzpistole |
dukkózó pisztoly, festékszóró pisztoly |
|
sproede |
törékeny |
|
Sprossenrad |
csillagkerék, lánckerék, láncdió |
|
Spruch |
ítélet, verdikt, vélemény |
|
Spruch |
mondás |
|
sprudelnd |
pezsgő, szénsavas |
|
sprudelnde |
pezsegő, pezsgő |
|
Sprung |
átszállítás, átigazolás, átutalás, átszállás |
|
Sprung |
ugrándozás, szállító tartály, kiszolgáló, aknakas |
|
Sprungbrett |
trambulin, ugródeszka |
|
spucken |
köpköd, pök, szemerkél (eső), köp, köp, köpköd |
|
Spucknapf |
köpőláda, köpőcsésze |
|
spuele |
kimosott fehérnemű, kimeszelés,
hajósodor, szájvíz |
spuelend |
mosás, kimosott ruha |
|
Spuelkueche |
mosogató, mosogatóhelyiség |
|
Spueltisch |
mélyfúrás, tartály, süllyesztő, emésztő gödör |
|
Spuerhund |
vadásztacskó, vadászkopó, spicli, rendőrkém |
|
Spuerhund |
véreb, rendőr, detektív, kopó |
|
Spuk |
hazajáró lélek |
|
Spule |
orsó |
|
Spule |
orsó, tekercs, tekercselés, spirálcső |
|
Spur |
csökevény, nyomdok, maradvány |
|
Spur |
nyom, csapa, lábnyom, szag |
|
Spurenelement |
nyomelem |
|
spurlos |
sín nélküli, úttalan, vágánytalan |
|
spurte |
hirtelen kitörés, kilövellés, hajrá, sugár |
|
Staatsangehoerigkeit |
állampolgárság |
|
Staatsangelegenheiten |
államügyek |
|
Staatsanwalt |
közvádló |
|
Staatsanwalt |
ügyész |
|
Staatsdienst |
köztisztviselői kar, közszolgálat, közigazgatás |
|
Staatsfeindlich |
felforgató, romboló, bomlasztó |
|
Staatsgefangene |
politikai fogoly |
|
Staatskoerper |
népközösség, állam |
|
Staatskunst |
államférfiúi adottságok, államférfiúi képességek |
|
Staatsmaenner |
államférfi |
|
staatsmaennisch |
államférfihoz illő, államférfiúi |
|
Staatsmann |
államférfi |
|
Staatsprozess |
politikai bűnper |
|
Staatsrat |
királyi államtanács, titkos tanács |
|
Staatsvertrag |
megállapodás |
|
Staatswissenschaft |
államtudomány |
|
Staatswohl |
közérdek, közjó |
|
Stab |
gumibot, karmesteri pálca |
|
stabil |
göröngyös, csiszolatlan, szaggatott, hányatott |
|
stabil |
szilárdan, stabilan |
|
Stabschef |
vezérkari főnök |
|
Stabsoffizier |
törzstiszt |
|
Stachelbeere |
egres |
|
Stacheldraht |
tüskés drót, drótakadály, szögesdrót |
|
stachelig |
viszkető, tüskés, szúrós, csiklandó, bizsergő |
|
Stachelrad |
traktor, vontató |
|
Stachelschwein |
sündisznó |
|
Stadion |
stadion |
|
Stadt |
város |
|
Stadt |
város |
|
Stadt- |
városi |
|
Stadtbewohner |
városiak, városi lakosság |
|
Stadtbewohner |
városlakó |
|
Stadtbezirk |
törvényhatóság |
|
Stadtgraben |
várárok, sáncárok |
|
Stadtrat |
tanácstag, városi főtisztviselő, városatya |
|
Stadtrat |
városi tanács |
|
staehlern |
acélozott, acélból való, acél-, acélos |
|
staemmig |
izmos, vaskos, tagbaszakadt, sűrű |
|
staemmig |
zömök, köpcös |
|
staendig |
permanensen, állandóan, tartósan, maradandóan |
|
staengend |
süveg, vezetéktartó oszlopsor, dúcolás, feszke |
|
staerkehaltig |
feszes, kikeményített, keményített, szertartásos |
|
staerken |
keményítő, feszesség, merevség |
|
staerkend |
merevítés, aládúcolás |
|
staerkte |
keményített |
|
Staerkungsmittel |
erősítő szer, erősítő |
|
Staerkungsmittel |
tonika, üdítő ital, tonik, alaphang, felfrissítő |
|
Staeubchen |
porszemecske |
|
Stafettenlauf |
váltófutás, staféta |
|
Staffelei |
festőállvány |
|
Staffelung |
dülöngélés, tántorgás, támolygás |
|
Staffelung |
harclépcső |
|
Stagnation |
pangás, stagnálás, tespedés, állás |
|
Stahl |
kard, acél fűzőmerevítő, fenőacél, acél, penge |
|
Stahlbeton |
vasbeton |
|
Stahlguss |
acélöntvény, öntött acél |
|
Stall |
lóállomány, lóistálló, stabil |
|
Stallknecht |
fiú, legényke, szolga, lovász, istállófiú |
|
Stallmeister |
udvaronc, lovászmester, istálló, istállómester |
|
Stallung |
köz, sikátor, istállósor |
|
Stamm |
nyelvcsalád, nyelvcsoport, törzs (állatvilágban) |
|
Stammbaum |
családfa |
|
stammeln |
dadogás, hebegés |
|
Stammes |
törzsi |
|
Stammesangehoerige |
törzstag, törzstag |
|
Stammesangehoerigen |
törzstag |
|
stammesbewusst |
klánjához húzó, klikkjének érdekeit szolgáló |
|
Stammessystem |
törzsi rendszer |
|
Stammgast |
törzsvendég, gyakori látogató |
|
Stammkunde |
állandó vevő |
|
Stammtafel |
folyamatábra |
|
Stammvater |
előd |
|
Stammvolk |
őslakók, bennszülöttek |
|
Stand |
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont |
|
Stand |
pozíció, tekintély, tartós, álló helyzet, álló |
|
Stand |
tanítási óra, rendszertani osztály, évfolyam, év |
|
Standbild |
szobor |
|
Stander |
zászló, árbocszalag, jelzőzászló |
|
Standesamt |
munkaközvetítő, anyakönyvi hivatal |
|
Standesbeamte |
irattáros, egyetemi irodavezető, anyakönyvvezető |
|
Standesperson |
magas rangú személyiség, előkelő személyiség |
|
standhaft |
megingathatatlan, kitartó, rendületlen |
|
standhafte |
rendületlenül |
|
Standhaftigkeit |
rendületlenség |
|
Standortwechsel |
áttelepítés, internálás, kitelepítés |
|
Standpunkt |
álláspont |
|
Standrohr |
biztonsági állványcső, függőleges cső, állványcső |
|
Stangenbohne |
felfutó bab, törökbab |
|
stanken |
büdös, bűzlik |
|
Stanze |
versszak, strófa |
|
Stanzen |
kisajtolt nedv |
|
Stapel |
nagy mennyiség, halmozás, kürtő,
kémény, kéménysor |
Star |
pillérvédő cölöpfal, jégtörő cölöpgát, seregély |
|
starker Verkehr |
nagy forgalom, teherforgalom |
|
starr |
ridegen, szigorúan, mereven, hajthatatlanul |
|
starr |
szilárd, rideg |
|
starr |
zsibbadtan, dermedten |
|
Starrheit |
kimértség, szilárdság, ellenálló képesség, szigor |
|
Starrheiten |
kimértség, ellenálló képesség,
keménység, ridegség |
Starrkrampf |
merevgörcs, tetanusz, görcsös idegösszehúzódás |
|
Starrkrampf |
merevkór, viaszmerevség |
|
starrsinnig |
szenvedélyes, részegítő, mámorító |
|
starrsinniges |
makacsul, csökönyösen, önfejűen |
|
Start |
indulás, elindulás, összerezzenés, megriadás |
|
Start |
kilövés |
|
starten |
felbocsát, tengerre száll, indít, vízre bocsát |
|
Statik |
légköri zavarok, statika, szilárdságtan |
|
stationieren |
állomásoztat, odaállít, kihelyez |
|
statische |
statikailag, statikusan |
|
Statistik |
statisztika, statisztikai adatok |
|
Statistik |
statisztikai |
|
Statistiker |
statisztikus |
|
statistisch |
statisztikai |
|
statistische Lebenserwartung |
remény, kilátás, várakozás |
|
statistischen |
statisztikailag |
|
stattfinden |
elfoglalja helyét, lejátszódik, helyet foglal |
|
stattlich |
impozáns, díszes, tekintélyes |
|
stattlich |
pocakos |
|
Stattlichkeit |
méltóságteljesség, tekintélyesség |
|
statuenhaft |
plasztikus, szoborszerű |
|
Status |
státus, helyzet |
|
Statussymbol |
státusszimbólum |
|
Stau |
tavacska |
|
Staubbeutel |
porzószál, porzó |
|
Staubfaenger |
porfogó |
|
staubhaltig |
szürke, unalmas, porlepte, porszerű, poros, sivár |
|
Staublunge |
tüdőbetegség porbelégzéstől |
|
Staubsauger |
porszívó |
|
Staubschutzhaube |
könyvborító |
|
Staubtuch |
táblatörlő rongy, porrongy |
|
stauend |
duzzasztás |
|
staunend |
tűnődés, csodálkozás, csodálkozó |
|
staunenden |
bámuló, csodálkozó |
|
Staustrahltriebwerk |
tolósugár-hajtómű |
|
Stauwasser |
holt ág, tespedés, stagnálás |
|
Steak |
sütnivaló szelet, rostélyos, hússzelet, vagdalt |
|
Stecheisen |
gyökérfúró, fogorvosi gyökérfúró, üregelő tüske |
|
stechen |
bizsergés, tövis |
|
stechen |
csípés, szúrás, fullánk |
|
stechen |
döfés, injekció |
|
stechend |
sajgó, szúrós, fullánkos |
|
Stechheber |
pipetta |
|
Steckbrief |
elfogatási parancs, elfogatóparancs |
|
stecken |
lökés, döfés, zsák |
|
Steckenpferd |
vesszőparipa, faló, hintaló |
|
Stecker |
hím |
|
Steckplatz fuer Baugruppe |
zárka, nyom, hasíték, rés, kürtő, vájat, rúd |
|
Stecktafel |
lyukakkal ellátott tábla |
|
Stegreif |
rögtönözve, improvizáció, rögtönzés, rögtönzött |
|
Stehaufmaennchen |
pattanóbogár |
|
stehen |
bír, áll, odatesz, van, állít vhova, érvényben van |
|
Steher |
állóképes ember, kitartó ember |
|
stehlen |
betörés, zsákmány, lopás, lopott holmi, rablás |
|
stehlen |
lopódzik, oson |
|
Stehplatz |
állóhely |
|
steif |
feszesen, szorosan |
|
steif |
mereven, hűvösen |
|
steif |
szemérmes, kimért, pedáns, prűd |
|
Steig- |
ár ellen, folyás ellen, vízfolyáson felfelé |
|
Steigeisen |
léggyökér, kőmarkoló, kapaszkodó
gyökér, markoló |
Steigeleitung (El.) |
lépcsőfok magassága |
|
steil |
meggondolatlanul, elhamarkodottan, kapkodva |
|
Stein |
agyagpala |
|
Steinbrett |
teknőfa, téglahordó, habarcshordó, téglástrogli |
|
Steinbruch |
kőbánya, lelőhely, kőfejtő, tárház, konc |
|
steinern |
teljesen tönkrement, leégett, köves, kövecses |
|
steinhart |
gyémántkeménységű, gyémántkeménységű kő |
|
steinharte |
hajthatatlanul |
|
Steinhaufen |
kőhalom |
|
steinig |
hidegen, érzéketlenül |
|
Steinkohlenteeroel |
metilbenzol, toluol |
|
Steinsalz |
kősó |
|
Steinzeit |
kőkorszak |
|
Stelle |
hely |
|
Stelle |
lakás, passzus, otthon, megillető hely, ház, tér |
|
Stelle |
ujj, számjegy, arab számjegy, szám |
|
stellen |
helyez, odatesz, becsül, feltételez |
|
Stellenangebot |
kívánt, keresett, körözött (bűnöző) |
|
Stellung |
ágyúállás |
|
Stellung |
állás, helyzet, hozzáállás |
|
stellvertretend |
helyettesítő, más helyett végzett |
|
stellvertretende |
másodkézből, helyettesként |
|
Stellwaertern |
jelzőszolgálatos matróz, jelzőőr, jelzőszolgálatos |
|
Stellwerk |
váltóház |
|
Stelze |
dúc, cölöp, gólyaláb, gázlómadár, partfutó |
|
stelzen |
peckes lépkedés, cserkészés, inda, kocsány |
|
Stempelkissen |
bélyegzőpárna |
|
Stempelkissen |
festékpárna |
|
Stenogramm |
gyorsírás |
|
Stenograph |
gyorsíró |
|
Stenographie |
gyorsírás |
|
Stenotypist |
gyors- és gépírónő, gyors- és gépíró |
|
Stentorstimme |
sztentori, harsogó hangú |
|
Steppdecke |
vattapaplan, paplan |
|
STEPS |
utaslépcső, lépcsősor |
|
Sterbebett |
halálos ágy |
|
Sterbefall |
halál |
|
sterben |
érmesajtoló, érmesajtoló szerszám,
csavarmenetvágó |
sterben |
meghal |
|
sterbend |
haldokló |
|
sterblich |
ember, halandó, halál-, igen nagy, végzetes |
|
sterbliche |
halálosan |
|
Sterblichkeit |
halandóság, halálos mivolta vminek, halálozás |
|
stereophonisch |
térbeli hallásérzetet keltő, sztereofónikus |
|
stereotyp |
sztereotip, sztereotipált, tömöntvény, tömöntésű |
|
Stereotypie |
sztereotípia, tömöntőlemezek készítése |
|
stereotypierend |
tömöntési eljárás, tömöntés |
|
Sterilisation |
fertőtlenítés, pasztőrözés, sterilizálás |
|
Stern |
csillag, csillagocska |
|
Stern |
csillagzat, sztár, csillag |
|
Sternen- |
ragyogó, csillag alakú, csillogó, szikrázó |
|
Sternenfahrt |
erőre kapás, túraverseny, gyülekezés, labdamenet |
|
sternenfoermig |
csillagos, csillagszerű, csillag- |
|
Sternenhimmel |
csillagos égbolt |
|
sternenklar |
csillagfényes |
|
sternfoermig |
csillag- |
|
Sternhagelvoll |
holtrészegen |
|
Sternschnuppe |
hullócsillag, meteor |
|
Sternwarte |
csillagvizsgáló intézet, obszervatórium |
|
stet |
állhatatosan, szünet nélkül, szilárdan |
|
Stethoskop |
sztetoszkóp, fonendoszkóp |
|
Steuer [das] |
irányítás, kormányrúd, vezetés, kormányzás |
|
Steuerbord |
jobb oldal (hajóé), hajó jobb oldala |
|
Steuereinnahmen |
állami adók, adóbevételek |
|
Steuermaenner |
kormányos |
|
Steuermann |
kormányos |
|
steuern |
kormányozódik, kormányozható |
|
steuernd |
biflázás, betanulás, tanulás, magolás |
|
Steuerrad |
kormánykerék |
|
steuerrechtlich |
kincstári, főállamügyész, jogtanácsos |
|
Steuerung |
felügyelet |
|
Steuerventil |
olajadagoló szelep |
|
Steuerzahler |
adófizető |
|
Steuerzahler |
adófizető |
|
Stich |
szúró fájdalom, hasító fájdalom |
|
Stichelei |
csűrés-csavarás, csípős megjegyzés, kibúvó |
|
Stichprobe |
találompróba |
|
Stichprobe |
villámellenőrzés |
|
Stichprobe |
villámellenőrzés |
|
Stichtag |
határidő, lapzárta |
|
Stickerei |
kézimunka, hímzés |
|
stickig |
áporodott, zabos, begyöpösödött, fülledt, dohos |
|
Stickstoff |
nitrogén |
|
stickstoffhaltig |
nitrogén |
|
Stiefbruder |
mostohatestvér, féltestvér |
|
Stiefmuetterchen |
árvácska, buzi, piperkőc, elpuhult férfi |
|
Stiefmutter |
mostohaanya |
|
Stiefschwester |
féltestvér, mostohatestvér |
|
Stiefsohn |
mostohafiú |
|
Stieftochter |
mostohalány |
|
Stiefvater |
mostohaapa |
|
Stier |
bika, bulla |
|
Stift |
ragadósság, taktika, eljárásmód, rajzszeg, szeg |
|
Stift |
tüske, szeg, kampósszeg, ácsszeg,
kalász, vashegy |
Stifte |
szárnyak, evezőtollak |
|
Stiftschraube |
kettős gomb, gombfejű szög, gomb,
járomfa, lécezet |
Stiftshuette |
régi zsidó sátor, szentségtartó, beugró, imaház |
|
stigmatisch |
becstelen, megbélyegzett, stigmás,
anasztigmatikus |
Stilbluete |
gikszer, nyelvbotlás, baki |
|
still |
csend, hallgatás |
|
still |
hallgatólagos |
|
Stille |
nyugalom |
|
Stille |
nyugalom, csend |
|
stillen |
rendületlen, rendíthetetlen |
|
stilles |
hallgatólagosan |
|
Stillstand |
megszűnés, megszüntetés |
|
Stillstand |
mozdulatlanság, leállás |
|
Stillstand |
tespedés, stagnálás, gerinc |
|
stillstehend |
pangó, mozdulatlan, stagnáló |
|
Stilmoebel |
antik bútor, stílbútor |
|
stilvoll |
előkelő, finom, ízléses, príma |
|
Stimme |
zönge, hang, igealak, szavazat |
|
Stimmen werbend |
választási kampány, választási agitáció |
|
Stimmer |
rádiókészülék, hangszerhangoló, hangoló |
|
stimmlos |
ki nem mondott, kifejezetlen, zöngétlen |
|
Stimmrecht |
szavazat, választójog |
|
Stimmrechtlerin |
szüfrazsett |
|
Stimmritze |
hangrés |
|
Stimmritzen... |
hangrés- |
|
Stimmung |
alkat, vérmérséklet |
|
Stimmung |
hangulat, létmód, lelkiállapot, levertség, igemód |
|
stimulierte kuenstlich |
felvillanyozott |
|
stinke |
bűz, büdösség |
|
stinken |
büdös, bűzlik |
|
stinkende |
szar, tetű, büdös, silány |
|
Stinker |
büdös ember, dög nehéz |
|
stinkt |
kémiaóra |
|
Stinktier |
utolsó fráter, ronda fráter, bűzös borz, szkunksz |
|
Stippvisite |
futó időzés, rövid időzés, gyors látogatás |
|
stirbt |
csavarmenetvágó, érmesajtoló
szerszám, érmesajtoló |
Stirn |
homlok |
|
Stirnband |
fejpánt |
|
Stirnband |
imadoboz, homlokszíj, homlokkötő, oltárterítő |
|
Stirnhaar |
üstök |
|
Stirnhoehle |
öböl, beöblösödés, hajlat, beöblösödés, hajlat |
|
Stock |
emelet |
|
Stock |
rúd, bot, hokiütő, fadarab, karó, sorjázó, vessző |
|
Stockfisch |
szárított tőkehal |
|
stocktaub |
süket |
|
stoehne |
nyögés, sóhajtás |
|
stoehnen |
dörmögés, nyögés, nyöszörgés, morgolódás, sóhaj |
|
stoehnen |
nyög, nyöszörög, sóhajtozik, sóhajt |
|
Stoepsel |
fogólap, elzáró, kábelrögzítő, stopperóra, fogás |
|
stoepselnd |
hangszigetelő anyag, dugaszolás, tiplizés, beverés |
|
stoeren |
félbeszakít |
|
stoerend |
ál |
|
stoerend |
nem kívánatos, kifogásolható |
|
Stoergeraeusch |
csobogás, gagyogás, gügyögés |
|
stoerrisch |
konok, engedetlen |
|
stoerrisch |
konokul, hajthatatlanul, makacsul |
|
Stoerstelle |
tisztátlanság, tisztátalanság, erkölcstelenség |
|
Stoerung |
működési zavar, üzemzavar, zűrzavar, elmezavar |
|
Stoessel |
mozsártörő |
|
Stoff |
ruhaanyag |
|
Stoffwechsel |
anyagcsere |
|
Stoiker |
szenvedélymentes, sztoikus, sztoikus filozófus |
|
stoische |
sztoikus |
|
stolpere |
botlás |
|
stolpern |
gáncsot vet, elgáncsol, felszakad, elbuktat, kiold |
|
stolpern |
megbotlik, botorkál, rábukkan, botladozik |
|
stolpernd |
botló, megbotló, botlás, megbotlás, botladozás |
|
Stolz |
fellelkesedés, áradó jókedv, emelkedett hangulat |
|
stolze |
büszkén, dölyfösen, gőgösen |
|
Stopfen |
mohón fal, zsúfol, teletölt, teletöm, kárpitoz |
|
Stoppel |
háromnapos szakáll, borostás áll, tarló |
|
Stoppelbart |
háromnapos szakáll |
|
Stoppelfeder |
tokos toll |
|
stoppelig |
borostás, letarolt |
|
stoppelige |
zömök, köpcös |
|
Stoppuhr |
stopper, stopperóra |
|
Stopzeit |
sebesség csökkenése |
|
Storch |
gólya |
|
Stoss |
energia, ellenállás, rúgás, erő |
|
stossen |
ladik |
|
stossend |
drapéria, sármány, lobogók, etamin, zászlódísz |
|
stossend |
visszarúgás, rúgó, rúgás |
|
Stosser |
előresiető falkavadász, jó vívó, akarnok, törtető |
|
Stossstange |
lökhárító, itallal telt serleg, ütköző, vasbika |
|
Stotterer |
dadogós |
|
stottern |
dadogás, hebegés |
|
stottern |
köpködés, fröcsögés |
|
stracks |
egyenes pályaszakasz, nyomban,
egyenes, közvetlen |
Straeflichkeit |
bűnösség, vétkesség, büntethetőség |
|
Straeflichkeiten |
büntethetőség, vétkesség, bűnösség |
|
Straefling |
elítélt |
|
Straehne |
motring, repülő vadkacsacsapat |
|
straeuben |
fodrozódás, fodor, izgatottság |
|
Straf- |
büntetendő, büntethető, büntető |
|
strafbar |
büntethető, vádolható |
|
Strafe |
fenyítés, mérséklés |
|
Strafe |
megtorlás, büntetés |
|
strafend |
fenyítő, büntető |
|
straffaellig |
kötelességmulasztó, bűntettes, tettes, bűnöző |
|
Straffheit |
feszültség, merevség |
|
Straffheit |
szorosság |
|
Strafgericht |
bíróság |
|
Strafgesetz |
büntetőjog |
|
Strafgesetzbuch |
büntető törvénykönyv |
|
Strafkolonie |
fegyenctelep |
|
Straflosigkeit |
büntetlenség |
|
Strafraum |
16-os vonal |
|
Strafrecht |
büntetőjog |
|
Strafsache |
bűnper |
|
Strahlantrieb |
sugárhajtás, lökhajtás |
|
strahlen |
ragyog, sugároz, sugárzik |
|
Strahlenbehandlung |
sugárkezelés, radioterápia, sugárterápia |
|
strahlend |
ragyogó |
|
strahlend |
sugárzási |
|
Strahltriebwerk |
sugárhajtómű |
|
Strand |
tengerpart |
|
Strandraeuber |
hajóroncsrabló, zátonyra juttató, autómentő |
|
Strangulierung |
összeszorulás, lekötés, megfojtás, leszorítás |
|
Strasse |
utca |
|
Strassenbahnwagen |
villamos |
|
Strassenfront |
előrész |
|
Strassenkehrer |
utcaseprő |
|
Strassenraeuber |
rabló |
|
Strassenraeuber |
szegénylegény, útonálló |
|
Strassenraeuber |
útonálló |
|
Strassenrand |
út széle, padka |
|
Strassenschild |
közlekedési jelzőtábla |
|
Strassensperre |
útakadály, úttorlasz, tankcsapda |
|
Strassenueberfuehrung |
felüljáró |
|
Strategie |
stratégia |
|
Stratosphaere |
sztratoszféra |
|
Strauss |
strucc |
|
Strebebalken |
támasztógerenda, gyámfa, feszítés, kevély járás |
|
strebend |
törekvő |
|
Strebepfeiler |
támasztógerenda, ellenfal, támasz, gyámfal, támfal |
|
Streckbarkeit |
nyúlás mértéke, hideg alakíthatóság, nyújthatóság |
|
streckend |
vallatás, nyújtás, lépcsőzetes kiugrás, kínzó |
|
Streckenwaerter |
partjelző |
|
Streichholzbriefchen |
levélgyufa |
|
Streichholzschachtel |
gyufásdoboz |
|
streifen |
csík, palánksor, vonal, kvarc, erezet |
|
streifen |
csíkoz |
|
Streifen |
vonal, korbácsütés, csík, sujtás, szalag |
|
Streifenbildungen |
bordák |
|
Streifenwagen |
járőr kocsi |
|
Streifzug |
fosztogató behatolás |
|
Streik |
sztrájk, munkabeszüntetés |
|
Streikende |
szigonyozó, szoknyavadász, pörölyöző, ütőszeg |
|
Streikenden |
támadójátékosok, csatárok |
|
Streit |
veszekedés |
|
Streit |
vitás |
|
Streit |
vitatkozás, vita |
|
Streitkraefte |
fegyveres erők |
|
Streitlust |
okoskodó hajlam, vitatkozó hajlam, vitatkozó kedv |
|
streitlustig |
hadviselő |
|
streitlustige |
ellenségesen |
|
streitsuechtig |
kötekedő, bakafántoskodó, vitázni szerető |
|
streng |
szigorúan, ridegen, keményen, sallangmentesen |
|
streng geheim |
szigorúan bizalmas, hétpecsétes titok |
|
Strenge |
hajthatatlanság, szigor, szigorúság, zordság |
|
Strenge |
megszorultság, megszorítás,
precízség, szigorúság |
strenges |
spártai módra, igénytelenül, zordul, keményen |
|
stressvoll |
szorító, fontos, nyomatékos, feszes, hangsúlyos |
|
Strick |
hám, felső rész, hóhérkötél, akasztófakötél, hurok |
|
Strick |
telefonzsinór, kötél, zsineg |
|
stricken |
tömörít, köt, összefűződik, tömörül, tömörít, köt |
|
stricken |
tömörül, köt, tömörít, szorosan egyesül, összehúz |
|
Stricker |
kötőnő, kötőgép, kötő |
|
Strickjacke |
kardigán |
|
Strickwaren |
kötöttáru, kötszövött áru |
|
Strickzeug |
kötés |
|
striegeln |
currys mártás, currys étel, erős indiai fűszer |
|
strittig |
vitás, vitatható, kétségbevonható |
|
strittig |
vitatott, vitakedvelő |
|
Stroh |
szívószál, szalmaszál, szalmakalap, szalma |
|
Strohdach |
nádfedél, nádtető, zsúpfedél |
|
Strohdecke |
talajtakarás |
|
Strohmann |
madárijesztő |
|
Strolch |
gengszter, orgyilkos |
|
Strom |
ömlengés, áradozás, felbugyogás, kilövellés |
|
Stromabnehmer |
áramszedő |
|
Stromlinie |
akadálytalan áramlás, akadálytalan folyás |
|
stromlinienfoermig |
mai ízlésnek megfelelő, áramvonalas |
|
Stromschnellen |
zuhatag, sellős folyószakasz, zúgó |
|
Stromstaerke |
amperszám, áramerősség |
|
Stromstoss |
roham, tenger, nagy hullám |
|
Stromunterbrecher |
félbeszakító, közbeszóló, megszakító |
|
Stromversorgung |
tápegység |
|
Strophe |
versszak, strófa, vers, verssor, költemény |
|
strubbelig |
kuszált, zilált |
|
Strudel |
örvény |
|
Strudel |
örvény, forgatag |
|
Strudel |
vad forgatag, örvény |
|
strudelnd |
vetés, örvénylő, forgó, dobás, pergő, pergés |
|
strudelst |
pergés, zsinórkerék, örvénylő keringés, forgatag |
|
Struempfe |
harisnyanadrág, nylonharisnya |
|
Struktur |
múlt idő, túl, történelem, mellette el, mellett |
|
Strumpfband |
harisnyakötő |
|
Strumpfhalter |
nadrágtartó |
|
Strumpfhose |
harisnyanadrág |
|
Strumpfware |
harisnya-kötöttáru |
|
Stubenfliege |
házi légy |
|
Stubenkamerad |
szobatárs, lakótárs |
|
stuckieren |
stukkó, műmárvány, díszvakolat |
|
stuckierte |
stukkóval díszített |
|
Student |
diák, egyetemi hallgató, hallgató |
|
Studienjahr |
egyetemi tanév |
|
Studienurlaub |
szombati, szombat- |
|
studieren |
tanul, tanulmányoz, tanulmányokat folytat, betanul |
|
Stueck |
háromszögnadrág, kulisszák, színfalak |
|
Stueck |
speciális jelleg, komikus dolog |
|
Stueck fuer Stueck |
lassanként, apránként |
|
Stueckchen |
rongy, foszlány |
|
stueckweise |
darabonként |
|
stueckweise |
darabonként, darabszám |
|
Stuemper |
kétbalkezes, esetlen ember, ügyefogyott, impotens |
|
Stuemper |
utcai burkolatkő |
|
stuemperhaft |
kábultsággal járó, elkábult, letargikus, életunt |
|
stuendlich |
óránként, óránkénti, szüntelen, szünet nélkül |
|
stuermen |
fergetegesen esik, rohammal bevesz, megrohamoz |
|
stuermisch |
háborgó, szilaj |
|
stuermisch |
szeles, viharos |
|
stuermisch |
vehemens, erős, heves, robbanékony, szilaj |
|
stuermisch |
zajongó, duhaj, turbulens |
|
stuerzen |
vereség, bukás, megbuktatás, megdöntés |
|
stuerzen |
vmilyen állapotba kerül, esik, süllyed, lehull |
|
stuerzte ab |
vízmosásos |
|
Stuetze |
biztosítás, oszlop, segély, pártfogás, segítség |
|
Stuetze |
oszlop, gyámfa, színházi kellék, támasz, dúc |
|
Stufe |
létrafok, hangzik, csendül, telefonon felhív |
|
Stufenleiter |
fokos létra, kis állólétra |
|
Stuhl |
tanszék, szék |
|
Stuhlgang |
belek kiürítése, leszűrés, defekáció, derítés |
|
stumm |
hallgatag, néma, buta |
|
Stummel |
törzs, fatönk, csikk, csonk, tuskó, tönk |
|
Stumpf und Stiel |
szőröstül-bőröstül, mindenestül |
|
stumpfend |
tompává tevés, eltompítás, eltompító |
|
Stumpfheit |
szellemi dermedtség, bódulat, eszméletlenség |
|
Stumpfheit |
tompultság, butaság, tompaság, fesztelenség |
|
Stunde |
óra |
|
stundenlang |
órák hosszat |
|
Stundenzeiger |
óramutató |
|
stupse |
lökés, ösztöke, döfő ár, nyárs, hegyes szerszám |
|
stur |
közönyös, egykedvű |
|
stur |
ravaszul |
|
stur |
szándékosan |
|
stur |
szándékosan |
|
sture |
flegma, közöny, egykedvűség |
|
sturen |
közönyösen |
|
Sturm |
erős szél |
|
Sturm |
megrohanás, vihar |
|
Sturmvogel |
viharmadár |
|
Sturz |
kapkodás, lecsapás, csapadék,
lecsapódás, kiváltás |
Sturz |
leesés, bukás, esés, lehullás |
|
Sturzbach |
hegyi patak, özön, ár |
|
Sturzflug |
zuhanórepülés |
|
sturzflutartig |
ömlő, szakadó, zuhogó, áradó |
|
Sturzhelm |
bukósisak |
|
Stute |
lidércnyomás, kanca, lidérc |
|
stutzen |
vízfodrozódás, farönk-fűrészelési hulladék |
|
Stutzer |
divathős, lovag, udvarló, piperkőc |
|
Stutzfluegel |
kis zongora |
|
Styropor |
hungarocell, polisztirén, polisztirol |
|
subarktisch |
szubarktikus |
|
subjektiv |
szubjektív, alanyi, alany |
|
subkutan |
bőr alá adott |
|
Sublimierung |
nemesítés, szublimálás |
|
Substrat |
altalaj, táptalaj, szubsztrátum, fekü, alap |
|
subtrahieren |
levon, kivon |
|
Subvention |
szubvenció, anyagi támogatás |
|
Suchanzeige |
apróhirdetés |
|
suchen |
keres |
|
Sucher |
kutasz, szonda, kereső berendezés, vizsgáló |
|
Sudelarbeit |
firkálás |
|
Suechtige |
rabja vminek |
|
Sued |
déli fekvésű, déli rész, déli irányba, délre, déli |
|
suedlich |
déli |
|
Suedpol |
déli-sark |
|
Suedwest |
délnyugatról, délnyugat felől, délnyugat |
|
suedwestlich |
délnyugati |
|
Suedwestwind |
viharkalap, délnyugati szél |
|
Suehne |
bűnhődés, megbékélés, vezeklés |
|
suehnend |
engesztelő, kiengesztelő, vezeklő |
|
Suende |
vétek |
|
Suendenbock |
bűnbak |
|
suendhaft |
vétkes |
|
Suendhaftigkeit |
vétkesség |
|
suendig |
bűnös, kóros, hibás |
