PROVECAL MAGYAR 46
auba (Nf) ezüstnyárfa
comuna (Nf) vármegyeház
cu que siégue, quau que siégue bárki, akárki
d'aqueu temps azalatt, aközben, ezalatt
enterin que, pendent que, dau temps que amíg, amig, mialatt, miközben
escapa pánik
estčla que tomba hullócsillag
faire lei pichňts fiadzik, letesz, szül (állat), megellik, kölykezik
fins que amíg, mígnem, addig...amíg nem
florentina (Nf), fromatge de pňrc disznósajt, fejsajt
ges egyáltalá(ba)n nem, egy csepp sem
jonhent (Nm) összekötő jel, kötőjel
luseta (Nf), lusčrna (Nf) szentjánosbogár, világítóbogár
mai (au ... au mai) minél...annál
manco még sem
manhan (Nm) selyemhernyó, szövőlepke hernyója
mercé köszönöm
metčire en scena mozirendező, rendező
molin dau cafč kávédaráló
nom d'ostau vezetéknév, vezetéknevét, családnév
onte que siégue bárhol; bárhonnan; bárhová
Pascas (Nf) húsvét
passatge de niveu vasúti átjáró
pauc ŕ cha pauc apránként, lassanként
per que hogy, cél: a ~ból...hogy
permés de menar hajtási igazolvány, jogosítvány, sofőrigazolvány
perús (Nm) vackor
pesca de léncia horgászat, horgászás
pin pinhon, pin pinhon ciprusfenyő
pinsňt (Nm), pin gavňt fenyő
portau carretier kocsibejarat, kapubejárat
quauqua ren, quicňm valami
quilhar aquí otthagy, faképnel hagy, faképnél hagy
quora que siégue bármikor
refaire de nňu újjáalakít, újjávarászol
salari (Nm) fizetés
sauve e segur épen, egészséges, ép bőrrel
soquet (Nm) haszontalan teher, tehertétel, holtsúly
tal e quau úgy ahogy volt
tampauc, ni mai se, sem, sincs(en)
tartifla (Nf), tartifle (Nm/Nf), trufa (Nf) burgonya, krumpli
tčrratrémol (Nm) földrengés
tocar la main kezet fog
tressusor (Nf) hideg verejték
uňu dur kemény tojás