|
suessen |
édesít, megcukroz, kellemessé tesz, megédesít |
|
Suessigkeiten [pl] |
édes illat, savmentes, behízelgő, jóízű, dallamos |
|
Suesskartoffel |
yamgyökér |
|
suesslich |
édeskés, egy kicsit édes |
|
suesslich |
édeskés, melaszos, szirupos |
|
Suesswasser |
édesvízi, tapasztalatlan |
|
Suesswasser |
friss víz, édesvíz |
|
Suggestivfrage |
sugalmazó kérdés, célzatos kérdés,
irányító kérdés |
Sulfat |
szulfát |
|
Sulfid |
szulfid |
|
summend |
zümmögés |
|
Summer |
gőzsíp, áramszaggató, gyári sziréna, berregő |
|
Summierung |
összegzés, összeg |
|
Sumpf |
ingovány |
|
Sumpf |
mocsár |
|
Sumpf |
mocsár, láp |
|
Sumpf |
pocsolya |
|
Sumpf |
tőzegtelep, ingovány, posvány, láp |
|
Sumpffieber |
malária |
|
sumpfig |
ingoványos, mocsaras |
|
sumpfig |
mocsaras |
|
Supermarkt |
bevásárlóközpont |
|
Superoxyd |
peroxid |
|
Suppe |
lóerő, repülőbenzin, leves |
|
Suppengruen |
egyenruha, katonai egyenruha, zöldség, angyalbőr |
|
Suppenkelle |
merőkanál |
|
Suppenteller |
levesestányér |
|
Surrealismus |
szürrealizmus |
|
surrealistisch |
szürreális, groteszk, fantasztikus, bizarr |
|
surrealistische |
szürrealisztikus |
|
Symbiose |
életközösség, szimbiózis, együttélés |
|
symbiotisch |
életközösségben élő, szimbiotikus |
|
Symbol |
jel, szimbólum, jelkép |
|
Symbolik |
szimbolizmus, jelképes ábrázolás, jelképrendszer |
|
symbolisch |
jelképes, képletes, szimbolikus |
|
symbolisch |
jelképes, szimbolikus |
|
symbolisch |
képletes, jelképes, szimbolikus |
|
symbolische |
jelképesen, szimbolikusan |
|
symbolischer |
szimbolikus |
|
Symmetrie |
szimmetria, részarányosság |
|
symmetrisch |
szimmetrikus, részarányos |
|
sympathische |
rokonszenvezve, megértően |
|
Symptome |
tünetek |
|
Syndikat |
hírügynökség, hírszolgálati iroda, szindikátus |
|
Syndrom |
tünetcsoport, szindróma |
|
Synkope |
ájulás, hangugratás, szinkópa |
|
Synkopierung |
szinkópa, hangugratás, szinkopálás |
|
Synthese |
felépítés, egyesítés, szintézis |
|
Syphilitiker |
vérbajos, szifiliszes |
|
Syrup |
érzelgős zene, szörp, szirup |
|
Szenerie |
látvány, táj, tájkép |
|
Tabak |
dohány |
|
tabellarische Anordnung |
táblázatba foglalás, táblázatos kimutatás |
|
Tabelle |
adatbáziskezelő |
|
Tabelle |
tábla, fennsík, asztal, mutató, plató, felület |
|
Tabelliermaschine |
tabulátor |
|
Tablette |
orvosságos tabletta, szenzációhajhászó napilap |
|
Tablette |
tabletta, pirula, emléktábla |
|
Tabu |
tabu |
|
Tadel |
korholás |
|
Tadel |
megrovás, bírálat |
|
Tadel |
rendreutasítás |
|
tadeln |
hibáztat, okol |
|
tadeln |
megrovás |
|
tadelnswert |
elítélendő, megrovást érdemlő |
|
tadelsuechtig |
cenzori |
|
Tadelsuechtigkeit |
kritikus hajlam, rosszmájúság, bíráló hajlam |
|
taefelnd |
táblákra osztás, mezőkre felosztás, faburkolat |
|
Taefelung |
lambéria, mennyezetburkolat, faburkolat, falábazat |
|
taeglich |
mindennapos, köznapi, elkoptatott, naponkénti |
|
taeglich |
nappali, naponkénti, egynapi, napi, mindennapos |
|
Taendler |
piszmogó, pepecselő, frivol személy |
|
Taenzer |
táncos |
|
Taeter |
elkövető |
|
taetowiere |
esti takarodó, tetoválás, takarodó, kopogás, póni |
|
taetscheln |
kisállat, kellő pillanatban, kellő időben jött |
|
Taeufer |
baptista |
|
Taeufer |
keresztelő |
|
taeuschend |
álnok, csalfa |
|
taeuschte |
becsapott, megcsalt |
|
Taeuschung |
ámítás, félrevezetés |
|
Taeuschung |
érzékcsalódás, káprázat, megtévesztés |
|
Taeuschung |
fortély, tévedés |
|
Taft |
taft |
|
Tag |
nappal, nap |
|
Tag der Abrechnung |
utolsó ítélet, leszámolás napja |
|
tagaus |
szabadnap |
|
Tagebuchschreiber |
naplóíró |
|
Tagedieb |
piszmogó |
|
Tagesanbruch |
hajnalhasadás, hajnal |
|
Tagesbefehl |
napirend |
|
Tageskurs |
napi árfolyam |
|
Tageslicht |
napvilág, nappali világosság |
|
Tagesordnung |
napirend, lista |
|
Tageszeit |
nappal |
|
Tageszeitung |
napi |
|
tags zuvor |
előző nap |
|
Taifun |
forgószél, tájfun |
|
Taille |
ingváll, hajóközép, elkeskenyedő középrész, derék |
|
Takelage |
kötélzet, vitorlázat, árbocozat |
|
Takler |
árbocmester, üzér, repülőgép-szerelő, külvilla |
|
Takt |
óra |
|
Takt |
tapintat |
|
Taktik |
eljárásmód, harcászat, taktika |
|
Taktiker |
harcász, taktikus |
|
taktisch |
harcászati, taktikai |
|
Taktlosigkeit |
tapintatlanság, esetlenség, félszegség |
|
Taktmesser |
metronóm |
|
taktvoll |
diszkrét, finom érzésű, diplomatikus, tapintatos |
|
taktvoll |
tapintatosan, gyengéden, diszkréten |
|
Tal |
völgy |
|
Tal |
völgy |
|
Talent |
különleges képesség, a hírességek, nagyságok |
|
talentlos |
tehetségtelen |
|
Talentsucher |
őstehetség-kutató |
|
Talg |
faggyú, birkafaggyú, marhafaggyú |
|
talgig |
marhazsírt tartalmazó, marhazsírból készült |
|
Talk |
síkpor, csillám, talkszteatit, zsírkő, talkum |
|
Tamburin |
csörgődob, csörgős baszk dob,
dobosgalamb, tambura |
Tangente |
érintő, érintővonal, tangens, tangens irányú |
|
tangential |
tangenciális, érintési, érintőleges, érintői |
|
tanken |
üzemanyaggal ellát |
|
Tanker |
tartálykocsi |
|
Tankstelle |
benzinkút |
|
Tannenholz |
fenyőfa |
|
Tantchen |
nénike |
|
Tante |
nagynéni |
|
Tapete |
tapéta |
|
Tapezierer |
tapétázó, tapétázó munkás |
|
tapfer |
vitéz |
|
tapfer |
vitézül, bátran |
|
Tapferkeit |
virtuskodás, színlelt bátorság, hősködés, hencegő |
|
Tapferkeit |
vitézség |
|
Tarif |
tarifa, díjszabás, árlista, ártáblázat, árszabás |
|
tarnte |
álcázott |
|
Tarnung |
álcázás |
|
Tartan |
egyvitorlás halászhajó, skót ember, skót katona |
|
Taschenbuch |
levéltárca, zsebkönyv, jegyzetfüzet, notesz |
|
Taschendieb |
zsebmetsző, zsebtolvaj |
|
Taschengeld |
zsebpénz |
|
Taschenmesser |
bicska, zsebkés |
|
Taschenspieler |
bűvész |
|
Taschentuch |
tarka selyemkendő |
|
Taschentuechlein |
zsebkendő |
|
Taschenuhr |
őr, városi éjszakai rendőrség, toronyőr, ébrenlét |
|
Tassenunterlage |
kis asztalkendő, zsúrterítő, kézimunka alátét |
|
tastatur |
billentyűzet |
|
Taste |
gomb |
|
Tasten |
szállodai küldönc |
|
tastend |
tapogatózó, tapogatózás |
|
tastend |
tapogatózva |
|
tastend |
ügyetlenkedés, kétbalkezes,
összekeverés, turkálás |
tat |
cselekszik, megcsinál, vmilyen eredményt ér el |
|
Tat |
tény, tett, közjegyzői okirat, cselekedet, okirat |
|
Tatsachen |
mostani körülmények, tényleges helyzet |
|
Tatsaechlich |
tényleges, benne rejlő, lényegbeni, látszólagos |
|
Tau |
harmat |
|
Taube |
alábukik, bemerít, alámerül, fejest ugrik, beugrik |
|
Taube |
galamb, balek |
|
Taubheit |
süketség |
|
tauche |
zuhanórepülés, lebukás, fejesugrás,
műugrás, ugrás |
tauchen |
bemerít, beugrik, alámerül, alábukik, kifürkész |
|
tauchend |
alámerülés, leszállás (búváré), zuhanás, alábukás |
|
tauchend |
hazardírozó, bukdácsoló, előre-hátra bukdácsoló |
|
Taucher |
mikrofondugattyú, búvárdugattyú, lovas katona |
|
Taucher |
műugró, búvár |
|
Tauchergeraet |
lélegző készülék |
|
Taucherinnen |
többféle, különféle |
|
Tauchsieder |
merülőforraló |
|
Taufbuch |
anyakönyv |
|
Taufe |
keresztelés, keresztség |
|
Taufen |
keresztelési |
|
taufen |
megkeresztel |
|
taufen |
megkeresztel, keresztel, elnevez |
|
Taufkapelle |
keresztelőkápolna |
|
Tauglichkeit |
állóképesség, megfelelés, használhatóság |
|
taumeln |
megtántorodás, megingás, megdőlés |
|
Taupunkt |
harmatpont |
|
tauschen |
kicserél, vált, cserekereskedelmet folytat, cserél |
|
tauschend |
csere, cserebere, cserélés |
|
Tauschgeschaeft |
árucsere, cserekereskedelem, csere |
|
tausend Jahre |
ezredév, millennium, eljövendő boldog kor |
|
Tausendfuss |
százlábú |
|
Tauwetter |
enyhébb idő, olvadás |
|
Tauziehen |
kötélhúzás, döntő küzdelem, huzakodás |
|
Taxenstand |
taxiállomás |
|
Taxi |
bérkocsi, kezelőfülke, vezetőülés, konflis, taxi |
|
Taxi |
taxi |
|
Taxi |
taxi, autótaxi |
|
Taxifahrern |
bérkocsis, taxis, taxisofőr |
|
Taxonomie |
osztályozástan, taxonómia, rendszertan |
|
Teak |
indiai tölgyfa, tikfa fája, tektonia fája, tikfa |
|
Teakholz |
tikfából készült, tikfa- |
|
Techniker |
szakember, műszaki, kivitelező |
|
Technisch |
szaknyelven, műszaki szempontból, műnyelven |
|
Technokrat |
technokrata |
|
Technokratie |
technokrácia, mérnökök uralma,
szakemberek uralma |
Technologie |
technika, technológia, műszaki tudományok |
|
technologisch |
technikai, technológiai |
|
technologisch |
technikai, technológiai, műszaki |
|
Teddybaer |
mackó |
|
Tee |
tea |
|
Teebeutel |
filteres tea |
|
Teedose |
labdaszedő és ütőhordó, alkalmi segéderő, kifutó |
|
Teegebaeck |
lángos |
|
Teekessel |
teáskanna |
|
Teekuchen |
teasütemény, kobak, közösülés, punci |
|
Teer |
tengerész, kátrány, matróz |
|
Teesemmel |
teasütemény |
|
Teetasse |
teáscsésze |
|
Teetassevoll |
teáscsészényi |
|
Teewaermer |
teababa |
|
Teig |
guba, tészta, dohány |
|
teigig |
tésztás, fakó, tésztaszerű |
|
Teil |
elfogult, részbeni, helyenkénti, részleges, rész- |
|
teilbar |
leválasztható, levehető, elválasztható |
|
teilbar |
osztható |
|
teilen |
részt vesz vmiben, részesedik vmiből |
|
teilend |
megosztó |
|
Teilerfolg |
részleges siker |
|
teilgehabt |
részesül, részt vesz |
|
Teillieferung |
részszállítás, hiányos szállítás |
|
Teilnahmlosigkeit |
közönyösség, apátia, fásultság |
|
teilnahmslos |
egykedvű |
|
teilnahmslos |
érzéketlenül, egykedvűen, közömbösen |
|
Teilnehmer |
jelentkező, belépő, pályakezdő, kezdő |
|
Teilnehmerverzeichnis |
telefonkönyv |
|
teils |
részben |
|
teilweise |
félúton levő, középen, félúton |
|
teilweise |
részecskékből álló, makrorészecske,
apró szemcséjű |
Teilzahlung |
részlet, részletfizetés |
|
Teilzeichnung |
részletrajz |
|
Teinehmer (Tel.) |
aláíró, részvényjegyző, előfizető, adakozó |
|
Tektonik |
szerkezeti földtan |
|
Telebild |
távfénykép, képtávírón továbbított kép, képtávirat |
|
Telebild |
távfényképezési, távfelvételi, képtávirati |
|
Telefon |
telefon |
|
telefonieren |
felhív (telefonon), telefonál |
|
Telegraf |
távíró, távírókészülék |
|
Telegrafie |
távírás, táviratozás |
|
Telegramm |
távirat |
|
Telegrammstil |
sürgönystílus, távirati stílus |
|
Telegraphenamt |
távírda, távíróhivatal |
|
telegraphisch |
távirati |
|
Telegraphist |
távirdász |
|
telemetrisch |
távmérő, távmérési, távolságmérő, távolságmérési |
|
teleogisch |
teleológiai |
|
Teleologie |
teleológia |
|
telepathisch |
telepatikus |
|
telephotographisch |
képtávirati, telefotografikus, távfelvételi |
|
Tempel |
halánték, templom |
|
Temperament |
természet (emberi), temperamentum, kedély, alkat |
|
temperamentvoll |
temperamentumos |
|
Temperatur |
hőmérséklet |
|
Temperaturregler |
hőszabályzó, termosztát, hőfokszabályzó |
|
Tendenz |
trend, irányzat, irány, áramlat, tendencia |
|
Tennis |
tenisz |
|
Tennisball |
teniszlabda |
|
Tennisplatz |
teniszpálya |
|
Tennisschlaeger |
teniszütő |
|
Teppich |
szőnyeg |
|
Teppichboden |
padlószőnyeg, faltól-falig szőnyeg |
|
Terminals |
célállomási kezelési költségek |
|
Terrasse |
terasz |
|
territoriale |
népfelkelő, territoriális, területi, országos |
|
Tertiaer |
tercier, harmadfokú |
|
Testament |
végrendelet, akarat, kívánság, akarás |
|
testamentarisch |
végrendeleti |
|
Testamentsvollstrecker |
kivitelező, végrehajtó, végrendeleti végrehajtó |
|
Testdatensatz |
próbaper |
|
testet |
próbázás |
|
Testlauf |
próbajárat, próbaút |
|
teuer |
nagyon is, mélységesen, drágán, keservesen |
|
Teufel |
kettes (kártyában) |
|
teufel |
tépőfarkas |
|
Teufelchen |
kis ördög, huncut kölyök |
|
Teufelei |
dévajkodás, ördöngösség,
huncutkodás, fekete mágia |
Teufelei |
fekete mágia, ördöngösség,
dévajkodás, huncutkodás |
Teufelskreis |
körben forgó okoskodás, circulus vitiosus |
|
teuflisch |
ördögien, pokolian |
|
Text |
szöveg, kiírás |
|
Text (Schriftart) |
eszménykép, mintakép |
|
Textil |
textil, textil-, textilipari, szövet, textilanyag |
|
Textverarbeitungssystem |
szövegszerkesztő |
|
Theater |
színház |
|
Theaterbesucher |
színházlátogató |
|
Theaterkasse |
jegypénztár |
|
theatralisch |
megrendezett, színpadias, nem őszintén ható |
|
theatralisch |
mesterkélt, színpadi, színpadias, színészies |
|
theatralische |
színházi szempontból, pózolva, színészkedve |
|
Thema |
tétel, irodalmi dolgozat, téma, tárgy, motívum |
|
Theolog |
hittudós, teológus |
|
Theologie |
hittudomány, teológia |
|
theologisch |
teológiai, hittudományi |
|
Theoretiker |
teoretikus, elméleti szakember |
|
Theoretiker |
teoretikus, elméleti szakember |
|
theoretisch |
elméletileg |
|
theorie |
elmélet, elképzelés, nézet, teória |
|
Theosoph |
teozófus |
|
Theosophie |
teozófia |
|
theosophischen |
teozófiai |
|
Therapeut |
kezelőorvos |
|
Therapeutik |
gyógyászat tudománya, terapeutika |
|
therapeutisch |
gyógyászati, terápiai |
|
therapeutisch |
terápiai, gyógyászati |
|
Therm |
hévíz |
|
thermisch |
hő-, termikus |
|
thermokernfoermig |
lassú neutronokkal kapcsolatos, termonukleáris |
|
Thermometer |
hőmérő, lázmérő |
|
Thermos- |
termosz |
|
thermostatisch |
termosztatikus, hőszabályzó |
|
These |
diplomamunka, diplomaterv, diploma |
|
Thronanwaerter |
törvényes örökös |
|
Thronbewerber |
trónkövetelő, tettető, szimuláns, igényt tartó |
|
Thronraeuber |
bitorló |
|
Thunfisch |
tonhal |
|
Thymian |
kakukkfű |
|
Thymus |
csecsemőmirigy |
|
Tick |
arcrángatódzás, arcrángás, arcizomvonaglás |
|
ticken |
ketyegés, ciha, párnahuzat, pillanat, hitel, atka |
|
tief |
mélységesen |
|
tief |
mélységesen, mélyen |
|
Tiefbau |
építőmérnöki munka, építőmérnöki tanulmányok |
|
Tiefe |
bölcsesség, melegség (színé), falvastagság, alj |
|
Tiefe |
mélység |
|
Tiefe |
mélység |
|
tiefempfunden |
szívből jövő |
|
Tiefen |
feneketlen szakadék, feneketlen örvény, mélység |
|
Tiefland |
alacsonyan fekvő terület |
|
tiefschwarz |
fekete, tintafekete, tintás, koromsötét |
|
Tiefsinn |
tépelődés, töprengés, elgondolkodás |
|
Tieftemperatur.. |
hűtött, nagyon alacsony hőmérsékletű, kriogén |
|
Tieftonlautsprecher |
mélyhangszóró |
|
Tiegel |
serpenyő |
|
Tiegel |
tűzpróba, olvasztótégely |
|
Tier |
állat-, élőlény, állat |
|
Tier |
barom, kegyetlen ember, baromi, baromi ember |
|
Tierarzt |
állatorvosi, állatorvos |
|
Tierarzt |
leszerelt katona, lódoktor, állatorvos, veterán |
|
Tierhandlung |
állatkereskedés |
|
Tierkreis |
zodiákus, állatöv |
|
Tierkunde |
állattan, állatvilág, zoológia |
|
Tierreich |
állatvilág |
|
Tiger |
tigris |
|
Tigerin |
nőstény tigris |
|
Tilgung |
kihalás, semmivé válás, kioltás, kialvás, eloltás |
|
Timer |
időre dolgozó, stopperóra, munkaidő-ellenőr |
|
Tinktur |
színárnyalat, színezet, oldat, mellékíz, tinktúra |
|
Tintenfass |
tintatartó |
|
Tintenfisch |
tintahal |
|
Tintenfisch |
tintahal |
|
Tintenstift |
tintaceruza |
|
Tippfehler |
betűszedő, magasnyomó, sajtóhiba,
könyvnyomdász |
tipptopp |
legmagasabb pont, elsőrangú, jól kiöltözve |
|
Tirade |
tiráda, nagy beszéd, szóáradat |
|
Tischgeschirr |
edények és evőeszközök |
|
Tischlerei |
asztalosmesterség, asztalosmunka |
|
Tischrechner |
asztali számológép |
|
Tischtennis |
ping-pong, asztalitenisz |
|
Tischtuch |
abrosz |
|
Titan |
titán |
|
Titelseite |
első oldal, címoldal, címlap |
|
titulieren |
étel, kaja, ennivaló, dobütés, balkezes ember |
|
titulierte |
szinkronizált |
|
Toast |
pirítós, felköszöntött személy, felköszöntő, tószt |
|
Toastmeister |
pohárköszöntők bejelentője, áldomásmester |
|
toben |
tombolás, őrjöngés, dühöngés |
|
Tochter |
lány |
|
Tochtergesellschaft |
másodlagos, leányvállalat |
|
Tod |
halál, haláleset |
|
Todesangst |
halálfélelem |
|
Todesarten |
halálesetek, gyászjelentések |
|
Todesfee |
családi kísértet |
|
Todeskandidat |
elveszett ember |
|
Todesstrafe |
halálbüntetés |
|
todgeweiht |
a vég közeledtét érző, túlvilági, haldokló |
|
todmuede |
fáradt, pumpoló, lecsúszott ember, holtfáradt |
|
todmuede |
holtfáradtan, holtfáradt |
|
todschick |
extra finom, rendőrfőnök, kerületi rendőrfőnök |
|
toedlich |
halálos |
|
toedlich |
halálosan |
|
toedlich |
halálosan, halálos |
|
Toelpel |
esetlen ember |
|
Toelpel |
falusi ember, falusi |
|
Toelpel |
szula |
|
Toelpel |
tökfilkó |
|
Toelpel |
vidéki, falusi, isten háta mögötti hely, mucsai |
|
Toelpelei |
esetlenség, ügyetlenség |
|
Toenung |
árnyalat, mellékíz, színezet, halvány árnyalat |
|
Toepfer |
fazekas |
|
Toepferei |
fazekasság, agyagedény |
|
Toepferware |
agyagedény, kőedény, cserépáru,
égetett agyagáru |
toeten |
semlegesít, leszavaz, öl, üt, meggyilkol, megöl |
|
toetend |
ölő, halálosan mulatságos, halálosan nevetséges |
|
Toilette |
klozett, mosó-, aranymosó hely, wc, kézöblítés |
|
Toilettensachen |
piperecikkek |
|
tolerant |
megengedő, elnéző |
|
Toleranz |
engedékenység |
|
Toleranz |
türelem, kímélet, tűrés, tolerancia, elnézés |
|
toll |
dzsessz-szerű, vadul élénk |
|
toll |
féktelen, vadóc |
|
toll |
ranettalma |
|
Tollhaus |
tébolyda |
|
Tollkirsche |
nadragulya |
|
Tollkirsche |
nadragulya |
|
tollkuehn |
vakmerő, merész |
|
tollwuetig |
vad, veszett, fanatikus, elvakult |
|
Tollwut |
veszettség |
|
Tomate |
paradicsom |
|
Tomatensauce |
ketchup |
|
Tombola |
sorsjáték, tombola |
|
Ton |
harangszó, harmónia, harangjáték |
|
Tonaufzeichnungsgeraet |
gramofon, fonográf |
|
Tonbandgeraet |
szalagos magnetofon, mágneses hangfelvevő |
|
Tonfilme |
hangosfilm |
|
tonhaltig |
agyagos |
|
Tonne |
tonna |
|
Tonnengehalt |
tonnatartalom, tonnánkénti fuvardíj, raksúly |
|
Tonspur |
hangsáv |
|
Tonstreifen |
hangsáv, hangbarázda |
|
Topas |
topáz |
|
Topfpflanze |
cserepes növény |
|
topfvoll |
fazéknyi |
|
Topograph |
helyleíró, topográfus, térképész |
|
topographisch |
helyleíró, térképészeti, topográfiai, helyrajzi |
|
topographisch |
térképészeti, topográfiai, helyrajzi, helyleíró |
|
Tor |
bejárat, kapu, ajtó |
|
Torf |
turfa, tőzeg |
|
Torheit |
butaság, könnyelműség, ostobaság |
|
torkelige |
támolyogva, tántorogva |
|
torkeln |
támolygás |
|
Torlauf |
műlesiklás, szlalom |
|
Torlinie |
gólvonal |
|
Tornado |
tornádó |
|
Tornister |
hátizsák |
|
torpediere |
sínen robbanó jelződurrantyú, villamos rája |
|
Torpfosten |
ajtófélfa, ajtókeret |
|
Torpfosten |
kapufa |
|
Torte |
cukrászkülönlegesség, torta |
|
Torte |
ringyó, csípős, torta, kesernyés, gyümölcslepény |
|
Torwart |
kapus |
|
totalitaer |
diktatórikus, parancsuralmi, totalitárius |
|
Totenfeier |
gyászszertartás, temetés, ünnepélyes temetés |
|
Totenglocke |
lélekharang, lélekharang szava |
|
Totengraeber |
sírásó |
|
Totenstarre |
hullamerevség |
|
Toter |
tökéletesen, hulladék anyag, meddő, elhunytak |
|
Toupet |
hajcsomó, üstök, kis paróka |
|
Tourist |
természetjáró |
|
Trab |
ügetés |
|
Traber |
ügetőló |
|
Trabern |
csülök, birkaláb (étel), disznóláb |
|
Tracht |
istállózás, libéria, átruházás, egyenruha |
|
Tracht Pruegel |
megkorbácsolás, testi fenyítés, flóderozás |
|
traege |
lusta, tétlen |
|
traege |
lustán |
|
Traeger |
halottvivők, padlódeszkák, vezetőléc, koporsóvivők |
|
Traeger |
támfa, vivő, gyám, támasz,
támasztómű, támaszték |
Traeger |
viselő |
|
Traegheit |
tehetetlenségi |
|
Traegheit |
tétlenség |
|
traellern |
eleven lépkedés, ütem, lendület, élénk dal, ritmus |
|
traellernd |
villantós horgászat |
|
Traene |
könny, hasadás, csepp, repedés, könnycsepp |
|
Traene |
könnycsepphez hasonló, könnycsepp formájú |
|
Traenen vergiessen |
könnyeket ont |
|
Traenengas |
könnygáz |
|
traenenreich |
könnyes, könnyező |
|
traenenreich |
könnyezve |
|
traeumen |
álmodik, ábrándozik, álmodik |
|
Traeumerei |
álmodozás, ábrándozás |
|
traeumerisch |
álmodozó, álomszerű |
|
Tragbalken |
mestergerenda |
|
tragbar |
hordható, viselhető |
|
tragbares Sprechfunkgeraet |
urh-adó-vevő |
|
tragen |
visel, elnyű, elkopik |
|
tragend |
szállítás, vitel, elfogadás, várbevétel |
|
Tragfluegelboot |
szárnyashajó |
|
Tragik |
tragédia |
|
tragisch |
gyászosan, tragikusan |
|
tragisch |
végzetes, megrázó, gyászos
kimenetelű, tragédiaíró |
tragisch |
végzetes, szomorú végű, tragikus |
|
Tragkraft |
virgoncság, rugalmasság, lendület, elevenség |
|
Tragrahmen |
vízszintes iránytűtok |
|
Trainer |
edzőcipő, sportcipő |
|
Trainer |
oktató, idomító, edző |
|
Trainingsanzug |
melegítő, tréningruha |
|
Trance |
transz |
|
Tranchiermesser |
szeletelőkés, nagykés |
|
transatlantisch |
Atlanti-óceánon át közlekedő, Atlanti-óceánon túli |
|
Transformator |
trafó, áramátalakító, transzformátor |
|
transformieren |
transzform |
|
Transistor |
tranzisztoros, tranzisztor, tranzisztoros rádió |
|
transitiv |
tárgyas |
|
Transplantation |
átültetés, áttelepítés |
|
transplantiere |
átültetett növény, átültetett szerv |
|
Transport |
elragadtatás, fuvarozás, közlekedés, extázis |
|
transportieren |
szállít, beszállít, elragad, fuvaroz |
|
Transportkarren |
villamos, targonca, kézikocsi |
|
Transportmittel |
szállítóeszköz, szállítóeszközök |
|
Trapez |
trapéz (tornaszer) |
|
Traube |
szőlőfürt |
|
Traubenlese |
szüret, évi bortermés |
|
traue |
hitel, felelősség, reménység, célvagyonrendelés |
|
trauen |
meg van győződve, megőrzésre átad,
letétbe helyez |
trauend |
remélő, bízó, hívő, reménykedő |
|
Trauerfeier |
temetési szertartás |
|
Trauerfeier |
túlzott alázatosság, túlzott udvariasság, temetés |
|
Trauerzug |
temetési menet |
|
Traufe |
eresz, csurgó |
|
Traum |
vágyálom, álom, ábránd |
|
traumatisch |
traumás, sérüléses, nyomasztó emlékű, sérült |
|
traumhaft |
képzelet szőtte, csalóka |
|
traurig |
panaszosan |
|
traurig |
sajnálatosan, búsan, szánalmasan, leverten |
|
traurig |
szomorúan, gyászosan |
|
traurige |
szomorúan, gyászosan |
|
Traurigkeit |
szomorúság |
|
Travestie |
paródia |
|
Treck |
nagy út, költözés |
|
Treffen |
újraegyesítés, újraegyesülés |
|
Trefflichkeit |
felsőbbrendűség, kitűnőség, érdem |
|
treffsicher |
tévedhetetlen, csalhatatlan |
|
treibend |
szelek játékának kitéve, hányódva, sodródva |
|
Treibholz |
úsztatott fa, vízsodorta fa, vízsodorta faanyag |
|
Treibsand |
folyós homok, fosóhomok |
|
Treibstoff |
hajtó-, üzemanyag, hajtóanyag |
|
trennen |
kiválaszt, szeparál, különválik, szeparálódik |
|
Trennungslinie |
záróvonal |
|
Treppe |
lépcsőfok |
|
Treppe |
lépcsőház, lépcsősor |
|
Treppe |
lépcsősor |
|
Treppenflucht |
utaslépcső, lépcsősor |
|
Treppengelaender |
lépcsőkorlát, lépcsőkarfa |
|
Treppenhaus |
lépcsőház, lépcső |
|
Tretkurbel |
pedál |
|
Tretmuehle |
taposómalom |
|
treu |
becsületes |
|
treubruechig |
hűtlen |
|
Treuebruch |
hitszegés, bizalommal való visszaélés |
|
Treuhaenderschaft |
nemzetközi ellenőrzés, gyámság, gondnokság |
|
treulos |
hűtlen |
|
Treulosigkeit |
hitetlenség |
|
Tribuene |
népvezér, néptribün, szónoki emelvény |
|
Trick |
attrakció, kunszt, meglepő mutatvány |
|
Trick |
kitérés, félreugrás, csel, ügyes szerkezet |
|
Trick |
propaganda, propagandafogás, szerkentyű, átejtés |
|
trieb Possen |
mókázik, csintalankodik |
|
Triebwagen |
sínautó, motorkocsi |
|
Triebwerk |
indítványozó, mozgató |
|
triefaeugige |
csipásan |
|
triefnasse |
csuromvizes |
|
Triftigkeit |
hathatósság, meggyőző erő |
|
Trigonometrie |
háromszögtan, trigonometria |
|
Trikot |
lánchurkolt kelme, trikó-szövet, trikó, trikókötés |
|
Triller |
énekes, poszáta, éneklő madár,
énekes madár, költő |
Triller |
pergés, trilla |
|
trillern |
nyolcad hangjegy, trilla, hangrezgés |
|
trillern |
trillázás, éneklés |
|
trillernd |
remegős, tremolózó, reszketős, trillázó, remegő |
|
trinkbar |
iható |
|
trinken |
részegeskedik, italozik, iszik |
|
trinkend |
részegeskedés, ivás, italozás |
|
Trinker |
alkoholista, iszákos ember, italos ember |
|
Trinkwasser |
ivóvíz |
|
Tripper |
tripper, gonorrea |
|
Triumph |
diadalmenet, diadal, diadalmámor, győzelem |
|
Triumphwagen |
harci szekér, versenyszekér |
|
Triumvir |
triumvir, hármas kormány tagja |
|
Trizeps |
triceps, deltaizom, háromfejű izom |
|
trocken |
szárazon, unalmasan |
|
trocken |
szárazon, unalmasan |
|
Trockenbatterie |
szárazelem |
|
Trockendock |
szárazdokk |
|
Trockenelement |
szárazelem |
|
trockener |
szárító |
|
Trockenheit |
szárazság, unalmasság |
|
Trockenmass |
száraz űrmérték |
|
Trockenrasierer |
villanyborotva |
|
Trockner |
páramentesítő |
|
Troedelmarkt |
bolhapiac |
|
troedelnd |
szűk látókörű, bíbelődés, részletesen kidolgozott |
|
Troepfchen |
cseppecske |
|
troepfeln |
csepegés, cselezés, nyáladzás |
|
troestbar |
vigasztalható |
|
troesten |
vigasz, vigasztalás, megnyugvás |
|
troestend |
vigasztaló |
|
Troester |
sál, vigasztaló, cumi, tűzdelt paplan |
|
troestlich |
vigasztaló |
|
Troll |
villantókanál, körének, manó, kánon, villantó |
|
Trommel |
tartály, dob, dobolás |
|
Trommelfell |
középfül, dobhártya |
|
Trommelschlag |
dobpergés |
|
Trommler |
dobos, ügynök, üzletszerző |
|
Trompete |
trombitaszó, hallócső, szócső, trombita |
|
Trompeter |
kürtös, trombitás |
|
Tropen |
forró égöv, trópusok |
|
tropfenweise |
cseppenként |
|
tropisch |
trópusi |
|
Trosse |
horgonylánc, kábel, kikötőkötél, horgonykötél |
|
Trost |
vigasztalás, vigasz |
|
trostlos |
kietlen |
|
trostlos |
vigasztalan |
|
trostlos |
vigasztalhatatlan, vigasztalan |
|
trostlose |
kietlenül |
|
trostlose |
vigasztalhatatlanul |
|
trostlose |
vigasztalhatatlanul, búsan |
|
Trostlosigkeit |
kietlen, sivár |
|
Trostlosigkeit |
kietlenség, sivárság |
|
Trottel |
bugris |
|
Trottel |
fajankó |
|
trotz |
vminek dacára, vminek ellenére |
|
Trotz bieten |
szembenéz vmivel |
|
trotzdem |
mindazonáltal |
|
trotzig |
dacos |
|
trotzige |
kihívó hangon, kihívó arccal |
|
Troubadour |
középkori dalos, középkori dalnok, trubadúr |
|
Troygewicht |
24 gramm |
|
Troygewicht |
373 |
|
Trubel |
turbulencia, zavargás, duhajság, féktelenség |
|
trueb |
hal-, halszerű |
|
truebe |
homályosan |
|
Truebheit |
zavarodottság |
|
Truebheiten |
zavarosság, zavarodottság |
|
Truebsal blasen |
unatkozó ember, levert ember, búslakodó ember |
|
Truebsal blasend |
álmodozó, unatkozó, búslakodó |
|
Trueffel |
szarvasgomba |
|
truegerisch |
félrevezető, megtévesztő, csalóka |
|
truegerisch |
nehezen megfogható, meghatározhatatlan |
|
Truemmer |
roncs |
|
Truemmer |
roncs, mállási termék, romhalmaz,
hulladék, romok |
Trugbilder |
szüntelen változó kép, fantazmagória, varázstükör |
|
Truhe |
katonaláda |
|
Trumpf |
harsona, remek ember, adu, ütőkártya, remek fickó |
|
Trumpf |
perdöntő bizonyíték, megdönthetetlen érv, kötélbog |
|
Trunksucht |
alkoholizmus |
|
Truppe |
színtársulat, trupp |
|
Truppentransporter |
csapatszállító hajó |
|
Truthahn |
törökország, pulyka |
|
Tuberkulose |
gümőkór, tébécé, tuberkulózis |
|
tue es mir zuliebe |
tedd meg értem, tedd meg a kedvemért |
|
Tuell |
tüll, hálószövet |
|
tuemmeln |
közelharc, edzőmérkőzés, edzés, kavarodás |
|
Tuemmler |
delfin |
|
tuenche |
mészfesték, mész, szerecsenmosdatás, meszelés |
|
tuenchen |
kimeszel, erkölcsileg tisztáz, tisztára mos |
|
Tuereingang |
kapualj, ajtónyílás |
|
Tuergriff |
kilincs |
|
tuerkies |
türkizkék, türkiz, égszínkék |
|
Tuerklopfer |
kopogó, kopogtató, ledorongoló kritikus |
|
Tuermchen |
tornyocska |
|
Tuerrahmen |
ajtókeret, ajtófélfa |
|
Tuerstufe |
bejárati lépcső |
|
Tuff |
tufa, lávakő |
|
Tugend |
érték, erény, erkölcsi tisztaság |
|
Tugendbold |
beképzelt ember, smokk, öntelt ember |
|
tugendhaft |
erkölcsös, gyógyhatású, erényes |
|
Tugendrichter |
erkölcstanító, erkölcsösen élő ember, erkölcsbíró |
|
Tulpe |
tulipán |
|
Tumor |
tumor |
|
Tumor |
tumor, daganat |
|
Tumult |
rendbontás, csetepaté, zendülés, garázdálkodás |
|
tun |
cselekszik, elér vmilyen eredményt, megcsinál |
|
Tunnel |
füstjárat, kürtő, alagút, akna, vágat, aluljáró |
|
Tunnelanlage |
alagúthajtás |
|
Turbine |
lapátos kerék, turbina |
|
Turbomotor |
turbólégcsavaros repülőgép |
|
Turm |
torony, bástya |
|
Turmarbeiter |
toronyállványozó, kéményjavító |
|
Turnhalle |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
|
Turnhallen |
gimnázium, tornaterem, tornacsarnok |
|
Turnier |
lovagi torna |
|
Tweed |
gyapjúszövet, tweed, skót gyapjúszövet |
|
Tweeds |
tweed-öltöny |
|
typhoes |
hastífusz, tífusz |
|
typisch |
tipikus, mintaképül szolgáló, jellemző |
|
Typograph |
betűző szú, magasnyomó, nyomdász, betűszedő |
|
typographischen |
nyomdászatilag, nyomdailag |
|
Tyrann |
tirannus, kényúr, királymadár, zsarnok |
|
tyrannisierend |
erőszakoskodás, megfélemlítés, erőszakoskodó |
|
tyrannisierend |
terrorizálás, erőszakos, erőszakoskodás |
|
U-Boot |
tenger alatti, tengeralattjáró |
|
Uebelkeit |
lelkiismeret-furdalás, aggály, émelygés |
|
Uebelkeit |
undor, hányinger, csömör, undorodás,
megcsömörlés |
Uebelkeit |
undorító volta vminek, émelyítő volta vminek |
|
uebelnehmen |
bosszúság, összekoccanás,
összezördülés, civakodás |
uebelnehmerisch |
sértődötten, rosszkedvűen |
|
uebelnehmerischen |
érzékenykedő, megsértődött, sértődött |
|
uebelriechend |
rossz szagú, büdös |
|
Uebeltaeter |
gonosztevő, bűnöző |
|
Uebeltat |
hűtlen kezelés, gondatlanság, helytelen kezelés |
|
uebelwollend |
rosszakaratú, kaján, kárörvendő, rosszindulatú |
|
Ueber |
többlet, mértéktelenség, túl sok |
|
ueber Bord |
hajóból ki, hajó oldalán át |
|
ueber den Berg kommen |
átesik a krízisen, túljut a nehézségen |
|
ueber den Deich gehen |
nyugatra megy |
|
ueber den Kopf gewachsen |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
|
ueber Land |
szárazföldi, terepjáró, kontinensen át |
|
ueber Nacht bleiben |
ott marad éjszakára |
|
ueber Nennwert |
parin felül |
|
ueber und ueber |
egész területén, mindenütt, széltében-hosszában |
|
ueberaktiv |
túlzottan tevékeny, túl agilis |
|
ueberarbeitete sich |
agyonhajszolt |
|
ueberaus |
mérhetetlenül, szertelenül, szélsőségesen |
|
Ueberbau |
felső fedélzet alatti rész, felépítmény |
|
ueberbeanspruchen |
agyonhasználás, túlzásba vitt használat |
|
ueberbeanspruchte |
agyonhasznált, lestrapált |
|
ueberbelichtet |
túlexponált |
|
Ueberbelichtung |
túlexponálás |
|
ueberbezahlt |
túlfizetett |
|
ueberbieten |
mentés |
|
ueberbruecken |
áthidal, hidat épít, hidat ver |
|
ueberbrueckend |
rakodóhíd, hídképződés, padló, hídverés, söntölés |
|
ueberdacht |
fedett |
|
Ueberdosis |
túladagolás |
|
uebereifrig |
túlbuzgó |
|
Uebereinkommen |
előkészületek |
|
Uebereinstimmung |
egyetértés |
|
Uebereinstimmung |
egyetértés, egyezség |
|
Uebereinstimmung |
egyetértés, összhang, szoros kapcsolat |
|
Uebereinstimmung |
konszenzus |
|
Ueberempfindlichkeit |
émelygés, finnyásság, émelygősség |
|
ueberfaellig |
megkésett, lejárt, rég esedékes |
|
ueberfahren |
elgázol, kifut (folyadék), átfut, átszalad |
|
ueberfahren |
leszól, leáll, elgázol, leszalad, utolér, lejár |
|
ueberfahrend |
gázolás |
|
Ueberfall |
váratlan támadás, portya, megrohanás, támadás |
|
Ueberfallkommando |
járőrkocsi, országúti járőrkocsi |
|
ueberfluessig |
nélkülözhető, felesleges |
|
Ueberfluss |
bővelkedés, sokaság |
|
Ueberfluss |
pazar bőség |
|
ueberflutet |
vízen úszó, víztől mosott, vízmosta |
|
ueberfordere |
túlságosan nagy ár, túltöltés, túlterhelés |
|
ueberfuellen |
jóllakottság, bőség, árubőség |
|
ueberfuellend |
túlnépesedés, túlzsúfoltság |
|
ueberfuellt |
tömött, zsúfolt |
|
ueberfuellt |
túlzsúfolt, túlnépesedett |
|
ueberfuellt |
vértolulásos, zsúfolt, túlnépesedett |
|
Ueberfuellung |
zsúfoltság, vértolulás, torlódás, vérbőség |
|
ueberfuettert |
túltáplált, túltáplál |
|
Uebergang |
átvezetés, ívátmenet, áthaladás, átmenet, átmenés |
|
Uebergang |
tünékeny, ideiglenes, futó, múló, átmenő vendég |
|
uebergeben |
lebonyolít (forgalmat), átpártol, hátára fordul |
|
uebergenug |
több a soknál, sok a jóból, bőven elég |
|
uebergeschnappt |
bogaras, rozoga, düledező |
|
Uebergewicht |
túlsúly, nagyobb befolyás |
|
Uebergewicht |
túlsúlyos |
|
Uebergroesse |
rendkívüli méret, túlméret |
|
ueberhaengend |
túlnyúlik, kinyúlik, kiugrik |
|
Ueberhang |
túlnyúlás, kiálló rész |
|
ueberhaupt |
egyáltalán, egyáltalában |
|
ueberheizend |
túlhevítés |
|
ueberheizte |
túlhevített |
|
ueberholen |
meglep, előz |
|
ueberholend |
elhagyás |
|
Ueberholung |
nagyjavítás, generáljavítás |
|
ueberirdisch |
földönkívüli |
|
ueberirdisch |
természetfeletti, természetfölötti |
|
ueberladen |
késői gót, rikító, lángszerű, színpompás |
|
Ueberlagerung |
egymásra rakás, fölé helyezés,
egymásra helyezés |
Ueberlagerung |
ráfilmezés, rátétel, egymásra filmezés, átlapozás |
|
Ueberlandleitung |
távvezeték |
|
ueberlappende |
egymást részben fedő, átfedő |
|
Ueberlappung |
átfedés |
|
Ueberlast |
súlytöbblet |
|
ueberlasten |
fedőréteg, takaró, túlterhelés |
|
Ueberlauf |
kiáradás, rostán visszamaradó anyag, elárasztás |
|
Ueberlauf |
túlfut vmin, elözönöl, eltapos, belep, benő |
|
Ueberleben |
csökevény, túlélés, továbbélés, életbenmaradás |
|
Ueberlebende |
életben maradott, hátramaradott, túlélő |
|
ueberlebensfaehig |
túlélésre képes, túlélhető |
|
Ueberlegen |
érvel, okoskodik, fejteget, megindokol |
|
Ueberlegenheit |
felsőbbség, felsőbbrendűség, fölény |
|
ueberlegte vorher |
előre megfontolt |
|
Ueberlegung |
mérlegelés, tanácskozás, megfontolás |
|
Ueberlegung |
szakvélemény, szaktanács, tanács |
|
uebermaessig |
bőven, szertelenül, túláradva, terjengősen, buján |
|
uebermaessig |
gazdag, terjengős, buján növő, dús, kicsattanó, bő |
|
uebermaessig |
helytelenül, túlságosan, indokolatlanul |
|
uebermaessig |
szertelen, mértéktelen, szélsőséges, zilált |
|
Uebermantel |
nagykabát, felöltő |
|
uebermenschlich |
ember feletti, emberfölötti |
|
uebermorgen |
holnapután |
|
uebernatuerlich |
természetfeletti módon |
|
uebernatuerlich |
természetfölötti |
|
uebernatuerliche |
természetfelettien |
|
uebernehmen |
átrak, átvesz, elszállít, végigvisz, előtérbe lép |
|
Ueberproduktion |
túltermelés |
|
ueberpruefen |
megfilmesít, fedez, leplez, ernyőz, elfed, vetít |
|
Ueberpruefer |
szövegegyeztető, összehordó munkás,
válogatógép |
ueberraschen |
rajtaütéssel elfog, meglep, rajtaütéssel elfoglal |
|
ueberraschend |
meglepő |
|
ueberraschende |
megdöbbentően, meglepően, bámulatosan |
|
ueberrascht |
meglepődött, csodálkozó |
|
Ueberraschung |
rajtaütés, rárohanás, elképedés, ámulat |
|
Ueberraschungsangriff |
meglepetésszerű támadás |
|
ueberreichliche |
feleslegesen, bőségesen, cikornyásan, túláradóan |
|
ueberreizt |
kereszthúros (zongora), túlfeszített |
|
ueberrollte |
futásban lehagy, túlfut vmin, belep, eltapos, benő |
|
Uebersaettigung |
émelygés, túlterheltség, csömör, undor |
|
Ueberschaeumen |
felforrás, felperzselés, fortyogás |
|
ueberschaeumend |
forrongó, felforró, túláradó, élettől duzzadó |
|
Ueberschlagsrechnung |
előzetes költségvetés, hozzávetőleges becslés |
|
ueberschreiten |
gyorsabban halad |
|
Ueberschreitung |
túllépés, bűn, vétek, áthágás, megszegés |
|
ueberschritt |
gyorsabban halad |
|
Ueberschuh |
hócipő |
|
ueberschwemmen |
kiárad, kiönt |
|
ueberschwemmen |
özönvíz, áradat |
|
Ueberschwemmung |
elárasztás, árvíz |
|
ueberschwenglich |
áradozós, ömlengős |
|
Ueberschwenglichkeit |
felforrás, forrongás, pezsgés, túlcsordulás |
|
Ueberschwenglichkeit |
túláradó érzés, kiömlés, ömlengősség |
|
Ueberschwenglichkeit |
túlcsordulás, pezsgés, felforrás, túlforrás |
|
Uebersee |
külföldön, tengeren túli, külföldi, tengeren túl |
|
ueberseeisch |
külföldön, tengeren túli, tengeren túl |
|
uebersetzbar |
lefordítható |
|
uebersetzen |
lefordít |
|
uebersetzer |
fordító, transzformátor |
|
Uebersetzung |
átváltozás, átalakulás, átalakítás, transzformálás |
|
Uebersicht |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
|
Uebersicht |
felügyelet, elnézés |
|
Uebersicht |
kivonat |
|
Uebersichten |
áttekintés, szinopszis, összegezés |
|
Ueberspanntheit |
tékozlás, szertelenség, különcködés |
|
Ueberstunde |
túlóra, túlórázás |
|
uebertoelpeln |
amerikai kártyajáték-fajta |
|
Uebertrag |
röppálya, röptávolság, röptáv, hordtávolság |
|
uebertragbare |
engedményezhető, átruházható, áthelyezhető |
|
Uebertragung |
átengedés, átvitel, áthelyezés, átköltözés |
|
Uebertragung |
terjesztés, szaporítás, népszerűsítés, szaporodás |
|
uebertreibend |
hiperbolikus |
|
uebertreibende |
túlzottan, hiperbolaszerűen, túlzóan, nagyzolóan |
|
Uebertreibung |
nagyítás, túlzó kijelentés |
|
Uebertreibung |
túlzás, nagyítás |
|
Uebertreibung |
túlzott állítás |
|
Uebertreter |
birtokháborító, vétkes, tilosban járó személy |
|
Uebertretung |
erőszak, megsértés, megszegés, háborgatás |
|
uebertrieben |
rendezetlenül, féktelenül, mérték nélkül |
|
uebertrieben |
túlzottan, felnagyítva, túlozva, szélsőségesen |
|
Uebervoelkerung |
túlnépesedés |
|
uebervoll |
színültig tele |
|
ueberwachend |
közigazgatási, adminisztratív |
|
Ueberwacher |
ügyintéző |
|
ueberwachsen |
benőtt, felnyúlt, elburjánzott, hirtelen nőtt |
|
ueberwachte |
ellenőrzött |
|
ueberwachte |
irányít |
|
Ueberwachung |
átnézés, földmérés,
közvéleménykutatás, áttekintés |
Ueberwachung |
lehallgatás, megfigyelés, megfigyelő, ellenőrzés |
|
Ueberwachung |
őrizet |
|
Ueberwachungs.. |
felügyeleti |
|
ueberwaeltigend |
megsemmisítő, lesújtó, elsöprő, rettenetes |
|
ueberwaeltigende |
nyomasztóan, ellenállhatatlanul |
|
ueberweltlich |
transzcendens, tapasztalattól független |
|
ueberwiegend |
uralkodó, túlsúlyban levő |
|
ueberwindend |
gátfutás |
|
ueberwoelbend |
szökellő, boltozat, szökellés, ugró |
|
ueberzaehlig |
statiszta, létszám feletti |
|
ueberzeugend |
meggyőző |
|
ueberzeugend |
rosszra csábító |
|
ueberzeugende |
meggyőzően |
|
Ueberzeugung |
elítélés, meggyőzés, meggyőződés, rábizonyítás |
|
Ueberzeugung |
meggyőzés, rábeszélés, hit, faj, meggyőződés |
|
Ueberzieher |
nagykabát, felöltő |
|
Ueberzug |
pír, elborítás, pirulás, elöntés |
|
uebriggelassen |
elmegy, örökül hagy, átad, hagy,
hátrahagy, ráhagy |
uebte |
szakavatott, gyakorlott, jártas |
|
Uebungen |
ünnepély |
|
Uebungsheft |
füzet, irka |
|
ueppig |
bőséges, szertelen, termékeny |
|
ueppige |
fényűzően, pazarul, dúsan |
|
Uferschnecke |
parti csiga, télizöld, meténg |
|
Uhnruhe |
kavarodás, perpatvar, kalamajka, ricsaj, hűhó, zűr |
|
Uhr |
időjelző, óra |
|
Uhrarmband |
óraszíj |
|
Uhrfeder |
fő indíték, főrugó |
|
Uhrwerk |
óramű, rugós szerkezet, ütőmű, óraszerkezet |
|
Ukulele |
ukulele |
|
Ulk |
felhúzás, incselkedés, ugratás, jóindulatú tréfa |
|
ulkige |
nevetségesen |
|
Ulme |
szilfa |
|
ultraviolett |
ibolyántúli, ultraibolya |
|
um ... zu |
azon célból hogy |
|
um die Ecke |
sarkon túl |
|
um die Wette rennen |
lóversenyen lovagol, versenyt fut, futtat, suhan |
|
um es kurz zu machen |
hogy rövid legyek |
|
um Rat fragen |
szakvéleményt kér, irányítást kér, értekezik |
|
um so mehr |
annál inkább |
|
um...zu |
azért, azzal a céllal, azon célból |
|
umarbeiten |
átruház |
|
umarme |
ölelés |
|
Umarmung |
átkarolás, megölelés |
|
Umbau |
újjáépítés, rekonstruálás, rekonstrukció |
|
umblaetternd |
megfordulás, felborítás, felborulás, lapozás |
|
Umbruch |
belépő (ruhadarab), felöltő |
|
Umbruch (Druckt.) |
szépítőszerek, sminkek |
|
Umfang |
felövez |
|
Umfang |
körméret, széle vminek |
|
Umfang |
széleskörűség |
|
umfangreich |
terjedelmes, sokkötetes |
|
Umfangs- |
kerületi |
|
Umfangsgeschwindigkeit |
kerületi sebesség |
|
umfassend |
félreérthetetlenül, világosan |
|
Umgangssprache |
könnyed |
|
umgebaut |
újjáépít |
|
umgeblaettert |
átfordított |
|
Umgebung |
környezet |
|
Umgebung |
külső övezet, környék |
|
Umgehung |
kitérés, kikerülés, kijátszás, megkerülés |
|
umgekehrt |
ellenkező irányban, rosszindulatúan, ellenkezőleg |
|
umgekehrt |
fordítva, kölcsönösen, és viszont |
|
umgekehrt |
kölcsönösen, viszont, fordítva |
|
umgeklappt |
visszahajtott, lehajtott |
|
umgeschuettet |
kiloccsant, kiloccsan, kilöttyent, kizuhan |
|
Umgestaltung |
megdicsőülés, jézus színeváltozása, átváltoztatás |
|
Umhaengetasche |
válltáska |
|
umherspringend |
ugrabugrálás, fickándozás |
|
umherstreifend |
szétszórt, ritka, szertelen, szétfutó |
|
umherziehend |
vándor, kóborló |
|
umkehrbar |
felfordítható, feldönthető, kifordítható |
|
umkehren |
homoszexuális |
|
umkehren |
visszafordul, visszaküld, visszafordít |
|
Umkehrer |
áramátalakító berendezés, áramátalakító, inverter |
|
Umkehrung |
fordított szórend, megfordítottság, fordítottság |
|
Umkehrung |
váromány, visszaháramlás, utódlási jog |
|
Umkehrung |
visszafordítás, visszafordulás, megfordítás |
|
umkommen |
elgazosodik, elfecsérlődik, elfolyik, elpazarlódik |
|
umkommend |
átkozottul |
|
Umladung |
átszállítás másik járműre, átrakodás másik járműre |
|
Umlauf |
pénznem, valuta |
|
Umlaufskapital |
üzemi tőke |
|
Umleitung |
kerülő út, terelőút |
|
Umleitung |
terelőút, időtöltés, elterelő hadmozdulat |
|
Umleitung |
újracímzés, utánaküldés, utánirányítás, új cím |
|
Umlenkblech |
merülőfal, elnyelő ellenző, rókatorok, bordázat |
|
Umpfang |
kerület (idomé) |
|
umrahmt |
bekeretezett, keretes |
|
Umrechnungskurs |
beváltási árfolyam, átváltási árfolyam |
|
Umriss |
körvonal, körvonalak, kontúr |
|
Umsatz |
cikk vége másik oldalon, ciklus, gyümölcsízes pite |
|
Umsatzkapital |
üzemi tőke, működő tőke |
|
Umsatzsteuer |
értéknövekedési adó, hozzáadott érték adó |
|
Umsatzsteuer |
forgalmi adó |
|
umschalten |
fordít, kapcsol, átkapcsol, kitérőbe irányít |
|
Umschaltung |
helycsere, áttérés, átirányítás, irányváltoztatás |
|
umschreiben |
parafrázis, magyarázó körülírás |
|
Umschreibung |
elhatárolás, körirat, körülírás |
|
umschuetteln |
átszervezés |
|
umschuetten |
leesés, dugó, fémcsap, papírtekercs (tárolásra) |
|
umschuettend |
kiöntés, kiömlés, kiszóródás, kiesés, kiszórás |
|
umseitig |
túloldalon, hátlapon |
|
umsetzbar |
átváltható, nyitható tetejű kocsi |
|
Umsicht |
körültekintés |
|
umsichtig |
előrelátó, körültekintő, távolba látó |
|
Umsiedlung |
új gyarmatosítás, új benépesítés, új lerakódás |
|
umsonst |
ingyen, hiába, ok nélkül |
|
umstaendlich |
részletes, körmönfont, részletező, körülményes |
|
umstaendliche |
minden körülményre kiterjedően, részletesen |
|
umstaendliche |
tekervényesen, komplikáltan, zavarosan |
|
Umstaendlichkeit |
aprólékosság, kicsinyesség |
|
Umstandskraemer |
akadékoskodó személy, aprólékoskodó személy |
|
umstellend |
transzponálás, transzponáló |
|
umwandelbar |
átváltoztatható, átalakítható |
|
Umweltschuetzer |
környezetvédő |
|
Umzingelung |
bekerítés |
|
unabaenderlich |
visszavonhatatlan, megmásíthatatlan |
|
unabdingbar |
megváltoztathatatlan, változatlan |
|
unabhaengig |
kollégiumhoz nem tartozó, nem tartozó, nem kötött |
|
unabhaengig |
szabadúszó |
|
unablaessig |
folytonos, szakadatlan |
|
unabsehbar |
felbecsülhetetlen, kiszámíthatatlan |
|
unabsichtlich |
akaratlan, szándékolatlan, öntudatlan |
|
unabsichtlich |
nem szándékos, szándékolatlan, nem szándékolt |
|
unabsichtliche |
nem tudva, öntudatlanul, szándékolatlanul |
|
unabwendbar |
elmaradhatatlan, obligát, szükségszerű, kényszerű |
|
unachtsam |
elővigyázatlan, vigyázatlan, nem óvatos |
|
unachtsam |
nem jó megfigyelő |
|
unachtsam |
nem szándékos, gondatlan, figyelmetlen |
|
unachtsame |
nem szándékosan, figyelmetlenül, elnézésből |
|
Unachtsamkeit |
előzékenység hiánya, figyelmetlenség, hanyagság |
|
Unachtsamkeit |
figyelmetlenség |
|
unaehnlich |
eltérő |
|
unaktiviert |
be nem avatott, avatatlan |
|
unanfechtbar |
megcáfolhatatlan, megdönthetetlen, elvitathatatlan |
|
unangebracht |
időszerűtlen, nem időszerű |
|
unangefochten |
nem vitás, nem vitatott, kétségbe nem vont |
|
unangenehm |
kellemetlenül |
|
unangenehm |
nem tetszetős |
|
unangenehme |
nem tetszően, bántóan, visszatetszően |
|
unangepasst |
hibásan beállított, rosszul alkalmazkodó |
|
unangetastet |
ki nem kezdett, utolérhetetlen, érintetlen |
|
unangreifbar |
bevehetetlen, legyőzhetetlen |
|
unannehmbar |
elfogadhatatlan |
|
Unannehmlichkeit |
ügyetlenség |
|
unanstaendig |
faragatlan, nyers, goromba |
|
unanstaendig |
illetlen |
|
unantastbar |
kifogástalan, megtámadhatatlan |
|
unantastbar |
sérthetetlen |
|
unappetitlich |
nem étvágygerjesztő, gusztustalan |
|
unappetitlich |
rossz ízű, gusztustalan |
|
unartig |
csintalan, szemtelen, rakoncátlan |
|
unaufdringlich |
kimért |
|
unauffaellig |
nem feltűnő, nehezen észrevehető, alig látható |
|
unaufgefordert |
hívatlan, kéretlen |
|
unaufhaltsam |
ellenállhatatlan |
|
unaufhoerlich |
szakadatlanul, szüntelenül |
|
unaufhoerlich |
szüntelen |
|
unaufhoerlich |
szüntelen, szakadatlan |
|
unaufloesbare |
kibogozhatatlanul |
|
unaufrichtig |
alattomos, álnok, nem őszinte, csalárd, színlelő |
|
unaufrichtige |
ravaszul, nem egyenesen, nem
őszintén, alattomosan |
Unaufrichtigkeit |
álnokság, őszintétlenség,
képmutatás, alattomosság |
unausfuehrbar |
megmunkálhatatlan, kivihetetlen |
|
unausgebildet |
idomítatlan, gyakorlatlan, képzetlen |
|
unausgeglichen |
tébolyodott, kiegyensúlyozatlan, megzavarodott |
|
unausgerichtet |
nem igazolt |
|
unausgesprochen |
ki nem ejtett, ki nem mondott |
|
unausloeschlich |
kitörölhetetlen |
|
unausloeschliche |
kitörölhetetlenül |
|
unausrottbar |
kiirthatatlan |
|
unaussprechlich |
kifejezhetetlen |
|
unaussprechlich |
leírhatatlan, kifejezhetetlen, nehezen kiejthető |
|
unaussprechnich |
kimondhatatlan |
|
unausstehlich |
elviselhetetlenül, kibírhatatlanul |
|
unausstehlich |
kibírhatatlan |
|
unbaendig |
engedetlen, nyakas, rakoncátlan |
|
unbarmherzig |
irgalmatlanul, könyörtelenül |
|
unbarmherzig |
könyörtelenül |
|
unbarmherzige |
könyörtelenül, kegyetlenül |
|
Unbarmherzigkeit |
szánalmasság |
|
unbeachtet |
figyelembe nem vett, mellőzött |
|
unbeachtet |
mellőzött, észrevétlen |
|
unbeansprucht |
nem követelt, nem igényelt, gazdátlan |
|
unbeantwortet |
megválaszolatlan |
|
unbearbeitet |
üzemben nem tartott, megmunkálatlan |
|
unbedacht |
nem sejtett, nem várt, nem gondolt |
|
Unbedachtheit |
könnyelműség, előrelátás hiánya, vigyázatlanság |
|
unbedarft |
nem intelligens, nem kifinomult ízlésű |
|
unbedeutend |
kis |
|
unbeendet |
meghatározatlan, meg nem határozott,
határozatlan |
unbeendet |
utolsó simítás nélküli, kidolgozatlan, simítatlan |
|
unbefangen |
elfogulatlanul, előítéletmentesen, tárgyilagosan |
|
unbefangen |
nem falsos, előítéletektől mentes, nem részrehajló |
|
unbefangen |
részrehajlás nélkül, előítéletmentesen |
|
unbefriedigend |
nem kielégítő, egyes osztályzat |
|
unbefugt |
felhatalmazás nélküli, jogtalan, jótállás nélküli |
|
unbefugt |
jogosítatlan, jogosulatlan, illetéktelen |
|
Unbefugter |
kotnyeles, alkalmatlankodó |
|
unbegeistert |
ihlettelen, lélek nélküli |
|
unbegeistert |
nem meghatott, benyomás nélkül maradt, veretlen |
|
unbegleitet |
kísérő nélkül jövő, egyedül jövő, egyedül lévő |
|
Unbegreiflichkeit |
értetlenség |
|
unbegrenzt |
mérhetetlen, határtalan, féktelen |
|
Unbehagen |
kényelmetlenség |
|
Unbehagen |
nyugtalanság |
|
unbehaglich |
kényelmetlen |
|
unbehaglich |
kényelmetlen, ügyetlen,
aggodalmaskodó, nehézkes |
unbehaglich |
nehézkesen, esetlenül, nyugtalanul |
|
unbehelligt |
nem háborgatott, háborítatlan |
|
unbeherrscht |
korlátozatlan |
|
unbehindert |
szabad |
|
unbeholfen |
az aki lök, golfütő fajta |
|
unbeholfen |
félszeg, suta, idétlen |
|
unbehuetet |
elhanyagolt |
|
unbeirrbar |
el nem hajló, el nem térő |
|
unbeirrbar |
sodrából ki nem hozható, egykedvű, flegmatikus |
|
unbekannt |
ismeretlen, fel nem ismert |
|
Unbekanntheit |
bizalmasság, bizalmaskodás, meghittség |
|
unbekuemmert |
közömbösen, közönyösen |
|
unbekuemmert |
nemtörődöm, hanyag |
|
unbekuemmert |
nyugis, lezser |
|
unbekuemmert |
vidáman, boldogan |
|
unbekuemmerte |
figyelmetlenül, esztelenül, gondatlanul |
|
unbekuemmerte |
hanyagul, nemtörődöm módon |
|
unbeleuchtet |
kivilágítatlan, meg nem gyújtott |
|
unbeliebt |
népszerűtlen |
|
unbelohnt |
jutalmazatlan, díjazatlan |
|
unbelohnt |
meg nem torolt, díjazatlan, fizetetlen |
|
unbemerkbar |
alig észlelhető, alig érzékelhető |
|
unbenannt |
névtelen, meg nem említett |
|
unbeobachtet |
észrevétlen |
|
unbequem |
kényelmetlenül |
|
unbequem |
nem megfelelő, kellemetlen |
|
unberechenbar |
megjósolhatatlan |
|
unberuehrt |
érintetlen, sértetlen |
|
unberuehrt |
nem affektáló |
|
unberufen |
kényszer nélküli, maga jószántából való, spontán |
|
unbeschaedigt |
érintetlen |
|
unbeschaeftigt |
tétlen, henyélő, kényelmes, munka nélkül jól élő |
|
unbeschreiblich |
leírhatatlan |
|
unbeschreiblich |
leírhatatlanul |
|
unbesehen |
láthatatlan, látatlanul |
|
unbesiegbar |
legyőzhetetlen |
|
unbesiegbar |
leküzdhetetlen |
|
Unbesiegbarkeit |
legyőzhetetlenség |
|
unbesiegt |
veretlen |
|
unbestaendig |
nem tartós, átmeneti, állandóság nélküli |
|
Unbestaendigkeit |
elkalandozás, csapongás, logikus következtetés |
|
unbestaetigt |
nem bérmált, nem konfirmált, meg nem bérmált |
|
Unbestechliche |
érinthetetlen, kaszton kívüli, pária |
|
unbestimmbar |
bizonytalan jellegű, nehezen besorolható |
|
unbestimmt |
eldöntetlen |
|
unbestimmt |
nem bizonyító erejű, nem elhatározó, habozó |
|
unbestreitbar |
cáfolhatatlan |
|
unbestreitbar |
elvitathatatlan, kétségbe nem vonható, apodiktikus |
|
unbestreitbar |
tagadhatatlanul, kétségtelenül, cáfolhatatlanul |
|
unbestreitbar |
vitathatatlanul, kétségbevonhatatlanul |
|
Unbestreitbarkeit |
kétségbe nem vonhatóság, kétségtelenség |
|
unbestritten |
vitathatatlan, kétségtelen |
|
unbeugsam |
biztos, habozás nélküli |
|
unbeugsam |
kérlelhetetlen, hajthatatlan |
|
unbewacht |
óvatlan, őrizetlen, vigyázatlan, védtelen |
|
unbewaffnet |
fegyvertelen |
|
unbewaffnet |
fegyvertelen, fegyvertelenül |
|
unbewandert |
gyakorlatlan |
|
unbeweglich |
megmozdíthatatlan |
|
Unbeweglichkeit |
állandóság, megváltozhatatlanság |
|
unbewegt |
helyén álló, meg nem mozgatott, le
nem beszélhető |
unbewiesen |
be nem bizonyított, ki nem próbált |
|
unbewiesen |
bizonyítatlan, nem bizonyított |
|
unbewohnbar |
lakhatatlan |
|
unbewohnt |
lakatlan |
|
unbewusste |
tudatlanul |
|
unbezaehmbar |
elfojthatatlan, fegyelmezetlen, el nem nyomható |
|
unbezaehmbar |
hajthatatlan, rettenthetetlen |
|
unbezahlbar |
felbecsülhetetlenül értékes, felbecsülhetetlen |
|
unbezahlbare |
megfizethetetlenül |
|
Unbezwinglichkeit |
rettenthetetlenség |
|
unbiegsam |
ellenszegülő, merev |
|
unbillig |
méltánytalan |
|
Unbilligkeit |
méltánytalanság, igazságtalanság |
|
Unbotmaessigkeit |
fegyelemsértés |
|
und so weiter |
és így tovább |
|
Undank |
ellenszenves viselkedés, kellemetlen viselkedés |
|
Undank |
hálátlanság |
|
undankbar |
hálátlan |
|
undatiert |
keltezetlen |
|
undefinierbar |
eldönthetetlen, megállapíthatatlan |
|
undenkbar |
elképzelhetetlen |
|
undeutlich |
bizonytalan, tétova, halvány |
|
undeutlich |
nem kivehető, nem világos |
|
undeutliche |
nem kivehetően, homályosan |
|
undeutliche |
tétován, határozatlanul, bizonytalanul |
|
undiplomatisch |
nem diplomatikus, tapintatlan |
|
undiszipliniert |
fegyelmezetlen |
|
undurchdringlich |
áthatolhatatlan |
|
undurchdringlich |
áthatolhatatlan |
|
undurchdringlich |
áthatolhatatlan, vízhatlan |
|
Undurchsichtigkeit |
átlátszatlanság |
|
uneben |
páratlan (szám), egyenlőtlen |
|
unebene |
egyenetlenül |
|
unecht |
kétes hitelességű, koholt, apokrif, kétes értékű |
|
unehelich |
házasságon kívül született, korcs, törvénytelen |
|
Unehelichkeit |
törvénytelenség, jogtalanság |
|
Unehre |
becstelenség, becstelen dolog, gyalázat |
|
unehrlich |
nem becsületes |
|
Unehrlichkeit |
tisztességtelenség |
|
uneingeschraenkt |
korlátlanul, korlátozatlanul |
|
uneingestanden |
nem viszonzott, magáénak el nem ismert |
|
uneinig |
nem egyező, disszonáns |
|
unempfaenglich |
durva, öntudatlan, alig észrevehető, nem érdeklődő |
|
Unempfaenglichkeit |
tartózkodó magatartás |
|
unempfindlich |
öntudatlanul |
|
Unempfindlichkeit |
fásultság |
|
Unempfindlichkeit |
közömbösség |
|
unentbehrlich |
nélkülözhetetlen, elengedhetetlen |
|
Unentbehrlichkeit |
nélkülözhetetlenség |
|
unentdeckt |
figyelmet elkerülő, észre nem vett |
|
unentgeltlich |
díjtalan, alaptalan, indokolatlan |
|
unentgeltlich |
ok nélkül, indokolatlanul |
|
unentschieden |
határozatlan |
|
Unentschiedenheit |
dönteni nem tudás, határozatlanság, habozás |
|
unentschuldbar |
megbocsáthatatlan |
|
unentwegt |
nyílegyenes, tántoríthatatlan |
|
unentwickelter |
embriológiai |
|
unentwirrbar |
megfejthetetlen, ki nem bonyolítható, bonyolult |
|
unerbittlich |
engesztelhetetlen |
|
unerbittlich |
engesztelhetetlen, kérlelhetetlen |
|
unerbittlich |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
|
unerbittlich |
engesztelhetetlenül, kérlelhetetlenül |
|
Unerbittlichkeit |
kérlelhetetlenség, engesztelhetetlenség |
|
unerfahren |
járatlan vmiben |
|
unerfahren |
járatlan, nem hozzáértő |
|
unerfuellt |
beteljesületlen, meg nem valósuló |
|
unergruendet |
kifürkészetlen, megméretlen |
|
unergruendlich |
megfejthetetlen, mérhetetlen, feneketlen |
|
unergruendlich |
mérhetetlenül mély, kifürkészhetetlen |
|
unerhoert |
minden képzeletet felülmúló, hallatlan |
|
unerkannt |
el nem ismert, fel nem ismert |
|
unerkennbar |
felismerhetetlen |
|
unerklaerlich |
megmagyarázhatatlan |
|
unerklaerlich |
rejtélyes módon |
|
unerklaert |
hiányzó, megmagyarázatlan, meg nem
magyarázott |
unerklaert |
megmagyarázatlan |
|
unerlaubt |
tiltott, meg nem engedett |
|
unermesslich |
tömérdek, roppant, mérhetetlen |
|
unermuedlich |
fáradhatatlan |
|
unermuedlich |
fáradhatatlanul |
|
unerreichbar |
elérhetetlen |
|
unerreicht |
nem összeillő, felemás, egyedülálló, páratlan |
|
unersaettlich |
telhetetlen, kielégíthetetlen |
|
unersaetzlich |
pótolhatatlan |
|
unerschoepflich |
kimeríthetetlen |
|
unerschrocken |
félelem nélküli |
|
unerschrocken |
félelmet nem ismerő |
|
unerschuetterlich |
rendíthetetlen nyugalmú |
|
unerschuetterlich |
rendületlenül, hidegvérrel, nyugodtan, anélkül |
|
unertraeglich |
tarthatatlan, elviselhetetlen, kibírhatatlan |
|
unerwartet |
gyanún felül álló |
|
unerwuenscht |
akaratlan, nemkívánatos, nem kívánt |
|
unerwuenscht |
nemkívánatos |
|
unfachmaennisch |
kontár, szakszerűtlen |
|
unfaehig |
tehetetlen, cselekvőképtelen |
|
Unfaehigkeit |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
|
Unfaehigkeit |
képtelenség, tehetetlenség |
|
Unfaehigmachung |
akadályozás, képtelenség, munkaképtelenné tevés |
|
Unfaelle |
halálos áldozatok |
|
unfair |
helytelen, nem korrekt, igazságtalan, méltánytalan |
|
unfair |
méltánytalanul, tisztességtelenül, igazságtalanul |
|
Unfall |
balsors, baleset |
|
Unfall |
balszerencse |
|
Unfall |
halálos baleset, sérült, baleseti sérült, sebesült |
|
Unfallverhuetung |
baleset-elhárítás |
|
unfassbar |
hihetetlen, alig hihető |
|
unfassbar |
nem tapintható, felfoghatatlan, nem érzékelhető |
|
unfehlbar |
csalhatatlanul, tévedhetetlenül |
|
unfehlbar |
kifogástalan |
|
unfehlbar |
tévedhetetlen, csalhatatlan, csalatkozhatatlan |
|
Unfehlbarkeit |
tévedhetetlenség, csalhatatlanság |
|
Unfeinheit |
durva kifejezés, közönséges kifejezés, vulgarizmus |
|
Unfeinheit |
rossz megjelenés, rossz külső, gyenge külső |
|
Unfertigkeit |
nyerseség |
|
Unflaetigkeit |
trágár beszéd |
|
unfoermig |
rossz formájú, rossz alakú, idomtalan |
|
unfoermig |
torz |
|
Unfoermigkeit |
alaktalanság, formátlanság, idomtalanság |
|
unfolgsam |
engedetlen |
|
Unfolgsamkeit |
engedetlenség, szófogadatlanság |
|
unfreiwillig |
önkéntelenül |
|
unfreiwillig |
szándék nélküli, akaratlan, önkéntelen |
|
Unfriede |
küzdelem, viszály |
|
unfruchbar |
terméketlen |
|
unfruchtbar |
terméketlen |
|
unfruchtbar |
terméketlen vidék, nélkülöző, terméketlen, meddő |
|
Unfruchtbarkeit |
kopárság, terméketlenség, sivárság, meddőség |
|
Unfug |
durva tréfa, durva játék |
|
ungastlich |
nem vendégszerető |
|
ungeachtet |
mindamellett, dacára, ellenére |
|
ungeachtete |
megvetett, semmibe vett |
|
ungeahnt |
előre nem látott, váratlan |
|
ungebaerdig |
mesterkélten kislányos, dévaj, bakfiskodó, kokett |
|
Ungebaerdigkeit |
ijedősség |
|
ungebeten |
meghívatlan, kéretlen, hívatlan |
|
ungebildet |
tanulatlan, mesterkéletlen, naiv, tudatlan |
|
ungebunden |
fűzött, eloldozott, megoldozott, kibomlott, szabad |
|
Ungeduld |
türelmetlenség |
|
ungeduldig |
türelmetlenül |
|
ungefaerbt |
mentes vmitől |
|
ungefiedert |
éretlen, frissen kelt, napos, tapasztalatlan |
|
ungefleckt |
festetlen, színezetlen, mocsoktalan, folttalan |
|
ungefragt |
ki nem hallgatott, ki nem kérdezett, nem vitatott |
|
ungefuegig |
szerencsétlen |
|
ungefuettert |
táplálatlan |
|
ungehemmt |
ellenállásra nem találó |
|
ungehemmt |
gátlásoktól mentes, gátlás nélküli |
|
ungeheuer |
rettenetes módon, irtózatosan, gyalázatosan |
|
ungeheuer |
rettenetes, irtózatos, gyalázatos, utálatos |
|
ungehindert |
nem akadályozott, akadálytalan, akadályozatlan |
|
ungehindert |
nem ellenzett, ellenállás nélkül |
|
ungehoerig |
nem helyénvaló, illetlen, nem illő |
|
Ungehoerigkeit |
illetlenség, helytelenség |
|
ungehoert |
nem hallott, meg nem hallgatott |
|
ungekaemmt |
borzas, ápolatlan, rendetlen, fésületlen |
|
ungekuerzt |
teljes egész, eredeti terjedelmű, csonkítatlan |
|
ungelegen |
nem az időszakhoz illő, időszerűtlen |
|
ungeleitet |
utasítás nélkül, cím nélküli, címzetlen |
|
ungelernt |
nem szakértő, szakértelmet nem igénylő |
|
ungeliebt |
nem szeretett, nem kedvelt |
|
ungemaeht |
nyíratlan |
|
ungenau |
pontatlan |
|
ungenaue Darstellung |
téves előadás, megtévesztés, helytelen előadás |
|
Ungenauigkeit |
pontatlanság |
|
ungeniessbar |
ehetetlen |
|
ungenuegende |
nem eléggé |
|
ungenutzter Raum |
káros tér, holttér |
|
ungeoeffnete |
ki nem nyitott, felbontatlan, zárt |
|
ungerade Zahl |
páratlan szám |
|
ungerechnet |
megszámlálatlan, számtalan, megszámolhatatlan |
|
ungerecht |
gonosz |
|
ungerecht |
igazságtalan, méltánytalan |
|
ungerecht |
jogtalan, igazságtalan, törvénytelen |
|
Ungerechtigkeit |
igazságtalanság |
|
ungeregelt |
be nem szabályozott, nem szabályozott |
|
ungeregelt |
rendzavaró |
|
ungern |
nem akarva, húzódozva, nem akaródzva, kelletlenül |
|
ungern |
nem szívesen, vonakodva |
|
ungeschickt |
esetlenül, félszegen, ügyetlenül |
|
ungeschickt |
ügyetlen |
|
ungeschickt |
ügyetlen |
|
Ungeschliffenheit |
durvaság, modortalanság, faragatlanság |
|
Ungeschliffenheit |
nyerseség, gorombaság |
|
ungeschminkt |
leplezetlen, fényezetlen, egyszerű, matt |
|
ungeschminkt |
nem hízelgő, kedvezőtlen |
|
ungeschnitten |
csiszolatlan (ékkő), vágatlan, lábon álló (termés) |
|
ungeschrieben |
tele nem írott, íratlan, le nem írott |
|
ungeschuetzt |
árnyékolatlan |
|
ungesetzlich |
méltánytalan, igazságtalan |
|
ungesteuert |
ellenőrizetlen |
|
ungestoert |
nyugodt, nem zavaros, sima, nem aggódó |
|
Ungestuem |
hév |
|
ungesund |
nem egészséges |
|
ungesund |
téves, nem egészséges, beteg, romlott |
|
ungetruebt |
felhőtlen, nem zavaros, gondtalan, derűs, derült |
|
ungewaschen |
mosatlan, elmosatlan |
|
ungewohnt |
rendkívüli |
|
ungewohnt |
szokatlan |
|
ungezaehlt |
számtalan |
|
Ungeziefer |
élősdiek, kis kártékony állatok, férgek |
|
ungezuegelt |
szabadjára engedett |
|
ungezwungen |
teketória nélküli |
|
unglaeubig |
hitetlen |
|
unglaeubig |
hitetlen, kétkedő |
|
unglaeubig |
vallástalan, hitetlen |
|
Unglaeubigkeit |
kétkedés, hitetlenség |
|
Unglaube |
hitetlenség, hinni nem tudás |
|
Unglaube |
hűtlenség |
|
Unglaube |
kétkedés, hitetlenség |
|
unglaubhafte |
hihetetlenül |
|
unglaublich |
hihetetlen |
|
unglaublich |
hihetetlenül, hihetetlen módon |
|
unglaubwuerdig |
megbízhatatlan |
|
ungleich |
egyenlőtlen, nem egyenlő, nem összeillő |
|
ungleich |
ellentétben, eltérően |
|
ungleich |
nem sok jót ígérő, valószínűtlen |
|
Ungleichgewicht |
kiegyensúlyozatlanság, egyensúlyhiány |
|
Ungleichheit |
egyenlőtlenség, változékonyság |
|
Unglueck |
katasztrófa, szerencsétlenség |
|
ungluecklich |
boldogtalan |
|
ungluecklich |
nem szerencsés, sajnálatos, boldogtalan |
|
ungluecklich |
rosszul választott, időszerűtlen, peches |
|
unglueckliche |
pót, esetleges, akaratlan, mellékes, módosító jel |
|
Ungluecksbringer |
balszerencsét hozó dolog |
|
unguenstig |
kedvezőtlen |
|
unhaltbar |
tarthatatlan |
|
unhandlich |
kezelhetetlen, zabolátlan, nehezen kezelhető |
|
unheilbar |
gyógyíthatatlan |
|
unheilig |
istentelen |
|
unheilvoll |
rendkívüli, vészjósló, csodálatos |
|
unheilvolle |
baljóslatúan |
|
unheimlich |
hátborzongatóan |
|
unheimlich |
lehetetlen, misztikus, nem földi, ijesztő, mennyei |
|
unheimlich |
rejtélyes, hátborzongató |
|
Unheimliche |
furcsaság |
|
unheimliche |
hátborzongatóan |
|
Unheimlichkeit |
hátborzongatóság |
|
unhoeflich |
udvariatlan |
|
Unhoeflichkeit |
udvariatlanság |
|
unhoerbar |
halkan, nem hallhatóan |
|
unhoerbar |
nem hallható, halk |
|
Unhoerbarkeit |
nem hallható volta vminek |
|
Uni |
egyetlen alkalommal történő, meg nem ismételt |
|
Uniform |
változatlan, egyforma, egyenruha, egységes |
|
Unigelaende |
egyetem területe, egyetemváros, főiskola területe |
|
uninteressant |
nem érdekes |
|
uninteressiert |
érdektelen, nem érdekelt,
érdeklődést nem tanúsító |
Universalschraubenschluessel |
franciakulcs |
|
unklar |
hevenyészett, vázlatos, nagy vonásokban ecsetelt |
|
Unklarheit |
ködösség, elmosódottság,
szégyenfolt, homályosság |
unkleidsam |
előnytelen, nem jól álló, illetlen |
|
unklug |
nem okos, oktalan |
|
unklug |
oktalanul |
|
unkoerperlich |
lényegtelen |
|
unkollegial |
együttműködni nem hajlandó |
|
unkompliziert |
egyszerű |
|
unkontrollierbar |
ellenőrizhetetlen |
|
unkontrollierbar |
ellenőrizhetetlenül |
|
unkonventionell |
társadalmi szabályoktól eltérő, nem megszokott |
|
unkonventionelle |
természetesen, mesterkéletlenül, eredetien |
|
unkrautartig |
gyomos, cingár, gazos, beteges külsejű |
|
unkritisch |
kritikátlan |
|
unkultiviert |
kultúrálatlan |
|
unlesbar |
olvashatatlan |
|
unleserlich |
olvashatatlanul |
|
Unleserlichkeit |
olvashatatlanság |
|
unlieb |
nem szívesen látott |
|
unliniiert |
ránctalan, redő nélküli, ránc nélküli, béleletlen |
|
unloesbar |
megválaszolhatatlan |
|
unloeschbar |
olthatatlan |
|
unloesliche |
megoldhatatlan |
|
unlogisch |
illogikus, nem ésszerű, logikátlan |
|
unmaessig |
részeges, gátlástalan |
|
Unmaessigkeit |
részegesség, mértéktelenség |
|
Unmaessigkeit |
részegesség, zabolátlanság, alkoholizmus |
|
unmenschlich |
barbár, állati, érzéktelen, könyörtelen, állatias |
|
Unmenschlichkeit |
vadság, barbárság, kegyetlenség |
|
unmerklich |
alig észlelhetően, alig érzékelhetően |
|
unmissverstaendlich |
félreérthetetlen, félreismerhetetlen |
|
unmissverstaendlich |
félreismerhetetlenül, félreérthetetlenül |
|
Unmittelbarkeit |
azonnaliság, közvetlenség, sürgősség |
|
Unmittelbarkeit |
egyenesség, közvetlenség |
|
unmotiviert |
indokolatlan |
|
unmusikalisch |
rossz zenei hallású, botfülű, zeneietlen |
|
unnachahmlich |
utánozhatatlan, összehasonlíthatatlan |
|
Unnachgibigkeit |
meg nem alkuvás |
|
unnatuerlich |
szeretetlen, természetellenes, nem természetes |
|
unnatuerlich |
természetellenesen |
|
unnoetig |
felesleges, szükségtelen |
|
unnoetig |
fölöslegesen, szükségtelenül |
|
unordentlich |
piszkító, bemocskoló, bepiszkító, bepiszkoló |
|
unordentlich |
piszkos, ápolatlan, gondozatlan |
|
Unordnung |
piszkosság, mocskosság |
|
Unordnung |
zavarás, rendellenesség |
|
unorganisch |
szervetlen |
|
unoriginal |
eredettel nem rendelkező, utánzott, eredet nélküli |
|
unorthodoxe |
liberalizmus, tévhitűség |
|
Unpaesslichkeit |
betegség, rossz közérzet, gyengélkedés |
|
unparteiisch |
pari, méltányos, pártatlan, elfogulatlan |
|
unpassend |
össze nem illő, összhangban nem
álló, oda nem illő |
unpraktisch |
járhatatlan, kivihetetlen, nem gyakorlatias |
|
unqualifiziert |
képesítés nélküli, szakképzetlen, képzetlen |
|
unrasiert |
borotválatlan, borostás |
|
unrationell |
szakszerűtlen, használhatatlan, hatástalan |
|
Unrecht |
célszerűtlenül, félrevezetett, megkárosítás, fals |
|
unrecht haben |
nincs igaza |
|
unregelmaessig |
szórványos |
|
unreif |
éretlen, kiforratlan, fejletlen |
|
Unreife |
tapasztalatlanság, zöldfülűség, zöld szín |
|
unrichtig |
pontatlan, nem pontos, hazug, hamis, nem igaz |
|
unruehmlich |
dicstelen |
|
Unruhe |
gyötrelem, kényelmetlenség |
|
Unruhe |
nyugtalan ember |
|
unruhig |
türelmetlen |
|
unruhig |
türelmetlen, nyugtalan |
|
unsaeglich |
kimondhatatlanul rossz, eléggé el nem ítélhető |
|
unsauber |
tarkóbőr, tarkó |
|
unschaetzbar |
felbecsülhetetlen |
|
unscharf |
életlen, alig észrevehető, elmosódott |
|
unschlagbar |
leverhetetlen, megverhetetlen, verhetetlen |
|
Unschluessigkeit |
habozás |
|
Unschuld |
egyszerű leány, szende, mesterkéletlen leány |
|
unschuldiges Kind |
angyal, angyalarcú pufók kisgyermek, kerub |
|
unsicher |
kétes, engedélytől függő, ingatag |
|
unsicher |
nem biztos |
|
Unsicherheit |
ingatagság, bizonytalanság |
|
unsichtbar |
láthatatlan |
|
unsichtbare |
rejtőzik, eldug, takar, rejt, elbújik |
|
Unsichtbarkeit |
láthatatlanság |
|
Unsinn! |
darabbérben végzett munka, csettintés nyelvvel |
|
unsinnig |
képtelen, abszurd |
|
unsinnig |
őrülten |
|
unspielbar |
előadhatatlan, le nem játszható, nem játszható |
|
unsterblich |
múlhatatlan, maradandó, halhatatlan, elmúlhatatlan |
|
Unsterblichkeit |
halhatatlanság |
|
unstet |
kóborló |
|
unstetig |
határozatlanul, bizonytalanul |
|
Unstimmigkeit |
ellenkezés, különbözés, nézetletérés |
|
unsympathisch |
részvétlen |
|
Untat |
bűncselekmény, bűntett |
|
untauglich |
érvénytelen |
|
unteilbar |
oszthatatlan |
|
unten |
lejjebb, le, vmi alatt, alant, alul, alulra, lent |
|
Unter |
jegyzés, alhadnagy, alantas, alapozó, alárendelt |
|
unter |
lenn, alatt, alá, alul |
|
unter |
nátriumszulfát, injekciós fecskendő, hipochondria |
|
Unter- |
alsó |
|
unter anderem |
többek között |
|
unter der Hand |
legnagyobb titokban, szép csendben, suba alatt |
|
unter die Raeder kommen |
lezüllik, balul végződik, ebek harmincadjára jut |
|
unter uns gesagt |
köztünk legyen mondva |
|
unter vier Augen |
bizalmas körben, magánéletben |
|
Unterabteilung |
alcsoport |
|
Unterabteilung |
alfejezet |
|
Unterabteilung |
parcellázás, kamra, parcella, alosztály |
|
Unterarm |
alkar |
|
Unterarm |
alulról, alulról ütött, alulról adott |
|
Unterausschuss |
albizottság |
|
Unterbaeuche |
hasalj, hastáj, érzékeny pont, sebezhető pont |
|
Unterbewertung |
kevesebbet mondás, kevesebbet állítás |
|
unterbewusst |
tudat alatti, tudatalatti |
|
unterbewusst |
tudatküszöb alatti |
|
Unterbrechung |
félbeszakítás |
|
Unterbrechung |
pauza, szünetelés, felvonásköz, kihagyás, szünet |
|
Unterbrechung |
rövid tartózkodás, útmegszakítás |
|
Unterbreitung |
meghódolás, engedelmeskedés, engedelmesség |
|
unterbringen |
elszállásol, lakik, befogad |
|
Unterdeck |
alsófedélzet, tengerészlegénység |
|
Unterderhand |
diszkréten, titokzatosan |
|
unterdrueckt |
letaposott, letiport, leigázott, elnyomott |
|
unterdrueckte |
elfojtott, elnyomott |
|
Unterdrueckung |
elfojtás |
|
Unterdrueckung |
elnyomás, elfojtás |
|
unterentwickelt |
alulhívott, elmaradt, gazdaságilag elmaradt |
|
unterernaehrt |
alultáplált, hiányosan táplált, rosszul táplált |
|
unterernaehrt |
hiányosan táplál, alultáplált, hiányosan táplált |
|
Unterernaehrung |
hiányos táplálkozás, rossz táplálkozás |
|
Unterfamilie |
alcsalád, alcsoport, mellékág |
|
Unterfuehrung |
aluljáró |
|
Untergewicht |
sovány |
|
Untergrund |
föld alatti |
|
Untergruppe |
alcsoport |
|
Unterhalt |
tápérték, élelmezés, fenntartás |
|
Unterhalter |
házigazda, szórakoztató, vendéglátó |
|
Unterhaltung |
megvendégelés, vendégség, szórakoztatás |
|
Unterhaltungsaufwand |
üzemeltetési költség, karbantartási költség |
|
Unterhaltungsliteratur |
szórakoztató regény, könnyű olvasmány |
|
Unterhemd |
szingulett, trikó, atlétaing |
|
Unterhemd |
trikó, kising |
|
Unterhemd |
trikó, mellény, alsóing, kising |
|
Unterholz |
bozót |
|
Unterholz |
csalit |
|
unterirdisch |
földalatti |
|
Unterjochung |
leigázás |
|
Unterkiefer |
alsó állkapocs |
|
Unterkleid |
alsóruházat |
|
Unterkleidungen |
fehérnemű |
|
Unterkuenfte |
kvártély, szállás |
|
Unterkunft und Verpflegung |
lakás és ellátás |
|
Unterlage |
táptalaj, altalaj, alsó réteg, fekü, szubsztrátum |
|
unterlassen |
kifelejt, mellőz, elmulaszt |
|
unterlassen |
nem vesz igénybe vmit |
|
Unterlauf |
rostálási maradék, talajvízszivárgás |
|
Unterlegener |
hátrányos helyzetben lévő, alul maradó fél |
|
Unterleib |
has, potroh |
|
Unterleibs |
hasüregi, hasi |
|
Unterlieferant |
alvállalkozó |
|
unterliess |
nem vesz igénybe vmit |
|
Untermauerung |
ember két lába, megtámasztás |
|
Untermenge |
előfizetői készülék (telefon), részhalmaz |
|
untermenschlich |
félállati, emberi színvonalat el nem érő |
|
Untermieter |
albérlő |
|
Unternehmen |
kötelezettség, vállalat, temetkezési vállalat |
|
Unternehmenszusammenschluss |
egybeolvasztás, fúzió, egyesítés, egyesülés |
|
Unternehmung |
kísérlet, merénylet |
|
Unteroffizier |
káplár, testi, tizedes |
|
Unterordnung |
alárendelés |
|
unterprivilegiert |
kisemmizett, elnyomott, hátrányos helyzetben lévő |
|
Unterredung |
egyezkedés, vita |
|
Unterrock |
alsószoknya |
|
untersagte |
tiltott |
|
unterscheiden |
megkülönböztet |
|
Unterschied |
kiváló |
|
unterschiedlich |
megkülönböztető |
|
unterschlaechtig |
alulcsapott |
|
Unterschlagung |
elsikkasztás, sikkasztás, hűtlen kezelés |
|
Unterseite |
talapzat, alsó rész, alsó oldal, alsó lap |
|
unterstreichen |
aláhúz |
|
Unterstroemung |
ellentétes áramlat, rejtett áramlat |
|
unterstuetzen |
hátrafelé megy, visszatolat, fogad (lóra) |
|
unterstuetzende |
támogató |
|
untersuchen |
belenéz, tanulmányoz, kivizsgál |
|
Untersuchung |
bírói vizsgálat, bírósági vizsgálat, nyomozás |
|
Untersuchung |
inkvizíció, alapos vizsgálat |
|
Untersuchung |
vizsgálat, elemzés, elemzési minta, meghatározás |
|
Untersuchungsbeamter |
vizsgálóbíró, inkvizítor |
|
Untersuchungsrichter |
halottkém |
|
Untertanentreue |
állampolgári kötelezettség, állampolgári hűség |
|
untertauchbar |
elárasztható, tengeralattjáró |
|
Untertauchen |
elöntés, alámerítés, alámerülés, elsüllyedés |
|
Untertitel |
alcím |
|
Untertitel |
alcím |
|
Untertitel |
filmfelirat, alcím |
|
Unterton |
halk hang |
|
Untervermieten |
alhaszonbérlet, albérlet |
|
Unterwaesche |
alsónemű, fehérnemű |
|
Unterwaesche |
női fehérnemű |
|
Unterwanderung |
beszűrődés, átszivárgás, beszivárgás |
|
unterwasser |
víz alatti |
|
unterwegs |
útközben, útban |
|
Unterwelt |
e világ, antipódus, társadalom legalsó rétegei |
|
unterwerfen |
alávet, alávet vkinek, előterjeszt, feltár, leigáz |
|
unterwuerfig |
alázatos, hajlongó, szolgalelkű |
|
unterwuerfig |
alázatosan, szolgalelkűen |
|
Unterwuerfigkeit |
szolgai engedelmesség,
alárendeltség, célszerűség |
Unterwuerfigkeit |
szolgalelkűség, túlzott alázatosság |
|
unterzeichnen |
megjelöl, aláír, szignál, jelöl, jelel (süketnéma) |
|
Unterzeichnern |
aláíró, szerződő, aláíró fél |
|
untrennbar |
elválaszthatatlan |
|
untrennbar |
elválaszthatatlanul |
|
Untuechtigkeit |
illetéktelenség, hozzá nem értés |
|
unueberbrueckbar |
leküzdhetetlen |
|
unuebertrefflich |
felülmúlhatatlan |
|
unuebertroffen |
felül nem múlt |
|
unueberwindlich |
leküzdhetetlen |
|
unumstoesslich |
visszavonhatatlanul, megmásíthatatlanul |
|
unveraenderbar |
változhatatlan, megváltozhatatlan |
|
unveraenderlich |
állandó, változhatatlan |
|
unverantwortlich |
eléggé el nem ítélhető |
|
unverantwortlich |
felelőssé nem tehető, megbízhatatlan, felelőtlen |
|
Unverantwortlosigkeit |
felelőtlenség, meggondolatlanság |
|
unverauesserlich |
elidegeníthetetlen, át nem ruházható |
|
unverbesserlich |
javíthatatlan |
|
unverbraucht |
fel nem használt, el nem fogyasztott |
|
unverbunden |
kapcsolatban nem levő |
|
unverdient |
érdemtelen, meg nem érdemelt |
|
unverdient |
meg nem érdemelt, érdemtelen |
|
unverdiente |
igazságtalanul, érdemtelenül |
|
unverdienter |
méltatlan |
|
unvereinbar |
kiengesztelhetetlen, összeegyeztethetetlen |
|
Unvereinbarkeit |
összefüggéstelenség, nem figyelemre méltó |
|
unverfroren |
anélkül hogy zavarba jönne,
megszégyenítés nélkül |
unverfroren |
pofátlanul, szégyentelenül |
|
unvergaenglich |
múlhatatlan, elmúlhatatlan, hervadhatatlan |
|
unvergesslich |
felejthetetlen |
|
unverglast |
beüvegezetlen, fényezetlen, matt, üvegezetlen |
|
unverhaeltnismaessiges |
aránytalanul, egyenlőtlenül |
|
Unverheiratete |
nőtlen |
|
unverkaeuflich |
eladhatatlan |
|
unverkauft |
el nem adott, eladatlan |
|
unverletzlich |
megtámadhatatlan, mans, sérthetetlen |
|
unverletzt |
ép, sértetlen, bántalom nélküli, csorbátlan |
|
unverletzt |
sértetlen |
|
unvermeidlich |
elkerülhetetlen |
|
unvermeidlich |
elkerülhetetlenül |
|
unvermeidlich |
elkerülhetetlenül, szükségszerűen |
|
Unvermeidlichkeit |
kikerülhetetlenség, elkerülhetetlen volta vminek |
|
unvermindert |
nem csökkent |
|
unvermischt |
vegyítetlen |
|
unvernuenftig |
ésszerűtlen |
|
unverschaemt |
rosszul öltözött, lompos, csiricsáré, tapadós |
|
unverschaemt |
tárgyhoz nem tartozó, nem a tárgyhoz tartozó |
|
Unverschaemtheit |
szemtelenség, hiábavaló volta vminek, pimaszság |
|
unversehens |
észrevétlenül, akaratlanul, rajtaütésszerűen |
|
unversichert |
nem biztosított, biztosítással nem rendelkező |
|
unversperrt |
korlátozatlan |
|
unverstaendlich |
értelmetlen, érthetetlen |
|
unverstaendlich |
érthetetlenül, értelmetlenül |
|
unverstaendliche |
érthetetlenül |
|
Unverstaendlichkeit |
megfoghatatlanság, érthetetlenség |
|
Unverstaendlichkeiten |
felfoghatatlanság, érthetetlenség |
|
unversucht |
kipróbálatlan, még nem tárgyalt |
|
Unvertraeglichkeit |
összeférhetetlenség |
|
Unverwundbarkeit |
sebezhetetlenség |
|
unverzeihlich |
megbocsáthatatlan |
|
unverziehen |
meg nem bocsátott |
|
unverzueglich |
haladéktalanul |
|
unvollkommen |
sikertelen, meddő |
|
unvollstaendig |
fejletlen, kezdeti, kezdődő, kezdetleges |
|
Unvollstaendigkeit |
befejezetlen volta vminek, befejezetlenség |
|
Unvollstaendigkeiten |
elsatnyulás, hiányos volta vminek, hiányosság |
|
unvorausgesehen |
előre nem várt |
|
unvorsichtig |
előre nem gondoskodó, könnyelmű, nem előrelátó |
|
unvorsichtig |
elővigyázatlanul, gondatlanul |
|
unvorsichtig |
vigyázatlan, elhamarkodott, elővigyázatlan |
|
unvorsichtige |
vigyázatlanul, könnyelműen |
|
unvorstellbar |
csodás, elképzelhetetlenül |
|
unwaegbar |
súlytalan, le nem mérhető, kiszámíthatatlan |
|
Unwahrheit |
valótlanság, hazugság |
|
unwahrscheinlich |
valószínűtlen |
|
unwahrscheinlich |
valószínűtlen |
|
unwahrscheinliche |
valószínűtlenül |
|
Unwahrscheinlichkeit |
valószínűtlenség |
|
Unwichtigkeit |
jelentéktelenség, fontosság hiánya |
|
Unwiderruflichkeit |
megmásíthatatlanság, visszavonhatatlanság |
|
unwiderstehlich |
ellenállhatatlan |
|
unwiderstehlich |
ellenállhatatlanul |
|
unwirklich |
lényeg nélküli, testetlen |
|
Unwirklichkeit |
hiú ábránd, képzeletbeli volta vminek, ábránd |
|
unwirksam |
hatástalanul |
|
unwirtschaftlich |
gazdaságtalan, nem közgazdasági, ráfizetéses |
|
unwirtschaftliche |
ráfizetéses, gazdaságtalan, nem takarékos |
|
Unwirtschaftlichkeit |
elégtelenség, eredménytelenség,
szakszerűtlenség |
unwissend |
megismerhetetlen |
|
unwissend |
tudatlan, vmit nem ismerő |
|
unwissenschaftlich |
tudománytalan |
|
unwuerdig |
érdemtelen, értéktelen, méltatlan, gyarló |
|
unzaehlbar |
számtalan, megszámolhatatlan,
megszámlálhatatlan |
Unze |
hópárduc, uncia |
|
unzerbrechlich |
törhetetlen |
|
unzerstoerbar |
elpusztíthatatlan |
|
Unzerstoerbarkeit |
elpusztíthatatlanság |
|
Unzucht |
fajtalankodás, paráználkodás |
|
Unzucht treibend |
kurválkodás |
|
unzuechtig |
élvhajhászó, kéjvágyó, fajtalankodó, kicsapongó |
|
unzuechtig |
erkölcstelen, trágár |
|
unzuechtige |
érzékien, buján, kéjvágyóan |
|
Unzuechtigkeit |
bujálkodás, kéjelgés |
|
Unzuechtigkeit |
illetlenség, sikamlósság, trágárság, ocsmányság |
|
Unzuechtigkeit |
züllöttség, feslettség, léhaság, bujaság |
|
unzufrieden |
elégedetlen, elhidegült, hűtlen |
|
unzufrieden |
elégedetlenség |
|
Unzufriedenheit |
elégedetlenség |
|
Unzufriedenheit |
elhidegülés, elégedetlenség |
|
Unzufriedenheit |
zúgolódás, elégedetlen személy,
zúgolódó személy |
Unzulaenglichkeit |
elégtelenség |
|
unzulaessig |
elfogadhatatlan, meg nem engedhető |
|
Unzulaessigkeit |
megengedhetetlenség, elfogadhatatlanság |
|
unzusammenhaengend |
összefüggéstelen, csapongó |
|
unzusammenhaengend |
összefüggéstelenül, zavarosan |
|
unzusammenhaengend |
rendszertelenül, kapkodva, ötletszerűen |
|
unzusammenhaengend |
zavaros, összefüggéstelen |
|
unzusammenhaengende |
rendszertelen, ötletszerű, kapkodó |
|
unzuverlaessig |
bizalomra nem méltó |
|
unzuverlaessiger Spieler |
apró tételekben kártyázó, vad bika, gyáva alak |
|
unzweideutig |
félreérthetetlen |
|
Uran |
urán |
|
Urform |
archetípus, őstípus |
|
Urheberschaft |
írói mesterség, szerzőség, írói pálya |
|
Urinflasche |
kacsa, vizelde, vizelőedény |
|
Urinieren |
vizelés |
|
Urlaub |
távolléti engedély, eltávozási engedély, kimenő |
|
Urlauber |
szabadságon levő, nyaraló |
|
Urne |
urna |
|
ursaechlich |
műveltető |
|
ursaechlich |
okozati, ok-, okbeli, kauzális, oki |
|
urspruenglich |
hajdani, ősi, őseredeti, ős |
|
urspruenglich |
legelső, eredeti, alapvető |
|
Urteil |
megítélés, ítélőképesség |
|
Urteil |
nézet, megítélés, vélemény, döntés |
|
urteilen |
következtet, ítél, ítélkezik, kívül, gondol |
|
urteilsfaehig |
józan ítéletű, józan eszű |
|
Urwald |
világvége, félreeső vidék, isten háta mögötti hely |
|
urzeitlich |
ősi, eredeti |
|
Usurpation |
bitorlás |
|
utilitaristisch |
haszonelvű, haszonleső, utilitarista |
|
utopisch |
délibábos, utópiákban élő ember, utópista |
|
vaeterlich |
apai, apai ágon örökölt, atyai, apai ágon rokon |
|
vaeterlich |
atyailag, apai, atyai módon, atyai, apához illő |
|
vaeterliches Erbgut |
patrimónium, egyházi vagyon, apai örökség |
|
vaginal |
hüvelyként környező, hüvelyi, tok alakú |
|
Vakuum |
légűr, vákuum, légüres tér |
|
Valenz |
rojtos fodor, ágyfüggöny, vegyértékűség, vegyérték |
|
Vampir |
süllyesztő, vámpír, szipolyozó ember, kalandornő |
|
Vanille |
vanília |
|
Variante |
variáns, eltérő olvasat, változat |
|
Variation |
váltakozás, variáció, változás, ingadozás |
|
Variete |
kabaré, revü, varieté, vidám operett |
|
variiert |
sokszínű, sokféle |
|
Vase |
váza |
|
Vasectomie |
ondóvezeték elkötése, vasektómia |
|
Vater |
apa, páter, atya |
|
vaterlos |
apátlan |
|
Vaterschaft |
apaság |
|
Veantwortlichkeit |
felelősség |
|
Vegetarier |
növényvő, vegetáriánus |
|
vegetativ |
nem akaratlagos, vegetatív |
|
vegetativ |
növényi |
|
Veilchen |
ibolya |
|
Vektor |
betegséghordozó, vírushordozó, vektor |
|
Velin |
pergamen |
|
Velinpapier |
velin papír |
|
Velours |
bársony, pamutvelúrszövet, velúr |
|
ventilierend |
szellőző, szellőztető |
|
Ventrikel |
gyomrocs, testüreg, kamra |
|
Verabredung |
légyott, randevú, randevúhely, találkozóhely |
|
verabscheuend |
undor, megvetés, undorodás, gyűlölet, iszonyat |
|
verachten |
megvetés, lenézés |
|
verachtenswert |
megvetendő |
|
Verachtung |
megvetés, lenézés, semmibe vevés |
|
Verachtung |
vminek ellenére |
|
verachtungsvolle |
megvetően |
|
verachtungsvolle |
megvetően, lenézően |
|
veraechtlich |
aljasul, nyomorúságosan, gyáván |
|
veraechtlich |
megvetően, gúnyosan |
|
Veraenderung |
elváltozás, változás, mutáció |
|
veraergerte |
elégedetlen, mogorva, barátságtalan, háborgó |
|
veraergerte |
megsértődött, duzzogó, sértődött |
|
Veraestelung |
ágazat |
|
veraeusserlich |
elidegeníthető |
|
Verallgemeinerung |
általánosítás |
|
veraltend |
elavulófélben levő |
|
Veralterung |
elavulás |
|
veraltet |
divatjamúlt |
|
veraltet |
elavult, régimódi, divatjamúlt, ósdi |
|
veraltet |
ósdi, régies, elavult, idejétmúlt |
|
Veranlagung |
idioszinkrázia, jellemző sajátosság |
|
veranlassen zu |
megáll, magához térít |
|
Veranlassung |
mozgató erő, indítás, inger, indíték |
|
veranstaltete |
lépcsős, állványozott, állványzattal körülvett |
|
verantwortlich |
felelős |
|
verantwortlich |
felelős, köteles, hajlamos |
|
Verantwortlichkeit |
felelősség |
|
Verarmung |
elszegényedés, elszegényítés |
|
Verarmung |
pauperizáció, elnyomorodás, szegénység, ínség |
|
Verb |
ige, cselekvés |
|
Verband |
kötés, kötszer, tapasz |
|
verbannte |
tiltott |
|
Verbannung |
kiközösítés, cserépszavazás, cegél, száműzetés |
|
Verbannung |
száműzés, számkivetés, száműzetés |
|
verbat |
kitilt, tilt, megtilt |
|
verbessern |
fen |
|
verbesserte |
betetőzött, bóbitával rendelkező, fedett |
|
Verbesserung |
lejtő |
|
verbeugend |
vonóvezetés, köszönés, meghajlás |
|
verbieten |
eltiltás, tiltás, egyházfegyelmi büntetés, tilalom |
|
verbieten |
megtilt, kitilt, tilt |
|
verbinden |
vegyül, összeköt, egyesül |
|
Verbinder |
fúzió, egyesülés |
|
Verbindlichkeit |
utalás, elkötelezés, elkötelezettség |
|
Verbindung |
illesztési pont, illesztés |
|
Verbindungsgang |
zárt peron, előcsarnok, tornác, előszoba |
|
Verbindungskabel |
távolsági kábel, összekötő-vonalkábel |
|
Verbindungspunkt |
egyesülés helye, krízis, egybeesés, ereszték |
|
verbissene |
kitartóan |
|
verblassen |
elhervad, elhalványul, elhalkul, elhervaszt |
|
verblendend |
keveredés |
|
verblendete |
bekötött szemmel, behunyt szemmel |
|
verblueffen |
összebonyolít, tépelődik |
|
verblueffend |
megdöbbentő |
|
verblueffend |
meghökkentő, meglepő |
|
verbluefft |
zavartan, meghökkenten |
|
verblueffte |
döbbent, elképedt, meglepett,
megrémült, álmélkodó |
verblueffte |
zavart |
|
verbluehend |
fonnyadó, senyvesztő, hervadó,
hervadás, hervasztó |
verbluemt |
célzó, utaló |
|
verborgen |
altemplom |
|
verborgen |
lappangó, latens, szunnyadó, rejtőző |
|
verborgen |
rejtélyes, kriptikus, titokzatos, okkult |
|
Verborgenheit |
rejtekhely, elrejtés, eltitkolás |
|
Verbot |
tilalom, szesztilalom, tiltás |
|
verboten |
tilt, megtilt, tiltott, kitilt |
|
verbrauchen |
elsenyved, elfecsérlődik, elkoptat, elhasználódik |
|
verbrauchen |
pusztul, elfogy, elpusztul, felemészt, fogyaszt |
|
verbrauchend |
végleges, befejezett |
|
Verbraucherbewegung |
fogyasztás |
|
Verbrauchssteuer |
fogyasztási adó |
|
Verbrechen |
bűn, bűntett, bűncselekmény |
|
Verbrechen |
méltánytalanság, igazságtalanság, gaztett |
|
Verbrecher |
büntetőjogi, bűnvádi |
|
verbrecherisch |
büntetendő |
|
verbreiten |
hokiütő |
|
Verbreiter |
terjesztő, csíráztató, propagátor, propagandista |
|
verbreitete |
szórt |
|
Verbreitung |
megoszlás, eloszlatás, elosztás, tagoltság |
|
Verbrennung |
tűzvész, gyulladás |
|
Verbrennungsofen |
szemétégető, krematórium |
|
verbringen |
tölt (időt), költ (pénzt) |
|
Verbruederung |
összebarátkozás, bratyizás |
|
verbruehe |
forrázási seb, skandináv dalnok, forrázás |
|
verbruehend |
leforrázás, forralás, forró, felforralás |
|
Verbuendeter |
szövetséges |
|
verbunden |
bekebelezett, egyesült, eggyé vált |
|
verdaechtige |
gyanakodva, gyanúsan |
|
verdammen |
káromkodás, átok, francos, fránya, rohadt |
|
verdammend |
elítélés, kárhoztatás, káromkodó, kárhozatos |
|
verdammenswert |
kárhozatos |
|
Verdammung |
kárhozat |
|
Verdammung |
megbélyegzés, elutasítás, kárhoztatás, elítélés |
|
Verdampfung |
elgőzölögtetés, permetszerű szórás, porlasztás |
|
verdarb |
szennyezett, fertőzött |
|
verdauen |
kivonatol, feltár, emészt, megemészt |
|
Verdauung |
feltárás, megemésztés, emésztés |
|
verdauungsfoerdernd |
emésztést elősegítő szer, emésztési, emésztő |
|
Verdauungsstoerung |
emésztési zavar |
|
Verdeck |
szállítókas padozata, kártyacsomag,
peron, csomag |
verdeckend |
zavaró adás, takaróanyag, takarók, zavarás |
|
verdeckt |
kapucnis, búbos, csuklyás, szemellenzős, vak |
|
Verderben |
elkárhozás, elpusztulás, végromlás, kárhozat |
|
verderben |
trágyalé, ganajlé, záp, megzápult, üres (fej) |
|
verderben |
züllés, dorbézolás |
|
verderblich |
düledező, pusztító, veszedelmes, vészes, romos |
|
verderblich |
romlandó |
|
Verderbtheit |
romlottság, megvesztegethetőség, korruptság |
|
Verderbtheit |
züllöttség, istentelenség, romlottság, lezüllés |
|
Verdichtung |
kondenzáció, cseppfolyósítás, sűrűsödés, sűrítés |
|
Verdichtung |
préselés |
|
verdienen |
érdemel, kiérdemel, megérdemel |
|
verdienen |
keres, pénzt keres, kiérdemel, megkeres |
|
verdienend |
jutalmat érdemlő, dicséretet érdemlő |
|
Verdienst |
érdem, érdemrend |
|
verdienstlich |
jó szándékú, érdemes, érdemdús, dicséretes |
|
verdientermassen |
megérdemelten |
|
verdirbt |
jövedelmező állások |
|
verdoppeln |
összehajt, futólépésben megy,
megdupláz, megkettőz |
verdorben |
aljas, megromlott, elfajult, megrontott |
|
verdorben |
orrfacsaró, bűzös, rothadt, korhadó |
|
verdorben |
züllött, erkölcsileg romlott, romlott |
|
Verdraengung |
extrudálás, csigás préselés, tömlőzés, kizárás |
|
verdrehte |
elferdült, egyoldalas, aszimmetrikus |
|
verdrehte |
kicsavarodott, eltorzult |
|
verdrehte |
torzult |
|
Verdrehtheit |
őrület, roskatagság |
|
Verdrehung |
eltorzítás, eltorzulás, kicsavarás |
|
verdriesslich |
duzzogó, durcás, veszekedős,
gyermekes, csacska |
verdriesslich |
kedvetlenül, durcásan |
|
verdriesslich |
zsémbesen, nyersen, gorombán, bárdolatlanul |
|
Verdriesslichkeit |
mogorvaság |
|
Verdriesslichkeit |
zsémbesség, bárdolatlanság, barátságtalanság |
|
Verdrossenheit |
rosszindulatúság, mogorvaság, komorság |
|
verduenne |
híg |
|
verduennend |
fogyasztás (testsúlyé) |
|
Verduennung |
ritkítás, ritkulás |
|
Verduennungsmittel |
hígító |
|
verdunkeln |
elhomályosul, elsötétít, elsötétedik, beborul |
|
verdunkelnd |
megfeketedés, elsötétedés, elhomályosodás |
|
Verdunkelung |
elkábítás, elbódítás, összezavarás, elhomályosítás |
|
verdutzte |
zavarodott, megzavart, nyugtalan |
|
veredeln |
vesztegetés, oltás, oltvány, átültetett testszövet |
|
Veredelung |
finomítás, finom modor, kifinomultság |
|
Verehrer |
csodáló, hódoló, bámuló, imádó |
|
Verehrer |
imádó |
|
Verehrung |
méltóság, istentisztelet, imádás |
|
Verehrung |
tisztelés, hódolat, mélységes tisztelet |
|
vereinbart |
megállapodott, megbeszélt |
|
vereinbart |
meghatározott, kikötött |
|
Vereine |
treff |
|
Vereinfachung |
egyszerűsítés |
|
Vereinigte |
központi, államszövetségi, szövetségi |
|
Vereinigung |
konzorcium |
|
vereisend |
cukorbevonat, jégképződés, zúzmaraképződés |
|
vereiteln |
penész, üszög, ártalmas hatás, métely |
|
vereitelte |
hervadt, kiégett, meghiúsult |
|
Verengung |
szűkülés, kifogás, szűkület, kifogásolás, gáncs |
|
vererbbar |
öröklődő, örökölhető, örökletes, örökölt |
|
Verewigung |
állandósítás, megörökítés |
|
verfahrensorientiert |
ügyrendi |
|
Verfall |
lejárat (határidőé), kilégzés, kigőzölgés |
|
Verfall |
megrongáltság, elhanyagoltság |
|
Verfall |
rongálás, rongálódás |
|
verfallen |
pusztul, szuvasodik, bomlik, romlik, korhad |
|
verfallend |
elhaló, odvasodó, romló, hanyatló, szuvasodó |
|
Verfasser |
esszéista, tanulmányíró |
|
Verfasser |
megszerkesztő, fogalmazó, szerkesztő |
|
Verfassungsmaessigkeit |
alkotmányosság |
|
verfassungswi |
alkotmányellenes, alkotmányba ütköző |
|
Verfechter |
nehéz probléma |
|
Verfehlung |
megszűnés, múlás, kihagyás, időköz, csúszás |
|
Verfertiger |
okozó, készítő, teremtő, kivitelező, alkotó |
|
verfinstern |
fogyatkozás, elhalványulás |
|
verflucht |
átkozott |
|
verflucht |
átkozott |
|
verflucht |
megátalkodott, komisz, nyakas |
|
Verfluechtigung |
illékonyság |
|
Verfluessigung |
olvasztás, elfolyósodás, elfolyósítás |
|
verfolgen |
tanya, odú, törzshely, tartózkodási hely |
|
verfolgen |
űz, követ |
|
verfolgend |
üldözés, nyomon követés |
|
Verfolger |
hajóágyú, kísérő (ital), üldöző |
|
Verfolger |
üldöző |
|
Verfolgung |
üldözés, üldöztetés |
|
Verfolgung |
űzés, törekvés, elfoglaltság, keresés |
|
Verfolgungswahn |
üldözési mánia |
|
Verfremdung |
szétválasztás, elválasztás |
|
verfruehte |
túl korán, idő előtt, korán |
|
verfuegbar |
eldobható, rendelkezésre álló |
|
Verfuegung |
rendelet, dekrétum |
|
Verfuehrer |
csábító |
|
Verfuehrer |
csábító, megrontó |
|
verfuehrerisch |
elragadó, meggyőző, csábító, bujtogató, rábeszélő |
|
Verfuehrung |
csábítás, varázs, vonzerő, elcsábítás |
|
Vergaenglichkeit |
rövid időtartam, átmeneti jelleg, múlékonyság |
|
Vergaenglichkeiten |
átmeneti jelleg, múlékonyság, rövid időtartam |
|
vergangen |
régmúlt, múlt |
|
vergangenes Jahr |
tavaly, a múlt év, elmúlt évben, múlt év |
|
Vergaser |
karburátor |
|
vergass |
elfelejt vmit |
|
Vergasung |
gázosítás, gázfejlődés, elgázosítás |
|
vergebend |
megbocsátó, elnéző, engedékeny |
|
vergeblich |
eredménytelenül, fölöslegesen, hiábavalóan |
|
vergeblich |
fölösleges, hiábavaló, sikertelen |
|
vergebliche |
eredménytelenül, felületesen, hatástalanul |
|
Vergeblichkeit |
hiúság, hiábavalóság |
|
Vergeblichkeit |
jelentéktelenség, dőreség, hiábavalóság |
|
Vergebung |
megbocsátás, elengedés (adósságé), bocsánat |
|
Vergegenwaertigung |
megvalósítás, ráeszmélés, értékesítés |
|
Vergehen |
bűnözés, kötelességmulasztás, bűncselekmény |
|
vergehen |
lefolyik, lezajlik, rásóz |
|
Vergehen |
rossz viselkedés, vétség |
|
vergeltend |
megtorló |
|
Vergeltungsmassnahmen |
megtorlás |
|
vergessen |
elfelejt vmit |
|
vergessen |
elfelejt vmit |
|
vergesslich |
feledékeny, hanyag, megfeledkező |
|
vergesslich |
figyelmetlen, feledékeny |
|
Vergesslichkeit |
feledékenység |
|
Vergeuder |
tékozló ember, selejt darab, pazarló ember |
|
vergiften |
megmérgez |
|
Vergiftung |
mérgezés |
|
vergilbt |
sárga irigység, féltékenység, sárgaság, irigység |
|
Vergleich |
összevetés, összehasonlítás |
|
Vergleichbarkeit |
összehasonlíthatóság |
|
vergleichend |
összehasonlító, középfok, viszonylagos |
|
vergleichsweise |
viszonylag |
|
Vergleichung |
könnyű étkezés, egyeztetés, összeolvasás |
|
verglichen mit |
összehasonlítva |
|
Vergnuegen |
ritka élvezet, vendégség, élvezet |
|
vergnueglich |
élvezetes |
|
Vergnuegungsreise |
kéjutazás, hajókirándulás |
|
Vergoetterung |
bálványozás, bálványimádás |
|
vergoldet |
bearanyoz, aranyozott, aranyozás |
|
vergoldete |
aranyozott, díszes |
|
Vergroesserung |
felnagyított fénykép, dühroham, robbanás |
|
Vergroesserung |
növelés, nagyobbítás, hosszabbítás, nagyobbodás |
|
Verguetung |
mellékjövedelem, mellékkereset |
|
Verhaeltnis |
arány |
|
verhaeltnismaessig |
vminek az arányában, arányosan |
|
Verhaeltnismaessigkeit |
arányosság |
|
Verhaeltniswahl |
arányos képviselet |
|
Verhaengnis |
haláleset, halálos végű szerencsétlenség |
|
Verhaengnis |
lebukás, gyászos végzet, balsors, szomorú végzet |
|
Verhaengnisse |
halálos |
|
Verhaengung |
közhírré tétel, életbe léptetés, kihirdetés |
|
Verhalten |
címer, csapágy |
|
Verhalten |
magaviselet, viselkedésmód |
|
Verhaltensforschung |
behaviorizmus |
|
Verhandlung |
tárgyalás |
|
verhasst |
förtelmes, gyűlöletes |
|
verhasst |
gyűlöletes, undok |
|
verhasst |
gyűlöletesen, utálatosan |
|
verhasst |
utálatosan, gyűlöletesen |
|
verhauen |
fenékre ütés, ütés tenyérre |
|
verhauend |
megverés, elagyabugyálás, eldöngetés |
|
verhaut |
frufru |
|
verheerend |
költekező, pazarló, könnyelmű |
|
verheerend |
pusztító, elsöprő |
|
Verheerung |
pusztítás |
|
verheimliche |
bőr, irha, leshely |
|
verheimlichend |
takarás |
|
verheimlichte |
elrejt, elbújik, rejtőzve elhelyezkedik, rejtőzik |
|
verheissen |
augur, látnok, madárjós, jós |
|
Verherrlichung |
felmagasztalás, dicsőítés |
|
verhindernd |
felvásárlás |
|
verhoehnen |
gúnyolódás |
|
verhuellend |
takarás |
|
verhuellte |
palástba burkolt, titkon, kabátba burkoltan |
|
verhungern |
éhen hal |
|
verhungern |
koplaltat, éhezik, koplal, éhen hal, éheztet |
|
verjubelt |
rossz hangulat, rosszkedv, blues, lehangoltság |
|
Verkaeufer |
árus, lapterjesztő, eladó fél, eladó, utcai árus |
|
Verkaeufer |
jól menő cikk, eladó áru, kelendő áru |
|
Verkaeuferin |
eladónő |
|
Verkaeuferin |
eladónő |
|
Verkaeuferinnen |
eladónő |
|
verkaeuflich |
eladható |
|
verkaeuflich |
forgalomba hozható, eladható, járható, legyűrhető |
|
Verkaeuflichkeit |
leküzdhetőség, járhatóság, átruházhatóság |
|
Verkauf |
vásár, kiárusítás |
|
verkaufe |
csalás, becsapás |
|
verkaufen |
árusít, árul, értékesít |
|
verkaufend |
eladás |
|
Verkaufslokal |
eladóhelyiség, eladási terem, árverési csarnok |
|
Verkaufstuechtigkeit |
eladás művészete, értékesítés, elárusítás, eladás |
|
verkauft |
értékesít, árusít, árul |
|
Verkehr |
közösülés |
|
verkehren |
házastárs, hitves, kísérőhajó |
|
Verkehrsordnung |
közlekedési szabályok |
|
Verkehrsschild |
közúti jelzőtábla, közlekedési jelzőtábla |
|
Verkehrsunfall |
közlekedési baleset |
|
Verkehrsunfall |
közúti baleset |
|
verkleidend |
faburkolat, faborítás, mennyezetburkolat, lambéria |
|
Verkleidung |
burkolás, homokzsákokból emelt barikád, borítás |
|
Verkleidung |
kartonkötés, deszkaburkolat, hajóraszállás, penzió |
|
verkleinernd |
pöttöm, csepp, kicsinyítő, kicsinyítő képző |
|
verklingen |
elhalkul |
|
Verknuepfung |
kapcsolat, összefüggés |
|
Verknuepfung |
megcsinál, kiszolgál vkit, részed, vhogyan megy |
|
verkoerpern |
testet öltött, megtestesült |
|
verkoerpert |
testet öltött |
|
Verkoerperung |
megtestesülés, megszemélyesítés |
|
Verkohlung |
karbonizáció, feketítés, faszénesítés, kokszolódás |
|
verkokend |
kokszosítás, kokszolás, kokszosodás |
|
verkorkte |
dugóízű, bedugaszolt, dugószagú, bekormozott |
|
Verkruemmung |
megvetemedés, torzulás, eltorzulás, eltorzítás |
|
verkrueppelte |
satnya, elsatnyult, fejlődésben visszamaradt |
|
Verkuemmerung |
fejlődési hiba, növekedési hiba |
|
Verkuendigung |
angyali üdvözlet, közhírré tétel, kinyilatkoztatás |
|
verlaengerte |
meghosszabbított, megnyúlt, megnyújtott, kinyúlt |
|
Verlaengerungsschnur |
hosszabbító zsinór |
|
verlaesslich |
bizalomgerjesztő, bizalomra méltó |
|
verlaessliche |
bizalomgerjesztően, hitelt
érdemlően, megbízhatóan |
verlaestern |
rágalmazás, becsületsértés |
|
Verlagsbuchhaendler |
kiadó, könyvkiadó |
|
verlangen |
igénybevétel, rekvirálás |
|
Verlangen |
vágy, kívánság, óhaj |
|
Verlangen |
vágyódás, sóvárgás |
|
verlassen |
elhagyott tárgy, gazdátlan hajó, gazdátlan tárgy |
|
verlassen |
kétségbeesett, elhagyatott |
|
verlassend |
kilépő |
|
verlassene |
szánalmasan, elhanyagoltan, elhagyatottan |
|
verlaust |
férgektől hemzsegő, gilisztás, férges, bélférges |
|
Verlegenheit |
bizonytalanság, dilemma |
|
Verlegenheit |
feszengés, szégyenkezés |
|
verlegte |
érdemtelen személyre pazarolt, nem helyén levő |
|
Verleihung |
felszabadulás, felszabadítás |
|
verleitende |
csábítóan |
|
verlernt |
elfelejt |
|
verletzen |
árt, megsért, megsebesít, kárt okoz |
|
verletzend |
áldás |
|
verletzend |
istenkáromló |
|
Verletzer |
szabálysértő, törvénysértő, zavaró |
|
Verletzung |
megszegés, áthágás |
|
Verleugnung |
önmegtagadás |
|
verleumden |
ligatúra (zenében), hadarás, szégyenfolt, kötőív |
|
verleumdete |
egybefolyó, összefolyó, elmosódott |
|
Verleumdung |
becsületsértés, rágalmazás, becsmérlés |
|
verliebt |
dédelgetett, kedvenc, szerető |
|
verliebt |
érzéki, szerelmes, szerelmi |
|
verliebt |
naivan, szeretettel, szeretően, hiszékenyen |
|
verliebt |
szerelmi |
|
verlieh das Wahlrecht |
felszabadított, tiszta, bűntől mentes |
|
verlobte |
eljegyzett, jegyes, jegyesek, mátkapár, jegyespár |
|
Verlobung |
kézfogó, mátkaság, jegyesség, eljegyzés |
|
Verlobungsring |
jegygyűrű |
|
verlockend |
hívogatóan |
|
verlockend |
vonzó, csábító |
|
verlockende |
csábítóan |
|
Verlockung |
elcsábítás, csábítás |
|
verlogen |
hazudozó, hazug, hamis |
|
Verlogenheit |
hazudozás, valótlanság, hazudozásra való hajlam |
|
verlohren |
elpocsékol, lekésik vmiről, elmulaszt, veszít |
|
Verlust |
elvesztés, eljátszás |
|
Verlust |
elvesztés, vesztes, vesztő, vesztés |
|
Verlust |
haláleset, közeli hozzátartozó elhunyta, gyász |
|
vermachen |
testál, meghagy, parancsol, végrendeletileg ráhagy |
|
Vermaechnisnehmer |
végrendeleti örökös |
|
Vermaechtnis |
ingó hagyomány, örökség, hagyaték |
|
vermassele |
kontár munka |
|
vermasseln |
baklövés |
|
vermasselnd |
kontárkodó, ügyetlenkedés, kontárkodás |
|
vermasselte |
kusza |
|
vermauernd |
körülfalazás, kifalazás, falépítő anyag, falazás |
|
Vermeidung |
elkerülés |
|
vermeintlich |
vélt |
|
Vermerk |
hozzájárulás, forgatmány, hátirat, forgatmányozás |
|
vermessen |
hepciás |
|
Vermieter |
bérlő |
|
verminderte |
higított |
|
Verminderung |
apadás, kisebbítés, szűkülés,
apasztás, kisebbedés |
Vermischtheit |
szabad szerelem |
|
vermisst werden |
elveszett, eltűnt |
|
Vermittlung |
beszerzés, megszerzés, ügyvitel, meghatalmazás |
|
Vermittlung |
közbenjárás, közbelépés |
|
Vermittlung |
közreműködés |
|
Vermoegensabgabe |
vagyondézsma, vagyonváltság |
|
Vermoegenssteuer |
vagyonadó |
|
vermuten |
feltételez, sejt, gyanít, vél |
|
vermutend |
feltéve |
|
vermutlich |
várhatóan, talán |
|
vermutliches |
vélelmezett, valószínű |
|
Vermutung |
feltevés |
|
Vermutung |
találgatás, sejtés |
|
vernachlaessigt |
elhanyagolt, elhagyatott |
|
vernarrt |
szenilis, túlzottan rajongó |
|
vernichten |
elpusztít |
|
Vernichtung |
megsemmisítés, megsemmisülés, tönkretevés |
|
Vernichtungslager |
haláltábor |
|
vernuenftig |
érzékelhetően |
|
Vernuenftigkeiten |
ésszerűség, indokoltság, méltányosság |
|
Vernunft |
józan ész, józanság |
|
Verpacker |
bálázó, kotróvödör, merőedény, vízmerítő lapát |
|
verpackte |
ládába csomagolt |
|
verpfaendend |
kötő- |
|
verpflichten |
szükségszerű, kényszerű, kizárólagos |
|
verpflichtete |
lekötelezett, kötelezett |
|
Verpflichtung |
lekötelezettség, kötelesség, tartozás, lekötelezés |
|
Verpflichtungen |
tartozások, passzívák |
|
verpruegeln |
erős ütés |
|
verpruegeln |
súlyos ütés |
|
verpruegelnd |
fércelés |
|
verputzte |
betapasztott, becsípett, bevakolt |
|
Verraeter |
áruló |
|
verraeterisch |
áruló módon |
|
verraeterisch |
áruló, hitszegő |
|
verraeterisch |
hitszegő, hazaáruló |
|
verraeterischen |
hitszegő, hazaáruló |
|
Verrat |
árulás, hitszegés |
|
Verrat |
elhagyás, elárulás |
|
Verrechnung |
rakás, megrakás, megterhelés, terhelés, teletöltés |
|
Verrechnungsstelle |
klíringintézet |
|
Verrechnungsverkehr |
igazolás (fasisztáé), tisztás |
|
verreissend |
evezés, húzás, vontatás, húzó, letartóztatás |
|
verrenken |
szaggatás, rándulás |
|
Verriegeln |
összekapcsolás, egymásba illesztés,
kapaszkodás |
verrueckt |
dilis, flúg, őrült ember |
|
verrueckt |
fantasztikus |
|
verrueckt |
félbolond, zsugori, értéktelen, excentrikus |
|
verrueckt |
félcédulás |
|
verrueckt |
mint egy őrült, őrülten, mint az őrült |
|
verrueckt |
százszorszép |
|
verrueckt gemacht |
repedezett, eszeveszett, elmebajos, hibbant |
|
verrueckt machen |
őrület, hóbort, divat, hajszálrepedés, téboly |
|
Verrueckte |
rögeszmés |
|
Verrueckter |
bolondos ember, dilis alak, különc ember |
|
verrufen |
rossz hírű |
|
verrussen |
korom |
|
Versaeumnis |
vízfelület visszahúzódása, gazdátlanul hagyás |
|
versagen |
könnyekre fakad, lerombol, defektet kap, elromlik |
|
Versammlung |
egyházközség, gyülekezet |
|
Versand |
buzgalom, eligazítás, levél, meggyilkolás, sürgöny |
|
Versand |
szállítmány, elküldés, hajóba rakás, behajózás |
|
Versandt |
hajón szállítás, postázás, hajózás |
|
versauend |
derékba törés, pusztító, kiszerelés, bontás |
|
versaute |
tönkrejutott, hajótörött |
|
Versbau |
verselési technika, verselés, versmérték |
|
Verschiebebahnhof |
rendező pályaudvar |
|
Verschiebung |
halasztás |
|
verschieden |
eltérően |
|
verschiedene |
különböző, különféle |
|
Verschiedenheit |
tarkaság, változatosság, különféleség, diverzitás |
|
verschiffen |
hajóba rak, hajón küld, hajón szolgál, behajóz |
|
verschlafene |
túl későn ébred, későn ébred, elalussza az időt |
|
Verschlechterung |
megromlás, elkorcsosodás, lerontás,
elhasználódás |
verschleiert |
lepellel letakart, elfátyolozott, burkolt |
|
Verschleppung |
halogatás, késlekedés |
|
verschleudernd |
pazarló |
|
Verschleuderung |
kicsapongás, tékozlás, eltékozlás |
|
Verschlimmerung |
elfajulás, felbosszantás, ingerlés, elkeseredés |
|
verschlossen |
szófukar, nem közlékeny |
|
verschlossen |
titokzatoskodó, titkoló |
|
Verschlossenheit |
hallgatagság, szűkszavúság |
|
Verschluss |
csat, kapocs, retesz, tolózár, kallantyú |
|
Verschluss |
töltényűr, závárzat |
|
verschmachtend |
verejtékező, verejtéktől csatakos, fullasztó |
|
verschnoerkeln |
cirkalom, rövid cirkalmas vonal, macskakaparás |
|
verschnupft |
mocskos |
|
Verschoenerung |
feldíszítés, ékítmény |
|
verschuldet |
hálás, eladósodott, lekötelezett, adós |
|
Verschuldung |
lekötelezettség, eladósodás, adósság, hála |
|
verschwendend |
tékozló, pazarlás, pazarló |
|
verschwenderisch |
tékozló, pazar, fecsérlő |
|
verschwenderische |
fecsérlően, tékozlóan, pazarlóan, bőkezűen |
|
verschwenderische |
könnyelműen, pazarlóan |
|
verschwendete |
feldúlt |
|
Verschwendung |
bőkezűség, bőség, bőségesség, pazarlás |
|
verschwiegen |
tartózkodó, szűkszavú |
|
Verschwiegenheit |
hallgatagság, elhallgatás, szűkszavúság |
|
Verschwinden |
eltűnés |
|
verschwindend |
elenyésző, végtelenül kicsi |
|
verschwoerend |
bűnszövetkezet, összeesküvés |
|
Verschwoerer |
összesküvő |
|
Verschwoerung |
összeesküvés |
|
verschwommen |
csipás |
|
verschwommen |
foltos, elmosódott |
|
Verschwommenheit |
homályosság s, bolyhosság |
|
Versemacher |
fűzfapoéta, versfaragó |
|
versengen |
elhervadt, hervadt, elsütő billentyű, fonnyadt |
|
Versenkung |
süllyedés, süllyesztés, mélyítés, süllyedő |
|
versetzt werden |
felsőbb osztályba léphet |
|
Versetzung |
tolatás, földmozgatás, eltolás, váltóállítás |
|
Versetzung (eines Halbl.) |
kizökkenés, kificamodás, eltolódás |
|
Verseuchung |
szennyezés, szennyező anyag, szennyezettség |
|
Versicherer |
biztosító |
|
Versicherer |
biztosító fél, hajóbiztosító, aláíró |
|
versicherte |
biztosított |
|
versicherungsmathematisch |
biztosítási matematikai |
|
Versicherungsnehmer |
biztosító |
|
Versklavung |
rabigába döntés |
|
versnobt |
sznob |
|
versoehnende |
kegyelemtrón, engesztelő |
|
versoehnlich |
békekülönítmény, békéltető, egyeztető |
|
versoehnliche |
engesztelő, békítő |
|
Versoehnung |
kibékítés, kibékülés, megbékélés,
összeegyeztetés |
Versoehnung |
kiegyezés, békéltetés |
|
Versoehnung |
vezeklés, megbékítés, kiengesztelés, bűnhődés |
|
versoffen |
piásan, bepiálva |
|
versoffene |
piás, részeges, nagy piás |
|
Versorgung |
ruganyosan, ellátás, ellátmány, készlet, kínálat |
|
Versorgungs.. |
hadtáp- |
|
Versorgungs.. |
munkaszervezési |
|
verspaetet |
későn |
|
Verspaetung |
elkésettség, közeliség, késés, késedelmeskedés |
|
verspannt |
aggodalmaskodó, feszült |
|
versprechen |
ígér |
|
Verstaedterung |
városiasodás, urbanizáció |
|
verstaendlich |
érthető módon |
|
verstaerkend |
erősödő |
|
Verstaerker |
erősítő |
|
Verstaerker |
erősítő |
|
Verstaerkung |
megerősítés |
|
Verstand |
sziporkázó ész, szellemesség,
szellemes ember, ész |
verstanden |
hozzágondol, értesül, hozzáért |
|
Verstaubtheit |
penészség, dohosság |
|
verstauche |
rándulás, ficam |
|
verstauchte |
kificamodott |
|
Versteck |
rejtekhely, búvóhely |
|
versteckt |
búvóhely, védett, fedezett, burkolt, titkolt |
|
versteckter Passagier |
potyautas |
|
Versteifung |
merevítő |
|
versteinerte |
megkövesedett, állandósult |
|
versteinerte |
megkövesedett, halálra vált,
megkövült, megdermedt |
Versteinerung |
őskori lelet, maradi ember, kövület |
|
Verstellung |
álruha, elváltoztatás |
|
versteuertem |
elvámolva |
|
verstockt |
kemény szívű |
|
Verstocktheit |
makacsság, konokság |
|
verstohlen |
lopott, lopva ejtett |
|
verstopfte |
eldugult, eltömődött |
|
verstopfte |
székrekedéses |
|
Verstopfung |
eldugulás, eltömés, zár, felszívás, eldugítás |
|
Verstopfung |
eldugulás, vértolulás, elnyelés, felfalás |
|
Verstopfung |
szorulás, székrekedés |
|
verstorben |
elhunyt, kihalt |
|
verstorben |
néhai, elhunyt |
|
Verstossener |
eldobott darab, kiselejtezett darab |
|
Verstossung |
eltaszítás |
|
Verstrebung |
megerősítés horogvassal, hevederes kötés |
|
verstuemmeln |
mángorló |
|
verstuemmelte |
béna, csonka, megcsonkított |
|
verstuemmelte |
megcsonkított |
|
Verstuemmelung |
megcsonkítás, csonkítás |
|
Versuch |
előöltés, rohanás, vezetés,
gennyedés, mozgó, laza |
Versuch |
kísérlet, hárompontos gól (rögbiben) |
|
Versuch |
próbára tevő, alkalmatlan, megerőltető, keserves |
|
versuchen |
megpróbál |
|
Versucher |
kísértő, sátán |
|
Versucherin |
csábító nő |
|
Versuchs- |
puhatolódzás, kísérleti, kísérlet |
|
versuchsweise |
kísérletileg, próbaképpen |
|
Versuchung |
kísértés |
|
versunken |
elsüllyedt, elmerült, beesett |
|
Vertagung |
megszakítás, elnapolás, elhalasztás |
|
Verteidiger |
hitvédő, védő, apologéta, mentegető |
|
Verteidiger |
védelmező, védő |
|
Verteidiger |
védőügyvéd |
|
Verteidigung |
védelem |
|
verteilen |
szétszór, kihord, eloszt, feloszt, elszór |
|
verteilend |
elosztó |
|
verteilend |
kilencven fokos felékelés,
elszállásolás |
|
Verteiler |
közreműködő, munkatárs, külső munkatárs |
|
verteilte |
kijelölt, meghatározott |
|
verteufelt |
fene, elátkozott, megbabonázott, pokoli |
|
vertieft |
gondolatokba merült, belefeledkezett vmibe |
|
Vertieftseins |
belemélyedés, belefeledkezés, egyetlen gondolat |
|
Vertiefung |
alámerülés |
|
vertiert |
állatias, baromi, állati |
|
Vertilgung |
kiradírozás, kitörlés, kiirtás, elmosás, húzás |
|
vertonend |
megzenésítés |
|
Vertraege |
tanoncszerződés |
|
Vertrag |
eljegyzés, megegyezés |
|
Vertrag |
kétoldali szerződés, bemélyedés, horpadás |
|
Vertrag geschlossen |
összevont, összehúzódott, összezsugorodott |
|
Vertrag schliessend |
szerződő |
|
vertraglich |
szerződési, szerződéses |
|
Vertrags |
frigy, szövetség, egyezmény, egyezség, paktum |
|
Vertragsbruch |
szerződésszegés |
|
Vertragsentwurf |
szerződéstervezet |
|
Vertrauen |
bizalom |
|
Vertrauen |
bizalom, bizodalom |
|
Vertrauen |
hit, hitvallás, hűség, ígéret, becsület |
|
Vertrauen |
remény, bizalmas közlés,
szemtelenség, bizonyosság |
vertrauensselig |
bizalmaskodás, bizalmasság |
|
Vertrauensstellung |
bizalmi állás |
|
vertrauensvoll |
bizalommal, bízva, reménykedve |
|
vertrauensvoll |
bizalomteljes |
|
vertrauensvoll |
igazságnak megfelelően |
|
Vertrauensvotum |
bizalmi szavazás, bizalmi szavazat |
|
vertrauenswuerdige |
megbízhatóan, hűen, becsületesen |
|
Vertrauenswuerdigkeit |
tisztesség, becsületesség, szavahihetőség |
|
vertraulich |
bizalmi, titkos, bizalmas, meghitt |
|
Vertrauter |
kebelbarát |
|
Vertrautheiten |
bizalmaskodás |
|
Vertreibung |
díszfogat, egyenruha, fogat, kihozatal, leágazás |
|
Vertretung |
helyettes, meghatalmazott, megbízott |
|
vertuschen |
elpalástol, elken, agyonhallgat, eltussol |
|
Veruebung |
elkövetés |
|
Verunglimpfung |
ócsárlás, befeketítés, szégyen, lekicsinylés |
|
Verunreinigung |
tisztátalanság, beszennyezés |
|
Verunreinigung (Halbl.) |
szennyezés |
|
Verunreinigungen |
szennyeződés, szennyező anyagok |
|
Veruntreuer |
sikkasztó |
|
vervielfaeltigen |
stenciles sokszorosítógép, sokszorosítógép |
|
Vervielfaeltigend |
szorzás |
|
vervielfaeltigte |
sokszorosított, stencilezett |
|
Vervielfaeltigung |
megkettőzés, megduplázás |
|
vervierfachen |
négy példányban készült, négyszeres |
|
vervollkommnen |
bevégez, tökéletesít |
|
vervollkommnungsfaehig |
tökéletesíthető |
|
vervollstaendigen |
elkészült, összes, befejezett |
|
vervollstaendigen |
kigömbölyödik, kikerekít |
|
vervollstaendigen |
kikerekít, tördel, pótol, sminkel, kitalál, alkot |
|
Verwahrung |
kikötés |
|
Verwahrung |
megóvás, megőrzés, biztos őrizet, őrizet |
|
Verwalter |
meghatalmazott, célvagyon kezelője, letéteményes |
|
Verwalteramt |
intézőség, gondnokság, sáfárkodás |
|
verwaltete schlecht |
rosszul irányított, rosszul vezetett |
|
Verwandter |
viszonylagos, vonatkozó, relatív |
|
Verwandtschaft |
atyafiság |
|
Verwarnung |
figyelmeztetés |
|
verwechselte |
téved, eltéveszt, összetéveszt |
|
verweichlicht |
nőies, elpuhult |
|
Verweichlichung |
nőiesség, elpuhultság |
|
Verweilzeit |
kocsivesztegetés, nyomás ideje, nyitási idő |
|
verweint |
könnyfoltos |
|
Verweis |
dorgálás, feddés |
|
Verweis |
feddés |
|
Verweltlichung |
államosítás, szekularizáció |
|
Verwendung |
kijelölés, megbízás, felsorolás, kiutalás, feladat |
|
Verwerflichkeit |
alávalóság, megalázottság |
|
verwertend |
értékesítés |
|
Verwilderung |
vadság |
|
Verwirkung |
zálog, elvesztés, eljátszott, bírság, eljátszás |
|
verwirrende |
megtévesztően, zavarba ejtően |
|
verwirrte |
összegubancolódott |
|
verwirrte |
zavart |
|
verwitterte |
mállott, levegőn szétmállott, megpatinásodott |
|
Verwitterung |
mállás, időjárás hatása, elmállás, fizikai mállás |
|
verwitwet |
megözvegyült, özvegységre jutott |
|
Verwoehntheit |
kényesség, finnyásság, válogatósság |
|
verworfen |
feslett, kicsapongó |
|
Verworfener |
hajótörött, kitaszított |
|
Verworfenheit |
görbülés, torzalakúság, görbe észjárás, csalárdság |
|
Verworfenheit |
megromlás, lezüllés, lealjasodás, lealjasítás |
|
verworren |
kuszált, válogatás nélküli |
|
verwuenschend |
átkozódás |
|
verwuenschend |
átkozódó, átok- |
|
Verwuenschung |
elátkozás, átkozódás, átok, megátkozás, szidalom |
|
verwuesten |
pusztítás, rombolás |
|
verwuesten |
vigasztalan |
|
Verwuester |
dúló, pusztító |
|
verwuestete |
tönkretett, feldúlt, lepusztult |
|
Verwuestung |
pusztulás, pusztítás, rombolás |
|
Verwundbarkeit |
sebezhetőség |
|
verwunden |
megsebesít |
|
Verwunderung |
csodálat, csoda, csodálkozás, csoda- |
|
verwurzelt |
gyökeres, megrögzött |
|
Verwurzelungen |
gyökér, gumós növények |
|
verzaerteln |
papírpelenka |
|
verzaertelte |
elkényeztetett |
|
verzagt |
bátortalan, kishitű, csüggeteg, pipogya, kislelkű |
|
verzagte |
csüggedten, kislelkűen, kishitűen, bátortalanul |
|
verzahnt |
fogazott |
|
verzapfe |
furat, rés, csapkötés, csapmélyedés, bevágás |
|
verzehrbar |
elégő, elégethető, elhasználható, elfogyasztható |
|
verzeichnen |
katonának áll, besorol, besoroz, oldalra dől |
|
Verzeichnisse |
küzdőtér |
|
verzeihen |
megbocsát, megkegyelmez, elnéz |
|
verzeihlich |
jelentéktelen, elnézhető, megbocsátható |
|
verzeihlich |
megbocsáthatóan |
|
Verzicht |
jogfeladás |
|
Verzicht |
lemondás |
|
Verzicht |
lemondás, felmondás |
|
verzichten |
renonsz |
|
verzichtend |
elhagyás |
|
Verzierung |
dísz, díszítés, dísztárgy, díszítmény, ékesség |
|
Verzierungen |
dísztárgyak |
|
verzimmernd |
padlózás, palánk, nemezelés, deszkaburkolat |
|
verzinken |
fecskefark, fecskefark-csapolás, fecskefarkkötés |
|
verzinkend |
fecskefarkkötés, fecskefarkú illesztés, összehozás |
|
verzinkte |
fémmel bevont, galvanizált |
|
Verzoegerung |
késés, rab, börtöntöltelék, lemaradás, késedelem |
|
Verzugstage |
fizetési haladék, fizetési halasztás |
|
verzweifeln |
kétségbeesik, kétségbe van esve |
|
verzweifelnd |
kétségbeesett |
|
verzweifelt |
mindenre elszánt, irtózatos, veszettül, elszánt |
|
verzweifelte |
kétségbeesetten |
|
verzweifelte |
veszettül, fogcsikorgatva, reménytelenül |
|
Verzweifelung |
bánata vkinek, kétségbeesés, átka vkinek |
|
Verzweifelung |
kétségbeesés, elszántság |
|
Veterinaer |
állatorvos |
|
Vetternwirtschaft |
atyafiságpártolás, nepotizmus |
|
Vetternwirtschaft |
pártosság, párthűség |
|
vibrationsfrei |
rezgésmentes |
|
vibrierend |
remegő, vibráló, rezgő |
|
vic |
v-alakban repülő gépraj, V-alakban repülő gépraj |
|
Vicomte |
vikomt, vicomte |
|
Vieh |
haszonállatok, állatállomány, lábasjószág |
|
Viehdieb |
energikus ember, marhatolvaj |
|
Viehweide |
legelő |
|
viel besser |
sokkal jobban, sokkal jobb |
|
viele |
nagy mennyiség, sok, számos |
|
vielen |
sok |
|
Vielfaeltigkeit |
változatosság, sokféleség |
|
Vielfrass |
ínyenc |
|
Vielfrass |
torkosborz, rozsomák |
|
vielseitig |
sokoldalú |
|
Vielseitigkeit |
sokoldalúság, változékonyság |
|
vier |
négy |
|
Vierbeiner |
négylábú |
|
Viereck |
dutyi, zárt belső udvar, siti, négyszög |
|
Viereck |
zárt belső udvar, négyszög |
|
vierfach |
négyszeres |
|
vierflaechig |
tetraéderes, négylapú |
|
Vierlinge |
négyes ikrek |
|
Viertelnote |
negyed hangjegy |
|
vierzehn |
tizennégy |
|
vierzehn Tage |
két hét |
|
vierzig |
negyven |
|
Villa |
urasági kastély, nemesi kúria, palota |
|
Villen |
bérpalota, lakóháztömb |
|
Vinyl |
vinilgyök, vinil |
|
violett |
mályva |
|
Violinschluessel |
g kulcs, violinkulcs |
|
Virtuose |
művész, természetbölcselő, művészetek kedvelője |
|
Virtuositaet |
virtuozitás, művészetek szeretete, műértés |
|
Virus |
vírus |
|
Visionaer |
látnok, képzelgő, képzeletbeli |
|
Visualisierung |
láthatóvá tevés, elképzelés, felidézés |
|
Vitalitaet |
életerő, erő, erély, nyomaték |
|
Vitamin |
vitamin |
|
Vitriol |
merő gúny, vitriol, kénsav |
|
vitriolisch |
vitriolos |
|
Vivisektion |
viviszekció, élveboncolás |
|
Vizeadmiral |
altengernagy |
|
Vizepraesident |
alelnök |
|
Vlies |
gyapjú, báránybunda |
|
Voelkerkunde |
összehasonlító néprajz |
|
Voelkermord |
fajirtás |
|
voellig |
kimerítően, maradéktalanul, részletesen |
|
voellig |
meredt, tisztára |
|
voellig |
tele, telt, éppen, kövérkés, kiadós, teli, bőséges |
|
voellig aus dem Haeuschen sein |
odáig van az örömtől |
|
voellige Verzweiflung |
sötét kétségbeesés |
|
vogel |
madár |
|
Vogelhaus |
madárház, nagy madárkalitka |
|
Vogelkunde |
ornitológia, madártan |
|
Vogelmiere |
tyúkhúr |
|
Vokativ |
megszólító eset |
|
Volant |
hirtelen mozdulat, fodor (ruhán), csapkodás |
|
volkreich |
sűrűn lakott, népes |
|
Volksausgabe |
olcsó kiadás (könyvé) |
|
Volksbegehren |
népszavazás |
|
Volksbibliothek |
közkönyvtár |
|
Volksschicht |
társadalmi osztály |
|
Volksschule |
elemi iskola, általános iskola |
|
volkstuemlich |
társas, barátkozó, népies, közvetlen modorú |
|
Volkswirtschaft |
politikai gazdaságtan, közgazdaságtan |
|
volkswirtschaftlich |
gazdaságos, közgazdasági, gazdasági |
|
Volkswirtschaftslehre |
gazdasági helyzet, közgazdaságtan |
|
Volkszaehlung |
összeírás, népszámlálás |
|
voll |
rakomány, telve, megterhelt, megrakott, teli |
|
Vollblueter |
arisztokratikus, fajtiszta, alaposan képzett |
|
vollenden |
legmagasabb fokú |
|
Vollendung |
betetőzés, elkövetés, cél, konzumálás, végrehajtás |
|
Vollendung |
tökéletesítés, elvégzés, tökéletesség, befejezés |
|
vollfuellen |
kiállít (iratot), betölt, feltöltődik, kitölt |
|
vollkommen |
egészen |
|
vollkommen |
végletekig lepárolt, tömény, végletekig sűrített |
|
Vollmond |
telihold, holdtölte |
|
Vollpension |
teljes létszám, teljes penzió |
|
vollstaendig |
őszinte, egészen, készpénzért, nyíltan, teljesen |
|
Vollstaendigkeit |
teljesség |
|
Volltreffer |
telitalálat |
|
Volt |
volt, fordulás, kanyarulat, körfordulat |
|
volumetrisch |
térfogatmérési, térfogat-, térfogatos, térfogati |
|
vom Schicksal bestimmt |
pusztulásra ítélt, kijelölt, végzetes, rendelt |
|
von Beruf |
foglalkozására nézve |
|
von da |
attól fogva, attól az időtől kezdve |
|
von groesster Bedeutung |
alapvető fontosságú, elsőrendű fontosságú |
|
von Kindheit an |
gyermekkora óta |
|
von morgens bis abends |
reggeltől estig |
|
von Natur aus |
természeténél fogva |
|
von nun an |
ezentúl, mától fogva, továbbiakban |
|
von Schmerz geplagt |
elkínzott, meggyötört |
|
von ueberall her |
mindenfelől, mindenünnen |
|
von Zeit zu Zeit |
időközönként, időről-időre |
|
voneinander abhaengig |
kölcsönösen egymástól függő |
|
vor |
alap (pókerban) |
|
vor |
előtt, ezelőtt |
|
vor [idiomatisch] |
előtt, átellenben, szemben |
|
vor allem |
legfőképp, mindenekelőtt, mindezeken túl |
|
vor allem |
mindenekelőtt |
|
vor Wut schaeumen |
dúl-fúl |
|
vor.... |
előbbi, elsietett, korábbi, túl korai, megelőző |
|
Vorabend |
előest |
|
Vorahnung |
balsejtelem, sejtelem |
|
Vorahnung |
előre megsejtés, rossz előérzet, rossz előjel |
|
vorangehen |
elöl megy, előre megy |
|
vorangehend |
megelőző, előzmény, korábbi, előtag |
|
Vorausbestimmung |
előre megfontolt szándék, predesztináció |
|
vorausblickend |
leendő, jövendőbeli, várható |
|
vorausgesagt |
előre megmond, jósol |
|
vorausgesehen |
előre lát, megsejt |
|
voraussagbar |
előre látható, megjósolható |
|
Voraussage |
jövendölés, megjövendölés, előjel, kórjóslat, ómen |
|
Voraussagen |
megjövendöl, megjósol |
|
vorausschauen |
előrenéz, gondol a jövőre |
|
Vorausseher |
előrejelző |
|
Voraussetzung |
előfeltétel |
|
Voraussicht |
célgömb, gondoskodás, előrelátás, körültekintés |
|
voraussichtlich |
korábban, előzetesen, azelőtt, előbb |
|
vorbedacht |
előre megfontolt |
|
Vorbedacht |
előre megfontolt szándék, gondoskodás, előrelátás |
|
Vorbedacht |
megfontoltság, előre megfontolás |
|
Vorbedeutung |
ómen |
|
Vorbedingung |
előfeltétel |
|
Vorbehalt |
fenntartás, kikötés |
|
vorbeigehen |
elhalad vmi mellett, elnéz, figyelmen kívül hagy |
|
vorbeigehend |
mulandó, tünékeny |
|
vorbeugend |
óvatossági, elővigyázatból tett |
|
vorbeugend |
profilaktikus, betegséget megelőző |
|
Vorbeugungsmassnahme |
profilaxis, megelőzés |
|
Vorbeugungsmittel |
preventív gyógyszer, preventív, megakadályozó |
|
Vorbild |
példa |
|
Vorbote |
előfutár |
|
Vorbote |
előfutár, előjel, előhírnök |
|
Vorbuehne |
proszcéniumpáholy, proszcénium, előszín, színpad |
|
Vorderdeck |
legénységi kabin, orrkabin, emelt előrész |
|
Vordergrund |
előtér |
|
Vorderseite |
vminek az eleje, előtér, eleje vminek |
|
Vorderzahn |
olló (ráké), metszőfog, kis srác |
|
vordringliche |
nyomatékosan, sürgetően |
|
vorehelich |
házasság előtti |
|
vorehelich |
házasság előtti |
|
voreingenommen |
előítéletes, elfogult |
|
Voreinstellung |
késedelem, vétség, mulasztás, fizetésképtelenség |
|
vorfabriziert |
előre gyártott |
|
Vorfahr |
előd |
|
Vorfahr |
ős |
|
Vorfahrt |
elsőbbség, áthaladási elsőbbség, útszolgalom |
|
Vorfuehrdame |
próbababa, manöken |
|
Vorfuehrer |
tüntető, tanársegéd, demonstrátor |
|
Vorfuehrraum |
vetítőfülke, vetítőkamara, mozigépház, vetítőterem |
|
Vorgaenger |
előd |
|
Vorgarten |
előkert |
|
Vorgeschmack |
ízelítő |
|
Vorgesetzte |
főnök, felettes, fölényes, elöljáró, felsőbb |
|
Vorgesetzter |
fegyelmező |
|
vorgestern |
tegnapelőtt |
|
Vorhaengeschloss |
lakat |
|
Vorhalle |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
|
Vorhalle |
veranda, előcsarnok, tornác |
|
Vorhallen |
átrium, négyzet alakú hall, szívpitvar |
|
Vorhaltung |
tiltakozó felirat, kifogásolás, intelem |
|
Vorherbestimmung |
előre elrendelés, eleve elrendelés |
|
vorhergehend |
előbb említett, megelőző |
|
Vorherrschaft |
dominancia |
|
Vorherrschaft |
uralom, uralkodás |
|
vorherrschend |
elterjedt, gyakori |
|
Vorhersage |
megsejtés, előrelátás, előrejelzés, prognózis |
|
Vorherwissen |
előre tudás, megsejtés |
|
vorherwissend |
előrelátó |
|
Vorhut |
első csatasor |
|
voriges Jahr |
tavaly, tavalyi év, múlt esztendő, múlt év |
|
Vorkaempfer |
főhős, főszereplő, bajnok |
|
Vorkammer |
előszoba, várószoba |
|
Vorkehrungen treffen |
intézkedéseket tesz, előkészületeket tesz |
|
Vorkenntnis |
előzetes ismeret |
|
vorladen |
megidézés |
|
Vorladung |
hatósági felszólítás, hatósági értesítés |
|
Vorladung |
idézés, idézet |
|
Vorlaeufer |
előhírnök |
|
vorlaeufig |
átmeneti, időköz |
|
vorlaeufig |
egyenlőre |
|
Vorlage |
műremek, műalkotás, illusztráció |
|
Vorlauf |
előtte megy, előtte jár |
|
Vorleger |
szőnyeg, pokróc |
|
vorletzt |
utolsó előtti |
|
vorletzt |
utolsó előtti |
|
Vorliebe |
előszeretet, részrehajlás |
|
Vorliebe |
szeretet, kényeztető szeretet, előszeretet |
|
vormerken |
lejegyez, felír, feljegyez |
|
Vormittag |
délelőtt |
|
Vormundschaft |
gyámság, gondnokság |
|
Vormundschaft |
gyámság, gyámkodás |
|
vorn |
elöl |
|
vorn |
elöl levő, előre, elöl, elülső, hajó orra |
|
Vorname |
keresztnév |
|
Vorname |
keresztnév, utónév |
|
vornehm |
előkelősködő, úri, finomkodó, finom |
|
vornehm |
szervilis, arisztokratikus magatartású, szolgai |
|
vornehme Herkunft |
nemesi származás, középosztály,
felső középosztály |
vornehmlich |
sajátságos |
|
Vornehmtuerei |
sznobizmus, sznobság |
|
vornherein |
kezdettől fogva |
|
Vorprogramm |
felvonásköz, közjáték |
|
vorraetig |
raktáron van, kapható |
|
Vorrang |
elsőbbség, prioritás |
|
Vorrang |
felsőbbség, elsőbbség, érsekség |
|
Vorrat |
kincs |
|
Vorratskammer |
spejz, éléskamra |
|
Vorrecht |
előjog, kiváltság |
|
vorsaetzlich |
előre megfontolva, a dolog alapos ismeretében |
|
Vorsatz |
cél |
|
Vorschlag |
ügy, javaslat, probléma, indítvány, vállalkozás |
|
vorschlagen |
indítványoz |
|
Vorschrift |
szabály, tan, hivatali utasítás, elv |
|
Vorsehung |
előrelátás, takarékosság |
|
vorsichtig |
óvatos |
|
vorsichtig |
óvatosan, tartózkodóan |
|
vorsichtig |
szűkmarkú, takarékos |
|
vorsichtigen |
óvatosan, körültekintően |
|
vorsitzender |
elnök |
|
Vorsorge |
ellátás, szolgáltatás, intézkedés, eleség |
|
Vorspann |
jel |
|
Vorspiel |
előjáték, bevezetés |
|
Vorspiel |
nemi előjáték, előjáték |
|
vorsprechen |
meghallgatás, próbaéneklés, hallás, hallóképesség |
|
Vorsprung |
kiálló rész, előreugrás, kitolulás, kinyúlás |
|
Vorstadt |
külváros |
|
Vorstaedter |
külvárosi ember, külváros lakója |
|
vorstaedtisch |
külvárosi |
|
Vorsteher |
prépost, polgármester, felügyelő, börtönőr, perjel |
|
Vorsteherdruese |
prosztata |
|
Vorsteherdruese |
prosztata |
|
Vorstehhund |
szetter, szedő, hosszúszőrű vizsla, betűszedő |
|
Vortaeuschung |
jogcím, szerepjátszás, igény, látszat, áltatás |
|
Vortaeuschung |
nagyravágyás, szimulálás, látszat, hiúság, áltatás |
|
Vorteil |
kedvező alkalom, fölény |
|
Vortrag |
szólóest, elmondás, elbeszélés, szólóhangverseny |
|
vortreten |
előjön |
|
Vorurteil |
előítélet, előre kialakult vélemény |
|
Vorvergangenheit |
befejezett múlt, régmúlt |
|
Vorverkauf |
előjegyzés, helyfoglalás |
|
vorwaermend |
előfőzés, előhevítés |
|
vorwaertstreibend |
mozgató, előrehajtó, hajtó, serkentő |
|
Vorwort |
előszó |
|
vorwurfsvoll |
szégyenletes, szemrehányó |
|
vorwurfsvolle |
szemrehányóan |
|
vorzeitig |
korai, rosszkor, idő előtt, idő előtti |
|
Vulkan |
vulkán |
|
vulkanisch |
vulkanikus, vulkáni |
|
vulkanisierte |
vulkanizált |
|
Vulva |
szeméremtest |
|
Vulven |
szeméremtest |
|
Wache |
őr, őrszem |
|
Wachlokal |
rendőrőrszoba, őrszoba, rendőrőrs |
|
Wacholder |
boróka |
|
wachrufend |
felidéző, előidéző |
|
wachrufend |
harsány, elképesztő, lelkesítő |
|
Wachs |
viasz, dühroham |
|
wachsam |
óvatosan, szemfülesen, körültekintően, éberen |
|
wachsam |
szemfüles, éber |
|
wachsam |
vigyázó, szemfüles, őrködő |
|
Wachsamkeit |
éberség |
|
Wachsamkeit |
éberség |
|
Wachsamkeit |
vigyázat, éberség |
|
wachsen |
termeszt |
|
Wachsleinwand |
viaszosvászon, linóleum, vízhatlan szövet |
|
Wachstum |
növekedés, gyarapodás, áradmány, növedék |
|
wacht |
évenként megtartott ünnep |
|
Wachtel |
fürj |
|
Wachtelhund |
spániel, kajtászeb, csúszómászó |
|
Wachtraum |
ábrándozás, álmodozás |
|
Wachturm |
őrtorony |
|
wackelig |
reszkető, bizonytalan lábon álló,
ingadozó, mekegő |
Waechter |
őrző, virrasztó |
|
Waechtern |
börtönőr |
|
Waechtern |
gárdaezred, gárdisták |
|
waehlen |
elhatározza magát, választ, kiválogat |
|
Waehler |
szavazó |
|
Waehler |
szavazó |
|
Waehler |
választófejedelem, választó, szavazó |
|
waehlerisch |
válogatós, finnyás |
|
Waehlerliste |
választói névjegyzék |
|
Waehlerschaft |
választófejedelemség, választók, választókerület |
|
waehrend |
amíg |
|
waehrend |
közben |
|
waehrend |
míg, mialatt |
|
Waehrungsbank |
jegybank |
|
Waehrungseinheit |
pénzegység |
|
Waelder |
liget, erdő |
|
Waelzer |
vastag kötet, kötet |
|
Waerme |
búgás (kocáé), hév, verseny, tüzelés (szukáé), hő |
|
Waerme |
melegség, hév, hevesség, lelkesedés, hő, meleg |
|
Waermeabgabe |
hősugárzás |
|
Waermeleiter |
hővezető |
|
Waermeleitfaehigkeit |
hővezetési tényező |
|
Waermemesser |
hőmennyiségmérő, hőmennyiség-mérő |
|
Waermestrahlung |
hősugárzás |
|
Waermeuebertragung |
hőátadás |
|
Waermewirkungsgrad |
hőhatásfok, fajlagos hőteljesítmény |
|
Waesche |
megmosakszik, beken, mázol, megmos,
mosakszik, mos |
Waesche |
mosókonyha, szennyes |
|
Waescheklammer |
ruhacsipesz |
|
Waescheleine |
ruhaszárító kötél |
|
Waescherin |
gondnoknő, takarítónő, mosónő |
|
Waescheschleuder |
centrifuga |
|
waesserig |
könnyes, vizenyős, vizes, víz ízű, ízetlen, vízi |
|
Wafenstillstand |
fegyverszünet |
|
Waffe |
fegyver |
|
Waffel |
édes ostya |
|
Waffenkammer |
fegyvertár, fegyverraktár, fegyvergyár |
|
Waffenrock |
tunika, katonazubbony |
|
Waffenruhe |
fegyverszünet |
|
wagemutig |
merészség, merész |
|
wagemutige |
merészen |
|
Wagen |
kocsi, árukihordó autó, árukihordó gépkocsi |
|
Wagen |
közlekedési, járművel kapcsolatos, közúti |
|
Wagenfuehrer |
mozdonyvezető |
|
Wagenlenker |
kocsihajtó |
|
Wagenrad |
kocsikerék |
|
Wagenspur |
koslatás, keréknyom, berágódás, bőgés (szarvasé) |
|
Wahl |
választás |
|
Wahl |
választói, választási |
|
wahlberechtigt |
választási, fakultatív, szabadon választható |
|
Wahlbezirk |
választókerület |
|
Wahlfach |
fakultatív tárgy |
|
wahllos |
válogatás nélküli, össze-vissza |
|
wahllose |
válogatás nélkül, nyakra-főre |
|
Wahlmacher |
kortes, hadjáratban résztvevő katona |
|
Wahlreden halten |
hatásvadászó, csepűrágás, vándorszínészkedés |
|
Wahnsinn |
szenvedély, mánia, őrjöngés, mániás elmezavar |
|
wahnsinnig |
háborodott, megtébolyodott, tébolyodott, tébolyult |
|
wahnsinnig |
őrjöngő, dühöngő |
|
wahnsinnig |
őrjöngő, tébolyodott, mániákus, őrültségi |
|
Wahnsinnige |
elmebajos, elmebeteg |
|
Wahnsinniger |
mániás, dühöngő őrült, bolondja vminek, őrjöngő |
|
wahnsinniges |
őrülten, tébolyodottan |
|
wahr |
szavahihető, igazmondó |
|
wahrhaft |
igazi |
|
Wahrhaftigkeit |
igazmondás |
|
Wahrhaftigkeit |
igazság, igazmondás, igaz volta vminek |
|
Wahrheit |
igazság, valóság |
|
Wahrheit |
való dolog, igazság |
|
Wahrheitsliebe |
igaz volta vminek, igazmondás |
|
wahrlich |
bizony, valóban |
|
wahrlich |
csakugyan, igazán |
|
wahrlich |
igazán, hűségesen, valóban, tényleg |
|
wahrnehmend |
érzékelő, éles szemű, jó ítélőképességű |
|
wahrnehmende |
érzékelhetően |
|
Wahrnehmung |
észrevétel, érzékelés, észlelés |
|
wahrsagen |
jóslás, jövendölés, jövendőmondás |
|
Wahrsager |
jós, igazmondó, ájtatos manó, jövendőmondó |
|
wahrscheinlichen |
probabilista |
|
Wahrscheinlichkeit |
valószínűség |
|
Wahrzeichen |
jelképes ábrázolás, jelkép, embléma |
|
Waise |
árva |
|
Waisenhaus |
árvaság, árvaház |
|
Wal |
cet, bálna |
|
Waldkaninchen |
amerikai üreginyúl |
|
Waldland |
erdős vidék, erdőség |
|
Waldmurmeltier |
amerikai mormota |
|
Walfaenger |
irtó nagy ember, bálnahalász, irtó nagy dolog |
|
Walfang |
bálnavadászat |
|
Walfischspeck |
duzzadt, bálnazsír |
|
Wall |
könyöklőfal, karfa, mellvéd |
|
Walnuss |
dió |
|
walzenfoermig |
hengeres |
|
Walzer |
keringő, valcer |
|
Wand |
belső rekeszfal, válaszfal |
|
Wandbehang |
drapéria, függöny |
|
Wanderer |
természetjáró, kiránduló, turista |
|
Wanderer |
vándorló, futórózsa, összevissza beszélő, kószáló |
|
wandernd |
költöző, költözési, vándorlási |
|
Wandernde |
öregcserkész, tengeri rabló, kalóz, előfonó munkás |
|
Wanderschaft |
kóborlás, utazgatás, vándorlás |
|
Wanderstab |
sétabot, sétapálca |
|
Wanderung |
kirándulás, túra, természetjárás, gyalogtúra |
|
Wanderung |
kivándorlás, költözés, vándorlás, elköltözés |
|
Wanderung |
természetjárás, csatangolás, kóborlás, túra |
|
Wandpfeiler |
pilaszter, falgyámoszlop, falkiugrás |
|
Wange |
állkapocs, lebernyeg, orca, toka, szakáll |
|
Wanze |
poloska |
|
Ware |
áru |
|
Warenboerse |
árutőzsde |
|
Warenempfaenger |
címzett, bizományos |
|
warf |
kövezett, kőzúzalékkal megalapozott, kővel burkolt |
|
Warmwasser |
kutyaszorító, forró víz, meleg víz |
|
Warndreieck |
elakadásjelző háromszög |
|
warnen |
óva int, felszólít |
|
warnend |
előzetesen jelentkező, figyelmeztető |
|
Warnsignal |
figyelmeztető jelzés |
|
Warnung |
előérzet, előzetes figyelmeztetés |
|
warte |
felvonásköz, várakozás |
|
Warteliste |
várakozólista |
|
wartet |
utcai zenész |
|
Wartezimmer |
várószoba, előszoba |
|
Wartezimmer |
váróterem |
|
warze |
görcs, bibircsók, szemölcs, csomor,
hülye, kinövés |
Warzenmelone |
sárgadinnye |
|
was auch immer |
amit csak, bármilyent, akármilyent, bármi, akármi |
|
was auch immer |
bármit, akármi, bármi, bármilyen, ami csak |
|
was ist los? |
mi baj van?, mi történik itt?, mi van?, mi újság? |
|
was mich betrifft |
részemről |
|
was nun? |
mi a csoda?, és most mi lesz?, és még mi jöhet? |
|
Waschbaer |
mosómedve |
|
Waschbrett |
rumpli, szegélyléc, hullámos mosólap, hullámléc |
|
waschen |
szennyvízlevezető, folyadékvezeték, ércmosó vályú |
|
Waschlappen |
mosdóruha |
|
Waschmaschine |
mosógép |
|
Waschpulver |
mosópor |
|
Waschraum |
mosdóhelyiség, illemhely, nyilvános vécé |
|
Waschsalon |
mosoda, önműködő mosoda |
|
Wasser |
felhígított részvénytőke, ásványvíz, vízállás, víz |
|
Wasser- |
vízi, vízi állat, vízi növény, vízi sportoló |
|
Wasser] |
kikapcsol |
|
Wasserbau |
vízépítés, vízgépészet |
|
wasserdicht |
vízálló |
|
wasserdicht |
vízálló, vízmentes, vízzáró, helytálló, vízhatlan |
|
Wasserfahrzeug |
vízi jármű, vízi jártasság |
|
Wasserfall |
fokozat, sellő, kaszkád, zuhatag, vízesés, rohanó |
|
Wasserfall |
vízesés |
|
Wasserfass |
ivóvíz-tartály, pletyka, mendemonda |
|
wasserfrei |
száraz, kristályvizet nem tartalmazó, vízmentes |
|
Wasserglas |
vízüveg |
|
Wasserhaushalt |
vízszolgáltatás, vízkészlet, vízellátás |
|
Wasserhuhn |
szárcsa, vízityúk, vagina, vén dilis, punci |
|
Wasserkasten |
ivóvíztároló, víztározó, víztartály, víztorony |
|
Wasserkrug |
vizeskancsó |
|
Wasserlandung |
vízre szállás |
|
Wasserlauf |
folyó víz, vízfolyás, csatorna, meder, folyómeder |
|
Wassermelone |
görögdinnye |
|
Wassermelone |
görögdinnye |
|
Wassermolch |
tarajos gőte |
|
Wasserpfeife |
vízipipa |
|
Wassersaeule |
vízoszlop |
|
Wasserscheide |
vízválasztó, vízhányó |
|
Wasserscheu |
víziszony, veszettség |
|
Wasserski |
vízisí, vízi sí |
|
Wasserspeier |
vízköpő |
|
Wassersport |
vízi sportok |
|
Wasserstrasse |
vízi út |
|
Wassersucht |
vízkór, vízkórosság, lyukas kezű |
|
Wassertiefe |
vízmélység |
|
Wasserturm |
víztorony |
|
Wasservogel |
vízimadár |
|
Wasserwaage |
vízszintező |
|
Wasserwerk |
szökőkút, vízművek |
|
watscheln |
csoszogás, cammogás |
|
watscheln |
kacsázás |
|
watschelnd |
csoszogó, cammogó |
|
Watt |
watt |
|
Watte |
vatta |
|
wattierte |
vattával bélelt, vatelinnel bélelt, vatelinezett |
|
Watvoegel |
derékig érő gumicsizma |
|
Watvogel |
gázlómadár, vízben járó ember,
vízben gázoló ember |
webe |
szövés, szövet, szövésmód |
|
Weber |
takács |
|
webte |
kileng, összefon, fon, leng, szövődik, sző |
|
Wechsel |
cserebere, másodpéldány, cseretárgy, duplikát |
|
Wechselbeziehung |
kölcsönös kapcsolat, kölcsönös vonatkozás |
|
Wechselstromgenerator |
váltakozó áramú generátor |
|
Wechselwirkung |
kölcsönös hatás, összjáték |
|
Wechsler |
pénzváltó |
|
Wecken |
ébresztő |
|
Wecker |
vekker, ébresztőóra |
|
wegen |
következtében, miatt |
|
wegjagen |
elhajt |
|
weglaufen |
elfut, elszalad |
|
weglegen |
diliházba dug, eltesz láb alól, eltesz, elkerget |
|
weglegend |
elhárítás |
|
wegnehmen |
magával visz, eltüntet, elsikkaszt, eltesz, elvisz |
|
wegputzend |
lövés rejtekhelyről |
|
wegraeumen |
feltisztul, leszed (asztalt), eltakarít |
|
Wegrand |
út széle, útszéli, útmenti |
|
wegwerfen |
eldob, eltékozol, elszalaszt |
|
wegwerfen |
mellékesen odavetett, reklámcédula, eldobható |
|
wegziehend |
lehúzás, széthúzás, elhúzás |
|
weh tun |
fáj |
|
wehen |
zászlójelzés, jelzőzászló, illatfoszlány, foszlány |
|
weibisch |
elnőiesedett, asszonyos |
|
weiblich |
nőnemű, nőies |
|
Weichholz |
puhafa |
|
Weichlich |
anyámasszony katonája |
|
weichlich |
érzelgős, pépszerű, giccses, szirupos |
|
Weichling |
nőies fiú, kislány, puhány |
|
Weichling |
tejleves, puhány, anyámasszony katonája |
|
weichloeten |
talpnyalás, hízelgés, lágyforrasz |
|
Weichtier |
puhatestű |
|
Weide |
fűzfa |
|
Weidmannskunst |
erdészeti tudomány |
|
Weihbischof |
felszentelt püspök, segédpüspök,
koadjutor, püspök |
Weihbischof |
koadjutor, segédpüspök, suffraganeus püspök |
|
Weihe |
beszentelés, felszentelés,
szentelés, megszentelés |
Weihnachtslied |
vidám ének, örömének, pacsirtacsattogás |
|
Weihrauch |
tömjénezés, füstölő, tömjén |
|
Weile |
rövid idő, amíg csak, mialatt, noha, fáradozás |
|
Wein |
bor |
|
Weinbeere |
szőlő |
|
Weinbeeren |
szőlő |
|
Weinberg |
szőlőskert |
|
weinen |
zokog, szivárog, lekonyul, csepegtet, sirat |
|
weinend |
csöpögés, gyöngyöző, csöpögő,
gyöngyözés, lecsüngő |
weinerisch |
nyafogó, siránkozó |
|
weinhaft |
borral átitatott, borízű, ittas, borszínű, boros |
|
Weinkarte |
itallap, borlap |
|
Weinstock |
szőlőtőke, szájról szájra terjedő hír |
|
weisere |
okosabb, bölcsebb |
|
Weisheitszahn |
bölcsességfog |
|
weismachen |
látszatkeltés, színlelt |
|
weiss |
polírozatlan, világos, céltábla szélső köre, fehér |
|
Weissbrot |
fehér kenyér |
|
weissgelb |
halványsárga |
|
weissgluehend |
izzó |
|
Weissmetall |
kínaezüst, fehérfém, újezüst, fehérötvözet |
|
Weisswein |
fehér bor |
|
weit und breit |
széltében-hosszában, világ minden táján |
|
weit weg |
távolban, messze |
|
Weite |
mérhetetlenség, óriási nagyság |
|
Weite |
tágasság |
|
weitentfernt |
távol fekvő, messzi, távoli, távolról felvett kép |
|
weiterfuehren |
folytat, tovább csinál, jeleneteket csinál |
|
weitergehen |
elkezd vmit, elkezdődik vmi, továbbmegy |
|
weitergehen |
előremegy, odébbáll |
|
weitergehen |
továbbmegy |
|
weitergehend |
folyamatban levő |
|
weiterkommend |
továbbjutás, felvevés, haladás |
|
weitersagen |
továbbhalad, meghal, továbbít |
|
weither |
messziről |
|
weitschweifig |
körülményesen, hosszadalmasan |
|
weitsichtig |
messzire látó, távollátó, távolba látó |
|
Weitsprung |
távolugrás |
|
Weizen |
búza |
|
welche Farbe hat es? |
milyen színű? |
|
welken |
szklerotiniás száradás, hervadás |
|
welkend |
hervadó, hervasztó |
|
Welle |
habos minta, hullámosítás, ondolálás, hullámosság |
|
Welle |
nagy hullám |
|
Wellen |
habok, tenger |
|
wellen |
hullámos |
|
Wellenbewegung |
hullámmozgás, rengés, hullámzás, hullámosság |
|
Wellenbrecher |
cölöpgát, hullámtörő gát, móló, vágósarkantyú |
|
wellend |
dimbes-dombos, dombos, hullámzó |
|
wellenfoermig |
hullám-, hullámos, hullámzó |
|
Wellenreiterbrett |
szörfdeszka, szörf |
|
Wellensittich |
törpepapagáj |
|
Wellensittich |
törpepapagáj |
|
Wellental |
hullámvölgy |
|
Wellentheorie |
hullámelmélet |
|
Wellhorn |
kürtcsiga |
|
wellig |
hullámos |
|
Welpe |
kölyök |
|
Welpe |
kölyökkutya, önhitt fiatalember, kutyus, kiskutya |
|
Weltbuerger |
világpolgár, kozmopolita, világpolgári |
|
Weltkind |
anyagias ember, világias ember |
|
Weltkoerper |
égitest, bolygó |
|
weltlich |
evilági, anyagias, világi, világias, földi |
|
Weltlichkeit |
szentségtörés, profanitás |
|
Weltraumfahrer |
űrhajós |
|
weltweit |
világméretű, egész világon elterjedt, világ- |
|
wem auch immer |
bárkit, akárkit, akit csak |
|
wen |
akit, akiket, akiknek, akinek |
|
wen auch immer |
bárkit, akit csak, akárkit |
|
Wendekreis |
délszaki, forró égövi, térítő, trópusi, tropikus |
|
wenig verlockend |
nem vonzó, nem bizalomgerjesztő |
|
wenigstens |
legalábbis |
|
wenn ja |
ezen esetben, ha így áll a dolog |
|
wer auch immer |
akárki, aki csak, bárki |
|
Werbeagent |
reklámszakértő, hirdetési ügynök |
|
Werbegeschenk |
kikottyantás, könnyű feladat, ráadás, elárulás |
|
Werbeleiter |
reklámfőnök |
|
Werbemittel |
hirdetési eszköz, reklámeszköz |
|
werben |
lóversenytippek közvetítője, felhajtó |
|
Werbung |
reklámozás, hirdetés, hírverés, népszerűsítés |
|
Werbung |
udvarlás |
|
werden |
illik vkihez, lesz vmivé |
|
werfen |
hány, ledöbbent, kiformál, földhöz csap, megfon |
|
werfend |
rézsüborítás, kirakodás, bólintás, útalapozás |
|
Werft |
hajójavító műhely, hajógyár |
|
Werkstatt |
műhely |
|
Werkzeug |
műtermék, kezdetleges műalkotás, tárgyi lelet |
|
Werkzeugkasten |
szerszámláda |
|
Werkzeugmacher |
szerszámkészítő |
|
Werkzeugtasche |
szerszámtáska |
|
Wert |
érték |
|
Werte |
szellemi értékrend, erkölcsi értékrend, értékrend |
|
Wertigkeit |
vegyérték, molekula atomszáma, vegyértékűség |
|
wertlos |
érdemtelen |
|
Wertlosigkeit |
érdemtelenség, értéktelenség |
|
Wertminderung |
értékcsökkenés, lebecsülés,
becsmérlés, devalváció |
wertvoll |
fáradságot megérő, érdemleges, valamirevaló |
|
Werwolf |
farkasember |
|
wesentlich |
életbevágóan, alapvetően |
|
wesentlich |
lényegesen, alapjában véve, kiadósan, szilárdan |
|
weshalb |
amiért, miért is, miért |
|
Wespe |
darázs, ingerlékeny személy, gonosz ötlet |
|
Weste |
mellény |
|
Westen |
nyugati, nyugati terület, nyugati területek |
|
Westlaender |
nyugati ember |
|
westlich |
vadnyugati film, western, nyugati |
|
Westwind |
nyugat felé, nyugati, nyugatra |
|
Wettbewerb |
mérkőzés, verseny |
|
Wette |
fogadás |
|
Wette |
fogadás |
|
Wetteifer |
vetélkedés, versengés |
|
wetten |
fogad |
|
Wetter |
időjárás, időjárási, bányalevegő, széloldali, idő |
|
Wetterbedingungen |
időjárási viszonyok |
|
Wettermeldung |
időjárásjelentés |
|
Wettkaempfer |
peres fél, versenytárs, versenyző, küzdő |
|
wetzen |
étvágygerjesztő, élesítés, köszörülés |
|
wetzend |
élesítés, fenés, köszörülés |
|
Whist |
nyugalom, elcsitulás, elcsitult, csendes |
|
wichtige Persoenlichkeit |
jelentőség, figyelemre méltó volta vminek |
|
wichtigste |
tercia, alapfestés, alaphang, fő, tetőfok, eredeti |
|
Wichtigtuer |
nagyfejű, nagyképű ember, fejes,
fontoskodó ember |
Wichtigtuer |
sznob ember |
|
Wichtigtuer |
tolakodó személy, fontoskodó személy |
|
Wicke |
bükköny |
|
Wickelgamasche |
lábtekercs, lábszárvédő |
|
wickeln |
pólya |
|
wickelt |
fúvósok |
|
wickelte ab |
összegöngyöletlen, legombolyodott, letekeredett |
|
widerfuhr |
ér vkit vmi |
|
widergefahren |
ér vkit vmi |
|
Widerhaken |
berber galamb, tüske, horgas vég, sorja, bajusz |
|
widerhallen |
visszhangoz |
|
widerhallend |
visszhangzóan, zengő, harsogó, visszhangzó |
|
Widerlegung |
cáfolat |
|
widerlich |
rossz ízű |
|
widerlich |
rovarriasztó, víztaszító, undorító |
|
widerliche |
émelyítően |
|
Widerlichkeit |
ellenszenvesség, elutasító magatartás |
|
Widerlichkeit |
utálatosság, ellenszenvesség |
|
Widerruf |
összehúzás, visszatáncolás,
visszahúzás, behúzás |
Widerruf |
visszahívás |
|
widerruflich |
elbocsátható, elmozdítható, visszavonható |
|
Widerrufung |
visszavonás, megtagadás |
|
Widersacher |
ellenfél |
|
widerspenstig |
önfejű, akaratos, ellenszegülő |
|
widersprechen |
ellenez |
|
Widerspruch |
ellentét, különbözőség, antitézis, szembeállítás |
|
Widerspruch |
ellentmondás |
|
widerspruchsvoll |
ellentétes |
|
Widersprueche |
antitézis, szembeállítás, ellentét, különbözőség |
|
Widerstand |
ellenállás |
|
Widerstand |
ellenkezés, ellenállási mozgalom |
|
Widerstands.. |
ellenállásos, ohmos, rezisztív |
|
Widerstandsbewegung |
ellenállási mozgalom |
|
widerstandsfaehig |
ellenálló |
|
Widerstandsgroesse |
fajlagos ellenállás, ellenálló képesség |
|
Widerstandskraefte |
ellenállóképesség |
|
widerstandslos |
engedékeny, ellenállást ki nem fejtő |
|
widerstehen |
szembeszegül, ellenáll |
|
widerstreben |
pofázmány, darugém, darukar, arc, darugerenda |
|
widerwaertig |
rossz ízű, gusztustalan |
|
Widerwille |
ellenszenv, undorodás, utálat, irtózás |
|
widerwillig |
húzódozó, vonakodó, kelletlen |
|
widerwillig |
vonakodó |
|
Widmung |
dedikáció, felszentelés, dedikálás, felajánlás |
|
wie der Teufel |
gőzerővel |
|
wie die Dinge liegen |
jelenlegi helyzet szerint |
|
wie gewoehnlich |
szokás szerint, mint rendesen |
|
wie Gott in Frankreich leben |
gyöngyélete van |
|
wie schade! |
jaj de kár! |
|
wie verlautet |
állítólag, ahogy mondják, jelentések szerint |
|
wie zum Beispiel |
úgy mint, olyan mint |
|
wied aus |
kizsigerelt, kibelezett |
|
wieder einhaengen |
vásárlás a hadsereg részére, remonda, pótló |
|
wieder erstehen |
újjáéledő |
|
wieder finanzierend |
új kölcsön nyújtása, új kölcsön felvétele |
|
wieder gemacht |
átformál, elölről megcsinál, újra megcsinál |
|
wieder heizend |
utánégetés |
|
Wiederanlauf |
újrakezdés, újraindulás, újraindítás |
|
Wiederannaeherung |
normalizálás |
|
Wiederaufleben |
újjáéledés |
|
Wiederaufnahme |
visszavétel, visszavevés, újrafelvétel, újrakezdés |
|
wiederausgeben |
új kibocsátás, új lenyomat, újbóli kiadás |
|
wiederbekommend |
behajtás, hazatérés, visszakapás, visszanyerés |
|
Wiederbelebung |
feltámasztás, feléledés, felélesztés, újjáélesztés |
|
wiederbringen |
visszaidéz, visszahoz, emlékezetébe idéz |
|
Wiedereinfuehrung |
újra bevezetés, újból bevezetés |
|
Wiedereinnahme |
visszafoglalás |
|
Wiedereinordnung |
átrendeződés, átrendezés, átszervezés |
|
Wiederentdeckung |
ismételt felfedezés, ismételt megtalálás |
|
wiedererkennbar |
felismerhető |
|
Wiedergabe |
előadás, nyújtás, interpretálás, kiolvasztás, adás |
|
Wiedergeburt |
megújhodás, újjászületés |
|
wiedergekaeutes Futter |
felkérődzött táplálék |
|
Wiederherstellung |
felüdülés, szórakozás, felfrissülés |
|
wiederholen |
felböfög, megismétel, ismétlődik, ismétel |
|
wiederholt durchkreuzen |
cikkcakk |
|
wiederholte |
ismételt |
|
wiederholte |
újramér, újranyom |
|
Wiederholung |
ismétlődés, kiújulás, visszatérés |
|
Wiederholungslauf |
újramér, filmrepríz, újranyom |
|
Wiederholungsspiel |
ismétlés, újrajátszás, visszajátszás, lejátszás |
|
Wiederkaeuen |
kérődzés, töprengés, tűnődés |
|
wiederkehrenden |
ismétlődő, visszatérő |
|
Wiedervereinigung |
újraegyesítés |
|
Wiege |
lengőállvány, bölcső |
|
wiegen |
megmér, megfontol, mázsál, vmennyi
súlya van, mér |
wiehern |
nyerítés |
|
wiehern |
nyerítés |
|
wiehernd |
nyerítés |
|
wiehernd |
röhögés, nyerítés |
|
Wiese |
füves terület, füves táj |
|
Wiese |
mező, kaszáló, rét |
|
Wiesel |
hölgymenyét, hermelin |
|
Wiesel |
sunyi ember, agyafúrt ember, menyét,
buzgómócsing |
Wigwam |
indián sátor, wigwam |
|
wild |
randalírozó, duhaj, izgága, civakodó, házsártos |
|
wild |
vad, burjánzó, domináló, uralkodó, buja |
|
Wildbret |
vadkan húsa, szarvas húsa, szarvashús, őzhús |
|
Wilddieb |
orvhalász, vadorzó, orvvadász |
|
Wildente |
vadkacsa |
|
Wildheit |
túltengés, szertelenség, féktelenség, hevesség |
|
Wildheiten |
brutalitás, barbarizmus, kegyetlenség |
|
Wildnis |
pusztaság, vadon |
|
Wille |
akarat, akarás |
|
Willensfreiheit |
szabad akarat |
|
Willenskraeften |
akaraterő |
|
willensmaessig |
akarati |
|
willig |
akaratú |
|
wimmelnd |
hemzsegő, nyüzsgő, színültig tele |
|
wimmern |
nyöszörgés |
|
wimmern |
szűkölés, siránkozás, nyafogás |
|
wimmernd |
jajveszékelés, jajveszékelő, panaszos sivítás |
|
Wimpeln |
szerpentin, szerpentinszalag, fénysugárnyaláb |
|
Windel |
pelenka |
|
Windel |
pelenka |
|
Windhund |
agár, gyors óceánjáró |
|
windig |
léghuzatos, huzatos, széljárta |
|
Windjacke |
anorák, széldzseki |
|
Windkanal |
szélcsatorna |
|
Windmuehle |
pinceváltó, szélmalom, szélkerék, papírforgó |
|
Windroeschen |
szellőrózsa, anemóna |
|
Windschutzscheibe |
szélvédő |
|
Windschutzscheibe |
szélvédő |
|
Windung |
csigafordulat, örv |
|
Windung |
spirálmenet, agytekervény, tekervény, tekeredés |
|
Windungen |
kanyarulatok, tekercselés |
|
Winkeladvokat |
zugprókátor |
|
Winkelmesser |
szögmérő |
|
winkend |
integető, hívogató |
|
Winker |
áramirány-jelző |
|
Winter |
tél, téli |
|
Wintergarten |
télikert |
|
winterlich |
téli, zimankós, fagyos, télies |
|
winterlich |
télies |
|
Wintersonnenwende |
téli napforduló, télközép, tél dereka |
|
Wintersport |
téli sportok |
|
winzig |
kicsi, pici, picike |
|
winzige |
elenyészően |
|
Wipfel |
fatető |
|
wippen |
libikóka |
|
Wirbel |
örvénylés, forgatag |
|
wirbellos |
gerinctelen, tüskétlen |
|
wirbellos |
pipogya, gerinctelen, gerinctelen állat |
|
wirbeln |
forgatag, kavargás, örvény |
|
Wirbelstrom |
örvényáram |
|
Wirbelsturm |
forgószél |
|
Wirbeltier |
gerinces |
|
wirken |
megered (oltás), érvénybe lép, megfogamzik |
|
wirklich |
lényegében, valósággal |
|
wirksam |
hatásos, célravezető, hatékony, hathatós, effektív |
|
wirksam |
hathatós |
|
Wirksamkeit |
hathatóság, hatásfok, hatóerő, hatékonyság |
|
Wirkungsbereich |
hatáskörzet, működési kör |
|
wirr |
bágyadtan, kábultan, betegesen |
|
Wirrwarr |
száj, rendetlenség |
|
Wirtschaftlichkeit |
gazdaságtan, gazdaság, gazdasági rendszer |
|
Wirtschaftshof |
gazdasági udvar |
|
Wirtschaftsjahr |
költségvetési év |
|
Wirtschaftspruefer |
okleveles könyvvizsgáló |
|
Wirtshaus |
fogadó (vendéglő), vendégfogadó |
|
Wissbegierig |
tudásra szomjas |
|
wissenschaftlich |
tudományos |
|
Wissensdrang |
tudásszomj, tudásvágy |
|
Witwe |
hátramaradott, özvegy |
|
Witwe |
idősebb hölgy, örökségből élő
özvegy, nagyasszony |
Witwe |
özvegyasszony |
|
Witwenstand |
özvegyi sor, özvegyi juss, özvegyi állapot |
|
Witwer |
özvegyember |
|
Witz |
szellemes megjegyzés, szellemeskedés |
|
witzig |
malackodóan mókás, malackodóan
vicces, humoros |
witzlos |
értelmetlen, céltalan, eredménytelen |
|
witzlos |
szellemtelen |
|
witzlose |
értelmetlenül, céltalanul |
|
wo |
hol |
|
wo auch immer |
akárhol, ahova csak, bárhova, ahol csak, bárhol |
|
wo kommen Sie her? |
hová valósi vagy?, honnan jössz? |
|
wobei |
amire, amin, amiért, min |
|
wobei |
amitől, amiből, amivel, ami által |
|
woche |
hét |
|
Wochenmitte |
hét közepe |
|
Wochenschau |
filmhíradó |
|
Wochentag |
hétköznap |
|
Woechnerinnenabteilung |
szülészeti osztály, szülészet |
|
Woelbung |
csóró, hegyszoros, barlang, hegytorok, óvóhely |
|
Woelfe |
nagy kan, farkas |
|
woelfisch |
farkasszerű |
|
Woerter |
szerep szövege, szöveg (dalé) |
|
Woerterbuecher |
fogalomköri szótár, kincstár, nagyszótár |
|
woertlich |
betű szerint, szó szerint, betű szerinti |
|
woertliche |
szó szerint, szó szoros értelmében |
|
Wogen |
háborgás, hömpölygés |
|
woher |
ahonnan |
|
woher |
ahonnan |
|
wohin |
amerre, merre, ahova, hova |
|
Wohlbehagen |
megelégedettség, előzékenység, szolgálatkészség |
|
Wohlgeboren |
nemes, úr, nemesember |
|
wohlgeformt |
formás |
|
Wohlgeformtheit |
formásság, arányosság |
|
wohlhabend |
gazdagon |
|
wohlich |
lakható, elviselhető, kibírható |
|
Wohlklang |
zengzetesség, jóhangzás, eufónia |
|
wohlklingend |
szép hangzású, szépen hangzó, eufonikus |
|
Wohltaeter |
jótevő |
|
wohltaetig |
jótékony |
|
Wohltat |
jótékonyság, adomány, jótett |
|
Wohlwollen |
jótékonyság, jóakarat, jóindulat |
|
wohlwollend |
jótékony, jóakaratú, szíves |
|
Wohnblock |
bérház |
|
Wohnstube |
nappali |
|
Wohnung |
tartózkodási hely, lakóhely, állandó lakhely |
|
Wohnungsmangel |
lakáshiány |
|
wohnviertel |
lakó-, tartózkodási |
|
Wohnwagen |
vontatott lakókocsi |
|
Wohnzimmer |
különterem, üzletszalon, elegáns üzlethelyiség |
|
Wohnzimmer |
nappali |
|
Wolf |
nagy kan, farkas |
|
Wolfram |
wolfram |
|
Wolkenkratzer |
felhőkarcoló |
|
wolkenlos |
felhőtlen |
|
Wolle |
gyapjú, fonal, női fanszőrzet, muff, lány |
|
wollen |
kíván, nincs, szűkölködik, hiányzik, nélkülöz |
|
wollig |
gyapjas, fodros, pelyhes |
|
wollig |
ködös, gyapjas, elmosódó, gyapjú alsóruha |
|
Wollstoff |
gyapjú-, gyapjúanyag, gyapjúszövet |
|
Wollware |
gyapjúszövet, gyapjúanyag, gyapjú- |
|
womit |
amivel |
|
wonach |
ennek következtében, erre, ami után, amire |
|
woran |
miről, mire, amiről, miből, amire, kitől, akikről |
|
worauf wollen Sie hinaus? |
hová akarsz kilyukadni? |
|
worin |
amiben, amelyben |
|
Wortfolge |
szórend |
|
Wortklauberei |
szavak értelmének kiforgatása, szócsavaró |
|
wortlose |
szótlanul, szó nélkül |
|
wortreich |
szóbeli, szavakba foglalt, bőbeszédű, terjengős |
|
Wortschatz |
nagyszótár, lexikális gyűjtemény, kincstár |
|
Wortschwall |
bőbeszédűség, szószátyárkodás, üres fecsegés |
|
Wortspiel |
szójáték |
|
Wucher |
pénzkölcsönzés kamatra, kiuzsorázás, uzsora |
|
wucherisch |
sólyomszerű |
|
Wuchermiete |
uzsorabér |
|
Wucherungen |
orrpolip, mirigytúltengés |
|
wuchs |
termeszt |
|
wuchs hinaus |
gyorsabban nő, nagyobbra nő |
|
Wuehler |
strichelő kurva, rámenős ember, lökdösődő ember |
|
Wuehlmaus |
mezei egér, összes ütések (kártyában) |
|
wuenschen |
szeretne, óhajt, áhít, kíván, vágyódik, akar |
|
Wuerde |
pocakosság, méltóságteljesség |
|
Wuerde |
udvari költő címe, udvari költő tisztsége |
|
wuerdelos |
nevetséges, méltóságához nem illő |
|
Wuerdentraegern |
méltóság, dignitárius, magas méltóság |
|
Wuerfel |
hatlap, kockakő, köb, kocka, harmadik hatvány |
|
Wuerfel |
játékkocka, játékkocka, kockázás,
dobókocka, kocka |
wuerfelnd |
kockázás |
|
Wuerfelspiel |
kockajáték, kockavetés |
|
Wuergegriff |
szorongatás, szabálytalan fojtogató fogás |
|
wuergen |
öklendezés, hányinger, émelygés |
|
wuergend |
fulladás, fuldoklás, elfojtás, megfojtás, fojtás |
|
wuergend |
hányinger |
|
Wuerger |
fojtogató |
|
Wuermer |
makaróni, spagetti |
|
Wuerze |
fűszer |
|
Wuerze |
fűszerezés |
|
wuerzen |
hozzászokik, fűszerez, hozzászoktat,
hozzáedződik |
wuerzig |
borsos, jóízű, zamatos, fűszerfélékben gazdag |
|
wuest |
vigasztalanul, lehangoltan, elhagyatottan |
|
Wuesten |
megérdemelt jutalom, megérdemelt büntetés |
|
Wuestling |
buja ember |
|
Wuestling |
feslett erkölcsű, züllött fráter, feslett |
|
wuetend |
haragos |
|
wuetend |
indulatos ember, dühöngő, dühödt
harcos, megvadult |
Wundbrand |
gangréna, üszkösödés |
|
Wunde |
megfúj, kanyarog, csavar, felhúz (órát), göngyölít |
|
Wunde |
megkárosítás, sérülés, horzsolás, károsodás, seb |
|
Wunder |
csoda |
|
Wunder |
csodálatos dolog, csoda, csodálkozás, csodálat |
|
wunderbar |
bámulatos |
|
wunderbar |
csodálatos módon |
|
wunderbar |
természetfeletti |
|
wunderbare |
bámulatosan, csodálatosan |
|
wunderbare |
csodásan, remekül, csodálatosan |
|
Wunderdoktor |
sarlatán, hápogás, kuruzsló |
|
Wunderkind |
csodagyerek |
|
Wunderkind |
csodálatos tehetség, csodálatos esemény, csoda |
|
Wunderland |
csodaország, tündérország |
|
wunderlich |
fura, hóbortos, rigolyás, szeszélyes |
|
wunderliche |
szeszélyesség, bogarasság |
|
wundersam |
csodálatos, csodálatosan, meglepően, hihetetlen |
|
wundersame |
meglepően, bámulatosan, csodálatosan |
|
Wundfieber |
sebláz |
|
Wundreibung |
bedörzsölés, kopás, feltörés (bőrön), ledörzsölés |
|
Wunsch |
kívánság, óhaj, vágy |
|
Wunschdenken |
ábrándozás, vágyálom |
|
wurde |
illik vkihez, lesz vmivé |
|
Wurfring |
lapos vaskarika, lapos kötélkarika |
|
Wurzel schlagen |
gyökeret ereszt, gyökeret ver |
|
wurzellos |
gyökértelen |
|
Wurzellosigkeit |
gyökértelenség |
|
wurzeln |
túr, gyökeresedik, meggyökereztet, kotorászik |
|
Wurzeln schlagen |
gyökeret ereszt, gyökeret ver |
|
Wutanfall |
ír, ír ember, rabomobil, hántolatlan rizs |
|
Zacke |
villafog, vasvilla, agancshegy |
|
zackig |
kicsorbult, recés, csorba, fűrészfogú |
|
zaehfluessig |
cukros, csöpögős, érzelgős |
|
Zaehfluessigkeit |
nyúlósság, viszkozitás, belső súrlódás |
|
Zaehigkeit |
kitartás, makacsság, megbízhatóság (emlékezeté) |
|
Zaehler |
rovás, munkásellenőrző bárca, vminek megfelelője |
|
Zaehlung |
vádpont, gróf, megszámlálás,
számlálás, végösszeg |
zaehmen |
megszelídített, erélytelen, engedelmes, ízetlen |
|
zaehmend |
megfékezés, szelídítés, megzabolázás |
|
zaehmte |
házias, háziasított |
|
Zaehne |
ízlés, fogazat, bütyök, cakk |
|
Zaehne fletchen |
agresszíven kritizál, fogát vicsorítva morog |
|
zaenkisch |
boszorkányszerű, veszekedő, csörfös |
|
Zaepfchen |
végbélkúp, kúp, fogamzásgátló hüvelylabdacs |
|
zaertlich |
kedveskedő, megnyerő, nyájas |
|
zaertliche |
gyengéden, nyájasan, megnyerően |
|
Zaertlichkeit |
gyengédség |
|
Zaertlichkeit |
kedveskedés, gyengédség |
|
Zahlenwert |
számérték, számszerű érték |
|
Zahlmeister |
élelmezési tiszt, pénztáros |
|
Zahlmeister |
hadbiztos, számvivőtiszt, fizetőtiszt, számvivő |
|
zahlreich |
nagyszámú, sokféle, tömeges |
|
zahlreich |
számos, nagyszámú |
|
zahlungsunfaehig |
fizetésképtelen |
|
Zahlungsunfaehigkeit |
fizetésképtelenség |
|
Zahlzeichen |
szám-, szám, szám szerinti, számnév, számbeli |
|
Zahmheit |
szelídség |
|
Zahn |
bütyök, cakk, ízlés |
|
zahnaerztlich |
fogászati |
|
Zahnarzt |
fogorvos, fogász |
|
Zahnbuerste |
fogkefe |
|
zahnend |
fogazás, fogazat, fogzás |
|
Zahnheilkunde |
fogkezelés, fogászat, fogorvoslás, fogorvoslástan |
|
zahnlos |
fogatlan |
|
Zahnpaste |
fogkrém |
|
Zahnpaste |
fogkrém, fogápoló szer, fogtisztító szer |
|
Zahnschmelz |
fogzománc |
|
Zahnschmerzen |
fogfájás |
|
Zahnstocher |
fogpiszkáló |
|
Zange |
fogó |
|
Zange |
nyomófogó, harapófogó, kombinált fogó, csípőfogó |
|
Zank |
pörlekedés |
|
zankend |
lobogó, pörlekedés, civódás, futó, távolodó |
|
zapfentragend |
toboztermő |
|
Zar |
cár |
|
Zauberei |
boszorkányság |
|
Zauberer |
varázsló |
|
Zauberer |
varázsló |
|
Zauberern |
szellemidéző, bűvész, ördögűző |
|
zauberhaft |
elbűvölő |
|
Zauberin |
boszorkány |
|
Zauberin |
igéző nő, varázslónő |
|
Zaubertrank |
bájital |
|
Zaubertrank |
korty, adag, ital |
|
Zaubertrick |
bűvészkedés, szemfényvesztés, bűvészmutatvány |
|
zaudern |
tétovázik, hezitál |
|
Zaum |
kantár |
|
Zebra |
zebra |
|
Zebrastreifen |
gyalogátkelőhely |
|
Zecher |
tivornyázó, mulatozó |
|
Zechine |
flitter, régi olasz aranypénz, zecchino |
|
Zeder |
cédrusfa |
|
Zehe |
éles vasalás, kiugrás, kiszögellés, fékpofa, csőr |
|
Zehennagel |
köröm |
|
zehn |
tíz |
|
zehnfach |
tízszeres |
|
zehnte |
tizedik, tized, tizedrész, dézsma |
|
Zeichen |
állati szén, alkalmi munka, faszénégetés, faszén |
|
Zeichenbrett |
rajztábla |
|
Zeichenketten |
sáv, mez, hüvelyéből kihúzott, alátét, pólya, csík |
|
Zeichenketten |
vonósok |
|
Zeichenpapier |
rajzlap |
|
Zeichentraeger |
fényjeladó készülék, szemafor, fényjelző |
|
Zeichentrickfilm |
animációs film, rajzfilm |
|
zeichnen |
megfogalmaz, intézvényez, von, hengerel, szív |
|
zeichnen |
remi, vonzerő, kihúzott nyereménytárgy, farablás |
|
zeichnend |
ábrázolás görbékkel, térképre felrakás, térképezés |
|
Zeichner |
műszaki rajzoló, fogalmazó |
|
zeichnete |
vázol, kibelez, szív, merít, fogalmaz, hengerel |
|
Zeichnung |
kibelez, kibelezett, döntetlen, megfogalmaz, merít |
|
Zeichnung |
rajzolás, rajz, kép |
|
Zeigefinger |
mutatóujj |
|
zeigen |
megmutat, látszik, felfed, látszik vminek |
|
zeigen auf |
ujjal mutat |
|
Zeiger |
irányzó személy, irányzó, tanács, tipp, pontozó |
|
Zeit zu gewinnen suchen |
húzza az időt |
|
zeitabhaengig |
időfüggő |
|
Zeitaufnahme |
ütemezés, időzítés, beütemezés, időmegállapítás |
|
Zeiten |
-szer, -ször, -szor |
|
Zeitkontrolle |
visszaszámlálás |
|
zeitlich |
világi, halánték, időleges, halántékcsont, időbeli |
|
zeitlos |
időtlen |
|
Zeitlos |
örökkévaló, időtlen, örök időre szóló, örökifjú |
|
Zeitlupe |
lassított felvétel |
|
Zeitmessung |
órakészítés, időmérés |
|
Zeitraum |
időköz |
|
Zeitung |
újság |
|
Zeitungsanzeige |
hirdetés |
|
Zeitungshaendler |
újságárus |
|
Zeitungsjunge |
rikkancs, újságárus |
|
Zeitungsverkaeufer |
újságárus, újságíró |
|
Zeitungsverkaeufern |
újságíró |
|
Zeitverschwendung |
időpocsékolás, időpazarlás |
|
Zeitvertreib |
időtöltés |
|
Zeitweiligkeit |
ideiglenesség |
|
Zelebrant |
miséző pap, ünnepség résztvevője,
misemondó pap |
Zellen |
sötétzárka, tömlöc, dutyi, magánzárka, fogda |
|
Zellkerne |
lényeg, középpont, mag, atommag |
|
Zellstoff |
cellulóz |
|
Zelot |
vakbuzgó ember, fanatikus ember |
|
Zelt |
sátor |
|
Zeltbewohner |
kempingező, lakóautó, sátorozó |
|
Zeltplatz |
táborhely |
|
Zeltplatz |
táborhely, táborozó hely |
|
Zementierung |
kötés cementtel, szenítés,
cement-befecskendezés |
zensierend |
cenzúrázás |
|
Zensur |
lélek cenzúrázó hatása, elfojtó erők működése |
|
zentral |
forgócsapos, forgó, sarkalatos, kulcs- |
|
zentral |
központi, telefonközpont, központ, közép- |
|
zentrale |
központilag |
|
Zentralheizung |
központi fűtés |
|
Zentralisierung |
központosítás, centralizáció |
|
Zephir |
szellő |
|
Zeppelin |
léghajó |
|
Zepter |
jogar, királyi hatalom, királyi kormánypálca |
|
Zepter |
jogar, királyi kormánypálca, királyi hatalom |
|
zerbrechen |
darabokra tör |
|
Zerbrechlichkeit |
gyengeség, törékenység |
|
Zerebellum |
kisagy, nyúltagy |
|
zerebral |
agyi, agy- |
|
zeremonioes |
körülményes, formális, szertartásos, ünnepélyes |
|
zerfahren |
szórakozott |
|
zerfallend |
sorvadó, megpenészedés, megromlás, hervadó |
|
Zerfallsprodukt |
bomlástermék |
|
zerfetzen |
rongy, cafat |
|
zerfetzt |
elrongyolódott, rongyos, kirojtosodott |
|
zerfetzte |
cafatos |
|
Zergliederung |
taglalás, preparálás, felboncolás, boncolgatás |
|
zerhacken |
hasé, vagdalék, vagdalt hús |
|
zerkleinern |
nyaktoll, gereben |
|
zerknirschte |
bűnbánóan |
|
zerknitternd |
összezsugorodás, összegyűrés, ránc,
összegyűrődés |
zerknittert |
fodros, gyűrött, gyűrődött, göndör, redős |
|
zerknitterte |
borzas, kócos, gyűrött |
|
zerknitterte |
gyűrött, összegyűrt |
|
Zerlegung |
bomlás |
|
zerlumpt |
kopott, rongyos, bozontos, szakadozott |
|
Zerlumptheit |
egyenetlenség, rongyosság, érdesség |
|
zermahlen |
szortyogás, tromf, eltiprás, kiirtás, ledorongolás |
|
zerquetsche |
tumultus, tolongás, tottyanás, kása, gyümölcslé |
|
zerreiben |
lármás tiltakozás, hangos ostoba beszéd |
|
zerreissen |
felszaggat, összetép, kitép, kettészakít |
|
zerreissen |
szaggat, eltép, elszakít, szakad, felsebez, tép |
|
zerreissende |
bomlasztó |
|
Zerreissfestigkeit |
húzószilárdság |
|
zerren |
rántás, fül, tűfok, rángatás |
|
zerruette |
törmelék |
|
zerruettet |
darabokra tört, megtört, megviselt, meghiúsult |
|
Zerruettung |
bomlás (rendé), szétszakadás |
|
zerschlagen |
összezúz, megrázkódik, összetör, összedől |
|
Zersetzung |
szétesés, szétbomlás |
|
Zerstaeuber |
elgőzölögtető, porlasztó, permetező, párologtató |
|
zerstoerbar |
elpusztítható |
|
Zerstoerer |
torpedóromboló |
|
Zerstoerung |
elpusztulás, elpusztítás, tönkretétel, pusztítás |
|
Zerstoerungswut |
ártalmasság |
|
Zerstoerungswut |
vandalizmus |
|
zerstreut |
szórakozott, elvonatkoztatott |
|
Zerstreuung |
szórás, diaszpóra, szétszóródás, szétszórtság |
|
Zerstueckelung |
kizárás, felosztás, végtagok levágása, törlés |
|
Zerstueckelung |
szilánkosodás, amitózis, töredezés |
|
zerzauste |
borzas, kócos |
|
Zettel |
papírdarab, cetli, cédula |
|
Zeug |
hozzávalók, kellékek |
|
Zeuge |
tanúságtétel, szemtanú, tanú |
|
zeugen |
apamén, uram, apaállat, felséges úr, nemző, apa |
|
Zeugenbank |
tanúk padja |
|
Zeugnis |
bizonyítvány, ajándék, ajánlólevél |
|
Zeugung |
létrehozás, nemzés, teremtés |
|
zeugungsfaehig |
nemző |
|
Zicke |
nősténykecske |
|
Zickzack |
cikcakk, zegzug, cikcakk vonal, szerpentin |
|
Ziegeldach |
cseréptető |
|
Ziegenbock |
bakkecske, kecskebak |
|
Ziegenpeter |
fültőmirigy-gyulladás, mumpsz, fültőmirigylob |
|
Ziehbrunnen |
húzókút, gémeskút, kerekes kút |
|
Ziehharmonika |
harmonika, összecsukható drótakadály |
|
Ziel |
célpont, céltábla |
|
Ziel |
szándék, célzás |
|
zielbewusst |
céltudatos, jelentős, tervszerű |
|
Zielgerade |
célegyenes |
|
Ziellose |
céltalanul |
|
Ziellosigkeit |
céltalanság |
|
Ziellosigkeit |
rendszertelenség, felületesség |
|
Zielpunkt |
gól, cél |
|
ziemlich gross |
elég nagy, nagyobbacska |
|
Zier |
díszítés, ékítés |
|
Zierlichkeit |
gyengédség, finomság, gondosság, finom falat |
|
Zigarette |
cigaretta |
|
Zigarettenspitze |
szipka |
|
Zigarre |
szivar |
|
Zigeuner |
cigány |
|
Zikade |
kabóca |
|
Zimmer |
szobányi, szobára való |
|
Zimmerflucht |
szobasor, lakosztály |
|
zimperlich |
illedelmes, álszemérmes, negédesen finomkodó |
|
zimperlich |
pedánsan precíz, keresett, finomkodó |
|
zimperliche |
illedelmesen, álszemérmesen, higgadtan |
|
Zimperlichkeit |
kényeskedés, prüdéria, álszemérem |
|
Zimt |
fahéj |
|
Zink |
cinkográfiai klisé, cink, cink nyomólemez, horgany |
|
Zinngefaess |
ónötvözet, cintárgy, ónedény |
|
zinnhaltig |
óntartalmú, bádoghangú, ónízű |
|
Zins tragen |
kamatozik |
|
Zinseszins |
kamatos kamat |
|
Zinsfuss |
kamatláb |
|
zirkulierend |
keringési |
|
Zirkus |
repülőraj, cirkusz, körtér, körönd |
|
zirpen |
csipogás, gőgicsélés, csiripelés, gügyögés |
|
zirpen |
csiripel, cirpel, énekel, trillázik, ciripel |
|
zirpend |
csiripelő, csipogás, csiripelés, cirpelő, gagyogás |
|
zische |
pezsgő |
|
zischen |
bodros haj, bodorított haj, göndörített haj |
|
zischen |
fütyülés, zseni, zúgás, okos ember,
megkötött alku |
zischen |
sistergés |
|
zischen |
sistergés, pezsgés |
|
zischend |
perzselő, sistergés |
|
Zischlaut |
sziszegő hangzó, sziszegő, sziszegő hang |
|
Zisterne |
vécétartály, víztartály |
|
Zitadelle |
fellegvár |
|
zitierbar |
idézhető, jegyezhető (részvény) |
|
Zitrone |
rossz üzlet, citrom |
|
Zitronenpresse |
citromnyomó |
|
zitternd |
reszketős, állhatatlan, remegős |
|
zitternde |
remegő hangon, reszkető hangon |
|
Zivilcourage |
erkölcsi bátorság |
|
Zivilisation |
civilizáció |
|
Zivilist |
civil, polgári, polgári egyén |
|
Zivilklamotten |
civil, civil ruha |
|
zoegernd |
tétovázó |
|
zoegernde |
habozva, tétován |
|
Zoellner |
vámőr, vámhivatalnok, vámtiszt |
|
Zoll |
vámkezelési illeték, vám |
|
Zollabfertigung |
vámkezelés, vámolás |
|
Zollbeamte |
vámhivatalnok, vámőr |
|
Zollerklaerung |
vámárunyilatkozat, vámnyilatkozat |
|
zollfrei |
vámmentes, vámmentesen |
|
zollfrei |
vámmentesen, vámmentes |
|
Zollfreies Geschaeft |
vámmentes bolt |
|
Zollgebuehren |
vámok és vámkezelési illetékek |
|
Zollgrenze |
vámhatár |
|
Zollkontrolle |
vámkezelés, vámvizsgálat |
|
zollpflichtig |
vámköteles |
|
Zollplombe |
vámzár |
|
Zollpolitik |
vámrendszer, vámpolitika |
|
Zollschranke |
vámsorompó |
|
Zollspeicher |
vámszabad raktár, vámraktár |
|
Zollstock |
colstok |
|
Zollunion |
vámunió |
|
Zollvorschriften |
vámszabályzat, vámszabályok |
|
Zoologe |
állattan-tudós, zoológus |
|
zoologisch |
állat-, állati, zoológiai, állattani |
|
Zopf |
copf |
|
zotteln |
plüss, gazember, bozontos szőrzet,
üldözés, hajsza |
zottig |
bozontos, gubancos |
|
zu |
-ra, -hoz, -ig, -nak, felé, -nek, -höz, -hez, -re |
|
zu den Sternen greifen |
magas célokat tűz ki maga elé, nagyra tör |
|
zu Ende gehen |
kifut, kiszalad, kifolyik, kicsordul, elfogy |
|
zu fuss |
állva, folyamatban, talpon, gyalog |
|
zu gegebener Zeit |
kellő időben |
|
zu Geld machen |
készpénzre vált |
|
zu gross |
rendkívüli méretű, túlméretezett |
|
zu guenstigen Bedingungen |
könnyű fizetési feltételekkel, részletfizetésre |
|
zu Pferde |
lóháton |
|
zu Traenen geruehrt sein |
könnyekig meg van hatódva |
|
zu verteidigend |
védhető |
|
Zubehoer |
holmi, kellék, cókmók |
|
zubereiten |
előkészít, feldolgoz, kikészít, készülődik |
|
Zuchthaus |
büntető, gyónató, fegyház, börtön, javítóintézet |
|
Zuchthausstrafe |
kényszermunka |
|
Zuchthenne |
kotlós, keltető |
|
Zucker |
cukor |
|
Zuckerbuechse |
cukortartó |
|
Zuckerruebe |
cukorrépa |
|
Zuckung |
társadalmi megrázkódtatás, megrázkódtatás |
|
Zudringlichkeit |
kotnyelesség |
|
Zuege |
csalétek |
|
Zuege |
huzagolás |
|
Zuegel |
kantár |
|
Zuegellosigkeit |
gyalázatosság |
|
zuegeln |
járdaszegély, fék, kútkoszorú, kútmellvéd, zabla |
|
zuegelnd |
járdaszegély anyaga |
|
zuendet |
szikratávírász, rádióstiszt, távírász, rádiós |
|
Zuendmagnet |
gyújtómágnes, elektromágnes |
|
Zuendvorrichtung |
gyújtó, gyújtószerkezet, gyutacs |
|
zuerst |
eleinte, először, kezdetben |
|
zufaellig |
véletlen, esetleges |
|
zufaellig |
véletlenül, netán, esetlegesen, netalán |
|
zufaellig geschehen |
megkockáztat |
|
zufaellige |
váratlanul |
|
Zufall |
vakeset |
|
Zufall |
vakeset, véletlenség |
|
Zufalls.. |
vaktában tett, rendszertelen, vaktában történő |
|
Zufluss |
befolyás, beáramlás |
|
zufriedene |
megelégedetten, elégedetten |
|
Zufriedenheit |
elégedettség |
|
Zug |
slukk, fölény, nyomórúd, rántás, korrektúra, húzás |
|
Zug |
vontató-repülőgép, révkalauzhajó, ellentartó |
|
Zugabe |
újrázás, megismétlés, ráadás |
|
zugaenglich |
hozzáférhető, elérhető, megközelíthető |
|
zugaenglich |
megközelíthető, hozzáférhető |
|
Zugaenglichkeit |
hozzáférhetőség, elérhetőség |
|
Zugang |
bekötőút, feljáró, megközelítés, odavezető út |
|
Zugbruecke |
felvonóhíd |
|
zugig |
léghuzatos, huzatos, széljárta |
|
Zugriff |
osztozkodás, részesedés, osztozás, részvétel |
|
zugrunde richten |
összeroncsol, hajótörést szenved, zátonyra fut |
|
Zugvogel |
vándor, vándorló, vándormadár |
|
Zuhaelter |
kerítő, segítőtárs, cinkostárs, cinkos |
|
Zuhoererschaft |
hallás-, hallási, halló- |
|
zujubelnd |
éljenzés, biztató, felvidító |
|
zukleben |
kiragaszt, felragaszt, beragaszt |
|
zuknallen |
csapódás, lerántás, éles bírálat, levágás, szlem |
|
Zukunft |
határidőüzlet, határidőügylet |
|
Zukunft |
jövőidejűség, jövendő, jövő |
|
Zukunftsforschung |
futurológia, jövőkutatás |
|
Zulaenglichkeit |
elegendő mennyiség |
|
zulaessig |
megengedhető |
|
Zulaessigkeit |
megengedhetőség |
|
zum Beispiel |
például |
|
zum Narren halten |
lóvá tesz, bolondját járatja vkivel, bolondozik |
|
zum Nennwert |
parin |
|
zum Schweigen bringen |
hallgatásra kényszerít, elnémít, letör, eltilt |
|
zumal |
annál inkább |
|
zunaehen |
varrat |
|
Zunder |
tapló, könnyen gyújtható anyag, gyújtós, kanóc |
|
Zuneigung |
szeretet, vonzalom, ragaszkodás |
|
Zunftmitglied |
istállószolga, londoni céhtag, libériás inas |
|
Zungenbrecher |
nyelvtörő, fogakkal ellátott kőtörő |
|
Zuordnung |
viszonosság, korreláció, kölcsönösség |
|
zupfen |
rángás, rángatózás, pecek, rándulás, pipa, rántás |
|
zur Abwechslung |
változatosság kedvéért |
|
zur Sprache kommen |
csinál, kihajt, szerepel vmiként, feljön, felmegy |
|
zur Wahl gehen |
szavaz, urnához járul |
|
zurechtweisend |
kavicsozás, dorgálás, beszőnyegezés,
szőnyeganyag |
zurueckbleiben |
nyomába szegődik, lemaradozik |
|
Zurueckforderung |
visszanyerés, kiszárítás, földegyengetés |
|
zurueckfuehren |
hazatelepített személy |
|
zurueckgeben |
visszaad |
|
zurueckgehen |
visszamegy, visszanyúlik (időben) |
|
zurueckgeschrieben |
újraír |
|
zurueckhalten |
eltitkol, visszahúzódik, visszafojt |
|
Zurueckhaltung |
megőrző képesség, visszatartó erő |
|
Zurueckhaltung |
tartózkodó magatartás, zárkózottság |
|
zurueckkehren |
jövedelmez, újból jelentkezik, visszaad, beszámol |
|
zuruecklassen |
ottfelejt, hátrahagy, otthagy |
|
zuruecknehmen |
visszaszív, visszafogad, visszavesz, visszavisz |
|
zurueckschrecken |
megzavarodás, elrontás, gonosz szellem, kobold |
|
Zurueckstellung |
későbbre tolás, bevonulási halasztás, elhalasztás |
|
Zurueckstrahlen |
reverberáció, utózengés, visszhangzás |
|
zurueckstrahlende |
lángkemence |
|
zurueckstreifen |
behajtás |
|
zurueckwerfen |
atavisztikus visszaütés, visszafajzás, hátravetés |
|
zurueckzahlen |
visszafizet |
|
zusaetzlich |
továbbá |
|
zusammenbekommend |
összehívás, összejövés, összeszedés, összeülés |
|
zusammenbinden |
bebugyolál, összekötöz, beköt, felköt, megbénít |
|
Zusammenbruch |
repülőgép lezuhanás, repülőszerencsétlenség |
|
zusammenfallen |
egybeesően, egyetértésben, egyetértően, ütközve |
|
zusammengebunden |
összekapcsolt, szorosan összefüggő, láncolatos |
|
zusammengefasst |
velős, rövid |
|
zusammengestellt |
higgadt |
|
zusammenhaengend |
kohéziósan, tapadóan |
|
zusammenhaengend |
összetartozó, következetes, összefüggő |
|
zusammenhaengende |
összefüggő, tapadó, összetapadó, kohéziós |
|
Zusammenhalt |
tapadás, összetartás, kohézió, összetapadás |
|
zusammenhalten |
összeragad, összeragaszt, összetart, összesül |
|
Zusammenhang |
szomszédosság, összefüggés |
|
Zusammenhang |
szövegkörnyezet |
|
Zusammenhanglosigkeit |
zavarosság, összefüggéstelenség |
|
Zusammenhangs |
összefüggés |
|
zusammenklappbar |
összehajtható, lecsapható, összetolható |
|
zusammenlaufend |
egyesülő, összefutó, összetartó, konvergens |
|
zusammenprallen |
robaj, kopogás (jégesőé) |
|
zusammenprallend |
összeütődés, összeütközés, robajjal alázúduló |
|
Zusammenstellung |
berezgés, konstrukció, rétegkialakítás, építmény |
|
Zusammenstoss |
nézeteltérés, fecsegés, pletyka, csörömpölés |
|
Zusammenstoss |
taszítás, visszaverődés, ütközés |
|
Zusammentreffen |
összefutás, csődület, útcsomópont, konfliktus |
|
Zusammenziehung |
lerövidítés, összevonás, összehúzás, rövidítés |
|
Zusammenziehung |
zsugorítás, összeszűkülés, összehúzódás |
|
Zuschauer |
néző, szemlélő, bámészkodó |
|
Zuschneider |
tördelő |
|
zuspitzend |
hegyes, kihegyezett, kihegyezés, elvékonyítás |
|
zustande bringen |
visszafordít |
|
zustimmen |
megegyezik, egyeztet, összhangban áll, egyezik |
|
zustimmend |
jóváhagyólag, helyeslően, elismerően |
|
zustopfend |
fojtóanyag |
|
zutage treten |
kibúvás, felbukkanás |
|
zuteilen |
osztályrész, adag, részlet, porció, darab, rész |
|
Zuteilung |
ételadomány, kiosztott anyag,
röplap, pénzadomány |
zuueckbleiben hinter |
lemarad, hátramarad, elmaradozik, visszamarad |
|
zuverlaessig |
légmentesen záródó, légszigetelt, vízálló |
|
Zuverlaessigkeit |
megbízhatóság |
|
Zuvor |
előtt |
|
zuvor |
előzetesen, előzőleg, korábban |
|
zuweisen zuteilen |
kiutal, meghatároz |
|
Zuwiderhandlung |
megsértés, áthágás |
|
zuzuschreiben |
tulajdonítható, felróható |
|
Zwang |
kényszer, erőszak |
|
Zwang |
korlátozás |
|
Zwangsenteignung |
eltulajdonítás, kisajátítás |
|
Zwangsjacke |
kényszerzubbony |
|
Zwangslage |
szükség, szorultság, kényszerhelyzet |
|
Zwangsmaessigkeit |
megszállottság, megrögzöttség |
|
zwangsverpflichtet |
besorozott, besorozott katona |
|
zwangsweise |
erőszakkal |
|
zwanzig |
húsz |
|
zwanzigste |
huszadik |
|
zweckbestimmt |
céltudatos, szándékos, tervszerű |
|
zwecklos |
céltalan |
|
zwecklose |
hiábavalóan, hasztalanul |
|
Zweckmaessigkeit |
célszerűség, alkalomszerűség,
ajánlatosság, sietés |
Zweckmaessigkeit |
hasznosíthatóság, megfelelő alkalom, célszerűség |
|
zwei |
kettő |
|
zwei |
kettő, kettes, két |
|
Zweibettzimmer |
ikerágyas hálószoba, kétágyas hálószoba |
|
Zweidecker |
kétfedelű repülőgép |
|
Zweideutig |
kétértelmű, félreérthető |
|
zweifach |
kétszeres |
|
zweifelhaft |
félreérthető, kétkedő, kétes, kétséges, gyanús |
|
zweifelhafte |
kétségbeesetten, habozva, határozatlanul |
|
Zweifelhaftigkeit |
kétségesség |
|
zweifellos |
kétségtelen |
|
zweifelnde |
kételkedve |
|
Zweifler |
kételkedő, kétkedő |
|
zweifuessig |
kétlábú |
|
Zweifuessler |
kétlábú |
|
Zweig |
gally, ágacska |
|
Zweigespann |
kétfogatú hintó, kétfogatú kocsi, kétlovas kocsi |
|
zweiseitig |
kétoldalú, kétoldali, kölcsönös |
|
zweisprachig |
kétnyelvű |
|
Zweistaerkenlinse |
bifokális, kétfókuszú, két gyújtópontú |
|
zweitklassig |
másodrendű, másodosztályú |
|
Zwerchfell |
testhez simuló derékrész, rekeszizom, diafragma |
|
Zwerghuehner |
osztag alacsony emberekből |
|
Zwerghuhn |
terepjáró kis méretű dzsip, bantam baromfi |
|
zwicken |
fogás, csípés, megcsavarás, trükk, csel |
|
Zwiebel |
vöröshagyma |
|
Zwilling |
páros, iker-, ikergyermek, kettős, ikertestvér |
|
Zwillinge |
ikrek |
|
zwingend |
korlátozó, kényszerítő |
|
zwingend |
megszállott, megrögzött |
|
zwingend |
nyomós, meggyőző |
|
Zwinkern |
hunyorítás, szempillantás, pislantás, kacsintás |
|
Zwischen. |
ideiglenes |
|
Zwischenraum |
köz, hézag, likacs, pórus, térköz, fuga |
|
Zwischenrufer |
heccelő, gerebenező, gerebenező gép |
|
zwischenstaatlich |
államok közötti, több államot érintő |
|
Zwischenzeit |
időközben |
|
zwitschern |
csiripelés, csicsergés |
|
Zwitter |
hermafrodita, kettős ivarú, kétnemű, kétivarú |
|
zwittertuemlich |
hermafrodita |
|
zwoelf |
tizenkettő |
|
Zyanid |
cianid |
|
zyklisch |
egynapi, napi, naponkénti |
|
Zylinder |
henger |
|
Zylinderkopf |
hengerfej |
|
zynisch |
cinikus |
|
Zynismen |
cinizmus, cinikus megjegyzés |
|
Zynismus |
cinikus megjegyzés, cinizmus |
|
Zypresse |
ciprusfa |
|
|
|
|
|